All language subtitles for Criminal Minds - 13x16 - Last Gasp.AVS.English.HI.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,070 --> 00:00:01,807 JJ: Previously on “Criminal Minds”... 2 00:00:01,807 --> 00:00:03,377 My investigation has revealed 3 00:00:03,377 --> 00:00:06,430 a pattern of negligence within the BAU. 4 00:00:06,630 --> 00:00:09,898 This unit is the crown jewel of behavioral profiling. 5 00:00:09,900 --> 00:00:11,433 I couldn't shut it down if I wanted to, 6 00:00:11,435 --> 00:00:13,034 but I can help restructure it. 7 00:00:13,036 --> 00:00:15,603 Agent Prentiss, you'll be reassigned within the Bureau. 8 00:00:15,605 --> 00:00:17,205 Your new post has yet to be determined. 9 00:00:17,207 --> 00:00:19,040 Agent Lewis, you will also be reassigned. 10 00:00:19,042 --> 00:00:21,276 Agent Reid, you will be a full-time professor 11 00:00:21,278 --> 00:00:22,777 with our exchange program. 12 00:00:22,779 --> 00:00:25,213 Agent Rossi, the FBI deeply appreciates your service, 13 00:00:25,215 --> 00:00:28,183 and the director wishes you nothing but the best in your retirement. 14 00:00:28,185 --> 00:00:31,986 Agent Simmons, Agent Alvez, you will remain here at the BAU. 15 00:00:31,988 --> 00:00:33,922 Garcia, it feels like a fresh start 16 00:00:33,924 --> 00:00:36,057 in a different department would be best. 17 00:00:36,059 --> 00:00:37,473 I'm fired, aren't I? 18 00:00:37,573 --> 00:00:39,339 You're the conditional unit chief of the BAU. 19 00:00:39,341 --> 00:00:40,074 Congratulations. 20 00:00:40,628 --> 00:00:42,209 This can't be the end. 21 00:00:43,512 --> 00:00:45,379 Can it? 22 00:00:58,294 --> 00:01:01,395 [Groaning] 23 00:01:01,397 --> 00:01:04,031 [Whimpering] 24 00:01:04,033 --> 00:01:08,101 You deserve everything you're about to get. 25 00:01:08,103 --> 00:01:09,169 [Knife slashes] 26 00:01:09,171 --> 00:01:10,370 [Moaning] 27 00:01:13,142 --> 00:01:14,207 [Muffled cries] 28 00:01:14,209 --> 00:01:15,242 FBI! 29 00:01:15,244 --> 00:01:16,743 FBI? 30 00:01:16,745 --> 00:01:21,248 Your client is Agent Douglas Rudy. 31 00:01:21,250 --> 00:01:23,984 Isn't that right, Dougie boy? 32 00:01:23,986 --> 00:01:27,187 Uh, hey, you got the key to these things somewhere? 33 00:01:27,189 --> 00:01:28,322 You set me up? 34 00:01:28,324 --> 00:01:29,623 No, I swear! 35 00:01:29,625 --> 00:01:31,825 Odenkirk: No, he didn't set you up, sweetheart. 36 00:01:31,827 --> 00:01:33,627 We're OPR. 37 00:01:33,629 --> 00:01:34,995 What the hell is that? 38 00:01:34,997 --> 00:01:37,831 The FBI version of internal affairs. 39 00:01:37,833 --> 00:01:40,100 Now, we got wind that Doug here 40 00:01:40,102 --> 00:01:41,335 had an affinity for hookers... 41 00:01:41,337 --> 00:01:42,936 No offense. 42 00:01:42,938 --> 00:01:44,304 You're both under arrest. 43 00:01:44,306 --> 00:01:45,706 Put your pants on, Agent Rudy. 44 00:01:45,708 --> 00:01:48,375 Rudy: Come on. I can't help it what turns me on, 45 00:01:48,377 --> 00:01:50,977 and my wife, she isn't into this kind of thing. 46 00:01:50,979 --> 00:01:52,679 Odenkirk: Well, somehow I don't think 47 00:01:52,681 --> 00:01:54,114 your wife's gonna have any trouble 48 00:01:54,116 --> 00:01:56,116 wanting to beat the crap out of you after today. 49 00:01:56,118 --> 00:01:58,385 Ha! There you go. 50 00:01:58,387 --> 00:02:00,687 See, look at that. We cuff you up for free. 51 00:02:00,689 --> 00:02:02,255 Officer: Let's go. 52 00:02:02,257 --> 00:02:03,423 Officer: Let's go. 53 00:02:03,425 --> 00:02:04,725 Come on. 54 00:02:04,727 --> 00:02:05,892 I should've took some pictures 55 00:02:05,894 --> 00:02:08,495 for the guys back at the office. 56 00:02:08,497 --> 00:02:09,796 You didn't have to kick it in. 57 00:02:09,798 --> 00:02:11,031 What do you mean? 58 00:02:11,033 --> 00:02:12,432 I think that's pretty impressive 59 00:02:12,434 --> 00:02:14,501 for a man my age, don't you think? 60 00:02:14,503 --> 00:02:15,936 Ohh... 61 00:02:15,938 --> 00:02:18,939 The manager gave us the key. 62 00:02:18,941 --> 00:02:21,108 So now we're gonna have to reimburse the motel 63 00:02:21,110 --> 00:02:22,209 for that damage. 64 00:02:22,211 --> 00:02:24,144 Relax, Prentiss. For a rogue agent, 65 00:02:24,146 --> 00:02:25,379 you're pretty uptight. 66 00:02:25,381 --> 00:02:26,913 Where did you hear that? 67 00:02:26,915 --> 00:02:28,749 Might have been a little something I saw 68 00:02:28,751 --> 00:02:30,484 when I took a look in your file. 69 00:02:30,486 --> 00:02:31,752 You what?! 70 00:02:31,754 --> 00:02:34,087 You must have really pissed off A.D. Barnes. 71 00:02:34,089 --> 00:02:36,656 To get busted from BAU chief 72 00:02:36,658 --> 00:02:40,060 all the way down to rank-and-file OPR. 73 00:02:40,062 --> 00:02:42,729 Rest of your team get the shaft, too? 74 00:02:50,672 --> 00:02:53,039 Hey. Is Ned here yet? 75 00:02:53,041 --> 00:02:55,742 Oh, you mean lazy Ned, the anti-Penelope? 76 00:02:55,744 --> 00:02:58,078 He usually rolls in around 11:00. 77 00:02:58,080 --> 00:02:59,679 You want to wait for him? 78 00:02:59,681 --> 00:03:01,415 No. Barnes is giving us a half an hour, 79 00:03:01,417 --> 00:03:02,649 and we're gonna need every minute of it 80 00:03:02,651 --> 00:03:04,217 to try and sell her on one of these cases. 81 00:03:04,219 --> 00:03:06,386 So... 82 00:03:06,388 --> 00:03:08,188 It's been two weeks since she took over. 83 00:03:08,190 --> 00:03:09,956 She can't keep us on the bench much longer. 84 00:03:09,958 --> 00:03:11,425 Let's hope not. 85 00:03:11,427 --> 00:03:14,127 JJ: Two male unsubs have robbed 4 banks. 86 00:03:14,129 --> 00:03:17,164 In addition to getting away with nearly half a million dollars, 87 00:03:17,166 --> 00:03:20,066 they have left two bank employees dead. We... 88 00:03:20,068 --> 00:03:24,004 Barnes: I don't know. Bank robbers killing bankers? 89 00:03:24,006 --> 00:03:26,840 Let's look at this from the POV of the media coverage. 90 00:03:26,842 --> 00:03:28,809 Who's the emotional victim? 91 00:03:28,811 --> 00:03:30,811 Honestly, half of the country 92 00:03:30,813 --> 00:03:32,412 is going to be rooting for the unsubs. 93 00:03:32,414 --> 00:03:34,281 What else do you have? 94 00:03:34,283 --> 00:03:35,782 We think there's an angel of death 95 00:03:35,784 --> 00:03:37,517 working in Southern California. 96 00:03:37,519 --> 00:03:40,253 The unsub is targeting elderly immigrants that live in nursing homes. 97 00:03:40,255 --> 00:03:41,955 Immigrants. 98 00:03:41,957 --> 00:03:42,989 That's divisive. 99 00:03:42,991 --> 00:03:45,859 We need cases that unite the public. 100 00:03:45,861 --> 00:03:47,661 I can already hear people asking why they should care 101 00:03:47,663 --> 00:03:49,963 about a dead Mexican grandma. 102 00:03:49,965 --> 00:03:53,233 Anyone with elderly loved ones should care. 103 00:03:53,235 --> 00:03:54,968 The BAU is an elite unit. 104 00:03:54,970 --> 00:03:56,903 Your cases should play that way in the media. 105 00:03:56,905 --> 00:03:59,739 26. 106 00:03:59,741 --> 00:04:01,074 I beg your pardon. 107 00:04:01,076 --> 00:04:03,543 That is the number of people who have died 108 00:04:03,545 --> 00:04:05,378 since you've sidelined the BAU. 109 00:04:05,380 --> 00:04:09,883 People die when we don't do our job. You... 110 00:04:09,885 --> 00:04:12,652 You need to let us do our job. 111 00:04:12,654 --> 00:04:16,790 Your job is to make the FBI look good 112 00:04:16,792 --> 00:04:18,024 for the public. 113 00:04:18,026 --> 00:04:20,227 If you would bring me an appropriate case, 114 00:04:20,229 --> 00:04:23,763 I would greenlight the investigation. 115 00:04:23,765 --> 00:04:25,398 Ok. 116 00:04:29,571 --> 00:04:31,538 Huh! 117 00:04:32,641 --> 00:04:35,008 Ned, where the hell have you been? 118 00:04:35,010 --> 00:04:37,844 You were supposed to do a deep dive on victimology. 