Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,113 --> 00:00:02,913
Narrator: Previously on "Final Space"...
2
00:00:02,915 --> 00:00:05,581
After five years of jail time
alone on a prison ship,
3
00:00:05,583 --> 00:00:08,851
our hero Gary made not one,
but two friends.
4
00:00:08,853 --> 00:00:11,921
One is a planet-killer,
the other a deadly bounty hunter.
5
00:00:11,923 --> 00:00:14,557
And both of them lead right
back to the Lord Commander,
6
00:00:14,559 --> 00:00:16,692
who's kind of a jerk-face.
Well, guess what?!
7
00:00:16,694 --> 00:00:19,495
We're off to a great start,
so buckle up those butt cheeks,
8
00:00:19,497 --> 00:00:22,246
'cause things are about to get heavy.
9
00:00:22,247 --> 00:00:25,528
[Music]
10
00:00:25,536 --> 00:00:29,905
H.U.E.: Gary, you have eight
minutes of oxygen left.
11
00:00:29,907 --> 00:00:32,408
H.U.E., if you had
eight minutes to live
12
00:00:32,410 --> 00:00:35,411
and you could do anything
you wanted, what would you do?
13
00:00:35,413 --> 00:00:37,880
Facticulating.
Ahh.
14
00:00:37,882 --> 00:00:41,350
I would transfer my A.I.
into a corporeal being
15
00:00:41,352 --> 00:00:44,453
and go see Paris.
[Laughs]
16
00:00:44,455 --> 00:00:49,191
Oh, that's lame!
I mean, wow. Super... cool.
17
00:00:49,193 --> 00:00:51,227
What would you do, Gary?
18
00:00:51,229 --> 00:00:54,930
Absolutely anything.
And I mean anything with Quinn.
19
00:00:54,932 --> 00:00:57,600
I mean, we could watch
"Space Drive" for all I care.
20
00:00:57,602 --> 00:01:01,303
I'm sorry things
turned out this way. [Sighs]
21
00:01:01,305 --> 00:01:02,739
Crap happens.
22
00:01:02,740 --> 00:01:08,740
[Title music]
23
00:01:22,960 --> 00:01:26,072
1x02 - Chapter Two
24
00:01:27,752 --> 00:01:30,970
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
25
00:01:32,704 --> 00:01:35,644
[Music]
26
00:01:38,242 --> 00:01:41,310
KVN: # Holes, holes, holes, holes,
cover up these holes #
27
00:01:41,312 --> 00:01:42,813
♪ Plug these holes ♪
28
00:01:42,814 --> 00:01:44,480
♪ Holes, holes, holes, holes ♪
29
00:01:44,482 --> 00:01:46,082
♪ Nothing but holes,
nothing but holes ♪
30
00:01:46,083 --> 00:01:48,784
♪ Nothing but holes,
but holes, but holes ♪
31
00:01:48,786 --> 00:01:50,820
♪ Holes, holes, holes, holes,
cover up these holes ♪
32
00:01:50,822 --> 00:01:52,422
♪ Plug these holes, holes, holes ♪
33
00:01:52,423 --> 00:01:53,657
♪ Nothing but holes ♪
34
00:01:53,658 --> 00:01:54,925
♪ Holes, holes, holes ♪
35
00:01:54,926 --> 00:01:56,126
♪ But holes ♪
36
00:01:56,127 --> 00:01:57,460
♪ Plug these ... plug ♪
37
00:01:57,461 --> 00:01:59,461
♪ Plug these holes, holes ♪
38
00:01:59,463 --> 00:02:02,498
♪ Holes, holes, holes, holes ♪
[Whirring]
39
00:02:02,500 --> 00:02:05,835
Quinn, it's me, Gary. Things
have been great on my end.
40
00:02:05,837 --> 00:02:08,337
I made what I believe to be
a potential new friend.
41
00:02:08,339 --> 00:02:09,840
Yes, he boarded the ship to kill me
42
00:02:09,841 --> 00:02:11,341
and take my little green ball friend,
43
00:02:11,342 --> 00:02:15,690
but Avocato is one
great card player.
44
00:02:16,214 --> 00:02:18,760
Any more cards
and I will shoot myself.
45
00:02:18,795 --> 00:02:21,016
I'm gonna shoot you
if you don't play cards.
46
00:02:21,018 --> 00:02:23,352
- I'll let you shoot me.
- Um, oh ... real...
47
00:02:23,354 --> 00:02:26,223
- Well, then I'm gonna shoot myself!
- W-What? Why?
48
00:02:26,224 --> 00:02:28,023
Frickin' figure it out.
Figure it out.
49
00:02:28,025 --> 00:02:31,026
And our newest member
is this little guy!
50
00:02:31,028 --> 00:02:33,196
- His name's Mooncake.
- Ooh!
51
00:02:33,197 --> 00:02:34,698
Everyone loves him.
52
00:02:34,699 --> 00:02:38,234
That little green snot-ball is
a planet-destroying super-weapon
53
00:02:38,236 --> 00:02:39,536
that's gonna get us killed.
