Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,409 --> 00:00:11,343
A new game starting, five draw.
2
00:00:11,411 --> 00:00:15,138
Five and ten draw. Get in the game
starting with R.B., J.L., L.B., S. G...
3
00:00:15,215 --> 00:00:18,150
R.M., R.P., G.C., G.W., B.F., and J.B.
4
00:00:18,218 --> 00:00:21,984
Five and ten draw, get in, the game's
starting. Come right in. Five draw.
5
00:00:25,191 --> 00:00:29,287
L.B. five draw. Five and ten draw. L.B.
6
00:00:32,932 --> 00:00:34,297
Feeling lucky?
7
00:00:48,181 --> 00:00:49,546
All right, sir.
8
00:00:53,086 --> 00:00:54,348
Double T.
9
00:00:57,023 --> 00:00:58,422
Hello, Bill.
10
00:00:59,092 --> 00:01:01,492
- Put you on at five?
- Put me on at ten.
11
00:01:01,561 --> 00:01:02,858
On at ten.
12
00:01:06,199 --> 00:01:08,690
Poker has been around for a long time.
13
00:01:08,768 --> 00:01:09,894
It sure has.
14
00:01:09,969 --> 00:01:12,062
But it isn't like this anymore.
15
00:01:12,138 --> 00:01:14,766
The saloon has been replaced by this...
16
00:01:15,041 --> 00:01:19,637
with a game that can be played in comfort
and with full confidence in the management.
17
00:01:19,846 --> 00:01:24,180
And here is the man who is responsible
for that confidence: Mr. Murry Shepherd.
18
00:01:24,250 --> 00:01:28,050
Welcome to the California Club,
where your pleasure is our business.
19
00:01:28,388 --> 00:01:32,518
It has been said that nearly everyone
in America understands poker...
20
00:01:32,592 --> 00:01:36,323
or wants to.
It is one of America's most popular games.
21
00:01:36,696 --> 00:01:40,029
And since you have shown
an obvious interest by coming here...
22
00:01:40,100 --> 00:01:43,126
we have prepared a short film
to teach you the fundamentals...
23
00:01:43,203 --> 00:01:46,900
of the game as we play it here.
Service is our only commodity.
24
00:01:47,340 --> 00:01:49,535
This film is part of that service.
25
00:01:49,609 --> 00:01:52,442
The object of the game is to win the pot.
26
00:01:52,579 --> 00:01:55,605
- Hope I remember that.
- There are two variations of this game:
27
00:01:55,682 --> 00:01:59,209
- High draw. The highest ranking hand wins.
- Don't give me that.
28
00:01:59,319 --> 00:02:00,581
- Low draw...
- There's my baby.
29
00:02:00,653 --> 00:02:04,885
...where the winning hand holds the lowest
possible ranking combination of cards.
30
00:02:07,794 --> 00:02:12,424
As you enter the club, the reservation
and game board is located in the card room.
31
00:02:12,632 --> 00:02:16,568
You must stop here and tell the boardman
of your game preference.
32
00:02:17,070 --> 00:02:19,561
He will enter your initials on the board...
33
00:02:19,639 --> 00:02:23,131
and you will be called
and directed to a table by a floorman.
34
00:02:23,776 --> 00:02:26,404
The floorman puts the games together...
35
00:02:26,479 --> 00:02:29,642
interprets and applies the rules of poker.
36
00:02:29,916 --> 00:02:31,941
His decisions are final.
37
00:02:32,018 --> 00:02:34,543
C. W. ten blind. C. W. in the coffee shop.
38
00:02:34,621 --> 00:02:36,987
C.W., ten blind.
39
00:02:38,024 --> 00:02:39,992
C.W., double his money.
40
00:02:40,160 --> 00:02:43,618
The management of the club
has no financial interest in any game.
41
00:02:43,696 --> 00:02:45,755
There is no house deal.
42
00:02:46,299 --> 00:02:51,259
Each player plays for himself.
And each in turn acts as a dealer.
43
00:02:52,605 --> 00:02:56,769
When you are seated at the game,
you'll be asked to pay a rental fee...
44
00:02:56,876 --> 00:03:00,676
which will be collected thereafter
at the beginning of each half hour.
45
00:03:01,514 --> 00:03:05,280
B.D. ten blind. B.D., ten, twenty low.
46
00:03:07,487 --> 00:03:11,480
You must have a full buy-in
when you are seated to begin playing.
47
00:03:12,358 --> 00:03:15,259
Chips must be purchased from the chip girl.
48
00:03:16,095 --> 00:03:20,327
The buy-in is determined
by the limit of the game you choose to play.
49
00:03:21,234 --> 00:03:24,169
You must ante before you receive cards.
50
00:03:24,270 --> 00:03:27,706
The ante is placed
on the number directly in front of you.
51
00:03:27,840 --> 00:03:31,071
The number is also your seat number
at the table.
52
00:03:31,711 --> 00:03:33,474
What do you do, Lew?
53
00:03:33,813 --> 00:03:35,110
I'll call.
54
00:03:35,181 --> 00:03:39,117
Acquiring the knowledge and skill
to play card games such as poker...
55
00:03:39,185 --> 00:03:43,087
is a social asset.
To make the most of this asset...
56
00:03:43,389 --> 00:03:47,257
it is simply good judgment
to be wanted at the card table.
57
00:03:47,827 --> 00:03:48,919
Shit.
58
00:03:49,395 --> 00:03:51,625
Don't be a spoilsport now.
59
00:03:51,965 --> 00:03:54,934
- Who's the bettor?
- $20 to you. Me.
60
00:03:55,635 --> 00:03:57,330
You're so pretty I'm going to fold.
61
00:03:57,403 --> 00:03:59,132
- Is everybody out?
- That's it.
62
00:03:59,205 --> 00:04:01,901
You mean I've got a goddamn six
and everybody's out?
63
00:04:01,975 --> 00:04:06,241
This depends even more on good manners
than upon the skill of the player.
64
00:04:08,348 --> 00:04:12,785
The following principle should increase
one's popularity as a card player.
65
00:04:13,553 --> 00:04:15,578
I need one little, teensy...
66
00:04:15,655 --> 00:04:16,986
Sit erect.
67
00:04:18,758 --> 00:04:21,318
- Maintain a quiet bearing.
- Come on, get on with it.
68
00:04:21,394 --> 00:04:22,861
Come on, sweetheart.
69
00:04:22,929 --> 00:04:25,159
- Avoid nervous habits.
- $40.
70
00:04:25,231 --> 00:04:27,461
I have a seat for you. Now come on in.
71
00:04:27,767 --> 00:04:32,636
During the game, avoid conversation
regarding matters not relating to the game.
72
00:04:34,340 --> 00:04:36,171
I'll just have to call you.
73
00:04:36,242 --> 00:04:38,642
An appearance of awkwardness
and clumsiness...
74
00:04:38,711 --> 00:04:40,372
I didn't think you were that good.
75
00:04:40,446 --> 00:04:43,313
...gives a bad impression
of one's ability to play.
76
00:04:43,449 --> 00:04:45,440
Wait a minute.
What do you think you're doing?
77
00:04:45,518 --> 00:04:48,043
What do you mean, "wait a minute"?
You said it was good.
78
00:04:48,121 --> 00:04:52,581
No, I said that I didn't think
that you were that good. I got a seven-four.
79
00:04:53,259 --> 00:04:57,525
When a hand has gone very well for you,
don't talk about it.
80
00:04:58,631 --> 00:05:03,466
The film you've just been viewing cannot
instantly make you a good poker player.
81
00:05:04,737 --> 00:05:09,538
The more skilled you become,
the more pleasurable you will find the game.
82
00:05:10,109 --> 00:05:12,202
- I had a feeling...
- Next year.
83
00:05:20,420 --> 00:05:21,580
Raise.
84
00:05:22,121 --> 00:05:23,247
Pass.
85
00:05:24,290 --> 00:05:27,418
- I call.
- Well, I'll raise the raise.
86
00:05:27,560 --> 00:05:29,323
- Goodbye.
- I'm out.
87
00:05:29,395 --> 00:05:30,384
Out.
88
00:05:32,165 --> 00:05:34,190
And one more time to you.
89
00:05:34,734 --> 00:05:36,099
What a pot.
90
00:05:36,703 --> 00:05:39,103
- Another $20, huh?
- The table is so slow.
91
00:05:39,405 --> 00:05:42,238
- You wanted one of these.
- Go ahead, I call.
92
00:05:42,308 --> 00:05:44,367
- Cards?
- Pat.
93
00:05:45,378 --> 00:05:48,074
Pat. Very interesting.
94
00:05:49,115 --> 00:05:50,605
Come on.
95
00:05:51,517 --> 00:05:55,578
Do you mind picking the cards up
and dealing them the regular way?
96
00:05:55,655 --> 00:05:57,885
You did stay pat? You are pat?
97
00:05:59,192 --> 00:06:00,284
Come on.
98
00:06:00,360 --> 00:06:03,818
Wait a second, lady.
I got a big decision to make here.
99
00:06:03,896 --> 00:06:07,798
I'm gonna let you break me down.
