Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,055
Previously on Dynasty...
2
00:00:01,094 --> 00:00:03,987
You're not the firstborn Carrington,
Steven.
3
00:00:04,025 --> 00:00:05,957
There was a baby boy.
4
00:00:05,959 --> 00:00:08,160
He was Adam. He was kidnapped.
5
00:00:08,162 --> 00:00:11,196
I have hired investigators,
psychics, anything,
6
00:00:11,198 --> 00:00:13,331
anything to find a-a trace.
7
00:00:13,333 --> 00:00:14,466
Well, the reason that he thought
8
00:00:14,468 --> 00:00:16,535
Adam might be in El Paso
is because he tracked
9
00:00:16,537 --> 00:00:17,903
one of the suspected kidnappers here,
10
00:00:17,905 --> 00:00:18,904
a guy named John Miller.
11
00:00:18,906 --> 00:00:20,238
If Culhane realizes
12
00:00:20,240 --> 00:00:21,940
the connection between
his father's disease
13
00:00:21,942 --> 00:00:23,588
and what C.A. covered up,
14
00:00:23,623 --> 00:00:25,944
it might not be so easy
to handle this time.
15
00:00:25,946 --> 00:00:28,113
When I first started working
at Carrington Atlantic,
16
00:00:28,115 --> 00:00:30,648
I killed a story about the
Clarke County health crisis.
17
00:00:30,683 --> 00:00:31,683
Even though you knew
18
00:00:31,685 --> 00:00:33,663
C.A. was responsible
for making people sick?
19
00:00:33,698 --> 00:00:35,313
I was just trying to do my job.
20
00:00:35,348 --> 00:00:37,189
You just wanted me
to go on the record with you
21
00:00:37,191 --> 00:00:38,990
so you could blackmail me into silence.
22
00:00:38,992 --> 00:00:40,777
Let's get you back on your feet.
23
00:00:40,795 --> 00:00:43,228
We have work to do.
24
00:00:50,904 --> 00:00:53,772
What happened to your
vegetarian diet, Fallon?
25
00:00:53,774 --> 00:00:55,899
- That was so 2005.
- _
26
00:00:56,043 --> 00:00:57,311
Fallon, you're up early.
27
00:00:57,411 --> 00:00:59,544
- And suspiciously peppy.
- Morning.
28
00:00:59,546 --> 00:01:01,213
Jeff's picking me up.
29
00:01:01,215 --> 00:01:03,115
- Colby?
- The very.
30
00:01:03,117 --> 00:01:06,084
And he'll be taking me to the
Winter Dance on Friday night.
31
00:01:11,025 --> 00:01:12,090
What?
32
00:01:13,061 --> 00:01:14,459
It's just so last-minute.
33
00:01:14,461 --> 00:01:17,529
Obviously, we'll have
to get you the perfect dress.
34
00:01:17,531 --> 00:01:20,799
Anders, would you be a dear
and call the seamstress?
35
00:01:20,801 --> 00:01:22,534
I'll have her come tomorrow, ma'am.
36
00:01:24,214 --> 00:01:27,105
Got to go. Jeff's here.
37
00:01:30,543 --> 00:01:31,600
- You're still here?
- _
38
00:01:31,635 --> 00:01:33,979
Back, actually, with sustenance.
39
00:01:33,981 --> 00:01:35,914
You still like honey
on your biscuits, don't you?
40
00:01:35,916 --> 00:01:38,283
Look, I told you,
I don't need your pity or your help.
41
00:01:38,285 --> 00:01:40,932
You can't just come in here,
acting like you know me.
42
00:01:41,022 --> 00:01:43,822
I've known you since you were
13 years old, sweetheart.
43
00:01:43,824 --> 00:01:45,557
And you haven't seen me in 11.
44
00:01:46,458 --> 00:01:47,993
Does Fallon even know you're here?
45
00:01:47,995 --> 00:01:49,895
No. That wouldn't be helpful to anyone.
46
00:01:50,577 --> 00:01:54,266
And despite your scene at the
trunk show the other night,
47
00:01:54,268 --> 00:01:56,935
I know you weren't trying to hurt her.
48
00:01:56,937 --> 00:01:58,637
You care about her. You always have.
49
00:01:58,639 --> 00:02:01,873
With all due respect,
you think this is about Fallon?
50
00:02:01,875 --> 00:02:03,775
You think I'm trying
to get back with her?
51
00:02:03,777 --> 00:02:05,644
I've lost my family.
52
00:02:05,646 --> 00:02:07,946
And I want to help you get them back.
53
00:02:07,948 --> 00:02:09,781
I just want to see you happy again.
54
00:02:09,783 --> 00:02:11,950
All I know is that after
everything that's happened,
55
00:02:11,952 --> 00:02:14,619
I don't need to see another
Carrington as long as I live.
56
00:02:14,621 --> 00:02:19,257
And that includes you.
You can see yourself out now.
57
00:02:22,034 --> 00:02:23,695
Okay, be completely honest.
58
00:02:23,697 --> 00:02:26,798
What says "forever" better:
eggshell or ivory?
59
00:02:26,800 --> 00:02:28,567
Forever is a fantasy.
60
00:02:28,569 --> 00:02:31,036
Unlike your wedding, ours is real.
61
00:02:31,038 --> 00:02:32,069
And I want it to be perfect.
62
00:02:32,072 --> 00:02:34,773
It would just be a lot easier
if Steven was here right now.
63
00:02:34,842 --> 00:02:36,799
Well, he's only in D.C. for a few days.
64
00:02:36,878 --> 00:02:39,285
I'm sure when he's back,
he'll be dying to talk about
65
00:02:39,313 --> 00:02:42,414
napkins and place settings and
all the other tedious things
66
00:02:42,416 --> 00:02:44,783
you think will ensure
your eternal happiness.
67
00:02:46,173 --> 00:02:47,719
Hey, I haven't tasted those yet.
68
00:02:47,721 --> 00:02:49,154
I'm saving you from yourself.
69
00:02:49,156 --> 00:02:51,690
You don't want to pop a
button on your skinny suit.
70
00:02:54,428 --> 00:02:56,027
Mrs. Gunnerson
71
00:02:56,029 --> 00:02:57,213
has been busy.
72
00:02:57,264 --> 00:02:59,764
I said I wanted the crepe
cake that Oprah likes.
73
00:02:59,766 --> 00:03:02,300
I'd be quite happy to, um,
74
00:03:02,302 --> 00:03:03,736
sort out your wedding arrangements.
75
00:03:03,738 --> 00:03:06,510
I've been planning events for this
house since before you were born.
76
00:03:06,573 --> 00:03:09,074
Why doesn't anyone get it, Anders?
77
00:03:09,605 --> 00:03:12,480
I want this to be different
from anything before.
78
00:03:12,515 --> 00:03:13,345
And yet
79
00:03:13,347 --> 00:03:16,962
you pick the cake recommended by the
most influential woman in the world.
80
00:03:16,997 --> 00:03:17,882
Yeah.
81
00:03:19,084 --> 00:03:20,428
What else did you have in mind?
82
00:03:20,815 --> 00:03:23,955
Oh, I completely forgot,
would you pop out and pick up
83
00:03:23,957 --> 00:03:25,480
some tea sandwiches from Henri's?
84
00:03:25,515 --> 00:03:26,658
For that Colby guy?
85
00:03:26,660 --> 00:03:28,293
- We're going back there again?
- No, no.
86
00:03:28,295 --> 00:03:31,429
If I play my cards right,
he'll come to me.
87
00:03:32,506 --> 00:03:34,502
What are you doing behind enemy lines?
88
00:03:34,552 --> 00:03:37,018
- Is that your breakfast?
- Don't judge me.
89
00:03:37,020 --> 00:03:38,620
You could have Mrs. Gunnerson pack it up
90
00:03:38,622 --> 00:03:40,689
and you could take it
over to the hospital.
91
00:03:40,691 --> 00:03:41,923
Why would I?
92
00:03:41,925 --> 00:03:43,658
Culhane's mother was
pretty clear I stay away.
93
00:03:43,660 --> 00:03:45,460
I doubt tiny confections
would change her mind.
94
00:03:45,462 --> 00:03:48,964
Mothers usually know best,
but we're not always right.
95
00:03:48,966 --> 00:03:51,500
And I admit that my
record's better than most.
96
00:03:51,502 --> 00:03:53,435
I did have a sixth sense about Liam.
97
00:03:53,437 --> 00:03:54,644
I knew you'd slip that in there.
98
00:03:54,705 --> 00:03:56,805
And I have a sense about Michael, too.
99
00:03:56,807 --> 00:03:58,140
The good kind.
100
00:03:58,142 --> 00:03:59,341
Don't push it.
101
00:03:59,923 --> 00:04:03,160
I just want to see you happy again,
and if that means being with Culhane,
102
00:04:03,195 --> 00:04:06,181
then don't let anything stop you.
103
00:04:21,889 --> 00:04:25,300
Fallon. What are you doing here?
104
00:04:25,302 --> 00:04:27,969
Well, I thought you could use
a break from hospital food,
105
00:04:27,971 --> 00:04:30,605
so I had Mrs. Gunnerson
make your favorite.
106
00:04:30,607 --> 00:04:31,773
Chocolate ganache.
107
00:04:31,775 --> 00:04:33,275
You could've had it delivered.
108
00:04:33,928 --> 00:04:35,544
I wanted to know how you were doing.
109
00:04:35,546 --> 00:04:39,181
- Don't look so surprised.
- Surprise is one word for it.
