Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,344 --> 00:00:18,719
My instinct is the
same now as it was then.
2
00:00:18,802 --> 00:00:20,927
I will show them what
the consequences are
3
00:00:21,011 --> 00:00:23,788
for threatening that
which I hold most dear.
4
00:00:25,443 --> 00:00:26,746
Secure the rest of them.
5
00:00:27,240 --> 00:00:28,948
Set a course for Nassau.
6
00:00:28,973 --> 00:00:30,677
- You want to withdraw?
- If we don't,
7
00:00:30,760 --> 00:00:32,343
it will be the end of whatever trust
8
00:00:32,344 --> 00:00:34,594
exists between us and
the slaves on the island.
9
00:00:34,677 --> 00:00:36,510
The only way to free them safely
10
00:00:36,594 --> 00:00:37,886
is if it is all at once...
11
00:00:37,969 --> 00:00:40,343
simultaneous revolts across the island.
12
00:00:40,344 --> 00:00:43,863
Billy and his men are our enemies
now, but these men are not.
13
00:00:44,427 --> 00:00:46,052
Why do we need an escort to the fort?
14
00:00:46,136 --> 00:00:47,802
Quickly, please. We
don't have much time.
15
00:00:47,886 --> 00:00:49,500
Threats have been made.
The story's been told.
16
00:00:49,525 --> 00:00:53,594
Everyone in Nassau knows what
Long John Silver's return means,
17
00:00:53,619 --> 00:00:56,080
what's expected of them
when he does return.
18
00:00:56,105 --> 00:00:58,865
All that remains is for him to return.
19
00:02:23,141 --> 00:02:26,989
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
20
00:02:55,219 --> 00:02:57,052
We're not apart on this island.
21
00:02:58,120 --> 00:02:59,661
We cannot be apart.
22
00:03:00,041 --> 00:03:03,686
Many of you have got kin
at the Underhill estate.
23
00:03:04,011 --> 00:03:08,310
A reminder of how our fates
are bound together here.
24
00:03:08,335 --> 00:03:12,177
And then that kin of
yours aided in a revolt
25
00:03:12,261 --> 00:03:14,109
where three...
26
00:03:14,134 --> 00:03:17,009
Mr. Underhill, his wife,
27
00:03:17,152 --> 00:03:19,257
and nine-year-old daughter
28
00:03:19,282 --> 00:03:21,925
were murdered in cold blood.
29
00:03:22,399 --> 00:03:26,344
What happened there is paid for here.
30
00:03:26,427 --> 00:03:30,747
I pray a lesson that will
not soon be forgotten.
31
00:03:30,772 --> 00:03:33,177
Have you got something to say, Julius?
32
00:03:55,092 --> 00:03:56,790
Get them back in the barracks.
33
00:03:57,005 --> 00:03:59,175
- Nassau's fallen.
- Aye.
34
00:03:59,950 --> 00:04:01,844
Get them back inside!
35
00:04:18,344 --> 00:04:20,927
- Come on, protect the lady!
- It's okay, it's okay! Stay down.
36
00:04:22,635 --> 00:04:25,677
- Quick, get on out of here!
- Help her up! Help her up!
37
00:04:25,760 --> 00:04:27,760
Get on!
38
00:04:27,844 --> 00:04:29,552
Go, go, go!
39
00:04:34,927 --> 00:04:37,218
- Over here!
- Yah! Yah!
40
00:04:50,760 --> 00:04:52,006
Yah!
41
00:04:57,219 --> 00:04:59,011
- You're hurt.
- I'm fine.
42
00:04:59,094 --> 00:05:00,570
Is there a list of
everyone who made it inside?
43
00:05:00,595 --> 00:05:02,102
- Yes, ma'am.
- Bring it to me, please.
44
00:05:02,127 --> 00:05:04,520
And find Max as well. I need
to speak with her right away.
45
00:05:04,789 --> 00:05:06,136
Move the harbor-facing guns.
46
00:05:06,161 --> 00:05:07,406
I want them pointed toward the town
47
00:05:07,431 --> 00:05:08,726
and ready for our first barrage.
48
00:05:08,751 --> 00:05:10,927
- What is going on here?
- Everything is under control, ma'am.
49
00:05:10,952 --> 00:05:13,645
We'll have our counterattack
underway before nightfall.
50
00:05:13,670 --> 00:05:15,344
We're not moving those guns.
51
00:05:15,385 --> 00:05:17,427
There will be no barrage and
there will be no counterattack.
52
00:05:17,510 --> 00:05:19,136
I beg your pardon?
53
00:05:19,203 --> 00:05:21,099
Firing those guns isn't
likely to achieve anything
54
00:05:21,124 --> 00:05:23,067
other than advertising
our panic and fear.
55
00:05:23,092 --> 00:05:24,800
Not to mention wasting shot and powder,
56
00:05:24,825 --> 00:05:26,825
which will be invaluable when
the time does come for its use.
57
00:05:26,850 --> 00:05:28,099
With all due respect, madam,
58
00:05:28,124 --> 00:05:30,083
it is our duty to do
everything within our power
59
00:05:30,108 --> 00:05:32,399
- to retake Nassau town.
- It's lost.
60
00:05:34,594 --> 00:05:36,112
For the moment, Nassau town is lost.
61
00:05:36,137 --> 00:05:38,177
That much is painfully clear.
62
00:05:38,485 --> 00:05:40,915
It is our duty now to
secure ourselves here,
63
00:05:40,940 --> 00:05:42,248
conserve resources,
64
00:05:42,273 --> 00:05:43,719
and hold out until the governor returns
65
00:05:43,744 --> 00:05:46,869
with whatever aid he was able to
muster to combine with our force.
66
00:05:46,894 --> 00:05:48,525
Then we will launch a credible assault
67
00:05:48,550 --> 00:05:50,069
to drive out Captain Flint and his men.
68
00:05:50,094 --> 00:05:52,594
I've ensured we have stores
and provision to last us weeks.
69
00:05:52,677 --> 00:05:54,439
But what if the
governor does not return?
70
00:05:54,464 --> 00:05:55,951
He will return.
71
00:05:56,011 --> 00:05:59,219
And we will be prepared to join him
in fighting our enemy when he does.
72
00:05:59,573 --> 00:06:01,136
Mrs. Rogers.
73
00:06:01,161 --> 00:06:02,597
Is that the list?
74
00:06:02,866 --> 00:06:04,863
- Yes, ma'am, but...
- Where is Max?
75
00:06:04,888 --> 00:06:07,260
- I thought I asked you to fetch her.
- She's not here, ma'am.
76
00:06:07,318 --> 00:06:08,822
She isn't here? What do
you mean she isn't here?
77
00:06:08,847 --> 00:06:10,527
She was the first name
I gave you to secure.
78
00:06:10,610 --> 00:06:12,682
I sent two of my best
men to retrieve her.
79
00:06:12,707 --> 00:06:16,969
But apparently between there
and here, they were unsuccessful.
80
00:06:35,540 --> 00:06:37,569
Nassau works best when its men know
81
00:06:37,652 --> 00:06:38,944
what crews they belong to
82
00:06:39,027 --> 00:06:40,861
and what captains they answer to.
83
00:06:40,944 --> 00:06:44,193
Without structure, disorder
is only to be expected.
84
00:06:44,194 --> 00:06:46,228
Now, you will begin...
85
00:06:46,253 --> 00:06:48,442
with men that you know and trust.
86
00:06:48,467 --> 00:06:51,107
And from there, you will
begin to reorganize your crews
87
00:06:51,132 --> 00:06:52,581
as quickly as possible.
88
00:06:52,606 --> 00:06:54,986
Crews? With no ships?
89
00:06:55,069 --> 00:06:57,444
Well, we've all hunted
small... piraguas or less.
90
00:06:57,527 --> 00:07:00,227
It'll have to start there
until things are settled.
91
00:07:00,501 --> 00:07:01,998
But it is the only way there will be
92
00:07:02,023 --> 00:07:04,391
any semblance of order in the meantime.
93
00:07:04,416 --> 00:07:06,182
There aren't gonna be many men out there
94
00:07:06,207 --> 00:07:08,507
eager to take orders anytime soon.
