All language subtitles for Famous in Love 2x05 - Reality Bites Back (English)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,579 Previously on "Famous In Love.." 2 00:00:01,580 --> 00:00:03,499 We need to talk about what happened. 3 00:00:03,500 --> 00:00:06,369 Jordan and Nina, that's a bunch of crap I can't change. 4 00:00:06,370 --> 00:00:10,289 How about I take you to dinner and we not talk business? 5 00:00:10,290 --> 00:00:12,369 When we move out of The Bixby.. 6 00:00:12,370 --> 00:00:14,459 I was thinking I'd just crash at Cassie and Adam's for a bit. 7 00:00:14,460 --> 00:00:15,459 Hi, guys. 8 00:00:15,460 --> 00:00:17,459 The actors were avoiding you on purpose. 9 00:00:17,460 --> 00:00:20,409 That was quite the little stunt you pulled. 10 00:00:20,410 --> 00:00:21,539 Wait, is that.. 11 00:00:21,540 --> 00:00:23,499 'The role's yours, Vera, if you want it.' 12 00:00:23,500 --> 00:00:25,669 Of course, I want it. And by the way, it's Billy. 13 00:00:25,670 --> 00:00:27,669 Here you go. It's an anonymous gift. 14 00:00:27,670 --> 00:00:30,459 I am supposed to give you this. 15 00:00:30,460 --> 00:00:32,530 Thanks. Hm. 16 00:00:37,330 --> 00:00:39,490 ? Ha ? 17 00:00:42,410 --> 00:00:45,669 ? Ha ha ha ? 18 00:00:45,670 --> 00:00:48,499 ? Can we turn back start it on the right side? ? 19 00:00:48,500 --> 00:00:53,289 ? Twenty twenty when you're looking in hindsight ? 20 00:00:53,290 --> 00:00:56,369 ? Ha ha ha ? 21 00:00:56,370 --> 00:00:58,789 ? Thirty seconds till you got me on the flip side ? 22 00:00:58,790 --> 00:01:01,910 ? And the minute started running from the group oh ? 23 00:01:03,460 --> 00:01:06,669 ? Ha ha ha ? 24 00:01:06,670 --> 00:01:09,669 ? Looking back I see you clearly in my lifeline ?? 25 00:01:09,670 --> 00:01:11,579 And cut! 26 00:01:11,580 --> 00:01:14,369 'Alright, that's a cut, people.' 27 00:01:14,370 --> 00:01:16,579 - Sorry, were my hands cold? - No, it's all good. 28 00:01:16,580 --> 00:01:19,709 That was great. Really great. 29 00:01:19,710 --> 00:01:22,369 So, uh, we got just enough time for touch-ups 30 00:01:22,370 --> 00:01:23,669 before we do your coverage, Paige. 31 00:01:23,670 --> 00:01:24,709 Great job, you two. 32 00:01:24,710 --> 00:01:26,579 - Thanks, Tasha. - Thanks. 33 00:01:26,580 --> 00:01:28,289 Probably best to keep you two here. 34 00:01:28,290 --> 00:01:29,709 We're gonna just tweak up the lights. Okay? 35 00:01:29,710 --> 00:01:31,530 Sure. 36 00:01:35,500 --> 00:01:38,369 So I saw the Backsplash reunion? 37 00:01:38,370 --> 00:01:39,499 - Well? - Yeah. 38 00:01:39,500 --> 00:01:40,579 I think it's really awesome 39 00:01:40,580 --> 00:01:42,669 that you're so into this charity. 40 00:01:42,670 --> 00:01:45,749 I should probably do something charitable. 41 00:01:45,750 --> 00:01:48,579 You can start by coming to my fundraiser tomorrow night. 42 00:01:48,580 --> 00:01:51,409 - Never did get your RSVP. - I know. I can't. 43 00:01:51,410 --> 00:01:53,579 I have a screen test the next morning. 44 00:01:53,580 --> 00:01:56,329 Yeah? What for? 45 00:01:56,330 --> 00:01:58,669 I'm not really allowed to say. 46 00:01:58,670 --> 00:02:00,749 Oh, come on. 47 00:02:00,750 --> 00:02:03,329 No one's killing me. I wanna tell you so bad. 48 00:02:03,330 --> 00:02:05,249 It's Martin Scorsese's next film. 49 00:02:05,250 --> 00:02:07,579 He's not gonna be there. But still, it's a screen test. 50 00:02:07,580 --> 00:02:10,409 Oh! No, that's huge. 51 00:02:10,410 --> 00:02:11,619 What's the part? 52 00:02:11,620 --> 00:02:14,409 Boudica. Do you know who that is? 53 00:02:14,410 --> 00:02:18,329 She's like a female Braveheart. 54 00:02:18,330 --> 00:02:19,539 Yeah, I got a photo. 55 00:02:19,540 --> 00:02:24,499 She's a Celtic warrior in 61 AD. 56 00:02:24,500 --> 00:02:26,289 'She fought off the Romans.' 57 00:02:26,290 --> 00:02:28,669 She had long, pretty red hair and she kicked ass. 58 00:02:28,670 --> 00:02:31,539 - Sounds perfect for you. - Thank you. 59 00:02:31,540 --> 00:02:33,539 It's nice to see the girl from Portland, Oregon 60 00:02:33,540 --> 00:02:35,579 still excited to be here. 61 00:02:35,580 --> 00:02:37,579 Not jaded in Hollywood. 62 00:02:37,580 --> 00:02:41,329 This is a really great role. Oh, I want it so bad. 63 00:02:41,330 --> 00:02:44,409 And I've been working nonstop with my trainer. 64 00:02:44,410 --> 00:02:45,749 I've been eating chicken breast 65 00:02:45,750 --> 00:02:47,499 and egg whites for the last week. 66 00:02:47,500 --> 00:02:48,669 And then it's gone. 67 00:02:48,670 --> 00:02:51,329 Now you sound just like every other actress in Hollywood. 68 00:02:51,330 --> 00:02:53,329 - Ah! Hey! - You do. 69 00:02:53,330 --> 00:02:54,709 Are you two ready? 70 00:02:54,710 --> 00:02:57,369 We're gonna pick it up from the last position. Okay? 71 00:02:57,370 --> 00:02:59,870 - Okay. - We're ready, Laura? 72 00:03:01,790 --> 00:03:03,610 Thank you. 73 00:03:08,330 --> 00:03:09,579 'Go to bell. Roll sound.' 74 00:03:12,290 --> 00:03:15,700 - 'Marker.' - 'And... action!' 75 00:03:20,670 --> 00:03:27,117 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 76 00:03:27,580 --> 00:03:31,579 ? Oh you wake the wild-hearted rebel in me ? 77 00:03:31,580 --> 00:03:34,669 ? Oh you rev me up like a ride.. ? 78 00:03:34,670 --> 00:03:37,749 Yes. Now friggle his face. Yeah. That's good. 79 00:03:37,750 --> 00:03:40,709 'Now look up at her. That's lovely.' 80 00:03:40,710 --> 00:03:43,499 'It's delicious.' 81 00:03:43,500 --> 00:03:45,329 Keep that up. Keep that up. 82 00:03:45,330 --> 00:03:48,289 Nice. Oh, nice. 83 00:03:48,290 --> 00:03:49,619 'Oh!' 84 00:03:49,620 --> 00:03:51,329 'So good. Yes.' 85 00:03:51,330 --> 00:03:52,579 'Oh, you love it.' 86 00:03:52,580 --> 00:03:55,579 Sloane, hi! 87 00:03:55,580 --> 00:03:57,329 - How are you? - Oh, God. 88 00:03:57,330 --> 00:03:59,669 You weren't kidding. This is like a serious circus. 89 00:03:59,670 --> 00:04:01,329 What are you guys doing here? 90 00:04:01,330 --> 00:04:05,409 We are shooting content for my new Alexilicious app 91 00:04:05,410 --> 00:04:07,459 and we've been going for four hours. 92 00:04:07,460 --> 00:04:09,709 - Ida, I think we're done here. - Alright. 93 00:04:09,710 --> 00:04:11,329 Okay, let's turn the lights out 94 00:04:11,330 --> 00:04:13,289 and, uh, keep the set hot just like this. 95 00:04:13,290 --> 00:04:15,579 Yeah, I have a set, not a home now. 96 00:04:15,580 --> 00:04:17,459 Come here. 97 00:04:17,460 --> 00:04:19,459 - Mm, it's so good to see you. - I know. 98 00:04:19,460 --> 00:04:21,490 Tell me everything. 99 00:04:36,330 --> 00:04:39,289 I was really hoping Brian would be wrong. 100 00:04:39,290 --> 00:04:41,740 - Let's take five. - 'Yeah.' 101 00:04:44,370 --> 00:04:46,669 I know what you're doing and it's clear suicide. 