I'll let you break me down. Two cards.
100
00:06:09,569 --> 00:06:11,503
- Two beauts.
- That's very nice.
101
00:06:12,171 --> 00:06:13,832
- Oh, my!
- Great catch.
102
00:06:14,240 --> 00:06:18,142
- Hey, pal, that card's dead.
- What are you talking about?
103
00:06:18,344 --> 00:06:22,212
- The card went off the table. It's a dead card.
- You're absolutely right, chief.
104
00:06:22,281 --> 00:06:24,511
My gratitude
for your knowledge of the rules...
105
00:06:24,584 --> 00:06:26,552
except the card never left the table.
106
00:06:26,619 --> 00:06:29,486
The card went off the table, it's a dead card.
107
00:06:30,623 --> 00:06:32,989
Did you see that card go off the table?
108
00:06:33,159 --> 00:06:36,822
- I didn't see nothing at all.
- It's stupid of me to ask you.
109
00:06:37,230 --> 00:06:40,358
- What about you? Did you see it?
- All I see is the time passing.
110
00:06:40,433 --> 00:06:42,401
- Pop, did you see it?
- Nothing.
111
00:06:42,635 --> 00:06:44,796
How much you bet?
Somebody must have seen it.
112
00:06:44,871 --> 00:06:47,669
- Kenny, this is ridiculous.
- I want to change my table.
113
00:06:47,740 --> 00:06:51,005
- What's the problem?
- The problem is the card went off the table...
114
00:06:51,077 --> 00:06:54,069
and hit the floor and he won't give it up.
115
00:06:54,147 --> 00:06:57,173
There's nothing to give up.
The card never hit the floor.
116
00:06:57,250 --> 00:07:01,516
- I caught it before it did.
- All right, take it easy. Who else saw it?
117
00:07:01,621 --> 00:07:04,089
- Ma'am, did you see what happened?
- I didn't see it.
118
00:07:04,157 --> 00:07:06,125
- How about you, sir?
- I saw a card bounce.
119
00:07:06,192 --> 00:07:08,057
I don't know what happened back here.
120
00:07:08,127 --> 00:07:10,994
You dealt the hand.
You ought to know what happened.
121
00:07:11,063 --> 00:07:14,829
I dealt the second one a little hard.
It never hit the floor, not even close.
122
00:07:14,901 --> 00:07:16,163
Not even close?
123
00:07:16,235 --> 00:07:18,601
All right, that settles it, Lew.
124
00:07:18,671 --> 00:07:22,664
The rule is if the card doesn't hit the floor
it plays. Continue the hand.
125
00:07:23,009 --> 00:07:25,705
- I don't have another table...
- You got your ruling, play!
126
00:07:25,778 --> 00:07:27,439
Just take it easy.
127
00:07:27,647 --> 00:07:31,014
It's not even close. 20-20.
128
00:07:31,951 --> 00:07:34,943
20-20. The flying card
didn't stop you from betting?
129
00:07:35,254 --> 00:07:37,916
40-40. I raise.
130
00:07:41,828 --> 00:07:42,988
Raise.
131
00:07:43,463 --> 00:07:46,864
What could be cozier than this?
I mean, this is perfection, isn't it?
132
00:07:46,933 --> 00:07:50,664
- You and me in this hand...
- That's pretty. Just do something!
133
00:07:50,736 --> 00:07:53,728
How much money you got?
How much you got left?
134
00:07:54,574 --> 00:07:55,871
$17.
135
00:07:55,942 --> 00:07:58,536
Not enough for the maximum bet. $3 shy.
136
00:07:58,611 --> 00:08:01,045
- I bet you $17.
- Call.
137
00:08:01,581 --> 00:08:04,516
- Seven smooth.
- No good. I got a six perfect.
138
00:08:04,784 --> 00:08:05,910
Sorry about...
139
00:08:05,985 --> 00:08:08,818
Damn it. That last card
that went off the table was a joker.
140
00:08:08,888 --> 00:08:11,379
- That's why you wouldn't give it up.
- You're ridiculous.
141
00:08:11,457 --> 00:08:14,654
- You said it wasn't even close.
- That's yesterday's news.
142
00:08:14,727 --> 00:08:16,854
You two are working together.
You're partners.
143
00:08:16,929 --> 00:08:19,898
You two motherfucking creeps are partners.
144
00:08:25,738 --> 00:08:28,332
They should put a muzzle on him. That's it?
145
00:08:28,541 --> 00:08:31,772
- That man is absolutely ridiculous.
- What's going on here?
146
00:08:32,178 --> 00:08:33,839
What's going on with you guys?
147
00:08:33,913 --> 00:08:37,815
- These two are working partners together.
- I never saw that man before in my life.
148
00:08:37,884 --> 00:08:40,580
I saw him nobble the joker out
on the last deal.
149
00:08:40,653 --> 00:08:42,245
The man is totally out of line.
150
00:08:42,321 --> 00:08:44,949
They've been smiling at each other all night.
151
00:08:45,024 --> 00:08:46,150
Come on, will you?
152
00:08:46,225 --> 00:08:47,886
- Sit down and settle down.
- Get control.
153
00:08:47,960 --> 00:08:49,484
Come on.
154
00:08:49,562 --> 00:08:51,223
All right.
155
00:08:52,131 --> 00:08:55,032
- All right, now who else saw this?
- I didn't see it.
156
00:08:55,968 --> 00:08:58,061
- What about you?
- What do you want me to say?
157
00:08:58,137 --> 00:08:59,695
The man calls you a cheater.
158
00:08:59,772 --> 00:09:04,539
The man doesn't know how to play poker.
The man is bad. He's a complete asshole.
159
00:09:04,610 --> 00:09:07,704
We all know that, right?
The man goes broke, he can't handle it.
160
00:09:07,780 --> 00:09:09,941
The man is on tilt.
You want to hear any more?
161
00:09:10,016 --> 00:09:12,177
- Not me.
- Come on, now.
162
00:09:12,251 --> 00:09:16,620
You'd better just take it easy, sport,
'cause the security's liable to let you go!
163
00:09:17,957 --> 00:09:20,357
Put that guy in a horror show.
164
00:09:20,426 --> 00:09:24,658
That's it! Any more fighting, and you guys
go out of here for good, all right?
165
00:09:25,631 --> 00:09:26,996
All right!
166
00:09:28,167 --> 00:09:29,657
Miriam, what do you say?
167
00:09:29,735 --> 00:09:32,203
I say I can do without
any more of that language.
168
00:09:32,271 --> 00:09:35,069
- Right.
- You think there's any cheating going on?
169
00:09:35,541 --> 00:09:39,170
I wouldn't like to say about that.
They've been consistent winners.
170
00:09:39,278 --> 00:09:42,372
And I'm a big loser.
And you know I know how to play poker.
171
00:09:42,448 --> 00:09:44,279
Sour grapes, honey.
172
00:09:44,350 --> 00:09:46,545
All right, let's get it back to normal.
173
00:09:46,619 --> 00:09:47,950
Lousy punk.
174
00:09:48,020 --> 00:09:50,580
- You're not that good.
- Up yours.
175
00:09:54,026 --> 00:09:55,618
Sir, would you like another beer?
176
00:09:55,695 --> 00:09:59,290
...I bet it on Notre Dame 'cause
I got a feeling Notre Dame would pull it off.
177
00:09:59,365 --> 00:10:02,892
They beat UCLA when
they had so many games going straight.
178
00:10:03,903 --> 00:10:06,531
Yeah, it's kind of similar
to the Miami Dolphins.
179
00:10:06,606 --> 00:10:10,098
- This particular game is duck soup.
- They won 17 games straight last year.
180
00:10:10,176 --> 00:10:12,440
Come on.
I can beat that goddamn miserable game.
181
00:10:12,511 --> 00:10:14,911
Don't make me beg for a stinking $30.
182
00:10:19,652 --> 00:10:20,983
I'm sorry.
183
00:10:21,921 --> 00:10:25,584
You know, your attitude
just pisses me off sometimes, Button-nose.
184
00:10:26,125 --> 00:10:27,422
Don't call me that.
185
00:10:28,527 --> 00:10:30,893
Now look. There you go again.
186
00:10:31,631 --> 00:10:33,690
I'm not doing anything.
187
00:10:37,937 --> 00:10:40,599
I need about $80 to get to the track.
188
00:10:41,941 --> 00:10:42,965
Not bad.
189
00:10:51,817 --> 00:10:54,650
- Sir, can I help you?
- Cold beer. Keg draft.
190
00:11:00,092 --> 00:11:02,686
I'm buying that man
sitting over there a beer.
191
00:11:03,162 --> 00:11:05,221
Turned out to be a drinking man?
192
00:11:05,398 --> 00:11:08,265
Nothing personal,
but I already got a beer. Thanks.
193
00:11:08,634 --> 00:11:09,794
Great.
194
00:11:11,270 --> 00:11:14,171
- So, you think the Knicks are gonna win?
- Yeah.
195
00:11:14,240 --> 00:11:16,367
No, Knicks ain't going to win nothing.
