All language subtitles for Designated.Survivor.S02E18.HDTV.x264-KILLERS[eztv]_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,415 --> 00:00:02,252 Previously on "Designated Survivor"... 2 00:00:02,255 --> 00:00:04,257 Sir, the Times just posted an editorial 3 00:00:04,260 --> 00:00:05,668 about the administration's failure 4 00:00:05,671 --> 00:00:07,067 to get to the bottom of the hack. 5 00:00:07,070 --> 00:00:08,960 - Valeria Poriskova. - Who's she? 6 00:00:08,963 --> 00:00:10,539 My handler at the Russian Embassy. 7 00:00:10,541 --> 00:00:12,312 She was running my hacking investigation. 8 00:00:12,315 --> 00:00:13,809 I know Damian came to see you, 9 00:00:13,811 --> 00:00:15,211 and I will find out why. 10 00:00:15,213 --> 00:00:16,545 It was about you. 11 00:00:16,547 --> 00:00:18,248 He asked me not to kill you. 12 00:00:19,226 --> 00:00:20,606 NASA was compromised. 13 00:00:20,609 --> 00:00:21,855 So was the power grid. 14 00:00:21,858 --> 00:00:24,085 And the coding signature was Alan Turing. 15 00:00:24,088 --> 00:00:25,353 The real badass in our group 16 00:00:25,356 --> 00:00:26,822 went by the handle Gamine. 17 00:00:26,824 --> 00:00:28,289 An anagram for enigma. 18 00:00:28,292 --> 00:00:29,992 DR. LOUDEN: And to do your job, you need a clear head. 19 00:00:29,994 --> 00:00:32,754 If you bring unresolved emotion into the decisional process... 20 00:00:32,757 --> 00:00:34,764 - I don't. - Unintentionally, Tom. 21 00:00:34,767 --> 00:00:37,911 DR. LOUDEN: Patient Tom Kirkman is experiencing a profound grief 22 00:00:37,914 --> 00:00:39,723 over the loss of his wife. 23 00:00:39,726 --> 00:00:42,257 With associate decisional incapacity. 24 00:00:42,260 --> 00:00:43,445 What the hell is this? 25 00:00:43,448 --> 00:00:45,918 The recorded session notes from the President's therapist. 26 00:00:45,921 --> 00:00:47,476 They were on his therapist's computer. 27 00:00:47,478 --> 00:00:48,911 And that computer has been hacked. 28 00:00:48,914 --> 00:00:50,679 The recordings are all over the Internet. 29 00:00:50,682 --> 00:00:53,184 The President's therapy was a closely guarded secret. 30 00:00:53,187 --> 00:00:55,782 Yes, and most of the people who knew about it are in this room. 31 00:00:55,785 --> 00:00:59,468 ♪ 32 00:01:01,392 --> 00:01:03,457 The D.C. power grid. The space station. 33 00:01:03,460 --> 00:01:06,229 The President's therapy tapes. It's all the hacker... Gamine. 34 00:01:06,232 --> 00:01:07,496 Gamine had to be someone 35 00:01:07,498 --> 00:01:09,738 who knew the President was seeing Dr. Louden. 36 00:01:09,741 --> 00:01:11,041 Meaning someone in this building. 37 00:01:11,043 --> 00:01:12,401 No, it's a very limited universe. 38 00:01:12,403 --> 00:01:14,570 Dr. Louden accessed the Oval through the South Lawn. 39 00:01:14,572 --> 00:01:16,405 Very few people in the West Wing knew he was here. 40 00:01:16,407 --> 00:01:18,603 Which is why we're vetting senior staffers. 41 00:01:18,606 --> 00:01:20,172 I.T. has scanned all your computers. 42 00:01:20,175 --> 00:01:21,402 Nothing suspicious. 43 00:01:21,405 --> 00:01:23,212 Well, of course, 'cause none of us could've done this. 44 00:01:23,214 --> 00:01:25,281 Which is exactly what the real hacker would say. 45 00:01:25,284 --> 00:01:26,749 We're gonna have to collect your phones, 46 00:01:26,751 --> 00:01:28,584 do a quick scan, make sure nobody's been compromised. 47 00:01:28,586 --> 00:01:30,033 No, no, no. I'm not giving up my phone. 48 00:01:30,035 --> 00:01:32,421 Hmm, which is exactly what the real hacker would say. 49 00:01:32,423 --> 00:01:35,032 We have privacy rights. Kendra, tell 'em. 50 00:01:35,035 --> 00:01:36,292 We have no privacy rights. 51 00:01:36,294 --> 00:01:38,047 Warrantless searches of government property 52 00:01:38,050 --> 00:01:39,808 are permissible. 53 00:01:39,811 --> 00:01:41,071 [QUIETLY] Is that right? 54 00:01:41,074 --> 00:01:42,765 That's right. 55 00:01:42,767 --> 00:01:45,601 Come on, you heard her. Pony up, guys. Now. 56 00:01:45,603 --> 00:01:47,603 Okay. 57 00:01:47,605 --> 00:01:49,438 What about you three, huh? 58 00:01:49,440 --> 00:01:51,440 Who's investigating the investigators? 59 00:01:51,442 --> 00:01:53,609 The NSA director has already cleared up, Lyor. 60 00:01:53,611 --> 00:01:55,611 So you say. But look, I've seen "No Way Out." 61 00:01:55,613 --> 00:01:56,915 One of you could be Yuri. 62 00:01:56,918 --> 00:02:01,450 ♪ 63 00:02:01,452 --> 00:02:03,378 TREY: So, she's a horticulturist. 64 00:02:03,381 --> 00:02:05,925 So I ask her if she knows the origin of the kiwi, 65 00:02:05,928 --> 00:02:07,494 - 'cause she's from Auckland. - Mm-hmm. 66 00:02:07,497 --> 00:02:10,531 She says "New Zealand," I say "China," which I know, 67 00:02:10,534 --> 00:02:12,827 'cause I did an oral report on the exotic fruit 68 00:02:12,830 --> 00:02:15,064 - in second grade for Mrs. Schmidt. - Yeah. 69 00:02:15,066 --> 00:02:17,675 And then Jack Sprat and I flew into the clown 70 00:02:17,678 --> 00:02:20,513 with the talking breadcrumb that we stole from abracadabra. 71 00:02:21,845 --> 00:02:23,638 Tom. You with me? Come on. 72 00:02:23,641 --> 00:02:24,740 We have breakfast every Wednesday. 73 00:02:24,742 --> 00:02:26,048 I feel like I'm eating with a mime. 74 00:02:26,050 --> 00:02:27,843 I'm sorry, Trey. 75 00:02:27,846 --> 00:02:30,172 Look, to hell with whoever leaked the shrink tapes. 76 00:02:30,175 --> 00:02:31,234 You're the President. 77 00:02:31,237 --> 00:02:34,347 Nobody cares if you go to a therapist or a podiatrist. 78 00:02:34,350 --> 00:02:36,119 All they care about is what you do for the country, 79 00:02:36,121 --> 00:02:37,347 which is everything. 80 00:02:37,350 --> 00:02:38,988 People shouldn't be hearing this stuff. 81 00:02:38,990 --> 00:02:40,332 They just shouldn't. 82 00:02:40,335 --> 00:02:42,825 Big brother, trust me. This will blow over. 83 00:02:42,827 --> 00:02:44,426 [SIGHS] 84 00:02:44,428 --> 00:02:45,828 Look, this is not blowing over. 85 00:02:45,830 --> 00:02:48,697 It's been 12 hours since his therapist tapes leaked, 86 00:02:48,699 --> 00:02:49,829 but one thing's for sure... 87 00:02:49,832 --> 00:02:51,634 They demolish the President's credibility. 88 00:02:51,636 --> 00:02:53,669 What credibility? He's the patient-in-chief. 89 00:02:53,671 --> 00:02:54,970 WOMAN: No, he's human. 90 00:02:54,972 --> 00:02:57,219 69% of Americans are uncomfortable with... 91 00:02:57,222 --> 00:02:59,168 CNN, Fox, MSNBC. 92 00:02:59,171 --> 00:03:01,386 The front page of this morning's Times and Post. 93 00:03:01,389 --> 00:03:03,113 - We need to respond. Fast. - [SIGHS] 94 00:03:03,116 --> 00:03:04,346 A carefully worded statement 95 00:03:04,348 --> 00:03:06,115 limiting the President's time with Dr. Louden 96 00:03:06,117 --> 00:03:07,774 to the aftermath of his wife's dea... 97 00:03:07,777 --> 00:03:09,685 Mr. President. 98 00:03:09,687 --> 00:03:11,353 Good morning. 99 00:03:11,355 --> 00:03:13,155 [SIGHS DEEPLY] 100 00:03:13,157 --> 00:03:15,707 I've already seen it. 101 00:03:15,710 --> 00:03:17,243 I don't think I need to remind you 102 00:03:17,246 --> 00:03:20,895 that I started therapy because all of you asked me to. 103 00:03:20,898 --> 00:03:22,131 And you were right. 104 00:03:22,133 --> 00:03:24,033 I needed it, and it helped me. 105 00:03:24,035 --> 00:03:26,324 So, I'm not gonna stigmatize 106 00:03:26,327 --> 00:03:28,736 millions of Americans who use therapy productively 107 00:03:28,739 --> 00:03:30,238 by apologizing for it. 108 00:03:30,241 --> 00:03:33,042 Agreed, but the public needs to know that you're okay. 109 00:03:33,044 --> 00:03:34,510 Maybe we can use a surrogate. 110 00:03:34,512 --> 00:03:35,811 LYOR: That's good. Surrogate. 111 00:03:35,813 --> 00:03:37,360 Frieda Carlton, HHS Secretary. 112 00:03:37,363 --> 00:03:38,324 She's a shrink, right? 113 00:03:38,327 --> 00:03:39,682 Yeah, she'll issue a statement of support 114 00:03:39,684 --> 00:03:41,300 lauding your bravery for seeking help. 115 00:03:41,303 --> 00:03:42,718 Then we can get the A.P.A. to underscore 116 00:03:42,720 --> 00:03:44,653 the importance of therapy for people in need. 117 00:03:44,655 --> 00:03:45,888 And the President will designate 118 00:03:45,890 --> 00:03:47,469 a National Mental Health Day. 119 00:03:47,472 --> 00:03:49,091 No, he won't. 120 00:03:49,093 --> 00:03:51,594 I'm fine with a show of support. 121 00:03:51,596 --> 00:03:55,164 But I am over having my private business aired in public. 122 00:03:55,166 --> 00:03:57,666 What I want to know is how we stop this from happening again. 123 00:03:57,668 --> 00:03:58,790 We're working on it, sir. 124 00:03:58,793 --> 00:04:00,641 I'm assuming this is part of the larger hack? 125 00:04:00,644 --> 00:04:01,550 I'm afraid so. 126 00:04:01,553 --> 00:04:02,738 Hannah and her team are running it down. 127 00:04:02,740 --> 00:04:03,961 I want this dealt with. 128 00:04:03,964 --> 00:04:05,074 And I expect everybody 129 00:04:05,076 --> 00:04:06,909 to cooperate with the investigation. 130 00:04:06,911 --> 00:04:08,993 - Yes, sir. - In the meantime, we've got work to do. 131 00:04:08,996 --> 00:04:10,293 What's on the schedule? 132 00:04:10,296 --> 00:04:12,747 I'm meeting with Senator Cowling about the energy bill. 133 00:04:12,750 --> 00:04:14,462 Kendra's vetting a D.C. circuit nominee. 134 00:04:14,465 --> 00:04:16,118 And Aaron's got a sit-down with Ambassador Woo 135 00:04:16,120 --> 00:04:17,967 about the joint anti-terrorism task force. 136 00:04:17,970 --> 00:04:19,336 And the National Science Fair. 137 00:04:19,339 --> 00:04:20,918 That's today. 