119 00:04:37,846 --> 00:04:41,748 I did. I made a victim list for each separate case 120 00:04:41,750 --> 00:04:44,551 with names, DOBs, last known addresses, 121 00:04:44,553 --> 00:04:45,986 employment, too. 122 00:04:45,988 --> 00:04:48,989 That's your idea of a deep dive? 123 00:04:48,991 --> 00:04:50,957 You wanted more? 124 00:04:50,959 --> 00:04:53,426 I... yeah, I wanted more. 125 00:04:53,428 --> 00:04:55,795 You know what? Maybe, uh, 126 00:04:55,797 --> 00:04:57,564 I can supervise your deep dives 127 00:04:57,566 --> 00:05:00,066 just until you get into a groove. 128 00:05:00,068 --> 00:05:01,234 Awesome. 129 00:05:01,236 --> 00:05:03,937 You know, I could just give you guys 130 00:05:03,939 --> 00:05:05,772 all my passwords for the databases. 131 00:05:05,774 --> 00:05:07,807 That way you can do your own research 132 00:05:07,809 --> 00:05:09,609 and customize it to what you're looking for. 133 00:05:09,611 --> 00:05:10,911 Simmons: We'll think about that. 134 00:05:10,913 --> 00:05:13,270 Just give us a minute here, Ned. 135 00:05:16,084 --> 00:05:17,617 JJ: Ohh... 136 00:05:17,619 --> 00:05:19,553 Ohh... 137 00:05:19,555 --> 00:05:23,356 Ok. You know, I shouldn't have snapped at him, really. 138 00:05:23,358 --> 00:05:24,958 It's not his fault he's not Garcia. 139 00:05:24,960 --> 00:05:28,795 No. The lazy part, that's pretty much all on him. 140 00:05:28,797 --> 00:05:30,897 You think Garcia knows how much we miss her? 141 00:05:30,899 --> 00:05:32,966 I hope so. 142 00:05:32,968 --> 00:05:36,303 Wonder how she's doing over at cyber crimes. 143 00:05:38,574 --> 00:05:40,607 Well, you guys, it's happening. 144 00:05:40,609 --> 00:05:43,476 I am moving in finally. 145 00:05:43,478 --> 00:05:45,111 I know. It has taken me a while, 146 00:05:45,113 --> 00:05:48,949 but I've been going through all 5 stages of grief. 147 00:05:48,951 --> 00:05:51,585 Sometimes I'm still there, you know? I'm pinballing. 148 00:05:51,587 --> 00:05:55,155 Bargaining again and then denial and anger and... 149 00:05:55,157 --> 00:05:57,757 Yeah, you're right. It's not linear. 150 00:05:57,759 --> 00:05:59,859 You guys get me. 151 00:05:59,861 --> 00:06:01,728 You get me. 152 00:06:01,730 --> 00:06:02,963 Excuse me? 153 00:06:02,965 --> 00:06:07,034 I think the boss wants to talk to you. 154 00:06:09,438 --> 00:06:11,385 Thank you. 155 00:06:16,278 --> 00:06:17,911 Settling in ok? Everything good? 156 00:06:17,913 --> 00:06:21,081 Oh. Well, in full transparency, 157 00:06:21,083 --> 00:06:23,116 I... I guess good is a gross overstatement, 158 00:06:23,118 --> 00:06:24,651 but I think good is a goal, 159 00:06:24,653 --> 00:06:26,386 and with a little time and a lot of hard work, 160 00:06:26,388 --> 00:06:29,356 I think I can up level to... 161 00:06:29,358 --> 00:06:30,857 I'm working really hard. 162 00:06:30,859 --> 00:06:32,726 Look, I got myself a whole new wardrobe. 163 00:06:32,728 --> 00:06:34,394 This is so not me. 164 00:06:34,396 --> 00:06:37,631 You gotta get rid of all that junk on your desk. 165 00:06:37,633 --> 00:06:39,332 What? 166 00:06:39,334 --> 00:06:41,234 Oh, no, that's not junk. 167 00:06:41,236 --> 00:06:42,502 3 personal items. 168 00:06:42,504 --> 00:06:44,604 You have a policy about how many items 169 00:06:44,606 --> 00:06:45,839 we can have on our desk? 170 00:06:45,841 --> 00:06:47,841 We do. And it applies to everyone, 171 00:06:47,843 --> 00:06:50,043 including transfers from the BAU. 172 00:06:50,045 --> 00:06:52,178 Pick 3, then get back to work. 173 00:06:52,180 --> 00:06:53,279 I just sent you a new case. 174 00:06:53,281 --> 00:06:54,881 The defendant, Adam Jeffries, 175 00:06:54,883 --> 00:06:57,317 was arrested and charged with 53 counts 176 00:06:57,319 --> 00:06:58,685 of identity theft. 177 00:06:58,687 --> 00:07:00,086 All of his hard drives were seized. 178 00:07:00,088 --> 00:07:01,421 I want you to go through them 179 00:07:01,423 --> 00:07:03,089 and pull any evidence that may support 180 00:07:03,091 --> 00:07:05,158 the identity theft charges. 181 00:07:05,160 --> 00:07:06,495 Ok. 182 00:07:11,233 --> 00:07:12,866 Can I ask a question? 183 00:07:12,868 --> 00:07:14,234 What is it? 184 00:07:14,236 --> 00:07:16,069 What happened to the case that I closed yesterday? 185 00:07:16,071 --> 00:07:18,438 The suspects you identified are all Russian nationals 186 00:07:18,440 --> 00:07:19,873 living in Russia. The United States 187 00:07:19,875 --> 00:07:21,408 doesn't have an extradition treaty with Russia. 188 00:07:21,410 --> 00:07:22,909 So they just get away with it? 189 00:07:22,911 --> 00:07:24,344 No. You shut down their operation. 190 00:07:24,346 --> 00:07:25,578 They could just start another one. 191 00:07:25,580 --> 00:07:27,514 That's why we have to be vigilant. 192 00:07:27,516 --> 00:07:30,050 Wait, so this whole place is like a giant game of whack-a-mole... 193 00:07:30,052 --> 00:07:33,119 The game where they have the mole, but it's a case, not a mole? 194 00:07:33,121 --> 00:07:35,121 Is that... 195 00:07:35,123 --> 00:07:37,223 Get back to work. 196 00:07:48,036 --> 00:07:50,837 Sorry about your stuff. 197 00:07:50,839 --> 00:07:52,639 Thank you. 198 00:07:54,142 --> 00:07:56,710 I like your unicorn. 199 00:07:56,712 --> 00:08:00,146 Oh. Heh. She is pretty great, huh? 200 00:08:03,952 --> 00:08:06,386 [Sighs] 201 00:08:17,199 --> 00:08:19,165 That's weird. 202 00:08:26,108 --> 00:08:28,675 Oh, this is really bad. 203 00:08:30,946 --> 00:08:33,513 Man: Beautiful. 204 00:08:35,417 --> 00:08:38,284 Now, lift your chin a little. 205 00:08:42,451 --> 00:08:45,953 Synced and corrected by deglinglau www.addic7ed.com 206 00:09:15,266 --> 00:09:16,699 JJ: “Death is the mother of beauty, 207 00:09:17,536 --> 00:09:19,770 “hence from her, alone, 208 00:09:19,772 --> 00:09:21,705 “shall come fulfillment of our dreams 209 00:09:21,707 --> 00:09:23,240 and our desires.” 210 00:09:23,242 --> 00:09:25,042 Wallace Stevens. 211 00:09:25,044 --> 00:09:26,944 Man: It gets old, you know? 212 00:09:26,946 --> 00:09:29,179 'Cause she never takes me or my theories seriously. 213 00:09:29,181 --> 00:09:32,716 You have to understand that his so-called theories 214 00:09:32,718 --> 00:09:35,052 are way outside the box. 215 00:09:35,054 --> 00:09:36,486 For instance? 216 00:09:36,488 --> 00:09:38,922 He believes in the paranormal. 217 00:09:38,924 --> 00:09:40,190 And yet she's religious, ok? 218 00:09:40,192 --> 00:09:42,859 What demands more blind faith than God? 219 00:09:42,861 --> 00:09:45,629 My religious beliefs are none of your damn business. 220 00:09:45,631 --> 00:09:47,731 That must make it difficult 221 00:09:47,733 --> 00:09:49,299 for both of you to do your jobs. 222 00:09:49,301 --> 00:09:50,934 You have no idea. 223 00:09:50,936 --> 00:09:54,370 Ok. Uh, have either of you considered 224 00:09:54,451 --> 00:09:55,921 putting in a request for a new partner, 225 00:09:55,921 --> 00:09:56,573 because I feel... 226 00:09:56,575 --> 00:09:57,941 I don't want a new partner. 227 00:09:57,943 --> 00:09:59,427 He's my best friend. 228 00:10:00,546 --> 00:10:03,846 [Chuckles] Who knew there were so many 229 00:10:03,846 --> 00:10:05,182 dysfunctional partners in the Bureau? 230 00:10:05,184 --> 00:10:06,917 I'm learning the hard way. 231 00:10:06,919 --> 00:10:09,853 I had 3 stakeouts with Odenkirk last week. 232 00:10:09,855 --> 00:10:11,755 I know how much you love those. 233 00:10:11,757 --> 00:10:15,158 And it's one thing to be out in the field with him, 234 00:10:15,160 --> 00:10:18,262 but sitting with him in a car for hours on end. 235 00:10:18,264 --> 00:10:21,798 He smells, like dirty tightie whities 236 00:10:21,800 --> 00:10:23,567 dipped in sweat. 237 00:10:23,569 --> 00:10:25,235 Aghh! 238 00:10:25,237 --> 00:10:27,170 Barnes really knew how to punish you. 239 00:10:27,172 --> 00:10:28,472 I mean, sticking you with him. 240 00:10:28,474 --> 00:10:30,007 A not-so-subtle reference 241 00:10:30,009 --> 00:10:31,441 to what happens to agents who transgress. 