All language subtitles for Detyam do 16

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,000 --> 00:00:45,939 No, is it you in the photo? 1 00:00:45,939 --> 00:00:47,939 It's you? Ok. 1 00:00:48,359 --> 00:00:50,659 And "full service" -- is what exactly? 1 00:00:51,439 --> 00:00:54,000 Oral -- I get it. And anal? 1 00:00:55,200 --> 00:00:56,780 Very well... 1 00:00:56,920 --> 00:00:59,000 I can be rough, as you wish... 1 00:00:59,280 --> 00:01:01,759 What's the address? ...Yes. 1 00:01:02,780 --> 00:01:04,780 Yeah, 10 minutes... 1 00:01:04,780 --> 00:01:05,500 Yes... 1 00:01:06,000 --> 00:01:07,000 Leningrad Avenue... 1 00:01:07,620 --> 00:01:08,620 I'll pay you well. 1 00:01:08,700 --> 00:01:10,900 My sinuses are killing me! 1 00:01:10,959 --> 00:01:11,640 1 00:01:11,739 --> 00:01:13,699 Moscow air gives me congestion... 1 00:01:13,939 --> 00:01:14,939 Student? 1 00:01:15,420 --> 00:01:17,239 Yes, I'm a student. 1 00:01:17,239 --> 00:01:18,239 What year? 1 00:01:18,340 --> 00:01:19,340 Junior. 1 00:01:19,359 --> 00:01:21,000 In my junior year... 1 00:01:21,280 --> 00:01:23,340 I used to do 2 to 4 girls a day. 1 00:01:23,519 --> 00:01:26,219 You gotta tear up some pussy! Tear it up while you are young! 1 00:01:26,319 --> 00:01:28,500 I used to tear it up mercilessly. 1 00:01:28,560 --> 00:01:30,000 Every single one of 'em bitches! 1 00:01:30,000 --> 00:01:32,400 Now it's your time. Look at all these cuties! 1 00:01:32,400 --> 00:01:34,180 In my time, you see, to tear up some pussy.... 1 00:01:34,219 --> 00:01:37,819 you had to date her for at least a week... 1 00:01:38,079 --> 00:01:39,560 not to mention that to get a BJ, 1 00:01:39,739 --> 00:01:44,299 you had to f*ing give her flowers for 3-4 weeks 1 00:01:44,500 --> 00:01:46,739 And it's not a done deal that she'll suck it. 1 00:01:46,819 --> 00:01:48,619 Youth goes quick. In a second 1 00:01:48,700 --> 00:01:51,079 Before you blink you're an old man. 1 00:01:51,319 --> 00:01:53,159 Hands are shaking, big belly, fat... 1 00:01:53,340 --> 00:01:55,620 Chicks won't see you from point blank... 1 00:01:55,620 --> 00:01:56,780 ... point blank... 1 00:01:56,780 --> 00:01:58,540 You'll have to pay for each time. 1 00:01:58,579 --> 00:02:00,459 So don't waste your time, bro... 1 00:02:00,659 --> 00:02:02,700 Gotta pick each target and tear 'em up. Till they're blue in the face 1 00:02:02,859 --> 00:02:04,299 Bend 'em over and do 'em. 1 00:02:04,359 --> 00:02:06,000 Pick up the phone, pick up! 1 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 Hello. 1 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 Yes, honey... 1 00:02:10,000 --> 00:02:12,280 Not eating? - Give her the phone. 1 00:02:13,080 --> 00:02:15,280 Hey, hunny-bunny, why don't you listen to mom? 1 00:02:15,360 --> 00:02:17,080 No, no, I want to hear it. 1 00:02:17,199 --> 00:02:19,359 Let's eat a spoon for daddy... 1 00:02:19,360 --> 00:02:21,080 Yey, good job! 1 00:02:21,080 --> 00:02:23,080 Yey, my sweetie... 1 00:02:23,080 --> 00:02:25,080 And now one more for mommy... 