138 00:04:20,921 --> 00:04:22,891 I'm supposed to judge that with Dr. Frost. 139 00:04:22,893 --> 00:04:25,265 I know, but public appearances will be a challenge today. 140 00:04:25,268 --> 00:04:27,652 No, we need to keep you locked away from reporters, sir. 141 00:04:27,655 --> 00:04:29,655 And by locked away, I'm not suggesting those 142 00:04:29,658 --> 00:04:31,133 seeing mental health professionals. 143 00:04:31,135 --> 00:04:33,202 Thank you, Lyor. 144 00:04:33,204 --> 00:04:34,803 Let's get to work. 145 00:04:34,805 --> 00:04:38,219 Senator Cowling, I thought we'd reached an agreement with the Energy Subcommittee. 146 00:04:38,222 --> 00:04:39,910 - We made a few changes. - A few? 147 00:04:39,913 --> 00:04:41,472 You've slashed hydropower funding. 148 00:04:41,475 --> 00:04:42,641 Killed local subsidies... 149 00:04:42,644 --> 00:04:44,813 The Committee's reconsidered its positions 150 00:04:44,815 --> 00:04:46,248 given recent events. 151 00:04:46,250 --> 00:04:48,751 Mr. Dakich, the President wants to nominate you 152 00:04:48,753 --> 00:04:51,683 to the D.C. Circuit. A feeder to the Supreme Court. 153 00:04:51,686 --> 00:04:52,852 And I am honored. 154 00:04:52,855 --> 00:04:54,154 So why turn it down? 155 00:04:54,157 --> 00:04:55,423 I'm concerned about 156 00:04:55,426 --> 00:04:57,493 the President's recent challenges. 157 00:04:57,496 --> 00:04:58,547 The therapist tapes. 158 00:04:58,550 --> 00:05:01,463 Yes. I could be tainted by association. 159 00:05:01,465 --> 00:05:03,765 And if my nomination gets killed, 160 00:05:03,767 --> 00:05:05,222 I won't get another chance. 161 00:05:05,225 --> 00:05:06,683 Not with this president you won't. 162 00:05:06,686 --> 00:05:09,105 I understand, but I'm still in my 50's. 163 00:05:09,108 --> 00:05:11,043 There will be other presidents. 164 00:05:11,046 --> 00:05:13,680 It's a renewal of a joint security pact, Ambassador Woo. 165 00:05:13,683 --> 00:05:14,800 I understand. 166 00:05:14,803 --> 00:05:16,370 Then why refuse to issue a statement 167 00:05:16,373 --> 00:05:17,505 about our cooperation 168 00:05:17,508 --> 00:05:19,075 in pursuing terrorist organizations? 169 00:05:19,078 --> 00:05:22,216 In my culture, mental illness is a taboo subject. 170 00:05:22,219 --> 00:05:24,319 The President is no mentally ill. 171 00:05:24,321 --> 00:05:27,356 The point is, Emily, it's about leverage. 172 00:05:27,358 --> 00:05:29,183 We have it. You don't. 173 00:05:29,186 --> 00:05:32,003 It's about my career. I can't risk it. 174 00:05:32,787 --> 00:05:34,053 It's about confidence 175 00:05:34,056 --> 00:05:35,963 in who we are doing business with. 176 00:05:35,966 --> 00:05:37,866 Yeah. 177 00:05:37,868 --> 00:05:40,236 ♪ 178 00:05:43,507 --> 00:05:45,675 Dr. Louden. Thank you for coming. 179 00:05:45,678 --> 00:05:47,144 Of course. 180 00:05:47,147 --> 00:05:48,880 Uh, yeah, the President will be with you. 181 00:05:48,883 --> 00:05:50,675 I just wanted to have a word first. 182 00:05:50,678 --> 00:05:52,645 Yeah, if it's about the content of the tapes, 183 00:05:52,650 --> 00:05:54,850 I'm afraid I can only discuss that with the patient. 184 00:05:54,852 --> 00:05:56,552 You understand that we're facing 185 00:05:56,554 --> 00:05:58,793 a huge perception problem, right? 186 00:05:58,796 --> 00:06:01,130 Americans can't think their president isn't fit to govern. 187 00:06:01,133 --> 00:06:02,902 - I never said that. - No, I understand. 188 00:06:02,905 --> 00:06:04,464 But that's how it's playing. 189 00:06:04,467 --> 00:06:07,161 So... how would you feel about issuing some kind 190 00:06:07,164 --> 00:06:09,449 - of public clarification? - Inappropriate. 191 00:06:09,452 --> 00:06:11,227 Look, I know this is bad for the President. 192 00:06:11,230 --> 00:06:13,808 It's also bad for me and my reputation. 193 00:06:13,811 --> 00:06:15,355 I shouldn't have to clarify something 194 00:06:15,358 --> 00:06:17,039 that was never meant for public consumption. 195 00:06:17,041 --> 00:06:18,240 That's exactly what I'm saying. 196 00:06:18,242 --> 00:06:20,041 Doctor, your words were taken out of context. 197 00:06:20,044 --> 00:06:21,738 They were merely a snapshot in time. 198 00:06:21,741 --> 00:06:23,578 A picture of a president whose mental health 199 00:06:23,581 --> 00:06:25,047 has since rapidly improved. 200 00:06:25,049 --> 00:06:26,746 - Lyor. - It had improved, right? 201 00:06:26,749 --> 00:06:27,814 You're an excellent therapist. 202 00:06:27,816 --> 00:06:29,551 He's been under your continual care. 203 00:06:29,553 --> 00:06:31,220 It's improved. 204 00:06:31,222 --> 00:06:33,922 So give the public a more complete picture. 205 00:06:33,924 --> 00:06:36,024 That's all I'm asking. All right? 206 00:06:36,026 --> 00:06:38,160 ♪ 207 00:06:38,162 --> 00:06:40,729 - [DOOR OPENS] - I'll be back in 40 minutes. 208 00:06:40,731 --> 00:06:41,957 [DOOR CLOSES] 209 00:06:41,960 --> 00:06:43,318 AARON: While we're looking 210 00:06:43,321 --> 00:06:45,233 for a conspirator in the White House, 211 00:06:45,236 --> 00:06:46,869 I'm wondering where Damian Rennett is. 212 00:06:46,871 --> 00:06:47,903 Well, he's running down a lead 213 00:06:47,905 --> 00:06:49,204 that could help us ID the hacker. 214 00:06:49,206 --> 00:06:50,794 You trust him to do that all on his own? 215 00:06:50,796 --> 00:06:53,241 I trust what his options are. And we're it. 216 00:06:53,244 --> 00:06:54,743 I mean, especially after you told him 217 00:06:54,745 --> 00:06:57,410 that if he helps us ID Gamine that he's clear. 218 00:06:57,413 --> 00:06:59,352 He just doesn't give me the warm fuzzies, Hannah. 219 00:06:59,355 --> 00:07:00,749 You're preaching to the choir, Aaron. 220 00:07:00,751 --> 00:07:02,384 You're the one who dumped him on me, remember? 221 00:07:02,386 --> 00:07:04,113 I get it. And he already gave us a lead. 222 00:07:04,116 --> 00:07:05,982 The Turing lead that put us onto Gamine. 223 00:07:05,985 --> 00:07:08,924 I'm just reminding you not to give him too much rope. 224 00:07:08,926 --> 00:07:10,859 Just enough to hang himself. 225 00:07:10,861 --> 00:07:13,128 ♪ 226 00:07:13,130 --> 00:07:14,596 [DOOR OPENS] 227 00:07:14,598 --> 00:07:24,139 ♪ 228 00:07:24,141 --> 00:07:26,141 [ENGINES TURN OFF] 229 00:07:26,143 --> 00:07:33,543 ♪ 230 00:07:33,546 --> 00:07:36,752 [SPEAKING RUSSIAN] _ 231 00:07:36,754 --> 00:07:37,986 English. 232 00:07:37,988 --> 00:07:39,313 I don't work for you anymore. 233 00:07:39,316 --> 00:07:41,957 Everything the FSB has on Gamine. 234 00:07:41,959 --> 00:07:44,074 ♪ 235 00:07:44,077 --> 00:07:47,328 Pool it with your intel. See if it yields anything. 236 00:07:47,331 --> 00:07:49,347 If it does, 237 00:07:49,350 --> 00:07:52,644 Moscow would appreciate a heads-up on Gamine's identity 238 00:07:52,647 --> 00:07:56,404 before you discuss it with your new American friends. 239 00:07:56,407 --> 00:07:58,907 Like I said, I don't work for you... 240 00:07:58,909 --> 00:08:00,909 For Moscow, yes. 241 00:08:00,911 --> 00:08:02,777 You work for America. 242 00:08:02,780 --> 00:08:05,214 And what do you think America's going to do to you 243 00:08:05,217 --> 00:08:07,584 when this hacking investigation is over? 244 00:08:07,587 --> 00:08:09,000 That's between me and them. 245 00:08:09,003 --> 00:08:11,320 I'll tell you. 246 00:08:11,322 --> 00:08:13,422 They'll make you disappear. 247 00:08:13,424 --> 00:08:14,628 For good. 248 00:08:14,631 --> 00:08:15,945 Just like you would. 249 00:08:15,948 --> 00:08:17,259 No. 250 00:08:17,261 --> 00:08:19,196 You are still valuable. 251 00:08:19,199 --> 00:08:21,430 Because when this is over, 252 00:08:21,432 --> 00:08:25,000 you will have learned much about America you can share. 253 00:08:25,002 --> 00:08:28,003 Maybe you can share enough to keep yourself alive. 254 00:08:28,006 --> 00:08:32,276 ♪ 255 00:08:34,377 --> 00:08:37,035 What I need from you right now is a clean bill of health. 256 00:08:37,038 --> 00:08:38,738 We've been at this for months. 257 00:08:38,741 --> 00:08:40,908 And you're making progress, Tom. Good progress. 258 00:08:40,911 --> 00:08:42,217 But you're not all the way back. 259 00:08:42,219 --> 00:08:44,786 But the fact is, my behavior, every single thing I'm doing, 260 00:08:44,788 --> 00:08:46,788 is being viewed through the prism of your words. 261 00:08:46,790 --> 00:08:48,190 And I think your continued actions 262 00:08:48,192 --> 00:08:49,579 will speak louder than my words. 263 00:08:49,582 --> 00:08:50,824 And you're doing fine. 264 00:08:50,827 --> 00:08:53,526 My psyche is being publicly autopsied. 265 00:08:53,529 --> 00:08:55,594 And I don't know where the next cut is coming from. 266 00:08:55,597 --> 00:08:57,707 - And that's not fair. - No, it's not. 267 00:08:57,710 --> 00:08:59,597 And I wish there was something I could do. 268 00:08:59,600 --> 00:09:01,775 I'm sorry, sir, but Aaron Shore needs to see you right away. 269 00:09:01,777 --> 00:09:03,110 I'll show myself out. 270 00:09:03,113 --> 00:09:04,694 Well, you may as well stay, Dr. Louden. 271 00:09:04,697 --> 00:09:06,297 This involves you. 272 00:09:06,300 --> 00:09:08,566 Another tape. Another bombshell. 273 00:09:08,569 --> 00:09:11,379 This one striking at the core of the President's fitness 274 00:09:11,382 --> 00:09:13,285 to hold the highest office in the land. 275 00:09:13,288 --> 00:09:16,256 DR. LOUDEN: Patient continues to suffer anxiety and depression 276 00:09:16,259 --> 00:09:17,824 from the destruction of the Capitol 277 00:09:17,827 --> 00:09:19,354 and the death of his wife. 278 00:09:19,356 --> 00:09:21,418 The shock of processing these tragedies 279 00:09:21,421 --> 00:09:24,492 has led to a variant of post-traumatic stress disorder. 