Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
http://dailysubs.net for 5 million subtitles
1
00:00:33,480 --> 00:00:36,107
Crystal!
2
00:00:42,907 --> 00:00:44,742
Swine!
3
00:00:48,329 --> 00:00:50,748
Come, Crystal!
4
00:00:57,130 --> 00:00:59,382
Come, we m? Ste pull!
5
00:06:19,469 --> 00:06:21,221
Hi.
6
00:06:25,934 --> 00:06:29,437
It? S the d? R thing in kv? Ll
by Eugene nigger pal.
7
00:06:29,521 --> 00:06:32,232
- We have all night on? us.
- No, half an hour.
8
00:06:32,233 --> 00:06:35,277
Hell no,
we have all night on? us.
9
00:06:35,319 --> 00:06:38,739
-? R the h? R good?
- Yes that will be good.
10
00:06:38,823 --> 00:06:42,410
- I have food, if you? R hungry.
- Did you take the dog?
11
00:06:42,494 --> 00:06:47,623
Johnson's dog was not there,
but Wielders? r in the same church.
12
00:06:47,707 --> 00:06:52,420
- S? I took theirs.
- Good. D? g? r it.
13
00:06:52,503 --> 00:06:56,883
- After Eugene's feast.
- F? Re. We have the whole quarter? Trout p? us.
14
00:07:34,214 --> 00:07:37,551
Satan, w? R Lord, we are to h? R you.
15
00:07:37,676 --> 00:07:43,599
V? Ra m? Rka sj? Lar, v? Rt blood
and v? rt k? timed to? Gnar you.
16
00:07:43,641 --> 00:07:47,270
Vigil? Over us on? earth.
17
00:07:49,230 --> 00:07:55,361
We ask you, kn? Ck v? Ra enemies' spines
and l? t them devoured by your hellfire.
18
00:07:55,445 --> 00:08:00,075
Br? Nn them away fr? N earth's surface,
s? that we can worship you-
19
00:08:00,158 --> 00:08:02,201
-and live as you enjoin.
20
00:08:02,202 --> 00:08:08,625
We inv? NTAR excitedly your word,
your orders, your? nskan.
21
00:08:08,708 --> 00:08:13,088
We will honor you on? all s? tt you beg? r.
22
00:08:13,172 --> 00:08:20,137
Taste p? us, l? r us, f? rt? r us,
f? rsvara us - you? wish.
23
00:08:22,223 --> 00:08:27,229
- We to h? R you, Lord Satan.
- We to h? R you, Lord Satan.
24
00:10:11,797 --> 00:10:14,216
Blood fr? N v? Rt victims
to you, Lord Satan.
25
00:10:16,218 --> 00:10:19,847
Blood, f? R to create so-called? NHEt
your will.
26
00:10:21,181 --> 00:10:24,143
We to h? R you, Lord Satan.
27
00:10:24,227 --> 00:10:26,228
We to h? R you, Lord Satan.
28
00:11:38,930 --> 00:11:42,267
The h? R is not good enough.
29
00:11:44,228 --> 00:11:47,564
The h? R is not good enough.
The m? Ste g? r? tt to.
30
00:11:50,192 --> 00:11:52,236
Satan? S missn? Jd.
31
00:12:32,236 --> 00:12:34,738
We m? Ste sacrifice a m? Nniska.
32
00:12:36,491 --> 00:12:38,159
Soon.
33
00:12:39,535 --> 00:12:42,247
Tonight? Eugene?
34
00:12:48,587 --> 00:12:52,007
Tomorrow night. Not Eugene.
35
00:12:59,432 --> 00:13:01,225
N? N RANDOM? Ssigt selected.
36
00:13:04,228 --> 00:13:07,231
We l? Best Satan v? LJA offerg? Va.
37
00:13:15,573 --> 00:13:17,826
It is? Cker, Anna.
38
00:13:19,244 --> 00:13:21,371
Come here.
39
00:13:35,011 --> 00:13:38,722
H? R? S plans f? R the move
of Kyrkog? rden, grandfather.
40
00:13:38,806 --> 00:13:41,225
V? Wait a little, Penny.
41
00:13:41,226 --> 00:13:48,274
- Whenever you b? RJA inventory of graves?
- No? N P? several days.
42
00:13:48,358 --> 00:13:52,236
We have f? Rre? N 3000 inhabitants? Burner.
How busy can you be?
43
00:13:52,237 --> 00:13:55,239
Grandfather ... Pension.
44
00:13:55,240 --> 00:14:01,288
- Keep the d? R the girls hit in g? R?
- They got f? Rhinder. They come in kv? Ll.
45
00:14:01,413 --> 00:14:08,504
-'ll Need to hj? Lp with the rent?
- No, they have paid in the f? Rskott.
46
00:14:10,757 --> 00:14:16,888
Grandfather ... I is really grateful f? R
you have heart? LPT me with r? kningarna.
47
00:14:16,930 --> 00:14:21,643
Had it not been f? R you,
I would have beh? vt move.
48
00:14:21,727 --> 00:14:26,231
Do not thank me,
I took it from? n your heritage.
49
00:14:27,232 --> 00:14:30,610
- You think you are? R good fun, you.
- Yes.
50
00:14:31,444 --> 00:14:37,492
- How v? L k? Nd them? ? r the sisters?
- Half Sisters. They have the same mother.
51
00:14:37,534 --> 00:14:42,039
- I k? Nd them. We've chatted ...
- Maybe I should tr? LHW them f? Rst.
52
00:14:42,123 --> 00:14:47,128
I? Rb? Outer p? to bed? ma people? n you.
You? R bit woozy by you.
53
00:14:47,170 --> 00:14:49,213
Retirement, grandfather.
54
00:14:50,757 --> 00:14:52,217
Pension.
55
00:15:36,222 --> 00:15:38,390
What? S the d? R?
56
00:15:40,058 --> 00:15:41,978
N? N? R corrupt.
57
00:15:45,481 --> 00:15:51,028
- Should not we stay? Why? Is not?
- Do you think we should talk to the police now?
58
00:15:56,993 --> 00:15:58,828
Swine!
59
00:15:59,538 --> 00:16:03,416
They did not stay.
The sl BROUGHT lamps and k? Rde f? Rbi.
60
00:16:03,500 --> 00:16:07,671
Yes, f? R it to be en? Think
To see the license plate.
61
00:16:07,754 --> 00:16:12,927
You m? Ste st? p? More, Billy!
Out p? V? gene and waving his arms!
62
00:16:13,010 --> 00:16:14,762
Give them no choice.
63
00:16:20,518 --> 00:16:23,021
N? N else will.
64
00:16:25,815 --> 00:16:28,025
They do.
65
00:16:28,109 --> 00:16:31,029
Howard votes
it? rb? outer d? r? n in the forest.
66
00:16:31,112 --> 00:16:36,451
Yes, the old school? S specific home? Kt.
Soon to be in any case it ...
67
00:16:49,715 --> 00:16:52,135
What the hell...?
68
00:16:57,682 --> 00:17:00,225
- What? Is it that have h? Nt?
- She was p? K? Rd!
