Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,071 --> 00:00:02,503
[Door clangs]
2
00:00:04,007 --> 00:00:05,506
[Weapons cock]
3
00:00:11,481 --> 00:00:13,181
Man: Search is clear.
4
00:00:14,184 --> 00:00:16,017
Man: Good.
5
00:00:16,019 --> 00:00:17,652
Go.
6
00:00:17,654 --> 00:00:19,187
Man: Hold.
7
00:00:25,028 --> 00:00:26,194
[Beep]
8
00:00:30,233 --> 00:00:32,467
All right, hold it. Back up.
9
00:00:34,537 --> 00:00:35,970
Man: We got a body.
10
00:00:35,972 --> 00:00:37,538
Open it.
11
00:00:37,540 --> 00:00:39,240
Right.
12
00:00:39,242 --> 00:00:41,209
- [Snap]
- Man: It's cut.
13
00:00:46,516 --> 00:00:48,716
Man, on radio: Alpha's made entry.
14
00:01:02,098 --> 00:01:06,234
Man: Still warm. This kill is fresh.
15
00:01:06,236 --> 00:01:08,136
Owen.
16
00:01:08,138 --> 00:01:10,171
You know this guy?
17
00:01:11,341 --> 00:01:12,807
[Indistinct police radio]
18
00:01:12,809 --> 00:01:14,675
[Siren]
19
00:01:20,350 --> 00:01:22,683
Prentiss: Hey.
20
00:01:22,685 --> 00:01:24,018
We were too late.
21
00:01:24,020 --> 00:01:25,853
We tried.
22
00:01:25,855 --> 00:01:27,321
Now we need to tell the team.
23
00:01:27,323 --> 00:01:30,258
Man: Get off me! [Scuffling]
24
00:01:30,260 --> 00:01:31,893
Man: Right there! Drop the weapon!
25
00:01:31,895 --> 00:01:34,395
- [Guns cocking]
- Reid: Owen!
26
00:01:34,397 --> 00:01:35,897
Hold it. Hold it.
27
00:01:35,899 --> 00:01:37,565
- Owen, wait.
- Drop your weapon!
28
00:01:37,567 --> 00:01:39,667
No, no, no, no, no.
This man is on the job.
29
00:01:39,669 --> 00:01:41,335
FBI special agent Owen Quinn,
30
00:01:41,337 --> 00:01:45,039
badge number
2310-niner-5.
31
00:01:45,041 --> 00:01:46,874
Owen, look at me.
32
00:01:50,647 --> 00:01:52,213
Reid?
33
00:01:54,517 --> 00:01:56,717
- Prentiss.
- Yes.
34
00:01:56,719 --> 00:01:58,052
You're safe now, Owen.
35
00:01:58,054 --> 00:01:59,253
You're home.
36
00:02:03,593 --> 00:02:04,792
How long?
37
00:02:04,794 --> 00:02:05,960
Don't worry about that right now.
38
00:02:05,962 --> 00:02:07,828
We need to make sure that you're ok.
39
00:02:07,830 --> 00:02:09,030
What year is it?
40
00:02:09,032 --> 00:02:10,398
It's 2018.
41
00:02:12,035 --> 00:02:13,668
No!
42
00:02:14,837 --> 00:02:17,371
You're safe now. You're safe.
43
00:02:17,373 --> 00:02:19,006
No, I'm not!
44
00:02:19,008 --> 00:02:21,342
Quinn: I'm not!
45
00:02:21,946 --> 00:02:25,526
Synced and corrected by deglinglau
www.addic7ed.com
46
00:02:55,515 --> 00:02:57,181
Garcia: “A thing is
not necessarily true
47
00:02:57,183 --> 00:03:00,318
because a man dies
for it.” Oscar Wilde.
48
00:03:01,312 --> 00:03:03,345
Prentiss: Who remembers this agent?
49
00:03:03,347 --> 00:03:04,813
I do not.
50
00:03:04,815 --> 00:03:06,415
Garcia: That's agent Owen Quinn.
51
00:03:06,417 --> 00:03:07,883
He worked here until he quit a year ago.
52
00:03:07,885 --> 00:03:09,785
Lewis: He worked in the violent
crimes apprehension program
53
00:03:09,787 --> 00:03:12,921
on the 5th floor, but he
aspired to be a profiler.
54
00:03:12,923 --> 00:03:14,022
So, why'd he quit?
55
00:03:14,024 --> 00:03:15,758
He was convinced there
was an unsub we missed
56
00:03:15,760 --> 00:03:17,326
working up and down
the northeast corridor.
57
00:03:17,328 --> 00:03:18,894
He named him “The Strangler.”
58
00:03:18,896 --> 00:03:21,296
Simmons: Naming the unsub.
That's exactly what we don't do.
59
00:03:21,298 --> 00:03:22,831
That wasn't his only mistake.
60
00:03:22,833 --> 00:03:24,433
Lewis: Yeah, we reviewed his report.
61
00:03:24,435 --> 00:03:25,834
He started with a single victim...
62
00:03:25,836 --> 00:03:27,369
A woman in Maryland who'd been strangled
63
00:03:27,371 --> 00:03:29,905
and had the hyoid bone at the
front of her throat removed,
64
00:03:29,907 --> 00:03:31,273
but she was his only confirmed victim.
65
00:03:31,275 --> 00:03:33,675
Oh, one murder doesn't
make you a serial killer.
66
00:03:33,677 --> 00:03:35,144
Yeah, we told him that.
67
00:03:35,146 --> 00:03:37,379
So he started forcing missing
persons into his victimology
68
00:03:37,381 --> 00:03:38,914
to fit his profile.
69
00:03:38,916 --> 00:03:42,184
Lewis: In the end, 5 of his 7
victims showed up alive and unharmed,
70
00:03:42,186 --> 00:03:43,685
2 were inconclusive.
71
00:03:43,687 --> 00:03:46,855
First sin of profiling. Trying to
fit the evidence to match a theory.
72
00:03:46,857 --> 00:03:49,158
Quinn took the criticism
personally and quit,
73
00:03:49,160 --> 00:03:50,893
said he'd pursue the
investigation on his own.
74
00:03:50,895 --> 00:03:52,694
That's a little impulsive.
75
00:03:52,696 --> 00:03:54,363
So, how did we find
him in the storage unit?
76
00:03:54,365 --> 00:03:56,899
- I got an e-mail.
- Got an e-mail?
77
00:03:56,901 --> 00:03:58,200
You hate e-mail.
78
00:03:58,202 --> 00:04:00,068
I do. I was even more surprised
79
00:04:00,070 --> 00:04:01,804
when I saw that it was
an anonymous sender.
80
00:04:01,806 --> 00:04:04,506
Reid: Garcia, can you put
the message on the board?
81
00:04:05,713 --> 00:04:07,608
_
82
00:04:08,078 --> 00:04:09,878
That's Quinn's FBI ID badge.
83
00:04:09,880 --> 00:04:11,380
That's a big piece of bait.
84
00:04:11,382 --> 00:04:13,348
I mean, the unsub knows
we have to take it.
85
00:04:13,350 --> 00:04:15,584
Someone left us breadcrumbs
to a former federal agent,
86
00:04:15,586 --> 00:04:16,985
who sure as hell looked dead.
87
00:04:16,987 --> 00:04:18,821
Simmons: So did the
unsub think he was dead
88
00:04:18,823 --> 00:04:20,022
when he left him there for us,
89
00:04:20,024 --> 00:04:22,558
or was he leaving us
some kind of witness?
90
00:04:22,560 --> 00:04:23,859
Rossi: Or to put it another way,
91
00:04:23,861 --> 00:04:26,161
is this guy trying to
help us or taunt us?
92
00:04:26,163 --> 00:04:28,063
Prentiss: Right now,
Quinn has all the answers.
93
00:04:28,065 --> 00:04:31,333
Reid will interview him. Luke,
Tara, go to the storage unit,
94
00:04:31,335 --> 00:04:32,634
see what you can uncover.
95
00:04:32,636 --> 00:04:35,537
Matt, JJ, I need you to
reach out to his wife and son.
96
00:04:37,641 --> 00:04:39,374
Hey...
97
00:04:39,376 --> 00:04:40,709
Tell me not to worry.
98
00:04:40,711 --> 00:04:41,877
About what?
99
00:04:41,879 --> 00:04:43,579
You got an e-mail?
100
00:04:43,581 --> 00:04:46,515
Ok, maybe I'll buy that. Maybe.
101
00:04:46,517 --> 00:04:49,685
But why didn't you just
call the rest of us?
102
00:04:49,687 --> 00:04:52,855
And why take a SWAT
team to a storage unit
103
00:04:52,857 --> 00:04:54,156
in the middle of the night?
104
00:04:54,158 --> 00:04:55,791
You're keeping secrets, ok?
105
00:04:55,793 --> 00:04:57,626
And when you keep
secrets, I get nervous.
106
00:04:57,628 --> 00:04:58,927
Because the last time...
107
00:04:58,929 --> 00:05:01,163
I went to prison for a
murder that I didn't commit.
108
00:05:01,165 --> 00:05:02,130
Yeah.
109
00:05:02,132 --> 00:05:04,199
So... Tell me not to worry.
110
00:05:04,201 --> 00:05:06,301
Whoever did this
wanted me to find Quinn,
111
00:05:06,303 --> 00:05:07,970
and I needed to know why.
112
00:05:07,972 --> 00:05:09,905
Do you even know him that well?