102 00:04:46,670 --> 00:04:48,709 You can't go against Gold Brothers like this. 103 00:04:48,710 --> 00:04:51,409 They went against me when they dropped my Oscar campaign. 104 00:04:51,410 --> 00:04:52,499 I deserve that nomination. 105 00:04:52,500 --> 00:04:54,619 I know you do, but you can't do this. 106 00:04:54,620 --> 00:04:56,669 What's the big deal? I'm spending my own money 107 00:04:56,670 --> 00:04:59,369 on my own Oscar push. I don't see the problem. 108 00:04:59,370 --> 00:05:00,749 The problem is, you don't have Gold Brothers 109 00:05:00,750 --> 00:05:02,709 and their team of lawyers protecting you. 110 00:05:02,710 --> 00:05:05,459 Now every single one of your competitors is 111 00:05:05,460 --> 00:05:08,789 is going to do their best to dig up more scandal. 112 00:05:08,790 --> 00:05:11,709 And just you and me. 113 00:05:11,710 --> 00:05:14,409 I mean, talk about shoot the messenger. 114 00:05:14,410 --> 00:05:17,409 It aired and suddenly I'm the outcast 115 00:05:17,410 --> 00:05:20,329 and I wasn't even the one who screwed Rainer's mom. 116 00:05:20,330 --> 00:05:23,499 Lex, I literally had no idea this was going on. 117 00:05:23,500 --> 00:05:26,409 You don't watch my show? 118 00:05:26,410 --> 00:05:27,669 I will, I promise. 119 00:05:27,670 --> 00:05:30,499 I'm sorry. It's just my last semester at Yale was so hectic. 120 00:05:30,500 --> 00:05:32,369 Is it really that bad? 121 00:05:32,370 --> 00:05:33,709 It's worse than the epic showdown I had 122 00:05:33,710 --> 00:05:35,619 with my mom and sister three years ago. 123 00:05:35,620 --> 00:05:38,289 Are you kidding? They're still not talking to you? 124 00:05:38,290 --> 00:05:41,709 Oh, no, but they have no problem cashing my checks still. 125 00:05:41,710 --> 00:05:44,579 I swear, Sloane, you should thank your dad every day 126 00:05:44,580 --> 00:05:46,539 for not letting you be a child actor. 127 00:05:46,540 --> 00:05:47,669 So even Tangey? 128 00:05:47,670 --> 00:05:50,289 Won't talk to me. Won't take my calls. 129 00:05:50,290 --> 00:05:52,579 Look, I know it's bad, Lex, but I'm sure you can smooth 130 00:05:52,580 --> 00:05:54,820 things over with everyone at Rainer's party. 131 00:05:56,540 --> 00:05:58,539 What party? 132 00:05:58,540 --> 00:06:01,669 Oh, Rainer's big save-the-ocean party. 133 00:06:01,670 --> 00:06:03,669 - Um... - What? 134 00:06:03,670 --> 00:06:06,249 Were you not invited to this? 135 00:06:06,250 --> 00:06:08,289 No. 136 00:06:08,290 --> 00:06:11,579 And I gave money to his stupid dolphin bullshit. 137 00:06:11,580 --> 00:06:14,539 You know, Alexis could really use 138 00:06:14,540 --> 00:06:17,249 the new best friend for Alexilicious. 139 00:06:17,250 --> 00:06:19,249 Now that Tangey isn't talking to her. 140 00:06:19,250 --> 00:06:22,369 Okay, Ida, Sloane is my real friend in real life. 141 00:06:22,370 --> 00:06:25,289 Oh, well, good, keep that up. 142 00:06:25,290 --> 00:06:28,669 And by the way, you need to go to that party with your cameras. 143 00:06:28,670 --> 00:06:31,409 Uh, no. Are you kidding? 144 00:06:31,410 --> 00:06:32,669 No one is gonna make up with me 145 00:06:32,670 --> 00:06:35,459 if I show up with my cameras. No. 146 00:06:35,460 --> 00:06:37,369 Listen, that's what your fans wanna see. 147 00:06:37,370 --> 00:06:39,539 That's your season two pickup right there. 148 00:06:39,540 --> 00:06:41,539 How? It's my last day shooting "Locked" 149 00:06:41,540 --> 00:06:42,749 and Rainer still won't talk to me. 150 00:06:42,750 --> 00:06:44,749 You don't need him to talk to you. 151 00:06:44,750 --> 00:06:47,450 You just need to make him listen. 152 00:06:48,500 --> 00:06:51,329 'Please talk to me.' 153 00:06:51,330 --> 00:06:53,369 Please say something. 154 00:06:53,370 --> 00:06:55,780 Damn it, just say something! 155 00:06:59,620 --> 00:07:01,669 It's no use. 156 00:07:01,670 --> 00:07:03,499 They're gone. 157 00:07:09,710 --> 00:07:12,660 'And cut! Lighten up!' 158 00:07:13,500 --> 00:07:14,619 Let me guess. 159 00:07:14,620 --> 00:07:16,910 You had the devilled eggs off crafty this morning? 160 00:07:19,620 --> 00:07:22,369 Rainer, wait. I need to talk to you for real. 161 00:07:22,370 --> 00:07:24,579 And that's a wrap on Alexis Glenn 162 00:07:24,580 --> 00:07:25,749 as Maggie, everyone. 163 00:07:25,750 --> 00:07:28,329 Let's give her a round of applause. 164 00:07:42,670 --> 00:07:44,539 Rainer! 165 00:07:44,540 --> 00:07:45,749 Rainer! 166 00:07:45,750 --> 00:07:48,789 - Rainer, stop. Come on. - What? 167 00:07:48,790 --> 00:07:50,539 I was kind of hurt that you didn't invite me 168 00:07:50,540 --> 00:07:52,289 to your fundraiser. 169 00:07:52,290 --> 00:07:53,459 What gives? 170 00:07:53,460 --> 00:07:55,709 Do I really need to spell it out for you? 171 00:07:55,710 --> 00:07:57,499 No one wants you there. 172 00:07:57,500 --> 00:07:59,249 Well, that's what I'm trying to fix 173 00:07:59,250 --> 00:08:02,289 but I can't if everyone keeps ostracizing me. 174 00:08:02,290 --> 00:08:04,780 Rainer, please, I supported your cause. You owe me. 175 00:08:06,250 --> 00:08:09,499 Thanks for your donation, but I owe you nothing. 176 00:08:09,500 --> 00:08:12,329 Look, I'm sorry. 177 00:08:12,330 --> 00:08:15,669 I really... am, okay? 178 00:08:15,670 --> 00:08:18,579 And if I could take it back, trust me, I would. 179 00:08:18,580 --> 00:08:21,539 But I was just a messenger in this situation 180 00:08:21,540 --> 00:08:25,749 so I really wish that you and everyone else would just stop.. 181 00:08:25,750 --> 00:08:28,530 ...stop hating me so much. 182 00:08:29,790 --> 00:08:32,820 I don't hate you, Alexis. 183 00:08:33,750 --> 00:08:36,409 I get that it's in your nature. 184 00:08:36,410 --> 00:08:39,910 Like when animals in the wild sometimes eat their young. 185 00:08:42,410 --> 00:08:44,490 So can I come? 186 00:08:45,500 --> 00:08:47,749 Fine, but not with cameras. 187 00:08:47,750 --> 00:08:49,579 But my show is doing killer ratings 188 00:08:49,580 --> 00:08:50,579 and it could bring a lot of attention... 189 00:08:50,580 --> 00:08:53,669 No cameras, Alexis. 190 00:08:53,670 --> 00:08:56,740 This isn't a Hollywood party. It's a fundraiser. 191 00:08:57,620 --> 00:08:58,910 Okay. 192 00:09:05,080 --> 00:09:06,249 Tighten up your target area. 193 00:09:06,250 --> 00:09:08,209 Don't forget the legs, sweetie. 194 00:09:19,170 --> 00:09:21,039 Good job. 195 00:09:21,040 --> 00:09:23,370 - Alright, let's take a break. - Thanks. 196 00:09:27,250 --> 00:09:29,869 So Boudica often would fall from her horse. 197 00:09:29,870 --> 00:09:33,119 She'd use a spear, dagger, and sometimes a sword 198 00:09:33,120 --> 00:09:35,829 but never a phone. 199 00:09:35,830 --> 00:09:37,119 Sorry. 200 00:09:37,120 --> 00:09:39,079 What's going on? Jake still MIA? 201 00:09:39,080 --> 00:09:42,079 Yes, and look how many boxes there are left to unpack. 