1 00:02:25,080 --> 00:02:27,080 Ok? Very good! 1 00:02:27,120 --> 00:02:30,780 See? Yes, you're all grown up. Yes, I'll buy you candy... 1 00:02:30,900 --> 00:02:32,640 Of course... 1 00:02:32,639 --> 00:02:34,899 Ok, mommy... Ok, my dear... 1 00:02:34,900 --> 00:02:36,900 Hun, everything is ok. 1 00:02:36,900 --> 00:02:38,900 You should talk to her like she's a grown-up. 1 00:02:38,900 --> 00:02:40,900 No, I'll be home on time. 1 00:02:41,120 --> 00:02:43,819 Nothing. Just leave me some pancakes and buttermilk. 1 00:02:44,039 --> 00:02:44,859 Yes. 1 00:02:44,979 --> 00:02:46,699 Ok, ok. 1 00:02:47,900 --> 00:02:49,900 So, brother... 1 00:02:49,979 --> 00:02:51,979 Don't waste your time. 1 00:02:52,479 --> 00:02:54,479 Or you'll regret it later. 1 00:02:54,479 --> 00:02:56,479 Regret it f'n big time! 1 00:02:56,479 --> 00:02:58,479 Oh, here, here... 1 00:02:58,479 --> 00:03:00,479 Ok, student... 1 00:03:00,479 --> 00:03:02,099 Do you get it? 1 00:03:02,099 --> 00:03:04,739 Every moment of your free time, tear 'em up! 1 00:03:04,740 --> 00:03:05,680 Bye! 1 00:03:06,060 --> 00:03:26,400 /Talk show on relationships playing on the radio/ 1 00:04:05,300 --> 00:04:07,300 Radchenko, take your seat, quick! 1 00:04:07,419 --> 00:04:09,119 Sorry!... 1 00:04:09,120 --> 00:04:10,599 In the system of knowledge... 1 00:04:10,599 --> 00:04:12,599 Open your notebooks. 1 00:04:12,599 --> 00:04:14,599 Write down the following: 1 00:04:18,720 --> 00:04:19,800 So... 1 00:04:19,959 --> 00:04:25,159 There's a great difference between scientific and lay view of the culture. 1 00:04:25,259 --> 00:04:26,939 And in popular litertarue... 1 00:04:26,939 --> 00:04:29,139 You often encounter phrases like 1 00:04:29,360 --> 00:04:31,360 "taste culture", "speech culture" 1 00:04:31,360 --> 00:04:33,360 "behavioral culture" 1 00:04:34,720 --> 00:04:38,560 But the theoretical notion, unlike the popular one, 1 00:04:38,920 --> 00:04:43,100 deals not with outward manifestations, but with inner causes... 1 00:04:43,279 --> 00:04:47,939 the very causes that gave birth to the subject phenomena... 1 00:04:47,939 --> 00:04:49,939 It follows, then... 1 00:04:49,939 --> 00:04:51,939 that the term "culture"... 1 00:05:44,800 --> 00:05:46,800 Hey, Max... 1 00:05:46,800 --> 00:05:48,800 When did you manage to... 1 00:05:49,439 --> 00:05:51,439 What about the other one? 1 00:05:51,439 --> 00:05:52,300 The redhead... 1 00:05:52,300 --> 00:05:52,879 What redhead? 1 00:05:52,879 --> 00:05:54,879 With the tits... 1 00:05:54,879 --> 00:05:55,839 It's over. 1 00:05:55,860 --> 00:05:58,100 Gonna ask about my nanna too? 1 00:05:58,600 --> 00:06:00,600 Kirill, hi! 1 00:06:00,600 --> 00:06:02,280 Hello, aunt Vera. 1 00:06:02,279 --> 00:06:04,000 Why isn't your mom calling? 1 00:06:04,000 --> 00:06:05,000 Disappeared since she moved. 1 00:06:05,000 --> 00:06:06,600 She's been busy remodeling... 1 00:06:06,600 --> 00:06:08,600 baseboards, floors... 1 00:06:08,600 --> 00:06:10,600 Son, when are you coming home? 1 00:06:10,600 --> 00:06:11,780 In about an hour. Have fun in the meantime. 