113
00:05:09,907 --> 00:05:11,907
No. I mean, I've seen him
in the building occasionally,
114
00:05:11,909 --> 00:05:13,876
but that just made the
whole thing weirder.
115
00:05:13,878 --> 00:05:17,246
So, I told Prentiss that I
needed an exigent circumstances
116
00:05:17,248 --> 00:05:18,614
exemption to the sabbatical.
117
00:05:18,616 --> 00:05:22,851
She made it happen, and...
Now you know everything.
118
00:05:22,853 --> 00:05:24,887
Everything?
119
00:05:24,889 --> 00:05:27,356
Everything.
120
00:05:27,358 --> 00:05:28,690
All right.
121
00:05:34,098 --> 00:05:35,530
[Door latch clicks]
122
00:05:37,835 --> 00:05:41,837
Uh-uh. Uh-uh. Uh-uh. Uh-uh.
123
00:05:41,839 --> 00:05:44,339
- Uh-uh.
- Owen...
124
00:05:44,341 --> 00:05:45,841
Owen, you're in Quantico now.
125
00:05:45,843 --> 00:05:49,244
There are 7 floors and 200
agents in this building alone.
126
00:05:49,246 --> 00:05:52,481
You are completely protected.
127
00:05:52,483 --> 00:05:54,182
Did you find The Strangler?
128
00:05:54,184 --> 00:05:56,652
No, we didn't, but we found you.
129
00:05:56,654 --> 00:05:58,287
Then I'm not protected!
130
00:06:00,791 --> 00:06:02,324
Is that why you tried to kill yourself?
131
00:06:02,326 --> 00:06:03,659
It was that bad?
132
00:06:03,661 --> 00:06:05,494
[Exhales]
133
00:06:07,665 --> 00:06:08,830
[Inhales sharply]
134
00:06:08,832 --> 00:06:10,065
Tell me about your investigation.
135
00:06:10,067 --> 00:06:11,433
You found something.
136
00:06:11,435 --> 00:06:14,336
You found something that
we missed. What was it?
137
00:06:14,338 --> 00:06:16,805
The news.
138
00:06:16,807 --> 00:06:19,841
He really liked the News.
139
00:06:19,843 --> 00:06:22,444
Then, like newspapers?
140
00:06:22,446 --> 00:06:24,846
The News.
141
00:06:24,848 --> 00:06:27,849
New London...
142
00:06:27,851 --> 00:06:30,852
New Haven...
143
00:06:30,854 --> 00:06:32,354
Newark.
144
00:06:32,356 --> 00:06:34,122
That's where he hunted.
145
00:06:34,124 --> 00:06:36,992
I predicted he would
hit New Rochelle next.
146
00:06:39,163 --> 00:06:43,131
He liked college bars.
He liked hunting in them.
147
00:06:43,133 --> 00:06:45,867
So I hunted for him, and then...
148
00:06:45,869 --> 00:06:48,470
And then she came up to me.
149
00:06:48,472 --> 00:06:52,407
She got my guard down, slipped
something in my drink...
150
00:06:52,409 --> 00:06:53,942
She?
151
00:06:53,944 --> 00:06:55,043
Then there's more than one of 'em?
152
00:06:55,045 --> 00:06:56,545
- Mm-hmm.
- It was a team.
153
00:06:56,547 --> 00:06:58,246
- It was a man and a woman?
- Mm-hmm.
154
00:06:58,248 --> 00:06:59,514
Did you get their names?
155
00:06:59,516 --> 00:07:03,251
You don't know how bad it was.
156
00:07:03,253 --> 00:07:07,055
From the moment I w-woke
up in their house how bad.
157
00:07:07,057 --> 00:07:08,323
Ugh!
158
00:07:08,325 --> 00:07:09,925
Woman: You're gonna be late!
159
00:07:09,927 --> 00:07:12,728
Theo! Let's go, let's go, let's go!
160
00:07:12,730 --> 00:07:14,396
Traffic's gonna be a nightmare.
161
00:07:14,398 --> 00:07:17,299
Hey, Dad, can I borrow
the car tomorrow night?
162
00:07:17,301 --> 00:07:19,067
Another date with April?
163
00:07:19,069 --> 00:07:21,103
♪ Things are getting serious ♪
164
00:07:21,105 --> 00:07:22,838
I hope you're treating her
165
00:07:22,840 --> 00:07:24,272
with the respect she
deserves, young man.
166
00:07:24,274 --> 00:07:27,509
- Geez, Dad. Yes. Bye, Mom.
- Bye.
167
00:07:31,348 --> 00:07:33,515
[Muffled scream]
168
00:07:34,852 --> 00:07:36,518
[Quinn screams]
169
00:07:42,259 --> 00:07:45,160
I thought we'd never get a moment alone.
170
00:07:48,599 --> 00:07:50,532
[Hissing]
171
00:07:56,974 --> 00:07:58,974
Aaahh!
172
00:08:00,277 --> 00:08:01,977
That was just the beginning.
173
00:08:01,979 --> 00:08:04,379
I learned to survive by playing dead.
174
00:08:04,381 --> 00:08:08,283
I slowed down my heartbeat,
175
00:08:08,285 --> 00:08:10,786
my breathing.
176
00:08:10,788 --> 00:08:13,121
That was the only way I
could get them to stop.
177
00:08:13,123 --> 00:08:15,590
You got so good at it,
you fooled us last night.
178
00:08:15,592 --> 00:08:18,326
And the boy... Theo.
179
00:08:18,328 --> 00:08:20,796
His name is Theo.
180
00:08:20,798 --> 00:08:23,231
He would feed me sometimes.
181
00:08:23,233 --> 00:08:28,303
Why would the parents risk exposing
their son to a captive like you?
182
00:08:28,305 --> 00:08:29,638
I don't know, I don't know.
183
00:08:29,640 --> 00:08:31,740
He just... he fed me sometimes.
184
00:08:31,742 --> 00:08:33,508
[Exhales]
185
00:08:34,544 --> 00:08:37,945
He talked to me like I was human.
186
00:08:37,947 --> 00:08:39,213
I begged him to let me go,
187
00:08:39,215 --> 00:08:41,983
but he couldn't defy them.
188
00:08:41,985 --> 00:08:44,485
[Crying] Oh, god...
189
00:08:45,722 --> 00:08:48,923
Oh, god... God...
190
00:08:52,028 --> 00:08:54,228
And you think we're being played?
191
00:08:54,230 --> 00:08:55,896
You tell me if you buy this...
192
00:08:55,898 --> 00:08:57,732
A husband-and-wife killing team
193
00:08:57,734 --> 00:08:59,000
raising a sun in the middle of suburbia
194
00:08:59,002 --> 00:09:00,501
like Ozzie and Harriet.
195
00:09:00,503 --> 00:09:04,171
Faking trauma. That's a dangerous
game to play against profilers.
196
00:09:04,173 --> 00:09:05,706
What's he trying to hide from us?
197
00:09:05,708 --> 00:09:08,976
He could be covering for whoever
locked him in that storage unit.
198
00:09:08,978 --> 00:09:10,478
My mind goes to The Strangler.
199
00:09:10,480 --> 00:09:14,015
And there's more going on
between them than he's letting on.
200
00:09:14,017 --> 00:09:15,683
You know where my mind goes...
201
00:09:15,685 --> 00:09:17,551
To serial killers like Tony Costa,
202
00:09:17,553 --> 00:09:19,653
Israel Keyes, Fred West.
203
00:09:19,655 --> 00:09:23,024
Suspects who killed themselves
once they were taken into custody.
204
00:09:23,026 --> 00:09:24,492
Like Quinn tried to do last night.
205
00:09:24,494 --> 00:09:26,227
You think maybe he's The Strangler?
206
00:09:26,229 --> 00:09:27,962
I think we leave all
theories on the table
207
00:09:27,964 --> 00:09:29,563
until we verify his story.
208
00:09:29,565 --> 00:09:31,732
And I think we verify
his story by going back
209
00:09:31,734 --> 00:09:33,701
to where it started.
210
00:09:33,703 --> 00:09:34,769
[Ringing]
211
00:09:34,771 --> 00:09:36,203
Prentiss: Luke, what have you got?
212
00:09:36,205 --> 00:09:38,339
So far, we can tell you
that the unit was rented
213
00:09:38,341 --> 00:09:40,041
in Quinn's name 2 days ago,
214
00:09:40,043 --> 00:09:41,575
all paid for in cash.
215
00:09:41,577 --> 00:09:43,244
Security camera footage caught footage
216
00:09:43,246 --> 00:09:45,212
of a hooded male hefting Quinn
217
00:09:45,214 --> 00:09:47,381
and everything else into
the unit on that same day.
218
00:09:47,383 --> 00:09:48,949
We sent it over to Garcia,
219
00:09:48,951 --> 00:09:50,217
but it's too grainy to ID.
220
00:09:50,219 --> 00:09:51,752
What else have you found in there?
221
00:09:51,754 --> 00:09:55,022
Looks like someone stuffed an
entire girl's dorm room in here...
222
00:09:55,024 --> 00:09:57,024
Lewis: Linens, clothes...
223
00:09:57,026 --> 00:09:59,226
Reads to us as young and female.
224
00:09:59,228 --> 00:10:01,095
So, someone with the physical strength
225
00:10:01,097 --> 00:10:04,231
to carry Quinn around also
packs up his daughter's...