54
00:02:39,537 --> 00:02:43,205
You, sir, just stepped over the line.
[Slap] [Yowls]
55
00:02:43,207 --> 00:02:44,708
Mooncake has feelings.
56
00:02:44,709 --> 00:02:47,176
And you just peed all over them
with your cat whiz.
57
00:02:47,178 --> 00:02:50,546
Gary: Yep. Things have been
going pretty great.
58
00:02:50,548 --> 00:02:52,317
Get back to me. No rush.
59
00:02:52,352 --> 00:02:54,216
It's just I haven't talked
to a human lady person
60
00:02:54,218 --> 00:02:57,052
in, like, five years.
[Laughs]
61
00:02:57,054 --> 00:03:00,389
Well, yours forever.
Thunder bandit!
62
00:03:00,391 --> 00:03:03,259
Message sent.
I crushed it... again!
63
00:03:03,261 --> 00:03:05,060
[Breathes deeply]
64
00:03:05,062 --> 00:03:06,329
[Device beeps]
65
00:03:06,330 --> 00:03:07,330
Quinn.
66
00:03:07,331 --> 00:03:08,899
Hey, Quinn, it's Tribor.
67
00:03:08,900 --> 00:03:11,000
An Infinity Guard ship has crashed.
68
00:03:11,002 --> 00:03:15,237
How did it crash, we don't know.
We need you on the scene.
69
00:03:15,239 --> 00:03:17,017
On my way.
70
00:03:17,174 --> 00:03:21,411
Ha. Oh, mama.
Oh, boy. Oh!
71
00:03:21,412 --> 00:03:23,445
H.U.E.: Unauthorized scan detected.
72
00:03:23,447 --> 00:03:25,881
[Alarm blaring]
73
00:03:25,883 --> 00:03:28,107
What's ya doing, Gary?
[Grunts]
74
00:03:29,253 --> 00:03:32,621
Gotcha.
Lord Commander ... agh!
75
00:03:32,623 --> 00:03:37,318
Hmm.
Set course for Tera Con Prime.
76
00:03:37,319 --> 00:03:39,777
[Warbling]
[Music]
77
00:03:40,275 --> 00:03:41,598
[Clank]
[Grunting]
78
00:03:41,599 --> 00:03:42,766
[Electricity crackling]
79
00:03:42,767 --> 00:03:44,301
What the heck is this thing?
80
00:03:44,302 --> 00:03:48,438
- A Ventrexian stealth probe ... Turk.
- Of course, "Turk."
81
00:03:48,439 --> 00:03:49,639
Who the hell is Turk?
82
00:03:49,640 --> 00:03:53,042
A bounty hunter ... like me.
If he scanned Mooncake,
83
00:03:53,044 --> 00:03:55,210
he'll be on his way back
to the Lord Commander
84
00:03:55,212 --> 00:03:56,780
- to gather reinforcements.
- Mm-hmm.
85
00:03:56,781 --> 00:03:58,547
- Unless we stop him first.
- Mm-hmm.
86
00:03:58,549 --> 00:04:00,883
It we don't,
they will capture Mooncake.
87
00:04:00,885 --> 00:04:02,452
- Unh-nh.
- And take us to the Dark Zone.
88
00:04:02,453 --> 00:04:04,453
Unh-nh.
And torture us with zargon slugs.
89
00:04:04,455 --> 00:04:07,474
- Unh-nh.
- Or we're gonna suffer pain
90
00:04:07,475 --> 00:04:09,416
- and anguish for eternity.
- Oh.
91
00:04:09,451 --> 00:04:11,625
And the only way to
stop them is with salt.
92
00:04:11,660 --> 00:04:13,312
- Oh.
- And there's no salt
93
00:04:13,313 --> 00:04:16,166
- in the Dark Zone.
- Hmm.
94
00:04:16,167 --> 00:04:20,569
Sounds like I got these
buttery buns into a hot vise.
95
00:04:20,571 --> 00:04:22,738
- How do I stop them?
- You don't.
96
00:04:22,740 --> 00:04:24,340
But together, we've got a shot.
97
00:04:24,342 --> 00:04:26,809
Get me out of these cuffs,
and we'll go after him.
98
00:04:26,811 --> 00:04:28,944
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, cowboy!
99
00:04:28,946 --> 00:04:30,080
You tried to kill me!
100
00:04:30,081 --> 00:04:33,349
If you want me to trust you,
first we clasp.
101
00:04:33,351 --> 00:04:36,819
- I'm not doing that.
- Oh, yes, you will. You will do that.
102
00:04:36,821 --> 00:04:38,988
We've enjoyed recreational
cards together.
103
00:04:38,990 --> 00:04:42,324
This is the next step.
A hand-to-hand bond that forges
104
00:04:42,326 --> 00:04:44,860
the completion of a newfound trust.
105
00:04:44,962 --> 00:04:47,529
We don't have to get balls
to the wind naked, do we?
106
00:04:47,531 --> 00:04:50,699
Tradition demands yes.