202 00:09:42,080 --> 00:09:43,909 I mean, he is worse than the cable guy 203 00:09:43,910 --> 00:09:47,039 because at least that guy actually showed up. 204 00:09:47,040 --> 00:09:49,829 Now this is great. 205 00:09:49,830 --> 00:09:50,909 How is this great? 206 00:09:50,910 --> 00:09:52,909 We can use all this pent-up rage 207 00:09:52,910 --> 00:09:55,079 to channel it into your fighting. 208 00:09:55,080 --> 00:09:57,079 Okay. Bring it on. 209 00:09:57,080 --> 00:10:00,249 Alright. I'm gonna show you a windpipe jab. 210 00:10:00,250 --> 00:10:04,039 One strategic punch can take your opponent down. 211 00:10:04,040 --> 00:10:05,959 I'm only gonna show you if you promise not to use it 212 00:10:05,960 --> 00:10:08,039 on your flaky boyfriend. 213 00:10:08,040 --> 00:10:09,249 I can't promise anything. 214 00:10:15,750 --> 00:10:17,950 - The sound speeding? - 'Speeding.' 215 00:10:19,170 --> 00:10:21,950 Alright, take your time on this one, okay, guys? 216 00:10:23,960 --> 00:10:26,370 And... action. 217 00:10:27,910 --> 00:10:30,410 We did it. We did it. 218 00:10:44,210 --> 00:10:47,200 - What's wrong? - What have we done? 219 00:10:48,830 --> 00:10:50,110 What? 220 00:10:53,080 --> 00:10:55,160 What have we done? 221 00:11:02,870 --> 00:11:04,240 Cut. 222 00:11:08,040 --> 00:11:10,119 Wow. 223 00:11:10,120 --> 00:11:12,079 Wait, was it good? 224 00:11:12,080 --> 00:11:15,249 - No, no. That was incredible. - Okay. 225 00:11:15,250 --> 00:11:17,209 Let's, uh, turn around on Shane's coverage. 226 00:11:17,210 --> 00:11:19,030 Great. 227 00:11:27,870 --> 00:11:31,200 - That was really good. - Thanks. 228 00:11:34,000 --> 00:11:36,829 Everything okay? You keep checkin' that thing. 229 00:11:36,830 --> 00:11:40,200 Supposed to help Paige unpack boxes. 230 00:11:41,080 --> 00:11:42,169 Did she just move today? 231 00:11:42,170 --> 00:11:45,169 Uh, no. Four days ago. 232 00:11:45,170 --> 00:11:46,789 And you haven't been there yet? 233 00:11:46,790 --> 00:11:47,869 Well, how could I? 234 00:11:47,870 --> 00:11:49,119 It's been like 14-hour days here. 235 00:11:49,120 --> 00:11:51,909 Alright, I'm gonna give you the girl perspective here. 236 00:11:51,910 --> 00:11:53,789 She just bought a house 237 00:11:53,790 --> 00:11:56,039 super big move in her life, four days ago 238 00:11:56,040 --> 00:11:57,999 and you haven't even been there with flowers 239 00:11:58,000 --> 00:12:01,289 or a candle or your muscles, nothing? 240 00:12:01,290 --> 00:12:03,909 I'll just text her and tell her we're on a roll. 241 00:12:03,910 --> 00:12:06,160 She's an actress. I'm sure she will understand. 242 00:12:07,120 --> 00:12:09,160 - Ahem. - Okay. 243 00:12:10,250 --> 00:12:14,079 Come on, give me a break. You know he's staying here. 244 00:12:14,080 --> 00:12:16,079 I know he's staying here. 245 00:12:16,080 --> 00:12:18,249 Can you just let me leave the card? 246 00:12:18,250 --> 00:12:20,959 It's from a bunch of little kids. 247 00:12:20,960 --> 00:12:22,909 Hello? 248 00:12:22,910 --> 00:12:26,999 It's not like I'm some crazed, rabid Jordan Wilder fan. 249 00:12:27,000 --> 00:12:29,079 You sure about that? 'Cause you look 250 00:12:29,080 --> 00:12:32,119 a lot like some of my crazed rabid fans right now. 251 00:12:32,120 --> 00:12:33,999 - Hi. - 'Hey.' 252 00:12:34,000 --> 00:12:37,079 Um, this is for you. 253 00:12:37,080 --> 00:12:39,039 - Oh, oh. - From the kids. 254 00:12:39,040 --> 00:12:40,829 They loved their beach day. 255 00:12:40,830 --> 00:12:42,789 Which is why this took so long to make. 256 00:12:42,790 --> 00:12:44,999 They wanted to make it extra good. 257 00:12:45,000 --> 00:12:48,039 Tell them it's extra, extra good. I love it. 258 00:12:48,040 --> 00:12:49,959 Well, I'm sure you're busy so... 259 00:12:49,960 --> 00:12:53,169 Oh, I, I wish I would have known you were stoppin' by. 260 00:12:53,170 --> 00:12:54,959 Wait, what about tomorrow night? 261 00:12:54,960 --> 00:12:56,999 - Are you free? - For what? 262 00:12:57,000 --> 00:12:59,789 Um, going to a fundraiser for Trending Ocean. 263 00:12:59,790 --> 00:13:01,209 You like a good cause, right? 264 00:13:01,210 --> 00:13:03,909 - I don't know, Jordan. - Come on, tell me. 265 00:13:03,910 --> 00:13:06,909 Well, what about you and Tangey Turner? 266 00:13:06,910 --> 00:13:09,209 We're done. Over. Ancient history. 267 00:13:09,210 --> 00:13:11,869 Plus, I'm not even asking you out on a date. 268 00:13:11,870 --> 00:13:14,829 It's a fundraiser. Strictly not a date. 269 00:13:14,830 --> 00:13:16,209 Well, if it's not a date 270 00:13:16,210 --> 00:13:20,169 and for a good cause, I guess I could come. 271 00:13:20,170 --> 00:13:22,169 Good. Meet me here at 6:00. 272 00:13:22,170 --> 00:13:24,119 Oh, and ask for Joe Miller. 273 00:13:24,120 --> 00:13:26,869 Denzel's character in "Philadelphia." 274 00:13:26,870 --> 00:13:28,320 See, I got layers. 275 00:13:31,680 --> 00:13:33,759 Well, you always knew how to pick your wines. 276 00:13:33,760 --> 00:13:35,849 - Ah. - Thank you. 277 00:13:35,850 --> 00:13:38,574 So I went to a screening of your last film 278 00:13:38,575 --> 00:13:40,284 and it is going to sweep... 279 00:13:40,285 --> 00:13:41,404 No, no, no. 280 00:13:41,405 --> 00:13:43,664 No business talk. We agreed. 281 00:13:43,665 --> 00:13:46,494 Great. Okay. 282 00:13:46,495 --> 00:13:47,865 Well.. 283 00:13:52,365 --> 00:13:55,614 So, are you still, um, into extreme sports? 284 00:13:55,615 --> 00:13:57,614 It was kiteboarding? 285 00:13:57,615 --> 00:13:59,404 How's Rainer? 286 00:13:59,405 --> 00:14:02,324 Well, I wouldn't know. We're in one of those 287 00:14:02,325 --> 00:14:04,324 I'm-never-gonna talk-to-you-again phases. 288 00:14:04,325 --> 00:14:06,664 Sloane and I survived a number of those. 289 00:14:06,665 --> 00:14:10,454 Well, our kids, they're adults and you gotta let 'em fall 290 00:14:10,455 --> 00:14:13,614 and you gotta let them pick themselves back up again. 291 00:14:13,615 --> 00:14:15,664 Well, Rainer has been spending a lotta time 292 00:14:15,665 --> 00:14:17,404 on the ground lately 293 00:14:17,405 --> 00:14:19,744 making one bad choice after the next. 294 00:14:19,745 --> 00:14:23,494 Ah, throwing his money at this rehab girl's charity? 295 00:14:23,495 --> 00:14:26,404 Can you believe this little minx roped him into hosting 296 00:14:26,405 --> 00:14:29,324 a lavish fundraiser at his house? 297 00:14:29,325 --> 00:14:32,664 Tryin' to save the planet. That sounds pretty healthy to me. 298 00:14:32,665 --> 00:14:35,454 Like to be my date for this thing? 299 00:14:35,455 --> 00:14:38,364 - You got an invite? - Actually, I'm crashing. 300 00:14:38,365 --> 00:14:40,284 But I think it'll be okay if I come bearing 301 00:14:40,285 --> 00:14:42,454 a peace offering with many zeros. 