242 00:10:31,443 --> 00:10:34,811 And there is no dirt on Barnes in the OPR database. 243 00:10:34,813 --> 00:10:36,647 She is squeaky clean. 244 00:10:36,649 --> 00:10:39,116 You pulled her file? 245 00:10:39,118 --> 00:10:43,420 I thought maybe we'd get lucky. 246 00:10:43,422 --> 00:10:45,289 [Sighs] So what now? 247 00:10:45,291 --> 00:10:48,492 I don't know what our next move is. 248 00:10:48,494 --> 00:10:51,461 Well, we have got to think of something. 249 00:10:51,463 --> 00:10:55,098 I do not know how much more of this assignment I can take. 250 00:10:55,100 --> 00:10:57,734 [Chuckles] Uhh... 251 00:11:01,573 --> 00:11:02,706 What am I looking at? 252 00:11:02,708 --> 00:11:04,741 Garcia: I found these in a Dropbox file 253 00:11:04,743 --> 00:11:07,144 on a hard drive belonging to Adam Jeffries. 254 00:11:07,146 --> 00:11:09,279 What do these have to do with our case? 255 00:11:09,281 --> 00:11:10,747 Nothing. 256 00:11:10,749 --> 00:11:12,883 Then why am I looking at them? 257 00:11:12,885 --> 00:11:14,785 You see that those 3 photos are of the same woman, yes? 258 00:11:14,787 --> 00:11:16,086 Yeah. 259 00:11:16,088 --> 00:11:18,088 Ok. Well, the digital files had time stamps. 260 00:11:18,090 --> 00:11:20,290 Those 3 photos were taken last week 261 00:11:20,292 --> 00:11:21,892 within a 72-hour period. 262 00:11:21,894 --> 00:11:23,260 And this photo of a different woman... 263 00:11:23,262 --> 00:11:25,295 That was taken two days ago. 264 00:11:25,297 --> 00:11:26,797 And? 265 00:11:26,799 --> 00:11:28,799 Don't you see? 266 00:11:28,801 --> 00:11:30,467 Look. 267 00:11:33,672 --> 00:11:35,439 Uh... Sorry. 268 00:11:35,441 --> 00:11:37,307 He takes a candid photo of a woman 269 00:11:37,309 --> 00:11:38,608 out in the world... 270 00:11:38,610 --> 00:11:40,777 Happy, healthy, unsuspecting. 271 00:11:40,779 --> 00:11:43,780 He then abducts her, he puts her into captivity 272 00:11:43,782 --> 00:11:45,282 for 3 days, during which time 273 00:11:45,284 --> 00:11:47,784 he takes another picture of her in captivity, 274 00:11:47,786 --> 00:11:50,320 then he kills her and takes a third picture 275 00:11:50,322 --> 00:11:53,102 when she's... dead. 276 00:11:53,525 --> 00:11:57,227 So, then, you know what this photo means, yes? 277 00:11:57,229 --> 00:11:59,763 What do you think it means? 278 00:11:59,765 --> 00:12:02,232 I think it means that she's our unsub's next victim. 279 00:12:02,234 --> 00:12:04,631 And you believe these are real? 280 00:12:05,270 --> 00:12:06,503 You don't? 281 00:12:06,505 --> 00:12:07,838 The violence looks photo-shopped. 282 00:12:07,840 --> 00:12:09,832 And the women, they aren't underage. 283 00:12:09,832 --> 00:12:12,947 So what you found on that hard drive is not a cyber crime. 284 00:12:12,947 --> 00:12:14,175 We can't ignore this. 285 00:12:14,175 --> 00:12:16,375 Look, if you feel strongly about it, 286 00:12:16,377 --> 00:12:18,177 maybe you can refer it to another unit. 287 00:12:18,179 --> 00:12:21,880 Maybe it's the kind of thing the BAU is handling these days. 288 00:12:25,953 --> 00:12:27,219 No. 289 00:12:27,221 --> 00:12:29,221 Why? 290 00:12:29,223 --> 00:12:30,689 These photos are fake. 291 00:12:30,691 --> 00:12:32,191 Look at the one with the coffin. 292 00:12:32,193 --> 00:12:33,725 The background's some kind of painting. 293 00:12:33,727 --> 00:12:35,160 It's professionally lit. 294 00:12:35,162 --> 00:12:36,528 This women aren't missing. 295 00:12:36,530 --> 00:12:39,198 They're making a living posing for creepy fetish photos. 296 00:12:39,200 --> 00:12:41,800 Well, I think that's what it's supposed to look like. 297 00:12:41,802 --> 00:12:45,103 If it looks like a duck, quacks like a duck... 298 00:12:45,105 --> 00:12:46,805 Ok. 299 00:12:48,375 --> 00:12:51,243 That vein in her neck, it's purple. 300 00:12:51,245 --> 00:12:52,711 That's deoxygenated blood. 301 00:12:52,713 --> 00:12:55,581 That slight discoloration in her earlobe, 302 00:12:55,583 --> 00:12:56,849 that's lividity. 303 00:12:56,851 --> 00:12:58,550 Because that's what sells. 304 00:12:58,552 --> 00:13:00,519 Ok, you know, we can go back and forth 305 00:13:00,521 --> 00:13:03,307 on this death photo all day, but not this one. 306 00:13:05,125 --> 00:13:08,660 You see that look in her eye? That's trauma. 307 00:13:08,662 --> 00:13:10,162 And I have seen it often enough 308 00:13:10,164 --> 00:13:12,698 to know when it's fake and when it's authentic. 309 00:13:12,700 --> 00:13:14,700 That is real. 310 00:13:14,702 --> 00:13:16,368 I disagree. 311 00:13:18,639 --> 00:13:20,939 Well, if you are wrong, 312 00:13:20,941 --> 00:13:23,675 this woman, she'd be number 27. 313 00:13:23,677 --> 00:13:26,753 If she dies, her blood is on your hands. 314 00:13:27,114 --> 00:13:28,881 I'm comfortable with that risk. 315 00:13:38,459 --> 00:13:40,392 [Elevator bell dings] 316 00:13:52,907 --> 00:13:54,306 Call Rossi. I'll call Reid. 317 00:13:54,308 --> 00:13:55,574 On it. 318 00:13:57,211 --> 00:13:59,177 Reid: Ok, let's take a moment now 319 00:13:59,179 --> 00:14:00,646 to discuss the difference 320 00:14:00,648 --> 00:14:03,148 between a trigger and a stressor. 321 00:14:03,150 --> 00:14:07,286 A trigger is a sensory event experienced by an offender 322 00:14:07,288 --> 00:14:09,554 that precipitates subsequent behavior, 323 00:14:09,556 --> 00:14:12,224 whereas a stressor is a longer-term 324 00:14:12,226 --> 00:14:14,960 pattern of behavior or circumstances 325 00:14:14,962 --> 00:14:18,397 which push a person into behaving differently 326 00:14:18,399 --> 00:14:19,898 than they normally would. 327 00:14:19,900 --> 00:14:22,000 You're probably gonna want to write this down. 328 00:14:22,002 --> 00:14:23,435 I shouldn't be telling you guys this, 329 00:14:23,437 --> 00:14:26,538 but I'm definitely putting this on the final. 330 00:14:26,540 --> 00:14:29,007 I'm only auditing this class. 331 00:14:29,009 --> 00:14:31,276 Is anyone else auditing this class? 332 00:14:33,914 --> 00:14:37,182 Ok. 333 00:14:37,184 --> 00:14:39,651 Unfortunately, that is all the time we have for today. 334 00:14:39,653 --> 00:14:40,919 Thank you, guys. 335 00:14:40,921 --> 00:14:44,589 [Cell phone ringing] 336 00:14:45,526 --> 00:14:46,959 Luke, hey, what's up? 337 00:14:46,961 --> 00:14:48,894 [Dramatic music playing] 338 00:14:53,534 --> 00:14:55,834 Freeze, scumbag! 339 00:14:57,171 --> 00:14:58,437 And cut! 340 00:14:58,439 --> 00:14:59,571 Man: That was terrific. 341 00:14:59,573 --> 00:15:00,739 Man: Pull next one! 342 00:15:00,741 --> 00:15:02,140 Um... 343 00:15:02,142 --> 00:15:03,442 Hey, you want to go talk to him? 344 00:15:03,444 --> 00:15:05,143 Uh, hey, kid. Uh... 345 00:15:05,145 --> 00:15:06,645 - How's it going? - All good. 346 00:15:06,647 --> 00:15:08,146 Yeah. Look, I thought I'd give you 347 00:15:08,148 --> 00:15:10,682 a few pointers on how to hold your firearm. 348 00:15:10,684 --> 00:15:12,517 May I... may I? 349 00:15:12,519 --> 00:15:15,387 Um, see, a hold like this 350 00:15:15,389 --> 00:15:18,757 gives us maximum control, which is what we want. 351 00:15:18,759 --> 00:15:20,659 When you cant it this way, 352 00:15:20,661 --> 00:15:24,229 you're more likely to hit an innocent bystander. 353 00:15:24,231 --> 00:15:27,966 Got it. Man, love when the writer's on set. 354 00:15:27,968 --> 00:15:29,101 Thanks. 355 00:15:29,103 --> 00:15:30,502 Oh, and one... One more thing. 356 00:15:30,504 --> 00:15:32,504 When you draw down on a suspect, 357 00:15:32,506 --> 00:15:36,908 the line is, “FBI. Put your hands up,” 358 00:15:36,910 --> 00:15:41,179 not, uh, “freeze, scumbag.” 359 00:15:41,181 --> 00:15:43,648 Yeah. I just didn't think my character would say 360 00:15:43,650 --> 00:15:47,019 the “FBI, hands up” thing. 361 00:15:47,021 --> 00:15:48,320 But he does say that. 362 00:15:48,322 --> 00:15:50,155 It's, uh, it's... it's right there. 