196
00:11:16,442 --> 00:11:18,273
Willis is hurting. Knicks ain't winning.
197
00:11:18,344 --> 00:11:19,868
Celtics, this year.
198
00:11:22,581 --> 00:11:24,606
You follow pro basketball?
199
00:11:26,986 --> 00:11:28,886
- Anything, right?
- Whatever's going.
200
00:11:28,954 --> 00:11:30,683
Yeah, me too. Action.
201
00:11:33,893 --> 00:11:35,554
Are you gonna give me the $30 or not?
202
00:11:37,930 --> 00:11:40,524
I have to buy this man a drink.
Will you have a beer?
203
00:11:40,599 --> 00:11:42,294
I will definitely have a beer.
204
00:11:42,368 --> 00:11:43,892
Give my friend here a beer.
205
00:11:43,969 --> 00:11:47,405
$1 says you don't know who Glenn Riggs is.
206
00:11:48,474 --> 00:11:52,535
- What's your name?
- Vince. The name's Vince.
207
00:11:53,713 --> 00:11:55,203
Glenn Riggs was the announcer
for Hop Harrigan.
208
00:11:55,281 --> 00:11:58,773
- What do you want $30 for?
- I need it for that girl I got in the bathroom.
209
00:11:58,851 --> 00:12:01,820
I'm only the relief bartender.
I don't go in the cash register.
210
00:12:01,887 --> 00:12:05,084
- Where's Jack? What is this?
- Jack went to a funeral.
211
00:12:05,157 --> 00:12:07,921
I've been working here for one year, right?
212
00:12:07,993 --> 00:12:11,292
Just give me a piece of paper, a chit.
"$30, Renee. " Okay?
213
00:12:11,497 --> 00:12:14,330
If I give you $30 and I come up short,
it'll be your ass.
214
00:12:14,400 --> 00:12:16,630
Baby, you were born short.
And it's always my ass.
215
00:12:16,702 --> 00:12:19,296
Captain Midnight!
216
00:12:21,741 --> 00:12:23,641
This guy giving you trouble?
217
00:12:24,710 --> 00:12:27,076
He ain't the regular man.
218
00:12:27,146 --> 00:12:29,376
- $30.
- I wouldn't sign anything.
219
00:12:29,448 --> 00:12:33,350
Don't sign a thing. Don't sign anything.
What did you get her to sign?
220
00:12:39,391 --> 00:12:41,256
- Here, Mother.
- Thanks, baby.
221
00:12:41,327 --> 00:12:43,625
You won't be sorry.
Don't worry now, I can beat it.
222
00:12:43,696 --> 00:12:45,220
Goodbye.
223
00:12:45,297 --> 00:12:47,959
$20 says you can't name the Seven Dwarfs.
224
00:12:52,104 --> 00:12:54,902
- I know I can name three or four of them.
- Seven.
225
00:12:55,508 --> 00:12:56,736
I got seven.
226
00:12:56,809 --> 00:12:58,538
- Doc.
- That's one.
227
00:12:59,345 --> 00:13:01,142
- Dopey.
- That's two.
228
00:13:05,818 --> 00:13:07,683
- Snoopy.
- There is no Snoopy.
229
00:13:07,753 --> 00:13:10,620
There ain't no Snoopy. I know there's Doc...
230
00:13:10,756 --> 00:13:14,317
there's Dopey, there's Grumpy, there's...
231
00:13:14,393 --> 00:13:17,885
- You don't have $20 here.
- Wait a second. I got $20 right here.
232
00:13:17,963 --> 00:13:21,797
- I need a little help here. What about...
- Here comes seven like a Gatling gun.
233
00:13:21,867 --> 00:13:25,394
- Seven Dwarfs, I'm ready.
- Sleepy, Grumpy, Doc.
234
00:13:28,374 --> 00:13:30,467
- That's four.
- That's three.
235
00:13:30,810 --> 00:13:34,268
- I'm with you.
- Wait a second. Sleepy, Grumpy, Doc.
236
00:13:34,680 --> 00:13:36,705
Sleepy, Grumpy, Dopey.
237
00:13:36,982 --> 00:13:38,779
- Dopey.
- We got Dumbo.
238
00:13:39,018 --> 00:13:41,486
- There's no Dumbo.
- Dumbo wasn't in that cast?
239
00:13:41,554 --> 00:13:43,545
- No Dumbo.
- Gotcha.
240
00:13:45,124 --> 00:13:47,354
- Dumbo flew.
- Well, we both lose?
241
00:13:47,426 --> 00:13:50,657
Remember when Dumbo flew?
They set that little house on fire.
242
00:13:50,729 --> 00:13:54,756
I've seen an elephant walk,
but I never seen an elephant fly.
243
00:13:54,834 --> 00:13:56,597
- My God.
- I know.
244
00:13:56,669 --> 00:13:58,034
Dumbo flew.
245
00:13:58,170 --> 00:14:00,468
A lot of black folks said
that was bad news...
246
00:14:00,539 --> 00:14:03,906
seeing a black crow sing about
a big flying elephant. What's that?
247
00:14:03,976 --> 00:14:06,137
It's taboo. No black crows.
248
00:14:07,780 --> 00:14:11,739
Judgment day, you know, I know
249
00:14:27,233 --> 00:14:30,464
Aristis, Arastis, Johnson Brown
250
00:14:30,870 --> 00:14:34,237
What you gonna do
when the rent come round?
251
00:14:34,607 --> 00:14:36,199
You in the park?
252
00:14:36,876 --> 00:14:40,835
No, I haven't got a car. I just live... Not far.
253
00:14:41,080 --> 00:14:44,516
I like to live close to the action,
you know, William?
254
00:14:44,617 --> 00:14:46,414
Come on, I'll give you a lift.
255
00:14:46,485 --> 00:14:49,215
You're going to give me a lift?
That's a good idea.
256
00:14:49,321 --> 00:14:52,017
You know, I know
the rent means dough
257
00:14:52,424 --> 00:14:55,552
Landlord gonna throw
us in the co-co snow
258
00:14:57,563 --> 00:15:00,828
Aroostis, Arastis, Johnson Brown
259
00:15:01,333 --> 00:15:04,530
What you gonna do
when the rent comes round?
260
00:15:12,011 --> 00:15:14,912
What you gonna say? How you gonna pay?
261
00:15:14,980 --> 00:15:16,914
William, you're a minstrel?
262
00:15:18,984 --> 00:15:21,316
Man, I hate key stuff.
263
00:15:41,774 --> 00:15:45,266
Look in his side pocket.
He's got my goddamn money somewhere.
264
00:15:45,344 --> 00:15:46,709
Right here.
265
00:15:47,846 --> 00:15:49,507
- You got it?
- Yeah.
266
00:15:55,788 --> 00:15:58,348
I hope you loved that, Funny Man.
267
00:16:00,492 --> 00:16:03,950
Okay, folks,
will you just relax and follow me, please?
268
00:16:18,210 --> 00:16:21,179
What is this, a hospital or a jail?
What's going on?
269
00:16:22,648 --> 00:16:26,880
This is William. This is Barbara.
She's getting us out of here.
270
00:16:27,186 --> 00:16:28,653
Thanks a lot.
271
00:16:28,954 --> 00:16:32,856
You ever been in jail in New York?
They give you powdered eggs.
272
00:16:33,158 --> 00:16:36,150
Powdered, shitty...
The shittiest food in the world.
273
00:16:36,228 --> 00:16:38,423
I can't believe you haven't been in jail.
274
00:16:38,931 --> 00:16:40,660
What are you doing?
275
00:16:41,066 --> 00:16:45,560
Just trying some of the hot one.
It really works. Here, you want to try some?
276
00:16:45,637 --> 00:16:49,403
Come on, the heat makes it feel good.
Listen to me, I got experience.
277
00:16:49,475 --> 00:16:52,911
Yeah, easy.
Just don't touch it with the can. Easy now.
278
00:16:55,547 --> 00:16:57,412
- Not bad?
- That's nice.
279
00:17:02,354 --> 00:17:06,051
That's okay. Last year, year and a half,
I must have hit...
280
00:17:06,225 --> 00:17:09,752
about 30 different racetracks
in every little town and city I've been to.
281
00:17:09,828 --> 00:17:13,286
- Yeah, how'd you do?
- Tapioca time. El Busto.
282
00:17:16,835 --> 00:17:21,829
I'll give you a great ace in the hole.
If you find yourself busted in a small town...
283
00:17:22,141 --> 00:17:24,609
Say, is there anything I should know
about this?
284
00:17:28,113 --> 00:17:31,981
Listen, fellows, it's breakfast time.
We got Lucky Charms and...
285
00:17:32,051 --> 00:17:33,746
- What's with this?
- Froot Loops.
286
00:17:33,819 --> 00:17:37,380
- Froot Loops? Have some waffles...
- I'll take some coffee.
287
00:17:37,823 --> 00:17:39,154
Blueberry pancakes.
288
00:17:39,224 --> 00:17:42,955
You'd still be in jail if that guy
hadn't given me that $50.
289
00:17:43,262 --> 00:17:44,729
But... chicken.