69
00:17:00,226 --> 00:17:01,853
I'm coming.
70
00:17:04,314 --> 00:17:08,233
Hj? Lp to,
s? k? r we her to hospital.
71
00:17:08,234 --> 00:17:10,236
She? S ill-d? Robberies.
72
00:17:10,237 --> 00:17:13,782
- N? R h? Nde the h? R?
- Just now, he k? Rde only iv? G.
73
00:17:13,865 --> 00:17:16,827
- What g? R you?
- Get in the car!
74
00:17:36,222 --> 00:17:41,144
WARNING
DANGEROUS BUILDING
75
00:17:53,782 --> 00:17:57,161
What the hell? Is it from? Gan about?
76
00:17:57,245 --> 00:17:59,330
What? R you?
77
00:17:59,413 --> 00:18:01,541
What are you going to do?
78
00:18:02,250 --> 00:18:07,923
We didn t? Nkte called? Ra your throat,
PM? of us naked and bathe in your blood.
79
00:18:08,006 --> 00:18:10,133
Quiet, Anna.
80
00:18:10,592 --> 00:18:13,220
Sn? Ll you.
81
00:18:15,639 --> 00:18:20,728
I will not ask? Eight f? R n? N
I've seen you. I promise.
82
00:18:20,811 --> 00:18:26,067
- SI pp me f? R hell!
- Gl? M there. You will not come out alive.
83
00:18:27,360 --> 00:18:29,236
Sn? Ny.
84
00:18:33,241 --> 00:18:37,329
- Sn? Ny!
- We must pay tribute to Satan in the night.
85
00:18:37,412 --> 00:18:40,456
You were chosen? T us.
86
00:18:59,102 --> 00:19:01,521
Yes, I f? Rst? R.
87
00:19:08,653 --> 00:19:12,532
I would like to have a cigarette
before d? dar me.
88
00:19:12,616 --> 00:19:19,498
What the hell? Is it right here? A j? Vla comedian?
Does he think that he can be called? Mta himself free?
89
00:19:19,581 --> 00:19:21,917
Give him no cigarette!
90
00:19:22,000 --> 00:19:23,878
Give me fire, miffon.
91
00:19:28,675 --> 00:19:31,260
What the hell did you say?
92
00:19:32,303 --> 00:19:34,306
The t? Do not relate themself, cocksucker.
93
00:19:34,389 --> 00:19:38,101
Or f? R you wimps not
playing with fire f? r Satan?
94
00:19:38,142 --> 00:19:43,565
Who the hell do you think you are? R?
I'll f? silent p? you!
95
00:19:43,648 --> 00:19:49,654
You must be sacrificed! You must be r? Dd!
You should d ?, your j? Vel!
96
00:19:49,738 --> 00:19:53,117
- Be quiet.
- You...
97
00:19:53,200 --> 00:19:55,244
H? R p ?!
98
00:19:56,870 --> 00:19:58,623
I? S sad.
99
00:19:59,582 --> 00:20:04,587
The h? R has been very MAINT? RATIO,
but now took my fuse out.
100
00:20:35,244 --> 00:20:37,079
Darlene!
101
00:21:35,515 --> 00:21:38,019
No, f? Rsvinn!
102
00:25:19,793 --> 00:25:22,213
WARNING
DANGEROUS BUILDING
103
00:26:06,426 --> 00:26:08,929
BUILDING SITE
104
00:28:12,851 --> 00:28:18,272
- Did you sleep well?
- B? Outer? N P? several in months.
105
00:28:18,273 --> 00:28:20,442
- Good morning.
- Good morning, Kim.
106
00:28:20,525 --> 00:28:22,361
The coffee smells good.
107
00:28:22,403 --> 00:28:28,868
- Should I h? Ra me f? R for a job? T you?
- It would be v? Ccording.
108
00:28:28,951 --> 00:28:34,999
What so-called? Nt that you have moved in,
s? I can beh? ll house.
109
00:28:35,041 --> 00:28:41,256
It? S really nice, and the rent? R l? Gre
? n kyffena in town.
110
00:28:42,882 --> 00:28:49,180
- There? S no sacrifice f? R us.
- D? ? r every n? jda. How often h? Commit it?
111
00:28:49,264 --> 00:28:55,269
I'm going to work now. Take care,
s? we hope to p? Job? t you.
112
00:28:55,270 --> 00:28:58,732
- Thanks, Penny.
- See you.
113
00:29:02,235 --> 00:29:04,488
The right here is good.
114
00:29:06,907 --> 00:29:09,494
She? S your type.
115
00:29:28,263 --> 00:29:35,145
We have it good right here, Crystal. Why? R
you should return to Philadelphia?
116
00:29:35,229 --> 00:29:40,276
- There? S only one option, Kim.
- It? S not all!
117
00:29:40,359 --> 00:29:46,240
I fixed it d? R with Darren,
then we would stick.
118
00:29:46,282 --> 00:29:51,663
We would never g? Ra about it.
There was a eng? Ngsgrej.
119
00:29:51,746 --> 00:29:54,875
We Beh? VDE money
f? r to b? RJA if p? new.
120
00:29:54,958 --> 00:30:02,258
It was l? Ttf? RTJ? Nta money,
and there is more to h? mta.
121
00:30:03,133 --> 00:30:09,098
Would you rather stripper again,
f? r a boss who pushes you to fnaska?
122
00:30:09,181 --> 00:30:12,769
- Stop It Now, Crystal. I g? R not.
- I? S not as s? Ker.
123
00:30:12,852 --> 00:30:18,066
The d? R three guys you called? T.
Would you really like to g? Ra about it?
124
00:30:18,150 --> 00:30:20,485
I do not know...
125
00:30:22,403 --> 00:30:28,493
It was not as hard
I thought it would be.
126
00:30:28,576 --> 00:30:33,999
- I ... I do not care.
- Do not you care ?!
127
00:30:34,082 --> 00:30:37,044
You d? Dade them after all!
128
00:30:59,818 --> 00:31:02,279
H? Rde us?
129
00:31:05,616 --> 00:31:08,076
Do you want us move?
130
00:31:11,247 --> 00:31:16,211
We will no evil. But...
131
00:31:16,252 --> 00:31:22,259
- Money l? M seeing numerous problems.
- They seem to create a lot also ?.
132
00:31:27,513 --> 00:31:32,268
ST? R EJ
133
00:32:00,256 --> 00:32:05,262
You have already f? Tt me to come
three g? twice. I g? R the g? RNA again.
134
00:32:16,732 --> 00:32:20,278
- Carla ...
- My name is Carrie.
135
00:32:24,949 --> 00:32:31,289
- Your friends are probably wondering where you are? R.
- They have fun. They do not worry f? R me.
136
00:32:35,251 --> 00:32:39,047
I do not want uppeh? Ll you lengthier.
137
00:33:12,249 --> 00:33:16,253
DECEASED
138
00:35:34,690 --> 00:35:37,777
Hello! How tr? S it?
139
00:35:37,861 --> 00:35:42,280
- Thank you good, and sj? Lv?
- Just great. My name is Penny.
140
00:35:42,281 --> 00:35:46,494
- Frank Logan.