226
00:10:04,233 --> 00:10:06,934
or his girlfriend's college dorm room.
227
00:10:06,936 --> 00:10:08,035
Prentiss: What's the pattern here?
228
00:10:08,037 --> 00:10:10,037
We're asking ourselves
the same question.
229
00:10:10,039 --> 00:10:11,572
Prentiss: Keep us
posted on what you find.
230
00:10:11,574 --> 00:10:12,773
All right. Will do.
231
00:10:12,775 --> 00:10:13,941
[Beep]
232
00:10:13,943 --> 00:10:15,743
[Indistinct police radio]
233
00:10:15,745 --> 00:10:17,778
Oh, my god, Alvez. I got something.
234
00:10:17,780 --> 00:10:19,780
What?
235
00:10:19,782 --> 00:10:21,282
Your mom.
236
00:10:21,284 --> 00:10:22,883
Oh, really. Mom jokes?
237
00:10:22,885 --> 00:10:24,318
Wait until you meet her,
238
00:10:24,320 --> 00:10:25,586
and you say that, right,
239
00:10:25,588 --> 00:10:28,289
because what she's gonna do is crush you
240
00:10:28,291 --> 00:10:29,924
with just a look.
241
00:10:29,926 --> 00:10:31,292
You see that look?
242
00:10:31,294 --> 00:10:33,494
That's my mom.
243
00:10:33,496 --> 00:10:36,263
I already feel the need to
apologize for breaking curfew
244
00:10:36,265 --> 00:10:37,798
and not cleaning up my room.
245
00:10:37,800 --> 00:10:39,533
You should.
246
00:10:42,238 --> 00:10:44,638
- Whoa.
- Oh, come on, Tara, not again.
247
00:10:44,640 --> 00:10:46,040
I'm gonna need an evidence bag.
248
00:10:46,042 --> 00:10:48,476
Actually, I'm gonna need 7.
249
00:10:49,679 --> 00:10:51,312
Hyoid bones.
250
00:10:51,314 --> 00:10:52,780
Quinn said The Strangler removed these
251
00:10:52,782 --> 00:10:55,883
from the necks of his victims
and kept them as trophies.
252
00:10:57,386 --> 00:10:58,819
Alvez: They've got dates on them.
253
00:10:58,821 --> 00:11:00,254
All right. I'm gonna have
Garcia run these dates
254
00:11:00,256 --> 00:11:01,889
against his whereabouts.
255
00:11:01,891 --> 00:11:03,624
I mean, either Quinn's
the unluckiest agent
256
00:11:03,626 --> 00:11:06,293
in the history of the Bureau, or...
257
00:11:06,295 --> 00:11:07,928
He's the guiltiest.
258
00:11:14,270 --> 00:11:15,836
[Doorbell rings]
259
00:11:15,838 --> 00:11:17,037
Hi. Are you Shane?
260
00:11:17,039 --> 00:11:18,839
Yeah.
261
00:11:18,841 --> 00:11:21,308
I'm SSA Jennifer Jareau with the FBI.
262
00:11:21,310 --> 00:11:23,110
This is SSA Matt Simmons.
263
00:11:23,112 --> 00:11:24,378
Is your mom home?
264
00:11:24,380 --> 00:11:25,946
Mom?
265
00:11:29,252 --> 00:11:32,987
Shane: I knew it. I just knew.
266
00:11:32,989 --> 00:11:34,722
Knew what?
267
00:11:34,724 --> 00:11:37,925
That he wouldn't walk
out on us, like Mom said.
268
00:11:37,927 --> 00:11:40,661
He was a great dad. He wouldn't do that.
269
00:11:41,631 --> 00:11:45,266
So... Can I see him?
270
00:11:45,268 --> 00:11:47,501
Well, that's why we're here.
271
00:11:47,503 --> 00:11:48,769
Um...
272
00:11:48,771 --> 00:11:51,906
But we need to warn you that
he might not be the same man
273
00:11:51,908 --> 00:11:53,240
that you remember.
274
00:11:53,242 --> 00:11:56,844
Why?
275
00:11:56,846 --> 00:11:58,746
What happened to him?
276
00:11:58,748 --> 00:12:00,114
Woman: What happened to him?
277
00:12:00,116 --> 00:12:01,482
What about what happened to me?
278
00:12:01,484 --> 00:12:03,517
What did happen?
279
00:12:03,519 --> 00:12:06,086
He became obsessed with that case.
280
00:12:06,088 --> 00:12:07,588
The Strangler?
281
00:12:09,225 --> 00:12:12,193
He started thinking like him.
282
00:12:12,195 --> 00:12:15,162
He said that's how he'd get
into the mind of a madman.
283
00:12:17,099 --> 00:12:18,599
It ended with him...
284
00:12:22,939 --> 00:12:25,272
Did he hurt you?
285
00:12:25,274 --> 00:12:26,941
No...
286
00:12:28,277 --> 00:12:29,944
But he wanted to.
287
00:12:31,514 --> 00:12:34,982
He wanted to... choke me,
288
00:12:34,984 --> 00:12:37,785
to know how it felt.
289
00:12:37,787 --> 00:12:42,756
He kept asking, demanding...
290
00:12:42,758 --> 00:12:44,358
So I kicked him out of the house.
291
00:12:44,360 --> 00:12:47,628
I filed for divorce, and
I never saw him again.
292
00:12:47,630 --> 00:12:49,363
Shane is offering to cooperate.
293
00:12:49,365 --> 00:12:52,066
No! Absolutely not!
294
00:12:52,068 --> 00:12:55,502
Well, he's 18, and he doesn't
need anyone's permission.
295
00:12:56,906 --> 00:13:01,543
Fine. Let me grab my purse.
296
00:13:02,245 --> 00:13:05,212
All right, Owen. I want
you to paint me a picture,
297
00:13:05,214 --> 00:13:07,715
and I want you to just
focus on the details...
298
00:13:07,717 --> 00:13:10,217
Ok, the mundane, the
day-in and the day-out.
299
00:13:10,219 --> 00:13:14,021
It's gonna keep you
from feeling overwhelmed.
300
00:13:14,023 --> 00:13:16,757
Did they keep you in the
living room for the entire year?
301
00:13:16,759 --> 00:13:19,159
No.
302
00:13:19,161 --> 00:13:22,396
They moved me... To the basement.
303
00:13:22,398 --> 00:13:23,964
All right, describe the basement.
304
00:13:23,966 --> 00:13:28,502
Cold... No windows...
305
00:13:28,504 --> 00:13:29,903
Echo-y...
306
00:13:29,905 --> 00:13:31,972
Because I screamed,
307
00:13:31,974 --> 00:13:33,774
screamed so much.
308
00:13:33,776 --> 00:13:35,509
How did they feed you?
309
00:13:35,511 --> 00:13:36,944
Theo did.
310
00:13:43,986 --> 00:13:45,686
[Pats back] [Rattles chain]
311
00:13:45,688 --> 00:13:47,354
[Whispering] Please, don't go. Don't go.
312
00:13:47,356 --> 00:13:48,789
I have to.
313
00:13:48,791 --> 00:13:50,457
They'll get suspicious.
314
00:13:53,796 --> 00:13:55,829
Was there a toilet?
315
00:13:55,831 --> 00:13:58,399
There was a bucket.
316
00:14:02,038 --> 00:14:05,706
I knew a new day had begun
when they would come downstairs
317
00:14:05,708 --> 00:14:07,708
and ask me the same questions.
318
00:14:07,710 --> 00:14:09,209
How did you find us?
What did we give away?
319
00:14:09,211 --> 00:14:11,712
How'd you do it? Tell us, Quinn.
320
00:14:11,714 --> 00:14:13,247
Tell us, and we'll stop hurting you.
321
00:14:13,249 --> 00:14:16,550
Tell us, so we can get away with murder.
322
00:14:23,993 --> 00:14:25,225
[Chair scrapes floor, hits table]
323
00:14:25,227 --> 00:14:27,227
They were already
getting away with murder.
324
00:14:27,229 --> 00:14:29,229
And you're not a profiler.
You were in ViCAP.
325
00:14:29,231 --> 00:14:32,299
Maybe I had value as a
hostage. I don't know.
326
00:14:33,436 --> 00:14:36,570
God, her perfume... it almost
choked me, it was so strong.
327
00:14:36,572 --> 00:14:38,939
Whose perfume? The wife's?
What did it smell like?
328
00:14:38,941 --> 00:14:40,507
I can't... I can't describe it.
329
00:14:40,509 --> 00:14:42,710
Owen, you just said it choked
you. Why can't you describe it?
330
00:14:42,712 --> 00:14:44,211
What, do you think I'm lying?
Do you think I did this?
331
00:14:44,213 --> 00:14:45,879
No. You know what I think,
Owen? I think that you
332
00:14:45,881 --> 00:14:48,415
haven't given me a single piece of
evidence that validates your story.
333
00:14:48,417 --> 00:14:49,850
Evidence?
334
00:14:49,852 --> 00:14:51,618
Here's my evidence.
335
00:14:54,023 --> 00:14:55,656
All right. Theo.
336
00:14:55,658 --> 00:14:57,157
Theo. Their son.
337
00:14:57,159 --> 00:14:58,859
You said that he
treated you like a human.
338
00:14:58,861 --> 00:15:00,494
Yes.
339
00:15:00,496 --> 00:15:01,895
He talked to me.
340
00:15:01,897 --> 00:15:03,731
What did he talk to you about?