290
00:17:44,797 --> 00:17:47,766
...a strange town
you head straight to the ice cream people...
291
00:17:47,833 --> 00:17:50,802
and pick yourself up an ice cream cart.
They got lots of them.
292
00:17:50,869 --> 00:17:53,167
They don't care who you are
or what you look like.
293
00:17:53,238 --> 00:17:55,729
- Something to eat. It's roughage.
- Believe me, nothing.
294
00:17:55,808 --> 00:17:57,435
Desperate people.
295
00:17:57,576 --> 00:18:01,137
They give you a funny little white jacket
and you're on your way.
296
00:18:01,213 --> 00:18:03,477
How much do you make in a thing like that?
297
00:18:03,549 --> 00:18:06,313
You could pick up a snappy $25
in less than an hour.
298
00:18:06,385 --> 00:18:08,250
- How do you do that?
- You keep it all.
299
00:18:08,320 --> 00:18:11,084
You don't think I'm talking about
working this job legit?
300
00:18:11,156 --> 00:18:14,216
- Your favorite: Lucky Charms.
- Can I have a beer, honey?
301
00:18:14,626 --> 00:18:16,526
- You want a cold beer?
- No, thanks.
302
00:18:16,595 --> 00:18:18,324
It goes good with your Froot Loops.
303
00:18:18,397 --> 00:18:20,865
- Get some milk, honey.
- Got it.
304
00:18:22,568 --> 00:18:26,800
That shaving cream's not going to stain
your white sweater. Don't worry.
305
00:18:26,872 --> 00:18:30,968
Nobody's going to tell your mother.
Just put it down and it'll all wash out.
306
00:18:31,043 --> 00:18:33,011
Let me taste it for you.
307
00:18:33,779 --> 00:18:35,644
- What is this?
- That crap.
308
00:18:35,714 --> 00:18:38,842
- Come on, we got company.
- I tried to make it look nice.
309
00:18:39,118 --> 00:18:40,847
That looks better.
310
00:18:41,653 --> 00:18:43,018
Here, baby.
311
00:18:46,058 --> 00:18:50,859
One time, right, I had this job
selling ad space in a labor union magazine.
312
00:18:50,929 --> 00:18:52,089
Non-existent.
313
00:18:52,164 --> 00:18:54,132
Just get on the telephone,
call people and say:
314
00:18:54,199 --> 00:18:55,393
"Do you want to buy some space?"
315
00:18:55,467 --> 00:18:58,595
- Help yourself. Ain't bad. Just last night's.
- I just need the spoon.
316
00:18:58,670 --> 00:19:01,036
A little p�t� de foie garbage.
317
00:19:01,273 --> 00:19:04,106
Then you get to keep
45% of what you pick up.
318
00:19:04,209 --> 00:19:07,110
How come you don't get to keep all of it
if it's non-existent?
319
00:19:07,179 --> 00:19:09,807
I'm not picking it up,
I'm just talking on the telephone.
320
00:19:09,882 --> 00:19:12,373
- Yeah, right.
- What do you do?
321
00:19:15,287 --> 00:19:18,552
- What do you do for a living?
- I'm with a magazine.
322
00:19:19,725 --> 00:19:21,454
- You a writer?
- Yeah.
323
00:19:21,527 --> 00:19:22,585
Say!
324
00:19:23,128 --> 00:19:26,529
Do you remember the first bet
you ever made on a sport event?
325
00:19:26,598 --> 00:19:28,293
- Do you?
- I bet a nickel...
326
00:19:28,367 --> 00:19:30,927
in the 1945 World Series.
The Cubs and Tigers.
327
00:19:31,003 --> 00:19:33,437
Don't laugh. I lost. Susan's home.
328
00:19:33,505 --> 00:19:35,905
Five-cent bet and I lost.
329
00:19:36,041 --> 00:19:38,066
- I didn't expect to lose.
- Susan, honey.
330
00:19:38,143 --> 00:19:42,045
I didn't have the nickel, right?
So this guy Mikey asked my mother.
331
00:19:42,247 --> 00:19:44,010
I've been trying to beat it ever since.
332
00:19:45,050 --> 00:19:46,517
What is it?
333
00:19:47,686 --> 00:19:50,018
- Did he hurt your feelings?
- No.
334
00:19:50,422 --> 00:19:55,325
- You can scratch him off the book, honey.
- I don't want to scratch him off my book.
335
00:19:55,394 --> 00:19:57,157
Here's the baby of the house now.
336
00:19:58,463 --> 00:20:01,364
Sweetheart, would you like
some Froot Loops?
337
00:20:03,569 --> 00:20:08,438
- Come on. Therapy.
- No therapy.
338
00:20:13,979 --> 00:20:15,708
What's shaking, baby?
339
00:20:16,281 --> 00:20:17,976
I just want to go to bed.
340
00:20:19,718 --> 00:20:21,379
Take your coat off, sweetheart.
341
00:20:22,087 --> 00:20:26,353
Come on, now, you're starting to get
that Halloween look on your face.
342
00:20:26,892 --> 00:20:28,826
It was just... He was really different.
343
00:20:28,894 --> 00:20:31,590
- Guy wasn't out of line with you, was he?
- No.
344
00:20:31,663 --> 00:20:35,224
- We had such a good time.
- Yeah? Guy was fresh, was he?
345
00:20:35,300 --> 00:20:37,894
You know what he did? He gave me $50.
346
00:20:38,136 --> 00:20:41,799
- That was the deal, wasn't it?
- No, the deal was for $30.
347
00:20:41,873 --> 00:20:44,137
He liked you a lot, too, sweetheart.
348
00:20:44,209 --> 00:20:47,508
- How come you were picked up?
- Drunk and disorderly.
349
00:20:47,579 --> 00:20:51,538
- Well, Charlie's not too good with cops.
- He certainly lets them know it.
350
00:20:51,650 --> 00:20:54,813
This is the truth.
You're an animal lover, right?
351
00:20:55,687 --> 00:20:59,589
The great blue whale, right?
You know about a great blue whale?
352
00:20:59,791 --> 00:21:03,352
- That wrestling guy?
- No, it's a big fish.
353
00:21:03,562 --> 00:21:06,053
There's only about two or three
left in the world.
354
00:21:06,131 --> 00:21:10,795
And the truth,
the tongue of the great blue whale...
355
00:21:11,270 --> 00:21:15,331
weighs more than
a full-grown African elephant.
356
00:21:16,642 --> 00:21:19,110
- No, it's not true.
- You don't believe it?
357
00:21:19,177 --> 00:21:21,941
You're just making it up
to make me feel better.
358
00:21:22,014 --> 00:21:24,380
'Cause you don't like to see me cry.
359
00:21:24,449 --> 00:21:26,440
You feel a little better?
360
00:21:27,486 --> 00:21:29,147
- Yeah, I do.
- Good.
361
00:21:32,891 --> 00:21:36,292
- Who's that guy out there?
- Billy? He's a poker friend.
362
00:21:36,361 --> 00:21:38,693
- You want to meet him?
- No.
363
00:21:39,798 --> 00:21:43,131
He'd spent his rent money on us.
Yeah, so we brought him home.
364
00:21:43,201 --> 00:21:46,967
The girl's fine. She just fell in love again.
She'll be okay in the morning.
365
00:21:47,039 --> 00:21:50,839
Listen, William, I'm going to crash.
You can use the sofa if you want.
366
00:21:50,942 --> 00:21:52,273
Thank you.
367
00:21:54,946 --> 00:21:57,312
- I got to crash, too.
- Okay.
368
00:21:58,517 --> 00:22:00,485
- Good night, baby.
- Good night.
369
00:22:23,542 --> 00:22:25,305
I got to get my car.
370
00:22:26,611 --> 00:22:28,340
I can't get my car.
371
00:22:31,350 --> 00:22:33,318
There's nobody up there.
372
00:23:12,457 --> 00:23:16,154
I was just looking for the Guide.
373
00:23:17,062 --> 00:23:18,689
Go back to sleep.
374
00:24:02,607 --> 00:24:06,543
It's Happy, Bashful, Dopey, Doc, Grumpy...
375
00:24:10,048 --> 00:24:11,140
Fuck them.
376
00:24:21,693 --> 00:24:24,321
- Good afternoon, Mr. Denny.
- Hello, Barbara.
377
00:24:24,963 --> 00:24:28,455
This information came in for you
from Chino this morning.
378
00:24:28,533 --> 00:24:32,799
- Thank you, Barbara. The dauphin in yet?
- Since 9:00 a. m. He wanted to see you.
379
00:24:34,406 --> 00:24:38,502
- What's the matter with your body?
- I had a little automobile trouble, Barbara.
380
00:24:52,357 --> 00:24:54,882
- Is that him?
- It was, sir.
381
00:24:55,894 --> 00:24:58,158
- Did you tell him I wanted to see him?
- I did, sir.
382
00:24:58,230 --> 00:25:00,664
- What'd he say?
- He said, "Thank you. "
383
00:25:01,299 --> 00:25:02,231
- He did?
- He did.
384
00:25:02,300 --> 00:25:03,289
Thank you.
385
00:25:04,202 --> 00:25:05,965
You're most welcome.