95
00:07:09,017 --> 00:07:10,641
You were chosen...
96
00:07:10,666 --> 00:07:13,610
because I thought you were worthy
to be the first captain's counsel
97
00:07:13,694 --> 00:07:15,466
of a restored Nassau.
98
00:07:15,813 --> 00:07:17,813
Do I need to reconsider?
99
00:07:21,305 --> 00:07:22,916
You heard him.
100
00:07:32,194 --> 00:07:33,444
What did he think?
101
00:07:33,469 --> 00:07:35,193
He was going to get a
different answer from me?
102
00:07:35,194 --> 00:07:37,944
Well, if in doubt, ask
someone else, I suppose.
103
00:07:38,279 --> 00:07:41,318
The more they realize there is
no daylight between you and I,
104
00:07:41,402 --> 00:07:44,440
the more they will learn to
accept our shared authority.
105
00:07:44,465 --> 00:07:47,318
Is it safe, then, to admit
that I'm not sure he's wrong?
106
00:07:47,670 --> 00:07:50,194
It's bad out there.
Worse than I anticipated.
107
00:07:50,235 --> 00:07:53,527
All life begins in violence
and wailing. It will pass.
108
00:07:53,610 --> 00:07:56,319
A lot of things begin
with violence and wailing.
109
00:07:56,344 --> 00:07:58,193
A lot of them end up that way, too.
110
00:07:58,194 --> 00:08:01,193
- Though, I admire your optimism.
- Captain.
111
00:08:01,645 --> 00:08:03,027
What news from the beach?
112
00:08:03,111 --> 00:08:05,569
The governor's close council
and several dozen soldiers
113
00:08:05,652 --> 00:08:07,694
have managed to secure
themselves inside the fort.
114
00:08:07,777 --> 00:08:10,027
- Eleanor Guthrie, is she among them?
- She is.
115
00:08:10,111 --> 00:08:11,944
And she sent a note.
116
00:08:12,027 --> 00:08:13,694
She sent it?
117
00:08:13,777 --> 00:08:16,194
She's taken charge of them all already?
118
00:08:16,721 --> 00:08:18,961
It's an offer of an exchange.
119
00:08:19,279 --> 00:08:21,694
20 of our men captured
during the invasion
120
00:08:21,777 --> 00:08:23,670
and held in the fort...
121
00:08:24,345 --> 00:08:25,718
for Max.
122
00:08:26,861 --> 00:08:29,235
20 men following orders would
make a big difference out there.
123
00:08:29,318 --> 00:08:32,193
I agree. Unfortunately,
I don't think we have Max.
124
00:08:32,194 --> 00:08:33,819
Do we have Max?
125
00:08:34,277 --> 00:08:36,401
Does anyone know where she is?
126
00:08:38,827 --> 00:08:40,332
All right. Grab some men.
127
00:08:40,357 --> 00:08:41,966
Set about finding her.
128
00:08:41,991 --> 00:08:44,594
She's not in the fort. She
couldn't have gotten very far.
129
00:08:45,776 --> 00:08:47,279
And Billy?
130
00:08:52,944 --> 00:08:54,645
Where is Billy?
131
00:08:55,270 --> 00:08:57,902
I couldn't say. I saw some
of his men by the beach,
132
00:08:57,986 --> 00:09:01,277
but I assumed we were keeping
our distance from them.
133
00:09:01,766 --> 00:09:03,485
Keeping our distance?
134
00:09:04,435 --> 00:09:07,360
He's stolen the army that
pledged its allegiance to us,
135
00:09:07,444 --> 00:09:09,111
not to mention the damaged he's caused
136
00:09:09,194 --> 00:09:11,887
with our alliance to the slave
communities on this island.
137
00:09:12,173 --> 00:09:16,078
There are a thousand men out there
who've been awaiting my arrival.
138
00:09:16,498 --> 00:09:20,728
They're now armed and angry and
I haven't yet said a word to them.
139
00:09:20,966 --> 00:09:23,944
If the first five are,
"Billy Bones has crossed you,"
140
00:09:24,027 --> 00:09:26,572
would you care to
guess what happens next?
141
00:09:27,652 --> 00:09:29,777
Go out there and put forth the word.
142
00:09:29,861 --> 00:09:31,652
If Billy isn't in this
room within the hour,
143
00:09:31,736 --> 00:09:33,507
I promise him...
144
00:09:33,532 --> 00:09:35,553
he will regret it.
145
00:09:39,440 --> 00:09:41,258
You heard him.
146
00:10:03,194 --> 00:10:04,895
Sails!
147
00:10:05,007 --> 00:10:07,091
South-southwest!
148
00:10:16,312 --> 00:10:17,603
Heading north.
149
00:10:17,628 --> 00:10:19,711
She's coming from Nassau.
150
00:10:19,736 --> 00:10:22,331
A boat that small headed to open water?
151
00:10:25,209 --> 00:10:27,851
- Set a course to intercept her.
- Aye, sir.
152
00:10:31,759 --> 00:10:33,550
Coming aboard.
153
00:10:35,014 --> 00:10:36,610
Mr. Rawls!
154
00:10:36,939 --> 00:10:38,438
Governor. Thank you.
155
00:10:38,463 --> 00:10:40,375
You've no idea how
grateful we are to see you.
156
00:10:40,400 --> 00:10:41,816
What happened in Nassau?
157
00:10:42,241 --> 00:10:44,983
The pirates, they took it.
158
00:10:45,256 --> 00:10:48,350
They killed him, Captain
Berringer, right in the square.
159
00:10:48,375 --> 00:10:50,400
Slit his throat on the gallows.
160
00:10:50,441 --> 00:10:53,356
We just barely escaped
before it was all overrun.
161
00:10:53,705 --> 00:10:56,483
- Gloucestershire, has she departed yet?
- Sir?
162
00:10:56,566 --> 00:10:57,804
My ship in the harbor,
163
00:10:57,829 --> 00:10:59,507
the one that was to depart
for Philadelphia with my wife,
164
00:10:59,532 --> 00:11:01,296
was she still there when you left?
165
00:11:08,538 --> 00:11:10,399
I am about to make haste to Nassau.
166
00:11:10,400 --> 00:11:11,858
I cannot afford to tow that sloop along.
167
00:11:11,942 --> 00:11:13,524
You will take her and
sail for Port Royal
168
00:11:13,608 --> 00:11:15,075
where you will deliver
the prisoners in her hold
169
00:11:15,100 --> 00:11:16,908
to Governor Addison and
his men. Do you understand?
170
00:11:16,933 --> 00:11:18,399
I... I could send Mr. Chase, sir...
171
00:11:18,400 --> 00:11:20,111
I would like for it
to be you, Lieutenant.
172
00:11:20,136 --> 00:11:21,818
There are 42 pirates in
the belly of that ship
173
00:11:21,843 --> 00:11:23,802
and I can spare no more than
a handful of men to see to her.
174
00:11:23,842 --> 00:11:26,216
I beg your pardon, my
Lord. I want to be a part...
175
00:11:26,241 --> 00:11:27,950
I understand you wanna be part
of the fight that's coming.
176
00:11:27,975 --> 00:11:29,891
I understand you want
retribution for Captain Berringer.
177
00:11:29,916 --> 00:11:31,916
Right now, the successful
transfer of those prisoners
178
00:11:31,941 --> 00:11:33,455
is what I need from you.
179
00:11:34,265 --> 00:11:36,027
Do you understand me?
180
00:11:36,111 --> 00:11:38,042
Yes, my Lord.
181
00:12:12,111 --> 00:12:14,069
There's a fight
182
00:12:14,517 --> 00:12:16,792
soon to be underway in Nassau.
183
00:12:17,691 --> 00:12:19,375
A fight that...
184
00:12:20,202 --> 00:12:22,709
we are entitled to be a part of.
185
00:12:23,694 --> 00:12:27,151
A fight to answer a cowardly crime.
186
00:12:27,990 --> 00:12:30,012
A fight...
187
00:12:30,202 --> 00:12:32,639
that's been stolen from us
188
00:12:32,731 --> 00:12:35,897
by you fucking people.