110
00:04:39,183 --> 00:04:42,184
Look, I know I haven't always
been a traditional friend,
111
00:04:42,186 --> 00:04:44,019
but I want to make it up to you.
112
00:04:44,021 --> 00:04:45,654
Let me be here for you.
113
00:04:48,693 --> 00:04:50,592
I appreciate the food
114
00:04:50,594 --> 00:04:52,260
and everything Cristal's
done for my dad,
115
00:04:52,262 --> 00:04:55,623
but I didn't bring you
into this for a reason.
116
00:04:56,157 --> 00:04:58,867
I just need to focus
on my family right now.
117
00:04:58,869 --> 00:05:00,101
- Cristal?
- Yeah.
118
00:05:00,103 --> 00:05:02,137
I don't know what strings she pulled,
119
00:05:02,139 --> 00:05:04,606
but she got my father
into this clinical trial
120
00:05:04,608 --> 00:05:06,441
and doctors are optimistic.
121
00:05:06,443 --> 00:05:07,642
Well, that's great.
122
00:05:07,644 --> 00:05:10,612
Yeah, the best news we've
got since he got sick.
123
00:05:12,482 --> 00:05:17,018
Um, anyway,
I should probably get back inside.
124
00:05:17,020 --> 00:05:19,621
Thank Mrs. Gunnerson for me?
125
00:05:25,964 --> 00:05:27,625
So I want to follow up with legal
126
00:05:27,660 --> 00:05:29,698
- on that contract language.
- Absolutely.
127
00:05:31,034 --> 00:05:32,033
Yes, ma'am.
128
00:05:32,035 --> 00:05:34,803
Fallon. This is a surprise.
129
00:05:34,805 --> 00:05:38,006
So was the fact that you were
meddling with Culhane's family.
130
00:05:38,008 --> 00:05:40,075
You got his dad into a clinical trial?
131
00:05:45,570 --> 00:05:48,183
I'm sorry I didn't tell you sooner.
132
00:05:49,987 --> 00:05:52,153
Culhane's father is not
the only person that's sick
133
00:05:52,155 --> 00:05:54,055
in Clarke County.
134
00:05:54,057 --> 00:05:55,924
C.A. has a power plant there.
135
00:05:55,926 --> 00:05:57,792
There have been some
waste disposal issues,
136
00:05:57,794 --> 00:06:00,061
potential contamination
of the groundwater.
137
00:06:00,063 --> 00:06:02,697
- My dad knew?
- For years.
138
00:06:03,834 --> 00:06:06,501
We did this to Culhane's father?
139
00:06:06,503 --> 00:06:08,336
We didn't know.
140
00:06:08,338 --> 00:06:11,206
And when I put it together,
I told him he had to fix it.
141
00:06:11,208 --> 00:06:14,549
Clean up the power plant,
pay for medical care, but he won't.
142
00:06:14,584 --> 00:06:15,953
Well, that would be admitting guilt.
143
00:06:16,013 --> 00:06:18,280
Fallon, he arranged a deposition.
144
00:06:18,282 --> 00:06:20,582
He has a recording of
me admitting fault.
145
00:06:20,584 --> 00:06:24,486
He threatened to blackmail
me if I came forward,
146
00:06:24,488 --> 00:06:26,955
but I'm going public,
147
00:06:26,957 --> 00:06:28,556
even if it blows up my marriage.
148
00:06:28,558 --> 00:06:31,192
We're finally on the same page.
I'm kidding.
149
00:06:31,194 --> 00:06:32,260
Okay.
150
00:06:32,262 --> 00:06:35,664
Well, we need to shut down the
Clarke County plant, yesterday,
151
00:06:35,666 --> 00:06:37,532
and deal with Daddy, of course.
152
00:06:37,534 --> 00:06:40,235
- How?
- He was in that deposition, too?
153
00:06:40,237 --> 00:06:42,998
Then we get that recording,
and we'll have leverage over him.
154
00:06:43,033 --> 00:06:46,308
We force him to do the right thing,
but we're gonna have to do this my way.
155
00:06:46,691 --> 00:06:48,827
- Do you trust me?
- Honestly?
156
00:06:48,846 --> 00:06:52,914
Let me restate that,
you're going to have to trust me.
157
00:06:58,592 --> 00:07:00,831
Here's what I'm thinking:
if we work together
158
00:07:00,888 --> 00:07:02,354
and we're able to get our
hands on that recorder,
159
00:07:02,356 --> 00:07:03,801
then we can go to him and present...
160
00:07:03,824 --> 00:07:06,091
One major problem,
I've looked for that recorder.
161
00:07:06,093 --> 00:07:08,727
I scoured Blake's study at the house,
I couldn't find it.
162
00:07:08,729 --> 00:07:11,796
Well, of course he's not gonna leave
it where you could snoop. My money's on
163
00:07:11,798 --> 00:07:13,498
- the other side of this wall.
- In his office?
164
00:07:13,500 --> 00:07:15,901
He keeps a safe in one
of his desk drawers.
165
00:07:15,903 --> 00:07:17,903
I found it looking for
chocolate when I was seven.
166
00:07:17,905 --> 00:07:19,991
Wouldn't it just be easier
for me to go to the press?
167
00:07:20,041 --> 00:07:24,342
How can I stay silent about a potential
Erin Brockovich-level situation?
168
00:07:24,344 --> 00:07:26,211
If you go kamikaze,
there's no pulling back.
169
00:07:26,213 --> 00:07:29,014
Hopefully the threat of
mutually assured destruction
170
00:07:29,016 --> 00:07:31,750
is enough to turn this around.
171
00:07:31,752 --> 00:07:33,551
Do you know the code to the safe?
172
00:07:33,553 --> 00:07:36,187
One of them. It's my birthday, obvi,
173
00:07:36,189 --> 00:07:37,722
but there's a second "rolling" code,
174
00:07:37,724 --> 00:07:40,659
a random number that generates
every five minutes on his phone.
175
00:07:40,661 --> 00:07:43,261
Now if you can get that,
I can get into the safe.
176
00:07:43,263 --> 00:07:44,729
We're barely speaking. I don't see how
177
00:07:44,731 --> 00:07:46,598
I'm gonna be able to
scroll through his phone.
178
00:07:46,600 --> 00:07:48,500
Oh, well, I'm sure you can find a way.
179
00:07:48,502 --> 00:07:50,468
I just don't want to picture how.
180
00:07:52,249 --> 00:07:53,705
I like what you've done with the place.
181
00:07:53,707 --> 00:07:55,640
The last time I was here...
182
00:07:55,642 --> 00:07:57,409
Well, it wasn't for tea.
183
00:07:58,169 --> 00:08:00,801
To be honest, I'm a little surprised
they let me onto the property.
184
00:08:01,048 --> 00:08:02,170
Don't be silly.
185
00:08:02,182 --> 00:08:04,082
You've always been a
part of this family.
186
00:08:04,084 --> 00:08:06,318
You're practically a daughter to me.
187
00:08:06,320 --> 00:08:10,266
And you have really grown out of
your awkward stage, haven't you?
188
00:08:10,724 --> 00:08:12,123
Have you ever thought of modeling?
189
00:08:13,134 --> 00:08:15,160
- No.
- Hm.
190
00:08:15,162 --> 00:08:17,762
Well, it seems like you've
done so well for yourself.
191
00:08:18,371 --> 00:08:20,303
Wish I could say the
same for your brother.
192
00:08:20,843 --> 00:08:21,800
You saw Jeff?
193
00:08:21,802 --> 00:08:23,835
To be honest with you,
that's why I called you here.
194
00:08:24,366 --> 00:08:25,537
I'm worried about him.
195
00:08:25,539 --> 00:08:27,001
He brought this on himself.
196
00:08:27,241 --> 00:08:29,908
And my father and I have
been fine without him.
197
00:08:29,910 --> 00:08:31,776
Dad finishes house arrest this week.
198
00:08:32,155 --> 00:08:33,726
He'll finally be free.
199
00:08:33,761 --> 00:08:38,277
Well, maybe that's even more
reason to reach out to Jeff.
200
00:08:38,312 --> 00:08:41,419
I know he's made a lot of mistakes,
but he's paying for them now.
201
00:08:41,421 --> 00:08:44,956
He's hurting, Monica.
He wants to make it right.
202
00:08:45,771 --> 00:08:47,258
You missed a lot while you were gone.
203
00:08:47,812 --> 00:08:48,660
And the things that Jeff's said
204
00:08:48,662 --> 00:08:51,162
and done,
trying to get revenge on Blake,
205
00:08:51,164 --> 00:08:53,098
it's turning him into
exactly the man he hates.
206
00:08:53,872 --> 00:08:56,735
Everyone has their version of the story,
but I don't know who to believe,
207
00:08:56,737 --> 00:08:59,144
or what started this war
between our families.
208
00:08:59,179 --> 00:09:00,371
It's just a dance.
209
00:09:00,406 --> 00:09:01,373
And Fallon wants to go with me.
210
00:09:01,375 --> 00:09:03,313
I'm sure she does, sweetheart.
211
00:09:03,348 --> 00:09:05,080
I'll have her home by
11:30 if you're worried.
212
00:09:05,146 --> 00:09:07,679
You know I think very highly of you,
Jeff. It's not that.
213
00:09:07,681 --> 00:09:09,314
Then what's the problem?
214
00:09:09,967 --> 00:09:11,516
The Carrington Foundation scholarship
215
00:09:11,518 --> 00:09:13,752
can't have it look like
we're playing favorites.