1 00:06:11,779 --> 00:06:12,899 Be nice to your mom! 1 00:06:12,899 --> 00:06:14,539 And you be nice to her! 1 00:06:16,500 --> 00:06:18,500 Let's go. 1 00:06:18,800 --> 00:06:20,620 Careful! 1 00:06:20,620 --> 00:06:23,060 The ball will drop on your head and you'll drop out of college. 1 00:06:29,379 --> 00:06:32,639 Get this! Read in a magazine yesterday... 1 00:06:32,740 --> 00:06:35,160 Know what girls look at in us? 1 00:06:35,160 --> 00:06:36,500 Do you know? 1 00:06:36,639 --> 00:06:37,879 I don't... 1 00:06:38,939 --> 00:06:40,939 At the ass! 1 00:06:41,519 --> 00:06:43,039 For real? 1 00:06:43,220 --> 00:06:45,220 I used to think the eyes... 1 00:06:45,379 --> 00:06:47,379 No, the ass! 1 00:06:58,300 --> 00:06:59,480 Hi... 1 00:06:59,740 --> 00:07:01,740 My name is Kirill 1 00:07:02,199 --> 00:07:04,019 Nice to meet you. 1 00:07:05,100 --> 00:07:07,780 Look... wanna go see a movie? 1 00:07:08,079 --> 00:07:10,079 You probably think I'm a psycho? 1 00:07:10,759 --> 00:07:12,759 I look at you all the time... 1 00:07:15,680 --> 00:07:18,100 Yes, Kirill. You're definitely psycho... 1 00:07:25,759 --> 00:07:27,759 Seven o'clock... 1 00:07:27,759 --> 00:07:29,759 300 years... 1 00:07:29,759 --> 00:07:31,759 No matter how long it takes... 1 00:07:31,759 --> 00:07:34,399 One day you'll wake up and come to me... 1 00:07:36,220 --> 00:07:38,220 It's so simple... 1 00:07:39,660 --> 00:07:41,660 Pretty cool... Look! 1 00:07:44,620 --> 00:07:45,639 I gotta go to class. 1 00:07:45,639 --> 00:07:47,639 Ok. Talk to you later. 1 00:07:47,639 --> 00:07:49,120 Don't cry... 1 00:08:00,779 --> 00:08:02,779 Have a pen? 1 00:08:03,139 --> 00:08:05,139 Hang on... 1 00:08:07,660 --> 00:08:09,660 Oh... Is she in any of your classes? 1 00:08:11,759 --> 00:08:12,779 wait here... 1 00:08:42,000 --> 00:08:43,220 New page turned... 1 00:08:43,279 --> 00:08:45,079 Why do you want her? A notch on your belt? 1 00:08:45,419 --> 00:08:46,659 Why so worried? 1 00:08:46,659 --> 00:08:48,659 Nothing... 1 00:08:48,659 --> 00:08:50,659 I feel for her... 1 00:08:50,659 --> 00:08:52,659 So I can't have a normal girl? 1 00:08:52,659 --> 00:08:54,659 No, not that. It's just... 1 00:08:54,659 --> 00:08:57,019 Hold on! You like her? 1 00:08:57,019 --> 00:08:58,439 No. 1 00:08:58,440 --> 00:08:59,760 Do you like her? 1 00:08:59,759 --> 00:09:01,759 I'm telling you, no! Not my type. 1 00:09:02,480 --> 00:09:05,200 Got her to agree to a movie, but she asked to bring you... 1 00:09:05,200 --> 00:09:07,200 What for? 1 00:09:07,840 --> 00:09:09,840 Beats me... 1 00:09:09,840 --> 00:09:11,840 She just asked... 1 00:09:14,740 --> 00:09:15,879 I told Dasha... 1 00:09:15,879 --> 00:09:17,860 that you're afraid to meet people. 1 00:09:17,860 --> 00:09:18,720 So she brought a friend. 1 00:09:19,279 --> 00:09:21,959 Max, why the hell did you do it? 1 00:09:23,059 --> 00:09:24,179 Look... 1 00:09:24,179 --> 00:09:26,179 Don't worry, she's cute... 1 00:09:30,740 --> 00:09:32,460 Thank you, my friend... 1 00:09:32,460 --> 00:09:34,740 Look, 1 00:09:34,740 --> 00:09:36,740 Am I supposed to ask for a pic in advance? 1 00:09:36,740 --> 00:09:37,820 They're coming together... 