363 00:15:50,157 --> 00:15:53,492 No, it just didn't feel organic. 364 00:15:53,494 --> 00:15:54,760 You know? 365 00:15:54,762 --> 00:15:56,128 Organic. 366 00:15:56,130 --> 00:15:57,696 [Laughs] 367 00:15:57,698 --> 00:16:01,533 [Cell phone vibrating] 368 00:16:01,535 --> 00:16:04,136 Rossi. 369 00:16:04,138 --> 00:16:07,885 Oh, yes. Please, count me in. 370 00:16:09,076 --> 00:16:10,842 Carry on. 371 00:16:13,680 --> 00:16:16,181 Prentiss: Thank you, all of you, for coming. 372 00:16:16,183 --> 00:16:18,050 I've missed this, us. 373 00:16:18,052 --> 00:16:19,651 Before we do this, I need to be sure 374 00:16:19,653 --> 00:16:22,120 everyone understands what we're getting into. 375 00:16:22,122 --> 00:16:25,857 We have been told not to investigate this case. 376 00:16:25,859 --> 00:16:28,193 If we do, we are violating direct orders, 377 00:16:28,195 --> 00:16:30,395 and eventually Barnes will find out. 378 00:16:30,397 --> 00:16:32,664 So, if something goes wrong 379 00:16:32,666 --> 00:16:34,332 or we don't catch this unsub, 380 00:16:34,334 --> 00:16:38,336 she will shut down the BAU and most likely fire all of us. 381 00:16:38,338 --> 00:16:39,905 No more reassignments. 382 00:16:39,907 --> 00:16:42,040 You know what? Even if everything does go right 383 00:16:42,042 --> 00:16:43,875 and we do catch our unsub, 384 00:16:43,877 --> 00:16:45,544 I mean, the same thing could happen. 385 00:16:45,546 --> 00:16:47,679 Simmons: Right. Barnes would try to spin it, label the BAU 386 00:16:47,681 --> 00:16:49,714 a rogue unit that needs to be shut down. 387 00:16:49,716 --> 00:16:51,216 Right. 388 00:16:51,218 --> 00:16:53,051 So if anyone has doubts, 389 00:16:53,053 --> 00:16:56,154 no shame, no judgment. 390 00:16:57,124 --> 00:17:01,593 The BAU started in a room just like this one. 391 00:17:01,595 --> 00:17:06,331 If this is how it goes out, so be it. 392 00:17:07,468 --> 00:17:09,868 We're all in? 393 00:17:10,704 --> 00:17:14,840 Prentiss: Ok. Let's talk victimology. 394 00:17:32,693 --> 00:17:34,359 [Handle squeaks] 395 00:17:47,174 --> 00:17:48,173 [Gasps] 396 00:17:48,175 --> 00:17:51,009 ♪ Wake up, darling ♪ 397 00:17:51,011 --> 00:17:54,513 This is the fun part. 398 00:17:54,515 --> 00:17:57,482 Let's take some pictures. 399 00:17:57,484 --> 00:17:59,417 [Whimpering] 400 00:17:59,419 --> 00:18:03,155 [Singing indistinctly] 401 00:18:03,157 --> 00:18:04,656 No! 402 00:18:07,772 --> 00:18:10,321 Since we don't have any leads on our victims' identities, 403 00:18:10,321 --> 00:18:12,413 Garcia's been drilling down on the e-mails 404 00:18:12,413 --> 00:18:13,879 that contain the photo attachments. 405 00:18:13,881 --> 00:18:15,914 Right, so, this is the darknet, so they're encrypted, 406 00:18:15,916 --> 00:18:17,816 but the digital files had time stamps. 407 00:18:17,818 --> 00:18:18,917 I was able to narrow down their point of origin 408 00:18:18,919 --> 00:18:20,919 to the greater D.C. area. 409 00:18:20,921 --> 00:18:22,921 So we're gonna have to focus our profiling 410 00:18:22,923 --> 00:18:24,256 on the photos. 411 00:18:24,258 --> 00:18:26,425 The first 3 are of the same woman. 412 00:18:26,427 --> 00:18:28,927 They appear to be a complete 3-part series, 413 00:18:28,929 --> 00:18:30,929 depicting her in 3 different states... 414 00:18:30,931 --> 00:18:34,433 Before, in captivity, and postmortem. 415 00:18:34,435 --> 00:18:36,435 The before picture is a candid photo, 416 00:18:36,437 --> 00:18:39,404 which suggests the women were comfortable with the unsub. 417 00:18:39,406 --> 00:18:40,639 Rossi: We have only one captivity photo. 418 00:18:40,641 --> 00:18:42,674 It was taken over 48 hours later. 419 00:18:42,676 --> 00:18:45,210 But it's in a different location. 420 00:18:45,212 --> 00:18:47,546 It's a darker, enclosed space. 421 00:18:47,548 --> 00:18:49,982 The victim is disheveled and appears disoriented 422 00:18:49,984 --> 00:18:51,249 and traumatized. 423 00:18:51,251 --> 00:18:53,885 Now she's only wearing this white satin negligee. 424 00:18:53,887 --> 00:18:56,388 Reid: The third photo's posed and appears to be postmortem. 425 00:18:56,390 --> 00:18:59,858 In this case, the fatal wound, a single bullet to the chest, 426 00:18:59,860 --> 00:19:02,394 is clearly featured. It's also been cleaned up a little bit. 427 00:19:02,396 --> 00:19:05,230 There's no extraneous blood, and it's almost pretty. 428 00:19:05,232 --> 00:19:07,899 Prentiss: So he's displaying his work for those who will appreciate it, 429 00:19:07,901 --> 00:19:11,403 the people our Dropbox owner Adam Jeffries were selling to. 430 00:19:11,405 --> 00:19:12,938 JJ: Ok, and then there's the fourth photo, 431 00:19:12,940 --> 00:19:14,272 it's of a different woman. 432 00:19:14,274 --> 00:19:16,942 It's the first in a new series, 433 00:19:16,944 --> 00:19:18,243 the new victim. 434 00:19:18,245 --> 00:19:21,113 The fourth photo appears to be taken 72 hours ago. 435 00:19:21,115 --> 00:19:23,315 If the unsub's pattern holds, 436 00:19:23,317 --> 00:19:25,384 it means she's about to die. 437 00:19:25,386 --> 00:19:29,054 JJ, Luke, Tara, dig into the before photos. 438 00:19:29,056 --> 00:19:31,323 Garcia already ran them through the Bureau's hotel database. 439 00:19:31,325 --> 00:19:33,759 Based on background details, it's extremely likely 440 00:19:33,761 --> 00:19:36,228 that they were taken at a high-end hotel in the area. 441 00:19:36,230 --> 00:19:37,596 We'll map them out and start canvassing 442 00:19:37,598 --> 00:19:38,897 first thing in the morning. 443 00:19:38,899 --> 00:19:40,899 Good. Dave, Matt, head out to the prison 444 00:19:40,901 --> 00:19:42,300 and see what Adam Jeffries can tell you 445 00:19:42,302 --> 00:19:44,336 about how these ended up on his Dropbox. 446 00:19:44,338 --> 00:19:46,571 Jeffries: There's lots of people that get off on erotica 447 00:19:46,573 --> 00:19:47,672 involving dead girls. 448 00:19:47,674 --> 00:19:50,175 It was a side business, really. 449 00:19:50,177 --> 00:19:52,944 But these were high quality. 450 00:19:52,946 --> 00:19:55,447 Oh, yeah, real classy. 451 00:19:55,449 --> 00:19:57,015 Where'd you get the photos? 452 00:19:57,017 --> 00:19:58,650 The address was encrypted. 453 00:19:58,652 --> 00:20:00,318 Simmons: How'd you hook up with him? 454 00:20:00,320 --> 00:20:02,454 He found me. And I don't ask questions. 455 00:20:02,456 --> 00:20:03,755 How did you pay for them? 456 00:20:03,757 --> 00:20:05,123 That was the best part. 457 00:20:05,125 --> 00:20:07,359 He didn't want money. Can you believe it? 458 00:20:07,361 --> 00:20:08,627 He's just a dude that thinks people 459 00:20:08,629 --> 00:20:10,429 should be allowed to get off 460 00:20:10,431 --> 00:20:11,563 to whatever turns them on, 461 00:20:11,565 --> 00:20:13,398 even if it's taboo. 462 00:20:13,400 --> 00:20:14,399 Like an activist. 463 00:20:14,401 --> 00:20:16,368 Real man of the people. 464 00:20:16,370 --> 00:20:18,170 Yeah. 465 00:20:18,172 --> 00:20:20,038 So how did it work? 466 00:20:20,040 --> 00:20:22,107 Well, he sent me a bunch of photos of one girl, 467 00:20:22,109 --> 00:20:23,775 way too many. 468 00:20:23,777 --> 00:20:26,011 But what sells is 3 pictures. 469 00:20:26,013 --> 00:20:28,313 Before, during, and after. 470 00:20:28,315 --> 00:20:30,048 What about the pictures you didn't use? 471 00:20:30,050 --> 00:20:32,584 You still have them? 472 00:20:32,586 --> 00:20:34,686 I don't know. 473 00:20:34,688 --> 00:20:35,887 Maybe. 474 00:20:35,889 --> 00:20:37,089 Well, we're gonna need to see them. 475 00:20:37,091 --> 00:20:38,824 - Yeah? - Yeah. 476 00:20:38,826 --> 00:20:40,592 What's in it for me? 477 00:20:40,594 --> 00:20:43,829 Rossi: Well, what's in it for you is that we don't charge you 478 00:20:43,831 --> 00:20:46,565 as an accessory after the fact to murder. 479 00:20:46,567 --> 00:20:48,900 [Scoffs] What are you talking about? 