189
00:12:37,569 --> 00:12:38,876
So...
190
00:12:39,782 --> 00:12:41,496
the way I see it,
191
00:12:41,818 --> 00:12:45,757
each one of you owes us a fight.
192
00:12:46,765 --> 00:12:48,511
And Mr. Milton...
193
00:12:50,152 --> 00:12:52,139
is here to collect.
194
00:13:00,910 --> 00:13:02,368
Excuse me.
195
00:13:02,393 --> 00:13:03,694
Still reports coming in.
196
00:13:03,777 --> 00:13:05,235
Gonna need more muskets!
197
00:13:08,568 --> 00:13:11,985
I think we're all properly angry
198
00:13:12,069 --> 00:13:13,819
about what he did on
the Underhill estate.
199
00:13:13,902 --> 00:13:15,994
- What he did?
- Yes.
200
00:13:17,463 --> 00:13:20,360
But a very wise woman recently told me
201
00:13:20,443 --> 00:13:23,751
that one should not allow
their personal feelings
202
00:13:23,776 --> 00:13:25,694
to cloud the reality of the situation,
203
00:13:25,777 --> 00:13:28,646
which in both that case and this...
204
00:13:29,152 --> 00:13:33,151
is that Billy has influence
that is best not ignored.
205
00:13:33,359 --> 00:13:35,960
That sounds like good advice.
206
00:13:36,095 --> 00:13:40,095
Was it given before or after
he tried to kill the two of you?
207
00:13:41,469 --> 00:13:43,107
Here he comes.
208
00:14:07,554 --> 00:14:09,079
The Boyd brothers launched a raid
209
00:14:09,104 --> 00:14:11,444
on one of the governor's
munition stores.
210
00:14:12,536 --> 00:14:14,453
We just managed to put it down.
211
00:14:16,027 --> 00:14:17,622
I think we can all
agree it helps none of us
212
00:14:17,647 --> 00:14:19,800
to have those idiots armed to the teeth.
213
00:14:21,441 --> 00:14:22,858
Yeah.
214
00:14:26,670 --> 00:14:29,393
Lest you think I've been avoiding you.
215
00:14:29,885 --> 00:14:32,151
We've had our hands full out there,
216
00:14:32,152 --> 00:14:34,869
trying to manage the transition.
217
00:14:35,631 --> 00:14:37,235
That's good.
218
00:14:38,409 --> 00:14:40,151
Though, uh,
219
00:14:40,810 --> 00:14:43,393
I think we ought to discuss...
220
00:14:44,019 --> 00:14:46,435
what it's a transition to.
221
00:14:48,223 --> 00:14:49,797
Certainly.
222
00:14:51,432 --> 00:14:53,198
Where would you like to begin?
223
00:14:53,223 --> 00:14:55,140
What happened on that estate?
224
00:14:57,567 --> 00:14:59,902
Was the aftermath not what we feared?
225
00:15:11,670 --> 00:15:15,345
As it will be difficult
to fully defend Nassau
226
00:15:15,464 --> 00:15:19,277
without the assistance of the
slave communities of this island,
227
00:15:19,547 --> 00:15:22,652
as our relationship
with those communities
228
00:15:22,735 --> 00:15:26,703
is likely severely damaged
as a result of this,
229
00:15:27,027 --> 00:15:28,973
it will be critical...
230
00:15:29,459 --> 00:15:32,400
that she proceed to the estate at once
231
00:15:32,425 --> 00:15:34,735
and attempt to repair that relationship
232
00:15:34,760 --> 00:15:37,259
to whatever extent is possible.
233
00:15:37,822 --> 00:15:39,993
Can we trust...
234
00:15:40,018 --> 00:15:41,342
that you will guarantee
235
00:15:41,402 --> 00:15:44,114
she will be received there safely?
236
00:15:46,390 --> 00:15:48,305
'Course we can.
237
00:15:50,131 --> 00:15:53,151
Of course Billy would never violate
238
00:15:53,152 --> 00:15:56,152
the trust I place in him as a brother...
239
00:15:57,860 --> 00:15:59,471
as a friend,
240
00:15:59,496 --> 00:16:03,152
to allow harm to come
to those closest to me.
241
00:16:04,434 --> 00:16:06,227
For if Billy
242
00:16:06,475 --> 00:16:09,318
were to do something
as disloyal as that,
243
00:16:10,067 --> 00:16:11,735
he knows I'd stop at nothing
244
00:16:11,819 --> 00:16:14,527
to see that offense repaid against him.
245
00:16:15,474 --> 00:16:18,589
- I will see to it.
- I should fucking hope so.
246
00:16:20,870 --> 00:16:22,912
Is everyone feeling better...
247
00:16:25,159 --> 00:16:27,284
now they've got that off their chests?
248
00:16:30,985 --> 00:16:33,950
I ask as I'm wondering
when would be a good time
249
00:16:33,975 --> 00:16:36,045
for us to talk about Max.
250
00:16:37,976 --> 00:16:39,684
What about her?
251
00:16:40,079 --> 00:16:43,153
You don't think there's anything
going on in Nassau right now
252
00:16:43,178 --> 00:16:45,329
that I don't know about, do you?
253
00:16:47,453 --> 00:16:49,578
I'm aware of the prisoner exchange
254
00:16:49,662 --> 00:16:51,578
offered by the holdouts in the fort.
255
00:16:51,662 --> 00:16:53,120
Meaning what?
256
00:16:54,143 --> 00:16:56,267
You're going to help us find her?
257
00:16:56,736 --> 00:16:58,174
Find her?
258
00:17:01,578 --> 00:17:03,229
I have her.
259
00:17:11,499 --> 00:17:14,411
I am responsible...
260
00:17:14,554 --> 00:17:18,554
for delivering all 42 of
you to the law in Port Royal.
261
00:17:20,371 --> 00:17:23,412
Let me dispel that
notion for you right away.
262
00:17:25,037 --> 00:17:27,019
It won't be happening.
263
00:17:28,884 --> 00:17:31,536
I assume there is some token number
264
00:17:31,561 --> 00:17:34,685
I must actually deliver
for appearance's sake.
265
00:17:35,395 --> 00:17:38,954
How many that is I...
I honestly couldn't say.
266
00:17:45,620 --> 00:17:48,745
Y0v'r3 th3 c4pt41n n0w
that Teach is dead, yes?
267
00:17:50,245 --> 00:17:51,771
I am.
268
00:17:52,856 --> 00:17:54,588
Then you choose.
269
00:17:57,703 --> 00:17:59,245
Choose?
270
00:17:59,329 --> 00:18:03,285
Which of your men is
going to be the first?
271
00:18:05,703 --> 00:18:07,828
Fuck you.
272
00:18:12,273 --> 00:18:14,010
You choose...
273
00:18:15,541 --> 00:18:17,939
or it starts with your partner here.
274
00:18:29,287 --> 00:18:30,881
Mr. Carver.
275
00:19:14,690 --> 00:19:16,314
- Come on!
- Ah!
276
00:19:59,587 --> 00:20:01,398
Who's next?
277
00:20:18,714 --> 00:20:20,672
We'd found her with a small escort,
278
00:20:20,697 --> 00:20:23,196
trying to move her up
to the fort, I assume.
279
00:20:25,787 --> 00:20:27,365
If you want her,
280
00:20:28,026 --> 00:20:30,727
I think there are some things
we ought to discuss first...
281
00:20:31,048 --> 00:20:33,756
about our transition.
282
00:20:35,691 --> 00:20:39,215
And I think it would be for the
best if it was just you and I.
283
00:20:54,559 --> 00:20:57,412
I'm walking out of here with her.
284
00:20:57,578 --> 00:20:59,884
To whatever extent you think
you have leverage enough
285
00:20:59,909 --> 00:21:02,154
to extort something from me over it...
286
00:21:03,412 --> 00:21:05,079
I'd reconsider.
287
00:21:06,937 --> 00:21:08,354
Five minutes.
288
00:21:09,108 --> 00:21:10,495
Five minutes?
289
00:21:10,520 --> 00:21:13,183
You listen to what I have
to say for five minutes,
290
00:21:13,208 --> 00:21:14,843
and she's yours.