1 00:09:37,820 --> 00:09:38,879 I'm Dasha. 1 00:09:38,879 --> 00:09:39,700 Kirill. 1 00:09:39,700 --> 00:09:40,520 Nice to meet you. 1 00:09:40,539 --> 00:09:41,579 Nice to meet you. 1 00:09:41,580 --> 00:09:43,580 Here's a bonus. 1 00:09:43,580 --> 00:09:45,580 It's Lea. 1 00:09:49,019 --> 00:09:51,559 Ok. You hang out at the bar and we'll hit the box office. 1 00:09:51,799 --> 00:09:53,799 Go ahead... 1 00:09:58,000 --> 00:09:59,419 Leela? 1 00:09:59,419 --> 00:10:01,019 Le-a... 1 00:10:01,019 --> 00:10:02,120 Should I spell it? 1 00:10:02,120 --> 00:10:03,299 Pretty strange name... 1 00:10:03,299 --> 00:10:04,240 Never heard it... 1 00:10:04,240 --> 00:10:06,240 Doesn't ring a bell? 1 00:10:06,240 --> 00:10:08,240 Did you grow up in Tundra? 1 00:10:09,759 --> 00:10:11,759 Are you always this slow? 1 00:10:12,360 --> 00:10:14,360 Look. Are you gonna have something or not? 1 00:10:14,360 --> 00:10:17,060 I'm not supposed to..., as the ugly friend, right? 1 00:10:18,179 --> 00:10:20,179 No, you're not ugly. 1 00:10:20,320 --> 00:10:22,320 Don't need your favors, I know myself. 1 00:10:22,320 --> 00:10:24,120 Why are you so jumpy? 1 00:10:26,179 --> 00:10:29,019 What's your most expensive desert? 1 00:10:29,159 --> 00:10:31,159 Carambola 1 00:10:32,200 --> 00:10:35,500 I'll have two! 1 00:10:48,779 --> 00:10:50,779 Look, you'll have two wives! 1 00:10:50,779 --> 00:10:52,439 Or even three, not sure. 1 00:10:52,440 --> 00:10:54,740 Can I do a reading on you? 1 00:10:54,740 --> 00:10:55,240 No! 1 00:10:55,240 --> 00:10:56,120 Why not? 1 00:10:56,299 --> 00:10:58,299 We all live by the stars. We are stars oursevles. 1 00:10:58,899 --> 00:11:00,899 Each one of us is a piece of the universe. Really! 1 00:11:01,139 --> 00:11:04,639 I told Lea she'd be an artist. 1 00:11:04,639 --> 00:11:06,460 And she's become one! 1 00:11:06,860 --> 00:11:08,480 You paint? 1 00:11:09,019 --> 00:11:09,519 Yes. 1 00:11:09,820 --> 00:11:11,820 Can we split it in two? 1 00:11:11,820 --> 00:11:12,320 No 1 00:11:12,320 --> 00:11:14,060 You think so too? 1 00:11:14,220 --> 00:11:15,220 Of course he thinks so! 1 00:11:15,220 --> 00:11:16,139 Can I speak for myself?! 1 00:11:16,659 --> 00:11:17,980 I do believe this. 1 00:11:17,980 --> 00:11:19,940 Do you want me to do a reading? 1 00:11:23,200 --> 00:11:24,520 I do. 1 00:11:27,059 --> 00:11:29,819 I need the date and time of your birthday. 1 00:11:30,759 --> 00:11:32,759 I don't remember. 1 00:11:32,759 --> 00:11:34,439 I'll have to ask my mom. 1 00:11:34,440 --> 00:11:35,400 Ok. 1 00:11:35,700 --> 00:11:36,740 You wanted to take Lea home. 1 00:11:36,740 --> 00:11:38,740 Weren't you going somewhere? 1 00:11:38,740 --> 00:11:40,740 Where? 1 00:11:40,740 --> 00:11:42,740 Your were going somewhere... 1 00:11:42,740 --> 00:11:44,980 Maybe we can all go together? 1 00:11:45,200 --> 00:11:47,259 No, really, we have to go. 1 00:11:47,259 --> 00:11:49,259 Bye. 1 00:11:49,259 --> 00:11:51,259 Call me. 1 00:11:51,259 --> 00:11:53,259 Ok. 1 00:11:53,259 --> 00:11:55,259 1 00:11:56,820 --> 00:11:58,520 Listen, you're not a serial killer, are you? 1 00:11:58,519 --> 00:12:00,519 You breath so heavily, it's scary. 