480 00:20:48,902 --> 00:20:53,271 Well, these photos are real. 481 00:20:53,273 --> 00:20:56,475 This woman is dead. 482 00:20:56,477 --> 00:20:58,710 Whoa, whoa... whoa. Hey! 483 00:20:58,712 --> 00:21:00,445 I had nothing to do with that. 484 00:21:00,447 --> 00:21:02,280 Rossi: Well, that's good. 485 00:21:02,282 --> 00:21:03,915 Then it would seem cooperating with us 486 00:21:03,917 --> 00:21:08,019 is in your best interests. 487 00:21:08,021 --> 00:21:10,255 You know, I always feel like a kid from the Bronx 488 00:21:10,257 --> 00:21:11,490 in places like this. 489 00:21:11,492 --> 00:21:14,226 Yeah. There weren't many 5-star hotels 490 00:21:14,228 --> 00:21:15,727 in rural Pennsylvania. 491 00:21:15,729 --> 00:21:17,162 I've been in more of them today 492 00:21:17,164 --> 00:21:18,763 than I have the whole rest of my life. 493 00:21:18,765 --> 00:21:21,032 Check this out. 494 00:21:22,069 --> 00:21:24,736 JJ, that's a match. 495 00:21:24,738 --> 00:21:26,505 It's the same painting. 496 00:21:26,507 --> 00:21:30,175 Uh, let's see if someone can ID our victims. 497 00:21:32,913 --> 00:21:34,713 Excuse me. Hi. 498 00:21:34,715 --> 00:21:36,581 I was hoping you could help us with something. 499 00:21:36,583 --> 00:21:38,416 Oh. I'll certainly do my best. 500 00:21:38,418 --> 00:21:39,751 We have reason to believe 501 00:21:39,753 --> 00:21:41,319 these photos were taken here. 502 00:21:41,321 --> 00:21:42,954 JJ: Do you recognize either of these young women? 503 00:21:42,956 --> 00:21:45,457 I'm very sorry, but I can't comment on our guests. 504 00:21:45,459 --> 00:21:47,893 We take their privacy very seriously. 505 00:21:47,895 --> 00:21:49,127 I totally understand that, 506 00:21:49,129 --> 00:21:52,931 but, uh... I believe this trumps privacy. 507 00:21:52,933 --> 00:21:55,066 Indeed it does, sir. 508 00:21:55,068 --> 00:21:56,434 As a matter of fact, 509 00:21:56,436 --> 00:21:59,137 I do recognize these young ladies. 510 00:21:59,139 --> 00:22:01,673 They are both frequent visitors to the hotel 511 00:22:01,675 --> 00:22:03,074 and they are both always here, 512 00:22:03,076 --> 00:22:04,609 with a different male companion, 513 00:22:04,611 --> 00:22:05,744 who pays cash. 514 00:22:05,746 --> 00:22:07,112 Do you ever recognize 515 00:22:07,114 --> 00:22:08,280 any of the male companions? 516 00:22:08,282 --> 00:22:10,015 Not by name, but I know the type. 517 00:22:10,017 --> 00:22:11,783 Money, power, status. 518 00:22:11,785 --> 00:22:13,885 You, uh, you don't have security cameras? 519 00:22:13,887 --> 00:22:16,688 No. We take our guests' privacy very seriously. 520 00:22:16,690 --> 00:22:19,591 Many of our frequent patrons have very public profiles. 521 00:22:19,593 --> 00:22:21,893 Politicians. And I'm guessing 522 00:22:21,895 --> 00:22:24,663 they're not coming here with their spouses. 523 00:22:24,665 --> 00:22:27,499 When was the last time you saw either of these women? 524 00:22:27,501 --> 00:22:29,901 Must be about a week ago. 525 00:22:31,271 --> 00:22:35,073 Prentiss: It's dark. A garage, maybe? 526 00:22:35,075 --> 00:22:36,908 But the ground doesn't look like poured concrete. 527 00:22:36,910 --> 00:22:39,177 Could be a basement in an old building. 528 00:22:39,179 --> 00:22:42,414 What is she sitting next to? Is it a crate? 529 00:22:47,955 --> 00:22:50,188 Or a wine rack. 530 00:22:50,190 --> 00:22:53,191 It's not just a basement. I think it's a wine cellar. 531 00:22:53,193 --> 00:22:55,126 There are a lot of big old homes like this 532 00:22:55,128 --> 00:22:58,597 in areas like Clarendon, Kalorama, Potomac manors. 533 00:22:58,599 --> 00:23:00,432 I grew up in a house like this. 534 00:23:00,434 --> 00:23:01,967 Well, if that's the case, the unsub could be 535 00:23:01,969 --> 00:23:05,003 a person of resources... Money, maybe even prestige. 536 00:23:18,719 --> 00:23:22,020 So beautiful. 537 00:23:29,296 --> 00:23:30,662 [Trunk slams] 538 00:23:31,898 --> 00:23:33,331 [Door slams] 539 00:23:33,333 --> 00:23:35,166 [Whistling] 540 00:23:47,014 --> 00:23:48,546 [Clink] 541 00:23:52,286 --> 00:23:55,787 [Easy listening music playing] 542 00:23:55,789 --> 00:24:00,125 [Chatter, laughter] 543 00:24:00,127 --> 00:24:02,093 George, so glad you could make it. 544 00:24:02,095 --> 00:24:04,195 George: Thank you for the invite. 545 00:24:04,197 --> 00:24:07,132 [Chatter, laughter continues] 546 00:24:09,703 --> 00:24:11,670 Ellen, you look amazing. 547 00:24:11,672 --> 00:24:14,072 Ellen: Why, thank you! 548 00:24:14,074 --> 00:24:17,409 Ah. Looks like you found something to keep you busy 549 00:24:17,411 --> 00:24:18,476 while I was mingling. 550 00:24:18,478 --> 00:24:20,045 I had to do something. 551 00:24:20,047 --> 00:24:21,313 It took you forever. 552 00:24:21,315 --> 00:24:23,415 Trust me, it was worth the wait. 553 00:24:23,417 --> 00:24:25,717 Found the bottle I was telling you about. 554 00:24:25,719 --> 00:24:28,119 Special reserve Chateau Anjou. 555 00:24:28,121 --> 00:24:29,521 You're gonna love it. 556 00:24:29,523 --> 00:24:30,722 You shouldn't have, Kev. 557 00:24:30,724 --> 00:24:33,491 Fine wine is wasted on me. You know that. 558 00:24:33,493 --> 00:24:37,028 Don't be silly. 559 00:24:37,030 --> 00:24:38,830 I've missed you. 560 00:24:40,534 --> 00:24:43,635 8 years in Europe was too long. 561 00:24:43,637 --> 00:24:46,304 You were only 19 when I left 562 00:24:46,306 --> 00:24:47,972 and a wild child. 563 00:24:47,974 --> 00:24:49,674 The more things change... 564 00:24:51,578 --> 00:24:53,011 May I? 565 00:25:00,721 --> 00:25:02,554 Beautiful. 566 00:25:02,556 --> 00:25:04,889 I'll send it to you. 567 00:25:04,891 --> 00:25:06,791 By the way, how's your father? 568 00:25:06,793 --> 00:25:08,493 He's been making news lately. 569 00:25:08,495 --> 00:25:12,630 You know Daddy. He's always happy when he's making news. 570 00:25:14,167 --> 00:25:19,637 Rich and mysterious with a fabulous finish. 571 00:25:19,639 --> 00:25:22,707 Reminds me a little of you. 572 00:25:25,212 --> 00:25:27,779 [Door closes] 573 00:25:27,781 --> 00:25:29,647 Garcia, excitedly: Ok. I have news. 574 00:25:29,649 --> 00:25:31,649 I have... I have copious... copious news. 575 00:25:31,651 --> 00:25:33,284 First the backstory. That Dropbox 576 00:25:33,286 --> 00:25:35,587 that I first found those 4 photos on. 577 00:25:35,589 --> 00:25:37,722 I kept it active because I thought maybe we'd get lucky. 578 00:25:37,724 --> 00:25:39,991 I also fashioned it with every tool and trap I know 579 00:25:39,993 --> 00:25:41,593 for capturing IP addresses. 580 00:25:41,595 --> 00:25:42,994 So did we get lucky? 581 00:25:42,996 --> 00:25:45,964 No. I mean yes, but, no. 582 00:25:45,966 --> 00:25:49,000 Uh, there's been a new drop of photos. 583 00:25:49,002 --> 00:25:50,935 I just sent to your tablets now. 584 00:25:50,937 --> 00:25:53,638 They include a series of captivity 585 00:25:53,640 --> 00:25:56,708 and postmortem photos of our second victim. 586 00:25:56,710 --> 00:25:58,209 We were too late. 587 00:25:58,211 --> 00:25:59,844 And it's even worse than that. 588 00:25:59,846 --> 00:26:02,113 There's a whole new series of photos of a third victim 589 00:26:02,115 --> 00:26:04,482 we didn't even know about, plus one new candid photo. 590 00:26:04,484 --> 00:26:06,584 He's already got his fourth victim. 591 00:26:06,586 --> 00:26:08,453 Did you find the IP address? 592 00:26:08,455 --> 00:26:09,954 No. I'm sorry. 593 00:26:09,956 --> 00:26:11,389 Ok. Any good news? 594 00:26:11,391 --> 00:26:13,892 No. I mean... OK, this might be helpful. 595 00:26:13,894 --> 00:26:16,528 I did a search of cases involving D.C. high-end hotels, 596 00:26:16,530 --> 00:26:19,364 and I found a bunch of articles regarding 597 00:26:19,366 --> 00:26:22,100 the death of someone named Tracy Ferguson. 