302 00:14:42,455 --> 00:14:44,784 You're not crashing his fundraiser. No, you.. 303 00:14:44,785 --> 00:14:46,364 You're gonna give him space 304 00:14:46,365 --> 00:14:48,574 and you are gonna respect his boundaries. 305 00:14:48,575 --> 00:14:49,744 Boundaries? 306 00:14:56,745 --> 00:14:59,284 Hey, stranger, long time no see. 307 00:14:59,285 --> 00:15:02,284 - How's your new place? - Ah, it's, it's great. 308 00:15:02,285 --> 00:15:04,664 - Um, is Jake up front? - Uh-huh. 309 00:15:04,665 --> 00:15:09,534 Look, between us, Billy's good, but I prefer you as Georgia. 310 00:15:09,535 --> 00:15:11,744 Without you, the film's lost somethin'. 311 00:15:11,745 --> 00:15:15,244 - Thank you. - Stop by The Bixby some time. 312 00:15:15,245 --> 00:15:17,364 - I'll give you a free drink. - That's so sweet. 313 00:15:17,365 --> 00:15:19,614 Thank you. You got a deal. 314 00:15:19,615 --> 00:15:21,865 - It was nice seeing you, Shane. - Mm-hmm. 315 00:15:25,575 --> 00:15:28,534 - Hey. - Oh, Paige, hi. 316 00:15:28,535 --> 00:15:30,494 Paige, I'm so sorry. 317 00:15:30,495 --> 00:15:31,614 We had to get through eight pages today. 318 00:15:31,615 --> 00:15:33,364 I promise I'll make it up to you. 319 00:15:36,365 --> 00:15:38,324 Good to know your phone does work. 320 00:15:38,325 --> 00:15:40,445 Hey, Matt. Yeah, yeah. 321 00:15:42,575 --> 00:15:44,574 You look great. How has it been going? 322 00:15:44,575 --> 00:15:46,574 Really great. We got some amazing stuff. 323 00:15:46,575 --> 00:15:48,494 I can't wait for you to see it. 324 00:15:48,495 --> 00:15:50,454 I bet. I'm excited. 325 00:15:50,455 --> 00:15:54,284 No, no, no, no, we're 13 days into a 20-day shoot. 326 00:15:54,285 --> 00:15:57,284 No, this is way past last minute. 327 00:15:57,285 --> 00:15:58,574 'Okay.' 328 00:15:58,575 --> 00:16:00,614 Alright. 329 00:16:00,615 --> 00:16:02,865 Alright, thanks for letting me know. 330 00:16:07,745 --> 00:16:09,784 Our biggest investor just dropped out. 331 00:16:09,785 --> 00:16:11,614 What? Why? 332 00:16:11,615 --> 00:16:14,454 Because we no longer have a name to fill the role. 333 00:16:14,455 --> 00:16:17,364 We don't have enough money to finish the film. 334 00:16:17,365 --> 00:16:19,655 So, "Stealing Georgia's" dead. 335 00:16:34,455 --> 00:16:37,284 Oh, freak. 336 00:16:37,285 --> 00:16:39,494 I can't find this waffle maker anywhere. 337 00:16:39,495 --> 00:16:41,494 - So we'll go out. - I don't wanna go out. 338 00:16:41,495 --> 00:16:42,704 I wanna cook in my kitchen 339 00:16:42,705 --> 00:16:44,664 which I've been waiting to do for a week. 340 00:16:44,665 --> 00:16:46,404 It has not been a week. 341 00:16:46,405 --> 00:16:48,324 Ugh, it's almost been an entire week 342 00:16:48,325 --> 00:16:50,404 and last night was the first time you came over, so.. 343 00:16:50,405 --> 00:16:51,454 Paige, you should have wrapped these 344 00:16:51,455 --> 00:16:52,614 in bubble wrap or newspaper or something... 345 00:16:52,615 --> 00:16:54,905 They're plates. Who cares? 346 00:16:56,535 --> 00:16:59,404 I'm sorry. Okay? 347 00:16:59,405 --> 00:17:01,664 Jake, I'm sorry that your investors pulled out 348 00:17:01,665 --> 00:17:04,244 because I'm not in "Georgia" anymore. 349 00:17:04,245 --> 00:17:05,744 I didn't have a choice to go back to "Locked" 350 00:17:05,745 --> 00:17:09,404 but you had a choice. You decided not to wait for me. 351 00:17:09,405 --> 00:17:10,404 Yeah, maybe I should go. 352 00:17:10,405 --> 00:17:12,605 I don't think I'm helping you much here. 353 00:17:17,495 --> 00:17:19,324 Wait, uh.. 354 00:17:19,325 --> 00:17:23,704 Um, Rainer is, is having a fundraiser tonight 355 00:17:23,705 --> 00:17:26,404 for Trending Ocean. 356 00:17:26,405 --> 00:17:28,324 Okay. Are you going? 357 00:17:28,325 --> 00:17:30,704 No, I-I wasn't going to 'cause I have that screen test 358 00:17:30,705 --> 00:17:33,284 tomorrow morning, but.. 359 00:17:33,285 --> 00:17:36,704 ...I'm sure there will be a lotta producers there. 360 00:17:36,705 --> 00:17:38,704 Isn't that how these things usually work? 361 00:17:38,705 --> 00:17:43,485 We could schmooze a little a-and find you your funding. 362 00:17:45,325 --> 00:17:47,865 Yeah. Yeah, maybe. 363 00:17:51,745 --> 00:17:54,494 Do you think Billy could come? 364 00:17:54,495 --> 00:17:57,735 - Why? - I mean, she's a producer. 365 00:17:59,495 --> 00:18:02,534 - Well, I wasn't a producer. - Paige, it's not a big deal. 366 00:18:02,535 --> 00:18:04,744 She's also the boom operator and makes lasagna for the crew. 367 00:18:04,745 --> 00:18:06,664 Okay. 368 00:18:06,665 --> 00:18:09,605 Yeah, I'm sure it's fine. I'll ask Rainer. 369 00:18:16,325 --> 00:18:17,695 Hey, I'm sorry. 370 00:18:22,365 --> 00:18:24,485 I'm sorry too. 371 00:18:37,575 --> 00:18:39,605 Hey, you're early. 372 00:18:43,455 --> 00:18:45,744 Jordan Wilder. Pete Kumar, entertainment blogger. 373 00:18:45,745 --> 00:18:47,574 Yo, this is my private residence now. 374 00:18:47,575 --> 00:18:50,404 Because Rainer Devon kicked you out of the beach house. 375 00:18:50,405 --> 00:18:52,404 What do you want? 376 00:18:52,405 --> 00:18:55,534 Jordan Wilder, right? Is that even your real name? 377 00:18:55,535 --> 00:18:57,364 Because one of our sources say that you may have gone 378 00:18:57,365 --> 00:18:59,454 by the name Jordan Michaels. 379 00:18:59,455 --> 00:19:01,404 We have the school records from the state of Illinois 380 00:19:01,405 --> 00:19:02,574 Chicago, actually, at the same time 381 00:19:02,575 --> 00:19:04,404 as your parents' death here in LA. 382 00:19:04,405 --> 00:19:05,574 Do you care to comment on that? 383 00:19:05,575 --> 00:19:07,744 Tell your sources to check again. I grew up in LA. 384 00:19:07,745 --> 00:19:09,454 Now if you'll excuse me. 385 00:19:09,455 --> 00:19:10,574 Oh, but, Mr. Wilder 386 00:19:10,575 --> 00:19:11,614 I still have a, a bunch more questions. 387 00:19:11,615 --> 00:19:13,324 It's just one minute. 388 00:19:13,325 --> 00:19:14,454 What was that about? 389 00:19:14,455 --> 00:19:16,244 They didn't let you in, but that guy gets up here. 390 00:19:16,245 --> 00:19:17,534 That's unbelievable. 391 00:19:17,535 --> 00:19:20,655 But you said you grew up in Chicago. 392 00:19:23,665 --> 00:19:27,574 There's a public me and a private me. 393 00:19:27,575 --> 00:19:30,775 Okay. Well, which one of you am I getting tonight? 394 00:19:31,705 --> 00:19:34,525 The real me. All of me. 395 00:19:36,495 --> 00:19:37,815 Good. 396 00:19:47,325 --> 00:19:48,494 Over here, on this table. 397 00:19:48,495 --> 00:19:52,284 Hey, I thought we were having a juice bar. 398 00:19:52,285 --> 00:19:53,534 Are you serious? 