- Happen to you know who? S buried right here?
141
00:35:49,206 --> 00:35:51,750
No, no idea.
142
00:35:52,542 --> 00:35:55,296
It never hurts to fr? Ga.
143
00:35:55,337 --> 00:35:59,591
- Why? R fr? Are you going?
- Kyrkog? Rden be moved.
144
00:35:59,675 --> 00:36:05,681
Framf? S all f? R the ground beh? Vs, but
also? f? r the? D? thoroughly planned.
145
00:36:05,764 --> 00:36:09,018
The tombstones h? Ller p?
wither s? commits.
146
00:36:09,102 --> 00:36:12,898
- Ring out the old, ring in the new ...
- Just.
147
00:36:12,981 --> 00:36:17,945
- D? st? s best you? kert p? resist? nd.
- Yes, fr? N n A few old-timers.
148
00:36:18,028 --> 00:36:20,530
But it looks f? Rskr? Ckligt out right here now.
149
00:36:20,614 --> 00:36:24,326
Most would rather ground
users nds that f? here more tourists.
150
00:36:24,368 --> 00:36:26,370
Why? R? R right
the h? r tomb interesting?
151
00:36:26,453 --> 00:36:29,288
The gravestone? Years old
and the epitaph? r ol? sbar.
152
00:36:29,289 --> 00:36:33,836
We have s? Kt in the city's archives
but can not find on the h? s grave.
153
00:36:33,919 --> 00:36:39,300
- We do not know who is right here.
- Interesting.
154
00:36:42,720 --> 00:36:47,392
- The job calls. Nice to R? Kas.
- Hey d ?.
155
00:37:23,513 --> 00:37:28,852
- Whenever you hungry? I have been called? Pt sm? Rg? Sar.
- It l? Best good.
156
00:37:28,936 --> 00:37:34,775
- Can you take a break?
- Yes, Bob? Ker f? Re, s? ? best we h? r.
157
00:37:36,193 --> 00:37:39,447
Then you can g? Ra me's? Llskap
to the office.
158
00:37:39,530 --> 00:37:41,407
It will be fine.
159
00:37:47,372 --> 00:37:50,751
You might not f? Rst? R, Penny ...
160
00:37:52,294 --> 00:37:56,632
You? R young
and m people make that care about you.
161
00:37:58,175 --> 00:38:02,178
N? N m? Ste v? L have the heart? LPT yourself
that f? a S? nice house?
162
00:38:03,264 --> 00:38:05,432
Yes, grandfather.
163
00:38:06,266 --> 00:38:10,271
Kim and I have no s? Na.
164
00:38:12,523 --> 00:38:16,736
Crystal ... I d? The more you do not.
165
00:38:17,820 --> 00:38:20,824
I do not think
I? F? rmer? n you.
166
00:38:20,907 --> 00:38:27,289
- Rather weaker? N you.
- No, you will no weak.
167
00:38:28,123 --> 00:38:30,208
The m? Rks.
168
00:38:32,336 --> 00:38:38,299
I said to grandfather
my latest inherent, community
169
00:38:38,300 --> 00:38:42,261
- Was my pojkv? N,
and we broke up.
170
00:38:42,262 --> 00:38:45,224
But Sam was not my pojkv? N.
171
00:38:47,268 --> 00:38:51,773
I? S not confuse with the guys.
I f? Redrar girls.
172
00:38:53,274 --> 00:38:58,822
But I can not s? Ga to the grandfather,
f? r I do not know how he would take it.
173
00:38:58,863 --> 00:39:03,410
All of the h? R town
? r tr? ngsinta and f? rd? future.
174
00:39:04,411 --> 00:39:07,289
Christians seem to be s? Na.
175
00:39:07,957 --> 00:39:12,336
Yes, the offer's? Llan in
to? openly exchange.
176
00:39:13,421 --> 00:39:16,590
I sensed that you were a lesbian.
177
00:39:18,343 --> 00:39:21,345
- It? S I also ?.
- Jas ??
178
00:39:22,513 --> 00:39:28,644
- Smart move here Hermann ...
- Yes, I look forward to the Pride parade.
179
00:39:28,728 --> 00:39:31,398
Hope not p? f? r much.
180
00:39:33,275 --> 00:39:37,529
- Know what you should? Verv? Ga?
- No, what d ??
181
00:39:38,905 --> 00:39:42,701
Not to? Terv-known Philadelphia.
182
00:40:55,277 --> 00:41:02,285
Penny ... It? S one thing I want's? Ga.
183
00:41:05,080 --> 00:41:06,456
F? Rl? T.
184
00:41:08,250 --> 00:41:13,881
I ask for urs? Kt f? R that Kim and I
users NDE your home that g? mst? lle-
185
00:41:13,964 --> 00:41:16,467
-After we did.
186
00:41:17,551 --> 00:41:20,304
It was not r? Tt against you.
187
00:41:21,013 --> 00:41:22,932
Urs? FORCES accepted.
188
00:41:24,516 --> 00:41:26,269
Sk? Nt.
189
00:41:28,938 --> 00:41:31,358
Now m? I need to probably work.
190
00:41:33,068 --> 00:41:36,279
- But we'll see you later.
- The g? R we.
191
00:42:20,075 --> 00:42:22,536
How can I tr? to t? NST?
192
00:42:22,619 --> 00:42:26,290
I want the banner
that you got from your father.
193
00:42:27,666 --> 00:42:34,215
- My father? He died...
- ... In June 1948 in Bavaria.
194
00:42:34,298 --> 00:42:40,138
P? Landsbergf? Ngelset,
d? r Adolf Hitler wrote Mein Kampf.
195
00:42:40,221 --> 00:42:46,186
Not bad that d? d? r a dictator of genius
wrote his fr Worst writing.
196
00:42:47,271 --> 00:42:52,735
Dessv? Rre drug
Jacob Wagner avr? Ttning the p? time.
197
00:42:52,818 --> 00:42:57,781
Neither the h? Effortlessly or married
Bit p? him.
198
00:42:59,283 --> 00:43:04,831
They were forced to behead him.
A real spectacle.
199
00:43:04,914 --> 00:43:10,712
- My father was a scientist ...
- Your father was a Nazi.
200
00:43:14,299 --> 00:43:19,971
Did you get n? Nsin h? Ra details
if your father's research?
201
00:43:25,727 --> 00:43:27,980
I did not know.
202
00:43:29,273 --> 00:43:31,442
I want the banner, Miles.
203
00:43:32,776 --> 00:43:35,278
I know that it exists.
204
00:43:35,279 --> 00:43:38,824
I told your mother
that it was never f? rst? race.
205
00:43:38,908 --> 00:43:43,955
My mother died in 1958, l? Smth f're you even ...
206
00:43:44,038 --> 00:43:47,542
You were a lot? Lskv? Rd youth.
207
00:43:47,667 --> 00:43:51,588
You adored your mother
and obeyed her blindly.
208
00:43:52,506 --> 00:43:55,425
Impressive. The youth of today...
209
00:43:55,509 --> 00:44:03,017
I do not know what you want, but now f? R
this g? before I ask the police h? mta you.