280 00:09:24,495 --> 00:09:25,894 PTSD?! 281 00:09:25,896 --> 00:09:28,196 It was a provisional diagnosis. 282 00:09:28,198 --> 00:09:30,050 Meant for internal reference only. 283 00:09:30,053 --> 00:09:31,886 How many hours of these tapes are there? 284 00:09:31,889 --> 00:09:33,540 All told, perhaps seven. 285 00:09:33,543 --> 00:09:34,625 Seven?! 286 00:09:34,628 --> 00:09:36,271 [SIGHS] 287 00:09:36,273 --> 00:09:38,740 So, this is only the beginning. 288 00:09:38,742 --> 00:09:43,760 ♪ 289 00:09:43,763 --> 00:09:51,507 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 290 00:09:53,753 --> 00:09:57,306 - What about his mental state right now, Seth? - People! People, listen! 291 00:09:57,308 --> 00:09:59,292 Read Dr. Louden's statement. Okay? 292 00:09:59,295 --> 00:10:00,753 He never opined that the President 293 00:10:00,756 --> 00:10:02,112 wasn't fit for the job. 294 00:10:02,115 --> 00:10:04,839 He said the President has decisional incapacity. 295 00:10:04,842 --> 00:10:06,559 Had. In the immediate aftermath 296 00:10:06,561 --> 00:10:07,484 of his wife's death. 297 00:10:07,487 --> 00:10:08,909 That diagnosis is three months old. 298 00:10:08,912 --> 00:10:11,230 - What about the PTSD? - He doesn't have PTSD, either. 299 00:10:11,233 --> 00:10:14,033 He has a variant of PTSD. Had. 300 00:10:14,036 --> 00:10:16,069 [INDISTINCT SHOUTING] 301 00:10:16,071 --> 00:10:17,904 SETH: You know what I feel like up there? 302 00:10:17,906 --> 00:10:19,606 Like Nero saying Rome isn't burning 303 00:10:19,608 --> 00:10:20,774 while everything is on fire. 304 00:10:20,776 --> 00:10:21,941 Enough with the metaphors. 305 00:10:21,943 --> 00:10:23,410 It's a simile. You want a metaphor? 306 00:10:23,412 --> 00:10:24,344 The ship is sinking. 307 00:10:24,346 --> 00:10:25,900 Oh, then we don't have to worry about fire. 308 00:10:25,902 --> 00:10:26,846 Seriously? 309 00:10:26,848 --> 00:10:27,914 Look, you got to keep together. 310 00:10:27,916 --> 00:10:29,087 Our initiatives are falling apart. 311 00:10:29,089 --> 00:10:30,356 - Meaning you can't. - Understood. 312 00:10:30,358 --> 00:10:32,168 But you got to give me something more to work with. 313 00:10:32,170 --> 00:10:34,171 We're still waiting to hear back from the HHS Secretary 314 00:10:34,173 --> 00:10:36,207 with a statement of support for the President's mental health. 315 00:10:36,209 --> 00:10:38,024 - I'd belt-and-suspenders this. - Already done. 316 00:10:38,026 --> 00:10:39,433 I've already called the VP's office 317 00:10:39,436 --> 00:10:41,064 and told her we need her public backing, too. 318 00:10:41,066 --> 00:10:42,762 [CELLPHONE BEEPS] 319 00:10:42,764 --> 00:10:44,456 - Oh, boy. - [SIGHS] 320 00:10:44,459 --> 00:10:45,715 DR. LOUDEN: Patient has had an inability 321 00:10:45,717 --> 00:10:47,900 to connect with anyone since his wife's death. 322 00:10:47,903 --> 00:10:49,135 With the notable exception 323 00:10:49,137 --> 00:10:51,058 of his friendship with Andrea Frost, 324 00:10:51,061 --> 00:10:53,929 which I believe will have salutary effects. 325 00:10:53,932 --> 00:10:56,075 This is part of the latest tape leak. 326 00:10:56,078 --> 00:10:57,790 It's gonna be everywhere in about 10 minutes. 327 00:10:57,792 --> 00:10:58,768 What am I missing here? 328 00:10:58,771 --> 00:11:00,462 How does this indict the President's mental health? 329 00:11:00,464 --> 00:11:02,558 It does something worse. It indicts his morality. 330 00:11:02,561 --> 00:11:03,937 Critics will say he's trivializing 331 00:11:03,940 --> 00:11:05,148 his emotional difficulties. 332 00:11:05,151 --> 00:11:07,220 By trying to get laid while he's working things out. 333 00:11:07,222 --> 00:11:09,489 - That's a stretch. - Is it? You're a media guy. 334 00:11:09,491 --> 00:11:10,824 You've seen what Frost looks like. 335 00:11:10,826 --> 00:11:12,745 How would you spin this if you needed clickbait? 336 00:11:12,748 --> 00:11:14,960 This is like rifling through your dad's drawers. 337 00:11:14,963 --> 00:11:16,796 No, this is like reading your dad's diary. 338 00:11:16,798 --> 00:11:18,131 And once you've read it, that's it. 339 00:11:18,133 --> 00:11:19,599 Can we focus on the problem at hand, please? 340 00:11:19,601 --> 00:11:21,468 You mean the many problems at hand? Sure. 341 00:11:21,470 --> 00:11:23,103 Andrea Frost is in the West Wing. 342 00:11:23,105 --> 00:11:24,587 I'll make sure the President gives her a heads-up. 343 00:11:24,589 --> 00:11:25,597 Good. 344 00:11:25,600 --> 00:11:27,273 And where the heck is the cavalry? 345 00:11:27,275 --> 00:11:28,816 Why aren't the administration figures out there 346 00:11:28,818 --> 00:11:29,984 defending our guy's fitness? 347 00:11:29,987 --> 00:11:31,911 Cabinet's keeping its head down until this blows over. 348 00:11:31,913 --> 00:11:33,350 Somebody has to come to his defense. 349 00:11:33,352 --> 00:11:34,919 I don't care if it's the Postmaster General. 350 00:11:34,921 --> 00:11:36,149 Someone. 351 00:11:36,151 --> 00:11:37,150 [INTERCOM BEEPS] 352 00:11:37,152 --> 00:11:38,985 Andrea, so nice to see you. 353 00:11:38,987 --> 00:11:40,693 How's everything going with the Science Fair? 354 00:11:40,695 --> 00:11:41,609 Amazing. 355 00:11:41,612 --> 00:11:43,478 There's a 10-year-old who's using V.R. 356 00:11:43,481 --> 00:11:45,715 to demonstrate Schrodinger's cat paradox. 357 00:11:45,718 --> 00:11:47,092 Wow. [CHUCKLES] 358 00:11:47,095 --> 00:11:48,361 When I was 10 years old, 359 00:11:48,363 --> 00:11:50,196 I think I was learning how to spell "paradox." 360 00:11:50,198 --> 00:11:51,382 You'll be proud when you see 361 00:11:51,385 --> 00:11:52,718 what the next generation is up to. 362 00:11:52,720 --> 00:11:54,687 Unfortunately, I'm gonna have to read about it. 363 00:11:54,697 --> 00:11:56,374 Given my present circumstances, 364 00:11:56,377 --> 00:12:00,038 my staff thinks making myself available to the press right now 365 00:12:00,041 --> 00:12:01,575 is maybe not such a good idea. 366 00:12:03,400 --> 00:12:05,433 How you doing, Tom? 367 00:12:05,436 --> 00:12:08,570 [SIGHING] Oh. 368 00:12:08,573 --> 00:12:10,206 I'm pretty embarrassed. 369 00:12:10,209 --> 00:12:12,576 It's kind of like being stripped naked 370 00:12:12,579 --> 00:12:14,286 and forced to run through the school yard. 371 00:12:14,289 --> 00:12:16,289 Well, don't worry about the Science Fair. 372 00:12:16,291 --> 00:12:19,125 I'll fly the flag for the both of us. 373 00:12:19,127 --> 00:12:20,874 There is something else. 374 00:12:20,877 --> 00:12:22,810 Apparently, a few more tapes have been released. 375 00:12:22,813 --> 00:12:24,480 I'm not exactly sure what's on them. 376 00:12:24,483 --> 00:12:26,331 But I may have talked about you. 377 00:12:26,334 --> 00:12:28,301 I mean, nothing inappropriate, but... 378 00:12:28,303 --> 00:12:30,124 ♪ 379 00:12:30,127 --> 00:12:31,326 [SIGHS] 380 00:12:31,329 --> 00:12:33,563 people gossip. 381 00:12:33,566 --> 00:12:35,699 I won't take offense. 382 00:12:35,702 --> 00:12:38,678 Thank you for being so understanding. 383 00:12:38,680 --> 00:12:40,476 Hey, maybe you could 384 00:12:40,479 --> 00:12:42,147 bring the winner of the Science Fair here. 385 00:12:42,150 --> 00:12:43,650 I could show them the Oval Office, 386 00:12:43,652 --> 00:12:44,917 around the West Wing. 387 00:12:44,919 --> 00:12:46,653 That would be wonderful. 388 00:12:46,655 --> 00:12:47,921 Okay. 389 00:12:50,158 --> 00:12:52,125 That's the last of the devices. 390 00:12:52,127 --> 00:12:54,507 So, no one in the President's inner circle 391 00:12:54,510 --> 00:12:55,775 has any link to Gamine. 392 00:12:55,778 --> 00:12:56,878 Nope. 393 00:12:56,881 --> 00:12:58,614 Everybody in the White House checks out. 394 00:12:58,617 --> 00:12:59,450 Well, we're looking for somebody 395 00:12:59,452 --> 00:13:00,685 who was close enough to the President 396 00:13:00,687 --> 00:13:01,828 to know he was in therapy. 397 00:13:01,831 --> 00:13:03,436 Right, but not a White House employee. 398 00:13:03,438 --> 00:13:04,404 What about visitors? 399 00:13:04,406 --> 00:13:05,860 Someone who would've been in the White House 400 00:13:05,862 --> 00:13:07,749 on days when the President was having his session. 401 00:13:07,751 --> 00:13:09,818 Yes, who has close proximity to the Oval. 402 00:13:09,821 --> 00:13:12,479 The visitor logs are digitized. 403 00:13:12,481 --> 00:13:14,348 I'll scour them. 404 00:13:14,351 --> 00:13:16,516 Fast as you can, Chuck. 405 00:13:16,518 --> 00:13:18,251 LYOR: Oh, no. I know I've already left messages. 406 00:13:18,253 --> 00:13:20,061 I'm leaving another one. Listen very carefully. 407 00:13:20,063 --> 00:13:20,987 Tell the Vice President 408 00:13:20,989 --> 00:13:22,155 that Lyor Boone needs to speak with her. 409 00:13:22,157 --> 00:13:23,189 And it's urgent. 410 00:13:23,191 --> 00:13:25,658 Oh, no, thank you. 411 00:13:25,660 --> 00:13:26,993 - [KNOCK ON DOOR] - [SIGHS] Yep. 412 00:13:26,995 --> 00:13:29,213 I have tried the entire Cabinet. 413 00:13:29,216 --> 00:13:30,849 I cannot reach a single secretary. 414 00:13:30,852 --> 00:13:32,966 They're dodging us. Cowards. 415 00:13:32,968 --> 00:13:35,001 Actually, I think they're busy. 416 00:13:35,003 --> 00:13:37,216 My friend who works over at the OEOB 417 00:13:37,219 --> 00:13:38,705 says the Cabinet's been meeting 418 00:13:38,707 --> 00:13:40,673 with Vice President Darby all morning. 419 00:13:40,675 --> 00:13:41,941 That doesn't make sense. 