386
00:25:10,275 --> 00:25:12,937
- These are the colors on the antique article.
- Oh, right.
387
00:25:13,011 --> 00:25:16,970
I didn't know what time you'd be in,
so I just picked out a few.
388
00:25:17,048 --> 00:25:20,108
- I think they're your best bet.
- Thanks, Barbara.
389
00:25:20,185 --> 00:25:22,085
- You okay?
- I'm fine.
390
00:25:22,921 --> 00:25:25,651
- Good. How about some coffee?
- Love some.
391
00:25:32,531 --> 00:25:34,556
Everybody's named Barbara.
392
00:25:37,636 --> 00:25:39,160
- Hello?
- Barbara?
393
00:25:39,571 --> 00:25:42,165
- Yes.
- This is Bill Denny.
394
00:25:42,240 --> 00:25:43,730
Bill! Hi.
395
00:25:44,609 --> 00:25:47,339
- Is the Ice Cream Man around?
- He sure is.
396
00:25:47,412 --> 00:25:49,403
Charlie, it's Bill.
397
00:25:55,754 --> 00:25:58,222
- William, what's shaking?
- Hey, Charlie.
398
00:25:59,691 --> 00:26:01,784
I'm at the office. I'm reviewing things.
399
00:26:01,860 --> 00:26:04,454
It sounds like a bore.
You want to track it with me?
400
00:26:04,529 --> 00:26:05,757
Believe me, I'd like to...
401
00:26:05,830 --> 00:26:08,856
only I cannot get out.
I'm really all jammed up here.
402
00:26:08,934 --> 00:26:11,960
You let a man rub
some hot shaving cream on your ribs...
403
00:26:12,037 --> 00:26:13,868
you can take a shot with him at the track.
404
00:26:13,939 --> 00:26:18,603
Listen, I know you're right, but you know,
I cannot steal any more time from here.
405
00:26:18,977 --> 00:26:21,844
We'll play it your way,
but if you should change your mind...
406
00:26:21,913 --> 00:26:24,211
I'll be at the bar in the grandstand...
407
00:26:24,282 --> 00:26:27,183
right above the finish line,
near the $100 window, all right?
408
00:26:27,252 --> 00:26:29,117
Yeah, I know the spot.
409
00:26:29,254 --> 00:26:31,848
Okay, listen. If I can, I can.
410
00:26:32,157 --> 00:26:33,215
I hope you do.
411
00:26:33,291 --> 00:26:36,886
Listen Charlie, thanks for
an interesting evening. Knock them dead.
412
00:26:36,962 --> 00:26:38,156
Okay, I will.
413
00:26:38,229 --> 00:26:40,288
Okay, so long.
414
00:26:42,000 --> 00:26:45,629
It's different.
It's not my favorite, but it is different.
415
00:26:46,104 --> 00:26:48,971
Who in their right mind
would put a graveyard...
416
00:26:49,040 --> 00:26:51,941
- on the front of the California...
- Our boss.
417
00:26:53,178 --> 00:26:55,578
I mean, that's not going
to sell any magazines.
418
00:26:55,647 --> 00:26:57,877
Well, it's not doing so badly.
419
00:27:09,594 --> 00:27:12,529
Excuse me. Could we change seats?
420
00:27:12,664 --> 00:27:14,291
No way, lady. I'm sorry.
421
00:27:14,366 --> 00:27:17,893
The last time I sat facing the rear,
I never won a race.
422
00:27:18,136 --> 00:27:20,969
I get sick if I ride that way. It gets me dizzy.
423
00:27:21,573 --> 00:27:25,532
Hey, miss, this lady here
is going to throw up if she sits in this chair.
424
00:27:25,710 --> 00:27:29,669
- Would you mind changing with her?
- I never change seats. It's bad luck.
425
00:27:29,748 --> 00:27:32,342
- She'll never change seats.
- Lady, I don't mind changing.
426
00:27:32,417 --> 00:27:34,942
This lady here will change with you.
427
00:27:36,254 --> 00:27:37,983
Thank you. Great.
428
00:27:38,056 --> 00:27:41,116
This lady will change with that lady,
but she needs a window seat.
429
00:27:41,192 --> 00:27:42,989
You change there, and I could...
430
00:27:43,061 --> 00:27:45,427
- Everything okay? Wonderful.
- Great.
431
00:27:51,870 --> 00:27:53,531
Super day for the track.
432
00:27:53,605 --> 00:27:56,096
- Do me a favor?
- Do you want to change seats again?
433
00:27:56,174 --> 00:27:59,302
Would you see what Egyptian Femme
looks like? She's in the fourth.
434
00:27:59,377 --> 00:28:01,277
- Egyptian Femme?
- Femme.
435
00:28:02,447 --> 00:28:06,907
Jerry Weintraub is their manager,
and he's got to have something.
436
00:28:07,585 --> 00:28:10,986
Just stock, publicity stills, on, you know...
437
00:28:11,690 --> 00:28:14,090
- What do you want, some 8x10s?
- Yeah.
438
00:28:15,927 --> 00:28:19,829
Egyptian Femme. The horse has run
twice in two years, right?
439
00:28:19,898 --> 00:28:22,799
Each time she stiffed out.
Now she steps up in class...
440
00:28:22,867 --> 00:28:25,995
goes up against colts,
draws an inside post position in a sprint...
441
00:28:26,071 --> 00:28:28,266
and ain't got no speed of her own
to get out there.
442
00:28:28,339 --> 00:28:29,363
Is all that in there?
443
00:28:29,441 --> 00:28:32,069
If you know how to read these things.
It says a lot more.
444
00:28:32,143 --> 00:28:35,340
I thought I'd spare you all the gory stuff.
Egyptian Femme?
445
00:28:35,413 --> 00:28:38,177
The lady's going to cap out
on Egyptian Femme?
446
00:28:39,017 --> 00:28:41,747
Pretty funny. Forget that horse, lady.
447
00:28:42,754 --> 00:28:45,882
I hate to see her get away.
She owes me money from last year.
448
00:28:45,957 --> 00:28:49,256
Then you make a bet on her
and she'll owe you money from this year.
449
00:28:53,164 --> 00:28:55,064
How far is it to Chino?
450
00:28:55,900 --> 00:28:59,392
- An hour and a half.
- I'm going up there. They got it all wrong.
451
00:29:01,539 --> 00:29:04,007
If you hear from the dauphin...
452
00:29:05,210 --> 00:29:07,303
tell him, "Much luck. "
453
00:29:08,546 --> 00:29:10,707
Well, I'm holding my own.
454
00:29:11,082 --> 00:29:13,812
Just don't bet the chalk.
No chalk betting here.
455
00:29:13,885 --> 00:29:15,910
- Later, Ben.
- All right.
456
00:29:15,987 --> 00:29:18,683
The weight factor, see?
It's the weight factor.
457
00:29:22,761 --> 00:29:24,092
Excuse me.
458
00:29:24,729 --> 00:29:27,129
- Hey, babe, what's happening?
- How's it going?
459
00:29:27,198 --> 00:29:29,632
- How'd you do the first race?
- Not too good.
460
00:29:29,701 --> 00:29:32,499
I like to stay away
from the daily doubles, too. Any info?
461
00:29:32,570 --> 00:29:35,835
- Not as yet.
- If you get any information, I'll be at the bar.
462
00:29:38,543 --> 00:29:41,535
- Andrew, que pasa?
- Hey, Big Charlie, what's going on?
463
00:29:48,086 --> 00:29:51,055
You got a winner today?
Not yet? Me neither.
464
00:29:55,193 --> 00:29:57,491
Are you sure
Egyptian Femme is not going to win?
465
00:29:57,562 --> 00:29:59,189
- You want a beer?
- I don't.
466
00:29:59,264 --> 00:30:02,233
I think you ought to bet on Egyptian Femme.
You're right.
467
00:30:02,300 --> 00:30:05,098
Yeah? Then why do you have
four underlined?
468
00:30:05,170 --> 00:30:09,539
I don't know. I used to like Banks,
the jockey, but I changed my mind.
469
00:30:09,607 --> 00:30:11,438
- You're putting me on.
- Who will you bet?
470
00:30:11,509 --> 00:30:15,445
- Not Egyptian Femme, I'll tell you that much.
- I'm glad you're definite.
471
00:30:17,549 --> 00:30:20,040
Who do you like in the fourth, pal?
472
00:30:20,185 --> 00:30:22,551
William, you made it.
473
00:30:24,489 --> 00:30:27,356
Glad to see you, William. How you feeling?
474
00:30:27,692 --> 00:30:31,560
Not bad. I got a little pain here and here,
otherwise I couldn't be better.
475
00:30:31,629 --> 00:30:34,496
- Give my friend a beer.
- Want to give my friend here a beer?
476
00:30:34,566 --> 00:30:35,863
I asked first.
477
00:30:35,934 --> 00:30:38,528
I'm telling you another half inch
to the left of center...
478
00:30:38,603 --> 00:30:40,969
- That's no good here, Charlie.
- No, this is on me.
479
00:30:41,039 --> 00:30:43,132
- It's on me. You just keep it all.