210
00:44:03,101 --> 00:44:08,273
You and your mother fled fr? N
Germany in 1944 to America.
211
00:44:12,235 --> 00:44:16,281
She renamed
and cut all ties to the SS.
212
00:44:18,616 --> 00:44:24,831
But she beh'll banner
as your father g? mt in the feed to the rows? scanning.
213
00:44:24,914 --> 00:44:27,126
I want it.
214
00:44:28,794 --> 00:44:32,882
- Who? R you?
- An old v? N to your father.
215
00:44:32,965 --> 00:44:37,637
- We worked together in Westphalia.
- Where's possible!
216
00:44:37,720 --> 00:44:42,391
- Now f? R enough is enough. Out!
- We to h? Rde the SS Paranormal Division.
217
00:44:42,475 --> 00:44:46,938
Bioenergy projects 9
where h? gt priority of Himmler.
218
00:44:46,979 --> 00:44:50,275
It was w? R's greatest success? Ng.
219
00:44:50,317 --> 00:44:52,569
Miles ...
220
00:44:52,652 --> 00:44:57,824
Your father and I
did a fantastic breakthrough.
221
00:44:57,908 --> 00:45:01,871
We s? G in a row? Rld
who does not? r? mnad f? r d? dliga.
222
00:45:01,912 --> 00:45:04,039
The f? R? Changed Us f? R always.
223
00:45:04,665 --> 00:45:10,963
Your father and I and a third party
who participated in the project ...
224
00:45:12,632 --> 00:45:14,467
... ended? grow older.
225
00:45:28,106 --> 00:45:30,025
You...
226
00:45:30,484 --> 00:45:36,324
You s? Ker me up,
kr? nker my personal life and p? st? r
227
00:45:36,407 --> 00:45:43,456
- To you, a friend and my father
became vampires in Nazi tj? NST ?!
228
00:45:46,918 --> 00:45:48,503
Miles ...
229
00:45:48,628 --> 00:45:56,344
I find your lack of insight amusing,
but i? s no vampire.
230
00:45:58,305 --> 00:46:02,267
In? The moment of,
the d? r German laboratory ...
231
00:46:03,268 --> 00:46:08,232
... we were different
all other m people make p? earth.
232
00:46:08,273 --> 00:46:10,485
Miles ...
233
00:46:10,568 --> 00:46:16,032
I'll need the banner f? R to
cont? tta your father's and my work.
234
00:46:17,283 --> 00:46:22,080
One thing you should be clear about f? R you,
Who you are? n? r.
235
00:46:22,164 --> 00:46:26,584
I t? Nker not f? Rse
a madman with information.
236
00:46:27,336 --> 00:46:32,215
I? S an educated man
which is not l? appears duperas-
237
00:46:32,298 --> 00:46:36,011
-of a madman hj? rnsp? ken.
238
00:46:36,094 --> 00:46:39,307
Yes, you? S an educated man.
239
00:46:40,307 --> 00:46:46,439
The latest I h? Rde was
you t? nkte study ... to l? loader.
240
00:46:51,945 --> 00:46:54,030
It? S not bad.
241
00:47:00,495 --> 00:47:03,582
It has uppst? Tt problems, Beverly.
242
00:47:03,665 --> 00:47:09,296
You can ask Bennings and Davidson
to come here?
243
00:47:09,338 --> 00:47:11,298
Thanks s? very.
244
00:47:12,299 --> 00:47:17,555
We continued? Tter later,
n? r you? r more cooperative.
245
00:47:29,442 --> 00:47:32,779
Susp? Nker police us?
246
00:47:34,197 --> 00:47:37,910
Whenever you s? ker? I? S just s? r? dd.
247
00:47:42,832 --> 00:47:48,295
Yes, Darren can benefit? T hell.
I see he never again.
248
00:47:51,632 --> 00:47:57,513
Okay. Thanks, Becky.
Come ih? G you do not know where I am? R.
249
00:47:57,597 --> 00:48:01,810
The h? R call never? Gt room.
250
00:48:01,893 --> 00:48:05,855
I adore you also ?.
Now m? Ste I l? Gga p ?.
251
00:48:09,818 --> 00:48:12,947
-? R all good?
- Certainly.
252
00:48:15,282 --> 00:48:21,497
- The watch? R 14:30, Kim.
- I have a lot to ponder on ?!
253
00:48:21,580 --> 00:48:24,042
Thanks to you.
254
00:48:51,987 --> 00:48:54,574
Ground. How can I tr? to t? NST?
255
00:48:55,533 --> 00:48:59,287
Clarence retired
f? r six or seven? years ago.
256
00:48:59,370 --> 00:49:01,289
But perhaps I can hj? Mela.
257
00:49:02,540 --> 00:49:04,710
- Pension?
- The pieces? Mmer.
258
00:49:07,420 --> 00:49:11,175
-? Are you still there?
- F? Rl? T, I? R h? R.
259
00:49:12,884 --> 00:49:18,640
I have never seen them-
260
00:49:18,724 --> 00:49:23,521
- But I remember that you had
a collection of movies in your catalog.
261
00:49:23,604 --> 00:49:27,066
But it? S L? Nge ago now. Early 60's.
262
00:49:27,150 --> 00:49:33,280
We had s? Kert
400-500 training films p? that time.
263
00:49:33,281 --> 00:49:38,954
-? Nd? do you remember that particular hour? s series?
- Yes, the stack as well as out.
264
00:49:39,079 --> 00:49:44,083
If I describe them,
and you can find them-
265
00:49:44,167 --> 00:49:50,297
- You can d? send them by courier to
Hermanns r? Dhus today or tomorrow?
266
00:49:50,298 --> 00:49:53,927
It? S an acute personal angel? Propensity.
267
00:49:54,011 --> 00:49:58,599
I will g? Ra my b? Sta, but today
will probably sv? rt. Maybe tomorrow.
268
00:49:58,683 --> 00:50:04,105
But p? l? rdagar the delivery costs more.
What? Are we looking for?
269
00:50:04,897 --> 00:50:09,069
There was a series of films
fr? n US milit? clean-
270
00:50:09,152 --> 00:50:15,117
... if Declassified documents
fr? n the second round? rldskrigets end.
271
00:50:15,200 --> 00:50:19,747
Hemligst? Mpeln h? VDes about 1960
272
00:50:19,830 --> 00:50:24,626
- And they were lim? Ngliga f? R l? Think
for training purposes.
273
00:50:24,710 --> 00:50:32,302
I want to know if n? N of the films
about the SS Paranormal Division.
274
00:51:06,921 --> 00:51:10,298
This film are hemligst? Mplad-
275
00:51:10,299 --> 00:51:15,513
The r? R enemy policies, tactics,
documents, materials and experimental
276
00:51:15,597 --> 00:51:20,852
- Which came to light in connection with
Germany's capitulation of May 7, 1945.
277
00:51:21,728 --> 00:51:26,316
"Geheimnisvolle corps"
SS PARANORMAL DIVISION
278
00:51:26,358 --> 00:51:29,320
SS leader Heinrich Himmler-
279
00:51:29,403 --> 00:51:33,907
- Founded the Nazi
nonprofit F? ry? countries' heritage.