291
00:21:15,121 --> 00:21:16,371
Do we have a deal?
292
00:21:19,566 --> 00:21:21,300
Clock's ticking.
293
00:21:25,662 --> 00:21:27,662
Have you stopped to ask yourself...
294
00:21:27,687 --> 00:21:29,746
why they want her so badly?
295
00:21:30,508 --> 00:21:33,079
Because when I first heard
what happened in the harbor,
296
00:21:33,162 --> 00:21:36,102
I knew it couldn't have been
Featherstone that fucked us.
297
00:21:36,662 --> 00:21:38,137
He's been with us from the start
298
00:21:38,162 --> 00:21:40,411
and he wouldn't have had the
nerve to cross me like that.
299
00:21:40,412 --> 00:21:42,787
So, I knew it had to be someone else,
300
00:21:42,870 --> 00:21:44,912
someone in proximity to him.
301
00:21:45,636 --> 00:21:47,411
Someone bold enough to want to cross us
302
00:21:47,412 --> 00:21:50,105
and dangerous enough to follow through.
303
00:21:51,120 --> 00:21:55,156
So, from there, the list
got very short very quickly.
304
00:21:55,949 --> 00:21:58,346
Max fucked us.
305
00:21:58,371 --> 00:22:01,578
If it wasn't for her, we
likely take Nassau whole,
306
00:22:01,603 --> 00:22:04,614
fleet intact, no prisoners in the fort,
307
00:22:04,639 --> 00:22:07,018
no fight between you and I.
308
00:22:09,267 --> 00:22:10,928
Instead,
309
00:22:11,929 --> 00:22:13,402
here we are.
310
00:22:15,287 --> 00:22:16,356
Now, one would think
311
00:22:16,396 --> 00:22:19,177
we could go a long way towards
soothing all that chaos out there,
312
00:22:19,202 --> 00:22:20,785
and the anger driving it...
313
00:22:20,912 --> 00:22:22,578
if we could draw everyone together
314
00:22:22,662 --> 00:22:25,411
to see justice done to the
one responsible for all of it.
315
00:22:25,412 --> 00:22:27,651
- All of it?
- Enough of it.
316
00:22:28,910 --> 00:22:31,300
Did they not hold their
trials in her tavern?
317
00:22:32,126 --> 00:22:34,412
Did she not finance the regime directly?
318
00:22:34,453 --> 00:22:36,265
You don't think I could
sell that out there?
319
00:22:36,290 --> 00:22:38,412
Because Eleanor Guthrie knows I could.
320
00:22:38,453 --> 00:22:40,411
That's why the first thing she asked for
321
00:22:40,412 --> 00:22:43,787
the moment those gates
closed behind her was Max.
322
00:22:43,942 --> 00:22:46,995
That's how valuable she could be to us.
323
00:22:47,079 --> 00:22:50,209
And you wanna trade
that away for 20 men?
324
00:22:50,519 --> 00:22:53,287
Those 20 men are your brothers.
325
00:22:54,069 --> 00:22:57,510
Those men's lives mean as
much to me as they do to you.
326
00:22:58,297 --> 00:23:01,165
And I assure you...
327
00:23:01,498 --> 00:23:04,578
they mean a hell of a lot more
to me than they do to Flint.
328
00:23:05,273 --> 00:23:06,511
You know as well as I do
329
00:23:06,536 --> 00:23:08,154
the only reason he wants them free
330
00:23:08,179 --> 00:23:10,571
is because the only
soldiers in town are mine
331
00:23:10,662 --> 00:23:12,739
and the prisoners in the fort
are likely to still follow his...
332
00:23:12,764 --> 00:23:15,138
I'm going to stop you right there.
333
00:23:15,412 --> 00:23:17,824
From the moment you began
concocting this story,
334
00:23:17,849 --> 00:23:21,137
I knew it was with an eye
towards pushing him out.
335
00:23:21,162 --> 00:23:24,079
- Separating the two of us so you can...
- The two of you?
336
00:23:24,162 --> 00:23:26,800
How long ago was it
that the two of us agreed
337
00:23:26,825 --> 00:23:29,026
that Flint threatened
to be the end of us all?
338
00:23:29,828 --> 00:23:32,745
That he would find ways of
driving us over and over again
339
00:23:32,828 --> 00:23:35,453
into that storm till
there was none of us left?
340
00:23:35,536 --> 00:23:37,435
We survived him...
341
00:23:37,667 --> 00:23:39,103
you and I.
342
00:23:39,292 --> 00:23:42,371
And now you want to
follow him into what?
343
00:23:42,412 --> 00:23:44,371
A massive slave revolt?
344
00:23:44,498 --> 00:23:47,081
A war against the British Empire?
345
00:23:48,828 --> 00:23:51,014
How is this not just the next storm
346
00:23:51,039 --> 00:23:53,220
in a very long line of them?
347
00:24:14,413 --> 00:24:17,745
You told me once that the
people he holds closest
348
00:24:17,770 --> 00:24:20,724
are the most at risk of
being consumed by him.
349
00:24:21,856 --> 00:24:24,573
And he and I have
discussed it at length.
350
00:24:26,079 --> 00:24:28,748
So, I thank you for your concern.
351
00:24:29,873 --> 00:24:31,745
But I'm going to be just fine.
352
00:24:31,828 --> 00:24:34,411
And I'm not talking about you.
353
00:24:35,069 --> 00:24:37,730
I understand that you've
come to care for her.
354
00:24:38,847 --> 00:24:40,510
Madi.
355
00:24:45,453 --> 00:24:47,296
Be very...
356
00:24:47,885 --> 00:24:50,269
very careful, Billy.
357
00:24:51,276 --> 00:24:53,026
If anyone is at risk
358
00:24:53,051 --> 00:24:56,508
of being consumed by
his need for this war...
359
00:24:59,137 --> 00:25:00,780
it's her.
360
00:25:08,787 --> 00:25:10,412
Time's up.
361
00:25:22,586 --> 00:25:24,586
I heard you were there.
362
00:25:25,703 --> 00:25:27,109
What?
363
00:25:27,134 --> 00:25:30,425
The last time when we
ran off the English,
364
00:25:30,703 --> 00:25:32,413
took control.
365
00:25:33,484 --> 00:25:35,787
I heard you was a navy man then.
366
00:25:37,790 --> 00:25:39,957
Heard you saw it all.
367
00:25:41,453 --> 00:25:43,495
- Yeah.
- Mm-hmm.
368
00:25:43,883 --> 00:25:45,912
That was a good day for me.
369
00:25:45,995 --> 00:25:47,931
Did a thing no one else would.
370
00:25:47,956 --> 00:25:49,883
Or could.
371
00:25:51,141 --> 00:25:55,050
Thought I'd earned a place by
Blackbeard's side for an age.
372
00:25:55,875 --> 00:25:57,703
Turns out it wasn't nearly so long
373
00:25:57,728 --> 00:25:59,363
as I thought it would be.
374
00:25:59,992 --> 00:26:03,381
Before Blackbeard decided
he could do better than me.
375
00:26:06,787 --> 00:26:08,995
Is there a point you're trying to make?
376
00:26:13,536 --> 00:26:16,756
You're counseling Long John
Silver to be reasonable.
377
00:26:16,781 --> 00:26:18,030
Hmm?
378
00:26:18,123 --> 00:26:19,790
To do what you want him to do
379
00:26:19,815 --> 00:26:21,999
instead of what he wants to do.
380
00:26:22,477 --> 00:26:26,237
Just wondering how long
you think he'll suffer it...
381
00:26:26,578 --> 00:26:29,412
before he decides he
can do better than you.
382
00:26:36,866 --> 00:26:38,866
Go get her now.
383
00:26:41,067 --> 00:26:42,733
What the hell happened in there?
384
00:26:43,445 --> 00:26:46,204
We won. That's all that matters.
385
00:27:08,703 --> 00:27:11,218
There will be no
mission to Philadelphia.
386
00:27:12,145 --> 00:27:14,790
I assume that much is clear by now.
387
00:27:24,237 --> 00:27:27,445
Our chances of success there
were slim to begin with.