341
00:15:03,733 --> 00:15:05,566
- College.
- Which one?
342
00:15:05,568 --> 00:15:06,867
I don't know.
343
00:15:06,869 --> 00:15:08,869
[Slams palm on table] Is there
anything that you do know?
344
00:15:08,871 --> 00:15:11,171
I asked him. He wouldn't tell me.
345
00:15:11,173 --> 00:15:13,907
Instead, he'd ask me
questions about his coursework.
346
00:15:13,909 --> 00:15:18,112
“How do you find an anchor
point in a geoprofile?”
347
00:15:18,114 --> 00:15:22,149
“what's the difference between
fixated and regressive typology?”
348
00:15:22,151 --> 00:15:24,251
He was taking classes in profiling.
349
00:15:24,253 --> 00:15:26,220
Did he ask you about
re-offense statistics
350
00:15:26,222 --> 00:15:28,055
for female sexual offenders?
351
00:15:28,057 --> 00:15:31,258
Yes! Exactly.
352
00:15:31,260 --> 00:15:33,327
How'd you know that?
353
00:15:33,329 --> 00:15:35,629
Because I taught it.
354
00:15:35,631 --> 00:15:37,931
Theo was in my class
at Marbury university.
355
00:15:37,933 --> 00:15:40,100
That's how he got my e-mail.
I included it in the syllabus.
356
00:15:40,102 --> 00:15:43,570
Ok... There are 9
357
00:15:43,572 --> 00:15:46,707
Theo and Theodores enrolled at Marbury.
358
00:15:46,709 --> 00:15:48,075
None of them are enrolled in your class.
359
00:15:48,077 --> 00:15:49,410
Reid: Too much of a paper trail.
360
00:15:49,412 --> 00:15:51,612
He was most likely just auditing.
361
00:15:55,318 --> 00:15:58,685
Reid, faintly: It's experience by an offender
that precipitates subsequent behavior,
362
00:15:58,687 --> 00:16:01,688
whereas a stressor is
a longer-term pattern
363
00:16:01,690 --> 00:16:04,825
of behavior or circumstances which push
364
00:16:04,827 --> 00:16:08,896
a person into behaving differently
than they normally would.
365
00:16:13,135 --> 00:16:14,802
Him.
366
00:16:14,804 --> 00:16:16,236
Garcia: Theo Holston. On it.
367
00:16:16,238 --> 00:16:17,371
[Typing]
368
00:16:17,373 --> 00:16:18,672
Ok, guys, let's talk this through.
369
00:16:18,674 --> 00:16:20,073
We need to make this make sense.
370
00:16:20,075 --> 00:16:22,176
Well, one theory is that Quinn
has been the killer all along.
371
00:16:22,178 --> 00:16:25,179
Theo somehow trapped him, left him
in the storage unit for me to find,
372
00:16:25,181 --> 00:16:28,348
and Quinn's post-traumatic decompensation
act is just that... it's an act.
373
00:16:28,350 --> 00:16:31,218
Reid: His behavior doesn't match someone
who's been traumatized for a year.
374
00:16:31,220 --> 00:16:33,020
Or Quinn's telling the truth.
375
00:16:33,022 --> 00:16:34,721
Theo put him in there to frame him,
376
00:16:34,723 --> 00:16:36,690
probably under his parents' orders.
377
00:16:36,692 --> 00:16:39,126
Ok. Theo Holston's parents
are Jerry and Donna Holston.
378
00:16:39,128 --> 00:16:41,962
Jerry is an insurance salesman,
just got “employee of the month”
379
00:16:41,964 --> 00:16:43,564
Donna's a housewife, no criminal record.
380
00:16:43,566 --> 00:16:45,999
Reid: Not exactly the psychopathic
team that Quinn painted.
381
00:16:46,001 --> 00:16:47,601
[Sighs] Alexandria's a short drive.
382
00:16:47,603 --> 00:16:49,570
Reid, I want you to stand down.
383
00:16:49,572 --> 00:16:51,472
Alvez and Simmons will lead on this.
384
00:16:59,782 --> 00:17:01,381
Open door right!
385
00:17:02,718 --> 00:17:04,184
[Indistinct police radio]
386
00:17:04,186 --> 00:17:05,886
Start your search.
387
00:17:08,724 --> 00:17:10,858
Rear of the house is clear.
388
00:17:10,860 --> 00:17:12,226
We're clear.
389
00:17:12,228 --> 00:17:14,895
Over here.
390
00:17:17,199 --> 00:17:18,732
[Sniffs]
391
00:17:18,734 --> 00:17:20,400
Hey, Luke!
392
00:17:31,046 --> 00:17:33,614
Simmons: Looks like he changed his M.O.
393
00:17:33,616 --> 00:17:35,415
Where's Theo?
394
00:17:39,722 --> 00:17:41,722
That's a .40 caliber shell.
395
00:17:41,724 --> 00:17:44,224
That was Quinn's personal backup weapon.
396
00:17:44,226 --> 00:17:47,227
He kept it even after
he turned in his badge.
397
00:17:47,229 --> 00:17:50,731
So, whoever killed these two...
398
00:17:50,733 --> 00:17:52,766
They used Quinn's gun to do it.
399
00:18:00,240 --> 00:18:02,507
[Sirens]
400
00:18:02,509 --> 00:18:04,409
Thanks. Appreciate it.
401
00:18:05,579 --> 00:18:07,979
So, the lands and grooves
match to Quinn's gun?
402
00:18:07,981 --> 00:18:10,048
Yeah, they do.
403
00:18:10,050 --> 00:18:11,516
You think he did it?
404
00:18:11,518 --> 00:18:13,017
We've got what his wife said about him.
405
00:18:13,019 --> 00:18:14,986
Bones all around him,
his gun used to kill
406
00:18:14,988 --> 00:18:17,622
all the victims in
the basement? Um, yeah.
407
00:18:18,892 --> 00:18:20,625
How do you square the fact that
408
00:18:20,627 --> 00:18:23,228
their kid went to Reid's class?
409
00:18:23,230 --> 00:18:25,263
That's a hell of a coincidence.
410
00:18:25,265 --> 00:18:28,433
He's almost certainly the one
that put Quinn in the storage unit.
411
00:18:28,435 --> 00:18:30,501
I mean, when we do find
him, we can ask him why.
412
00:18:30,503 --> 00:18:32,437
[Indistinct police radio]
413
00:18:43,717 --> 00:18:47,685
By the way, aren't you the one
that thought Quinn was playing us?
414
00:18:47,687 --> 00:18:50,588
Yeah, that was me.
415
00:18:50,590 --> 00:18:53,091
This case...
416
00:18:53,093 --> 00:18:55,260
Doesn't add up.
417
00:18:55,262 --> 00:18:58,630
Like the comment Quinn said to Reid.
418
00:18:58,632 --> 00:19:02,333
“Her perfume... it choked
me. It was so strong.”
419
00:19:02,335 --> 00:19:04,736
Linguistic profile
would call that leakage.
420
00:19:04,738 --> 00:19:06,271
I mean, the use of the word “choke,”
421
00:19:06,273 --> 00:19:08,339
it's a subconscious admission of guilt.
422
00:19:08,341 --> 00:19:10,208
They inventoried this whole place.
423
00:19:10,210 --> 00:19:12,877
There wasn't a drop of perfume in it.
424
00:19:14,414 --> 00:19:15,847
Doesn't add up.
425
00:19:22,255 --> 00:19:23,721
[Tapping]
426
00:19:23,723 --> 00:19:25,223
- Come in.
- Hi.
427
00:19:25,225 --> 00:19:27,759
Agent Prentiss? I'm
special Agent Meadows.
428
00:19:27,761 --> 00:19:29,227
From ViCAP?
429
00:19:29,229 --> 00:19:32,730
I have Owen's... uh, agent Quinn's file
430
00:19:32,732 --> 00:19:34,732
on The Strangler that you requested.
431
00:19:34,734 --> 00:19:36,100
Thank you. Mary, right?
432
00:19:36,102 --> 00:19:38,436
Right there is fine.
433
00:19:40,206 --> 00:19:45,009
Um, I'm sorry, but I
have something to say,
434
00:19:45,011 --> 00:19:47,278
and it's not just me.
435
00:19:47,280 --> 00:19:49,447
Close the door.
436
00:20:05,198 --> 00:20:08,299
Well, Rossi's on one of his
“doesn't add up” tears.
437
00:20:08,301 --> 00:20:10,134
Uh-oh.
438
00:20:10,136 --> 00:20:11,569
Yeah.
439
00:20:11,571 --> 00:20:14,472
I'm guessing he's not the only one.
440
00:20:20,480 --> 00:20:22,680
Can't see it...
441
00:20:22,682 --> 00:20:25,183
In this case. I mean, is he a suspect,
442
00:20:25,185 --> 00:20:26,517
or is he a victim?
443
00:20:26,519 --> 00:20:29,721
The worst part is, I can't
see why I can't see it.
444
00:20:31,057 --> 00:20:32,790
I don't remember Quinn quitting.
445
00:20:32,792 --> 00:20:35,159
One day he was here, the next he wasn't.
446
00:20:35,161 --> 00:20:39,731
So... I went back to see when that was,
447
00:20:39,733 --> 00:20:42,800
and I found out it was 2 weeks after
448
00:20:42,802 --> 00:20:45,803
you were arrested for murder.
449
00:20:45,805 --> 00:20:47,705
You knew that, didn't you?