598 00:26:22,102 --> 00:26:23,802 Wait, I think I remember that. 599 00:26:23,804 --> 00:26:25,904 Mm-hmm. You probably do. She was in a bunch of headlines, 600 00:26:25,906 --> 00:26:28,706 mostly because her father was George Ferguson, the D.C. power broker. 601 00:26:28,708 --> 00:26:32,410 Anyway, she was 27. She was found in a suite at the Montclair hotel, 602 00:26:32,412 --> 00:26:33,945 and she was wearing a white satin negligee. 603 00:26:34,916 --> 00:26:36,949 Like the one the unsub dresses his victims in 604 00:26:36,951 --> 00:26:38,451 for the captivity photos. 605 00:26:38,453 --> 00:26:39,319 Exactly. 606 00:26:39,568 --> 00:26:41,755 Ok, so Tracy Ferguson could be our unsub's first victim. 607 00:26:41,755 --> 00:26:43,488 Did they investigate? 608 00:26:43,490 --> 00:26:45,157 They did. 609 00:26:45,159 --> 00:26:47,225 Good. We need those files. 610 00:26:47,227 --> 00:26:49,294 That's where it gets sticky. 611 00:26:50,497 --> 00:26:52,164 The case was sealed at the time. 612 00:26:52,166 --> 00:26:54,232 In order to unseal it, you need special permission 613 00:26:54,234 --> 00:26:57,102 from the lead investigating agent. 614 00:26:57,104 --> 00:26:59,237 The D.C. field agent in 2010 615 00:26:59,239 --> 00:27:00,772 who was in charge of that case 616 00:27:00,774 --> 00:27:02,440 was Linda Barnes. 617 00:27:08,825 --> 00:27:11,515 [Distant siren] 618 00:27:11,515 --> 00:27:14,182 Hey. We just received the original cache of photos 619 00:27:14,184 --> 00:27:15,884 from Adam Jeffries' Dropbox. 620 00:27:15,886 --> 00:27:17,185 How many are we talking about? 621 00:27:17,187 --> 00:27:18,486 A lot. 622 00:27:18,488 --> 00:27:20,855 There's still only one candid photo 623 00:27:20,857 --> 00:27:23,691 for each victim, but there are nearly 40 624 00:27:23,693 --> 00:27:26,060 captivity and death photos. 625 00:27:30,700 --> 00:27:33,001 Is there a way to get the metadata for each of these photos? 626 00:27:33,003 --> 00:27:36,170 It feels like there are frames missing from the sequence. 627 00:27:40,010 --> 00:27:43,728 You're right. There are missing frames. 628 00:27:44,014 --> 00:27:45,713 Unsub: You're so beautiful. 629 00:27:47,918 --> 00:27:50,251 Please don't do this! 630 00:27:50,253 --> 00:27:53,321 Reid: He's keeping the frames that capture the moment of maximum fear 631 00:27:53,323 --> 00:27:56,499 where the realization of death is in their eyes. 632 00:27:56,526 --> 00:27:58,293 [Gasping] 633 00:27:58,295 --> 00:28:00,662 Unsub: So beautiful. 634 00:28:07,203 --> 00:28:08,469 [Camera clicking] 635 00:28:08,471 --> 00:28:10,471 Reid: Followed by the moment right after 636 00:28:10,473 --> 00:28:13,174 where the fear and the life leave them. 637 00:28:15,078 --> 00:28:18,980 Ok, so why is it that moment that he needs to relive? 638 00:28:18,982 --> 00:28:21,592 Well, if Tracy Ferguson really was his first victim, 639 00:28:21,592 --> 00:28:23,184 then she could be the key to all of this. 640 00:28:23,186 --> 00:28:24,886 We need to see that file. 641 00:28:24,888 --> 00:28:26,487 It means talking to Barnes. 642 00:28:26,489 --> 00:28:28,503 Are you ready to do that? 643 00:28:35,031 --> 00:28:39,867 You look so much like Tracy. 644 00:28:39,869 --> 00:28:41,636 [Exhales] 645 00:28:41,638 --> 00:28:45,206 It's the first thing I noticed about you when we met. 646 00:28:47,510 --> 00:28:52,547 Mayhew, you're not like her at all. 647 00:28:52,549 --> 00:28:54,015 You're safe with me. 648 00:28:54,017 --> 00:28:56,217 [Moans] 649 00:29:01,992 --> 00:29:05,526 Let's take some pictures. 650 00:29:05,996 --> 00:29:07,495 You what? 651 00:29:07,497 --> 00:29:08,963 I know how it looks. 652 00:29:08,965 --> 00:29:10,999 I know we violated your directive, 653 00:29:11,001 --> 00:29:14,469 but the BAU saves lives. 654 00:29:14,471 --> 00:29:17,472 Isn't... isn't that what's most important? 655 00:29:17,474 --> 00:29:19,474 Are you really that arrogant? 656 00:29:19,476 --> 00:29:21,976 Do you truly believe that the BAU 657 00:29:21,978 --> 00:29:24,078 is the only unit in the FBI 658 00:29:24,080 --> 00:29:25,947 that's in it for the good guys? 659 00:29:25,949 --> 00:29:28,850 Agent Jareau, what do you really want? 660 00:29:28,852 --> 00:29:31,352 I need access to a case you investigated 661 00:29:31,354 --> 00:29:35,056 as a D.C. field agent in 2010... Tracy Ferguson. 662 00:29:35,058 --> 00:29:36,891 And you sealed her file. 663 00:29:36,893 --> 00:29:40,395 Let me guess. You think it was murder. 664 00:29:40,397 --> 00:29:42,630 I do. 665 00:29:42,632 --> 00:29:46,034 I think Tracy was this unsub's first victim. 666 00:29:46,036 --> 00:29:48,002 You think that's why I sealed the file, 667 00:29:48,004 --> 00:29:49,370 because I missed something? 668 00:29:49,372 --> 00:29:51,873 No, I don't know why you sealed the case. 669 00:29:51,875 --> 00:29:54,876 All I know is that I need to see it now. 670 00:29:54,878 --> 00:29:56,944 Her father reported her missing. 671 00:29:56,946 --> 00:29:58,913 That wasn't unusual. She was a junkie. 672 00:29:58,915 --> 00:30:00,281 She went missing all the time. 673 00:30:00,283 --> 00:30:04,218 We found her in a suite in the Montclair hotel. 674 00:30:04,220 --> 00:30:06,320 She'd checked in about 6 1/2 hours earlier, 675 00:30:06,322 --> 00:30:09,023 along with 7 men, 676 00:30:09,025 --> 00:30:12,994 each of whom took his turn with her 677 00:30:12,996 --> 00:30:15,563 in exchange for heroin. 678 00:30:15,565 --> 00:30:18,633 There were needles all over the bed. 679 00:30:21,104 --> 00:30:24,538 So that's what happened to Tracy Ferguson. 680 00:30:24,841 --> 00:30:27,008 She ODed. 681 00:30:27,010 --> 00:30:29,444 Her father cut her off a couple weeks earlier... 682 00:30:29,446 --> 00:30:31,579 Tough love. 683 00:30:31,581 --> 00:30:34,649 So she started having sex with men for drugs. 684 00:30:34,651 --> 00:30:37,685 So you sealed the case to protect her father? 685 00:30:37,687 --> 00:30:41,255 I didn't see the point of the details of his child's death 686 00:30:41,257 --> 00:30:44,258 being splashed all over the tabloids. 687 00:30:44,260 --> 00:30:46,928 George Ferguson was a good man. 688 00:30:46,930 --> 00:30:47,929 I didn't know. 689 00:30:47,931 --> 00:30:49,497 And so we are clear, 690 00:30:49,499 --> 00:30:52,333 permission to access Tracy Ferguson's file 691 00:30:52,335 --> 00:30:54,535 is officially denied. 692 00:30:54,537 --> 00:30:58,973 And just so we are crystal clear, 693 00:30:58,975 --> 00:31:02,744 I am relieving you of duty effective immediately. 694 00:31:02,746 --> 00:31:07,271 Please turn over your gun and your badge, Agent Jareau. 695 00:31:22,465 --> 00:31:23,798 Prentiss: JJ, what have you got? 696 00:31:23,800 --> 00:31:26,367 Emily, hey, um, so I talked to her. 697 00:31:26,369 --> 00:31:29,337 She, uh, she knows I put the BAU on the case. 698 00:31:29,339 --> 00:31:31,005 And she fired me. 699 00:31:31,007 --> 00:31:31,973 JJ, I'm so sorry. 700 00:31:31,975 --> 00:31:33,941 No, Emily, I'm fine. 701 00:31:33,943 --> 00:31:35,343 I'm fine. 702 00:31:35,345 --> 00:31:37,378 Look, she's not gonna give us access to the case, 703 00:31:37,380 --> 00:31:39,580 but I got something. 704 00:31:39,582 --> 00:31:42,984 There were 7 other people in that hotel room 705 00:31:42,986 --> 00:31:45,052 the night Tracy died. 706 00:31:45,054 --> 00:31:49,190 [Cell phone rings] 707 00:31:49,192 --> 00:31:50,658 Hello. What's up? 708 00:31:50,660 --> 00:31:52,026 We've been trying to get ahold of you 709 00:31:52,028 --> 00:31:53,361 for 20 minutes. Can you talk? 710 00:31:53,363 --> 00:31:56,531 Uh, I can sort of talk. Did JJ get the file? 711 00:31:56,533 --> 00:31:58,232 No, but we don't need the whole file anymore. 712 00:31:58,234 --> 00:31:59,767 All we need are the crime scene photos. 713 00:31:59,769 --> 00:32:02,270 Can you hack just the photos without raising flags? 714 00:32:02,272 --> 00:32:04,438 You mean like a surgical strike? 715 00:32:04,440 --> 00:32:06,073 Yeah, give me a second. 