216
00:09:13,754 --> 00:09:15,220
It wouldn't reflect
well on the foundation,
217
00:09:15,222 --> 00:09:16,688
or you.
218
00:09:16,690 --> 00:09:17,956
I'm almost done at Penley,
219
00:09:17,958 --> 00:09:19,691
and I've already been accepted to M.I.T.
220
00:09:19,693 --> 00:09:21,393
Well, we wouldn't want
to jeopardize that,
221
00:09:21,395 --> 00:09:23,161
would we?
222
00:09:23,163 --> 00:09:25,030
Or your sister's scholarship.
223
00:09:26,500 --> 00:09:28,933
- Is that a threat?
- No, it's just a reality.
224
00:09:29,641 --> 00:09:31,236
I'm trying to help you, Jeff.
225
00:09:33,105 --> 00:09:34,138
You understand?
226
00:09:42,089 --> 00:09:42,881
I got it.
227
00:09:47,865 --> 00:09:48,653
All I know is
228
00:09:48,655 --> 00:09:50,021
your brother isn't Blake.
229
00:09:50,306 --> 00:09:53,092
Blake's always wanted to
tear your family apart,
230
00:09:53,127 --> 00:09:55,618
and now he's gone and done exactly that.
231
00:09:55,829 --> 00:09:58,863
We can't let him win.
232
00:09:58,865 --> 00:10:00,965
Mrs. Gunnerson said you
were looking for me?
233
00:10:01,620 --> 00:10:03,368
They do classics in English
234
00:10:03,370 --> 00:10:05,070
and in Spanish.
235
00:10:05,362 --> 00:10:07,562
And instead of a
traditional wedding cake,
236
00:10:08,389 --> 00:10:10,052
a custom crepe bar
237
00:10:10,167 --> 00:10:12,263
with signature his-and-his combinations.
238
00:10:12,302 --> 00:10:13,699
And for cocktail hour,
239
00:10:13,770 --> 00:10:17,105
we'll fly in Jiro himself from
Tokyo for a selection of sushi
240
00:10:17,107 --> 00:10:20,108
to be passed around by
these fine gentlemen.
241
00:10:20,110 --> 00:10:21,976
Uh, that's a little gay stereotype...
242
00:10:21,978 --> 00:10:24,145
What was that?
243
00:10:24,611 --> 00:10:26,748
Thank you.
244
00:10:26,750 --> 00:10:28,126
I said, I...
245
00:10:28,151 --> 00:10:30,885
I really appreciate what
you're trying to do, but...
246
00:10:30,887 --> 00:10:32,921
this just isn't what I imagined.
247
00:10:32,923 --> 00:10:34,957
You don't like sushi? Steven does.
248
00:10:34,992 --> 00:10:37,559
No, I mean, I'm supposed to
be doing this with Steven.
249
00:10:37,561 --> 00:10:39,364
Is this what happens when
you marry a rich guy?
250
00:10:39,396 --> 00:10:41,896
Does he just assume that you're
gonna be his house-husband?
251
00:10:41,898 --> 00:10:43,364
Him away on business trips
252
00:10:43,366 --> 00:10:45,433
while I'm stuck with the twins'
runny noses
253
00:10:45,435 --> 00:10:47,602
and gossipy private school moms,
until eventually,
254
00:10:47,604 --> 00:10:50,205
I get my real estate license
just to feel some sort of...
255
00:10:50,207 --> 00:10:51,272
purpose.
256
00:10:53,012 --> 00:10:54,209
To be fair,
257
00:10:54,211 --> 00:10:57,679
you've only been engaged for two weeks,
so slow down.
258
00:10:57,681 --> 00:11:00,115
Forget about the wedding for a while.
You should be together.
259
00:11:00,117 --> 00:11:02,555
So... be together.
260
00:11:02,590 --> 00:11:05,453
Go to D.C.?
It's not exactly a romantic getaway.
261
00:11:05,455 --> 00:11:07,355
There's nothing more
romantic than a surprise.
262
00:11:08,105 --> 00:11:09,257
I don't know where he's staying.
263
00:11:09,259 --> 00:11:12,794
I will take care of the details.
You go and pack a bag.
264
00:11:14,131 --> 00:11:15,630
Two, three, four...
265
00:11:26,416 --> 00:11:27,976
No soliciting.
266
00:11:31,548 --> 00:11:33,815
I said, not interested!
267
00:11:33,817 --> 00:11:35,249
I'm sorry to disturb you.
268
00:11:35,251 --> 00:11:37,485
I'm-I'm trying to get in
touch with your brother.
269
00:11:37,487 --> 00:11:38,586
John Miller?
270
00:11:46,543 --> 00:11:48,159
You just woke up my baby.
271
00:11:48,194 --> 00:11:48,896
You happy?
272
00:11:48,898 --> 00:11:50,231
I'm really sorry.
273
00:11:50,233 --> 00:11:51,432
I'm looking for my brother,
274
00:11:51,434 --> 00:11:53,701
and I think yours
might know where he is.
275
00:11:53,703 --> 00:11:55,236
How did you get my address?
276
00:11:55,238 --> 00:11:56,571
I went to John's last apartment,
277
00:11:56,573 --> 00:11:59,295
and the tenant who lived there said
that he used to forward mail here.
278
00:11:59,376 --> 00:12:01,375
Yeah. That was a long time ago.
279
00:12:01,377 --> 00:12:03,544
- So he doesn't live here?
- If he did,
280
00:12:03,546 --> 00:12:05,680
I'd have sent him to the
store to get formula,
281
00:12:05,682 --> 00:12:09,050
and maybe I'd be at the damn spa,
getting my toenails painted.
282
00:12:09,052 --> 00:12:11,652
This isn't his address anymore,
and I don't have time for this crap.
283
00:12:11,654 --> 00:12:13,321
Okay, well, if I could just...
284
00:12:13,323 --> 00:12:15,590
If I could just get a phone number?
285
00:12:24,564 --> 00:12:25,499
Oh.
286
00:12:26,169 --> 00:12:27,635
I thought you were out.
287
00:12:27,637 --> 00:12:29,136
I just need some clothes.
288
00:12:29,138 --> 00:12:30,371
Can we talk?
289
00:12:30,373 --> 00:12:31,572
I'm a little busy.
290
00:12:31,574 --> 00:12:34,976
Quarterly investors meeting tomorrow.
291
00:12:34,978 --> 00:12:37,945
Besides, I said everything
I needed to yesterday.
292
00:12:37,947 --> 00:12:39,514
I didn't appreciate your tone...
293
00:12:40,650 --> 00:12:41,749
...but you were right.
294
00:12:42,924 --> 00:12:46,153
We don't know exactly what's
going on in Clarke County yet.
295
00:12:46,155 --> 00:12:48,689
It would be irresponsible
to jump to conclusions.
296
00:12:48,691 --> 00:12:51,292
Not just for your sake, or the family's,
297
00:12:51,294 --> 00:12:52,760
but for all the people
who could get hurt
298
00:12:52,762 --> 00:12:54,228
if this thing got out of control.
299
00:12:54,230 --> 00:12:55,630
And that's what I was trying to say.
300
00:12:55,632 --> 00:12:56,697
I know.
301
00:12:56,699 --> 00:13:00,301
I just got scared and I overreacted.
302
00:13:00,303 --> 00:13:01,702
I'm sorry.
303
00:13:02,054 --> 00:13:04,740
We're in this together.
We should be a team.
304
00:13:04,741 --> 00:13:07,208
I don't want this space between us.
305
00:13:07,210 --> 00:13:08,843
Neither do I.
306
00:13:08,845 --> 00:13:11,012
Can we start over?
307
00:13:29,766 --> 00:13:31,432
What did you have in mind?
308
00:13:31,434 --> 00:13:34,936
Hmm...
309
00:13:34,938 --> 00:13:38,973
Well, I was just about
to run a long, hot bath.
310
00:13:38,975 --> 00:13:41,175
It's a big tub.
311
00:13:41,834 --> 00:13:42,743
I'll run it.
312
00:13:42,745 --> 00:13:44,946
Hmm.
313
00:13:45,048 --> 00:13:46,213
Hmm.
314
00:13:46,215 --> 00:13:48,916
I'll get some candles.
315
00:14:01,998 --> 00:14:03,264
Coming?
316
00:14:15,884 --> 00:14:17,350
Hey. Did you get my text?
317
00:14:17,352 --> 00:14:19,820
We only have five minutes
before the code expires.
318
00:14:19,822 --> 00:14:21,555
Um, slight hiccup, we didn't factor in
319
00:14:21,557 --> 00:14:23,657
for my dad's annoyingly off-key janitor.
320
00:14:23,659 --> 00:14:24,791
What? He's there?
321
00:14:24,793 --> 00:14:26,793
Well, can you distract him,
or something?
322
00:14:26,795 --> 00:14:27,961
With what, cleavage?
323
00:14:27,963 --> 00:14:29,796
I don't tramp out like you, Crissy.
324
00:14:31,205 --> 00:14:32,098
I'll just wait till he leaves.
325
00:14:32,100 --> 00:14:33,667
We don't have time.
Blake's gonna start wondering
326
00:14:33,669 --> 00:14:35,841
why it's taking me so
long to get candles.
327
00:14:35,876 --> 00:14:36,670
Okay, TMI.
328
00:14:36,672 --> 00:14:37,871
I don't want to know what
50 Shades of Gross...
329
00:14:37,873 --> 00:14:39,539
- ...you're doing to my dad.