399 00:19:53,535 --> 00:19:56,574 This is an open, very open bar. 400 00:19:56,575 --> 00:19:59,454 Yes, it is. 401 00:19:59,455 --> 00:20:01,454 Do you really think that's a good idea? 402 00:20:01,455 --> 00:20:02,664 I mean, you and me, all this booze 403 00:20:02,665 --> 00:20:04,324 just a few weeks out of rehab? 404 00:20:04,325 --> 00:20:06,664 Rain, you need to trust me. Okay? 405 00:20:06,665 --> 00:20:09,525 Trust yourself. You can do this, okay? 406 00:20:12,325 --> 00:20:14,494 Rainer, people are gonna be here soon. 407 00:20:14,495 --> 00:20:16,655 Then offer them a drink. 408 00:20:19,365 --> 00:20:23,404 ? Ooh ooh ooh ooh ooh ? 409 00:20:27,325 --> 00:20:31,485 ? Ooh ooh ooh ooh ooh ? 410 00:20:34,365 --> 00:20:36,404 ? You wanna go to the beach? ? 411 00:20:36,405 --> 00:20:38,454 ? Well I've got a fast beat ? 412 00:20:38,455 --> 00:20:40,454 ? You love who you want ? 413 00:20:40,455 --> 00:20:42,454 ? You're a superstar ? 414 00:20:42,455 --> 00:20:43,494 ? Wanna travel the world? ? 415 00:20:43,495 --> 00:20:44,494 Perfect! 416 00:20:44,495 --> 00:20:46,454 ? Go ahead take five ? 417 00:20:46,455 --> 00:20:49,775 ? Just keep it rockin' all day all night ? 418 00:20:51,325 --> 00:20:54,404 ? Rock your body rock your body ? 419 00:20:54,405 --> 00:20:56,982 Ooh, Rainer Devon, man of the hour, looking chic. 420 00:20:56,983 --> 00:20:58,072 Look at him. 421 00:20:58,073 --> 00:21:00,032 Alright, get in there. Have a drink. 422 00:21:00,033 --> 00:21:03,032 ? Ooh ooh ooh ooh ? 423 00:21:03,033 --> 00:21:04,072 ? Your life ?? 424 00:21:04,073 --> 00:21:05,893 Rainer. 425 00:21:06,613 --> 00:21:07,772 Sloane. 426 00:21:07,773 --> 00:21:09,032 - Hi. - It's so good to see you. 427 00:21:09,033 --> 00:21:10,692 Yeah, it's good to see you too. 428 00:21:10,693 --> 00:21:13,862 Whoa! Whoa, whoa, I told you no, Alexis. 429 00:21:13,863 --> 00:21:16,143 Oh, yeah, but she told me yes. 430 00:21:17,823 --> 00:21:19,942 You guys should talk. 431 00:21:19,943 --> 00:21:22,942 So we're doing Rainer's little ocean thing. 432 00:21:22,943 --> 00:21:25,772 - 'Uh, it's super fun.' - It will be fine. 433 00:21:25,773 --> 00:21:27,772 We need all the publicity that we can get. 434 00:21:27,773 --> 00:21:29,982 Not this kind of publicity. 435 00:21:29,983 --> 00:21:31,072 Have you seen her show? 436 00:21:31,073 --> 00:21:34,032 No, but ten million viewers have. 437 00:21:34,033 --> 00:21:35,942 Baby, these numbers can lay the groundwork 438 00:21:35,943 --> 00:21:38,023 for a national campaign. 439 00:21:38,943 --> 00:21:41,732 Next time, talk to me. 440 00:21:41,733 --> 00:21:44,072 I just wanna know we're in this together. 441 00:21:44,073 --> 00:21:45,893 Okay. 442 00:21:52,943 --> 00:21:54,893 Cheers. 443 00:21:55,943 --> 00:21:57,902 I don't see Jordan or Tange yet. 444 00:21:57,903 --> 00:21:59,982 Don't worry, I'm sure they're gonna be here, Lex. 445 00:21:59,983 --> 00:22:01,732 I hope so. 446 00:22:01,733 --> 00:22:03,942 I really wanna make things right with them. 447 00:22:03,943 --> 00:22:05,862 See you. Thanks very much. 448 00:22:12,033 --> 00:22:13,982 Paige. 449 00:22:13,983 --> 00:22:16,032 Hey! Rainer. 450 00:22:16,033 --> 00:22:18,732 What changed your mind? Your screen test get canceled? 451 00:22:18,733 --> 00:22:21,692 Oh, no, I just actually wanted to come 452 00:22:21,693 --> 00:22:25,103 and support you and your cause and.. 453 00:22:26,153 --> 00:22:28,692 And somethin' else. 454 00:22:28,693 --> 00:22:31,112 I don't know what it is, but there's somethin' else. 455 00:22:31,113 --> 00:22:35,692 Yeah, well, I'm leaving early and I'm not drinking tonight. 456 00:22:35,693 --> 00:22:37,982 Wow. You're fun at a party. 457 00:22:37,983 --> 00:22:39,822 That's what they say. 458 00:22:39,823 --> 00:22:42,982 So how are you doing with all of this? 459 00:22:42,983 --> 00:22:46,032 Good. Enjoying this party sober too. 460 00:22:46,033 --> 00:22:48,813 So we have that in common. 461 00:22:50,693 --> 00:22:52,732 Have fun. 462 00:22:52,733 --> 00:22:53,942 Yeah, you too. 463 00:23:02,733 --> 00:23:03,902 Cheers. 464 00:23:03,903 --> 00:23:06,063 Thank you so much for being here. 465 00:23:07,773 --> 00:23:10,023 Your donation means so much to us. 466 00:23:11,773 --> 00:23:13,273 - Hi. - Hi. 467 00:23:19,863 --> 00:23:21,982 This is going so well. 468 00:23:21,983 --> 00:23:23,942 But maybe we should divide and conquer. 469 00:23:23,943 --> 00:23:26,862 Really? This is so much fun doin' it together. 470 00:23:26,863 --> 00:23:28,732 Mm. 471 00:23:28,733 --> 00:23:30,933 Fine, give me my marching orders. 472 00:23:31,823 --> 00:23:34,862 See that group of hipsters on the deck? 473 00:23:34,863 --> 00:23:37,902 Trustafarians. They met at an eco-resort in Ecuador. 474 00:23:37,903 --> 00:23:39,942 They're loaded. 475 00:23:39,943 --> 00:23:42,112 You hit them, I'll hit the hedge fund wants in the kitchen 476 00:23:42,113 --> 00:23:45,112 and then we'll meet back up, okay? 477 00:23:45,113 --> 00:23:46,893 Okay. 478 00:23:49,073 --> 00:23:51,732 Of all the blowout rages you've ever thrown at this place 479 00:23:51,733 --> 00:23:53,652 this is definitely not one of them. 480 00:23:53,653 --> 00:23:56,032 Sorry to disappoint. 481 00:23:56,033 --> 00:24:00,032 It's okay. You can always make it up to me later. 482 00:24:00,033 --> 00:24:02,772 Pretty sure you met my girlfriend, Harper, right? 483 00:24:02,773 --> 00:24:04,973 And that's ever stopped you. 484 00:24:06,033 --> 00:24:07,902 This one's serious. 485 00:24:07,903 --> 00:24:10,902 Wow! Serious. 486 00:24:10,903 --> 00:24:13,072 Serious isn't only the word that comes to mind 487 00:24:13,073 --> 00:24:15,612 when I think of Harper Tate. 488 00:24:15,613 --> 00:24:17,692 Well, you don't know anything about her. 489 00:24:17,693 --> 00:24:20,772 I do. My dad produced six seasons of "My Secret Diary" 490 00:24:20,773 --> 00:24:23,652 and I swear I don't think I ever met the same girl twice. 491 00:24:23,653 --> 00:24:27,112 One day she was Ms. Kabbalah and the next, a dubstep DJ. 492 00:24:27,113 --> 00:24:30,692 Mm, that was a long time ago. She's changed a lot since then. 493 00:24:30,693 --> 00:24:32,152 And she'll keep changing. It's just who she is. 494 00:24:32,153 --> 00:24:35,692 So why don't you enjoy the whole eco-warrior thing 495 00:24:35,693 --> 00:24:37,822 while it lasts? 496 00:24:37,823 --> 00:24:40,233 Is this because I never visited you at Yale? 497 00:24:41,943 --> 00:24:43,982 Harper's a chameleon 498 00:24:43,983 --> 00:24:47,063 which makes you two perfect for each other. 499 00:24:54,033 --> 00:24:57,032 Let's get to know Rainer Devon a little bit, yeah? 500 00:24:57,033 --> 00:25:00,612 Alright, let's see what do we have? 501 00:25:00,613 --> 00:25:03,822 Some, uh, lame versions of Paige and Harper. 502 00:25:03,823 --> 00:25:05,692 Less cute version. 