1 00:12:25,019 --> 00:12:27,960 Thank you for the unforgettable night. You are free to go. 1 00:12:28,120 --> 00:12:30,120 You are welcome. Can I ask you a question? 1 00:12:30,360 --> 00:12:32,560 Did I do something wrong or you're just pissed at the whole world? 1 00:12:32,559 --> 00:12:33,959 Why are you so bitchy? 1 00:12:34,019 --> 00:12:36,019 Why should I be happy? Dasha met someone. 1 00:12:36,019 --> 00:12:37,860 And I'm stuck with some moron. 1 00:12:37,860 --> 00:12:39,340 I am a moron? 1 00:12:39,340 --> 00:12:40,540 No, it's the crowd all around. 1 00:12:40,539 --> 00:12:41,379 Very funny! 1 00:12:42,559 --> 00:12:44,559 I am not bitchy, I'm just honest. 1 00:12:44,960 --> 00:12:46,960 You think of stuff, and I say it out loud. 1 00:12:47,399 --> 00:12:50,179 I'm glad you're leaving, cuz you are awfully boring. 1 00:12:50,700 --> 00:12:51,879 Then why did you come in the first place? 1 00:12:51,879 --> 00:12:53,679 Could've stayed sleeping in your casket! 1 00:12:53,679 --> 00:12:54,579 Bye! 1 00:12:54,580 --> 00:12:57,280 You were so polite and now so much anger. 1 00:12:57,279 --> 00:12:58,319 You were asking for it! 1 00:12:58,740 --> 00:13:00,480 You steamroll like a tank. 1 00:13:00,759 --> 00:13:02,600 Yeah. It's gone. 1 00:13:03,539 --> 00:13:04,839 It's all good! 1 00:13:04,840 --> 00:13:05,680 Bye! 1 00:13:19,840 --> 00:13:21,840 Just to aggravate you, I will walk you home. 1 00:13:22,179 --> 00:13:24,159 And sleep at the door, I don't care. 1 00:13:24,159 --> 00:13:25,000 Can we get some smokes? 1 00:13:25,200 --> 00:13:27,500 Hell no. I spent all my money on your dessert. 1 00:13:27,600 --> 00:13:28,300 Sorry. 1 00:13:28,299 --> 00:13:29,879 DId you just have your CPU switched out? 1 00:13:30,320 --> 00:13:32,320 I'm just sick of all these dates. 1 00:13:32,320 --> 00:13:34,580 Dasha is naive like a child, so I tag along to all her dates... 1 00:13:34,580 --> 00:13:35,500 Like a bonus... 1 00:13:35,500 --> 00:13:37,740 Same crap here... I'm Max's bonus.. 1 00:13:37,740 --> 00:13:39,740 Truce? 1 00:13:39,740 --> 00:13:40,240 Truce. 1 00:13:40,240 --> 00:13:40,740 Truce. 1 00:13:42,179 --> 00:13:43,399 Ok. We're here. 1 00:13:43,419 --> 00:13:44,679 Which floor? 1 00:13:45,159 --> 00:13:47,159 The attic... 1 00:13:48,980 --> 00:13:51,840 Listen, does Dasha live here to? 1 00:13:54,539 --> 00:13:56,539 No, I live alone. Love the mess... 1 00:13:57,899 --> 00:14:01,500 She came here to enroll in the Conservatory. So her parents bought her a flat. 1 00:14:01,840 --> 00:14:03,840 So did she get in? 1 00:14:04,799 --> 00:14:07,379 Yes, already graduated with honors. 1 00:14:07,379 --> 00:14:09,379 Now touring all over Europe. 1 00:14:09,379 --> 00:14:10,559 What? 1 00:14:12,500 --> 00:14:15,039 Kirill, don't be so thick. 1 00:14:15,039 --> 00:14:16,240 She's ... there. 1 00:14:16,240 --> 00:14:17,000 Goes to the same school as us. 1 00:14:17,000 --> 00:14:18,940 Sorry, happens sometimes. 