But you're lucky.
107
00:04:50,701 --> 00:04:52,701
I'm more of a progressive.
108
00:04:52,703 --> 00:04:55,604
Trust mode engaged.
109
00:04:55,606 --> 00:04:57,806
It's been five years
since I've been off this ship!
110
00:04:57,808 --> 00:05:01,677
I am pumped for adventure!
Let's get this guy!
111
00:05:01,679 --> 00:05:02,946
H.U.E., open the airlock.
112
00:05:02,947 --> 00:05:04,680
H.U.E.: You are a prisoner.
113
00:05:04,682 --> 00:05:06,448
How will I know you won't run?
114
00:05:06,450 --> 00:05:07,517
- I got nowhere to g...
- Inject.
115
00:05:07,518 --> 00:05:08,885
Ow!
What the freak was that?!
116
00:05:08,886 --> 00:05:11,687
If you are not back aboard
this ship in five hours,
117
00:05:11,689 --> 00:05:16,025
your brain will go into
convulsive spasms and then explode.
118
00:05:16,027 --> 00:05:19,195
- Let's go!
- Shouldn't we take Mooncake?
119
00:05:19,196 --> 00:05:21,830
It's too dangerous.
Make haste, make haste!
120
00:05:21,832 --> 00:05:23,475
I'll miss you, bud. Be good.
121
00:05:23,510 --> 00:05:25,334
And don't whiz on any of my stuff.
122
00:05:25,867 --> 00:05:30,541
[Music]
123
00:05:34,797 --> 00:05:37,542
[Music]
124
00:05:37,848 --> 00:05:40,215
Oh, oh!
Street meat!
125
00:05:40,217 --> 00:05:41,817
They got street meat, Avocato!
126
00:05:41,819 --> 00:05:43,552
- Focus.
- Okay, I'm focused.
127
00:05:43,554 --> 00:05:46,221
Gary: All right, we're getting Turk.
128
00:05:49,026 --> 00:05:54,229
For the galaxy, for eternity,
for Lord Commander.
129
00:05:56,867 --> 00:05:58,435
You're lucky that we
even made it here.
130
00:05:58,436 --> 00:06:00,402
They don't take kindly
to Homo Sapiens.
131
00:06:00,404 --> 00:06:03,672
Now let's go to Tier 24
and get you identification papers.
132
00:06:03,674 --> 00:06:06,108
- [Chuckles] I don't need papers.
- Or they'll liquify you.
133
00:06:06,110 --> 00:06:09,078
Did you just say liquify?
Or was that a brain spasm?
134
00:06:09,080 --> 00:06:11,780
I-Is it happening?
Oh, my crap, it's happening.
135
00:06:11,782 --> 00:06:15,084
Or we'll kill you.
136
00:06:15,586 --> 00:06:16,920
Gary, stay close.
137
00:06:16,921 --> 00:06:19,755
Right, don't worry.
I'm not going anywhere.
138
00:06:19,757 --> 00:06:22,057
- Gary!
- Getting some street meat!
139
00:06:22,059 --> 00:06:25,260
Identification papers!
140
00:06:25,262 --> 00:06:28,464
Um, I must have left them in, um...
141
00:06:28,466 --> 00:06:31,166
We got a runner.
142
00:06:33,104 --> 00:06:37,040
- Maybe we should get some papers.
- Mm-hmm.
143
00:06:37,041 --> 00:06:40,442
KVN: Welcome to the hangar bay!
144
00:06:40,444 --> 00:06:43,379
But I call it the tiger's nest.
And I bet you're wondering why.
145
00:06:43,380 --> 00:06:46,549
- Well, okay, I'll tell you.
- Whoo!
146
00:06:46,550 --> 00:06:48,118
Uh, excuse me, can I help you?
147
00:06:48,119 --> 00:06:52,154
Uh, hello. [Thud]
Run away! Run away!
148
00:06:52,155 --> 00:06:54,789
[Music]
149
00:06:59,130 --> 00:07:02,898
Ahh. Avocato,
it's so good to see you.
150
00:07:02,900 --> 00:07:06,301
What brings you to my
little shop of doo-dads?
151
00:07:06,303 --> 00:07:07,437
Cut the crap, Clarence!
152
00:07:07,438 --> 00:07:09,304
Yeah, cut the crap, Clarence.
153
00:07:09,306 --> 00:07:11,306
- We need papers.
- That's right, papers.
154
00:07:11,308 --> 00:07:14,143
Well, papers are not cheap.
155
00:07:14,145 --> 00:07:17,646
- [Growls] Oh!
- Neither is your life, and I saved that.
156
00:07:17,648 --> 00:07:19,314
Yes, right, I suppose you did.
157
00:07:19,316 --> 00:07:22,584
But this is the last time.
Your papers are easy.
158
00:07:22,586 --> 00:07:24,486
- But this primate...
- Hey!
159
00:07:24,488 --> 00:07:26,022
... is gonna be much more difficult.
160
00:07:26,023 --> 00:07:32,161
- Get your finger out of my tummy.