388
00:27:29,870 --> 00:27:33,212
That the idea that I might
stand in front of my grandfather
389
00:27:33,237 --> 00:27:35,657
and suggest that Nassau
is still a viable concern,
390
00:27:35,682 --> 00:27:37,664
worthy of his investment, when...
391
00:27:37,689 --> 00:27:40,355
refugees are fleeing in droves...
392
00:27:40,954 --> 00:27:44,175
planters face a revolt
of their laborers...
393
00:27:45,287 --> 00:27:48,412
and men with swords murder
wantonly in the streets.
394
00:27:50,287 --> 00:27:52,371
Oh, Christ.
395
00:27:53,218 --> 00:27:56,291
I am right back where I started.
396
00:27:59,141 --> 00:28:01,196
Every fight I have ever won...
397
00:28:02,162 --> 00:28:03,817
every death I have escaped,
398
00:28:03,842 --> 00:28:06,842
every sacrifice I have
had bled out of me,
399
00:28:06,915 --> 00:28:08,396
it will all have to be repeated
400
00:28:08,421 --> 00:28:11,409
just to get things back to
where they were a few hours ago.
401
00:28:11,584 --> 00:28:14,912
There's some kind of
hell it seems to me to be.
402
00:28:21,419 --> 00:28:23,273
But I want you to know,
403
00:28:23,767 --> 00:28:25,075
at the first opportunity,
404
00:28:25,100 --> 00:28:27,710
I will see you returned back home.
405
00:28:27,954 --> 00:28:29,626
I gave you my word.
406
00:28:29,651 --> 00:28:31,562
I intend to honor it.
407
00:28:31,959 --> 00:28:35,371
This fight ahead does not belong
to you, nor to your children.
408
00:28:35,466 --> 00:28:38,245
I won't have you bear any more of it.
409
00:28:54,165 --> 00:28:56,470
Would you consider joining me?
410
00:28:58,550 --> 00:29:00,137
To London?
411
00:29:02,799 --> 00:29:05,178
You have been living in
our home for some time now.
412
00:29:05,204 --> 00:29:08,370
I don't imagine there's much about
my husband and I that you don't know.
413
00:29:08,995 --> 00:29:11,620
With the debt he owes, he is
going to be fighting this fight
414
00:29:11,645 --> 00:29:13,504
for the rest of his life.
415
00:29:15,039 --> 00:29:17,083
And for as long as he
is chained to this place,
416
00:29:17,108 --> 00:29:18,467
then I am as well.
417
00:29:19,620 --> 00:29:22,787
I wonder, ma'am, if he
might want you to leave.
418
00:29:23,005 --> 00:29:24,670
Especially...
419
00:29:24,926 --> 00:29:27,456
when he learns of your...
420
00:29:27,751 --> 00:29:30,165
current state of being.
421
00:29:35,586 --> 00:29:37,558
I beg your pardon, ma'am,
422
00:29:38,147 --> 00:29:41,064
but seeing what I see in your service...
423
00:29:41,647 --> 00:29:44,553
I fear there are things
I may know about you
424
00:29:44,578 --> 00:29:46,870
that even the governor
does not yet know.
425
00:30:01,738 --> 00:30:05,211
I have grown quite fond of you, ma'am.
426
00:30:07,403 --> 00:30:09,791
You are someone who is
determined to be better today
427
00:30:09,816 --> 00:30:11,901
than you were yesterday.
428
00:30:12,148 --> 00:30:14,939
And in this world,
that is in short supply.
429
00:30:15,927 --> 00:30:19,315
And so I find myself
feeling protective of you.
430
00:30:21,620 --> 00:30:24,453
And if I am feeling that way,
431
00:30:24,536 --> 00:30:28,412
fearing the thought of you bearing
a child in this environment...
432
00:30:31,245 --> 00:30:33,411
I can only imagine how concerned
433
00:30:33,412 --> 00:30:35,412
your husband would be.
434
00:30:40,412 --> 00:30:42,495
When my family first arrived here...
435
00:30:43,854 --> 00:30:46,099
I remember my...
436
00:30:46,744 --> 00:30:49,433
mother and father had
a terrible argument.
437
00:30:51,620 --> 00:30:55,245
She told him that this was
no place for a little girl.
438
00:30:57,037 --> 00:30:58,774
That it was cruel.
439
00:31:03,632 --> 00:31:05,268
I stay,
440
00:31:06,238 --> 00:31:09,529
and our child is raised
amongst all this brutality.
441
00:31:11,703 --> 00:31:13,756
I go, and my husband...
442
00:31:13,781 --> 00:31:16,436
is left alone to face it on his own.
443
00:31:19,412 --> 00:31:21,758
Amazing, this place.
444
00:31:22,620 --> 00:31:26,411
Somehow leaves no options other
than to hurt the ones you love.
445
00:31:29,038 --> 00:31:32,220
Ma'am, there's a messenger at the gate.
446
00:31:32,537 --> 00:31:34,579
They've agreed to the exchange.
447
00:31:38,869 --> 00:31:39,894
That's it!
448
00:31:39,954 --> 00:31:41,677
Another one now!
449
00:31:42,683 --> 00:31:44,766
Knock his fucking teeth out.
450
00:31:48,674 --> 00:31:51,150
Any man stood a chance
against him is dead.
451
00:31:52,662 --> 00:31:55,536
If we don't try something
they ain't expecting,
452
00:31:55,620 --> 00:31:57,954
then we're all fucking dead.
453
00:31:58,590 --> 00:32:01,662
If any of the men who stood
a chance to beat him are dead,
454
00:32:01,687 --> 00:32:03,721
then what do you suggest?
455
00:32:05,412 --> 00:32:07,062
Any man.
456
00:32:08,443 --> 00:32:11,495
Absolutely... absolutely you can not.
457
00:32:11,520 --> 00:32:13,854
The ones of us they don't get down here,
458
00:32:13,879 --> 00:32:16,379
we're just gonna swing in
Port Royal in a few days.
459
00:32:16,578 --> 00:32:18,787
- Get up. Get up!
- You gotta trust me.
460
00:32:20,412 --> 00:32:22,660
He asks you for a name,
461
00:32:22,685 --> 00:32:24,954
you don't say shit.
462
00:32:25,837 --> 00:32:27,629
And you let him take me.
463
00:32:33,578 --> 00:32:35,411
Another name, Captain.
464
00:32:37,754 --> 00:32:39,086
Captain?
465
00:32:40,032 --> 00:32:42,301
Will you be choosing or will I?
466
00:32:45,412 --> 00:32:47,141
All right.
467
00:32:50,546 --> 00:32:52,129
Her.
468
00:33:11,412 --> 00:33:13,412
Nice and slow.
469
00:33:13,495 --> 00:33:15,620
You like it rough, don't you?
470
00:33:19,453 --> 00:33:21,559
Make her bleed.
471
00:33:28,079 --> 00:33:30,231
I think she likes you, Mr. Milton.
472
00:33:31,836 --> 00:33:33,795
Well, take her!
473
00:33:40,456 --> 00:33:41,955
Yes, my love.
474
00:33:57,536 --> 00:33:59,217
Get up. Get up!
475
00:34:00,369 --> 00:34:01,606
Ooh.
476
00:34:04,536 --> 00:34:06,787
On your feet. Get up!
477
00:34:10,308 --> 00:34:12,346
Come on, Mil, what you waiting for?
478
00:34:12,371 --> 00:34:13,648
Come on, get up!
479
00:34:13,673 --> 00:34:15,175
On your feet.
480
00:34:17,276 --> 00:34:18,900
Come on, my pretty.
481
00:34:30,637 --> 00:34:32,297
Anne, get up.
482
00:34:53,093 --> 00:34:54,105
Move!
483
00:36:34,287 --> 00:36:37,626
I would think some sort of
thanks might be in order.
484
00:36:38,745 --> 00:36:42,578
Billy was more than ready to
throw you to the wolves out there.
485
00:36:43,071 --> 00:36:44,828
And to be honest,
486
00:36:44,853 --> 00:36:48,561
I was undecided about whether to
go through with this deal at all.
487
00:36:49,215 --> 00:36:50,789
Sure..