503 00:25:05,693 --> 00:25:07,072 Boring. 504 00:25:07,073 --> 00:25:08,902 Hey, guys, I'm Rainer Devon. 505 00:25:08,903 --> 00:25:10,942 - Want a hit, man? - Ahem. No, thanks, man. 506 00:25:10,943 --> 00:25:13,853 - 'Yo, Rainer, what's up?' - 'Oh, hey, Rainer.' 507 00:25:14,773 --> 00:25:17,652 Um, ooh, yuck. 508 00:25:17,653 --> 00:25:19,032 These are awful. 509 00:25:19,033 --> 00:25:21,112 "Locked" script with way too many notes. 510 00:25:21,113 --> 00:25:22,982 Try hard much? 511 00:25:22,983 --> 00:25:25,032 Ooh. Ah! 512 00:25:25,033 --> 00:25:28,982 Rainer Devon, what do we have here? 513 00:25:28,983 --> 00:25:31,072 Naughty boy. 514 00:25:31,073 --> 00:25:33,032 ? Tonight ? 515 00:25:33,033 --> 00:25:36,942 ? Party people we know what you like ? 516 00:25:36,943 --> 00:25:41,032 ? We can make it electric tonight.. ? 517 00:25:41,033 --> 00:25:42,772 So any luck? 518 00:25:42,773 --> 00:25:45,032 No, this is like a junior high dance. 519 00:25:45,033 --> 00:25:46,692 Can't seem to break through here. 520 00:25:46,693 --> 00:25:47,902 Honestly, I don't even know where to start. 521 00:25:47,903 --> 00:25:49,772 It'll be okay. Where's Billy? 522 00:25:49,773 --> 00:25:52,732 Uh, mingling somewhere. 523 00:25:52,733 --> 00:25:55,072 Two bourbons neat and a club soda. 524 00:25:55,073 --> 00:25:57,112 And I found the guy that we've been looking for. 525 00:25:57,113 --> 00:25:58,942 - Really? Who is it? - Derek Bagotti. 526 00:25:58,943 --> 00:26:00,982 Alexis says everybody calls him D-bag. 527 00:26:00,983 --> 00:26:04,032 Oh, please, tell me this isn't a recommendation from Alexis. 528 00:26:04,033 --> 00:26:07,652 - No, but yes. - Forget it. Forget it. 529 00:26:07,653 --> 00:26:09,732 No, not so fast. He's legit. I looked him up. 530 00:26:09,733 --> 00:26:12,072 He produced not one but two Sundance entries last year. 531 00:26:12,073 --> 00:26:15,822 - Both finishing fun jobs. - Okay. 532 00:26:15,823 --> 00:26:18,072 And he said he really wants to hear our pitch. 533 00:26:18,073 --> 00:26:20,063 So come on, let's go. 534 00:26:22,693 --> 00:26:24,772 Fancy crowd. 535 00:26:24,773 --> 00:26:26,032 Do I look okay? 536 00:26:26,033 --> 00:26:28,862 You look perfect for this or any other crowd. 537 00:26:28,863 --> 00:26:30,862 Thank you. 538 00:26:30,863 --> 00:26:33,032 Well, this is swanky. 539 00:26:33,033 --> 00:26:34,902 When we have a fundraiser at city block kids 540 00:26:34,903 --> 00:26:37,112 it's pizza and a car wash. 541 00:26:37,113 --> 00:26:38,973 You look gorgeous. 542 00:26:40,073 --> 00:26:41,893 Thank you. 543 00:26:43,943 --> 00:26:46,772 - Do you see him? - No. 544 00:26:46,773 --> 00:26:48,772 'There's a lotta booze here.' 545 00:26:48,773 --> 00:26:50,273 It's gotta be tough for him. 546 00:26:51,863 --> 00:26:52,942 Great. 547 00:26:52,943 --> 00:26:55,942 Jordan, can I, please, talk to you for a second? 548 00:26:55,943 --> 00:26:58,822 Look, I'm sorry, okay? It was gonna come out, anyway. 549 00:26:58,823 --> 00:27:00,973 I was just tellin' the truth. 550 00:27:06,863 --> 00:27:09,103 What the hell is Jordan Wilder doing here? 551 00:27:14,943 --> 00:27:17,143 What are you tryin' to do to me? 552 00:27:24,482 --> 00:27:27,422 Seriously? Get out. 553 00:27:31,312 --> 00:27:34,101 Look, Jordan's here because I invited him. 554 00:27:34,102 --> 00:27:37,221 Why? With all I'm dealing with, why would you do that? 555 00:27:37,222 --> 00:27:39,431 Because donors love movie stars, okay? 556 00:27:39,432 --> 00:27:41,101 And, like it or not, he's a celebrity. 557 00:27:41,102 --> 00:27:42,481 He's all over the tabloids. 558 00:27:42,482 --> 00:27:45,311 - Yeah, for screwing my mom. - Rainer... 559 00:27:45,312 --> 00:27:47,221 You know what, I'm startin' to see a pattern here. 560 00:27:47,222 --> 00:27:49,391 You just do whatever the hell you want. 561 00:27:49,392 --> 00:27:50,521 You don't check in with me. 562 00:27:50,522 --> 00:27:52,351 You don't seem to care about my feelings 563 00:27:52,352 --> 00:27:53,481 or at this point, the triggers 564 00:27:53,482 --> 00:27:55,141 that landed me in rehab in the first place. 565 00:27:55,142 --> 00:27:57,481 That's not true, okay? I'm, I'm sorry. 566 00:27:57,482 --> 00:27:59,682 I-I'll-I'll make him leave. 567 00:28:01,312 --> 00:28:03,561 Whoo. Looks like mommy and daddy are fighting. 568 00:28:03,562 --> 00:28:06,101 If I had to guess, I'd say Rainer didn't know 569 00:28:06,102 --> 00:28:08,431 his former BFF, Jordan, was coming. 570 00:28:08,432 --> 00:28:10,391 Sloaney, are you watching this right now? 571 00:28:10,392 --> 00:28:13,481 - Hm? - Uh, who are you texting? 572 00:28:13,482 --> 00:28:16,391 Um, Tangey. 573 00:28:16,392 --> 00:28:18,561 Oh. Is she coming? 574 00:28:18,562 --> 00:28:21,592 Uh, well, she found out you're here, so no. 575 00:28:22,522 --> 00:28:25,221 Oh. 576 00:28:25,222 --> 00:28:27,481 So much for my apology to her. 577 00:28:27,482 --> 00:28:30,221 'So I roll up for this club with, like, seven girls, right?' 578 00:28:30,222 --> 00:28:32,141 They're the hottest in the club and the bouncer goes 579 00:28:32,142 --> 00:28:34,141 "You're not on the list." So you know what I say to him? 580 00:28:34,142 --> 00:28:36,141 I said "Hey, pal, guess what. I wrote the list. 581 00:28:36,142 --> 00:28:37,311 'Cause I just bought your freakin' club." 582 00:28:37,312 --> 00:28:40,101 Boom! That's a true story. 583 00:28:40,102 --> 00:28:41,271 So our film, it's a roadhouse... 584 00:28:41,272 --> 00:28:43,141 Anh-anh-anh, not so fast. 585 00:28:43,142 --> 00:28:45,311 Come on. How about we all get acquainted first, yeah? 586 00:28:45,312 --> 00:28:49,221 See, this is my special reserve of my family's tequila. 587 00:28:49,222 --> 00:28:51,311 Well, my family didn't make it, a bunch of Mexicans did 588 00:28:51,312 --> 00:28:54,101 but it's our label. 589 00:28:54,102 --> 00:28:56,431 So we get rich. 590 00:28:56,432 --> 00:28:58,481 - Thank you. - Oh, uh, no, no. 591 00:28:58,482 --> 00:29:01,141 Actually, I'm okay. I'm not drinking tonight. 592 00:29:01,142 --> 00:29:02,481 What, you hear this? 593 00:29:02,482 --> 00:29:04,481 Chica, come on! 594 00:29:04,482 --> 00:29:07,101 Look, this stuff is so pure, you can drink a gallon of it 595 00:29:07,102 --> 00:29:08,391 'and not have a headache tomorrow.' 596 00:29:08,392 --> 00:29:11,141 No, no, I, I really have to get up early. 597 00:29:11,142 --> 00:29:15,101 In fact, it's-it's medicinal. 598 00:29:15,102 --> 00:29:17,101 'I insist. Come on.' 599 00:29:17,102 --> 00:29:18,481 Well, it's called pounder's privilege. 600 00:29:18,482 --> 00:29:20,311 You pound a shot, you get the privilege of me 601 00:29:20,312 --> 00:29:22,351 listening to your pitch. 