- Ooh! It speaks.
161
00:07:32,163 --> 00:07:34,029
I guess you can train anything.
162
00:07:34,031 --> 00:07:36,965
I'll touch you any time
I wish, primate!
163
00:07:36,967 --> 00:07:38,301
Hmph.
164
00:07:38,302 --> 00:07:41,003
Yes, no, not that one.
Hold on a second.
165
00:07:41,005 --> 00:07:44,773
Down here at the bottom, possibly.
Oh, yes, here we go.
166
00:07:44,775 --> 00:07:48,343
- Skin of a dead Hooblat.
- I have to get in this thing?
167
00:07:48,345 --> 00:07:51,146
It's like a slippery pita pocket.
168
00:07:51,148 --> 00:07:53,015
You want to be liquefied
and have Mooncake
169
00:07:53,017 --> 00:07:54,350
and the Galaxy 1 destroyed?
170
00:07:54,351 --> 00:07:56,685
No, h...
how the hell do you know that?
171
00:07:56,687 --> 00:07:59,821
It's everywhere.
It's all anyone's talking about.
172
00:07:59,823 --> 00:08:00,957
Huh.
173
00:08:00,958 --> 00:08:02,824
Both: Get in the skin!
174
00:08:02,826 --> 00:08:04,360
For Mooncake.
175
00:08:04,361 --> 00:08:07,062
Oh, my God, it's so warm!
176
00:08:07,064 --> 00:08:09,961
Oh, it's ... and wet! Oh.
177
00:08:09,996 --> 00:08:12,201
It actually kind of
feels kind of nice,
178
00:08:12,203 --> 00:08:14,903
like a pair of warm,
wet house slippers.
179
00:08:18,842 --> 00:08:20,210
It doesn't make any sense.
180
00:08:20,211 --> 00:08:22,878
I know.
It doesn't make any sense.
181
00:08:22,880 --> 00:08:26,081
I wish there was sense.
Where did all the sense go?
182
00:08:26,083 --> 00:08:28,383
I don't get it.
It's an Imperium T3.
183
00:08:28,385 --> 00:08:32,654
- These things don't crash.
- They don't crash, you're right.
184
00:08:32,656 --> 00:08:35,658
It doesn't make any sense.
Why would it crash?
185
00:08:35,659 --> 00:08:38,493
Tribor, look me in the eye.
186
00:08:38,495 --> 00:08:40,662
- Now shut up.
- I should shut up.
187
00:08:40,664 --> 00:08:43,232
- Why do I keep talking?
- Are you reading this?
188
00:08:43,234 --> 00:08:45,033
The gravitational
constant is shifting.
189
00:08:45,035 --> 00:08:48,705
- I am seeing it. I am!
- A disturbance this strong
190
00:08:48,706 --> 00:08:52,007
can literally tear the universe apart.
[Music]
191
00:08:52,009 --> 00:08:53,409
H.U.E.: Intruder alert.
192
00:08:53,410 --> 00:08:56,612
Initiating anti-gravity
countermeasures.
193
00:08:56,614 --> 00:09:02,614
[Thud]
[Grunts]
194
00:09:02,786 --> 00:09:06,121
Sames, initiate defense sequence.
195
00:09:06,123 --> 00:09:11,760
[Lasers firing]
[Music]
196
00:09:11,762 --> 00:09:15,530
Anyway, I'm kind of in charge
of security around here,
197
00:09:15,532 --> 00:09:17,733
which brings me to a big ask.
[Chuckles]
198
00:09:17,735 --> 00:09:19,901
Could you go out there
and get me a cookie?
199
00:09:19,903 --> 00:09:21,703
- Chocli.
- Score!
200
00:09:21,705 --> 00:09:24,339
All right, I'll stay here
and guard the fort.
201
00:09:27,077 --> 00:09:28,478
How do I look?
Be honest.
202
00:09:28,479 --> 00:09:30,279
- I'd give you a 2.
- Just a 2?
203
00:09:30,281 --> 00:09:31,814
Get my hair done
or something, you know.
204
00:09:31,815 --> 00:09:34,284
- How about no?
- No, seriously, I could get highlights.
205
00:09:34,285 --> 00:09:36,953
- I could get ombre hair, you know?
- I can't believe it.
206
00:09:36,954 --> 00:09:38,820
Believe it, because this
ombre hair is happening.
207
00:09:38,822 --> 00:09:41,456
- No. Turk!
- Oh, crap, it is Turk.
208
00:09:41,458 --> 00:09:43,392
What are you looking at?
What are you looking at?
209
00:09:43,394 --> 00:09:45,267
- Let's go.
- Let's go.
210
00:09:45,796 --> 00:09:46,796
Hmm.
211
00:09:46,797 --> 00:09:49,631
[Choking]
212
00:09:49,633 --> 00:09:50,933
Thought you could rat us out, huh?
213
00:09:50,934 --> 00:09:54,569
How the hell are you, you old bag?
214
00:09:54,571 --> 00:09:58,273
Okay. That just hurts.