1 00:14:18,940 --> 00:14:19,700 Ok, moving on... 1 00:14:20,500 --> 00:14:22,720 And are you in school too? 1 00:14:23,120 --> 00:14:25,279 Yes. At the arts school. Full time. 1 00:14:34,200 --> 00:14:36,660 I am not asking you to come in, it's a mess up there. 1 00:14:36,659 --> 00:14:38,240 I know. 1 00:14:38,500 --> 00:14:40,500 Oh, I already mentioned that... 1 00:14:45,279 --> 00:14:47,279 Ok. Thanks for doing all this, etcetera... 1 00:14:47,279 --> 00:14:48,579 Yes. 1 00:14:48,580 --> 00:14:50,580 Ok. I'll go. 1 00:14:50,580 --> 00:14:51,080 Go, go. 1 00:14:51,580 --> 00:14:53,300 Sorry if something wasn't right. 1 00:14:53,419 --> 00:14:54,399 No prob. 1 00:14:54,399 --> 00:14:55,199 Bye... 1 00:14:55,200 --> 00:14:56,420 Bye... 1 00:15:00,799 --> 00:15:04,559 Kir, 1 00:15:05,200 --> 00:15:09,000 anyway, you are no bonus... 1 00:15:12,139 --> 00:15:14,139 Bye. Be careful. 1 00:15:14,139 --> 00:15:14,759 Bye. 1 00:15:14,759 --> 00:15:15,480 Bye. 1 00:15:27,000 --> 00:15:28,000 Here. 1 00:15:28,000 --> 00:15:29,200 What's this? 1 00:15:29,200 --> 00:15:30,379 Your horoscope. 1 00:15:30,379 --> 00:15:32,379 Dasha is some kind of hippie... 1 00:15:34,000 --> 00:15:36,000 The kid has her toys: 1 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 Horoscopes, Nitzsche, Blok... 1 00:15:39,000 --> 00:15:42,000 Tightens her lips when I kiss her, like a captive... 1 00:15:43,500 --> 00:15:45,500 Cherry-flavored lipstick. 1 00:15:47,100 --> 00:15:49,100 Did I tell you she writes poetry? 1 00:15:49,879 --> 00:15:51,879 Is it good? 1 00:15:52,259 --> 00:15:54,259 Garbage... 1 00:15:54,820 --> 00:15:56,820 But your Lea, she's always around. 1 00:15:56,820 --> 00:15:59,000 Holds on to her like a pitbull and won't let her go. 1 00:15:59,000 --> 00:16:02,799 Neutralize her. Take her out or something. 1 00:16:03,120 --> 00:16:06,100 To the cemetery ... or crematorium 1 00:16:08,139 --> 00:16:10,139 Hello... 1 00:16:10,139 --> 00:16:12,139 C'mon, answer. 1 00:16:12,139 --> 00:16:14,139 Who is this? 1 00:16:26,000 --> 00:16:27,100 What's the plan? 1 00:16:30,320 --> 00:16:32,320 Have some coffee, 1 00:16:32,320 --> 00:16:34,320 The go to the movies... 1 00:16:34,320 --> 00:16:36,320 Max put you up to this? 1 00:16:39,299 --> 00:16:41,299 But I agreed, didn't I? 1 00:16:44,159 --> 00:16:46,159 I guess you did... 1 00:16:50,500 --> 00:16:52,000 But no movies, ok? 1 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 Because I can't take that anymore. 1 00:16:54,000 --> 00:16:56,000 Then where? 1 00:16:59,000 --> 00:17:00,000 I'm gonna show you something. 1 00:17:00,259 --> 00:17:02,259 Let's go. 1 00:17:03,759 --> 00:17:04,700 Lea... 1 00:17:04,819 --> 00:17:06,819 What a strange name... 1 00:17:08,259 --> 00:17:09,200 Yes... 1 00:17:09,200 --> 00:17:09,920 Thanks to my mom. 1 00:17:09,920 --> 00:17:10,800 She go hung up on Star Wars. 1 00:17:10,799 --> 00:17:12,579 And I have to suffer... 1 00:17:12,579 --> 00:17:13,720 I like it. 1 00:17:13,720 --> 00:17:15,720 Get out! 1 00:17:15,720 --> 00:17:17,720 Then I will bo Yoda. 1 00:17:19,000 --> 00:17:21,000 Lea and Yoda... pretty good. 1 00:17:21,000 --> 00:17:22,240 Ok, what is this place? 