450
00:20:47,707 --> 00:20:48,806
It's not connected.
451
00:20:48,808 --> 00:20:51,109
But your rational brain
is telling you that,
452
00:20:51,111 --> 00:20:52,143
and that part's right.
453
00:20:52,145 --> 00:20:54,746
I also know there is a part of you
454
00:20:54,748 --> 00:20:56,748
that you don't show anyone.
455
00:20:56,750 --> 00:21:00,752
And that part of you
is trying to figure out
456
00:21:00,754 --> 00:21:03,354
why did Spencer Reid
get out of his prison,
457
00:21:03,356 --> 00:21:05,456
you know, when Quinn didn't.
458
00:21:07,460 --> 00:21:10,795
The answer is family...
459
00:21:10,797 --> 00:21:13,765
This family...
460
00:21:13,767 --> 00:21:17,235
We fought to get you out of there,
461
00:21:17,237 --> 00:21:20,972
the same way we fought to
save Prentiss from Mr. Scratch.
462
00:21:20,974 --> 00:21:24,308
We fought to save this
team from getting shut down.
463
00:21:24,310 --> 00:21:27,445
And now, family will help us
figure out what we're missing.
464
00:21:27,447 --> 00:21:28,679
How?
465
00:21:28,681 --> 00:21:31,749
Quinn's family is downstairs.
466
00:21:31,751 --> 00:21:35,386
How he responds to them could
really tell us who he is.
467
00:21:37,824 --> 00:21:39,490
[Door latch clicks]
468
00:21:43,830 --> 00:21:45,496
[Sighs]
469
00:21:49,502 --> 00:21:50,835
No!
470
00:21:52,705 --> 00:21:54,439
Just don't.
471
00:21:57,777 --> 00:21:59,444
All right.
472
00:22:01,915 --> 00:22:03,448
Dad.
473
00:22:08,755 --> 00:22:11,155
I thought I'd never see you again.
474
00:22:14,294 --> 00:22:15,760
Get your hands off of him!
475
00:22:15,762 --> 00:22:17,762
- No, wait!
- Don't! Theo!
476
00:22:17,764 --> 00:22:20,832
Shane: Mom! Who's Theo? Who's Theo?
477
00:22:20,834 --> 00:22:22,600
- Theo!
- Shane: Who's Theo?
478
00:22:22,602 --> 00:22:25,303
Ok, we all want a profile
that explains everything,
479
00:22:25,305 --> 00:22:27,738
wraps everything up neatly,
but we don't have that here.
480
00:22:27,740 --> 00:22:31,275
Prentiss: So, instead, I'd like
to hear everyone's best theories,
481
00:22:31,277 --> 00:22:33,244
and we're gonna rebuild
this case from the ground up.
482
00:22:33,246 --> 00:22:35,279
Simmons: Well, Quinn as The
Strangler still gets my vote.
483
00:22:35,281 --> 00:22:36,881
I mean, start with how
he treated his wife.
484
00:22:36,883 --> 00:22:38,783
It's textbook precursor behavior.
485
00:22:38,785 --> 00:22:40,384
Lewis: Ok, then when he worked here,
486
00:22:40,386 --> 00:22:41,752
he did his best to throw us off.
487
00:22:41,754 --> 00:22:43,788
And when he felt confident
he could get away with it,
488
00:22:43,790 --> 00:22:45,456
he quit to kill with impunity.
489
00:22:45,458 --> 00:22:47,825
Until Theo caught him for us.
490
00:22:47,827 --> 00:22:49,494
That's where I tap out.
491
00:22:49,496 --> 00:22:51,362
A 19-year-old kid gets the drop
492
00:22:51,364 --> 00:22:53,030
on an experienced FBI agent?
493
00:22:53,032 --> 00:22:54,699
The agent's also a serial killer
494
00:22:54,701 --> 00:22:57,502
who just killed the kid's parents? No.
495
00:22:57,504 --> 00:22:59,971
So what's your theory, Rossi?
496
00:22:59,973 --> 00:23:01,305
I don't have one.
497
00:23:01,307 --> 00:23:02,573
Reid: Let's consider this.
498
00:23:02,575 --> 00:23:04,709
Quinn just called his own son “Theo.”
499
00:23:04,711 --> 00:23:06,244
Classic example of parapraxis.
500
00:23:06,246 --> 00:23:07,512
A Freudian slip.
501
00:23:07,514 --> 00:23:08,813
Reid: Literally defined
as an unconscious wish
502
00:23:08,815 --> 00:23:10,114
or subdued desire.
503
00:23:10,116 --> 00:23:12,283
So, why, in the middle of
an emotional reconnection
504
00:23:12,285 --> 00:23:13,851
with his own flesh and blood
505
00:23:13,853 --> 00:23:15,553
would he call out someone else's name?
506
00:23:15,555 --> 00:23:17,221
He built a bond with Theo.
507
00:23:17,223 --> 00:23:19,457
That may be born from
Stockholm syndrome?
508
00:23:20,460 --> 00:23:22,627
Could you all follow me, please?
509
00:23:22,629 --> 00:23:25,596
Prentiss: You all know the
ViCAP team from the 5th floor?
510
00:23:25,598 --> 00:23:27,064
Once they heard about our investigation,
511
00:23:27,066 --> 00:23:29,800
they asked us to consider some
new information about Quinn.
512
00:23:29,802 --> 00:23:31,202
Go ahead, Mary.
513
00:23:31,204 --> 00:23:34,906
We just... we wanted to
say we worked with Owen,
514
00:23:34,908 --> 00:23:36,274
side-by-side, and...
515
00:23:36,276 --> 00:23:37,775
He wasn't a killer.
516
00:23:37,777 --> 00:23:39,677
Man: Eccentric, maybe obsessed,
517
00:23:39,679 --> 00:23:41,245
but not a killer.
518
00:23:41,247 --> 00:23:42,580
Second man: I sat next
to him for 3 years.
519
00:23:42,582 --> 00:23:44,282
He was a dedicated public servant.
520
00:23:44,284 --> 00:23:45,816
He believed in what we did here.
521
00:23:45,818 --> 00:23:48,419
Simmons: Well, if he was so dedicated
to the FBI, then why did he quit?
522
00:23:48,421 --> 00:23:49,987
Woman: He thought he could save lives.
523
00:23:49,989 --> 00:23:52,223
He couldn't just let The
Strangler keep killing.
524
00:23:52,225 --> 00:23:54,125
And the victims he thought he found,
525
00:23:54,127 --> 00:23:56,861
they were college-age kids, a
little older than his own son.
526
00:23:56,863 --> 00:23:59,197
He couldn't stand the
idea of those parents
527
00:23:59,199 --> 00:24:00,531
not knowing what
happened to their child.
528
00:24:00,533 --> 00:24:03,301
Woman: You have to admit,
the unsub's hunting ground...
529
00:24:03,303 --> 00:24:05,603
New haven, New Rochelle,
New Brunswick...
530
00:24:05,605 --> 00:24:06,971
He was right on.
531
00:24:06,973 --> 00:24:09,607
Meadows: And we get it. We're
not the profilers. You are.
532
00:24:09,609 --> 00:24:13,844
But if he was a psychopath,
we would have noticed.
533
00:24:13,846 --> 00:24:15,313
Thank you.
534
00:24:20,053 --> 00:24:22,253
Rossi: All right. Well, let's just say
535
00:24:22,255 --> 00:24:25,756
for the sake of argument we
take Quinn's story at face value.
536
00:24:25,758 --> 00:24:28,125
What does that leave us with?
537
00:24:28,127 --> 00:24:29,460
Theo.
538
00:24:29,462 --> 00:24:31,754
Maybe he's not a killer, but he's involved
539
00:24:31,755 --> 00:24:33,644
and he's gone out of his way
to stay off our radar.
540
00:24:33,691 --> 00:24:37,082
Garcia, look at Theo's classmates
and focus on the name “April.”
541
00:24:37,182 --> 00:24:38,681
According to Quinn, that
was his girlfriend's name.
542
00:24:38,683 --> 00:24:40,517
They may have met on campus.
543
00:24:40,519 --> 00:24:44,220
Hello, gorgeous. April Pearson
took a linguistics class with Theo.
544
00:24:44,222 --> 00:24:47,590
She lives in an apartment
just off-campus...
545
00:24:47,592 --> 00:24:49,025
Which she just moved out of.
546
00:24:49,027 --> 00:24:50,927
Lewis: Well, that would explain
the additional belongings
547
00:24:50,929 --> 00:24:52,495
we found at the storage unit with Quinn.
548
00:24:52,497 --> 00:24:54,998
Ok, we need to find
her. Where are you going?
549
00:24:55,000 --> 00:24:57,200
I need to talk to him.
550
00:24:59,504 --> 00:25:01,037
Where is April?
551
00:25:01,039 --> 00:25:02,705
Who?
552
00:25:02,707 --> 00:25:05,275
Theo didn't just hide
you. He hid her, too.
553
00:25:05,277 --> 00:25:07,210
Where is she?
554
00:25:11,249 --> 00:25:13,716
I had to.
555
00:25:17,022 --> 00:25:18,521
What you said about the perfume...
556
00:25:18,523 --> 00:25:21,524
How it was so strong, it choked you...
557
00:25:21,526 --> 00:25:22,826
You weren't talking about the wife.
558
00:25:22,828 --> 00:25:24,394
You were talking about April.
559
00:25:34,473 --> 00:25:35,905
Quinn: What?