[Grunts]
215
00:09:58,275 --> 00:09:59,575
Avocato!
216
00:10:00,248 --> 00:10:01,794
- No!
- Give me one reason
217
00:10:01,795 --> 00:10:04,246
I don't kill you right now for
leaving me to die on that ship!
218
00:10:04,248 --> 00:10:06,815
Because I know where your son is.
219
00:10:06,817 --> 00:10:09,918
My son?
Where? Where is he?
220
00:10:09,920 --> 00:10:14,423
- Holding cell 43.
- He's... he's here?
221
00:10:14,425 --> 00:10:17,802
- Now let me go.
- I'll let you go.
222
00:10:18,495 --> 00:10:20,329
I'll let you go to Hell.
223
00:10:20,331 --> 00:10:22,991
[Screaming]
224
00:10:26,820 --> 00:10:28,588
[Screaming continues]
225
00:10:29,473 --> 00:10:30,640
[Screaming stops]
226
00:10:30,641 --> 00:10:33,013
[Screaming resumes]
227
00:10:36,180 --> 00:10:38,547
I'm coming, Avocato.
228
00:10:41,185 --> 00:10:43,518
Melanie Duinger, level 4.
229
00:10:43,520 --> 00:10:45,220
Melanie Du...
what ... what?!
230
00:10:45,222 --> 00:10:47,927
Aah! Oh!
[Grunts]
231
00:10:47,962 --> 00:10:49,624
- Mommy!
- Mommy!
232
00:10:49,626 --> 00:10:53,128
- You're back!
- I sure am!
233
00:10:53,130 --> 00:10:55,163
- Oh, no!
- Melanie!
234
00:10:55,165 --> 00:10:59,568
Oh, they told us you were dead!
[Smooches]
235
00:10:59,570 --> 00:11:05,006
Oh! Everything with your
sister was a mistake.
236
00:11:05,008 --> 00:11:08,410
Oh, my crap.
237
00:11:20,762 --> 00:11:23,059
[Music]
238
00:11:23,060 --> 00:11:25,160
Sit tight.
239
00:11:25,162 --> 00:11:26,396
I can't hear you.
240
00:11:26,397 --> 00:11:28,530
I messed up.
I messed up bad!
241
00:11:28,532 --> 00:11:30,565
But I'm not gonna
leave you here. I promise.
242
00:11:30,567 --> 00:11:32,834
I'll do whatever it takes.
243
00:11:32,836 --> 00:11:36,938
No, Dad! Dad, run!
It's a trap!
244
00:11:36,940 --> 00:11:40,409
Dad, watch out!
[Warbling]
245
00:11:40,411 --> 00:11:43,578
Dad, Dad, Dad, no!
246
00:11:43,580 --> 00:11:47,116
Take him
to the Lord Commander.
247
00:11:49,086 --> 00:11:50,586
[Giggles]
I love Mommy more!
248
00:11:50,587 --> 00:11:52,954
No, I love Mommy more!
249
00:11:52,956 --> 00:11:54,424
Okay, just, uh ... stop ...
250
00:11:54,425 --> 00:11:56,958
keep ... stop tugging
too hard, babies.
251
00:11:56,960 --> 00:11:59,227
[All scream]
252
00:11:59,229 --> 00:12:03,390
Melanie?! Oh, God!
[All crying]
253
00:12:03,700 --> 00:12:06,735
So you probably have
a few questions.
254
00:12:06,737 --> 00:12:09,538
Get out of here, you maniac!
255
00:12:09,540 --> 00:12:12,073
[All crying]
256
00:12:12,075 --> 00:12:14,326
Hyah!
257
00:12:15,312 --> 00:12:17,775
Huh!
258
00:12:20,284 --> 00:12:21,884
Avocato!
259
00:12:22,920 --> 00:12:26,655
[Sighs]
The clasp of friends.
260
00:12:28,292 --> 00:12:31,059
Only two hours till my brain
shoots out of my eyes.
261
00:12:31,061 --> 00:12:32,661
I gotta move fast.
262
00:12:35,299 --> 00:12:38,102
[Indistinct conversations]
263
00:12:38,135 --> 00:12:39,635
Sir, there's an emergency.
264
00:12:39,636 --> 00:12:42,337
We need to ground all Infinity
Guard cruisers immediately.
265
00:12:42,339 --> 00:12:43,773
What?!
Not again, Quinn.
266
00:12:43,774 --> 00:12:45,774
There's a cosmic disaster taking place.
267
00:12:45,776 --> 00:12:48,911
- We need to find out what's causing ...
- Quinn, shut up!
268
00:12:48,912 --> 00:12:51,012
The Imperium T3 crashed
because of human error.
269
00:12:51,014 --> 00:12:54,816
Yeah? Tell that to science.
You're an idiot.
270
00:12:54,818 --> 00:12:57,486
- Back me up, Captain.
- Time to leave, Quinn.
271
00:12:57,488 --> 00:13:00,255
Okay.
The Captain is also an idiot.
272
00:13:00,257 --> 00:13:01,791
Lieutenant?