- Believe me...
330
00:14:39,541 --> 00:14:41,575
...I'm not exactly thrilled about this,
either.
331
00:14:42,090 --> 00:14:43,522
Who are you talking to?
332
00:14:43,779 --> 00:14:45,312
Telemarketer.
333
00:14:45,314 --> 00:14:47,080
Look, you got three minutes.
334
00:14:47,082 --> 00:14:48,548
- Three minutes?
- Of my time...
335
00:14:48,550 --> 00:14:49,816
...and that is more than enough.
336
00:14:55,224 --> 00:14:56,723
Come on.
337
00:14:57,547 --> 00:15:00,260
I don't want the water to get cold.
338
00:16:06,979 --> 00:16:08,161
Hey.
339
00:16:08,163 --> 00:16:11,564
Before you try to toss me out again,
I brought you a surprise.
340
00:16:11,616 --> 00:16:14,083
I don't need more grits.
341
00:16:14,085 --> 00:16:15,318
Monica.
342
00:16:16,655 --> 00:16:19,589
If you're here to say "I told you so,"
you can just leave, okay?
343
00:16:19,591 --> 00:16:21,124
You said he was dying to see me.
344
00:16:21,126 --> 00:16:22,258
Look at him.
345
00:16:22,260 --> 00:16:24,761
I'm right here, and I'm doing just fine.
346
00:16:25,182 --> 00:16:27,196
Don't you have your own
children to meddle with?
347
00:16:27,198 --> 00:16:28,692
Something better to do with your time?
348
00:16:28,727 --> 00:16:29,499
Right.
349
00:16:29,501 --> 00:16:30,900
Like you're living your best life?
350
00:16:30,902 --> 00:16:32,902
My life is none of her business.
351
00:16:32,904 --> 00:16:35,038
He's right, this isn't about me.
352
00:16:35,040 --> 00:16:38,174
I'm just happy to see the two
of you in the same room again.
353
00:16:38,176 --> 00:16:41,477
Yeah, I remember when I first
met you both at the interview
354
00:16:41,479 --> 00:16:43,813
for the C.A. Foundation scholarship.
355
00:16:43,815 --> 00:16:45,682
You two were so close.
356
00:16:46,471 --> 00:16:47,383
I can't imagine
357
00:16:47,385 --> 00:16:49,258
what your mother would
say about this rift.
358
00:16:49,288 --> 00:16:51,215
Well, that would imply that our
mother thinks about us at all.
359
00:16:51,289 --> 00:16:53,022
Yeah. She's in New York.
360
00:16:53,552 --> 00:16:54,892
Doing her own thing.
361
00:16:55,609 --> 00:16:57,293
Dad's ankle monitor comes off today.
362
00:16:57,710 --> 00:16:59,896
We're going to Rathbun's
for lobster and steak.
363
00:16:59,898 --> 00:17:00,726
I'm buying.
364
00:17:00,732 --> 00:17:01,942
Is that supposed to be an invite?
365
00:17:02,000 --> 00:17:04,000
If you sober up.
366
00:17:04,002 --> 00:17:05,702
Jeff would love to go.
367
00:17:05,704 --> 00:17:08,237
He's too smart to let
something as silly as pride
368
00:17:08,239 --> 00:17:12,442
get in the way of something
that he wants so very much.
369
00:17:12,444 --> 00:17:14,444
Isn't that right?
370
00:17:15,814 --> 00:17:18,181
Of course I'll be there.
371
00:17:18,183 --> 00:17:19,682
With bells on.
372
00:17:19,684 --> 00:17:21,317
See you tonight.
373
00:17:23,388 --> 00:17:27,390
See? You'll be one big happy
family again in no time.
374
00:17:27,392 --> 00:17:30,159
Or one small,
slightly less messed up family.
375
00:17:32,580 --> 00:17:33,930
Mrs. C.
376
00:17:33,973 --> 00:17:36,432
- Jeff, what are you doing here?
- Taking Fallon to the winter formal.
377
00:17:36,434 --> 00:17:37,500
We talked about this.
378
00:17:37,502 --> 00:17:38,534
Here's the thing.
379
00:17:38,536 --> 00:17:39,969
I care about your daughter.
380
00:17:39,971 --> 00:17:43,906
I'm not gonna bail on her just because
of her dad's old white guy politics.
381
00:17:43,908 --> 00:17:46,042
If Blake wants to take our
scholarships just because
382
00:17:46,044 --> 00:17:47,889
I'm going to a dance with his daughter,
383
00:17:47,946 --> 00:17:49,113
that's on him.
384
00:17:49,181 --> 00:17:53,216
I'll work as many jobs as it
takes to get us through school.
385
00:17:53,218 --> 00:17:54,717
So bring it.
386
00:17:54,719 --> 00:17:56,052
I'm not scared.
387
00:17:58,189 --> 00:18:00,356
Jeff, I'm sorry, but...
388
00:18:00,358 --> 00:18:03,493
Fallon just left for the
dance with Robbie Reid.
389
00:18:07,265 --> 00:18:09,732
Guess I should've known.
390
00:18:09,734 --> 00:18:11,834
I stupidly sprung for a limo,
and everything.
391
00:18:25,350 --> 00:18:26,682
Was that Jeff?
392
00:18:26,684 --> 00:18:30,586
No, a delivery.
393
00:18:35,760 --> 00:18:37,493
What, no catty remark
394
00:18:37,495 --> 00:18:39,462
on how the dress makes
me look pear-shaped,
395
00:18:39,464 --> 00:18:41,597
or that the color washes me out?
396
00:18:41,599 --> 00:18:43,366
You look divine.
397
00:18:43,368 --> 00:18:44,867
Good.
398
00:18:44,869 --> 00:18:48,438
Let's hope Jeff gets here
before I turn into a pumpkin.
399
00:18:51,342 --> 00:18:53,276
Thanks for looking out, Alexis.
400
00:18:53,278 --> 00:18:55,244
You've done so much for us.
401
00:18:55,246 --> 00:18:57,313
I just want good things for you, Jeff.
402
00:18:57,315 --> 00:18:58,948
And your sister.
403
00:18:58,950 --> 00:19:02,285
You both mean so much to me.
404
00:19:03,154 --> 00:19:05,421
I've been googling D.C. styles,
405
00:19:05,423 --> 00:19:07,323
and the options seem limited
to black, white,
406
00:19:07,325 --> 00:19:09,459
or "I'd rather be caught dead" khaki,
407
00:19:09,461 --> 00:19:11,294
but I've narrowed it down to either
408
00:19:11,296 --> 00:19:13,463
a Hyannis Port-era Kennedy look,
409
00:19:13,465 --> 00:19:17,467
or an Obama post-presidency
relaxed vibe.
410
00:19:17,469 --> 00:19:18,935
We have a bigger problem.
411
00:19:19,489 --> 00:19:23,139
I just called Steven's hotel of choice,
the Hay-Adams.
412
00:19:23,141 --> 00:19:26,476
- He's not a guest there.
- What? What does that mean?
413
00:19:26,478 --> 00:19:28,711
He's staying under an alias?
414
00:19:28,713 --> 00:19:30,947
Y-You don't think
he's cheating on me, do you?
415
00:19:30,949 --> 00:19:32,949
Because in my head,
the gossipy school moms
416
00:19:32,951 --> 00:19:34,617
have already discussed
this behind my back,
417
00:19:34,619 --> 00:19:35,785
but I've defended him, so...
418
00:19:35,787 --> 00:19:37,119
Sam, stop.
419
00:19:37,121 --> 00:19:39,388
I don't think Steven's in D.C.
420
00:19:41,893 --> 00:19:45,628
Wherever this John Miller is,
his sister didn't want to tell me.
421
00:19:45,630 --> 00:19:47,930
I did catch her at a bad time, I guess.
422
00:19:47,932 --> 00:19:50,066
Or perhaps she's scared
to talk about it.
423
00:19:50,068 --> 00:19:53,302
If his own sister's spooked,
maybe this is a bad idea.
424
00:19:53,304 --> 00:19:55,071
Oh, I'm okay. I just...
425
00:19:55,073 --> 00:19:57,940
I understand now how
hard it's been for you.
426
00:19:57,942 --> 00:20:00,309
The darkness, and disappointments.
427
00:20:00,311 --> 00:20:03,179
But this Valerie woman,
she might know something.
428
00:20:03,181 --> 00:20:05,081
It's more of a lead than
anything else I've found.
429
00:20:05,083 --> 00:20:08,050
And... I can't be this close
to Adam's possible kidnapper
430
00:20:08,052 --> 00:20:09,919
and just walk away.
431
00:20:14,626 --> 00:20:15,861
Sam's calling me.
432
00:20:15,927 --> 00:20:17,426
- Have you told him?
- Not yet.
433
00:20:17,428 --> 00:20:22,198
He's just too close to Fallon,
and if Fallon finds out, then Dad might.
434
00:20:22,200 --> 00:20:25,101
I don't want to give them
false expectations, you know?
435
00:20:25,103 --> 00:20:26,602
More than anyone.
436
00:20:26,604 --> 00:20:27,803
Promise me you'll be careful.
437
00:20:27,805 --> 00:20:28,871
I will.
438
00:20:37,828 --> 00:20:39,182
I brought you some entertainment.
439
00:20:39,184 --> 00:20:41,933
You are serious about this friend thing.
440
00:20:41,968 --> 00:20:44,469
Well, I figured I'd put my
money where my mouth is.
441
00:20:44,523 --> 00:20:47,156
Or, I could just put my
mouth where my money is.