488
00:36:51,275 --> 00:36:54,442
I get my men back in exchange for you.
489
00:36:54,968 --> 00:36:57,061
But something tells me...
490
00:36:57,379 --> 00:36:59,287
if I free you,
491
00:36:59,899 --> 00:37:03,253
you'll find a way to be
a problem for me again,
492
00:37:03,412 --> 00:37:05,411
and soon.
493
00:37:06,110 --> 00:37:08,371
Of course not.
494
00:37:08,620 --> 00:37:11,099
Why would I do that?
495
00:37:16,287 --> 00:37:18,536
When you and I last saw each other...
496
00:37:20,064 --> 00:37:22,976
you had every reason to see me killed.
497
00:37:24,287 --> 00:37:27,204
Certainly would've solved
a lot of problems for you.
498
00:37:31,412 --> 00:37:33,412
And yet you didn't.
499
00:37:35,828 --> 00:37:37,412
Why?
500
00:37:40,828 --> 00:37:42,470
You know,
501
00:37:42,961 --> 00:37:45,938
I've had a rough few days owing to you.
502
00:37:46,828 --> 00:37:48,411
I'd be angrier about it,
503
00:37:48,412 --> 00:37:51,498
but I'm a little preoccupied
being angry with other people.
504
00:37:53,662 --> 00:37:56,079
I just asked you a simple question.
505
00:37:58,371 --> 00:38:01,485
Why didn't you kill me
when you had the chance?
506
00:38:03,536 --> 00:38:06,597
It would have solved some problems.
507
00:38:07,073 --> 00:38:11,339
It would have caused others
that I chose not to live with.
508
00:38:12,561 --> 00:38:15,453
What sort of problems
would it have caused?
509
00:38:16,662 --> 00:38:19,397
That I would have had to live with it.
510
00:38:26,141 --> 00:38:29,557
You said you wished to send me away.
511
00:38:31,503 --> 00:38:33,920
Somewhere where I couldn't return.
512
00:38:36,183 --> 00:38:38,023
Out of curiosity,
513
00:38:38,665 --> 00:38:40,991
how were you planning to manage that?
514
00:38:45,079 --> 00:38:47,412
When Anne was recruiting
spies in Port Royal,
515
00:38:47,453 --> 00:38:50,093
she met a man with an
estate in the wilderness,
516
00:38:50,118 --> 00:38:52,242
north of Spanish Florida.
517
00:38:52,839 --> 00:38:55,412
A reform-minded man...
518
00:38:55,453 --> 00:38:58,662
who uses convicts as laborers.
519
00:38:58,975 --> 00:39:02,888
Convicts he solicits
from prisons in England
520
00:39:03,063 --> 00:39:07,261
where their treatment
is far less humane.
521
00:39:07,595 --> 00:39:10,605
This man, we were told,
found it profitable
522
00:39:10,630 --> 00:39:13,384
to offer his services
to wealthy families,
523
00:39:13,536 --> 00:39:16,912
some of the most prominent
in London on occasion,
524
00:39:16,995 --> 00:39:20,735
with a need to make troublesome
family members disappear.
525
00:39:22,003 --> 00:39:23,403
Cared for,
526
00:39:23,913 --> 00:39:25,389
tended to,
527
00:39:25,631 --> 00:39:28,466
but never to be seen
or heard from again.
528
00:39:30,214 --> 00:39:31,853
What families?
529
00:39:32,917 --> 00:39:34,720
What families?
530
00:39:34,745 --> 00:39:38,027
Do you know what families
in London made use of this?
531
00:39:39,995 --> 00:39:42,079
I have no idea.
532
00:39:45,665 --> 00:39:47,270
They're ready.
533
00:40:26,329 --> 00:40:28,942
Billy told me I should worry...
534
00:40:29,188 --> 00:40:31,704
that you will be Madi's end.
535
00:40:32,188 --> 00:40:34,902
That's all he wanted
in exchange for Max.
536
00:40:35,648 --> 00:40:37,412
For me to sit still...
537
00:40:38,662 --> 00:40:40,411
while he warned me that your commitment
538
00:40:40,412 --> 00:40:43,681
to the greatest possible
victory in this war of ours...
539
00:40:44,776 --> 00:40:48,412
would consume her and
eventually lead to her death.
540
00:40:50,287 --> 00:40:51,745
Well, that's a smart
thing for him to say
541
00:40:51,828 --> 00:40:54,513
if his intent is to split us apart.
542
00:40:55,037 --> 00:40:57,828
I suppose we should've
expected nothing less.
543
00:41:03,371 --> 00:41:04,596
Do I need to be concerned
544
00:41:04,621 --> 00:41:07,580
that you took almost two
hours to tell me about it?
545
00:41:10,033 --> 00:41:12,412
We are at our least rational...
546
00:41:13,620 --> 00:41:15,833
when we're at our most vulnerable.
547
00:41:17,453 --> 00:41:19,245
If nothing else, this is a good reminder
548
00:41:19,270 --> 00:41:21,394
that without a doubt
549
00:41:22,373 --> 00:41:25,528
she is the point at which
I'm my most vulnerable.
550
00:41:28,220 --> 00:41:30,703
The thought of losing her...
551
00:41:35,595 --> 00:41:37,262
I see.
552
00:41:40,079 --> 00:41:42,023
If we assume...
553
00:41:42,872 --> 00:41:44,204
that we are on the verge
554
00:41:44,229 --> 00:41:47,015
of some impossible victory here,
555
00:41:47,495 --> 00:41:49,912
a truly significant thing...
556
00:41:51,253 --> 00:41:55,045
if we assume that is real
and here for the taking...
557
00:41:57,247 --> 00:42:00,912
wouldn't you trade it all to
have Thomas Hamilton back again?
558
00:42:06,329 --> 00:42:08,453
I think if he knew how close we were
559
00:42:08,536 --> 00:42:11,495
to the victory he gave
his life to achieve...
560
00:42:12,912 --> 00:42:14,954
he wouldn't want me to.
561
00:42:17,453 --> 00:42:18,912
I see.
562
00:42:20,412 --> 00:42:22,898
Though, that wasn't really
what I asked, was it?
563
00:42:26,892 --> 00:42:31,626
Assume his father was just
as dark as you say, but...
564
00:42:32,514 --> 00:42:35,903
was unable to murder his own son,
565
00:42:36,378 --> 00:42:38,291
assume he found a way...
566
00:42:38,316 --> 00:42:41,102
- to secret Thomas away from London...
- He didn't.
567
00:42:44,079 --> 00:42:47,371
Would you trade this war to make it so?
568
00:42:51,079 --> 00:42:52,904
It is some kind of hell
569
00:42:52,929 --> 00:42:56,666
to be forced to choose one
irreplaceable thing over another.
570
00:42:59,162 --> 00:43:03,022
And while Billy's motive to
separate us is painfully transparent,
571
00:43:03,412 --> 00:43:05,453
it took me two hours
to tell you about it
572
00:43:05,536 --> 00:43:09,649
because try as I may to get the
conversation out of my head...
573
00:43:11,845 --> 00:43:13,817
I just can't seem to do it.
574
00:43:16,976 --> 00:43:18,892
The closer we get to
the end of this journey,
575
00:43:18,917 --> 00:43:21,250
the more the contradictions
will accumulate...
576
00:43:24,189 --> 00:43:27,061
confusing issues we
once thought were clear.
577
00:43:29,657 --> 00:43:32,093
I suppose the good news
is that's how we'll know
578
00:43:32,134 --> 00:43:34,787
we're finally getting
somewhere interesting.
579
00:43:35,912 --> 00:43:38,412
- All clear!
- Clear the fort!
580
00:43:58,026 --> 00:43:59,776
Close the gate!
581
00:44:35,662 --> 00:44:37,745
What can I do for you, ma'am?
582
00:44:43,185 --> 00:44:45,079
Why are they still in chains?
583
00:44:45,104 --> 00:44:48,021
We freed the ones that understood
we came as friends here,
584
00:44:48,248 --> 00:44:50,010
not as enemies.