- Any time.
480
00:30:43,208 --> 00:30:45,108
You keep it all.
481
00:30:45,877 --> 00:30:47,538
Your money's no good here, pal.
482
00:30:47,612 --> 00:30:49,944
Don't you appreciate a man
who gets you in the goodies?
483
00:30:50,014 --> 00:30:53,780
He gave me a kick where I'm breathing
and I'm pretty lucky to be here.
484
00:30:53,852 --> 00:30:57,447
Now, how did you manage it?
How'd you get away from work?
485
00:30:57,522 --> 00:31:01,652
I wish I was as good at this
as I am at getting away from work.
486
00:31:01,726 --> 00:31:05,287
Razzle-dazzle.
The minstrel man strikes again.
487
00:31:05,363 --> 00:31:06,455
I know.
488
00:31:06,598 --> 00:31:11,035
After today you're gonna have enough
money to open up a string of parking lots.
489
00:31:11,102 --> 00:31:15,300
- It looks that good?
- 20-to-1 in the morning line ain't tin.
490
00:31:15,373 --> 00:31:17,068
- You really like it?
- Fucking gold, babe.
491
00:31:17,141 --> 00:31:19,041
- Who's the horse?
- N�mero uno.
492
00:31:19,344 --> 00:31:21,812
Egyptian Femme. Tough to figure, right?
493
00:31:21,880 --> 00:31:24,041
He doesn't seem to like to run a lot.
494
00:31:24,115 --> 00:31:25,480
- She, it's a lady.
- Right.
495
00:31:25,550 --> 00:31:28,986
It's beautiful. Just right.
They've been shopping for a big price...
496
00:31:29,053 --> 00:31:30,577
today we're going to nail them.
497
00:31:30,655 --> 00:31:34,318
- Not much to recommend.
- The rest are a bunch of dogs, too, right?
498
00:31:34,392 --> 00:31:36,758
Believe me, she'll pay.
$4 million and change.
499
00:31:36,828 --> 00:31:41,288
If you think the inside post position is bad,
she's got a lot of speed, wire to wire.
500
00:31:41,366 --> 00:31:43,061
You're really not worried, are you?
501
00:31:43,134 --> 00:31:46,900
This horse owes me and owes my friend,
owes everybody around here.
502
00:31:46,971 --> 00:31:50,634
- We're taking down today, my friend.
- I'd like to toast that, pal.
503
00:31:50,742 --> 00:31:53,870
- Let's go see a man about a horse.
- A man about a horse.
504
00:32:01,152 --> 00:32:03,518
Excuse me. Where is she?
505
00:32:04,255 --> 00:32:07,247
Come on, Egyptian Femme! Come on.
506
00:32:27,312 --> 00:32:30,145
Don't stop! Go!
507
00:32:30,214 --> 00:32:33,308
Come on, Egyptian Femme! Stay up there!
508
00:32:34,052 --> 00:32:37,818
- Come on, Valdez!
- Who's Valdez?
509
00:32:37,889 --> 00:32:40,449
Valdez is the jockey! Come on, Valdez.
510
00:32:40,525 --> 00:32:43,323
Come on, Valdez. Keep it up there.
511
00:32:43,394 --> 00:32:45,555
Come on, Egyptian Femme!
512
00:32:45,630 --> 00:32:47,530
He'll make a move now.
513
00:32:47,632 --> 00:32:50,863
- Come on, Egyptian Femme! Stay up there!
- Come on, Valdez!
514
00:33:02,347 --> 00:33:03,746
And he wins!
515
00:33:06,918 --> 00:33:08,943
Take it down.
516
00:33:09,954 --> 00:33:11,922
Come on, we win this race.
517
00:33:13,658 --> 00:33:17,150
We won that race going away.
That was a race. Did you see that race?
518
00:33:17,228 --> 00:33:20,823
- I mean, Valdez... That race was fantastic.
- We didn't see the tote board.
519
00:33:20,898 --> 00:33:23,458
- Did you see the other horse?
- We win this race.
520
00:33:23,534 --> 00:33:25,866
I've never done this. I've never come out...
521
00:33:25,937 --> 00:33:28,531
- Will you trust me? We won.
- Let's see the photo, man.
522
00:33:28,606 --> 00:33:30,164
Photo finish? We won going away.
523
00:33:30,241 --> 00:33:32,607
- What were you watching?
- I was watching this race.
524
00:33:32,677 --> 00:33:34,907
Just a little razzle-dazzle.
Can you be happy now?
525
00:33:34,979 --> 00:33:37,004
- I've never done this before.
- The horse wins.
526
00:33:37,081 --> 00:33:38,776
- We're a winner.
- The horse did not win!
527
00:33:38,850 --> 00:33:42,308
Nobody says that. This is called
counting your chickens.
528
00:33:42,387 --> 00:33:45,618
- Chickens and counting chickens?
- Before they're hatched.
529
00:33:47,558 --> 00:33:51,221
You spend a whole life out here
and you have a 20-to-1 shot...
530
00:33:53,197 --> 00:33:57,099
Come on, fellows. Will you get it up here?
I'm telling you, we win the race.
531
00:33:57,168 --> 00:33:59,068
- What is it?
- Goddamn one horse.
532
00:33:59,137 --> 00:34:02,265
Egyptian Femme! Egyptian Femme won!
533
00:34:03,341 --> 00:34:05,536
Where've you been? That's what I said.
534
00:34:05,610 --> 00:34:07,134
I can't believe this!
535
00:34:07,445 --> 00:34:09,072
I had that horse!
536
00:34:23,394 --> 00:34:25,362
You rotten creep!
537
00:34:25,596 --> 00:34:27,029
Hey, you!
538
00:34:27,098 --> 00:34:30,761
You said Egyptian Femme had no chance!
The horse won!
539
00:34:31,002 --> 00:34:35,632
Whose money is that?
Had no chance?
540
00:34:35,706 --> 00:34:38,641
- Lady, don't throw oranges.
- The horse had no chance?
541
00:34:38,709 --> 00:34:41,542
The horse had no chance?
You knew it all along!
542
00:34:41,612 --> 00:34:42,874
Are you crazy?
543
00:34:42,947 --> 00:34:45,939
God damn it, lady,
you don't throw oranges on an escalator!
544
00:34:46,017 --> 00:34:49,111
Come on, lady, get back! How's that, lady?
545
00:34:49,187 --> 00:34:52,054
- That's my hat!
- Now, you stop throwing oranges. Stop it!
546
00:34:52,123 --> 00:34:54,717
- Give me my goddamn hat!
- Stop it!
547
00:34:54,792 --> 00:34:56,692
- You thief!
- You want your purse?
548
00:34:56,761 --> 00:34:58,353
That horse owes me more money!
549
00:34:58,429 --> 00:35:01,364
Here, you want your money?
Take your goddamn...
550
00:35:01,632 --> 00:35:03,930
You asshole, you can't even throw!
551
00:35:06,737 --> 00:35:09,205
Wonder where he's going to take us
for dinner tonight?
552
00:35:09,273 --> 00:35:12,208
Who knows?
But wherever it is, it'll be delicious.
553
00:35:12,276 --> 00:35:14,267
- I hope it's the Scala.
- That'd be great.
554
00:35:14,345 --> 00:35:18,805
We can have all that Italian food we love.
We can have mozzarella marinara...
555
00:35:19,183 --> 00:35:20,741
and eggplant parmigiana...
556
00:35:20,818 --> 00:35:23,082
- Honey, there he is.
- Zabaglione for dessert.
557
00:35:23,154 --> 00:35:25,247
Now sit down, act natural.
558
00:35:30,294 --> 00:35:32,626
Say, what is this?
559
00:35:32,797 --> 00:35:33,889
Surprise!
560
00:35:33,965 --> 00:35:35,296
No, it's not.
561
00:35:35,500 --> 00:35:37,365
- Hey, baby.
- We're going to make it.
562
00:35:37,435 --> 00:35:39,767
Here you are, Mr. Tenor, and thank you.
563
00:35:39,837 --> 00:35:42,670
- That was delightful.
- Birthday greetings!
564
00:35:44,542 --> 00:35:45,736
Go on.
565
00:35:47,812 --> 00:35:50,576
- Who's that wonderful guy out there?
- That man's a tenor.
566
00:35:50,648 --> 00:35:54,482
- We want you to have the big evening...
- We can't have the big evening tonight.
567
00:35:54,552 --> 00:35:56,816
- She and I got a date.
- What are you talking about?
568
00:35:56,888 --> 00:35:58,913
- You're not working tonight?
- Yes, we are.
569
00:35:58,990 --> 00:36:02,790
I saw you eating your breakfast.
Now I think I'm going to play the piano.
570
00:36:02,860 --> 00:36:04,384
Which way is it?
571
00:36:04,462 --> 00:36:06,555
Honey, sweetheart,
it's a very important party.
572
00:36:06,631 --> 00:36:08,428
It's very, very important...
573
00:36:18,576 --> 00:36:22,376
Okay, that's it. That's it now.
All right, stop it now.
574
00:36:22,713 --> 00:36:26,046
All right. Stop the music. Stop.