442
00:20:47,158 --> 00:20:49,025
I don't even know what that means,
443
00:20:49,027 --> 00:20:52,041
but since my dad is sleeping,
right there,
444
00:20:52,097 --> 00:20:55,798
maybe we should just play Jenga.
445
00:20:55,800 --> 00:20:59,402
Okay. As long as you're prepared to
be decimated by my fine motor skills.
446
00:21:00,738 --> 00:21:02,338
I'm just impressed that you're here.
447
00:21:02,340 --> 00:21:05,408
I-I know you have a busy schedule, so...
448
00:21:05,410 --> 00:21:07,710
Less busy, now that I'm divorced.
449
00:21:07,712 --> 00:21:09,345
My faux husband
450
00:21:09,347 --> 00:21:12,982
turned out to be even more
faux than I signed up for.
451
00:21:12,984 --> 00:21:15,384
So, Jack or Liam or
whatever his name is gone.
452
00:21:15,386 --> 00:21:17,019
I'm sorry, Fallon.
453
00:21:17,314 --> 00:21:18,287
I'm not.
454
00:21:18,357 --> 00:21:20,131
We're reporting live from Clarke County,
455
00:21:20,259 --> 00:21:23,559
where a source close to
Carrington Atlantic revealed
456
00:21:23,561 --> 00:21:26,325
that the chemical waste from
the company's power plants
457
00:21:26,360 --> 00:21:28,643
has been seeping into the groundwater.
458
00:21:28,678 --> 00:21:32,368
The contamination may be linked
to a rise in cancer rates,
459
00:21:32,370 --> 00:21:33,736
- specifically a rare form...
- Oh, my God.
460
00:21:33,738 --> 00:21:35,171
Clarke County.
461
00:21:35,173 --> 00:21:37,506
But if that's the same
thing that my dad has, then,
462
00:21:37,932 --> 00:21:39,145
it could be related.
463
00:21:39,180 --> 00:21:40,943
Did you know anything about this?
464
00:21:40,945 --> 00:21:43,431
No. Of course not. I would've told you.
465
00:21:43,448 --> 00:21:46,215
Is this why Cristal and
Blake have been so involved?
466
00:21:47,356 --> 00:21:49,452
If Carrington Atlantic
put my dad here, Fallon...
467
00:21:49,454 --> 00:21:52,081
Let me handle it.
I'll talk to my father.
468
00:21:52,156 --> 00:21:54,140
- I don't trust him.
- He'll tell me the truth.
469
00:21:54,225 --> 00:21:56,723
And, Michael, if this is C.A.'s fault,
470
00:21:56,871 --> 00:21:58,979
I will make sure he does right by you.
471
00:21:59,209 --> 00:22:01,263
I promise.
472
00:22:08,323 --> 00:22:11,144
What the hell happened?
The Clarke County contamination
473
00:22:11,146 --> 00:22:12,945
- story is all over the news.
- What?
474
00:22:12,947 --> 00:22:14,080
How'd anyone find out?
475
00:22:14,817 --> 00:22:16,349
Wait, you think
I had something to do with it?
476
00:22:16,351 --> 00:22:17,450
We had an agreement.
477
00:22:17,452 --> 00:22:18,885
You're the one who wanted to go public.
478
00:22:18,887 --> 00:22:20,653
Look, I'm not upset that
the truth is out there...
479
00:22:20,655 --> 00:22:22,021
people deserve to know...
480
00:22:22,023 --> 00:22:24,557
but you know that I
wouldn't do that to you.
481
00:22:26,194 --> 00:22:28,561
Well, I never thought I'd utter
these three words to your face,
482
00:22:28,563 --> 00:22:31,063
but I believe you.
483
00:22:31,065 --> 00:22:32,131
Uh-oh, incoming.
484
00:22:32,133 --> 00:22:33,599
Stay strong and resist.
485
00:22:33,601 --> 00:22:35,034
I will see you at the office.
486
00:22:39,204 --> 00:22:40,339
Really?
487
00:22:40,341 --> 00:22:43,709
You decide to go rogue just before
our quarterly investors meeting.
488
00:22:44,275 --> 00:22:45,411
I didn't do it.
489
00:22:45,413 --> 00:22:47,346
I looked in the office safe.
490
00:22:47,348 --> 00:22:48,781
The deposition's gone.
491
00:22:48,783 --> 00:22:51,284
I'm guessing your plan
was to blow the whistle,
492
00:22:51,286 --> 00:22:53,686
and then use the recording
to throw me under the bus.
493
00:22:53,688 --> 00:22:55,788
I'll admit I took the recording.
494
00:22:55,790 --> 00:22:57,657
But I never spoke to the press.
495
00:22:57,659 --> 00:22:58,891
Who helped you break in?
496
00:22:59,582 --> 00:23:00,760
No one.
497
00:23:00,762 --> 00:23:02,662
I took your phone when
you weren't looking,
498
00:23:02,664 --> 00:23:04,964
and I snuck into your office
when you were in a meeting.
499
00:23:04,966 --> 00:23:06,098
Well, you got nothing on me.
500
00:23:06,100 --> 00:23:07,400
You must have listened
to the recording by now,
501
00:23:07,402 --> 00:23:10,069
so you know I deleted my
portion of the confession.
502
00:23:10,071 --> 00:23:12,939
And you have nothing on me.
503
00:23:12,941 --> 00:23:14,774
I destroyed the recording.
504
00:23:14,776 --> 00:23:18,311
Blackmail shouldn't be the
foundation of a working relationship.
505
00:23:18,313 --> 00:23:20,079
We're supposed to be partners.
506
00:23:20,081 --> 00:23:21,881
This is supposed to be a marriage.
507
00:23:21,883 --> 00:23:23,516
Or what's left of one.
508
00:23:28,823 --> 00:23:30,990
- Sam, hi.
- I've been trying to reach you.
509
00:23:30,992 --> 00:23:34,827
Sorry, it's been crazy in the
former capital of the free world.
510
00:23:34,829 --> 00:23:38,664
Really?
I was gonna come surprise you in D.C.
511
00:23:38,666 --> 00:23:40,433
You're in D.C. now?
512
00:23:40,435 --> 00:23:43,436
No. Because I figured out pretty quickly
that you've been spouting fake news.
513
00:23:44,896 --> 00:23:46,105
Where are you, Steven?
514
00:23:46,107 --> 00:23:48,140
Look, it's complicated.
515
00:23:48,142 --> 00:23:51,277
I promise I'll explain
everything as soon as I get back.
516
00:23:51,279 --> 00:23:53,740
But right now, I'm sorry,
I really need to go.
517
00:23:53,775 --> 00:23:54,580
No, Steven...
518
00:23:54,582 --> 00:23:56,015
Just trust me. Please?
519
00:23:56,861 --> 00:23:58,184
I love you.
520
00:24:04,392 --> 00:24:06,892
Valerie?
521
00:24:17,780 --> 00:24:20,273
Look, I'm sorry I bothered you.
522
00:24:20,275 --> 00:24:25,111
I brought you some formula and...
just a little something.
523
00:24:25,113 --> 00:24:27,980
You don't owe me anything.
524
00:24:30,118 --> 00:24:31,617
I hope this helps.
525
00:24:48,698 --> 00:24:51,608
I heard on the radio this morning
that you killed some people.
526
00:24:52,165 --> 00:24:54,473
Is the dog to protect
you from angry villagers
527
00:24:54,475 --> 00:24:55,841
wielding pitchforks?
528
00:24:55,843 --> 00:24:59,312
We got Bo for the kids after you left,
as a replacement.
529
00:24:59,314 --> 00:25:00,913
Except, unlike you, he's loyal.
530
00:25:00,915 --> 00:25:02,882
And sheds a lot less.
531
00:25:02,884 --> 00:25:04,317
What do you want, Alexis?
532
00:25:04,319 --> 00:25:05,951
Well, I've come to ask a small favor,
533
00:25:05,953 --> 00:25:08,521
and I'm not gonna take no for an answer.
534
00:25:08,523 --> 00:25:09,755
especially not from you.
535
00:25:09,757 --> 00:25:11,791
Well, that sounds
like a line from the past.
536
00:25:11,793 --> 00:25:14,160
Our past. I'm guessing
it has to do with money.
537
00:25:14,162 --> 00:25:17,229
As you can see,
I've had to bring my bodyguard,
538
00:25:17,231 --> 00:25:18,364
Mickey, back on staff.
539
00:25:18,366 --> 00:25:19,832
You mean your ex-Uber driver?
540
00:25:19,834 --> 00:25:22,335
And it's only fitting
that you pay his salary,
541
00:25:22,337 --> 00:25:25,092
since you're the reason why I need
a bodyguard in the first place.
542
00:25:25,127 --> 00:25:26,038
- What?
- Jeff.
543
00:25:26,040 --> 00:25:29,041
He made a spectacle of
himself at the La Perla party.
544
00:25:29,043 --> 00:25:30,543
Would have gotten violent,
545
00:25:30,545 --> 00:25:32,578
if he hadn't have vomited so thoroughly.
546
00:25:32,580 --> 00:25:35,147
But clearly,
that family still has it out for us.
547
00:25:35,149 --> 00:25:37,717
I'm worried about my safety.
548
00:25:37,719 --> 00:25:39,251
I'm not worried about Jeff.
549
00:25:39,253 --> 00:25:40,953
Shouldn't you be?
550
00:25:40,955 --> 00:25:43,422
You and Fallon pushed
that boy over the edge.