602 00:29:22,352 --> 00:29:24,521 'It's a party. Come on!' 603 00:29:24,522 --> 00:29:27,271 You're too young to act this old. 604 00:29:27,272 --> 00:29:29,311 Okay. 605 00:29:29,312 --> 00:29:31,181 - One shot though. - Yeah. 606 00:29:31,182 --> 00:29:33,181 One shot. I'm a lightweight. 607 00:29:33,182 --> 00:29:35,561 Oh, good. To my new friends. 608 00:29:35,562 --> 00:29:37,521 - Here, here! - Cheers. 609 00:29:37,522 --> 00:29:39,262 'Okay.' 610 00:29:41,392 --> 00:29:44,431 'Oh, yeah, that is like little baby kisses' 611 00:29:44,432 --> 00:29:46,271 'just goin' down, you know?' 612 00:29:46,272 --> 00:29:48,431 See, see, that's why we call our label Dos Besitos. 613 00:29:48,432 --> 00:29:51,521 Yeah, so it means little kisses in Espanol. Mm-hmm. 614 00:29:51,522 --> 00:29:53,061 It's, uh, excellent, right, Paige? 615 00:29:53,062 --> 00:29:55,271 - Yeah, it's so good. - 'I know.' 616 00:29:55,272 --> 00:29:57,181 Blows Clooney's away, am I right? 617 00:29:57,182 --> 00:29:58,431 - Yeah. - Screw that guy. 618 00:29:58,432 --> 00:30:00,481 Hey, come on, so tell me. What's your movie about? 619 00:30:00,482 --> 00:30:03,302 - Uh, you wanna see the trailer? - Nah. 620 00:30:04,272 --> 00:30:07,391 I'm kidding. Come on, dazzle me. Bring it on. 621 00:30:07,392 --> 00:30:10,311 Do you see, uh, do you see that? Yeah. 622 00:30:10,312 --> 00:30:13,101 Actually, here, Paige, can we switch? 623 00:30:13,102 --> 00:30:16,481 It's like a, it's a little roadhouse noir. 624 00:30:16,482 --> 00:30:19,521 Yeah, it's kind of like, uh, early Tarantino and Rodriguez. 625 00:30:19,522 --> 00:30:21,061 But with some much more heart. 626 00:30:21,062 --> 00:30:22,221 Jake is an amazing writer and director. 627 00:30:22,222 --> 00:30:24,271 He, he even shot it himself. 628 00:30:24,272 --> 00:30:26,311 Yeah, and Billy's performance is so moving and real. 629 00:30:26,312 --> 00:30:29,221 Oh, I'm sure it is. Well, looks great. 630 00:30:29,222 --> 00:30:31,561 Alright, how about some Dos Besitos round dos, huh? 631 00:30:31,562 --> 00:30:35,481 Here, come on. It's like little baby kisses. 632 00:30:35,482 --> 00:30:37,561 - The young Tarantino, right? - 'Yeah.' 633 00:30:37,562 --> 00:30:39,311 - Yeah. - 'Jake.' 634 00:30:39,312 --> 00:30:42,552 Hey! Hey, hey. Come on, it's good. Right? 635 00:30:43,392 --> 00:30:46,351 Yes! 636 00:30:46,352 --> 00:30:48,302 'Oh, yeah, I love it.' 637 00:30:49,222 --> 00:30:52,221 Four, five, boom. 638 00:30:52,222 --> 00:30:54,221 'Oh, yes.' 639 00:30:54,222 --> 00:30:56,592 - Rainer, is everything okay? - I swear to God, Alexis. 640 00:31:01,062 --> 00:31:04,311 Excuse me. Everyone, can I have your attention? 641 00:31:04,312 --> 00:31:07,561 Can I have everyone's attention, please? 642 00:31:07,562 --> 00:31:09,271 We just wanted to welcome you all 643 00:31:09,272 --> 00:31:11,391 and thank you so much for being here tonight. 644 00:31:11,392 --> 00:31:13,481 Thank you, everybody. We are so excited 645 00:31:13,482 --> 00:31:16,141 to be taking Trending Ocean to the next level. 646 00:31:16,142 --> 00:31:20,342 And without further ado, please enjoy our newest PSA. 647 00:31:24,142 --> 00:31:26,221 Did you know there's a garbage island 648 00:31:26,222 --> 00:31:29,382 twice the size of Texas floating in the Pacific? 649 00:31:30,272 --> 00:31:35,521 Hi. I'm Rainer Devon, actor, surfer, ocean lover. 650 00:31:35,522 --> 00:31:37,391 'After a long, hard day on the set' 651 00:31:37,392 --> 00:31:41,311 'nothing replenishes my soul like time in the water.' 652 00:31:41,312 --> 00:31:44,561 'Scientists estimate that up to 80% of all life on Earth' 653 00:31:44,562 --> 00:31:46,561 'exists beneath the ocean surface.' 654 00:31:46,562 --> 00:31:50,101 'Each year 100,000 dolphins..' 655 00:32:10,182 --> 00:32:11,561 You thought you'd just casually walk up here, huh? 656 00:32:11,562 --> 00:32:13,101 - It's cool. I'm... - No. 657 00:32:13,102 --> 00:32:14,481 There's nothing cool about any of this. 658 00:32:14,482 --> 00:32:16,561 Did you talk to a reporter about me? 659 00:32:16,562 --> 00:32:18,422 What? 660 00:32:19,352 --> 00:32:21,221 It was you, wasn't it? 661 00:32:21,222 --> 00:32:22,391 Do you hate me that much? 662 00:32:22,392 --> 00:32:24,141 What are you talking about, Jordan? 663 00:32:24,142 --> 00:32:26,311 A reporter ambushed me at the hotel. 664 00:32:26,312 --> 00:32:28,561 Knew my real name, knew I was from Chicago. 665 00:32:28,562 --> 00:32:31,141 I'm not gonna get nominated for a Oscar now 666 00:32:31,142 --> 00:32:33,592 and if news gets out about what I did, I can go to jail. 667 00:32:35,482 --> 00:32:39,221 How, how could you think that about me? How could you.. 668 00:32:39,222 --> 00:32:42,271 Even after all we've been through, I would never. 669 00:32:42,272 --> 00:32:44,271 But you, you have no problem 670 00:32:44,272 --> 00:32:46,481 sticking the knife in over and over. 671 00:32:46,482 --> 00:32:51,302 And you know what, sleeping with my mom wasn't the worst part. 672 00:32:52,392 --> 00:32:55,431 It was that you pretended to be my friend all these years. 673 00:32:55,432 --> 00:32:58,391 And you never told me the truth. 674 00:32:58,392 --> 00:33:01,311 Every day we lived together was a lie. 675 00:33:01,312 --> 00:33:03,561 - I'm leaving. - No. I'm leaving. 676 00:33:03,562 --> 00:33:05,682 - Wait. - Don't. Just don't. 677 00:33:14,312 --> 00:33:15,682 Paige. 678 00:33:16,482 --> 00:33:18,311 Rainer. 679 00:33:18,312 --> 00:33:21,262 Hi. Great party. 680 00:33:22,142 --> 00:33:23,311 You okay? 681 00:33:23,312 --> 00:33:25,311 Me? Oh, never better. 682 00:33:25,312 --> 00:33:28,221 Just waitin' on my ride. 683 00:33:28,222 --> 00:33:30,592 Ooh, great catch. 684 00:33:31,522 --> 00:33:35,302 Looks like your ride came and went 15 minutes ago. 685 00:33:37,272 --> 00:33:39,632 Oh. I can get a really bad rating for that. 686 00:33:40,562 --> 00:33:43,311 Come on, I'll take ya home. 687 00:33:43,312 --> 00:33:45,382 - Are you sure? - Yeah. 688 00:33:50,482 --> 00:33:52,592 Did you get that? 689 00:34:06,222 --> 00:34:07,592 You okay? 690 00:34:13,522 --> 00:34:15,422 Jordan. 691 00:34:16,482 --> 00:34:18,561 It doesn't take me long when I work with a new kid 692 00:34:18,562 --> 00:34:21,382 to know when they've come from an abusive background. 693 00:34:22,562 --> 00:34:26,221 I know that whatever your private life is 694 00:34:26,222 --> 00:34:28,422 it has a lot of pain attached to it. 695 00:34:31,102 --> 00:34:35,302 I just, I want you to know that when you're ready to share.. 696 00:34:38,432 --> 00:34:40,512 ...I'm here for you. 697 00:34:52,562 --> 00:34:55,521 ? I know ? 698 00:34:55,522 --> 00:34:57,722 ? All my flaws.. ? 699 00:34:59,062 --> 00:35:01,351 Mm. 700 00:35:01,352 --> 00:35:05,561 Well, this party's cashed, huh? 701 00:35:05,562 --> 00:35:08,481 Hey, what do you say we move on? 702 00:35:08,482 --> 00:35:11,221 Oh, Jake is coming back with limes. 