560
00:25:35,907 --> 00:25:37,073
What is this?
561
00:25:37,075 --> 00:25:39,175
Jerry: It's time for Theo's final test.
562
00:25:39,177 --> 00:25:41,010
No, no, no, no, no! Dad! Dad, no!
563
00:25:41,012 --> 00:25:43,046
Oh, just as we thought.
564
00:25:43,048 --> 00:25:45,048
You turned him into
your pet, haven't you?
565
00:25:45,050 --> 00:25:46,416
Why are you doing this?
566
00:25:46,418 --> 00:25:48,551
Because it's time for
you to make a choice...
567
00:25:48,553 --> 00:25:50,587
A choice that starts with the acceptance
568
00:25:50,589 --> 00:25:53,256
that there is a killer
inside everyone. Everyone.
569
00:25:53,258 --> 00:25:55,024
Here, I'll show you.
570
00:25:55,026 --> 00:25:56,893
[April screams]
571
00:25:56,895 --> 00:25:59,262
Kill the girl.
572
00:26:00,799 --> 00:26:03,333
She's standing in the way
of our son's potential.
573
00:26:05,003 --> 00:26:07,036
- [April's muffled whimpering]
- No!
574
00:26:07,038 --> 00:26:08,471
Then we will kill Theo,
575
00:26:08,473 --> 00:26:10,707
then her, then you.
576
00:26:23,321 --> 00:26:25,221
[April whimpering]
577
00:26:34,566 --> 00:26:36,232
I'm sorry.
578
00:26:37,502 --> 00:26:39,035
Aggghh!
579
00:26:39,037 --> 00:26:41,738
[Coughing and choking]
580
00:26:43,575 --> 00:26:45,241
[Chain hits floor]
581
00:26:46,545 --> 00:26:51,114
Quinn: The next thing I know,
I woke up in the storage unit.
582
00:26:53,218 --> 00:26:55,151
We found your captors
dead in the basement.
583
00:26:55,153 --> 00:26:56,586
I think I know what happened.
584
00:26:56,588 --> 00:26:58,955
Theo: Can we do it quickly, at least?
585
00:26:58,957 --> 00:27:00,690
[Muffled crying]
586
00:27:07,065 --> 00:27:08,998
That's why Theo's in hiding from us.
587
00:27:09,000 --> 00:27:10,533
- He killed his own parents.
- [Knock on door]
588
00:27:10,535 --> 00:27:11,968
[Door latch clicks]
589
00:27:11,970 --> 00:27:15,338
Garcia just matched Jerry
Holston's travel for work
590
00:27:15,340 --> 00:27:17,907
with abductions in New London,
New haven, and New Rochelle.
591
00:27:17,909 --> 00:27:21,010
The dates on the bones
were a perfect match.
592
00:27:21,012 --> 00:27:23,513
You were telling us the
truth the whole time,
593
00:27:23,515 --> 00:27:25,014
and Theo was giving us
the evidence to prove it.
594
00:27:25,016 --> 00:27:28,051
JJ: Except Theo was
raised by two psychopaths.
595
00:27:28,053 --> 00:27:29,586
And now that he's killed them...
596
00:27:29,588 --> 00:27:31,087
Who knows what he's gonna do next.
597
00:27:31,089 --> 00:27:34,724
Man: What do you mean she won't sleep?
598
00:27:38,029 --> 00:27:40,730
Ok, ok, we've...
599
00:27:43,602 --> 00:27:46,736
Yeah. Put her on the phone.
600
00:27:50,342 --> 00:27:52,008
Hi, honey.
601
00:27:53,411 --> 00:27:54,944
Man: Mom says you don't
want to go to sleep.
602
00:27:54,946 --> 00:27:56,379
What's... what's...
why not? Tell you what.
603
00:27:56,381 --> 00:27:57,914
You go to sleep right now,
604
00:27:57,916 --> 00:27:59,315
'cause tomorrow morning
when you wake up...
605
00:27:59,317 --> 00:28:01,818
Excuse me. Can you tell me...
606
00:28:01,820 --> 00:28:03,319
[Bullet pings off column]
607
00:28:04,522 --> 00:28:07,657
Uhh!
608
00:28:07,659 --> 00:28:11,694
Uhh... Uhh... Uhh...
609
00:28:16,534 --> 00:28:18,201
Uhh!
610
00:28:31,034 --> 00:28:33,566
Security footage positively IDed Theo.
611
00:28:33,566 --> 00:28:35,065
He's definitely our gunman.
612
00:28:35,067 --> 00:28:36,567
All right, well, I'm thinking bang
613
00:28:36,569 --> 00:28:39,503
and then bang... victim
number 2 falls here.
614
00:28:39,505 --> 00:28:42,373
Theo walks up, pulls the
trigger with no hesitation.
615
00:28:42,375 --> 00:28:43,674
Cold.
616
00:28:43,676 --> 00:28:45,542
Post-traumatic snap, maybe.
617
00:28:45,544 --> 00:28:49,280
You know, Theo felt threatened.
Something his parents did
618
00:28:49,282 --> 00:28:52,483
reminded him of that,
and it fits the profile.
619
00:28:52,485 --> 00:28:54,518
Poor guy tried to crawl away.
620
00:28:54,520 --> 00:28:57,988
Lewis: Quinn said The Strangler's
wife burned off his fingerprints.
621
00:28:57,990 --> 00:29:01,225
But am I crazy, or is
this guy missing them, too?
622
00:29:03,596 --> 00:29:05,829
Tara's not crazy.
623
00:29:05,831 --> 00:29:07,564
According to the M.E., both victims had
624
00:29:07,566 --> 00:29:10,668
their prints burned off, most
likely with hydrochloric acid.
625
00:29:10,670 --> 00:29:14,038
So, what do we know about these two?
626
00:29:14,040 --> 00:29:17,408
Oh, no wallets, no cell phone on him.
627
00:29:17,410 --> 00:29:20,878
We looked over his phone.
Hadn't been activated.
628
00:29:26,889 --> 00:29:29,128
He had an earbud in.
629
00:29:29,807 --> 00:29:31,774
They're faking it.
630
00:29:31,776 --> 00:29:33,809
So these victims weren't random at all.
631
00:29:33,811 --> 00:29:35,577
They were stalking Theo.
632
00:29:35,579 --> 00:29:38,280
Without weapons.
633
00:29:38,282 --> 00:29:40,749
So, the plan must have
been to overwhelm him,
634
00:29:40,751 --> 00:29:43,285
take him to a secondary location.
635
00:29:43,287 --> 00:29:47,289
But this approach... The 2-on-1, no IDs,
636
00:29:47,291 --> 00:29:49,024
it feels almost paramilitary.
637
00:29:49,026 --> 00:29:52,795
But what paramilitary group
would burn off fingerprints
638
00:29:52,797 --> 00:29:55,064
and invite a husband-
and-wife killing team in?
639
00:29:55,066 --> 00:29:58,534
Well, whoever they are, they are the
reason that Theo's been so hard to find.
640
00:29:58,536 --> 00:30:00,836
He's not hiding from us.
641
00:30:00,838 --> 00:30:02,871
He's hiding from them.
642
00:30:02,873 --> 00:30:05,340
Help me profile this.
643
00:30:05,342 --> 00:30:06,642
Let's start with April.
644
00:30:06,644 --> 00:30:08,444
Tell me everything you can about her.
645
00:30:10,281 --> 00:30:15,484
I can only tell you what
Theo felt safe telling me.
646
00:30:15,486 --> 00:30:18,353
That was that young love, you know,
647
00:30:18,355 --> 00:30:22,291
the kind you only feel
when you're 19 or 20.
648
00:30:22,293 --> 00:30:25,828
Made me wonder if I'd survive
to see my son that happy.
649
00:30:25,830 --> 00:30:27,930
That's why she was a
threat to Theo's parents.
650
00:30:27,932 --> 00:30:30,365
She showed him that there was a
world outside of their insanity.
651
00:30:30,367 --> 00:30:32,868
To do that, she...
652
00:30:32,870 --> 00:30:34,169
What?
653
00:30:34,171 --> 00:30:35,537
When we found you in the storage unit,
654
00:30:35,539 --> 00:30:36,972
you were surrounded by her things.
655
00:30:36,974 --> 00:30:39,274
That tells me that Theo
didn't just do this for you.
656
00:30:39,276 --> 00:30:41,276
I suppose. I don't really know.
657
00:30:41,278 --> 00:30:42,845
I mean, think about his
state of mind right now.
658
00:30:42,847 --> 00:30:45,347
He has no resources,
he has no place to go,
659
00:30:45,349 --> 00:30:49,084
except someplace where he
knows he'll never be found.
660
00:30:49,086 --> 00:30:51,220
A place she showed him.
661
00:30:51,222 --> 00:30:56,625
He saved her life. Now
she's gonna save his.
662
00:30:56,627 --> 00:30:58,260
If they're on the run from
some group that's hunting them,
663
00:30:58,262 --> 00:31:00,696
they wouldn't go to a
place tied to his history.
664
00:31:00,698 --> 00:31:02,765
No. They'd go to a place tied to hers.
665
00:31:02,767 --> 00:31:05,434
Prentiss: Garcia, what
direction was that train going?
666
00:31:05,436 --> 00:31:06,802
Uh, the blue line... south.
667
00:31:06,804 --> 00:31:08,137
Reid: It terminates in Springfield.