551
00:25:43,424 --> 00:25:45,658
And it's not the first
time you've done that.
552
00:25:45,660 --> 00:25:48,227
Our daughter is in tears
553
00:25:48,229 --> 00:25:50,663
because she thinks
that Jeff stood her up.
554
00:25:50,665 --> 00:25:53,065
You made me humiliate that poor child.
555
00:25:53,067 --> 00:25:54,066
I didn't make you do that.
556
00:25:54,068 --> 00:25:56,068
You know, it all comes down to money.
557
00:25:56,070 --> 00:25:58,337
You would frame innocent men,
558
00:25:58,339 --> 00:26:00,740
threaten children, destroy families.
559
00:26:00,742 --> 00:26:02,541
It's poisoning ours.
560
00:26:02,543 --> 00:26:04,343
Don't you sit on your high horse.
561
00:26:04,345 --> 00:26:06,078
You spend money faster than any of us.
562
00:26:06,080 --> 00:26:09,415
That's your fault.
I am becoming you, and I am sick of it.
563
00:26:09,417 --> 00:26:12,418
You know, ever since we lost Adam,
you don't care about anyone.
564
00:26:12,420 --> 00:26:13,953
Screw you, Alexis.
565
00:26:13,955 --> 00:26:18,357
One day, all of this is gonna come back,
and it's gonna bite you in the ass!
566
00:26:19,360 --> 00:26:22,795
You have been striking at
that family for over a decade.
567
00:26:22,797 --> 00:26:25,097
They're not gonna take it lying down.
568
00:26:25,099 --> 00:26:27,299
Jeff's not coming at
us again anytime soon.
569
00:26:27,301 --> 00:26:28,934
Not after we handed his ass to him.
570
00:26:28,936 --> 00:26:30,002
So the answer's no.
571
00:26:30,004 --> 00:26:33,272
I'm not gonna pay your bodyguard to
play Kevin Costner to your Whitney.
572
00:26:33,553 --> 00:26:37,309
It's... not just Jeff I'm worried about.
573
00:26:38,379 --> 00:26:40,446
It's Cecil.
574
00:26:42,045 --> 00:26:43,916
You took your sweet time getting in.
575
00:26:43,918 --> 00:26:47,386
The water contamination story's
starting to spin out of control.
576
00:26:47,388 --> 00:26:51,891
Our lawyers and PR team are
in full damage-control mode.
577
00:26:51,893 --> 00:26:53,759
They sent out cease and desist letters,
578
00:26:53,761 --> 00:26:55,728
and they are working on a counterattack.
579
00:26:55,730 --> 00:26:58,764
Well, maybe going on the defensive
isn't what C.A. needs right now.
580
00:26:58,766 --> 00:27:01,367
Big corporations face
scandals all the time.
581
00:27:01,369 --> 00:27:02,935
You can't go a day without hearing about
582
00:27:02,937 --> 00:27:07,006
exploding phones, Ponzi schemes,
some CEO's hooker habit.
583
00:27:07,008 --> 00:27:09,295
We just need to handle the
crisis in the right way.
584
00:27:09,330 --> 00:27:10,857
And I suppose you know what that is.
585
00:27:10,892 --> 00:27:12,778
This is an opportunity
to revamp C.A.'s image
586
00:27:12,780 --> 00:27:15,080
to one that's modern
and socially conscious.
587
00:27:15,082 --> 00:27:16,515
My God, did Steven put you up to this?
588
00:27:16,517 --> 00:27:18,717
In return for covering medical expenses
589
00:27:18,719 --> 00:27:20,753
and distributing
industrial-grade water filters,
590
00:27:20,755 --> 00:27:24,657
residents agree to sign a
binding arbitration clause
591
00:27:24,659 --> 00:27:25,958
that caps our liability.
592
00:27:25,960 --> 00:27:27,993
In addition, we move the company towards
593
00:27:27,995 --> 00:27:30,296
100% clean energy,
and start by closing down
594
00:27:30,298 --> 00:27:32,031
all the Clarke County power plants.
595
00:27:32,033 --> 00:27:34,967
And what's next? Do I start driving
a hybrid and pay higher taxes?
596
00:27:34,969 --> 00:27:38,184
This will make us seem honest,
like we care about people.
597
00:27:38,219 --> 00:27:40,573
And the positive image will
actually help us get business.
598
00:27:40,641 --> 00:27:43,909
There's no real evidence that
C.A. caused this water problem!
599
00:27:44,784 --> 00:27:46,779
Culhane's father is dying.
600
00:27:46,781 --> 00:27:47,913
I mean, do you even care?
601
00:27:47,915 --> 00:27:50,216
We have an opportunity to
do the right thing here.
602
00:27:50,218 --> 00:27:53,586
I guarantee you C.A. will recover
and come out stronger than ever.
603
00:27:53,588 --> 00:27:55,437
This isn't just about C.A.
604
00:27:55,472 --> 00:27:56,789
Do you really think the government's
605
00:27:56,791 --> 00:27:58,457
not gonna start breathing down my neck
606
00:27:58,459 --> 00:28:00,693
the second we admit
that we made a mistake?
607
00:28:01,509 --> 00:28:03,028
I could wind up in prison.
608
00:28:03,030 --> 00:28:06,232
You, Steven, the whole family
could be under investigation.
609
00:28:06,234 --> 00:28:10,383
I promised Michael.
He'll never speak to me again.
610
00:28:10,418 --> 00:28:13,672
I strongly urge you to consider whether
611
00:28:13,674 --> 00:28:18,177
your feelings for Culhane
are worth jeopardizing
612
00:28:18,179 --> 00:28:19,979
our family's future.
613
00:28:23,947 --> 00:28:26,956
We're bringing in the falconers to
take care of the gopher problem.
614
00:28:27,020 --> 00:28:30,259
Steven wouldn't tell me where he is.
615
00:28:30,261 --> 00:28:32,728
All he would say is that it's
complicated and to trust him.
616
00:28:32,760 --> 00:28:34,593
So I was thinking maybe you
could work your spy magic
617
00:28:34,595 --> 00:28:35,694
to track him down.
618
00:28:35,696 --> 00:28:39,431
It's a little early in your relationship
to be resorting to espionage.
619
00:28:39,433 --> 00:28:42,101
I come from a family
of secrets and lies.
620
00:28:42,103 --> 00:28:45,804
"It's complicated" and
"trust me" are my trigger words.
621
00:28:45,806 --> 00:28:48,240
Marriage is a complicated journey.
622
00:28:49,169 --> 00:28:51,977
Sometimes we just have to
have faith in our partners.
623
00:28:51,979 --> 00:28:54,079
Did you get that off an Instagram feed?
624
00:28:54,081 --> 00:28:56,315
Actually, I got it off my own marriage.
625
00:28:56,981 --> 00:28:59,084
Whoa. You were married?
626
00:28:59,086 --> 00:29:02,688
I'd always pictured you like... a nun.
627
00:29:02,690 --> 00:29:04,723
But instead of Jesus,
you've sworn yourself
628
00:29:04,725 --> 00:29:06,091
- to the Carringtons.
- Ah.
629
00:29:06,093 --> 00:29:09,628
Then, uh,
you might be even more shocked to know
630
00:29:09,630 --> 00:29:11,330
- that I have a daughter.
- Oh, my God.
631
00:29:11,332 --> 00:29:12,498
What is happening?
632
00:29:12,500 --> 00:29:14,032
You've never mentioned a daughter.
633
00:29:14,034 --> 00:29:16,602
We haven't spoken in years.
634
00:29:16,604 --> 00:29:18,003
Her name's Kirby.
635
00:29:18,005 --> 00:29:20,139
She lives in Australia with her mother.
636
00:29:20,141 --> 00:29:21,807
So you're just giving up on her?
637
00:29:21,809 --> 00:29:23,342
Well, it's not exactly my choice.
638
00:29:23,344 --> 00:29:26,044
Then you can't let her miss out.
639
00:29:26,046 --> 00:29:27,513
Anders, you're a great parent.
640
00:29:28,314 --> 00:29:30,182
Look at how well Steven turned out.
641
00:29:30,184 --> 00:29:34,153
And you've been much better to me
than my murder-y, dead-again dad.
642
00:29:34,155 --> 00:29:36,722
Thanks... I think.
643
00:29:36,724 --> 00:29:38,390
But let me do my fatherly bit
644
00:29:38,392 --> 00:29:40,225
by telling you what I
wish I knew back then.
645
00:29:41,238 --> 00:29:43,929
A little more faith might
have saved my marriage,
646
00:29:43,931 --> 00:29:45,931
and I might still be a
part of Kirby's life.
647
00:29:46,828 --> 00:29:49,001
I've known Steven since he was born.
648
00:29:49,003 --> 00:29:51,336
He's a good one.
649
00:29:51,338 --> 00:29:52,971
He's worth your faith.
650
00:30:00,448 --> 00:30:01,547
- Did you get it?
- Yeah...
651
00:30:03,751 --> 00:30:06,418
I thought this was supposed to be
the quarterly investors meeting.
652
00:30:06,420 --> 00:30:07,986
Yeah, but it sure looks like
653
00:30:07,988 --> 00:30:09,488
a surprise press conference instead.
654
00:30:09,490 --> 00:30:12,458
This has gotta be about
the Clarke County scandal.
655
00:30:12,460 --> 00:30:14,493
Blake knows that we
stole the depositions.
656
00:30:14,495 --> 00:30:17,663
Don't worry, I covered for you.