575
00:36:26,117 --> 00:36:28,312
We're expecting Mr. Kramer.
576
00:36:28,386 --> 00:36:30,616
We loved all the gifts. We love everything.
577
00:36:30,688 --> 00:36:32,713
- Are we out of here?
- Yeah.
578
00:36:32,790 --> 00:36:35,224
...should've been there
when you came to the door.
579
00:36:35,293 --> 00:36:38,421
But it's $150 apiece for the evening
for dinner.
580
00:36:38,496 --> 00:36:40,555
- What?
- This evening at $150 each.
581
00:36:40,631 --> 00:36:43,464
- Are we out of here?
- $150. All we have to do is go to dinner.
582
00:36:43,534 --> 00:36:46,002
Maybe Mr. Kramer wants to give
Bill and me $75 apiece.
583
00:36:46,070 --> 00:36:49,528
- Bill's awful pretty to show off.
- I don't know how to take that.
584
00:36:50,074 --> 00:36:51,871
Not at all. We can tell him we're sick.
585
00:36:51,943 --> 00:36:54,411
Now I get the feeling
I'm being mugged by my friend.
586
00:36:54,478 --> 00:36:57,606
- No, this is not right.
- All right, Bill, out the door.
587
00:36:58,249 --> 00:37:00,376
I'm waiting to say goodbye.
588
00:37:00,451 --> 00:37:02,578
You ladies, now, I mean, we're gonna...
589
00:37:02,653 --> 00:37:04,883
- It sure was nice.
- Go in there.
590
00:37:05,089 --> 00:37:08,286
- Sit down and act natural.
- I think you're unfair.
591
00:37:12,330 --> 00:37:16,824
Susan and Barbara must not be deprived
of our companionship tonight.
592
00:37:16,901 --> 00:37:18,232
Certainly not.
593
00:37:18,302 --> 00:37:20,827
- They were looking super.
- Should we look inside?
594
00:37:20,905 --> 00:37:22,236
Absolutely.
595
00:37:23,808 --> 00:37:26,003
Mr. Kramer must be some funny dude.
596
00:37:31,782 --> 00:37:33,943
- Hi.
- It's me. Do you remember me?
597
00:37:34,051 --> 00:37:36,212
- Of course I remember you.
- Is there anyone else?
598
00:37:36,287 --> 00:37:37,948
- No, there's just us.
- Are you sure?
599
00:37:38,022 --> 00:37:39,387
- Positive.
- Okay.
600
00:37:47,164 --> 00:37:49,758
- Sweetheart, you look terrific.
- Do you like it?
601
00:37:49,834 --> 00:37:50,823
Yeah.
602
00:37:52,837 --> 00:37:55,465
- You smell wonderful.
- Thank you. I'm so glad you like it.
603
00:37:55,539 --> 00:37:57,006
- What are you wearing?
- Thank you.
604
00:37:57,074 --> 00:37:58,666
What are you...
605
00:37:59,644 --> 00:38:02,875
- It's Joy, isn't it?
- No, it's Shalimar.
606
00:38:02,947 --> 00:38:04,608
- Shalimar.
- Do you like it?
607
00:38:04,682 --> 00:38:06,673
- Oh, God.
- Mr. Chan!
608
00:38:09,086 --> 00:38:11,577
- Shalimar is my favorite perfume.
- It's mine, too.
609
00:38:11,656 --> 00:38:13,248
Do you like the dress?
610
00:38:13,691 --> 00:38:16,717
I had it... Yes, I had it made in Omaha.
611
00:38:16,927 --> 00:38:18,360
Yeah, but I just...
612
00:38:18,429 --> 00:38:21,398
I just never had the balls to wear it,
you know, outside.
613
00:38:21,465 --> 00:38:23,365
- Well, honey, it's sexy...
- I love the dress.
614
00:38:23,434 --> 00:38:24,594
- Listen to me.
- Dignified.
615
00:38:24,669 --> 00:38:26,227
- Elegant.
- It is. It's elegant.
616
00:38:26,304 --> 00:38:29,273
Listen, tonight we're gonna go to Chasen's.
Chasen's tonight.
617
00:38:29,340 --> 00:38:32,207
- And then I've got a great big surprise.
- What is it?
618
00:38:32,276 --> 00:38:33,538
After Chasen's, what?
619
00:38:33,611 --> 00:38:36,341
- I don't know if I should tell you.
- Tell us. A little hint.
620
00:38:36,414 --> 00:38:37,506
- Tell, please.
- Go ahead.
621
00:38:37,581 --> 00:38:39,446
- It has something to do with music.
- Music.
622
00:38:39,517 --> 00:38:40,643
You know?
623
00:38:40,718 --> 00:38:44,017
Listen, before we go, let's have a cocktail.
I made us some daiquiris.
624
00:38:44,088 --> 00:38:45,680
- How about it?
- Thank you.
625
00:38:45,756 --> 00:38:48,156
- I'll get yours.
- Thanks.
626
00:38:48,893 --> 00:38:50,451
You're my best friends.
627
00:38:50,528 --> 00:38:52,359
- Really?
- Thank you, Helen.
628
00:38:53,164 --> 00:38:55,962
Yeah, now you want to give this to Helen.
629
00:38:56,133 --> 00:38:58,033
Honey, don't drink it. Give it to Helen.
630
00:38:58,102 --> 00:38:59,899
It's just taking forever. What is that?
631
00:38:59,970 --> 00:39:03,565
I might have to take the top off.
Okay, give this one to Helen.
632
00:39:04,041 --> 00:39:05,668
Shake it up a bit.
633
00:39:06,110 --> 00:39:08,476
That's for Helen now. That's good.
634
00:39:09,714 --> 00:39:11,079
- Thank you.
- Here.
635
00:39:11,982 --> 00:39:15,008
- Hurry, Barbara, I want to make a toast.
- Okay. Great.
636
00:39:15,986 --> 00:39:18,216
To Helen and her new look.
637
00:39:18,289 --> 00:39:19,779
- Yes, you look great.
- Elegant.
638
00:39:19,857 --> 00:39:21,586
- Yes, elegant.
- Thank you.
639
00:39:21,726 --> 00:39:23,660
- Wonderful.
- Who's that?
640
00:39:24,328 --> 00:39:26,387
- Wait a minute. Are you expecting anyone?
- No.
641
00:39:26,464 --> 00:39:28,091
- Are you sure?
- I'm positive.
642
00:39:28,165 --> 00:39:30,861
Don't worry, honey, I can take care of it.
Don't worry.
643
00:39:30,935 --> 00:39:32,459
- She can take care of it.
- I hope so.
644
00:39:32,536 --> 00:39:35,300
She can take care of it.
She takes care of everything.
645
00:39:35,373 --> 00:39:37,068
She does, really. I'll take care of you.
646
00:39:37,141 --> 00:39:39,666
- Okay, ladies, Vice. We're Vice.
- Vice?
647
00:39:39,744 --> 00:39:42,008
Detective Waters
and this is Detective Denny.
648
00:39:42,079 --> 00:39:44,343
Which one of you girls is Barbara Miller?
649
00:39:44,415 --> 00:39:47,714
- Barbara, you didn't say...
- The young one must be Susan Peters.
650
00:39:47,785 --> 00:39:49,480
You damn cops just can't come in here...
651
00:39:49,553 --> 00:39:51,180
Be quiet, and don't call us damn cops.
652
00:39:51,255 --> 00:39:53,280
- What's your name, honey?
- Brown.
653
00:39:53,491 --> 00:39:55,015
- Brown, huh?
- Yes, sir.
654
00:39:55,092 --> 00:39:56,684
- First name?
- Helen.
655
00:39:56,761 --> 00:39:58,888
- Helen Gurley Brown?
- No, sir.
656
00:39:59,997 --> 00:40:02,124
What's going... Hey, come on now.
657
00:40:02,366 --> 00:40:05,733
- It's not a laughing matter, girls.
- Close the door, will you?
658
00:40:05,803 --> 00:40:07,100
- The door.
- Close the door.
659
00:40:07,171 --> 00:40:10,470
And check the premises
for any marijuana or pot or firearms.
660
00:40:11,075 --> 00:40:13,635
- I'm gonna check.
- I do not like the feel of this.
661
00:40:13,711 --> 00:40:16,942
- You can't search this house without...
- You just be quiet, lady.
662
00:40:17,014 --> 00:40:19,414
We'll run you downtown.
You feel like being frisked?
663
00:40:19,483 --> 00:40:21,974
- No.
- You can't frisk a sweet old woman...
664
00:40:22,052 --> 00:40:23,349
Yeah, well.
665
00:40:24,021 --> 00:40:25,750
- Shalimar?
- Yes, sir.
666
00:40:25,923 --> 00:40:26,981
- Smells good.
- Thank you.
667
00:40:27,057 --> 00:40:28,217
- You got a cold?
- Yes, sir.
668
00:40:28,292 --> 00:40:29,623
Oh, yeah.
669
00:40:31,662 --> 00:40:33,391
- Here's a sourball.
- No, thank you.