716 00:32:10,180 --> 00:32:13,381 Ok. I'm in. What am I looking for? 717 00:32:13,383 --> 00:32:15,483 We're not sure, but there were 7 men 718 00:32:15,485 --> 00:32:17,518 in the room with Tracy on the night that she died. 719 00:32:17,520 --> 00:32:19,720 Reid: And we're hoping somebody left something behind. 720 00:32:19,722 --> 00:32:23,124 Uh, let's see. I see an open bottle of wine. 721 00:32:23,126 --> 00:32:25,259 Uh, it's not just any bottle of wine. 722 00:32:25,261 --> 00:32:28,062 It's a bottle of Chateau Anjou from 1918. 723 00:32:28,064 --> 00:32:29,397 Rossi: That's extremely rare. 724 00:32:29,399 --> 00:32:31,199 We should be able to trace the sale 725 00:32:31,201 --> 00:32:32,700 of a bottle like that. 726 00:32:32,702 --> 00:32:35,436 Can you run a search to see if one was sold at auction? 727 00:32:35,438 --> 00:32:36,904 On it. [Gasps] 728 00:32:36,906 --> 00:32:42,310 Oh! I gotta... oh! I have to... I have to call you back. 729 00:32:43,012 --> 00:32:44,312 Uh, Chief? 730 00:32:44,314 --> 00:32:46,414 Anita. Well, what can I do for you? 731 00:32:46,416 --> 00:32:49,517 I just wanted to update you on my Croatian phishing case. 732 00:32:49,519 --> 00:32:52,053 Actually, not really update, more like ask a question. 733 00:32:52,055 --> 00:32:54,255 Or a few questions. 734 00:32:54,257 --> 00:32:58,693 Sure. Come in my office. 735 00:33:05,468 --> 00:33:07,602 Guys, check this out. 736 00:33:07,604 --> 00:33:09,337 There is a missing persons report. 737 00:33:09,339 --> 00:33:10,738 Her name is Jessica Mayhew. 738 00:33:10,740 --> 00:33:13,774 Her father is U.S. Senator Alfred Mayhew. 739 00:33:13,776 --> 00:33:15,343 He's talking to the press. 740 00:33:15,345 --> 00:33:17,144 Reporter: We're taking you live to the press conference now. 741 00:33:17,146 --> 00:33:18,646 My daughter Jessica 742 00:33:18,648 --> 00:33:21,048 is a victim of the opioid epidemic 743 00:33:21,050 --> 00:33:22,483 that is sweeping our nation. 744 00:33:22,485 --> 00:33:25,086 She's been missing for over two days now, 745 00:33:25,088 --> 00:33:27,255 and I'm... I'm asking for help in finding her. 746 00:33:27,257 --> 00:33:28,923 [Reporters shouting questions] 747 00:33:28,925 --> 00:33:30,358 JJ: Barnes is there 748 00:33:30,360 --> 00:33:31,559 talking to the senator. 749 00:33:31,561 --> 00:33:33,127 Optics like this are right up her alley. 750 00:33:33,129 --> 00:33:35,429 Jessica Mayhew is our unsub's newest victim. 751 00:33:35,431 --> 00:33:37,265 She looks a lot like Tracy Ferguson. 752 00:33:37,267 --> 00:33:40,234 And like Tracy, she's a high-profile member of the D.C. elite. 753 00:33:40,236 --> 00:33:42,169 Call girls, even expensive ones, 754 00:33:42,171 --> 00:33:43,404 weren't satisfying him anymore. 755 00:33:43,406 --> 00:33:45,072 He needed someone with a pedigree, 756 00:33:45,074 --> 00:33:47,408 someone more like Tracy. 757 00:33:47,410 --> 00:33:49,944 Guys, I... I found our Chateau Anjou. 758 00:33:49,946 --> 00:33:53,147 It was sold at auction to a Kevin Peck. 759 00:33:53,149 --> 00:33:56,150 Oh. Kevin Peck is George Ferguson's stepson. 760 00:33:56,152 --> 00:33:58,085 - That's our unsub - Prentiss: Let's go. 761 00:33:58,087 --> 00:34:01,289 Sending his last known to your tablets. 762 00:34:05,328 --> 00:34:07,094 [Moans] 763 00:34:07,096 --> 00:34:11,299 You're not like her at all, are you? 764 00:34:11,301 --> 00:34:14,568 She never let me touch her. 765 00:34:14,570 --> 00:34:18,339 Even when those filthy animals were on top of her, 766 00:34:18,341 --> 00:34:21,575 she only let me watch. 767 00:34:21,577 --> 00:34:22,610 [Moans] 768 00:34:22,612 --> 00:34:26,080 I sat right over there. 769 00:34:26,082 --> 00:34:29,917 I drank a glass of wine while they took turns with her. 770 00:34:29,919 --> 00:34:31,118 Ohh... 771 00:34:31,120 --> 00:34:33,454 She was just being cruel. 772 00:34:33,456 --> 00:34:37,491 She knew how much I wanted her, 773 00:34:37,493 --> 00:34:40,394 and all she did was let me watch. 774 00:34:40,396 --> 00:34:42,863 [Groaning] 775 00:34:42,865 --> 00:34:45,433 It's ok. I've got a nice big dose 776 00:34:45,435 --> 00:34:47,468 of your medicine right here. 777 00:34:47,470 --> 00:34:49,570 I can't take that much. 778 00:34:51,612 --> 00:34:52,934 I know. 779 00:34:58,870 --> 00:34:59,903 [Cell phone rings] 780 00:34:59,905 --> 00:35:01,171 Prentiss: Penelope, what have you got? 781 00:35:01,173 --> 00:35:02,439 I've got some background on Kevin Peck. 782 00:35:02,441 --> 00:35:04,174 Looks like his parents were never married, 783 00:35:04,176 --> 00:35:07,444 Dad wasn't around, and his mom married George Ferguson 784 00:35:07,446 --> 00:35:08,812 when Kevin was 13. 785 00:35:09,196 --> 00:35:10,895 The Washington power broker. 786 00:35:10,897 --> 00:35:13,331 Correct. The gossip rags where not kind. 787 00:35:13,333 --> 00:35:14,766 She was a former stripper. 788 00:35:14,768 --> 00:35:16,668 So Tracy was his daughter from his first marriage. 789 00:35:16,670 --> 00:35:18,536 She was 19 when he remarried. 790 00:35:18,538 --> 00:35:21,372 That would make Tracy 6 years older than Kevin. 791 00:35:21,374 --> 00:35:22,941 He could have had a crush on her. 792 00:35:22,943 --> 00:35:24,142 Garcia: I think it was more than that. 793 00:35:24,144 --> 00:35:25,543 He was head over heels for her. 794 00:35:25,545 --> 00:35:27,278 There's all kinds of photographs of them 795 00:35:27,280 --> 00:35:29,981 from like various events all over the D.C. area. 796 00:35:29,983 --> 00:35:31,549 [Ding] 797 00:35:31,551 --> 00:35:32,951 Look at that body language. 798 00:35:32,953 --> 00:35:35,053 He's all over her, and she's pulling away. 799 00:35:35,055 --> 00:35:36,621 According to Tracy's MySpace page, 800 00:35:36,623 --> 00:35:38,923 she was not fond of her stepmother. 801 00:35:38,925 --> 00:35:40,325 She referred to her as, quote, 802 00:35:40,327 --> 00:35:43,828 “the white trash gold-digger who moved into my house.” 803 00:35:43,830 --> 00:35:45,263 well, if that was her attitude 804 00:35:45,265 --> 00:35:46,698 and he was smitten with her, 805 00:35:46,700 --> 00:35:49,067 he might have felt she was too good for him. 806 00:35:49,069 --> 00:35:50,935 Her substance abuse couldn't have helped things. 807 00:35:50,937 --> 00:35:54,305 The drug use spiraled out of control a few years into the marriage. 808 00:35:54,307 --> 00:35:57,609 So if Tracy's drama ate up the whole family's attention, 809 00:35:57,611 --> 00:35:59,711 it's possible Kevin went in the opposite direction, 810 00:35:59,713 --> 00:36:02,013 playing the role of the obedient child. 811 00:36:02,015 --> 00:36:03,281 Yeah, that does make sense. 812 00:36:03,283 --> 00:36:04,816 His stepfather was quite fond of Kevin. 813 00:36:04,818 --> 00:36:06,584 He set up a trust fund for him 814 00:36:06,586 --> 00:36:08,319 that Kevin had access to when he turned 18. 815 00:36:08,321 --> 00:36:10,722 I bet that changed how Tracy treated him. 816 00:36:10,724 --> 00:36:14,192 It seems to have. According to bank records, 817 00:36:14,194 --> 00:36:17,529 Kevin was putting thousands of dollars into Tracy's account. 818 00:36:17,531 --> 00:36:19,030 Thanks, Garcia. 819 00:36:21,434 --> 00:36:23,401 We better be kicking in the right door. 820 00:36:23,403 --> 00:36:25,970 [Door opens] 821 00:36:49,629 --> 00:36:51,129 So where did he take her? 822 00:36:51,131 --> 00:36:53,565 The third photo in every series... 823 00:36:53,567 --> 00:36:57,669 It was crafted to fulfill a buyer's necrophiliac fantasy. 824 00:36:57,671 --> 00:36:59,003 Tracy was Kevin's fantasy. 825 00:36:59,005 --> 00:37:01,539 Tracy died in a suite at the Montclair hotel. 826 00:37:01,541 --> 00:37:03,572 That's where he took her. 827 00:37:03,843 --> 00:37:06,144 Tracy... 828 00:37:06,146 --> 00:37:08,313 My Tracy. 