585
00:44:51,662 --> 00:44:54,079
But some, it seemed, bore us ill will
586
00:44:54,162 --> 00:44:57,045
over some of the consequences
of our victory here.
587
00:45:06,954 --> 00:45:08,411
You have to know,
588
00:45:08,412 --> 00:45:10,870
it is important to ask
to repair the alliance
589
00:45:10,895 --> 00:45:13,403
between Captain Flint's people and ours.
590
00:45:13,990 --> 00:45:15,959
Important to me.
591
00:45:16,620 --> 00:45:18,079
After you fled,
592
00:45:18,162 --> 00:45:21,286
the pirates sent warnings
to the other estates that...
593
00:45:21,311 --> 00:45:23,232
any violence done to the slaves
594
00:45:23,257 --> 00:45:25,411
in their possession
for what happened here
595
00:45:25,412 --> 00:45:27,329
would be answered.
596
00:45:32,066 --> 00:45:35,524
The next morning, an
answer was left by the gate.
597
00:45:35,961 --> 00:45:38,411
A sack filled with fingers.
598
00:45:41,091 --> 00:45:42,967
White fingers.
599
00:45:45,828 --> 00:45:48,745
Reprisals were visited
upon our loved ones
600
00:45:48,770 --> 00:45:50,478
upon the Edwards estate.
601
00:45:52,079 --> 00:45:54,403
Reprisals of the cruelest kind
602
00:45:55,451 --> 00:45:57,824
intended to instill fear,
603
00:45:57,903 --> 00:46:00,954
break spirits, reassert control.
604
00:46:01,211 --> 00:46:04,486
It did not have the intended effect.
605
00:46:08,010 --> 00:46:09,771
They revolted.
606
00:46:10,069 --> 00:46:12,845
One of the men there started it.
607
00:46:13,412 --> 00:46:15,412
A man named Julius.
608
00:46:16,620 --> 00:46:19,162
Now he's forming an army out there,
609
00:46:19,393 --> 00:46:22,411
organizing, building strength,
610
00:46:22,869 --> 00:46:26,766
an army with designs on
taking and holding Nassau.
611
00:46:28,904 --> 00:46:31,828
But with as much anger
towards the pirates
612
00:46:31,912 --> 00:46:35,578
and anyone who would call
himself friend to a pirate
613
00:46:35,712 --> 00:46:38,170
as they do towards the English.
614
00:46:42,245 --> 00:46:44,411
That is why they are still in chains,
615
00:46:44,412 --> 00:46:47,787
out of fear that they might
rise up and join Julius's army
616
00:46:47,870 --> 00:46:49,954
before ever submitting to yours.
617
00:46:50,037 --> 00:46:51,620
We tried to prevent the reprisals
618
00:46:51,703 --> 00:46:52,954
the moment we learned of them,
619
00:46:53,037 --> 00:46:54,313
Captain Flint and I.
620
00:46:54,338 --> 00:46:56,797
- They must know that.
- They know.
621
00:46:57,146 --> 00:46:59,620
But they also know that
when it comes to these men,
622
00:46:59,703 --> 00:47:03,043
neither you nor Captain Flint
are fully in control of them.
623
00:47:05,495 --> 00:47:08,067
Then we will get control of them.
624
00:47:10,059 --> 00:47:13,620
You must see by now that when
you wage war on the world,
625
00:47:13,645 --> 00:47:15,395
the world fights back.
626
00:47:16,992 --> 00:47:18,670
Your mother knew that.
627
00:47:19,870 --> 00:47:21,411
Knew that the best one can do
628
00:47:21,412 --> 00:47:23,703
is to find a place you can protect,
629
00:47:23,884 --> 00:47:26,927
build a wall, and save who you can.
630
00:47:27,819 --> 00:47:30,927
You'd be wise to learn from her example.
631
00:47:48,103 --> 00:47:50,853
I'm sorry for what happened today.
632
00:47:51,341 --> 00:47:53,254
The moment I realized
what was about to happen,
633
00:47:53,279 --> 00:47:55,279
I sent men to find you.
634
00:48:00,412 --> 00:48:03,662
I'm just thankful we were
able to get you in time.
635
00:48:04,794 --> 00:48:06,786
You are sorry...
636
00:48:07,978 --> 00:48:10,575
for what happened today.
637
00:48:12,714 --> 00:48:14,954
What happened today...
638
00:48:15,421 --> 00:48:18,337
was exactly what I have
been warning you about
639
00:48:18,412 --> 00:48:21,992
from the moment you and your
husband first arrived here.
640
00:48:22,017 --> 00:48:23,436
Again...
641
00:48:23,970 --> 00:48:26,958
and again, and again.
642
00:48:27,643 --> 00:48:29,787
That the decisions
you made at every turn
643
00:48:29,870 --> 00:48:32,412
would eventually lead us to this.
644
00:48:34,075 --> 00:48:36,708
Everything I have is gone...
645
00:48:36,933 --> 00:48:38,439
because of it.
646
00:48:41,287 --> 00:48:43,411
If you wish to apologize,
647
00:48:44,117 --> 00:48:46,214
what happened today...
648
00:48:46,604 --> 00:48:48,960
does not begin to cover it.
649
00:48:53,412 --> 00:48:55,412
Where would we have gone?
650
00:48:57,287 --> 00:48:58,734
What?
651
00:49:01,623 --> 00:49:04,628
A long time ago, you asked
me to leave Nassau with you
652
00:49:04,653 --> 00:49:06,412
to avoid ruin.
653
00:49:06,709 --> 00:49:09,335
If I had said yes,
where would we have gone?
654
00:49:11,091 --> 00:49:13,206
I have no idea.
655
00:49:14,573 --> 00:49:17,126
I was so close to saying yes.
656
00:49:18,828 --> 00:49:21,990
There were good reasons
to say yes and...
657
00:49:22,881 --> 00:49:24,387
I heard it in my mind,
658
00:49:24,412 --> 00:49:27,371
tried to speak it over and over again.
659
00:49:27,974 --> 00:49:30,718
But when the moment finally came...
660
00:49:33,287 --> 00:49:36,412
I had put so much of
myself into this place,
661
00:49:36,453 --> 00:49:40,245
in that moment, I honestly didn't
know where I ended and it began.
662
00:49:43,079 --> 00:49:47,738
There may be ways of severing
oneself in that way...
663
00:49:49,287 --> 00:49:52,778
sacrificing one part to save the other.
664
00:49:54,453 --> 00:49:56,216
But...
665
00:49:56,384 --> 00:49:58,084
in that moment...
666
00:50:00,453 --> 00:50:04,453
I honestly couldn't find something
sharp enough to make the cut.
667
00:50:08,714 --> 00:50:11,013
What would have been enough?
668
00:50:20,870 --> 00:50:23,329
I truly am sorry.
669
00:50:24,412 --> 00:50:25,988
For all of it.
670
00:50:27,147 --> 00:50:30,633
If there was a way I could
make things right here,
671
00:50:30,658 --> 00:50:32,617
I'd do it.
672
00:50:34,901 --> 00:50:36,445
But now,
673
00:50:36,931 --> 00:50:39,715
given everything you have
seen here in recent months...
674
00:50:41,037 --> 00:50:43,412
can you honestly say that you believe
675
00:50:43,453 --> 00:50:46,832
that Nassau will ever really
be what you wanted it to be?
676
00:50:51,898 --> 00:50:53,300
Neither can I.
677
00:50:57,208 --> 00:51:01,549
But there may be a way that we
can take something from it...
678
00:51:02,970 --> 00:51:04,787
if you'll help me.
679
00:51:08,445 --> 00:51:09,690
What is it?
680
00:51:09,715 --> 00:51:11,954
Sails have been spotted on the horizon.
681
00:51:12,037 --> 00:51:13,412
Sails?
682
00:51:13,495 --> 00:51:15,278
Whose sails?
683
00:51:22,245 --> 00:51:23,834
The Revenge?
684
00:51:23,859 --> 00:51:25,411
Are we certain?
685
00:51:25,412 --> 00:51:27,270
She's a man-of-war and she approaches
686
00:51:27,295 --> 00:51:29,381
from Captain Teach's
last sighted position.