I told him I took it myself.
657
00:30:17,665 --> 00:30:20,132
But he thinks that I leaked the story.
658
00:30:20,134 --> 00:30:21,967
Well, I'm not gonna
let him scapegoat you.
659
00:30:21,969 --> 00:30:23,569
Or deny C.A.'s mistakes.
660
00:30:23,571 --> 00:30:24,770
I made a promise to you
661
00:30:24,772 --> 00:30:26,371
and I made a promise to Culhane.
662
00:30:26,373 --> 00:30:30,374
So, my dad tries anything,
I'll grab the mic and Kanye him.
663
00:30:30,411 --> 00:30:31,743
I'll back you up, too.
664
00:30:31,745 --> 00:30:33,479
No. I'm his daughter.
665
00:30:33,481 --> 00:30:34,947
I can afford to take a hit.
666
00:30:35,478 --> 00:30:37,322
Your marriage, on the other hand...
667
00:30:38,953 --> 00:30:41,620
Okay, I guess it's time to start.
668
00:30:45,239 --> 00:30:48,026
As CEO of Carrington Atlantic,
669
00:30:48,028 --> 00:30:49,962
I am here to set the record straight.
670
00:30:49,964 --> 00:30:51,396
Clarke County
671
00:30:51,398 --> 00:30:53,365
has always played an important role
672
00:30:53,367 --> 00:30:55,734
here at C.A., and it saddens me to hear
673
00:30:55,736 --> 00:30:57,636
that some of its
residents have fallen ill.
674
00:30:57,638 --> 00:31:01,473
However,
we have seen no quantitative proof
675
00:31:01,475 --> 00:31:04,843
linking C.A.'s operations
to water contamination.
676
00:31:04,845 --> 00:31:06,144
And we have always
677
00:31:06,146 --> 00:31:10,782
taken stringent precautions to
protect our local communities.
678
00:31:11,496 --> 00:31:15,921
But this media storm offers us a chance
679
00:31:15,923 --> 00:31:21,059
to address an exciting change
that we're making here at C.A.
680
00:31:21,061 --> 00:31:24,396
Carrington Atlantic is moving
full speed towards clean energy.
681
00:31:24,398 --> 00:31:27,466
In fact,
I shut down work in Clarke County today
682
00:31:27,468 --> 00:31:29,234
to accommodate this shift.
683
00:31:29,236 --> 00:31:31,542
I'm appointing my daughter,
Fallon Carrington,
684
00:31:31,572 --> 00:31:34,461
who started her own clean
energy company last year,
685
00:31:34,508 --> 00:31:35,941
to spearhead this initiative.
686
00:31:35,943 --> 00:31:37,743
Fallon?
687
00:31:43,609 --> 00:31:45,017
Come on, Fallon.
688
00:31:45,019 --> 00:31:48,120
Moving forward, her company,
Morell Corp., will be
689
00:31:48,122 --> 00:31:51,023
fully absorbed into C.A.
as she steps into her role
690
00:31:51,025 --> 00:31:54,092
as Carrington Atlantic's new COO.
691
00:31:57,932 --> 00:31:59,398
My wife, Cristal,
692
00:31:59,400 --> 00:32:01,900
is stepping down from day-to-day
operations indefinitely
693
00:32:01,902 --> 00:32:04,570
to focus on family.
694
00:32:04,572 --> 00:32:06,104
We are in agreement
695
00:32:06,106 --> 00:32:09,408
that Fallon is the perfect replacement.
696
00:32:09,410 --> 00:32:10,842
Ms. Carrington, how do you feel
697
00:32:10,844 --> 00:32:12,277
about your new role?
698
00:32:12,279 --> 00:32:13,879
Um...
699
00:32:13,881 --> 00:32:14,947
Come on.
700
00:32:14,949 --> 00:32:16,381
It, uh...
701
00:32:17,251 --> 00:32:19,217
Well, it's all...
702
00:32:19,219 --> 00:32:21,027
happening so fast.
703
00:32:21,221 --> 00:32:24,990
I'm, of course, thrilled
to be working with my dad again.
704
00:32:24,992 --> 00:32:27,025
Well, she means for her dad.
705
00:32:27,027 --> 00:32:29,161
But in all seriousness,
this has been a dream of hers
706
00:32:29,163 --> 00:32:31,296
since she was a little girl.
Congratulations, honey.
707
00:32:31,298 --> 00:32:32,531
Just one more question!
708
00:32:38,272 --> 00:32:40,439
- Michael.
- What's going on?
709
00:32:40,441 --> 00:32:42,841
You should call the rest of your family.
710
00:32:42,843 --> 00:32:44,176
Something's happened.
711
00:32:50,562 --> 00:32:51,717
I came as soon as I got your message.
712
00:32:51,719 --> 00:32:54,052
Why aren't you at the
celebration dinner with Monica
713
00:32:54,054 --> 00:32:56,455
- and your father?
- Celebration's off.
714
00:32:56,457 --> 00:32:59,091
My father's house arrest
was extended for six months.
715
00:32:59,093 --> 00:33:00,892
What?
716
00:33:00,894 --> 00:33:02,461
Why?
717
00:33:05,232 --> 00:33:09,434
The parole judge suddenly seems to think
my dad's an ongoing threat to society.
718
00:33:09,436 --> 00:33:11,737
That's ridiculous...
Cecil wouldn't hurt a fly.
719
00:33:11,739 --> 00:33:14,036
Yet Blake got judges
to deny my dad's parole
720
00:33:14,041 --> 00:33:16,375
over and over again.
721
00:33:16,377 --> 00:33:19,011
So you think Blake's behind this.
722
00:33:19,013 --> 00:33:20,912
Doesn't this sound just like him?
723
00:33:20,914 --> 00:33:23,868
It's what he did to me...
plucked a judge
724
00:33:23,903 --> 00:33:26,393
out of his vast network of
cronies and sicced him on me.
725
00:33:26,428 --> 00:33:29,354
I'm not gonna let him
get away with this.
726
00:33:30,141 --> 00:33:31,590
I'm gonna make him pay.
727
00:33:31,592 --> 00:33:33,592
I'm already working on that.
728
00:33:35,321 --> 00:33:37,129
Well, how do you think the
Clarke County situation
729
00:33:37,131 --> 00:33:38,764
ended up in the headlines?
730
00:33:38,766 --> 00:33:40,065
You leaked it?
731
00:33:42,636 --> 00:33:44,036
Damn.
732
00:33:47,333 --> 00:33:48,540
Mrs. Carrington?
733
00:33:48,542 --> 00:33:50,008
What are you doing here?
734
00:33:50,010 --> 00:33:51,343
Can I come in?
735
00:33:51,345 --> 00:33:53,679
Sure.
736
00:33:57,097 --> 00:33:59,064
I lied to you earlier.
737
00:33:59,066 --> 00:34:01,833
Fallon didn't go to the
dance with Robbie Reid.
738
00:34:01,835 --> 00:34:03,603
- What?
- No, she was always
739
00:34:03,604 --> 00:34:05,236
planning on going with you.
740
00:34:05,238 --> 00:34:07,939
I had to fabricate a
story to make you go away
741
00:34:07,941 --> 00:34:10,742
so that I could protect you from Blake.
742
00:34:10,744 --> 00:34:13,445
I am so sorry.
743
00:34:13,447 --> 00:34:16,047
- I had to come here to tell you the truth.
- Wait.
744
00:34:16,049 --> 00:34:17,921
So Fallon thinks I stood her up?
745
00:34:17,985 --> 00:34:21,152
If she knew I'd lied to her,
she'd never forgive me.
746
00:34:21,154 --> 00:34:22,754
But that's my fault.
747
00:34:22,756 --> 00:34:24,689
You never deserved any of this.
748
00:34:24,691 --> 00:34:26,682
It's all too much...
your father's in jail,
749
00:34:26,694 --> 00:34:28,651
your mother leaves you
with your grandmother,
750
00:34:28,695 --> 00:34:30,267
you practically raise your sister.
751
00:34:30,331 --> 00:34:33,164
What does all that have
to do with anything?
752
00:34:35,369 --> 00:34:37,469
I should have never come here.
753
00:34:38,805 --> 00:34:41,272
What have I ever done?
754
00:34:41,274 --> 00:34:44,542
Huh? Why do you and your
husband hate me so much?
755
00:34:44,544 --> 00:34:46,344
I could never hate you, Jeff.
756
00:34:46,346 --> 00:34:48,213
But you don't want me to be with Fallon.
757
00:34:48,215 --> 00:34:52,517
If you pursue her, Blake will take away
so much more than your scholarship.
758
00:34:52,519 --> 00:34:54,119
You're no match for him.
759
00:34:55,888 --> 00:34:58,056
Promise me you'll let her go.
760
00:34:59,161 --> 00:35:00,692
I have made mistakes,
761
00:35:00,694 --> 00:35:03,561
and I wanted to tell you years ago,
but now...
762
00:35:03,563 --> 00:35:05,897
you deserve to know the truth.
763
00:35:14,719 --> 00:35:17,855
You can't even wait for me to
pack up my things, can you?
764
00:35:17,890 --> 00:35:19,243
I didn't know he was gonna fire you.
765
00:35:19,245 --> 00:35:21,879
Oh, please. Spare me another lie.
766
00:35:22,983 --> 00:35:24,949
I can't believe I was naive
enough to believe you.
767
00:35:24,951 --> 00:35:26,951
To think that you would actually
stand up to your father.