829 00:37:08,315 --> 00:37:11,616 I loved you so much. 830 00:37:11,618 --> 00:37:12,984 [Sobbing] 831 00:37:12,986 --> 00:37:15,820 I would have taken care of you. 832 00:37:25,465 --> 00:37:27,065 Hands, hands, show me your hands! 833 00:37:27,067 --> 00:37:28,132 Get 'em up! 834 00:37:28,134 --> 00:37:29,334 Stay there. 835 00:37:29,336 --> 00:37:31,335 All right, up, up, up. 836 00:37:32,072 --> 00:37:33,671 You're too late. 837 00:37:33,673 --> 00:37:36,274 Too late. Look how beautiful she is, 838 00:37:36,276 --> 00:37:37,875 my Tracy. 839 00:37:37,877 --> 00:37:41,507 Hey. Hey. 840 00:37:41,615 --> 00:37:42,747 She's got a pulse. 841 00:37:42,749 --> 00:37:44,082 It's weak, but she's alive. 842 00:37:44,084 --> 00:37:45,216 Come on! 843 00:37:45,218 --> 00:37:47,331 Call an ambulance! 844 00:37:49,389 --> 00:37:54,192 [Radio chatter] 845 00:37:54,194 --> 00:37:58,162 [Siren] 846 00:37:58,164 --> 00:38:00,498 Is she alive? Is she gonna be all right? 847 00:38:00,500 --> 00:38:03,001 Senator, she's going to be fine. 848 00:38:03,003 --> 00:38:04,836 Simmons: Her abductor gave her an overdose, 849 00:38:04,838 --> 00:38:06,638 but she should be all right. 850 00:38:09,142 --> 00:38:11,542 You said this was the work of the BAU. 851 00:38:11,544 --> 00:38:12,810 Is that right? 852 00:38:12,812 --> 00:38:14,245 Yes, sir. 853 00:38:14,247 --> 00:38:15,480 Thank you. 854 00:38:15,482 --> 00:38:17,348 All of you. 855 00:38:17,350 --> 00:38:19,384 You saved my daughter's life. 856 00:38:19,386 --> 00:38:21,552 It was a team effort. 857 00:38:21,554 --> 00:38:23,021 Glad we were here. 858 00:38:23,023 --> 00:38:26,024 Mayhew: So am I. Look, I know there's been talk 859 00:38:26,026 --> 00:38:28,092 about shutting down your unit, 860 00:38:28,094 --> 00:38:30,528 spreading profilers out into the field offices. 861 00:38:30,530 --> 00:38:33,064 That's just one option to increase efficiency. 862 00:38:33,066 --> 00:38:34,799 I think that's a mistake. 863 00:38:34,801 --> 00:38:35,900 Understood. 864 00:38:35,902 --> 00:38:37,201 When I return to the senate, 865 00:38:37,203 --> 00:38:39,137 I will personally ensure 866 00:38:39,139 --> 00:38:42,206 that the BAU is funded and staffed to full capacity. 867 00:38:42,208 --> 00:38:44,008 But in the meantime, don't you think 868 00:38:44,010 --> 00:38:47,011 Agent Prentiss should be reinstated as unit chief? 869 00:38:47,013 --> 00:38:49,714 Consider it done. 870 00:38:49,716 --> 00:38:52,216 Senator, does this mean that I have hiring authority? 871 00:38:52,218 --> 00:38:53,618 Within reason. 872 00:38:53,620 --> 00:38:57,488 I'm only asking because Assistant director Barnes 873 00:38:57,490 --> 00:39:00,641 terminated Agent Jareau when she asked questions 874 00:39:00,641 --> 00:39:01,959 about the Tracy Ferguson case. 875 00:39:01,961 --> 00:39:05,530 That was the case that allowed us to identify this unsub. 876 00:39:13,106 --> 00:39:14,939 You have full authority. 877 00:39:14,941 --> 00:39:18,142 Staff the BAU any way you see fit. 878 00:39:18,144 --> 00:39:19,610 Thank you, sir. 879 00:39:19,612 --> 00:39:22,046 Linda, I'd like to see you in my office 880 00:39:22,048 --> 00:39:24,082 first thing tomorrow. 881 00:39:28,455 --> 00:39:32,957 Woman: ♪ when you feel light ♪ 882 00:39:32,959 --> 00:39:37,829 ♪ you feel tired ♪ 883 00:39:37,831 --> 00:39:41,032 ♪ just try to think of all the lives your changing ♪ 884 00:39:41,034 --> 00:39:43,134 You're leaving, aren't you? 885 00:39:43,136 --> 00:39:46,404 Yeah. I'm going back to the BAU. 886 00:39:46,406 --> 00:39:48,272 I knew you wouldn't stay here. 887 00:39:48,274 --> 00:39:50,041 I can't. Hey, thank you for what you did, 888 00:39:50,043 --> 00:39:53,745 distracting Omri like that. 889 00:39:53,747 --> 00:39:56,581 You were working a case for the BAU, weren't you? 890 00:39:56,583 --> 00:39:59,083 Yeah, I was. 891 00:39:59,085 --> 00:40:00,585 That looked exciting. 892 00:40:00,587 --> 00:40:02,653 Like real crime-fighting. 893 00:40:02,655 --> 00:40:04,088 You were part of that, you know. 894 00:40:04,090 --> 00:40:05,556 You were distracting him, 895 00:40:05,558 --> 00:40:07,592 and I was giving super important information 896 00:40:07,594 --> 00:40:09,060 to agents in the field, 897 00:40:09,062 --> 00:40:11,596 and that saved a woman's life. 898 00:40:11,598 --> 00:40:14,599 I did that? 899 00:40:14,601 --> 00:40:18,102 Wow. I did that. 900 00:40:18,104 --> 00:40:20,304 Yeah, you did. 901 00:40:20,306 --> 00:40:21,572 ♪ And hold it higher ♪ 902 00:40:21,574 --> 00:40:23,775 I'm really gonna miss you. 903 00:40:23,777 --> 00:40:25,243 Ohh... 904 00:40:25,245 --> 00:40:27,078 ♪ So they can show you all the light you brought here ♪ 905 00:40:27,080 --> 00:40:30,615 Hey. Something to remember me by. 906 00:40:30,617 --> 00:40:32,049 Thank you. 907 00:40:32,051 --> 00:40:36,053 ♪ Coming h-o-o-o-o-o-o-ome ♪ 908 00:40:36,055 --> 00:40:38,790 ♪ h-o-o-o-o-ome ♪ 909 00:40:41,394 --> 00:40:43,127 ♪ when you believe ♪ 910 00:40:43,129 --> 00:40:44,629 Where's Prentiss? 911 00:40:44,631 --> 00:40:45,863 Transferred. 912 00:40:45,865 --> 00:40:46,998 [Sniffs] 913 00:40:47,000 --> 00:40:48,065 ♪ And watch you dream ♪ 914 00:40:48,067 --> 00:40:51,035 She said I might need this. 915 00:40:51,037 --> 00:40:56,674 ♪ Then all the possibilities are endless ♪ 916 00:40:56,676 --> 00:40:58,376 I don't think she's coming. 917 00:40:58,378 --> 00:41:01,345 ♪ So take this dream ♪ 918 00:41:01,347 --> 00:41:02,947 So we've got a half-hour before 919 00:41:02,949 --> 00:41:04,315 we need to be back? 920 00:41:04,317 --> 00:41:07,852 ♪ And help me grow ♪ 921 00:41:07,854 --> 00:41:12,356 ♪ into the hope that you've been searching for ♪ 922 00:41:12,358 --> 00:41:13,550 [Chatter] 923 00:41:13,550 --> 00:41:15,846 _ 924 00:41:15,846 --> 00:41:18,062 ♪ Coming ho-o-o-o-o-o... ♪ 925 00:41:18,064 --> 00:41:20,031 Man: I don't care what he says! 926 00:41:20,033 --> 00:41:23,000 I really don't think that's what my character would do. 927 00:41:23,002 --> 00:41:24,635 Where's the writer? 928 00:41:24,637 --> 00:41:26,804 Man: Uh, he quit. 929 00:41:28,808 --> 00:41:30,041 Me, too. 930 00:41:30,043 --> 00:41:33,110 ♪ H-o-o-o-o-o-o-ome ♪ 931 00:41:33,112 --> 00:41:35,246 Was it something I did? 932 00:41:35,248 --> 00:41:38,249 Mostly it was what you didn't do. 933 00:41:39,419 --> 00:41:43,621 ♪ To your roots ♪ 934 00:41:43,623 --> 00:41:46,090 ♪ we'll take you on a journey ♪ 935 00:41:46,092 --> 00:41:48,526 Garcia: I couldn't wait until morning! 936 00:41:48,528 --> 00:41:50,061 Oh, you weren't the only one. 937 00:41:50,063 --> 00:41:51,262 Reid: You look great. 938 00:41:51,264 --> 00:41:53,064 I feel great. You guys really did it. 939 00:41:53,066 --> 00:41:55,857 Lewis: Ohh, I wish I could have been there 940 00:41:55,857 --> 00:41:56,734 to see Barnes' face when the senator showed up. 941 00:41:57,966 --> 00:41:58,626 Simmons: I thought she was gonna melt 942 00:41:58,626 --> 00:41:59,704 like the wicked witch of the west 943 00:41:59,706 --> 00:42:02,039 when he said Prentiss could hire whoever she wanted. 944 00:42:02,041 --> 00:42:03,941 You think she'll back off for good? 945 00:42:03,943 --> 00:42:05,843 The director called me. 946 00:42:05,845 --> 00:42:07,311 He said Barnes was told 947 00:42:07,313 --> 00:42:10,047 to keep her hands off the BAU. 948 00:42:10,049 --> 00:42:13,618 Rossi: And so, we live to fight another day. 949 00:42:13,620 --> 00:42:15,786 Ladies and gentlemen, 950 00:42:15,788 --> 00:42:17,521 we're back! 951 00:42:17,523 --> 00:42:19,023 [Laughing and cheering] 952 00:42:19,025 --> 00:42:22,093 ♪ Ho-o-o-o-o-o-o-me ♪ 953 00:42:22,095 --> 00:42:23,427 Whoo! 954 00:42:23,429 --> 00:42:24,962 Yes, yes, yes! 955 00:42:24,964 --> 00:42:28,499 ♪ Comin' h-o-o-o-o-o-o ♪ 956 00:42:28,501 --> 00:42:31,435 ♪ o-o-o-o-o-o-ome ♪ 957 00:42:31,435 --> 00:42:41,679 Synced and corrected by deglinglau www.addic7ed.com 68405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.