280
00:51:33,991 --> 00:51:39,914
The archive has been seized
the United States and hemligst? mplats.
281
00:51:39,997 --> 00:51:46,294
This film is about this material
and investigations d? rum.
282
00:51:46,295 --> 00:51:52,886
F? Rf? Countries' inheritance race research would
prove the Aryan race? verl? gsenhet-
283
00:51:52,928 --> 00:51:58,308
- And city? Rka theory that Aryans could
beh? rska telepathy and other f? rm? do-
284
00:51:58,309 --> 00:52:03,105
- If blood purifying breeding was carried out
during the next 120? r.
285
00:52:03,188 --> 00:52:08,402
Paranormal Division, Department
f? r bioenergy in F? ry? countries' inheritance
286
00:52:08,486 --> 00:52:14,784
- Research on occult forces
would s? Kerst? ll Third Reich's victory.
287
00:52:14,867 --> 00:52:19,414
Archive Unit 7 identified,
ext? rderade, katalogiserade-
288
00:52:19,497 --> 00:52:23,085
- And administered material
the occult experiments.
289
00:52:23,126 --> 00:52:26,296
1935 inr? Ttade Himmler
spec ialf? rband H
290
00:52:26,338 --> 00:52:30,884
- With the task of seizing s? Same
materials in occupied Europe.
291
00:52:30,926 --> 00:52:36,432
Spec Ialf? Rband H took? Ver 200000
occult B? cker and f? Strap? l seized.
292
00:52:36,515 --> 00:52:39,727
The h? R? R Nazi own movie.
293
00:52:39,811 --> 00:52:43,022
Armed with research
and occult f? belt? L-
294
00:52:43,105 --> 00:52:49,487
- Utf? RDE para normal division
experiments with materials fr? n archival 7th
295
00:52:49,570 --> 00:52:53,325
Most success? Ngsrikt
was bioenergy projects 9th
296
00:52:53,366 --> 00:52:58,288
The work of the SS Paranormal Division
driven by Himmler fr Worst forskare-
297
00:52:58,330 --> 00:53:03,419
- That tore h? Rt in the laboratories during
Himmler's castle Wewelsburg in Westphalia.
298
00:53:03,502 --> 00:53:07,924
Jakob Wagner - Griffin,
Sandor Brunwig - p? released-
299
00:53:08,007 --> 00:53:12,302
- And the project manager Otto Wilhelm,
? vein he p? released.
300
00:53:12,303 --> 00:53:18,684
Wilhelm was responsible f? R more
of Himmler's Declassified projects.
301
00:53:18,768 --> 00:53:23,773
Bioenergy projects 9
built p? a theory of blodsmagi-
302
00:53:23,856 --> 00:53:27,611
- As the Nazis prepared
utifr? n a series of stolen writings.
303
00:53:27,694 --> 00:53:32,908
According k? Llorna would v? Ld
create a mysterious energy
304
00:53:32,992 --> 00:53:37,413
- Which is available f? R
contacting andem? stare-
305
00:53:37,496 --> 00:53:41,875
- Sk yourself into the future,
and others? supernatural things.
306
00:53:41,917 --> 00:53:46,797
According to captured documents frig? Rs
energy Whenever a person halshuggs-
307
00:53:46,881 --> 00:53:51,052
- Head is
a black solcirkel-
308
00:53:51,135 --> 00:53:55,557
- And a number of occult f? Strap? L
placed d? romkring.
309
00:53:55,640 --> 00:54:00,479
If the g? R r? Tt
ceremony will provide insight into the future-
310
00:54:00,562 --> 00:54:03,523
- With hj? Lp of Phantoms
fr? n another kingdom.
311
00:54:03,607 --> 00:54:10,405
M? Starlings that are not lengthier? R m? HUMAN,
but have? verg? tt in clean andev? ago.
312
00:54:11,198 --> 00:54:16,370
I f greatest stage of the project
halsh? ggs more? n 700 Jews.
313
00:54:40,312 --> 00:54:43,524
After a time
Drug Nazis slutsatsen-
314
00:54:43,607 --> 00:54:50,865
- That one would achieve? b? outer result
by decapitating Aryans.
315
00:54:50,948 --> 00:54:55,411
S? SS officers who died
at? stfronten halsh? D D
316
00:54:55,495 --> 00:55:00,208
- And their heads
was transported urgently to Westphalia.
317
00:55:00,250 --> 00:55:03,754
But according to Wilhelm notes
was not su? ckligt f? rska.
318
00:55:03,837 --> 00:55:09,259
Hundreds of SS-m? N, prime example
f? r Aryan physics and intellekt-
319
00:55:09,301 --> 00:55:12,262
-anm? lde now as volunteers.
320
00:55:13,180 --> 00:55:15,433
De l? T willingly halshuggas-
321
00:55:15,516 --> 00:55:20,311
- F? R to hj? LPA SS to explore
this nyuppt? ckta blood magic.
322
00:55:20,312 --> 00:55:27,446
According to SS documents could power
fr? n blood magic ceremony? Verf? Racial
323
00:55:27,529 --> 00:55:32,325
- To inanimate f? Strap? L,
which then could be used out p? f Tent.
324
00:55:32,367 --> 00:55:38,081
This f? Rutsatt to a severed Aryan
Main users NDEs as power portal.
325
00:55:38,164 --> 00:55:43,336
It is right here where output has been? Nazi f? r? k
to g? ra this new "weapon" -
326
00:55:43,420 --> 00:55:49,093
- Users ndbart utanf? S laboratory,
p out? f? ck at the front.
327
00:55:49,134 --> 00:55:52,805
One of the Nazi Party
holy f? Strap? l was blood banner.
328
00:55:52,889 --> 00:55:59,062
The banner users NDEs n? R Nazis
the attempts KTE take power with V? ld 1923rd
329
00:55:59,145 --> 00:56:06,277
Adolf Hitler f? Ngslades and banner
fl? ckades of fallen Nazis in blood.
330
00:56:06,945 --> 00:56:11,199
Whenever Hitler ck? Pptes free
he received the blodsbefl? ckade fanan-
331
00:56:11,283 --> 00:56:14,787
- Which came to be considered
as sacred by the Nazis.
332
00:56:14,870 --> 00:56:20,293
Hitler dedicated new Nazi banners
by touching an? ra them with blood flag.
333
00:56:23,337 --> 00:56:27,633
F? R to impress? F? Hrern
and showcase their framsteg-
334
00:56:27,717 --> 00:56:32,597
- Became blood flag of the f? Strap? L
Wagner, Brunwig and Wilhelm-
335
00:56:32,681 --> 00:56:36,308
-? Verf? rde blood magic forces.
336
00:56:36,309 --> 00:56:43,025
Along with a severed head
this would be highly symbolic fana-
337
00:56:43,108 --> 00:56:47,988
- Open a portal to the future knowledge
and others? supernatural insights.
338
00:56:48,071 --> 00:56:55,413
Do doctor sj? Lv p? this blood magic
and that it could be? Verf? race to the flag?