1 00:17:22,240 --> 00:17:24,240 Don't know. I found it last year. 1 00:17:24,240 --> 00:17:26,240 And it was never finished. 1 00:17:26,240 --> 00:17:28,240 And no one's touching it anymore. 1 00:17:28,240 --> 00:17:30,240 It's always empty. I can paint here all I want. 1 00:17:30,240 --> 00:17:32,240 No one's breathing in your ear. 1 00:17:32,240 --> 00:17:34,240 Because Moscow is this giant ant hill. 1 00:17:34,240 --> 00:17:36,240 I noticed you love people... 1 00:17:36,240 --> 00:17:38,240 Adore them... I love to be alone. 1 00:17:38,240 --> 00:17:40,240 Sure. You live in an attic, hang out at construction sites. 1 00:17:40,240 --> 00:17:42,240 But that's freedom. 1 00:17:42,240 --> 00:17:43,259 Yeah, right. 1 00:17:43,259 --> 00:17:44,339 You'll see. 1 00:17:45,519 --> 00:17:47,519 When I get rich... 1 00:17:47,519 --> 00:17:49,519 I will paint this place into a cathedral. 1 00:18:00,839 --> 00:18:02,299 Where are you dragging me? 1 00:18:02,299 --> 00:18:04,299 You'll see. Patience... 1 00:18:04,339 --> 00:18:05,459 Do you like visitors? Guests? 1 00:18:05,460 --> 00:18:06,559 What guests? 1 00:18:06,880 --> 00:18:08,280 Like, friends... 1 00:18:08,420 --> 00:18:10,420 Did you see many of my friends? 1 00:18:10,720 --> 00:18:12,720 I like being by myself. 1 00:18:17,420 --> 00:18:20,640 Feels like we're nowhere near Moscow, right? 1 00:18:21,559 --> 00:18:23,559 Uhguhh... 1 00:18:23,559 --> 00:18:25,559 It's like a nuclear bomb went off 1 00:18:25,559 --> 00:18:27,559 and nobody survived at all. 1 00:18:27,559 --> 00:18:29,559 Only the two of us are left. 1 00:18:29,559 --> 00:18:31,559 How did we survive? 1 00:18:31,559 --> 00:18:33,559 Don't be a drag! 1 00:19:55,099 --> 00:19:56,599 I'm gonna go. 1 00:19:58,500 --> 00:20:00,500 Ok. 1 00:20:00,500 --> 00:20:02,500 Later... 1 00:20:24,859 --> 00:20:25,599 Kirill! 1 00:20:26,259 --> 00:20:27,000 Mom! 1 00:20:27,000 --> 00:20:28,160 Have some pancakes? 1 00:20:41,299 --> 00:20:45,039 Have two with cream cheese and two with meat. 1 00:20:46,680 --> 00:20:48,680 How are you doing? 1 00:20:49,299 --> 00:20:51,980 At school... and overall? 1 00:20:52,740 --> 00:20:54,259 Ok. 1 00:20:56,180 --> 00:20:58,180 Do you have a girl? 1 00:20:58,700 --> 00:21:00,220 Right now I don't 1 00:21:00,220 --> 00:21:01,360 Why? 1 00:21:05,819 --> 00:21:06,799 Did you just... 1 00:21:09,380 --> 00:21:10,120 ...fool around in the bathroom? 1 00:21:11,900 --> 00:21:12,840 were you jerking off in there? 1 00:21:14,960 --> 00:21:15,759 Dad, I was washing my hands. 1 00:21:16,279 --> 00:21:16,779 Kirlill, c'mon... 1 00:21:17,400 --> 00:21:18,259 Washing hands, for 10 minutes? 1 00:21:20,559 --> 00:21:21,440 Don't worry, don't give excuses. 1 00:21:22,960 --> 00:21:24,960 I've long wanted to talk to you about it... 1 00:21:26,099 --> 00:21:29,179 Abut sex and drugs. 1 00:21:29,279 --> 00:21:31,920 If you wanna smoke, come over, 1 00:21:31,920 --> 00:21:33,920 we'll smoke together... 1 00:21:34,299 --> 00:21:36,299 Kir... 1 00:21:36,319 --> 00:21:38,599 Why don't you finish remodeling instead. 