668
00:31:08,139 --> 00:31:09,805
Look for any connection
to her in that area...
669
00:31:09,807 --> 00:31:11,774
A second apartment, a family home.
670
00:31:11,776 --> 00:31:13,275
If you can't find
anything, keep going south.
671
00:31:13,277 --> 00:31:14,843
Garcia: Booyah. April's grandfather
672
00:31:14,845 --> 00:31:18,280
owns a cabin on Lake Accotink.
673
00:31:18,282 --> 00:31:19,515
Good place to hide out
674
00:31:19,517 --> 00:31:20,816
from whoever's still after them.
675
00:31:20,818 --> 00:31:22,151
We can get to them first.
676
00:31:22,153 --> 00:31:24,620
We can, but we have to
keep SWAT outside the door.
677
00:31:24,622 --> 00:31:27,723
Theo and April are paranoid, believing
correctly that they're being hunted.
678
00:31:27,725 --> 00:31:29,024
We have to defuse them.
679
00:31:29,026 --> 00:31:30,526
What do you have in mind?
680
00:31:34,665 --> 00:31:36,365
[Crickets chirping]
681
00:31:40,371 --> 00:31:42,037
[Thumping]
682
00:31:46,076 --> 00:31:47,576
Theo, it's me.
683
00:31:47,578 --> 00:31:49,044
You got my message?
684
00:31:49,046 --> 00:31:50,979
I did, yes.
685
00:31:55,419 --> 00:31:56,985
You made it!
686
00:32:04,295 --> 00:32:06,195
Did you get them, all of them?
687
00:32:06,197 --> 00:32:08,330
That's the only way we're
safe is if they're all gone.
688
00:32:08,332 --> 00:32:11,300
All of whom?
689
00:32:11,302 --> 00:32:14,703
Oh, my god! You don't know.
690
00:32:15,840 --> 00:32:17,272
Theo, they don't know!
691
00:32:17,274 --> 00:32:18,907
How could you not know?
692
00:32:18,909 --> 00:32:19,908
I left you all the clues
in the storage unit.
693
00:32:19,910 --> 00:32:21,610
We know your father was The Strangler
694
00:32:21,612 --> 00:32:23,846
and that he killed 7 victims, and
we know that your mother helped.
695
00:32:23,848 --> 00:32:25,214
No, no.
696
00:32:25,216 --> 00:32:28,083
How can you not see this?
How could you miss this?
697
00:32:28,085 --> 00:32:29,251
What did we miss?
698
00:32:29,253 --> 00:32:31,286
My father didn't kill
them. He abducted them,
699
00:32:31,288 --> 00:32:33,288
and then he handed them
over to The Messiah.
700
00:32:33,290 --> 00:32:34,823
The Messiah?
701
00:32:34,825 --> 00:32:37,326
Theo: And then The Messiah
would kill them in front of us,
702
00:32:37,328 --> 00:32:40,195
his followers, to inspire us.
703
00:32:40,197 --> 00:32:45,167
Don't you see? This isn't
one serial killer or a couple.
704
00:32:45,169 --> 00:32:46,635
It's a cult.
705
00:32:50,274 --> 00:32:53,976
It's ok. It's ok. It's ok.
706
00:33:09,827 --> 00:33:11,493
[Liquid squirting]
707
00:33:19,503 --> 00:33:21,536
Prove your allegiance.
708
00:33:27,845 --> 00:33:30,012
[Sizzling]
709
00:33:31,582 --> 00:33:33,682
[Groaning]
710
00:33:33,684 --> 00:33:35,851
Uhh!
711
00:33:35,853 --> 00:33:38,487
Aah! Aah!
712
00:33:38,489 --> 00:33:41,023
Aaaahh! Aaahhh!
713
00:33:52,803 --> 00:33:54,803
Good.
714
00:33:54,805 --> 00:33:57,406
Now listen closely
715
00:33:57,408 --> 00:33:59,841
because the end is nigh.
716
00:34:04,176 --> 00:34:06,877
[Sirens]
717
00:34:08,359 --> 00:34:09,992
Reid: Give me a sense
of how big this cult is.
718
00:34:09,994 --> 00:34:11,327
How many people are in it?
719
00:34:11,329 --> 00:34:13,662
I never saw more than a
handful of 'em at a time.
720
00:34:13,664 --> 00:34:16,832
The faces always changed.
That's how The Messiah liked it.
721
00:34:16,834 --> 00:34:18,834
And this Messiah... Who is he?
722
00:34:18,836 --> 00:34:21,037
His name is Benjamin Merva.
723
00:34:21,039 --> 00:34:23,572
And what about this group?
What do they call themselves?
724
00:34:25,443 --> 00:34:27,643
The Believers, because they believe
725
00:34:27,645 --> 00:34:29,178
they could inherit the Earth.
726
00:34:30,648 --> 00:34:32,181
You know about any of this?
727
00:34:32,183 --> 00:34:34,450
No. Nothing.
728
00:34:36,220 --> 00:34:38,587
Could you do something for me,
729
00:34:38,589 --> 00:34:40,890
when this is all over?
730
00:34:43,061 --> 00:34:46,228
Lewis: The Believers were a small
group obsessed with the end times,
731
00:34:46,230 --> 00:34:47,530
similar to Heaven's gate.
732
00:34:47,532 --> 00:34:49,398
- Violent?
- Just the opposite.
733
00:34:49,400 --> 00:34:51,600
They prepared themselves
by fasting, meditation,
734
00:34:51,602 --> 00:34:53,035
giving away their earthly possessions.
735
00:34:53,037 --> 00:34:54,437
That doesn't make sense...
736
00:34:54,439 --> 00:34:56,105
The Holstons joining
up with a group that are
737
00:34:56,107 --> 00:34:57,606
basically a bunch of pacifists.
738
00:34:57,608 --> 00:34:59,175
Simmons: Maybe they
stopped being pacifists
739
00:34:59,177 --> 00:35:01,610
after their prediction about the
end of the world didn't come true.
740
00:35:01,612 --> 00:35:03,646
I mean, that's when a cult
would tend to destabilize,
741
00:35:03,648 --> 00:35:07,049
and it's easier for a violent or
charismatic personality to take over.
742
00:35:07,051 --> 00:35:08,284
The Messiah needs to be our focus.
743
00:35:08,286 --> 00:35:09,518
What do we know about him?
744
00:35:09,520 --> 00:35:10,986
Garcia: He has no
criminal or online record.
745
00:35:10,988 --> 00:35:12,988
I'm searching for
locations tied to him now.
746
00:35:12,990 --> 00:35:16,092
If he killed 7 people, he's
probably keeping a low profile.
747
00:35:16,094 --> 00:35:17,860
Simmons: Yeah, but he's still
attracting followers somehow,
748
00:35:17,862 --> 00:35:19,995
most likely men who get
turned on by watching
749
00:35:19,997 --> 00:35:21,697
him kill in front of an audience.
750
00:35:21,699 --> 00:35:23,099
So, it's not just a cult.
751
00:35:23,101 --> 00:35:25,134
It's a cult of potential serial killers.
752
00:35:25,136 --> 00:35:26,669
Rossi: Exactly the kind
of crowd Theo's parents
753
00:35:26,671 --> 00:35:28,204
would want to hang out with.
754
00:35:28,206 --> 00:35:31,574
Garcia, can you point us in a
direction where Merva would be now?
755
00:35:31,576 --> 00:35:34,243
Yeah. He bought a warehouse
on the edge of the district.
756
00:35:34,245 --> 00:35:36,645
Garcia: Not the kind of
place I'd go to church,
757
00:35:36,647 --> 00:35:38,289
but ideal if human
sacrifice is your thing.
758
00:35:38,453 --> 00:35:41,273
If we can arrest the cult leader,
we can stop the cult. Let's go.
759
00:35:45,623 --> 00:35:47,123
[Guns cocking]
760
00:36:04,175 --> 00:36:05,808
Shh...
761
00:36:13,618 --> 00:36:15,451
Prentiss: FBI! Show us your hands.
762
00:36:16,621 --> 00:36:18,621
Benjamin David Merva,
you're under arrest
763
00:36:18,623 --> 00:36:20,322
for the murder of 7 people.
764
00:36:20,324 --> 00:36:22,024
Where are your followers, Ben?
765
00:36:22,026 --> 00:36:23,926
Oh, I have no followers...
766
00:36:23,928 --> 00:36:25,628
Only students.
767
00:36:25,630 --> 00:36:28,164
And what you see is all I have.
768
00:36:28,166 --> 00:36:29,832
[Handcuffs click]
769
00:36:47,118 --> 00:36:49,051
May I have everyone's attention?
770
00:36:49,053 --> 00:36:51,754
Metro PD and the Bureau have
been made aware of The Believers
771
00:36:51,756 --> 00:36:55,224
and possible activity
following their leader's arrest,
772
00:36:55,226 --> 00:36:57,359
but taking Theo at his word...
773
00:36:57,361 --> 00:36:59,395
Well, we arrested 3. There's
probably more out there.
774
00:36:59,397 --> 00:37:01,263
But if they follow cult dynamics,
775
00:37:01,265 --> 00:37:02,731
they'll break down without The Messiah.
776
00:37:02,733 --> 00:37:05,067
Typical cult. You think
it's a cast of thousands,
777
00:37:05,069 --> 00:37:07,603
when really it's just 4 wackos
sitting around in the dark.
778
00:37:07,605 --> 00:37:10,506
I think we deserve
some decompression time,
779
00:37:10,508 --> 00:37:12,841
and Rossi is kind enough to host.