339
00:56:56,330 --> 00:57:00,043
No intelligent man
would think n? t s? nt
340
00:57:00,126 --> 00:57:04,797
- But you can not be intelligent
if you do not have? openly mind.
341
00:57:04,881 --> 00:57:09,427
Nazi Party Blood banner
p? gs later than 18 October, 1944.
342
00:57:09,511 --> 00:57:12,556
Where the banner of now there? S ok? Nt.
343
00:57:12,639 --> 00:57:15,559
If the flag is still existerar-
344
00:57:15,642 --> 00:57:19,480
- And bioenergy projects 9
really lyckades-
345
00:57:19,563 --> 00:57:25,152
- Flag would possess blood magic
the SS freed.
346
00:57:25,236 --> 00:57:29,866
D therefore are considering Numerous this fana-
347
00:57:29,949 --> 00:57:32,827
- As a mystical
and Govt? ckinjagande threat.
348
00:57:32,910 --> 00:57:37,749
At the end of the war l? T Himmler spr numerous
Castle Wewelsburg in air.
349
00:57:37,832 --> 00:57:44,422
SS Paranormal Division documents,
photographs and films f? rst? Rdes.
350
00:57:44,506 --> 00:57:49,178
The idea that the Nazis? Supernatural
experiments would have lyckats-
351
00:57:49,261 --> 00:57:51,263
-? is truly dreadful.
352
00:57:51,304 --> 00:57:55,809
Churchill f? RBJ'd newspapers to write
about the Nazi occult experiment
353
00:57:55,893 --> 00:57:59,605
- F? R to f? Prevent
new v queries of Nazi terror.
354
00:57:59,689 --> 00:58:05,403
Wilhelm said that under the project
f? tt contact with andem? evaporator.
355
00:58:05,487 --> 00:58:12,744
M? Starling that could be conjured p? new
f? r to produce a new leader.
356
00:58:12,827 --> 00:58:19,084
If you believe in? this,
believed also? to blodsceremonin-
357
00:58:19,167 --> 00:58:22,421
- Can give rise to
a new Nazi empire.
358
00:58:23,130 --> 00:58:25,549
A v? Rldsherrav? Lde.
359
00:58:25,632 --> 00:58:30,346
"Geheimnisvolle corps"
SS PARANORMAL DIVISION
360
00:58:56,332 --> 00:58:59,960
WARNING
DANGEROUS BUILDING
361
00:59:44,507 --> 00:59:49,137
Time m? Ste be your b? Sta v? N.
362
00:59:51,765 --> 00:59:57,437
F? R each? R, g? Tt
they s? kt after all? older man.
363
00:59:59,564 --> 01:00:06,072
How numerous various names
and identities have you had?
364
01:00:08,324 --> 01:00:11,953
Sex, then I l? Mnade Argentina.
365
01:00:15,790 --> 01:00:21,296
My father was d? Dad. You can also? d ?.
366
01:00:22,005 --> 01:00:26,218
Sandor worked Brunwig
with me and your father.
367
01:00:26,301 --> 01:00:30,180
As I l? Mnade Brunwig Europe
after the war.
368
01:00:31,056 --> 01:00:33,684
With some hj? Lp fr? N Vatican.
369
01:00:33,767 --> 01:00:37,646
Brunwig was in good hour? LSA
until f? r the month-ago.
370
01:00:45,696 --> 01:00:47,782
He died of heart? Rtsvikt.
371
01:00:52,204 --> 01:00:54,122
The? Age.
372
01:00:54,206 --> 01:00:59,461
What you are exposed f? R in Germany-
373
01:00:59,503 --> 01:01:04,425
- R? Cker certain not to
f? r to h? ll Reaper tr? ng.
374
01:01:08,387 --> 01:01:10,973
You do not know, right?
375
01:01:14,727 --> 01:01:18,981
You do not know how much time you have left.
376
01:01:26,239 --> 01:01:31,911
I know your time? S end,
if you do not give me what I s? ker.
377
01:01:33,330 --> 01:01:39,003
Soon enough I'll find it.
L? T's g? Ra it easier f? R us b? Da.
378
01:01:46,552 --> 01:01:48,763
D? R i h? Rnet.
379
01:02:02,152 --> 01:02:07,658
The house was renovated in the late 60th century.
380
01:02:08,325 --> 01:02:12,329
The masonry on a piece of round? GG.
381
01:02:15,833 --> 01:02:19,838
I took advantage of it.
382
01:02:29,305 --> 01:02:33,310
The k? NNS not
as it was s? l? nge ago.
383
01:03:11,517 --> 01:03:15,187
You wanted to go free
fr? s responsibility f? r it.
384
01:03:16,480 --> 01:03:23,029
Whenever the v? L found again
you would be d? d ago l? nge.
385
01:03:23,113 --> 01:03:25,531
I should have f? Rst? Rt it.
386
01:04:38,317 --> 01:04:42,570
The time ... has just passed.
387
01:04:44,323 --> 01:04:46,950
It has g? Tt s? fast.
388
01:06:35,023 --> 01:06:38,734
V? WELCOME P? OKTOBERFEST
389
01:07:24,616 --> 01:07:27,703
D? R? R you of course, subbor!
390
01:07:30,456 --> 01:07:33,501
- I has got a friend.
- Hello, ladies.
391
01:07:33,584 --> 01:07:37,129
- Will you h? G me fr? N Kyrkog? Rden?
- Yes, nice to R? Kas again.
392
01:07:37,212 --> 01:07:42,342
Sure, it was Webb? I tr? Ffade
Miles Web p? r? dhuset this morning.
393
01:07:42,343 --> 01:07:47,515
It? S my grandfather. It? S his turn
working weekend with Kyrkog? rden.
394
01:07:48,349 --> 01:07:51,478
- It? S horrible time pressure.
- He seemed schyst.
395
01:07:51,561 --> 01:07:54,814
Thanks. The h? R? S Crystal.
396
01:07:54,898 --> 01:07:56,609
Hi.
397
01:07:57,901 --> 01:08:00,987
Frank Logan. Angen? Mt.
398
01:08:01,071 --> 01:08:06,368
Come, now f? R you g?
and win some things.
399
01:08:07,620 --> 01:08:09,497
P? ? marketers only.
400
01:08:12,833 --> 01:08:14,919
F? Nd you recognize him?
401
01:08:19,549 --> 01:08:21,509
I do not think so.
402
01:08:27,516 --> 01:08:30,352
I have never seen him f? Rut.
403
01:08:55,337 --> 01:08:59,925
I tr? Ffade barely dad
Whenever I was little.
404
01:09:00,009 --> 01:09:03,428
He sat in the f? Ngelse f? R the most part.
405
01:09:03,512 --> 01:09:08,350
But now I guess
that we will be good? verens.
406
01:09:09,518 --> 01:09:14,357
- Your mother died n? R you were little, huh?
- How do you know that?
407
01:09:15,691 --> 01:09:22,490
I can see in a woman? Gon
if she had grown up without a mother figure.
408
01:09:22,573 --> 01:09:26,327
You have completely r? Tt, she died in child? Ng.
409
01:09:27,912 --> 01:09:30,332
Whenever Crystal f? DDE.