420 00:13:41,943 --> 00:13:43,176 There's no pending issue that would require 421 00:13:43,178 --> 00:13:44,552 the entire Cabinet to get... 422 00:13:44,555 --> 00:13:49,015 ♪ 423 00:13:49,017 --> 00:13:50,550 Oh, my God. 424 00:13:50,552 --> 00:13:55,267 ♪ 425 00:13:55,270 --> 00:13:56,903 Get out of my way. 426 00:13:56,906 --> 00:13:59,025 Move it! 427 00:13:59,027 --> 00:14:00,860 We need to see the President right now. 428 00:14:00,862 --> 00:14:02,662 - What? Why? - The VP's meeting with the Cabinet. 429 00:14:02,664 --> 00:14:04,964 - Which members? - LYOR: All of them! Move out of my way! 430 00:14:04,966 --> 00:14:06,411 ♪ 431 00:14:06,414 --> 00:14:07,735 [DOOR OPENS] 432 00:14:09,204 --> 00:14:11,137 - What's going on? - A coup, sir. 433 00:14:11,139 --> 00:14:13,372 You need to speak with the Vice President. Right now. 434 00:14:13,375 --> 00:14:15,708 ♪ 435 00:14:15,710 --> 00:14:17,043 [INTERCOM BEEPS] 436 00:14:17,045 --> 00:14:19,089 Get me the Vice President, please. 437 00:14:19,092 --> 00:14:21,326 What do you mean the Cabinet voted to have me removed? 438 00:14:21,329 --> 00:14:23,161 The majority of the Cabinet, sir. 439 00:14:23,164 --> 00:14:25,333 They're invoking the 25th Amendment, Section IV. 440 00:14:25,336 --> 00:14:27,720 Which allows the President to be ousted on the basis of... 441 00:14:27,722 --> 00:14:29,322 Mental incapacity, I know. 442 00:14:29,324 --> 00:14:30,990 What evidence do you have of this? 443 00:14:30,992 --> 00:14:33,159 Some illegally obtained recordings from my therapist, 444 00:14:33,161 --> 00:14:34,594 which no one should've heard? 445 00:14:34,596 --> 00:14:36,262 But we have heard them, sir. 446 00:14:36,264 --> 00:14:38,144 And they raise justifiable concerns 447 00:14:38,147 --> 00:14:40,247 about your decision-making since your wife's death. 448 00:14:40,250 --> 00:14:41,648 My decision-making? 449 00:14:41,651 --> 00:14:43,069 Correct me if I'm wrong, but you were standing 450 00:14:43,071 --> 00:14:44,781 right next to me in Command Ops 451 00:14:44,784 --> 00:14:46,927 when you said my decision to send the Navy SEALs 452 00:14:46,930 --> 00:14:48,536 into Kanami was the right one! 453 00:14:48,539 --> 00:14:49,656 This is ridiculous! 454 00:14:49,659 --> 00:14:51,006 We have drafted a letter to Congress. 455 00:14:51,008 --> 00:14:53,379 Upon its delivery, you will be removed from office. 456 00:14:53,381 --> 00:14:55,364 - And then you will become president. - Yes, sir. 457 00:14:55,367 --> 00:14:57,360 Then why in the hell are we even having this discussion? 458 00:14:57,362 --> 00:14:58,988 You haven't signed the letter yet, have you, ma'am? 459 00:14:58,990 --> 00:14:59,751 No. 460 00:14:59,754 --> 00:15:02,339 And the Cabinet's vote remains unratified until you do. 461 00:15:02,342 --> 00:15:04,242 Yes. I wanted to speak to you first. 462 00:15:04,245 --> 00:15:06,435 The time to speak to me was before the Cabinet convened. 463 00:15:06,437 --> 00:15:07,898 And you damn well know it. 464 00:15:07,901 --> 00:15:10,609 I could not do that, sir. The process demands secrecy. 465 00:15:10,612 --> 00:15:12,932 Once it's in motion, yes. But not before. 466 00:15:12,934 --> 00:15:14,664 You, my vice president, 467 00:15:14,667 --> 00:15:17,603 had every opportunity to express her concerns to me 468 00:15:17,606 --> 00:15:19,349 before you orchestrated this crap. 469 00:15:19,352 --> 00:15:20,773 I understand that you're upset. 470 00:15:20,775 --> 00:15:23,219 - You do, do you? - Yes, sir. I do. 471 00:15:23,222 --> 00:15:24,944 And in all fairness, I think you deserve 472 00:15:24,946 --> 00:15:26,713 the opportunity to present your case 473 00:15:26,715 --> 00:15:28,314 as to why you should be retained. 474 00:15:28,316 --> 00:15:31,317 If you choose not to do so... 475 00:15:31,319 --> 00:15:33,286 I will proceed as planned. 476 00:15:33,288 --> 00:15:35,539 Explain to me exactly 477 00:15:35,542 --> 00:15:38,091 what does this opportunity entail? 478 00:15:38,094 --> 00:15:40,960 There is someone who can explain it better than I can. 479 00:15:40,962 --> 00:15:50,103 ♪ 480 00:15:50,105 --> 00:15:51,317 [CHUCKLES] 481 00:15:51,320 --> 00:15:56,009 ♪ 482 00:15:56,011 --> 00:15:58,144 Mr. President. 483 00:15:58,146 --> 00:16:01,445 Ethan West. 484 00:16:01,448 --> 00:16:04,364 I've been looking forward to meeting you for a very long time. 485 00:16:04,367 --> 00:16:07,500 ♪ 486 00:16:11,178 --> 00:16:12,839 A hearing? 487 00:16:12,842 --> 00:16:14,471 There's no blueprint for this, 488 00:16:14,473 --> 00:16:16,507 so let's call it a confidential inquiry 489 00:16:16,509 --> 00:16:18,375 where the Cabinet elicits facts relevant 490 00:16:18,377 --> 00:16:20,644 to a fuller understanding of their 25th Amendment mission. 491 00:16:20,646 --> 00:16:22,851 The idea here, sir, is to give you an opportunity 492 00:16:22,854 --> 00:16:25,464 to explain yourself so we can make the right decision. 493 00:16:25,467 --> 00:16:27,551 And the Cabinet has asked me to... 494 00:16:27,553 --> 00:16:29,820 facilitate their fact-finding mission. 495 00:16:29,822 --> 00:16:31,055 Meaning, you're the prosecutor. 496 00:16:31,057 --> 00:16:32,389 That's a bit pejorative. 497 00:16:32,391 --> 00:16:34,591 Mr. West is a former Supreme Court Clerk, 498 00:16:34,593 --> 00:16:37,009 U.S. Attorney, Solicitor General, 499 00:16:37,012 --> 00:16:38,211 and law professor. 500 00:16:38,214 --> 00:16:41,565 He's currently the managing partner of West and Farris, 501 00:16:41,567 --> 00:16:44,054 the most prestigious legal boutique in the city. 502 00:16:44,057 --> 00:16:46,816 And his reputation for impartiality 503 00:16:46,819 --> 00:16:47,851 is unquestioned. 504 00:16:47,854 --> 00:16:50,015 I'm merely an instrument of justice. Nothing more. 505 00:16:50,018 --> 00:16:51,261 So what rules govern 506 00:16:51,264 --> 00:16:53,203 this impartial fact-finding mission? 507 00:16:53,206 --> 00:16:54,013 ETHAN: It's simple. 508 00:16:54,016 --> 00:16:55,964 The White House produces witnesses and documents. 509 00:16:55,967 --> 00:16:57,700 And you, sir... You answer my questions. 510 00:16:57,703 --> 00:17:00,094 The President will need some time consider his involvement. 511 00:17:00,097 --> 00:17:01,417 Oh, absolutely. 512 00:17:01,420 --> 00:17:03,425 And if I choose not to participate? 513 00:17:03,428 --> 00:17:06,518 Then I sign the Cabinet's letter and send it to Congress. 514 00:17:06,521 --> 00:17:08,726 And you no longer work in this office. 515 00:17:08,729 --> 00:17:09,711 Which would be a shame. 516 00:17:09,714 --> 00:17:11,562 Because I love what you've done with it. 517 00:17:11,564 --> 00:17:13,931 Federal-era modern with a Georgian flair. 518 00:17:13,933 --> 00:17:15,866 Oh, sir, you wouldn't mind 519 00:17:15,868 --> 00:17:17,539 if I sat at the Resolute Desk, would you? 520 00:17:17,542 --> 00:17:19,603 ♪ 521 00:17:19,605 --> 00:17:22,072 Oh, maybe another time. 522 00:17:22,074 --> 00:17:27,182 ♪ 523 00:17:27,192 --> 00:17:30,226 Well... it's an inquisition, sir. 524 00:17:30,229 --> 00:17:31,932 It's a setup to varnish a coup. 525 00:17:31,935 --> 00:17:33,450 SETH: West has never lost a case, sir. 526 00:17:33,452 --> 00:17:35,687 He's the last person we want to face off against. 527 00:17:35,690 --> 00:17:36,820 I agree. 528 00:17:36,822 --> 00:17:38,322 If any of you have any bright ideas, 529 00:17:38,324 --> 00:17:40,457 I'm all ears. 530 00:17:40,459 --> 00:17:42,393 Then I suggest we make the most 531 00:17:42,395 --> 00:17:44,628 of the opportunity in front of us. 532 00:17:44,630 --> 00:17:47,140 Kendra, I want as many concessions as you can get. 533 00:17:47,143 --> 00:17:49,332 I'm not expecting an even playing field, 534 00:17:49,335 --> 00:17:51,668 but it would be nice if we weren't running straight uphill. 535 00:17:51,670 --> 00:17:52,636 Yes, sir. 536 00:17:52,638 --> 00:17:55,906 ♪ 537 00:17:55,908 --> 00:17:57,841 These document requests go all the way back 538 00:17:57,843 --> 00:17:59,093 to Kirkman's swearing in. 539 00:17:59,096 --> 00:18:00,232 I believe in thoroughness. 540 00:18:00,235 --> 00:18:02,242 And fishing expeditions, right? 541 00:18:02,245 --> 00:18:04,715 Your witness list includes every senior staff member. 542 00:18:04,718 --> 00:18:06,755 I just want them made available. I may not call them all. 543 00:18:06,757 --> 00:18:09,001 You actually expect the President to produce his therapist? 544 00:18:09,003 --> 00:18:10,528 You make it sound like a magic trick. 545 00:18:10,531 --> 00:18:12,281 Doctor-patient privilege. 546 00:18:12,284 --> 00:18:14,446 Let me explain something. This is not a legal proceeding. 547 00:18:14,448 --> 00:18:15,882 The normal rules don't apply. 548 00:18:15,885 --> 00:18:17,286 I've been authorized to set guidelines. 549 00:18:17,288 --> 00:18:18,820 I've decided there are no guidelines. 550 00:18:18,823 --> 00:18:20,664 Because I don't want to hinder our search for the truth. 551 00:18:20,666 --> 00:18:22,032 Can the President put on a case? 552 00:18:22,034 --> 00:18:23,590 He can cross-examine my witnesses. 553 00:18:23,593 --> 00:18:25,062 Can we call in rebuttal witnesses? 554 00:18:25,065 --> 00:18:26,770 They'll only obscure the proceeding's mission. 555 00:18:26,772 --> 00:18:27,704 That's fine. 556 00:18:27,706 --> 00:18:29,506 Just know that if the President's removed, 557 00:18:29,508 --> 00:18:31,250 we'll go public about your rigged hearing, 558 00:18:31,253 --> 00:18:33,084 which will de-legitimize Darby's administration. 559 00:18:33,086 --> 00:18:34,297 And I'll be on CNN, 560 00:18:34,300 --> 00:18:36,512 talking about Ethan West and his star chamber, 561 00:18:36,515 --> 00:18:39,250 which will de-legitimize you. 562 00:18:39,253 --> 00:18:41,419 All right, I'll give you a couple witnesses. 