273
00:13:01,792 --> 00:13:02,992
[Clicking]
274
00:13:02,993 --> 00:13:05,126
You're all idiots!
Idiots, idiots!
275
00:13:05,128 --> 00:13:07,829
Are you idiots?
Why would you all be idiots?
276
00:13:07,831 --> 00:13:09,931
I think you're all very smart.
277
00:13:09,933 --> 00:13:10,700
[Yelling]
278
00:13:10,701 --> 00:13:12,301
Well, I gotta go.
279
00:13:12,302 --> 00:13:15,871
H.U.E.: Stop!
Stop, or I will be forced to...
280
00:13:20,010 --> 00:13:24,913
Manual override of A.I.
[Distorted] H.U.E. disabled...
281
00:13:25,927 --> 00:13:28,873
[Music]
282
00:13:31,622 --> 00:13:34,390
Avocato.
We had a deal.
283
00:13:34,391 --> 00:13:37,459
You promised me E-351
284
00:13:37,461 --> 00:13:41,530
and you failed... again.
285
00:13:41,532 --> 00:13:45,167
Trust me, I can do this.
I'm close.
286
00:13:45,168 --> 00:13:49,371
Ooh! Ooh, hurray.
When will it be mine?
287
00:13:49,373 --> 00:13:52,073
Wait, are you hiding it on you?
Is this a game?
288
00:13:52,075 --> 00:13:55,243
- I love games.
- I don't have it.
289
00:13:55,245 --> 00:13:57,846
But I can get you
the man who does.
290
00:13:57,848 --> 00:13:59,382
His name is Gary.
291
00:13:59,383 --> 00:14:03,084
I get you him, you give
me back my son. [Groans]
292
00:14:03,086 --> 00:14:05,754
No deal.
293
00:14:05,756 --> 00:14:09,058
There you are! [Laughs]
What a day I've had, man.
294
00:14:09,059 --> 00:14:11,026
I-I think I destroyed a family.
295
00:14:11,028 --> 00:14:14,195
Oh. [Laughs]
So how about we get out of here?
296
00:14:14,197 --> 00:14:17,933
You must be the Gary.
297
00:14:17,935 --> 00:14:19,935
[Chuckles] Okay...
Actually, it's just Gary.
298
00:14:19,937 --> 00:14:21,570
- The Gary.
- Just Gary.
299
00:14:21,572 --> 00:14:23,405
You know, just ...
just ... there's no...
300
00:14:23,407 --> 00:14:25,749
Where's this "the" coming from?
301
00:14:26,710 --> 00:14:30,345
Well, this has been great.
But... Avocato, run!
302
00:14:30,347 --> 00:14:33,748
I haven't introduced myself.
303
00:14:33,750 --> 00:14:37,419
I am the Lord Commander.
304
00:14:37,421 --> 00:14:39,888
Oh, is that you?
That's fantastic.
305
00:14:39,890 --> 00:14:41,556
But we really gotta ... Avocato!
306
00:14:41,558 --> 00:14:46,672
You have something of mine,
and I want it! [Music]
307
00:14:46,930 --> 00:14:49,264
Come here, the Gary.
308
00:14:49,266 --> 00:14:52,522
What is going on?
Oh, God!
309
00:14:52,557 --> 00:14:54,202
Okay, this is ...
it's nice to be wanted.
310
00:14:54,204 --> 00:14:56,471
But this is ...
this is too much want.
311
00:14:56,473 --> 00:15:00,475
Are you going to give me E-351,
312
00:15:00,477 --> 00:15:04,079
or should I tear you
limb from limb?
313
00:15:04,081 --> 00:15:08,083
Avocato, a little help.
Oh! Oh! [Music]
314
00:15:08,085 --> 00:15:10,952
[Groaning]
315
00:15:10,954 --> 00:15:13,121
Avocato, the clasp of friends!
316
00:15:13,123 --> 00:15:15,256
Please, man! Avocato!
317
00:15:15,258 --> 00:15:16,891
[Sighs]
318
00:15:16,893 --> 00:15:18,693
[Groaning]
319
00:15:18,694 --> 00:15:21,051
[Laughs]
320
00:15:21,131 --> 00:15:23,164
Friend mode!
Engaged!
321
00:15:23,166 --> 00:15:27,168
Friend?
He was just betraying you.
322
00:15:27,170 --> 00:15:30,305
Untrue. We clasped hands.
Right, bro?
323
00:15:30,307 --> 00:15:34,242
I was desperate, man.
I was trying to save my son.
324
00:15:34,244 --> 00:15:36,978
[Screams]
Oh, my God!
325
00:15:39,516 --> 00:15:42,417
You idiot!
That's my freakin' arm!
326
00:15:42,419 --> 00:15:45,770
You just ripped the thing off!
Aah!
327
00:15:45,805 --> 00:15:48,990
Oh, my God!
Oh, what the freak?!
328
00:15:48,992 --> 00:15:51,945
I'm spraying all my blood!