410
01:09:31,166 --> 01:09:35,212
-? Is it hard f? R Crystal?
- I have not thought about p ?.
411
01:09:35,296 --> 01:09:40,468
But her father was probably scared. He
Stack Whenever she was only n? t? r old.
412
01:09:40,551 --> 01:09:44,013
He? Vergav her.
413
01:09:45,597 --> 01:09:47,809
He just f? Rsvann.
414
01:09:49,227 --> 01:09:53,481
B? The father-and moderl? S ... Terrible.
415
01:10:06,453 --> 01:10:10,750
Do Kim bring home guys
she just tr? ffat?
416
01:10:10,833 --> 01:10:17,506
No, but n? R she achieve? R
a certain amount per thousand in blodet-
417
01:10:17,590 --> 01:10:19,633
-? is she full of? surprises.
418
01:10:22,720 --> 01:10:26,349
Okay ... I've seen su? Ckligt.
I g? R and l? Gger me.
419
01:10:26,432 --> 01:10:31,562
- It was round? Ldigt nice in kv? Ll.
- I think also ?.
420
01:10:33,815 --> 01:10:36,735
- Good night, Penny.
- Good night.
421
01:10:44,869 --> 01:10:49,331
- Whenever you awake, Crystal?
- Yes, what? S it?
422
01:10:51,376 --> 01:10:57,382
I'm going to work and Kim have already
g? tt hemifr? n, but the guy? s left.
423
01:11:00,093 --> 01:11:02,471
The k? NNS unpleasant.
424
01:11:03,346 --> 01:11:06,599
Yes, it is some thing weird with him.
425
01:11:07,810 --> 01:11:10,729
But I do not think he? S dangerous.
426
01:11:10,812 --> 01:11:15,985
I do not know...
I f? R desire to talk with him.
427
01:11:17,361 --> 01:11:20,198
I do not like him.
428
01:11:20,281 --> 01:11:25,870
I do not think that he? S right here,
s? rskilt not alone with you.
429
01:11:31,168 --> 01:11:35,337
But you can f? Rst? S
take care of your self.
430
01:11:35,338 --> 01:11:39,676
- Yes.
- Where f? Rsiktig only.
431
01:11:42,221 --> 01:11:45,724
I do not want you happen to bad.
432
01:11:45,807 --> 01:11:48,351
Penny...
433
01:11:48,352 --> 01:11:52,272
You'll need not worry
f? r me.
434
01:11:54,192 --> 01:11:56,944
I have nothing against that g? Ra it.
435
01:13:14,359 --> 01:13:17,696
- Penny ... V? Nta.
-? R all good?
436
01:13:19,781 --> 01:13:22,535
It? Rb? Outer? S good.
437
01:13:26,204 --> 01:13:29,083
But we have a g? St in the house.
438
01:13:30,334 --> 01:13:35,048
And you m? Ste pallra up for job
and bo? na together to br? df? dan.
439
01:13:37,675 --> 01:13:41,346
Kyrkog? Rden not move themself.
440
01:13:47,727 --> 01:13:50,356
Cont? Ttning are following ...?
441
01:13:51,273 --> 01:13:53,358
Absolutely.
442
01:14:00,991 --> 01:14:04,036
- Where f? Rsiktig with him.
- I will.
443
01:14:18,927 --> 01:14:20,888
Hi d ?.
444
01:15:57,197 --> 01:15:59,324
Hey, Crystal.
445
01:16:02,160 --> 01:16:06,290
Urs? Kta at? Dseln,
but you certainly have my pants.
446
01:16:08,250 --> 01:16:10,378
What the hell? Is it d? R?
447
01:16:11,671 --> 01:16:15,884
-? Is it I?
- It was your grandmother who took the picture.
448
01:16:15,967 --> 01:16:19,053
- Sure? R we fine?
- Now f? Rst? S not.
449
01:16:20,346 --> 01:16:24,601
-? R we have siblings?
- It? S father and daughter d? R p? image.
450
01:16:27,354 --> 01:16:29,147
You and I.
451
01:16:30,482 --> 01:16:33,527
Your j? VLA bitch! Where is the money?
452
01:16:33,611 --> 01:16:37,197
Darren ... Take it easy.
We can talk about it right here.
453
01:16:37,281 --> 01:16:40,117
Over there, b? Da TV ?.
454
01:16:51,921 --> 01:16:55,341
- Who? S the d? R?
- A v? N to Kim.
455
01:16:55,342 --> 01:17:01,140
- Jas ?? And where the hell? Is she?
- She was gone n? R I woke up.
456
01:17:01,223 --> 01:17:04,977
You have stopped the dick
in a j? vligt dumb chick.
457
01:17:13,111 --> 01:17:16,864
I put my reputation on? game,
and you bl? ste me!
458
01:17:16,947 --> 01:17:22,453
You stole money
and made me piece? like an idiot!
459
01:17:25,415 --> 01:17:30,003
Do you think I l? Best people
among others? sa me with impunity?
460
01:17:30,086 --> 01:17:32,464
Did you know?
461
01:17:32,547 --> 01:17:37,428
Did you think I
would find you, your j? vla idiot?
462
01:17:37,511 --> 01:17:40,722
It was not s? Rskilt genomic? Nkt.
Right?
463
01:17:40,806 --> 01:17:43,392
You were f? R greedy!
464
01:17:46,061 --> 01:17:50,650
And you know what?
I hate greedy m people make.
465
01:18:01,536 --> 01:18:04,831
Your j? Vel!
466
01:18:09,961 --> 01:18:11,464
J? Vla pigs!
467
01:18:54,050 --> 01:18:57,637
You? Is entirely v? Rdel? Said,
You and your sister.
468
01:18:59,264 --> 01:19:04,227
N? N will find you,
chase the r? tt p? your...
469
01:19:04,311 --> 01:19:08,273
Clueless white sl? Dder? S what you? R.
470
01:19:34,259 --> 01:19:37,930
- What have you done?
- Have you talked with n? N d? R home?
471
01:19:38,013 --> 01:19:41,892
I told you, for you to L? To be!
Who called you?
472
01:19:41,975 --> 01:19:47,231
I ... I have not called n? N.
Just my mate Becky.
473
01:19:47,314 --> 01:19:54,154
- Whenever you completely j? Vla v? Ck, Kim?
- It h? R m? Ste f? an end, Crystal!
474
01:19:54,238 --> 01:19:57,825
I'll call the police.
I want my life back.
475
01:19:57,909 --> 01:20:03,706
D? we end up in the f? ngelse b? da TV ?.
D? f? r not you your life back.
476
01:20:05,375 --> 01:20:09,546
- D? does it end.
- I can testify against you.
477
01:20:09,629 --> 01:20:15,010
D? I can g? free!
I certainly can f? my life back.
478
01:20:16,136 --> 01:20:20,224
I do not think
that you would g? ra's? against me.
479
01:20:34,030 --> 01:20:38,034
We m? Ste dump the corpse.
I know a pc? Lle.
480
01:20:38,118 --> 01:20:42,372
- What are we going g? Ra with Kim?
- We'll give you an m? L in life.