563 00:18:41,422 --> 00:18:43,120 Hmm. 564 00:18:43,122 --> 00:18:45,250 And we need to keep pounding 565 00:18:45,253 --> 00:18:46,722 those talking points to the press. 566 00:18:46,725 --> 00:18:48,459 Yep. "Therapy good. Hacking bad." 567 00:18:48,461 --> 00:18:50,132 The President is a victim, not a problem. 568 00:18:50,135 --> 00:18:51,128 I'll talk to O.P.E. 569 00:18:51,130 --> 00:18:52,528 If we can get public to back him, 570 00:18:52,531 --> 00:18:53,798 then we can pressure the Cabinet. 571 00:18:53,800 --> 00:18:54,851 Limit their mobility. 572 00:18:54,854 --> 00:18:57,000 And we need to make sure that the staff are bulletproof. 573 00:18:57,002 --> 00:18:58,502 Nothing any of us has done 574 00:18:58,504 --> 00:19:00,370 could negatively impact the President. 575 00:19:00,372 --> 00:19:03,554 Or make his ouster more likely. 576 00:19:03,557 --> 00:19:05,576 Is there something I need to know? 577 00:19:05,578 --> 00:19:09,054 ♪ 578 00:19:09,057 --> 00:19:10,714 Remember when Moss was revealed 579 00:19:10,716 --> 00:19:13,250 as the leaker of classified information? 580 00:19:13,253 --> 00:19:15,153 - Yeah. - I fed the media that story. 581 00:19:15,156 --> 00:19:16,640 - You what? - It gets worse. 582 00:19:16,643 --> 00:19:18,365 I found out that Moss was the culprit 583 00:19:18,368 --> 00:19:20,812 because I asked Chuck to hack Simon Day's phone. 584 00:19:22,494 --> 00:19:25,061 Did you also shoot Archduke Ferdinand 585 00:19:25,064 --> 00:19:26,697 and... and start global warning? 586 00:19:26,700 --> 00:19:28,555 - Seth... - You were laundering evidence 587 00:19:28,558 --> 00:19:30,532 that you instructed a subordinate to obtain illegally. 588 00:19:30,534 --> 00:19:32,422 I was trying to protect the President. 589 00:19:32,425 --> 00:19:34,425 By doing your best G. Gordon Liddy impersonation? 590 00:19:34,428 --> 00:19:37,106 The point is, he is now fighting for his political life. 591 00:19:37,109 --> 00:19:38,218 And what I did... 592 00:19:38,221 --> 00:19:40,743 Could make him look paranoid. Mentally unfit. 593 00:19:40,746 --> 00:19:43,625 Yes, if people think that I was doing his bidding for him. 594 00:19:43,628 --> 00:19:48,296 So, if I... if I really want to protect him... 595 00:19:48,299 --> 00:19:50,800 Oh, you would resign before the proceeding. 596 00:19:50,803 --> 00:19:53,059 Yeah. Emily, meet sword. Sword, Emily. 597 00:19:53,062 --> 00:19:54,292 Okay, two things. 598 00:19:54,295 --> 00:19:56,527 One, did you have your brain surgically removed? 599 00:19:56,529 --> 00:19:57,528 And two... 600 00:19:57,530 --> 00:19:59,429 don't do anything before you talk to Kendra. 601 00:19:59,431 --> 00:20:00,931 You've made enough decisions as it is 602 00:20:00,933 --> 00:20:02,699 and all of them have been bad. 603 00:20:02,701 --> 00:20:07,738 ♪ 604 00:20:07,740 --> 00:20:11,041 What I instructed you to do on the leak investigation 605 00:20:11,043 --> 00:20:12,796 is going to be a problem for the President. 606 00:20:12,799 --> 00:20:13,995 Not for you. 607 00:20:13,998 --> 00:20:15,190 I'm the one who told you 608 00:20:15,193 --> 00:20:17,331 to dump phone records without a warrant. 609 00:20:17,334 --> 00:20:18,549 But I didn't do that. 610 00:20:18,552 --> 00:20:19,950 - You don't have to protect me. - I'm not. 611 00:20:19,952 --> 00:20:22,052 I found another way to identify the leaker. 612 00:20:22,054 --> 00:20:23,885 - A legit way. - How? 613 00:20:23,888 --> 00:20:26,414 I went to Simon Day's office and sweet-talked his assistant 614 00:20:26,417 --> 00:20:28,143 into showing me his calendar. 615 00:20:28,146 --> 00:20:29,726 The night before one of his stories broke, 616 00:20:29,728 --> 00:20:30,794 he was at the Capital Club. 617 00:20:30,796 --> 00:20:31,995 The private joint in Georgetown? 618 00:20:31,997 --> 00:20:34,359 Yes. And I got their desk clerk to show me the visitor log. 619 00:20:34,362 --> 00:20:35,666 All three journalists 620 00:20:35,668 --> 00:20:36,967 who reported on the leaked information 621 00:20:36,969 --> 00:20:39,250 were signed in by President Moss's assistant 622 00:20:39,253 --> 00:20:40,938 the night before their stories broke. 623 00:20:40,940 --> 00:20:41,924 Jonathan Willax. 624 00:20:41,927 --> 00:20:43,326 Yes. Meaning I didn't break any laws 625 00:20:43,328 --> 00:20:44,908 to figure out Moss was behind this. 626 00:20:44,910 --> 00:20:46,143 And neither did you. 627 00:20:46,145 --> 00:20:48,432 [CHUCKLES] 628 00:20:48,435 --> 00:20:50,914 You showed much better judgment than I did, Chuck. 629 00:20:50,917 --> 00:20:52,218 Thank you. 630 00:20:55,120 --> 00:20:56,484 Emily, can I be candid? 631 00:20:56,487 --> 00:20:58,155 Of course. 632 00:20:58,157 --> 00:21:01,042 I'm not just some drone in the basement... 633 00:21:01,045 --> 00:21:03,512 who toils away on algorithms. 634 00:21:03,515 --> 00:21:05,906 Well, I am, but I can do other stuff. 635 00:21:05,909 --> 00:21:08,131 ♪ 636 00:21:08,133 --> 00:21:10,667 Help the White House. 637 00:21:10,669 --> 00:21:12,936 I'll remember that. 638 00:21:12,938 --> 00:21:18,642 ♪ 639 00:21:18,644 --> 00:21:20,010 [SIGHS] 640 00:21:20,012 --> 00:21:22,846 Kendra, tell me you can stop this hearing. 641 00:21:22,848 --> 00:21:25,088 I don't think we can, sir. But we can stack it. 642 00:21:25,091 --> 00:21:26,183 How? 643 00:21:26,185 --> 00:21:27,328 LYOR: So, in order for the loyalists 644 00:21:27,330 --> 00:21:29,185 to gain the majority, you're gonna have to fire 645 00:21:29,188 --> 00:21:31,143 two members of your Cabinet, sir. 646 00:21:31,146 --> 00:21:33,023 These are the eight people who want you gone. 647 00:21:33,026 --> 00:21:34,301 How'd you draw the battle lines? 648 00:21:34,303 --> 00:21:36,471 Spoke to all 15 offices after our meeting with the Veep. 649 00:21:36,473 --> 00:21:39,820 Only seven committed to public statements of support. 650 00:21:39,823 --> 00:21:42,198 - Emily? - I don't like it, sir. 651 00:21:42,201 --> 00:21:43,734 They'll figure out why they got fired, 652 00:21:43,736 --> 00:21:46,570 and you know who gets rid of political enemies? 653 00:21:46,572 --> 00:21:47,871 Dictators. 654 00:21:47,873 --> 00:21:50,207 Sir... 655 00:21:50,209 --> 00:21:51,808 your enemies aren't showing scruples. 656 00:21:51,810 --> 00:21:52,876 Why should you? 657 00:21:52,878 --> 00:21:54,845 Because I'm the President. 658 00:21:54,847 --> 00:21:56,901 And I respect the office. 659 00:21:56,904 --> 00:21:58,436 We're not gonna fire anybody. 660 00:21:58,439 --> 00:22:00,317 That's not how we're gonna win this. 661 00:22:00,319 --> 00:22:02,886 ♪ 662 00:22:02,888 --> 00:22:04,518 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 663 00:22:04,521 --> 00:22:06,054 ETHAN: The food here is horrible. 664 00:22:06,057 --> 00:22:07,407 Why aren't we meeting at the White House? 665 00:22:07,409 --> 00:22:09,159 'Cause that's the sanctum sanctorum. 666 00:22:09,161 --> 00:22:11,823 I wasn't about to let you desecrate it again. 667 00:22:14,498 --> 00:22:15,776 Oh, a dossier. 668 00:22:15,779 --> 00:22:17,900 You were investigated by the D.C. Bar 669 00:22:17,903 --> 00:22:19,557 for ethics violations three times. 670 00:22:19,560 --> 00:22:20,626 And cleared three times. 671 00:22:20,629 --> 00:22:22,028 Two bankruptcy filings. 672 00:22:22,031 --> 00:22:24,532 Made some bad investments. I'm a dreamer. 673 00:22:24,535 --> 00:22:27,213 Treasury Secretary Wallins is your college roommate. 674 00:22:27,216 --> 00:22:29,211 - That's a coincidence. - Yeah, I don't think so. 675 00:22:29,214 --> 00:22:31,114 But I do think the public will have a reaction 676 00:22:31,116 --> 00:22:33,989 to a mercenary who solicited a job to remove the President. 677 00:22:33,992 --> 00:22:35,759 The public will react to a lot of things. 678 00:22:37,574 --> 00:22:38,806 [SIGHS] 679 00:22:38,809 --> 00:22:40,442 Every dirty trick you ever pulled 680 00:22:40,445 --> 00:22:42,380 and every unsavory client you ever represented. 681 00:22:42,383 --> 00:22:44,294 By the time I get done with you, you'll be as marketable 682 00:22:44,296 --> 00:22:46,286 as a one-legged man in an ass-kicking contest. 683 00:22:46,289 --> 00:22:47,455 You're not gonna win this. 684 00:22:47,458 --> 00:22:50,012 Oh, I am. And do you know why? Because I'm a predator. 685 00:22:50,015 --> 00:22:51,828 And right now, my quarry is scared. 686 00:22:51,831 --> 00:22:54,270 The only thing that scares me is irrelevance. 687 00:22:54,273 --> 00:22:56,653 And right now, I'm the most relevant man in Washington. 688 00:22:56,656 --> 00:22:58,556 I'll take this for my collection. 689 00:22:58,559 --> 00:23:00,110 He'll take the check. 690 00:23:00,112 --> 00:23:03,919 ♪ 691 00:23:04,875 --> 00:23:06,383 CARSON: What is it, then, 692 00:23:06,386 --> 00:23:09,257 that you would like to tell the American people, sir? 693 00:23:09,260 --> 00:23:11,493 That their president is fine. 694 00:23:11,495 --> 00:23:14,630 And I, like anybody else, am a work in progress. 695 00:23:14,632 --> 00:23:16,686 But there is absolutely nothing on those tapes 696 00:23:16,689 --> 00:23:18,255 that they need to be concerned about. 697 00:23:18,258 --> 00:23:19,435 Respectfully, sir, 698 00:23:19,437 --> 00:23:21,503 we're sitting here because of that concern. 699 00:23:21,505 --> 00:23:24,006 It's the suggestion that you are not equipped 700 00:23:24,008 --> 00:23:26,442 to handle the most difficult job in the world. 701 00:23:26,444 --> 00:23:28,477 Respectfully, Carson, I've listened to those tapes 702 00:23:28,479 --> 00:23:29,862 and that suggestion's never made. 703 00:23:29,865 --> 00:23:30,922 Depression, 704 00:23:30,925 --> 00:23:32,919 having difficulty in processing tragedy... 