687
00:51:30,412 --> 00:51:32,954
If it were Teach returning,
688
00:51:33,195 --> 00:51:35,670
wouldn't he be flying his
banner as he approached?
689
00:51:42,050 --> 00:51:44,008
Sails on the horizon!
690
00:51:45,683 --> 00:51:47,162
They are saying there are no signs
691
00:51:47,245 --> 00:51:49,411
of a prize ship anywhere on the water.
692
00:51:49,731 --> 00:51:51,495
So, at least it is unlikely
693
00:51:51,578 --> 00:51:54,774
Captain Teach caught the
governor's sloop before returning.
694
00:51:55,647 --> 00:51:58,326
Teach would never have
given up so quickly.
695
00:51:59,710 --> 00:52:01,411
If it is his ship,
696
00:52:01,412 --> 00:52:04,464
then in all likelihood, the
governor's ship was captured.
697
00:52:05,750 --> 00:52:07,411
Ma'am?
698
00:52:07,730 --> 00:52:10,584
Perhaps you would like to wait below...
699
00:52:11,529 --> 00:52:14,084
in case the news is not what we hope.
700
00:52:14,315 --> 00:52:16,023
She's raising a banner.
701
00:52:17,828 --> 00:52:19,411
British colors.
702
00:52:19,491 --> 00:52:21,491
She's flying the governor's banner!
703
00:52:22,662 --> 00:52:24,849
And those are his signs!
704
00:52:25,120 --> 00:52:26,620
It's him!
705
00:52:48,037 --> 00:52:49,828
Make a course towards the fort.
706
00:52:51,412 --> 00:52:52,745
As close as we can get.
707
00:52:53,300 --> 00:52:54,745
Ready the men.
708
00:52:54,828 --> 00:52:56,578
We'll make our landing under
cover of the fort's guns,
709
00:52:56,603 --> 00:52:58,879
reinforce them, and
move to retake Nassau.
710
00:53:08,745 --> 00:53:10,411
Ma'am?
711
00:53:10,412 --> 00:53:12,412
Shall I begin moving
the guns to the beach?
712
00:53:14,794 --> 00:53:16,128
Yes.
713
00:53:16,153 --> 00:53:17,578
Yes, of course.
714
00:53:17,812 --> 00:53:19,728
Let me know when it's done.
715
00:53:28,495 --> 00:53:30,373
Heave!
716
00:53:30,745 --> 00:53:33,037
Heave!
717
00:53:33,120 --> 00:53:34,580
Ready?
718
00:53:35,157 --> 00:53:38,323
They will all be preparing
for the fight ahead of us.
719
00:53:38,989 --> 00:53:42,957
Would you like to tell me what
it is you are preparing to do?
720
00:53:55,992 --> 00:53:57,929
An hour, maybe less,
721
00:53:57,954 --> 00:54:00,175
until his guns are in range of the
beach and he starts his landing.
722
00:54:00,200 --> 00:54:01,995
Once he can bring his broadsides to bear
723
00:54:02,020 --> 00:54:03,412
in concert with the fort's power,
724
00:54:03,453 --> 00:54:06,016
it'll be hard to keep
his men off the sand.
725
00:54:06,844 --> 00:54:08,830
Do we need to consider falling back?
726
00:54:08,855 --> 00:54:09,995
No.
727
00:54:10,079 --> 00:54:13,054
If we leave Nassau now,
we may never get her back.
728
00:54:14,962 --> 00:54:17,045
My men can defend this beach.
729
00:54:26,287 --> 00:54:27,411
We'll have the numbers.
730
00:54:27,412 --> 00:54:28,812
The first barrage, maybe.
731
00:54:28,837 --> 00:54:30,578
But as soon as those
soldiers hit the beach,
732
00:54:30,662 --> 00:54:32,745
nine in 10 of ours will flee.
733
00:54:32,828 --> 00:54:36,204
With Nassau at stake, that's
not a gamble I'm willing to take.
734
00:54:36,287 --> 00:54:38,006
What choice do we have?
735
00:54:38,077 --> 00:54:40,285
Well, that's a very good question.
736
00:55:30,534 --> 00:55:33,342
Should this fight above us come to pass,
737
00:55:33,613 --> 00:55:37,287
at best, the outcome is not certain.
738
00:55:37,942 --> 00:55:39,640
But what is certain
739
00:55:39,665 --> 00:55:43,093
is that many will die
and much will be lost.
740
00:55:45,870 --> 00:55:48,067
I think we've all seen
our fair share of loss
741
00:55:48,092 --> 00:55:49,954
and I have had enough of it.
742
00:55:51,453 --> 00:55:55,194
So, I'd like to ensure that
this fight does not come to pass.
743
00:55:56,412 --> 00:55:58,536
How do you suggest we do that?
744
00:55:58,836 --> 00:56:02,662
I am prepared to surrender the
governor's remaining forces to you...
745
00:56:03,048 --> 00:56:04,747
control of the fort,
746
00:56:04,778 --> 00:56:06,889
its guns, its magazine,
747
00:56:06,969 --> 00:56:09,536
the unconditional release of
the remainder of your prisoners.
748
00:56:09,620 --> 00:56:11,144
All of it.
749
00:56:11,612 --> 00:56:14,745
- You're prepared to do all of that?
- Yes.
750
00:56:16,081 --> 00:56:18,207
In exchange for what?
751
00:56:19,554 --> 00:56:22,175
In exchange for the cache.
752
00:56:26,001 --> 00:56:29,147
The chest with the remains
of the Urca treasure.
753
00:56:29,172 --> 00:56:31,245
I'm told it is hidden...
754
00:56:31,329 --> 00:56:32,962
buried in a secret place known only
755
00:56:32,987 --> 00:56:35,461
to Captain Rackham and the two of you.
756
00:56:36,969 --> 00:56:38,453
I get the cache,
757
00:56:38,478 --> 00:56:41,771
and guaranteed safe passage off the
island for everyone in this fort...
758
00:56:43,287 --> 00:56:45,411
and you get Nassau.
759
00:56:46,316 --> 00:56:48,502
The money isn't ours to give.
760
00:56:49,287 --> 00:56:51,411
We have partners who
would almost certainly
761
00:56:51,412 --> 00:56:54,234
rather fight this out
than lose their treasury.
762
00:56:54,259 --> 00:56:56,745
Your partners are your problem.
763
00:56:56,828 --> 00:56:59,728
There is a reason why I
invited you here and not them.
764
00:56:59,863 --> 00:57:02,536
As soon as the governor's
ship is in range of the beach,
765
00:57:02,620 --> 00:57:05,037
this offer disappears.
766
00:57:05,381 --> 00:57:09,131
I will not undermine his
position once the shooting starts.
767
00:57:10,912 --> 00:57:14,245
So, right now in this moment,
768
00:57:15,620 --> 00:57:17,079
what do you want to do?
769
00:57:21,650 --> 00:57:23,067
How?
770
00:57:24,809 --> 00:57:26,371
How would you see it done?
771
00:57:26,412 --> 00:57:28,371
One of you surrenders himself
772
00:57:28,412 --> 00:57:32,120
and remains here to ensure
these terms are honored.
773
00:57:33,611 --> 00:57:35,602
You send someone to retrieve the cache,
774
00:57:35,627 --> 00:57:38,162
and once it arrives, I
take possession of it.
775
00:57:38,890 --> 00:57:40,412
And my people exit the fort
776
00:57:40,495 --> 00:57:42,536
to a transport waiting
to take us away from here.
777
00:57:42,620 --> 00:57:44,866
The answer is no.
778
00:57:45,128 --> 00:57:47,387
Absolutely no.
779
00:57:47,707 --> 00:57:49,674
If she thought she could win this fight,
780
00:57:49,699 --> 00:57:51,897
why would she be offering
to sell the victory to us
781
00:57:51,922 --> 00:57:53,339
even for a fortune?
782
00:57:59,162 --> 00:58:01,412
I have had enough of this.
783
00:58:02,912 --> 00:58:05,292
And I am ready for it to end.
784
00:58:12,558 --> 00:58:14,308
No.
785
00:58:17,870 --> 00:58:19,536
Trust me.
58069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.