780
00:37:12,843 --> 00:37:15,244
Rossi: And I have some
top-shelf wine picked
781
00:37:15,246 --> 00:37:17,012
just for the occasion.
782
00:37:17,014 --> 00:37:19,181
Yes! Ok, I have to do a systems check.
783
00:37:19,183 --> 00:37:20,549
Please do not have too
much fun without me.
784
00:37:20,551 --> 00:37:22,484
♪ I will meet you all there ♪
785
00:37:27,191 --> 00:37:29,892
Unfortunately, I don't think I'm
gonna be able to make it tonight.
786
00:37:29,894 --> 00:37:32,428
Tell me not to worry.
787
00:37:32,430 --> 00:37:34,697
Don't. I'm good. I'm really good.
788
00:37:34,699 --> 00:37:36,599
Ok. Well...
789
00:37:36,601 --> 00:37:38,834
- It's not family without you there.
- [Phone beeps]
790
00:37:38,836 --> 00:37:42,905
I know. There's another family
that could use my help right now.
791
00:37:42,907 --> 00:37:44,473
Ah.
792
00:37:48,913 --> 00:37:50,179
What's this for?
793
00:37:50,181 --> 00:37:53,048
It's for all the times
you worried about me.
794
00:37:53,050 --> 00:37:54,650
I never said thank you.
795
00:37:54,652 --> 00:37:56,285
Thank you.
796
00:37:57,622 --> 00:37:59,355
You're welcome.
797
00:38:13,137 --> 00:38:14,837
Is my dad coming?
798
00:38:14,839 --> 00:38:17,006
He's finishing up his
final debrief interview.
799
00:38:17,008 --> 00:38:19,408
I'll keep you company
until he comes down.
800
00:38:19,410 --> 00:38:21,944
Can you tell me what
happened to him now?
801
00:38:23,614 --> 00:38:26,081
First thing that you need to know is
802
00:38:26,083 --> 00:38:30,085
that your father is a hero.
803
00:38:30,087 --> 00:38:32,554
[”Begin the beguine” playing]
804
00:38:32,556 --> 00:38:34,823
[Laughter] [Talking indistinctly]
805
00:38:38,062 --> 00:38:40,296
- Alvez: Ok.
- Lewis: It's true.
806
00:38:40,298 --> 00:38:41,330
Shut up.
807
00:38:41,332 --> 00:38:42,665
It's true!
808
00:38:42,667 --> 00:38:44,566
There are actual sexual positions
809
00:38:44,568 --> 00:38:46,435
that produce ugly babies?
810
00:38:46,437 --> 00:38:48,337
Yes. It's been proven.
811
00:38:48,339 --> 00:38:50,606
Well, by who?
812
00:38:50,608 --> 00:38:52,141
Your mom?
813
00:38:54,178 --> 00:38:55,577
Oh ho! All right.
814
00:38:55,579 --> 00:38:57,446
You want a war? I will bring it.
815
00:38:57,448 --> 00:39:00,082
- It's on.
- Come at me, bro.
816
00:39:00,084 --> 00:39:02,051
Rossi: Emily, please. Let it go.
817
00:39:02,053 --> 00:39:04,653
I know. Maybe it's the
curse of being team leader,
818
00:39:04,655 --> 00:39:06,622
but something is bugging me about this.
819
00:39:06,624 --> 00:39:08,590
Well, I'll tell you what bugs me.
820
00:39:08,592 --> 00:39:10,993
We found a cult leader but no cult.
821
00:39:10,995 --> 00:39:14,029
That's not it. I mean,
that's it, but that's not it.
822
00:39:14,031 --> 00:39:15,397
Well, what is it, then?
823
00:39:15,399 --> 00:39:18,434
In the warehouse where
we arrested The Messiah,
824
00:39:18,436 --> 00:39:21,003
there were these Petri
dishes on the floor
825
00:39:21,005 --> 00:39:22,971
filled with hydrochloric acid.
826
00:39:22,973 --> 00:39:24,807
JJ: Perfect for
burning off fingerprints.
827
00:39:24,809 --> 00:39:27,576
I mean, that's what the drug
lord El Chapo did in Mexico.
828
00:39:27,578 --> 00:39:29,611
Prentiss: And based on the
two dead guys in the subway,
829
00:39:29,613 --> 00:39:31,814
maybe that was their initiation.
830
00:39:31,816 --> 00:39:34,450
You want to join, you
burn off your fingerprints.
831
00:39:37,455 --> 00:39:38,954
Where you going with this?
832
00:39:38,956 --> 00:39:42,124
It's just one nagging question.
833
00:39:42,126 --> 00:39:44,760
Why did they burn off
Quinn's fingerprints?
834
00:39:44,762 --> 00:39:46,628
Well, they tortured him.
835
00:39:46,630 --> 00:39:48,163
With their initiation rite?
836
00:39:48,165 --> 00:39:49,565
I mean, maybe, but...
837
00:39:49,567 --> 00:39:52,868
Or maybe we somehow
misread Quinn all this time.
838
00:39:52,870 --> 00:39:58,640
Maybe there was cult programming
Theo didn't know about.
839
00:39:58,642 --> 00:40:00,476
What if they did convert him?
840
00:40:00,478 --> 00:40:03,011
And we left him in the building
841
00:40:03,013 --> 00:40:05,381
where The Messiah is
being held in custody.
842
00:40:05,383 --> 00:40:07,149
JJ: All right, I'll
call Spence and Garcia.
843
00:40:07,151 --> 00:40:10,352
Guys, we need to get back
to Quantico right now.
844
00:40:11,922 --> 00:40:13,255
Right this way, Owen.
845
00:40:13,257 --> 00:40:15,157
Your son is waiting for you downstairs.
846
00:40:15,159 --> 00:40:16,692
Garcia: Oh, wait! Uh...
847
00:40:16,694 --> 00:40:18,727
- [Ringing]
- This phone, this phone, this phone.
848
00:40:18,729 --> 00:40:20,496
Garcia: JJ? I am on my way.
849
00:40:20,498 --> 00:40:22,264
- Argh! Lost her.
- [Beep]
850
00:40:22,266 --> 00:40:23,565
So, I will text.
851
00:40:23,567 --> 00:40:26,368
“JJ, I'm on my way.”
852
00:40:27,872 --> 00:40:30,672
I knew you didn't do it. I just knew.
853
00:40:30,674 --> 00:40:32,508
And I can't tell you
what a privilege it's been
854
00:40:32,510 --> 00:40:34,243
working with the A-team on this case.
855
00:40:34,245 --> 00:40:37,679
“A-team”? Ohh... A-team.
856
00:40:37,681 --> 00:40:40,649
- [Phone beeps]
- And Owen, if we time this right,
857
00:40:40,651 --> 00:40:43,819
you might actually get out
of here before the sunrise.
858
00:40:45,656 --> 00:40:47,589
Draw your gun.
859
00:40:47,591 --> 00:40:50,092
- What?
- Draw your gun!
860
00:40:50,094 --> 00:40:52,895
[Phone rings]
861
00:40:52,897 --> 00:40:53,996
Hey, JJ, what's up?
862
00:40:53,998 --> 00:40:55,831
- [Gunshot]
- What was that?
863
00:40:58,202 --> 00:40:59,768
Stay here.
864
00:41:05,843 --> 00:41:07,409
Put your hands up, Quinn!
865
00:41:13,083 --> 00:41:14,683
What happened?
866
00:41:14,685 --> 00:41:16,185
It's her.
867
00:41:16,187 --> 00:41:17,686
What?
868
00:41:19,056 --> 00:41:20,322
She's one of them.
869
00:41:20,324 --> 00:41:21,857
Meadows: Drop your gun, agent Reid.
870
00:41:23,928 --> 00:41:25,461
It's been you the whole time.
871
00:41:25,463 --> 00:41:28,163
Yes, it was.
872
00:41:28,165 --> 00:41:30,199
Quinn somehow figured it out first.
873
00:41:30,201 --> 00:41:32,267
Pity having to shoot him,
874
00:41:32,269 --> 00:41:35,204
but he can't give me
what I want, and you can.
875
00:41:35,206 --> 00:41:36,538
What's that?
876
00:41:36,540 --> 00:41:37,940
You and I are gonna go upstairs
877
00:41:37,942 --> 00:41:39,107
and free my messiah.
878
00:41:39,109 --> 00:41:40,409
You're in the heart of the FBI.
879
00:41:40,411 --> 00:41:42,177
As soon as the rest of my
team figures out it's you,
880
00:41:42,179 --> 00:41:44,146
you'll be dead before
you're out the door.
881
00:41:44,148 --> 00:41:45,681
Then we need to work quickly.
882
00:41:45,683 --> 00:41:48,016
I'm not cooperating with
you. Might as well shoot me.
883
00:41:48,018 --> 00:41:50,118
I have a better idea.
884
00:41:50,120 --> 00:41:51,820
[Tires squeal]
885
00:41:57,127 --> 00:42:00,629
Now, what's it gonna be?
886
00:42:00,631 --> 00:42:04,266
Because you can either
join us, or she dies.
887
00:42:11,008 --> 00:42:13,108
Spencer, just shoot her! Shoot her!
888
00:42:15,154 --> 00:42:15,953
_
889
00:42:16,077 --> 00:42:18,277
Synced and corrected by deglinglau
www.addic7ed.com
64398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.