768
00:35:26,953 --> 00:35:28,653
I'm sorry, what did you want me to do,
769
00:35:28,655 --> 00:35:30,521
scream bloody murder in the
middle of a press conference?
770
00:35:30,523 --> 00:35:31,923
- Why not?
- So I could be written off
771
00:35:31,925 --> 00:35:34,559
as a lunatic and some yes-man
could take this office?
772
00:35:34,561 --> 00:35:36,461
I can do more good from the inside.
773
00:35:36,463 --> 00:35:37,962
That's what I thought, too.
774
00:35:38,932 --> 00:35:41,666
Just because you failed
doesn't mean I will.
775
00:35:41,668 --> 00:35:43,067
You're right.
776
00:35:43,069 --> 00:35:44,836
Maybe you already succeeded.
777
00:35:44,838 --> 00:35:47,472
I mean, we never really
had a deal, did we?
778
00:35:47,474 --> 00:35:48,606
- What does that mean?
- You accused me
779
00:35:48,608 --> 00:35:49,707
of leaking the story to the press,
780
00:35:49,709 --> 00:35:51,209
but how do I know you didn't?
781
00:35:51,211 --> 00:35:53,745
Why would I do that? I'm the one
who told you not to go public.
782
00:35:53,747 --> 00:35:54,979
To force your father's hand,
783
00:35:54,981 --> 00:35:57,048
to be the hero that cleaned up my mess,
784
00:35:57,050 --> 00:35:59,317
to get the COO job that you wanted
785
00:35:59,319 --> 00:36:01,185
from the moment I met you.
786
00:36:01,187 --> 00:36:03,421
Do you really think that I
want to give up my company
787
00:36:03,423 --> 00:36:04,722
that I built from the ground up
788
00:36:04,724 --> 00:36:06,357
to go back to working for my dad?
789
00:36:06,359 --> 00:36:08,459
At first I thought maybe
it was for Culhane,
790
00:36:08,461 --> 00:36:11,596
but that was my mistake,
because now I see that
791
00:36:11,598 --> 00:36:15,033
it's not about him, or even your dad.
792
00:36:15,035 --> 00:36:19,170
At the end of the day,
you only care about you.
793
00:36:21,141 --> 00:36:23,174
Like father, like daughter.
794
00:37:01,087 --> 00:37:02,613
Hello?
795
00:37:05,067 --> 00:37:06,184
Hello?
796
00:37:27,373 --> 00:37:29,640
Michael, are you okay?
797
00:37:30,657 --> 00:37:31,375
No.
798
00:37:31,377 --> 00:37:33,077
Look, I know you must have
seen what happened today,
799
00:37:33,079 --> 00:37:34,912
but I want you to know there is no way
800
00:37:34,914 --> 00:37:37,248
I'm letting your dad
miss that clinical trial.
801
00:37:38,466 --> 00:37:40,024
My dad passed away.
802
00:37:40,059 --> 00:37:40,985
What?
803
00:37:42,364 --> 00:37:43,788
They said he had...
804
00:37:43,790 --> 00:37:46,958
a weak immune system
'cause of the drugs.
805
00:37:46,960 --> 00:37:48,593
He got an infection.
806
00:37:48,595 --> 00:37:51,662
Oh, Michael, I am so sorry.
807
00:37:52,680 --> 00:37:54,332
I didn't even get to say good-bye.
808
00:37:57,506 --> 00:37:58,903
Do you want to get that?
809
00:37:58,905 --> 00:38:02,206
Mm-mm. It's just Fallon.
810
00:38:02,208 --> 00:38:03,808
She won't stop calling.
811
00:38:05,078 --> 00:38:07,011
Does she know?
812
00:38:09,015 --> 00:38:11,549
I don't want her to.
813
00:38:12,552 --> 00:38:15,486
I don't want to hear
another word from her.
814
00:38:16,655 --> 00:38:18,055
Or from any of them.
815
00:38:19,499 --> 00:38:21,559
I gave them everything,
816
00:38:22,221 --> 00:38:24,128
and all they did was just keep taking,
817
00:38:24,130 --> 00:38:26,197
from the whole damn world.
818
00:38:26,199 --> 00:38:28,432
When is it gonna stop?
819
00:38:29,174 --> 00:38:30,501
Who is gonna stop them?
820
00:38:30,503 --> 00:38:33,738
Fallon claims she took the
job to keep Blake in check.
821
00:38:34,603 --> 00:38:35,506
And you believe her?
822
00:38:35,508 --> 00:38:38,009
I wish I could.
823
00:38:38,011 --> 00:38:40,578
But whether or not Fallon
has the right intentions,
824
00:38:40,580 --> 00:38:42,513
she has the right idea.
825
00:38:42,515 --> 00:38:45,216
The only way to make a
difference is from the inside.
826
00:38:45,218 --> 00:38:48,319
- I tried...
- Well, he's not gonna shut me down.
827
00:38:48,321 --> 00:38:50,555
Now that I know...
828
00:38:50,557 --> 00:38:52,690
I have to do something.
829
00:38:52,692 --> 00:38:54,192
Maybe I can help.
830
00:38:56,062 --> 00:38:57,628
Blake might have fired me,
831
00:38:57,630 --> 00:39:00,498
but technically,
this is still my last day as COO,
832
00:39:00,500 --> 00:39:02,033
with hiring powers.
833
00:39:02,869 --> 00:39:05,503
A way in.
834
00:39:08,056 --> 00:39:08,806
Sam, hey.
835
00:39:08,808 --> 00:39:11,342
Hey. I just, um...
836
00:39:12,286 --> 00:39:13,811
wanted to say I'm sorry that I kind of
837
00:39:13,813 --> 00:39:16,013
freaked out earlier... I do trust you,
838
00:39:16,015 --> 00:39:18,049
and... whatever you're doing,
839
00:39:18,051 --> 00:39:20,885
you do you, and you'll tell me
all about it when you get back.
840
00:39:20,887 --> 00:39:22,620
Thanks for understanding.
841
00:39:22,622 --> 00:39:25,256
I can't wait to get back.
842
00:39:26,559 --> 00:39:29,393
Hold on, Sam. There's someone here.
843
00:39:32,022 --> 00:39:33,998
- Can I help you?
- Valerie called me.
844
00:39:34,000 --> 00:39:36,067
- Is everything okay? Who is it?
- Sam, I'll call you back.
845
00:39:36,069 --> 00:39:37,435
Is it a guy?
846
00:39:37,437 --> 00:39:38,936
Wait, are you cheating on me, Steven?
847
00:39:40,285 --> 00:39:41,339
She told me what you did.
848
00:39:42,277 --> 00:39:43,040
That you gave her money.
849
00:39:43,042 --> 00:39:45,176
Look, if I overstepped, I'm sorry.
850
00:39:45,178 --> 00:39:48,312
- She said you were looking for me.
- Are you her brother? John?
851
00:39:48,314 --> 00:39:50,448
John was my dad.
852
00:39:50,450 --> 00:39:53,618
Adoptive dad, apparently.
853
00:39:53,620 --> 00:39:55,686
I'm your brother.
854
00:39:55,688 --> 00:39:57,488
Adam?
855
00:39:58,891 --> 00:40:02,093
You must have wondered why
I came to you that night.
856
00:40:02,095 --> 00:40:04,495
You know, in some...
857
00:40:04,497 --> 00:40:06,631
misguided way, I...
858
00:40:06,633 --> 00:40:08,599
was trying to protect you.
859
00:40:10,164 --> 00:40:11,102
From what?
860
00:40:13,139 --> 00:40:15,439
I thought if I could keep
you away from Fallon,
861
00:40:15,441 --> 00:40:18,542
I could push you out
of Blake's crosshairs.
862
00:40:19,390 --> 00:40:20,878
Well, that didn't exactly work.
863
00:40:20,880 --> 00:40:21,979
It did for a while.
864
00:40:21,981 --> 00:40:24,815
I was practically a child.
865
00:40:25,557 --> 00:40:27,718
How the hell could Blake hate me so much
866
00:40:27,720 --> 00:40:29,453
that I actually needed protection?
867
00:40:29,455 --> 00:40:31,155
Was he really that racist?
868
00:40:31,157 --> 00:40:32,623
- His father was.
- Thomas?
869
00:40:32,625 --> 00:40:35,426
- He didn't even know me.
- I wanted to tell you that night,
870
00:40:35,428 --> 00:40:37,862
but I was afraid of what Blake would do.
871
00:40:37,864 --> 00:40:39,730
I'm not afraid of him anymore.
872
00:40:39,732 --> 00:40:41,932
The reason that I couldn't
let you be with Fallon,
873
00:40:41,934 --> 00:40:45,002
it's because I knew what
Blake was keeping from you.
874
00:40:45,882 --> 00:40:47,104
And just how...
875
00:40:47,106 --> 00:40:49,040
deep the greed goes.
876
00:40:49,042 --> 00:40:50,808
What was he keeping from me?
877
00:40:51,711 --> 00:40:53,210
The fact that you're one of them.
878
00:40:54,614 --> 00:40:56,514
You're a Carrington, Jeff.
879
00:40:57,750 --> 00:40:59,350
What have I ever done? Is that a threat?
880
00:40:59,352 --> 00:41:00,151
It's just a reality.
881
00:41:00,153 --> 00:41:01,252
I am so sorry.
882
00:41:01,254 --> 00:41:02,553
You never deserved any of this.
883
00:41:02,555 --> 00:41:03,688
I'm trying to help you, Jeff.
884
00:41:05,690 --> 00:41:07,923
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
67017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.