705 00:23:32,922 --> 00:23:34,683 I don't deny having gone through all of that. 706 00:23:34,685 --> 00:23:37,484 Then why should the public have confidence in you? 707 00:23:37,487 --> 00:23:39,020 Because I've gone through all of that, 708 00:23:39,023 --> 00:23:40,823 and I've come out the other end. 709 00:23:40,825 --> 00:23:43,525 And I am still serving the American people. 710 00:23:43,527 --> 00:23:45,728 I would like to add to that, 711 00:23:45,730 --> 00:23:48,364 and I believe this very strongly. 712 00:23:48,367 --> 00:23:50,134 Since my wife's tragic death, 713 00:23:50,137 --> 00:23:52,036 I have served the American people. 714 00:23:52,039 --> 00:23:54,336 Setting this up on the fly was a good idea. 715 00:23:54,338 --> 00:23:56,405 He's doing just fine. 716 00:23:56,407 --> 00:23:57,794 So far. 717 00:23:57,797 --> 00:24:00,476 We're not defined by our difficulties. 718 00:24:00,478 --> 00:24:02,211 We're defined by how we respond to them. 719 00:24:02,213 --> 00:24:05,156 And my response was to fight. 720 00:24:05,159 --> 00:24:06,809 And I will continue to do that. 721 00:24:06,812 --> 00:24:10,219 I will fight on behalf of the American people. 722 00:24:10,221 --> 00:24:11,587 It wasn't that bad. 723 00:24:11,589 --> 00:24:13,822 Yeah, we didn't need "not bad." We needed great. 724 00:24:13,824 --> 00:24:15,591 Split decisions won't sway the Cabinet. 725 00:24:15,593 --> 00:24:16,825 Then we'll take our swings. 726 00:24:16,827 --> 00:24:18,500 In a hearing without due process 727 00:24:18,503 --> 00:24:20,729 against a ruthless adversary who was born for this moment? 728 00:24:20,731 --> 00:24:22,865 Look around. It's like a morgue in here. 729 00:24:22,867 --> 00:24:26,368 Everyone who's heard those tapes knows where we stand. 730 00:24:26,370 --> 00:24:28,070 You know it, too. 731 00:24:28,072 --> 00:24:30,272 CHUCK: 34 people unaffiliated with the White House 732 00:24:30,274 --> 00:24:31,740 met with the President in the Oval 733 00:24:31,742 --> 00:24:34,351 just prior to or after his shrink sessions. 734 00:24:34,354 --> 00:24:35,958 We have to cross-reference those names 735 00:24:35,961 --> 00:24:37,746 with the intel Damian got us. 736 00:24:37,748 --> 00:24:40,114 Lots of recent anti-government diatribes 737 00:24:40,117 --> 00:24:42,450 posted by Gamine on obscure chat boards. 738 00:24:42,453 --> 00:24:44,286 - Which we already know. - HANNAH: Chuck, what's this? 739 00:24:44,288 --> 00:24:46,034 I've seen the number a few times. 740 00:24:46,037 --> 00:24:47,887 Nine digits. 741 00:24:47,890 --> 00:24:49,358 Social Security maybe? 742 00:24:49,360 --> 00:24:51,260 [KEYBOARD KEYS CLACKING] 743 00:24:51,262 --> 00:24:52,695 [BEEPS] 744 00:24:52,697 --> 00:24:54,833 - Nope. - Bank routing numbers? 745 00:24:54,836 --> 00:24:56,432 They're nine digits, right? 746 00:24:56,434 --> 00:24:59,468 [KEYBOARD KEYS CLACKING] 747 00:24:59,470 --> 00:25:00,602 [BEEPS] 748 00:25:00,604 --> 00:25:01,804 Bingo. 749 00:25:01,806 --> 00:25:05,107 And this routing number was used to buy Turing memorabilia. 750 00:25:05,109 --> 00:25:07,489 Account's registered to a Mia Eng. 751 00:25:07,492 --> 00:25:08,811 [BEEPING] 752 00:25:08,813 --> 00:25:10,579 An anagram for enigma, 753 00:25:10,581 --> 00:25:12,281 as in Turing's Enigma Machine. 754 00:25:12,283 --> 00:25:13,582 Or Gamine. 755 00:25:13,584 --> 00:25:14,911 Can you track the purchases? 756 00:25:14,914 --> 00:25:16,945 [KEYBOARD KEY CLACKING] 757 00:25:16,948 --> 00:25:18,487 [BEEPS] 758 00:25:18,489 --> 00:25:20,825 Whoa. Lots of activity. All at auction. 759 00:25:20,828 --> 00:25:23,044 A Turing Machine in Paris in May 2016. 760 00:25:23,047 --> 00:25:25,894 Turing's spectacles in London in May 2017. 761 00:25:25,896 --> 00:25:29,131 Here's a March 2018 purchase. An old Turing notebook. 762 00:25:29,133 --> 00:25:32,176 An auction house called Candleton & Sons in Baltimore. 763 00:25:32,179 --> 00:25:34,269 We're getting closer. 764 00:25:34,271 --> 00:25:37,473 ♪ 765 00:25:37,475 --> 00:25:39,239 RANDALL: Uh, yes. Here it is. 766 00:25:39,242 --> 00:25:41,619 A Turing notebook. Circa 1944. 767 00:25:41,622 --> 00:25:42,950 Oh, that's the one. 768 00:25:42,953 --> 00:25:44,646 It was sold two months ago. 769 00:25:44,648 --> 00:25:46,755 [SIGHS] Disappointing. 770 00:25:46,758 --> 00:25:48,979 My wife is a Turing connoisseur. 771 00:25:48,982 --> 00:25:49,848 I'm sorry. 772 00:25:49,851 --> 00:25:51,320 The good news is, there's a big market 773 00:25:51,322 --> 00:25:52,621 for Turing memorabilia. 774 00:25:52,623 --> 00:25:54,029 Something is sure to come up for sale 775 00:25:54,031 --> 00:25:56,130 at one of the big auction houses soon. 776 00:25:56,133 --> 00:25:57,926 Look, is it possible 777 00:25:57,928 --> 00:26:00,162 to give me the buyer's personal information, 778 00:26:00,164 --> 00:26:01,958 and then I can just make a private offer. 779 00:26:01,961 --> 00:26:03,109 It's not possible. 780 00:26:03,112 --> 00:26:04,973 People patronize Candleton & Sons 781 00:26:04,976 --> 00:26:07,614 because we safeguard client information. 782 00:26:07,617 --> 00:26:09,505 Yeah, we understand. 783 00:26:09,507 --> 00:26:11,176 The next time it comes on the market, 784 00:26:11,179 --> 00:26:13,036 I suggest you move fast. 785 00:26:13,039 --> 00:26:14,543 We will. 786 00:26:14,545 --> 00:26:15,711 I'm sorry. 787 00:26:15,713 --> 00:26:17,473 You know what, honey? Let's just move on 788 00:26:17,476 --> 00:26:19,981 and focus on who we're going to sell our Hirst collection to. 789 00:26:19,984 --> 00:26:21,984 - Yeah. - I'm sorry? 790 00:26:21,986 --> 00:26:24,820 Oh, we've decided to de-accession our modernist works. 791 00:26:24,822 --> 00:26:27,723 Focus on abstract impressionism. 792 00:26:27,725 --> 00:26:30,325 But we need an auction house that's gonna prize our business, 793 00:26:30,327 --> 00:26:31,860 so let's just keep looking. 794 00:26:31,862 --> 00:26:35,197 Let me see what I can do. 795 00:26:35,199 --> 00:26:37,199 ♪ 796 00:26:37,201 --> 00:26:39,868 Yep? This better be good news. 797 00:26:39,870 --> 00:26:42,301 [CHUCKLES] 798 00:26:42,304 --> 00:26:44,270 Mr. President. 799 00:26:44,273 --> 00:26:46,047 I'm sorry for dropping in like this. 800 00:26:46,050 --> 00:26:47,683 I just wanted to have a word. 801 00:26:47,686 --> 00:26:48,853 [DOOR CLOSES] 802 00:26:50,494 --> 00:26:51,626 Course. 803 00:26:51,629 --> 00:26:53,127 We're in a tough spot. 804 00:26:53,130 --> 00:26:54,582 Yeah, we are. 805 00:26:54,585 --> 00:26:56,318 And I know everyone's doing everything they can 806 00:26:56,320 --> 00:26:57,452 to cauterize this thing. 807 00:26:57,454 --> 00:26:58,620 Yeah, all they can. 808 00:26:58,622 --> 00:27:00,822 But I don't think the bleeding's gonna stop any time soon. 809 00:27:00,824 --> 00:27:01,857 Neither do I. 810 00:27:01,859 --> 00:27:03,106 So what do you advise? 811 00:27:03,109 --> 00:27:06,995 I think there are battles you lose even if you win. 812 00:27:06,997 --> 00:27:08,163 Explain. 813 00:27:08,165 --> 00:27:10,836 Let's say Kendra pulls a rabbit out of a hat, all right? 814 00:27:10,839 --> 00:27:13,706 You guys convince your Cabinet that you're competent. 815 00:27:13,709 --> 00:27:14,736 Some malcontent's still gonna 816 00:27:14,738 --> 00:27:16,004 leak the fact that there was a hearing, 817 00:27:16,006 --> 00:27:17,506 which will cripple your Presidency. 818 00:27:17,508 --> 00:27:18,774 And if I lose? 819 00:27:18,776 --> 00:27:19,975 If you lose, 820 00:27:19,977 --> 00:27:22,554 you'll leave this building in ignominy. 821 00:27:22,557 --> 00:27:24,679 Your name forever blighted in the history books. 822 00:27:24,682 --> 00:27:25,981 Your legacy tainted. 823 00:27:25,990 --> 00:27:27,333 Do you see another option? 824 00:27:27,336 --> 00:27:29,685 Well... I do. 825 00:27:29,687 --> 00:27:32,020 You're not a politician, sir. 826 00:27:32,022 --> 00:27:34,356 You're a teacher. 827 00:27:34,358 --> 00:27:37,125 [SIGHS] 828 00:27:37,127 --> 00:27:39,351 You think I should just walk away? 829 00:27:39,354 --> 00:27:41,463 Of course not. You wouldn't be walking away. 830 00:27:41,465 --> 00:27:43,465 You were a caretaker brought in to right the ship. 831 00:27:43,467 --> 00:27:45,867 A limited-purpose mission, which you accomplished. 832 00:27:45,869 --> 00:27:49,171 And we spin it right, you'll be a hero. 833 00:27:49,173 --> 00:27:51,740 You a a hero, sir. 834 00:27:51,742 --> 00:27:53,842 And we can't let people forget that. 835 00:27:53,844 --> 00:27:55,844 Thank you. 836 00:27:55,847 --> 00:28:00,989 ♪ 837 00:28:00,992 --> 00:28:02,429 - Hey. - Hey. 838 00:28:02,432 --> 00:28:04,185 So, what's the latest? 839 00:28:04,188 --> 00:28:05,754 Down to the quarterfinals. 840 00:28:05,756 --> 00:28:08,190 Good. 841 00:28:08,192 --> 00:28:10,192 You don't seem good. 842 00:28:10,194 --> 00:28:13,562 I'm not sure I even remember what "good" feels like. 843 00:28:13,564 --> 00:28:14,763 Tom? 844 00:28:14,765 --> 00:28:20,869 ♪ 845 00:28:20,871 --> 00:28:22,738 I became President under the worst 846 00:28:22,740 --> 00:28:25,941 of all possible circumstances. 847 00:28:25,943 --> 00:28:28,586 You know, I was supposed to be there that night... 848 00:28:28,589 --> 00:28:31,256 The night of the Capitol bombing. 849 00:28:31,259 --> 00:28:35,862 I was supposed to die that night along with everyone else. 850 00:28:35,865 --> 00:28:37,919 But I didn't. 851 00:28:37,921 --> 00:28:40,756 I thought maybe fate put me in this position 852 00:28:40,758 --> 00:28:43,692 because I-I was supposed to really lead. 853 00:28:43,694 --> 00:28:46,962 You know, do something great. 