703 00:35:11,222 --> 00:35:14,756 Oh, sweetheart. Jake is a lime, yeah. 704 00:35:14,757 --> 00:35:16,546 Hey, come on, let's go to Bootsy Bellows. 705 00:35:16,547 --> 00:35:18,596 I got a buddy who can get us right in. 706 00:35:18,597 --> 00:35:20,676 Uh, actually, you know what? 707 00:35:20,677 --> 00:35:22,636 What about Barge 1200? 708 00:35:22,637 --> 00:35:24,716 Isn't that at a hotel? 709 00:35:24,717 --> 00:35:26,506 Well, it's intimate 710 00:35:26,507 --> 00:35:28,846 but we can, we can keep talking business if you want. 711 00:35:28,847 --> 00:35:32,426 But you know, I just need a little extra convincing 712 00:35:32,427 --> 00:35:34,596 that this is a project I just wanna climb aboard. 713 00:35:34,597 --> 00:35:37,886 - Whoa, dude, back off! - What? Come on. 714 00:35:37,887 --> 00:35:39,716 Babe, you've been giving me signals all night. 715 00:35:39,717 --> 00:35:41,386 - No, I haven't. - Yes, you have. 716 00:35:41,387 --> 00:35:43,596 Hey, hey, she said back off. 717 00:35:47,467 --> 00:35:49,466 Fine. 718 00:35:49,467 --> 00:35:51,636 I guess I'll see you guys at Sundance, right? 719 00:35:51,637 --> 00:35:55,386 Or.. Oh, no. Maybe I won't. 720 00:35:55,387 --> 00:35:58,636 'Cause you're not getting a dime of my money. 721 00:35:58,637 --> 00:35:59,806 Oh. 722 00:35:59,807 --> 00:36:02,466 Nice tie, dork. 723 00:36:02,467 --> 00:36:03,707 Mm. 724 00:36:05,597 --> 00:36:07,047 Thank you. 725 00:36:09,847 --> 00:36:12,007 Let's go find Paige, yeah? 726 00:36:14,717 --> 00:36:17,426 Damn it, Alexis. 727 00:36:17,427 --> 00:36:19,676 And thanks for screwing me again. 728 00:36:19,677 --> 00:36:23,466 I mean, you try to help someone. Crazy. 729 00:36:23,467 --> 00:36:25,636 Alright, come on, Sloaney-baloney, let's bail. 730 00:36:25,637 --> 00:36:26,886 I didn't even get a chance to apologize. 731 00:36:26,887 --> 00:36:29,636 This night's been a total bust. 732 00:36:29,637 --> 00:36:33,716 Um, actually, Lex, I've, I've got somewhere to be. 733 00:36:33,717 --> 00:36:35,636 Ooh, booty call. 734 00:36:35,637 --> 00:36:37,466 Who's it with? 735 00:36:37,467 --> 00:36:40,636 Uh, no. It's actually something else. 736 00:36:40,637 --> 00:36:43,587 Well, what is it? I mean, I can come with you, right? 737 00:36:44,507 --> 00:36:45,846 Tangey texted 738 00:36:45,847 --> 00:36:47,846 and she's at some music party in the Hills 739 00:36:47,847 --> 00:36:50,667 and I haven't seen her yet, so.. 740 00:36:51,717 --> 00:36:55,747 - So you're ditching me. - I'll, I'll call you later. 741 00:36:59,847 --> 00:37:01,756 Turn it off. 742 00:37:01,757 --> 00:37:03,957 I said turn it off! 743 00:37:07,547 --> 00:37:09,747 - Sloane. - Harper. 744 00:37:10,547 --> 00:37:12,596 Thank you so much for coming. 745 00:37:12,597 --> 00:37:15,386 And uh, say hi to your dad for me. 746 00:37:15,387 --> 00:37:16,667 I'll do. 747 00:37:17,677 --> 00:37:19,426 Oh. 748 00:37:19,427 --> 00:37:23,837 I saw Rainer leaving with the, um, the redhead, Paige Townsen. 749 00:37:26,467 --> 00:37:28,716 I thought you should know. 750 00:37:28,717 --> 00:37:31,587 - Goodnight. - Goodnight. 751 00:37:38,677 --> 00:37:40,716 - Hey. - Hi. 752 00:37:40,717 --> 00:37:42,676 Thanks. Thanks for coming. 753 00:37:42,677 --> 00:37:46,846 It's the only way I wasn't gonna cross any boundaries. 754 00:37:46,847 --> 00:37:48,756 I'm glad I could help. 755 00:37:48,757 --> 00:37:51,596 Well, you're right about me. 756 00:37:51,597 --> 00:37:54,426 I'm shameless, you know, as a parent. 757 00:37:54,427 --> 00:37:56,636 You know what, strike that, as a person. 758 00:37:56,637 --> 00:38:00,007 I'm controlling, dictatorial, manipulative.. 759 00:38:10,847 --> 00:38:12,747 You're wonderful.. 760 00:38:13,757 --> 00:38:15,627 ...and smart.. 761 00:38:16,637 --> 00:38:18,877 ...and sexy as hell. 762 00:38:22,717 --> 00:38:26,627 Um, could you bring us a bottle of your best champagne? 763 00:38:27,677 --> 00:38:30,587 - What? - Well, let's celebrate. 764 00:38:37,637 --> 00:38:38,886 We're walking. Good. 765 00:38:38,887 --> 00:38:41,546 You got some headache meds or.. 766 00:38:41,547 --> 00:38:44,716 Um, yeah, on the, the.. 767 00:38:44,717 --> 00:38:47,716 ...that pots and pans area. 768 00:38:47,717 --> 00:38:49,716 - Ah. - Cabinet. Got it. 769 00:38:49,717 --> 00:38:51,636 Oh, God. 770 00:38:51,637 --> 00:38:55,466 You know, I feel like that whole Cinderella thing 771 00:38:55,467 --> 00:38:57,466 patriarchic bull. 772 00:38:57,467 --> 00:38:58,636 You know, I just don't think 773 00:38:58,637 --> 00:39:01,636 she accidentally left her shoes there. 774 00:39:01,637 --> 00:39:05,466 I think she purposely took them off, and left them there 775 00:39:05,467 --> 00:39:09,886 because they were pointy, uncomfortable. 776 00:39:09,887 --> 00:39:11,747 Rainer. 777 00:39:14,387 --> 00:39:15,747 You okay? 778 00:39:17,717 --> 00:39:20,466 I just got so nauseous. 779 00:39:20,467 --> 00:39:22,886 Here, take. Now. 780 00:39:22,887 --> 00:39:24,546 Thank you. 781 00:39:24,547 --> 00:39:27,587 There. I got it. 782 00:39:36,467 --> 00:39:38,747 Such an intimate thing. 783 00:39:41,467 --> 00:39:42,747 What? 784 00:39:43,717 --> 00:39:45,747 Touching a foot. 785 00:39:48,807 --> 00:39:50,386 Why don't you lie down? 786 00:39:50,387 --> 00:39:52,846 ? Won't go down without a fight ? 787 00:39:52,847 --> 00:39:55,747 ? And tonight ? 788 00:39:56,637 --> 00:39:59,007 ? And tonight ? 789 00:40:00,637 --> 00:40:03,806 ? I'll sit ? 790 00:40:03,807 --> 00:40:06,667 - There you go. - Thank you. 791 00:40:07,887 --> 00:40:10,837 - You'll be warm enough? - Mm-hmm. 792 00:40:11,887 --> 00:40:14,466 Water's right there, okay? 793 00:40:14,467 --> 00:40:15,546 Don't forget to drink some. 794 00:40:15,547 --> 00:40:21,636 ? If the world falls to pieces ? 795 00:40:21,637 --> 00:40:27,546 ? At least I'll be with you ? 796 00:40:27,547 --> 00:40:29,007 Goodnight, Paige. 797 00:40:30,547 --> 00:40:32,596 I'll let myself out. 798 00:40:32,597 --> 00:40:34,007 Rainer. 799 00:40:36,887 --> 00:40:39,917 Why'd I get this giant house all by myself? 800 00:40:43,637 --> 00:40:45,837 I really don't wanna be alone. 801 00:40:49,387 --> 00:40:50,877 You're not alone. 802 00:40:53,547 --> 00:40:55,877 Does that mean you're gonna stay? 803 00:41:00,597 --> 00:41:03,587 For you, anything. 804 00:41:05,597 --> 00:41:12,466 ? If the world falls to pieces ? 805 00:41:12,467 --> 00:41:16,546 ? At least I'll be with you ? 806 00:41:16,547 --> 00:41:17,917 Thank you. 807 00:41:19,597 --> 00:41:23,546 ? At least I'll be ? 808 00:41:23,547 --> 00:41:27,707 ? With you ?? 809 00:41:28,339 --> 00:41:35,539 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 58666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.