[Bracelet shot]
329
00:15:54,431 --> 00:15:57,365
I am going to murder your face off!
330
00:15:57,367 --> 00:16:02,103
- I will murder your face on?
- That doesn't make any sense!
331
00:16:02,105 --> 00:16:04,493
- Run! Come on!
- Oh! [Music]
332
00:16:04,841 --> 00:16:06,875
After them!
333
00:16:06,877 --> 00:16:09,144
- Oh, there's so many stairs!
- Quit talking, you idiot!
334
00:16:09,146 --> 00:16:11,787
Why are there so many stairs?!
335
00:16:13,016 --> 00:16:17,687
- Gary, I can't leave my son.
- Oh, we're going, all right ...
336
00:16:17,688 --> 00:16:20,822
and fast ... before
my brain explodes!
337
00:16:20,824 --> 00:16:23,725
[Gunfire]
338
00:16:23,727 --> 00:16:25,527
We're not gonna make it
back to the transporter.
339
00:16:25,529 --> 00:16:28,563
Looks like we got a new ride.
340
00:16:28,565 --> 00:16:33,602
Okay, not ideal, but still a ride.
Oh, come on!
341
00:16:34,137 --> 00:16:37,038
- I don't even know what that is.
- Mi-mi-mi-mi-mi-mi.
342
00:16:37,040 --> 00:16:39,934
Crap it hard!
[Music]
343
00:16:41,878 --> 00:16:43,845
- We jump to the catwalk.
- Are you insane?
344
00:16:43,847 --> 00:16:47,441
No, I'm super insane.
[Laughs]
345
00:16:47,476 --> 00:16:50,611
[Both screaming]
346
00:16:51,942 --> 00:16:53,015
[Thud]
[Grunting]
347
00:16:53,016 --> 00:16:55,497
Oh my God!
[Still screaming]
348
00:16:55,498 --> 00:16:58,579
[Music]
349
00:16:58,995 --> 00:17:02,363
Attaboys. [Chuckles]
I'll need that suit back.
350
00:17:02,365 --> 00:17:06,640
- We're falling! Oh, my gosh!
- What... ahhh!
351
00:17:06,641 --> 00:17:07,612
[Thud]
[Both grunt]
352
00:17:07,738 --> 00:17:10,905
Oh, my God, David, kids!
It's me, your mother!
353
00:17:10,907 --> 00:17:12,674
[All scream]
[Music]
354
00:17:13,964 --> 00:17:17,645
No, my arm!
I forgot my arm back up there!
355
00:17:19,616 --> 00:17:22,917
This is no good!
H.U.E., pick up, pick up!
356
00:17:25,455 --> 00:17:27,690
- Are those what I think they are?
- Viper turrets.
357
00:17:27,691 --> 00:17:29,591
Okay, that's not good.
That's not good!
358
00:17:30,694 --> 00:17:32,594
- Quick, hug me.
- Hug you?
359
00:17:32,596 --> 00:17:34,063
- Hug a friend!
- What?!
360
00:17:34,064 --> 00:17:38,433
Hug me!
Oh, we're hugging!
361
00:17:43,518 --> 00:17:46,418
H.U.E.?
H.U.E., come in!
362
00:17:48,044 --> 00:17:50,379
Quinn. [Music]
Quinn, where are you going?
363
00:17:50,380 --> 00:17:53,115
To the first Hawk I can jack.
Something big is happening,
364
00:17:53,116 --> 00:17:55,116
and I'm not waiting
while command sits around,
365
00:17:55,118 --> 00:17:57,920
twiddling their wieners.
Maybe I can't stop it,
366
00:17:57,921 --> 00:18:00,790
but I'm going to find out what it is.
Cover for me.
367
00:18:00,791 --> 00:18:05,791
[Music]
[Powering up]
368
00:18:07,430 --> 00:18:12,321
Why would they be twiddling
their wieners? Why?
369
00:18:12,335 --> 00:18:14,335
Wait, I'm gonna need six cookies.
370
00:18:14,337 --> 00:18:16,304
And another one.
So seven ... eight cookies.
371
00:18:16,306 --> 00:18:17,906
Wait, nine cookies!
372
00:18:17,908 --> 00:18:21,576
[Sighs]
I guess I better give him a hand.
373
00:18:21,578 --> 00:18:25,650
KVN, you're going to have
to save the Galaxy 1 someday.
374
00:18:27,284 --> 00:18:29,984
Inside of you now is the answer.
375
00:18:31,421 --> 00:18:34,789
Hey, Mooncake.
My name is Nightfall.
376
00:18:34,791 --> 00:18:38,269
Don't let Gary die because of you.
377
00:18:41,932 --> 00:18:43,832
Gary: H.U.E.!
Come in, H.U.E.!
378
00:18:43,834 --> 00:18:45,700
H.U.E.: Arrr... yes, Gary?
379
00:18:45,702 --> 00:18:48,971
What the crap, H.U.E.?!
I've been calling you.
380
00:18:48,972 --> 00:18:51,638
We need you to
scoop us up A.S.A.P.P.!