854 00:28:46,964 --> 00:28:48,930 [SCOFFS] 855 00:28:48,932 --> 00:28:51,233 But who's kidding who? 856 00:28:51,235 --> 00:28:53,887 I've never been that guy. 857 00:28:53,890 --> 00:28:56,204 That's not true. 858 00:28:56,206 --> 00:28:59,708 All I've got now is... 859 00:28:59,710 --> 00:29:02,044 is my children. 860 00:29:02,046 --> 00:29:04,179 And in the end... 861 00:29:04,182 --> 00:29:05,981 they're the ones who have really suffered 862 00:29:05,983 --> 00:29:06,958 through all of this. 863 00:29:06,961 --> 00:29:08,617 Your kids will get through this. 864 00:29:08,619 --> 00:29:10,468 Maybe. 865 00:29:10,471 --> 00:29:11,888 But why should they have to? 866 00:29:14,245 --> 00:29:18,481 Honestly, I don't know if I can do this anymore. 867 00:29:18,484 --> 00:29:21,518 You're the only one who can answer that, Tom. 868 00:29:21,521 --> 00:29:23,765 But if you ever need someone to listen, 869 00:29:23,767 --> 00:29:26,568 I am always here for you. 870 00:29:26,570 --> 00:29:28,278 Thank you. 871 00:29:28,281 --> 00:29:31,570 ♪ 872 00:29:31,573 --> 00:29:34,076 You should probably be getting back to Science Fair. 873 00:29:34,078 --> 00:29:36,111 Yeah. [CLEARS THROAT] 874 00:29:36,113 --> 00:29:38,647 You sure you're gonna be all right? 875 00:29:38,649 --> 00:29:39,851 Yeah. 876 00:29:39,854 --> 00:29:42,016 I'm sorry for unloading on you like that. 877 00:29:42,019 --> 00:29:43,562 Don't be. 878 00:29:43,565 --> 00:29:44,853 All right. We'll talk later? 879 00:29:44,855 --> 00:29:46,154 Yeah. 880 00:29:46,156 --> 00:29:51,626 ♪ 881 00:29:51,718 --> 00:29:56,866 ♪ 882 00:29:59,339 --> 00:30:00,548 I wanted to update you 883 00:30:00,551 --> 00:30:02,425 on the Administration's business initiatives. 884 00:30:02,428 --> 00:30:04,525 The tech summit is scheduled for next week. 885 00:30:04,528 --> 00:30:05,784 - C'mon, Seth. - And you should all have copies 886 00:30:05,786 --> 00:30:07,388 of the President's latest tax plan. 887 00:30:07,391 --> 00:30:08,989 What about the latest therapy tapes? 888 00:30:08,992 --> 00:30:11,590 The President sat down with Carson Kramer earlier today 889 00:30:11,592 --> 00:30:13,065 and has nothing more to say on this matter. 890 00:30:13,067 --> 00:30:14,459 That's all I have. 891 00:30:14,461 --> 00:30:16,795 [INDISTINCT SHOUTING] 892 00:30:16,797 --> 00:30:19,564 No, I have one more thing to say. 893 00:30:19,566 --> 00:30:21,266 [SHOUTING STOPS] 894 00:30:21,268 --> 00:30:25,804 You know, Tom Kirkman has given everything to his country. 895 00:30:25,806 --> 00:30:29,174 Even his wife. 896 00:30:29,176 --> 00:30:30,864 And now he's being torn apart 897 00:30:30,867 --> 00:30:34,513 because he's self-aware enough to seek professional help? 898 00:30:34,515 --> 00:30:37,082 Judge him if you want to. 899 00:30:37,084 --> 00:30:39,818 History will judge you. 900 00:30:39,820 --> 00:30:41,753 [INDISTINCT CHATTER] 901 00:30:41,755 --> 00:30:43,021 Our boy's good. 902 00:30:43,023 --> 00:30:45,524 I never thought I'd be relieved 903 00:30:45,526 --> 00:30:46,858 we're talking about therapy tapes. 904 00:30:46,860 --> 00:30:48,493 When the alternative's the 25th Amendment, 905 00:30:48,495 --> 00:30:49,995 - relief is appropriate. - [CELLPHONE RINGS] 906 00:30:49,997 --> 00:30:51,064 Emily Rho... 907 00:30:51,067 --> 00:30:54,112 He what? I'll cut him off at the pass. 908 00:30:54,115 --> 00:30:56,244 - The President's going to the Science Fair. - What?! 909 00:30:56,247 --> 00:30:58,049 Sir, you can't go to the Fair. 910 00:30:58,052 --> 00:30:59,838 And yet I am. But there's... 911 00:30:59,840 --> 00:31:01,339 There's gonna be reporters there, sir. 912 00:31:01,341 --> 00:31:03,675 Lots of them, with microphones and pens and agendas. 913 00:31:03,677 --> 00:31:05,177 Carson Kramer was one thing, 914 00:31:05,179 --> 00:31:06,878 but an unscripted public appearance? 915 00:31:06,880 --> 00:31:08,547 - It'll be a feeding frenzy. - Yeah. 916 00:31:08,549 --> 00:31:10,816 I am still the President, and as long as I am, 917 00:31:10,818 --> 00:31:12,525 I'm not gonna spend my time hiding. 918 00:31:12,528 --> 00:31:13,552 Understood? 919 00:31:13,554 --> 00:31:15,053 - Yes, sir. - Yes, sir. 920 00:31:15,055 --> 00:31:16,722 Dr. Frost, are you and the President 921 00:31:16,724 --> 00:31:18,463 - romantically involved? - Yes. 922 00:31:18,466 --> 00:31:20,192 We both love science. 923 00:31:20,194 --> 00:31:21,560 What's your reaction to being discussed 924 00:31:21,562 --> 00:31:22,694 in a therapy session? 925 00:31:22,696 --> 00:31:24,196 I really wish that we could focus 926 00:31:24,198 --> 00:31:26,299 on what these extraordinary minds are doing. 927 00:31:26,302 --> 00:31:28,066 TOM: So do I. 928 00:31:28,068 --> 00:31:30,869 The question you all should be asking 929 00:31:30,871 --> 00:31:33,872 is who in that room is gonna be the next Dr. Andrea Frost, 930 00:31:33,874 --> 00:31:35,807 someone who is not only my friend, 931 00:31:35,809 --> 00:31:37,844 but she patented her first invention when she was 15, 932 00:31:37,846 --> 00:31:39,408 working out of her mom's basement. 933 00:31:39,411 --> 00:31:41,536 Any questions about that? 934 00:31:41,539 --> 00:31:44,236 Then you'll have to excuse us. We have a competition to judge. 935 00:31:44,239 --> 00:31:45,649 Doctor. 936 00:31:45,652 --> 00:31:49,221 ♪ 937 00:31:49,223 --> 00:31:51,356 Can I address the elephant in the room? 938 00:31:51,358 --> 00:31:54,159 Yes, the animatronics exhibit is right over there. 939 00:31:54,161 --> 00:31:56,895 I'm talking about what I said during my therapy sessions. 940 00:31:56,897 --> 00:32:00,198 I know. But you've already explained. 941 00:32:00,200 --> 00:32:02,033 I know, but I don't think I did it very well, 942 00:32:02,035 --> 00:32:04,336 and I'd really like to get this right. 943 00:32:04,338 --> 00:32:06,791 I did tell Dr. Louden that we were friends, 944 00:32:06,794 --> 00:32:09,074 but I told him more. 945 00:32:09,076 --> 00:32:11,009 I, um... 946 00:32:11,011 --> 00:32:13,879 I told him that I thought you were special. 947 00:32:13,881 --> 00:32:16,047 A-And you are. 948 00:32:16,049 --> 00:32:17,949 But I told him that in the context 949 00:32:17,951 --> 00:32:20,085 of me feeling guilty... 950 00:32:20,087 --> 00:32:21,953 because I'm still... 951 00:32:21,955 --> 00:32:24,589 Well... my wife is still a huge part of my life, 952 00:32:24,591 --> 00:32:26,958 - and... and... - Tom, I... 953 00:32:26,960 --> 00:32:29,694 I don't want you to worry. 954 00:32:29,696 --> 00:32:32,481 You're a good man. 955 00:32:32,484 --> 00:32:34,099 And I consider it a privilege 956 00:32:34,101 --> 00:32:36,301 to be able to call you my friend. 957 00:32:36,303 --> 00:32:38,204 The privilege is mine. 958 00:32:41,809 --> 00:32:43,875 More therapist tapes just dropped. 959 00:32:43,877 --> 00:32:45,610 We need to find this hacker now. 960 00:32:45,612 --> 00:32:47,181 Purchaser's listed as Mia Eng. 961 00:32:47,184 --> 00:32:48,980 No phone number or business address. 962 00:32:48,982 --> 00:32:50,782 Well, it had to be delivered somewhere. 963 00:32:50,784 --> 00:32:53,718 Here. A club in Potomac. Shady Elms. 964 00:32:53,720 --> 00:32:54,994 Yeah, I know it. 965 00:32:54,997 --> 00:32:57,122 We're about 40 minutes out. 966 00:32:57,124 --> 00:32:59,520 We're gonna solve this, Hannah. 967 00:32:59,523 --> 00:33:02,127 The two of us. Working together. 968 00:33:02,129 --> 00:33:05,297 Whatever else may be true, we always made a good team. 969 00:33:05,299 --> 00:33:06,970 That intel you brought in today... 970 00:33:06,973 --> 00:33:08,903 The bank number... Where'd you get it? 971 00:33:08,906 --> 00:33:11,102 I told you. It was a cyber-security contact of mine. 972 00:33:11,104 --> 00:33:13,271 - Valeria Poriskova? - How'd you know that? 973 00:33:13,273 --> 00:33:14,739 Because I had you followed, 974 00:33:14,742 --> 00:33:17,137 unless you think I'm stupid enough to trust you again. 975 00:33:19,278 --> 00:33:22,446 If I had told you I was going to meet Valeria, would you have let me? 976 00:33:22,449 --> 00:33:24,947 Because without her, we wouldn't even be close to solving this. 977 00:33:24,950 --> 00:33:26,651 You better hope her intel pays off. 978 00:33:26,653 --> 00:33:28,787 Because if it doesn't, this will be your last move, Damian. 979 00:33:28,789 --> 00:33:30,389 - Hannah... - Don't. 980 00:33:33,193 --> 00:33:36,588 TOM: Wow. This is great. Hey. How are you? 981 00:33:36,591 --> 00:33:37,761 Pretty good. How are you? 982 00:33:37,764 --> 00:33:38,830 Great. What have you got here? 983 00:33:38,832 --> 00:33:40,731 Transformation of a paramecium 984 00:33:40,734 --> 00:33:43,068 by microinjection of a serotype gene. 985 00:33:43,071 --> 00:33:44,670 He cloned it. 986 00:33:44,673 --> 00:33:46,304 I got it, I think. [CHUCKLES] 987 00:33:46,306 --> 00:33:48,139 - May I? - Yeah, for sure. 988 00:33:48,141 --> 00:33:51,376 ♪ 989 00:33:51,378 --> 00:33:54,346 And... fire! 990 00:33:54,348 --> 00:33:56,114 - Wow! - Great shot, Billy! 991 00:33:56,116 --> 00:33:58,016 Secret Service know that you brought a cannon 992 00:33:58,018 --> 00:33:59,145 into the White House? 993 00:33:59,148 --> 00:34:01,019 I think these marshmallows might be more dangerous. 994 00:34:01,021 --> 00:34:02,020 Want one? 995 00:34:02,022 --> 00:34:03,054 No, thank you. 996 00:34:03,056 --> 00:34:04,970 Okay. What exactly is this? 997 00:34:04,973 --> 00:34:07,208 It's a perpetual motion machine. 998 00:34:07,211 --> 00:34:08,710 A perpetual motion machine. 999 00:34:08,713 --> 00:34:10,046 I didn't even think that existed. 