1 00:23:28,420 --> 00:23:30,420 So? 1 00:23:31,680 --> 00:23:33,680 As always, more goth? 1 00:23:33,680 --> 00:23:35,680 What's wrong? 1 00:23:39,359 --> 00:23:41,359 Are you in love? 1 00:23:43,319 --> 00:23:45,319 You're in love! 1 00:23:45,319 --> 00:23:47,319 See, I told you so! 1 00:23:47,700 --> 00:23:50,420 Girls, Lea is in love! 1 00:23:51,539 --> 00:23:53,539 Yesterday I picked up one that was 7 feet tall. 1 00:23:53,539 --> 00:23:55,539 Kissed her while jumping... 1 00:23:55,539 --> 00:23:57,539 Walks around without a bra. 1 00:23:57,539 --> 00:23:58,720 And Dasha? 1 00:23:58,720 --> 00:24:01,539 She's so proper... boring as hell. 1 00:24:01,779 --> 00:24:03,899 Mentally she's 12. Hard to believe right? 1 00:24:03,900 --> 00:24:05,540 Walk around together, holding hands. 1 00:24:05,539 --> 00:24:08,920 Give me nothing but blue balls. 1 00:24:09,220 --> 00:24:11,220 Did you tell her yet? 1 00:24:11,420 --> 00:24:13,420 Going to. 1 00:24:13,420 --> 00:24:15,740 Hey, what's with all the suitcases in the hallway? 1 00:24:15,740 --> 00:24:18,799 My parents are going to Turkey. We're painting the walls, and mom has allergies. 1 00:24:19,519 --> 00:24:21,519 Why didn't you tell me? 1 00:24:22,059 --> 00:24:23,940 Telling you know. 1 00:24:24,579 --> 00:24:25,439 What kind of a friend are you? 1 00:24:27,740 --> 00:24:29,299 Can I live at your place for while? 1 00:24:29,299 --> 00:24:30,799 Can't stand my folks anymore. 1 00:24:30,799 --> 00:24:31,940 No problem. 1 00:24:31,940 --> 00:24:32,440 Thanks. 1 00:24:35,460 --> 00:24:37,460 Look who's here! 1 00:24:39,559 --> 00:24:41,559 What happened to Princess Lea? 1 00:24:43,380 --> 00:24:45,380 I stepped out of Part VI today. 1 00:26:33,960 --> 00:26:35,400 Dasha, it's ok. 1 00:26:38,900 --> 00:26:40,900 Dasha, you hear me? 1 00:26:42,799 --> 00:26:43,899 Don't! 1 00:26:47,299 --> 00:26:51,000 Kir, why do you always hear me out and he can't? 1 00:26:51,660 --> 00:26:52,920 He's a fool. 1 00:27:04,299 --> 00:27:05,839 Don't... no, you'll get cold. 1 00:27:06,400 --> 00:27:07,680 Here... 1 00:27:10,299 --> 00:27:12,299 I'll start polar bear training... 1 00:27:14,000 --> 00:27:16,960 What doesn't kill us... makes us stronger. 1 00:27:18,480 --> 00:27:20,480 Reading Nietzsche? 1 00:27:22,599 --> 00:27:23,299 I'm a sack full of surprises. 1 00:27:24,960 --> 00:27:26,620 Will you have another? 1 00:27:39,420 --> 00:27:41,420 Didn't know you play... 1 00:27:42,200 --> 00:27:44,200 Just for me. 1 00:27:44,339 --> 00:27:46,339 I'd shake all over on stage 1 00:28:16,480 --> 00:28:18,480 7 hours 300 years, 1 00:28:20,099 --> 00:28:22,099 and no matter how long to live... 1 00:28:22,099 --> 00:28:23,799 That's my poem! 1 00:28:24,019 --> 00:28:25,019 Yes. 1 00:28:26,440 --> 00:28:28,440 I read it only to Max. 1 00:28:28,440 --> 00:28:29,660 Did he read it to you? 1 00:28:29,660 --> 00:28:30,500 Yes. 1 00:28:32,380 --> 00:28:34,380 So he remembered it! 1 00:28:34,920 --> 00:28:36,180 Thank you! 24990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.