481
01:21:08,233 --> 01:21:10,359
Crystal?
482
01:21:25,376 --> 01:21:27,211
WARNING
DANGEROUS BUILDING
483
01:21:43,019 --> 01:21:45,564
Hey, Davidson.
484
01:21:48,275 --> 01:21:51,487
No, I have not seen him
p? all day.
485
01:21:53,697 --> 01:21:57,368
What do you mean? ? r the wrecked?
486
01:21:59,328 --> 01:22:03,541
? vergiven? Why? R he would l? MNA it?
487
01:22:06,377 --> 01:22:08,671
Okay, I will.
488
01:22:23,562 --> 01:22:28,359
It took Numerous? R to f? Rst?
experiments physical effect on? us.
489
01:22:29,360 --> 01:22:33,781
I l? R me still more and more.
490
01:22:35,366 --> 01:22:38,953
Life seems to be forever
n? r you? r young.
491
01:22:39,037 --> 01:22:41,956
It has been an eternity framf? R itself.
492
01:22:44,376 --> 01:22:47,879
S? k? nde I also ?,
until recently.
493
01:22:58,098 --> 01:23:02,353
But things intr? Of hits ...
494
01:23:03,604 --> 01:23:07,567
... or intr? of hits not,
a reason.
495
01:23:09,026 --> 01:23:11,821
Perhaps Beh? VDE I v? Nta ...
496
01:23:13,406 --> 01:23:19,955
... until civilization skin was s? executable
and m? nsklighetens spine br? cklig.
497
01:23:21,373 --> 01:23:25,544
Perhaps? R time the f? R me
To cont? tta my work.
498
01:23:25,586 --> 01:23:29,339
It? S about's possible
you? is it you p? st? r.
499
01:23:34,761 --> 01:23:37,348
Maybe I beh? VDE V? Wait ...
500
01:23:41,226 --> 01:23:43,438
... p? you.
501
01:23:49,277 --> 01:23:51,362
I will not g? Ra hurt you.
502
01:23:52,697 --> 01:23:55,242
You? R much v? Rdefull.
503
01:23:58,370 --> 01:24:00,706
A father who is not f? RTJ? United kids ...
504
01:24:00,789 --> 01:24:05,378
All died in the womb
or shortly after f? dseln.
505
01:24:07,546 --> 01:24:11,467
A sp? R of grief and corpses.
506
01:24:14,345 --> 01:24:18,850
And h? R st? R you, Crystal.
One hour? Gre power m? Ste have r? Pro- tected you-
507
01:24:18,933 --> 01:24:25,148
- F? Rt us b? Da hit,
this important chapter in v? ra lives.
508
01:24:25,231 --> 01:24:30,112
Important f? R you.
It has nothing to do with me g? Ra.
509
01:24:38,579 --> 01:24:42,750
You have it in your blood, Crystal.
We have it in the blood.
510
01:24:43,751 --> 01:24:45,920
You know that.
511
01:24:46,004 --> 01:24:48,089
Crystal ...?
512
01:24:58,350 --> 01:25:01,352
Sn? Ll Crystal, sl pp me.
513
01:25:01,353 --> 01:25:03,354
Sn? Lla ...
514
01:25:03,355 --> 01:25:08,778
I'll need your commitment. I m? Ste
knowing you? r to the very end.
515
01:25:09,945 --> 01:25:11,322
Sn? Ny!
516
01:25:11,363 --> 01:25:16,160
Crystal;
finish the procedure? Is it that I have p? b? rjat.
517
01:25:20,624 --> 01:25:23,126
Sn? Lla Crystal ...
518
01:25:24,460 --> 01:25:28,548
Sn? Ll, l? T him
g? ra it right here with me.
519
01:25:49,362 --> 01:25:52,156
Do you want me d? Where her?
520
01:25:52,240 --> 01:25:56,411
She m? Ste decapitated,
the? S? ritual g? r to.
521
01:25:56,494 --> 01:26:00,623
- He? S crazy!
- I do not know...
522
01:26:00,706 --> 01:26:06,379
We f? R find the b? Outer specimens ago, but
I want to see samples p? your commitment.
523
01:26:06,463 --> 01:26:09,383
I do not think I can.
524
01:26:11,802 --> 01:26:16,515
I v? Waved l? Nge
p? the h? r moment, Crystal.
525
01:26:16,598 --> 01:26:19,602
Sn? Ll, sl pp me ...
526
01:26:19,685 --> 01:26:22,646
You t? Nker v? L do not g? Ra disappoint me?
527
01:26:29,403 --> 01:26:31,490
No.
528
01:26:34,284 --> 01:26:37,162
No no no...
529
01:26:38,330 --> 01:26:41,291
No, Crystal!
530
01:26:42,251 --> 01:26:44,128
No, Crystal ...
531
01:26:44,670 --> 01:26:51,343
Crystal ... We can stick hour? Rifr? N.
We can still get away.
532
01:26:51,385 --> 01:26:54,931
- G? R it, Crystal.
- I g? S what you want.
533
01:26:55,014 --> 01:26:58,809
She t? Nkte? Verl? MNA to the police.
D? Da her!
534
01:26:58,894 --> 01:27:00,729
I adore you.
535
01:27:00,812 --> 01:27:02,689
Cut off his head!
536
01:27:16,077 --> 01:27:18,122
You? Cklar me!
537
01:27:28,717 --> 01:27:31,511
Crystal! Hj? Lp me!
538
01:28:21,522 --> 01:28:23,107
Hell!
539
01:28:39,040 --> 01:28:41,167
Drag? T fuck!
540
01:28:41,835 --> 01:28:43,545
Your j? Vel!
541
01:29:32,013 --> 01:29:35,850
I'm going home and see
if he has l? mnat a message
542
01:29:35,934 --> 01:29:39,312
- But he usually always
call me on? mobile.
543
01:29:40,563 --> 01:29:46,027
I do not know n? R i s? G him later.
Maybe Friday my p? day.
544
01:29:47,988 --> 01:29:50,782
No, the grandfather was on? job in g? r.
545
01:29:50,866 --> 01:29:54,703
I know
f? r a p? Oktoberfest said ...
546
01:30:00,251 --> 01:30:03,087
Yes, I? R left.
547
01:30:47,801 --> 01:30:52,306
You f? RTJ? When no g? Van
I for German? d you.
548
01:30:52,389 --> 01:30:56,559
The h? R? R my fight now.
549
01:31:11,909 --> 01:31:14,788
BUILDING SITE
550
01:33:07,781 --> 01:33:09,699
No!
551
01:35:46,615 --> 01:35:48,367
- Penny...!
- Crystal!
552
01:35:48,409 --> 01:35:50,577
D? Da him!
553
01:35:51,662 --> 01:35:53,581
D? Da him and take the banner!
554
01:35:55,374 --> 01:35:57,209
Crystal!
555
01:35:58,544 --> 01:36:01,005
- Penny...
- Crystal!
556
01:36:03,007 --> 01:36:04,718
No!
557
01:36:12,392 --> 01:36:14,394
No!
558
01:37:16,960 --> 01:37:19,129
P? Fill?
45630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.