381
00:18:51,673 --> 00:18:53,651
On my way, Gary.
382
00:18:53,750 --> 00:18:57,795
[Warbling]
383
00:18:59,482 --> 00:19:02,951
He-e-ey...
Gary, your arm is gone.
384
00:19:02,953 --> 00:19:04,853
Oh, my gosh.
Is it? Really?
385
00:19:04,855 --> 00:19:07,690
I know my arm is gone, you
decaying pile of fecal matter!
386
00:19:07,691 --> 00:19:09,490
Now get this thing
out of my head, H.U.E.
387
00:19:09,492 --> 00:19:11,793
H.U.E.: Oh. It was never going
to explode, Gary.
388
00:19:11,795 --> 00:19:13,795
That's just my sense of humor.
389
00:19:13,797 --> 00:19:18,685
You make one joke in five years,
and that is the one you tell?!
390
00:19:18,720 --> 00:19:22,470
Timing... is everything, Gary.
391
00:19:22,472 --> 00:19:25,808
Hmm.
Whoo.
392
00:19:25,809 --> 00:19:27,409
[Clank!]
393
00:19:27,410 --> 00:19:29,410
My arm! My arm!
394
00:19:29,412 --> 00:19:34,549
Interesting. We can surgically
implant an animatronic arm on you.
395
00:19:34,551 --> 00:19:36,718
Gary, while you were
gone, an intruder ...
396
00:19:36,720 --> 00:19:38,419
Shut your face hole, KVN.
Didn't you just hear the news?
397
00:19:38,421 --> 00:19:40,054
I'm getting a robot arm.
398
00:19:40,056 --> 00:19:42,924
But someone will need to
perform the procedure, Gary.
399
00:19:42,926 --> 00:19:45,627
Avocato: I'll do it.
400
00:19:45,628 --> 00:19:48,223
[Music]
401
00:19:48,665 --> 00:19:50,865
You?
402
00:19:50,867 --> 00:19:54,068
Create temporary arterial shunt.
403
00:19:54,070 --> 00:19:57,538
I thought we were gonna be
like super friends, man.
404
00:19:57,540 --> 00:20:00,074
I've had one mission for
the past three years, Gary,
405
00:20:00,076 --> 00:20:03,362
- and that is to find my son.
- You should have told me.
406
00:20:03,363 --> 00:20:04,779
We did the clasp of friends.
407
00:20:04,781 --> 00:20:06,781
I would have straight-up
helped you get your son back.
408
00:20:06,783 --> 00:20:09,350
What? Why?
You barely know me.
409
00:20:09,352 --> 00:20:11,920
Yo, we played nine hours
of cards together.
410
00:20:11,922 --> 00:20:14,956
That might not mean something
to you, but it did to me.
411
00:20:14,958 --> 00:20:16,961
Expose bone for plating.
412
00:20:16,996 --> 00:20:18,093
Friends help each other through thick
413
00:20:18,094 --> 00:20:20,628
and thin and thinner and nothing.
414
00:20:20,630 --> 00:20:22,297
I have nothing to give in return.
415
00:20:22,299 --> 00:20:25,133
Yeah, you do, yo.
Your friendship, yo.
416
00:20:25,135 --> 00:20:27,870
I've been stuck here for so long
with just freakin' robots.
417
00:20:27,871 --> 00:20:31,205
Look robot, robot, robot,
robot, robot, robot!
418
00:20:31,207 --> 00:20:33,742
- Freakin' robot.
- That's the refrigerator, Gary.
419
00:20:33,743 --> 00:20:35,643
Really? Because
I've had some serious,
420
00:20:35,645 --> 00:20:40,415
dark conversations with that thing.
I knows everything about me.
421
00:20:40,417 --> 00:20:43,551
Keep your mouth shut,
you lying robot!
422
00:20:43,553 --> 00:20:48,023
Micro-vascular transplant
coverage complete.
423
00:20:48,024 --> 00:20:50,830
[Silent whirring]
424
00:20:51,661 --> 00:20:54,429
It's an unconventional way
to start a friendship, but ...
425
00:20:54,431 --> 00:20:55,664
- Hmm?
- Shh!
426
00:20:55,665 --> 00:20:59,534
No words. Only clasps.
427
00:21:01,438 --> 00:21:04,440
- Bro, you being real this time?
- As real as it gets, baby.
428
00:21:04,441 --> 00:21:07,141
Then I promise you,
we will get your son back.
429
00:21:07,143 --> 00:21:09,778
- And keep Mooncake safe.
- And murder that guy's face off.
430
00:21:09,779 --> 00:21:11,246
I don't think that's a great idea.
431
00:21:11,247 --> 00:21:16,015
- Real raw friendship mode engaged.
- Ooh!
432
00:21:16,086 --> 00:21:20,086
[Music]
433
00:21:25,962 --> 00:21:30,836
[Music]
434
00:21:33,937 --> 00:21:39,774
Where you're going,
your father will never find you.
435
00:21:41,346 --> 00:21:45,216
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
32851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.