1000 00:34:10,049 --> 00:34:11,982 It doesn't. Can you tell us why? 1001 00:34:11,985 --> 00:34:14,267 Ah, because energy dissipates over time. 1002 00:34:14,270 --> 00:34:16,134 - That's correct. - Friction's a problem, 1003 00:34:16,136 --> 00:34:19,404 which is why every molecule has to fight to keep going. 1004 00:34:19,406 --> 00:34:20,814 That's how the universe works. 1005 00:34:20,824 --> 00:34:23,691 People, too. 1006 00:34:23,694 --> 00:34:26,977 Chuck, I just e-mailed you the Shady Elms membership list. 1007 00:34:26,980 --> 00:34:28,747 Surprise, surprise. No Mia Eng. 1008 00:34:28,749 --> 00:34:30,482 But I'm cross-referencing the roll 1009 00:34:30,484 --> 00:34:32,150 with the 34 folks who visited the Oval 1010 00:34:32,152 --> 00:34:33,718 and could've known about Louden. 1011 00:34:33,720 --> 00:34:35,893 If we don't get a match, it's back to the drawing board. 1012 00:34:35,895 --> 00:34:37,055 It can't be. 1013 00:34:37,057 --> 00:34:37,989 [BEEPS] 1014 00:34:37,991 --> 00:34:38,997 Chuck? 1015 00:34:39,000 --> 00:34:40,524 Andrea Frost is the only name 1016 00:34:40,527 --> 00:34:41,726 that appears on both lists. 1017 00:34:41,728 --> 00:34:43,841 Andrea Frost? 1018 00:34:43,844 --> 00:34:45,163 What? 1019 00:34:45,165 --> 00:34:46,097 HANNAH: Aaron, it's me. 1020 00:34:46,099 --> 00:34:48,009 I need to talk to the President immediately. 1021 00:34:48,012 --> 00:34:50,035 I don't care. Set it up. 1022 00:34:50,037 --> 00:34:52,070 I wouldn't talk to him yet. 1023 00:34:52,072 --> 00:34:53,637 We've got nothing, Hannah. 1024 00:34:53,640 --> 00:34:55,416 Well, at least we know who we're chasing. 1025 00:34:55,419 --> 00:34:56,841 I mean, it's a start. 1026 00:34:56,843 --> 00:34:58,944 [TIRES SCREECH] 1027 00:34:58,946 --> 00:35:00,091 - Hannah! - [SCREAMS] 1028 00:35:01,448 --> 00:35:04,015 [GRUNTS] 1029 00:35:04,017 --> 00:35:07,519 ♪ 1030 00:35:07,521 --> 00:35:08,880 [RINGING] 1031 00:35:08,883 --> 00:35:11,122 Agent down! I need an ambulance! 1032 00:35:11,125 --> 00:35:14,967 ♪ 1033 00:35:17,099 --> 00:35:19,326 Your leaking the story about Moss being the leaker 1034 00:35:19,329 --> 00:35:20,962 was not fruit of the poisonous tree. 1035 00:35:20,965 --> 00:35:23,266 No. Chuck got the information legitimately. 1036 00:35:23,269 --> 00:35:24,768 But you still ordered a subordinate 1037 00:35:24,771 --> 00:35:26,135 to commit a felony. 1038 00:35:26,137 --> 00:35:27,654 I did. But he didn't. 1039 00:35:27,657 --> 00:35:29,472 I hate to break it to you, but a good prosecutor 1040 00:35:29,474 --> 00:35:31,099 could still make a case for conspiracy. 1041 00:35:31,102 --> 00:35:33,209 And you are one of the first witnesses West will call. 1042 00:35:33,211 --> 00:35:34,477 - If he asks... - I'll take the Fifth. 1043 00:35:34,479 --> 00:35:35,344 You can't. 1044 00:35:35,346 --> 00:35:37,246 West won't give any of us immunity. 1045 00:35:37,248 --> 00:35:38,802 You answer, it's bad for you. 1046 00:35:38,805 --> 00:35:39,971 And the President. 1047 00:35:39,974 --> 00:35:41,150 So what do I do? 1048 00:35:41,152 --> 00:35:42,307 Wait till we see 1049 00:35:42,310 --> 00:35:44,620 if the proceeding is even happening. 1050 00:35:44,622 --> 00:35:46,162 Your fate isn't sealed yet. 1051 00:35:46,165 --> 00:35:47,390 I mean, it's not a certainty 1052 00:35:47,392 --> 00:35:48,995 that West will find out what you did. 1053 00:35:48,998 --> 00:35:55,498 ♪ 1054 00:35:55,500 --> 00:35:57,934 I, uh... 1055 00:35:57,936 --> 00:35:59,936 I screwed up. 1056 00:35:59,938 --> 00:36:04,088 To protect your boss. But yeah. Big-time. 1057 00:36:04,091 --> 00:36:10,881 ♪ 1058 00:36:13,651 --> 00:36:16,485 TOM: Hey, Little P. 1059 00:36:16,487 --> 00:36:18,287 How was school? 1060 00:36:18,289 --> 00:36:20,523 Good. 1061 00:36:20,525 --> 00:36:21,857 What are you doing here? 1062 00:36:21,859 --> 00:36:24,927 Got a little break, 1063 00:36:24,929 --> 00:36:26,963 and I wanted to talk to you. 1064 00:36:26,965 --> 00:36:28,265 About what? 1065 00:36:30,468 --> 00:36:32,154 There may be some people 1066 00:36:32,157 --> 00:36:34,284 who are gonna say some things about me. 1067 00:36:34,287 --> 00:36:36,372 What kind of things? 1068 00:36:36,374 --> 00:36:40,209 You know, you've been through so much this year. 1069 00:36:40,211 --> 00:36:42,645 I'm not even gonna try talking to you 1070 00:36:42,647 --> 00:36:44,280 like a little kid anymore. 1071 00:36:44,282 --> 00:36:46,215 I'm gonna tell you the truth. 1072 00:36:46,217 --> 00:36:48,484 And the truth is that since Mom died, 1073 00:36:48,486 --> 00:36:51,721 I've been really sad and... and lonely and angry. 1074 00:36:51,723 --> 00:36:55,625 And... I decided that I should talk to somebody. 1075 00:36:55,627 --> 00:36:57,560 Someone who's really good at listening. 1076 00:36:57,562 --> 00:36:59,695 And he's a psychiatrist. 1077 00:36:59,697 --> 00:37:02,798 - And a psychiatrist... - I don't think you're crazy, Daddy. 1078 00:37:02,800 --> 00:37:04,667 What makes you say that? 1079 00:37:04,669 --> 00:37:07,503 Some of the kids at school. 1080 00:37:07,505 --> 00:37:09,905 They say you're crazy. 1081 00:37:09,907 --> 00:37:11,874 I tell them you're not. [CHUCKLES] 1082 00:37:11,876 --> 00:37:13,909 You're just messy. 1083 00:37:13,911 --> 00:37:17,847 Bad at picking out ties. 1084 00:37:17,849 --> 00:37:20,250 Maybe a little sad about Mommy. 1085 00:37:21,552 --> 00:37:23,819 Yeah. 1086 00:37:23,821 --> 00:37:24,955 Come here. 1087 00:37:28,210 --> 00:37:30,410 You know, you're pretty smart. 1088 00:37:30,413 --> 00:37:31,727 I know. 1089 00:37:31,729 --> 00:37:33,262 [CHUCKLES] 1090 00:37:33,264 --> 00:37:36,365 ♪ 1091 00:37:36,367 --> 00:37:38,901 So the good news is, the press still hasn't tripped 1092 00:37:38,903 --> 00:37:40,503 to the 25th Amendment stuff. 1093 00:37:40,505 --> 00:37:41,337 Yet. 1094 00:37:41,339 --> 00:37:42,905 The bad news is, these are the final 1095 00:37:42,907 --> 00:37:44,802 agreed-upon procedures for the inquiry. 1096 00:37:44,805 --> 00:37:46,786 We've got a puncher's chance, but that's it. 1097 00:37:46,789 --> 00:37:48,661 And we're facing off against a heavyweight. 1098 00:37:48,664 --> 00:37:50,294 - Meaning we have... - Like a week left 1099 00:37:50,297 --> 00:37:51,913 before we're looking for new jobs. 1100 00:37:51,916 --> 00:37:54,653 Probably even sooner. 1101 00:37:54,656 --> 00:37:56,719 Mr. President, I-I-I was, um... 1102 00:37:56,721 --> 00:37:58,421 Being honest, Seth. 1103 00:37:58,423 --> 00:38:00,911 One of the many things I admire about you. 1104 00:38:02,927 --> 00:38:05,562 Truth is, I admire every single one of you. 1105 00:38:07,457 --> 00:38:10,765 No president could ever have wanted a more loyal 1106 00:38:10,768 --> 00:38:13,317 or dedicated staff. 1107 00:38:13,320 --> 00:38:15,031 It has been an honor to serve with you. 1108 00:38:17,408 --> 00:38:19,875 [SIGHS] One of the great honors of my life. 1109 00:38:19,877 --> 00:38:28,818 ♪ 1110 00:38:28,820 --> 00:38:30,252 Sir, I would have come to you. 1111 00:38:30,255 --> 00:38:32,288 Well, it's been an unusual day, 1112 00:38:32,290 --> 00:38:34,372 so I'm making the rounds. 1113 00:38:34,375 --> 00:38:36,052 I wanted to apologize. 1114 00:38:36,055 --> 00:38:37,143 Sir? 1115 00:38:37,146 --> 00:38:39,280 I'm not happy about what happened. 1116 00:38:39,283 --> 00:38:41,674 But given the circumstances, I felt you treated me fairly. 1117 00:38:41,677 --> 00:38:42,685 So thank you. 1118 00:38:42,688 --> 00:38:45,523 Mr. President, I-I am so sorry about all this. 1119 00:38:45,526 --> 00:38:47,503 You did what you thought was right. 1120 00:38:47,505 --> 00:38:49,405 You can't fault anyone for that. 1121 00:38:49,407 --> 00:38:51,474 Anyway... 1122 00:38:51,476 --> 00:38:54,216 ♪ 1123 00:38:54,219 --> 00:38:56,732 I know that you have been huddled with my staff, 1124 00:38:56,735 --> 00:38:58,481 going over the nuts and bolts of this hearing, 1125 00:38:58,483 --> 00:39:00,575 but I wanted to weigh in myself. 1126 00:39:00,578 --> 00:39:02,279 These are my demands. 1127 00:39:03,512 --> 00:39:05,487 Uh, Mr. President, as I told Kendra, 1128 00:39:05,490 --> 00:39:07,456 I'm not inclined to give any more ground. 1129 00:39:07,458 --> 00:39:08,925 Open it. 1130 00:39:14,332 --> 00:39:15,498 It's blank. 1131 00:39:15,500 --> 00:39:18,334 That is correct. I have no terms. 1132 00:39:18,336 --> 00:39:19,769 You see, if I can't convince 1133 00:39:19,772 --> 00:39:21,488 the people that I've been working with 1134 00:39:21,491 --> 00:39:23,691 that based on everything that I've done, 1135 00:39:23,694 --> 00:39:25,641 I have earned the right to remain president, 1136 00:39:25,643 --> 00:39:27,160 I don't want the job. 1137 00:39:27,163 --> 00:39:30,371 That's very noble. That's... I mean, it's stirring even. 1138 00:39:30,374 --> 00:39:31,802 But here's the thing. 1139 00:39:31,805 --> 00:39:33,839 I'm not gonna pull any punches. I got a job to do. 1140 00:39:33,842 --> 00:39:35,541 I understand, and you should expect 1141 00:39:35,544 --> 00:39:37,244 that I'm gonna do everything I have to 1142 00:39:37,247 --> 00:39:39,014 to keep doing mine. 1143 00:39:39,017 --> 00:39:41,417 I expect nothing less, Mr. President. 1144 00:39:41,420 --> 00:39:43,720 Thank you. 1145 00:39:43,723 --> 00:39:47,696 ♪ 1146 00:39:47,698 --> 00:39:50,032 [INDISTINCT CHATTER] 1147 00:39:50,035 --> 00:39:58,411 ♪ 1148 00:39:58,511 --> 00:40:06,582 ♪ 1149 00:40:06,675 --> 00:40:16,085 ♪ 1150 00:40:18,040 --> 00:40:23,984 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --83673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.