670
00:40:33,464 --> 00:40:36,092
- It's good for your throat.
- I don't even want this drink.
671
00:40:36,167 --> 00:40:37,725
- Take a sourball.
- Got one for me?
672
00:40:37,802 --> 00:40:39,235
Yeah, I got one for you.
673
00:40:39,303 --> 00:40:42,101
You're like a more responsible older woman
than these girls.
674
00:40:42,173 --> 00:40:44,471
- Are you misleading these young girls?
- No, I'm not.
675
00:40:44,542 --> 00:40:46,373
- She's just a friend.
- They're not friends.
676
00:40:46,444 --> 00:40:47,877
They're not? Why are you here?
677
00:40:47,945 --> 00:40:50,778
- I'm a friend of their aunt's.
- Don't talk like that. Shut up.
678
00:40:50,848 --> 00:40:52,509
We'll take them downtown and book them.
679
00:40:52,583 --> 00:40:54,574
- Run them right downtown.
- Let's take them in.
680
00:40:54,652 --> 00:40:58,088
- Charlie, let me have a word with you.
- You stay right there. Be quiet.
681
00:40:58,155 --> 00:41:01,318
They're not friends of mine.
I'm a friend of their aunt's.
682
00:41:01,926 --> 00:41:04,952
- What do you think, pal?
- The one in the middle looks dangerous.
683
00:41:05,029 --> 00:41:07,361
- Her mouth turns down...
- I know. I don't trust her.
684
00:41:07,431 --> 00:41:10,491
I think we ought to take her down
and book her.
685
00:41:10,668 --> 00:41:14,502
How about we book the two on the end
and let the one in the middle go?
686
00:41:14,672 --> 00:41:17,038
- You're feeling sorry for her, huh?
- I think so.
687
00:41:17,107 --> 00:41:18,540
I'll make an exception.
688
00:41:18,609 --> 00:41:20,008
You're sure?
689
00:41:20,511 --> 00:41:23,844
Helen, stand back and look at me
when I talk to you.
690
00:41:23,914 --> 00:41:25,074
Sorry.
691
00:41:28,719 --> 00:41:31,449
- You look like a very well-dressed woman.
- I am.
692
00:41:31,922 --> 00:41:34,720
- Good background. Well-educated.
- That's right.
693
00:41:35,092 --> 00:41:36,320
Religious.
694
00:41:36,393 --> 00:41:39,988
My partner and I are gonna believe
that you had nothing to do with...
695
00:41:40,064 --> 00:41:44,125
- what's going on on the premises and that...
- I'm just a friend. Believe me.
696
00:41:44,201 --> 00:41:47,329
But we do feel that you should vacate
the premises immediately.
697
00:41:47,404 --> 00:41:49,304
- Bless you.
- Bye, Helen.
698
00:41:49,807 --> 00:41:52,071
Take care of your cold, sweetheart.
699
00:41:52,142 --> 00:41:53,905
Shut the door, Helen.
700
00:41:54,445 --> 00:41:55,412
Bye.
701
00:41:55,813 --> 00:41:57,906
- You people ought to be arrested.
- Jesus Christ!
702
00:41:57,982 --> 00:41:59,973
- I can't believe you did that.
- What was that?
703
00:42:00,050 --> 00:42:03,178
I love your brown shawl.
704
00:42:03,254 --> 00:42:05,882
- Now, let's get...
- You're not really a policeman, are you?
705
00:42:05,956 --> 00:42:08,720
No. Do you think if I was a cop
I would arrest you?
706
00:42:08,792 --> 00:42:11,488
People, now how does Mexican food
sound to you?
707
00:42:11,562 --> 00:42:13,393
- Mexican food.
- That sounds delicious.
708
00:42:13,464 --> 00:42:15,193
Do we have time to change our clothes?
709
00:42:15,266 --> 00:42:18,030
Get out of your work clothes
and into something comfortable.
710
00:42:18,102 --> 00:42:20,332
Don't take too much time or we'll take Helen.
711
00:42:20,404 --> 00:42:21,632
Excuse me.
712
00:42:22,573 --> 00:42:24,336
And here we go.
713
00:42:24,675 --> 00:42:26,973
You're crazy. It's a bet.
714
00:42:28,012 --> 00:42:30,674
The black guy over there. What's his name?
715
00:42:30,748 --> 00:42:32,943
The black guy?
716
00:42:35,920 --> 00:42:38,650
- Take him out with a good punch.
- Come on, baby.
717
00:42:42,960 --> 00:42:44,655
Boy, do we got Morgan.
718
00:42:48,966 --> 00:42:51,025
Place your bet.
719
00:42:51,168 --> 00:42:52,635
What do you want to bet?
720
00:42:52,703 --> 00:42:54,534
$40 and $60.
721
00:42:57,408 --> 00:42:59,569
I bet you even your man don't stop my man.
722
00:42:59,643 --> 00:43:01,474
- You got it.
- Even money.
723
00:43:09,153 --> 00:43:11,280
Come on, sit down, lady, sit down.
724
00:43:11,522 --> 00:43:12,887
Come on, Roy.
725
00:43:16,727 --> 00:43:20,322
We got the first round now. You got
the money they're floating you, right?
726
00:43:22,199 --> 00:43:24,190
$15 on Collins.
727
00:43:24,268 --> 00:43:26,327
Yeah. Okay. Collins is a wonderful guy.
728
00:43:26,403 --> 00:43:28,132
Got good marks in school.
729
00:43:28,372 --> 00:43:29,532
I know him.
730
00:43:29,607 --> 00:43:31,598
He just don't fight too good, though.
731
00:43:32,176 --> 00:43:34,906
He ought to be playing baseball
or something.
732
00:43:35,546 --> 00:43:36,911
Want another $15 on this?
733
00:43:36,981 --> 00:43:39,711
No, I got one bet left.
I'm gonna bet for your hat, man.
734
00:43:39,783 --> 00:43:42,411
I wanna win your hat.
My man's gonna win this fight, yeah.
735
00:43:42,486 --> 00:43:44,977
- You want my hat? My Bell Helmet hat?
- Yeah, right.
736
00:43:45,055 --> 00:43:46,682
- Give it to him.
- Here, you got it.
737
00:43:46,757 --> 00:43:48,486
- $10. Right.
- For your shirt.
738
00:43:55,199 --> 00:43:56,996
- Get in there!
- Keep working!
739
00:44:03,440 --> 00:44:04,668
Get in there!
740
00:44:11,348 --> 00:44:13,578
I think that we won all three rounds.
741
00:44:25,362 --> 00:44:26,488
Here you go.
742
00:44:26,697 --> 00:44:29,188
Thanks a lot. I'll take the hat now.
743
00:44:29,333 --> 00:44:31,961
You've seen Sugar Ray knock out Foreman.
Come on, people.
744
00:44:32,036 --> 00:44:33,697
Thank you very much.
745
00:44:33,937 --> 00:44:37,168
Come on, let's get out of here now.
746
00:44:42,546 --> 00:44:45,811
Okay, you lay me 10-to-5.
I got suit and you got the lumberjack.
747
00:44:45,883 --> 00:44:46,941
You gotta be nuts.
748
00:44:47,017 --> 00:44:49,918
Why, lumberjack has got to be
2- to-1 over a suit, anytime.
749
00:44:49,987 --> 00:44:52,285
- Okay. They both can't fight.
- Come on.
750
00:44:56,493 --> 00:44:58,256
- $1,580.
- We're all winning.
751
00:44:58,328 --> 00:44:59,818
Winning all over the place now.
752
00:44:59,897 --> 00:45:02,593
The moon is shining high
753
00:45:02,666 --> 00:45:07,069
Definitely, we'll have to take care of
you girls to make up for that silly old man.
754
00:45:07,771 --> 00:45:10,331
But we're gonna make up
for Mr. Helen Gurley.
755
00:45:10,407 --> 00:45:14,707
- What's the agenda?
- Right now we're off to the Latin Quarter.
756
00:45:14,778 --> 00:45:16,575
Now, Latin Quarter. We'll go dancing.
757
00:45:16,647 --> 00:45:18,581
We'll go anywhere you say now.
758
00:45:18,649 --> 00:45:21,379
I mean, you and me
are knocking them dead with this $1,580.
759
00:45:21,452 --> 00:45:22,817
Stick 'em up.
760
00:45:23,253 --> 00:45:25,221
I'm sorry I hit your...
761
00:45:29,593 --> 00:45:32,221
- Put her in the car, man.
- Stick 'em up, man.
762
00:45:35,766 --> 00:45:38,599
I don't believe it. It's hard to believe.
Wait a second.
763
00:45:38,669 --> 00:45:39,966
Put the money on the table.
764
00:45:40,037 --> 00:45:41,937
I can hardly believe this right now.
765
00:45:42,005 --> 00:45:43,336
I'll blow your fucking face off.
766
00:45:43,407 --> 00:45:45,875
- Don't you believe it?
- Will you do what he tells you?
767
00:45:45,943 --> 00:45:48,810
- I don't believe this. Relax.
- I'll blow your fucking head off.
768
00:45:48,879 --> 00:45:50,471
Wait. You're not blowing nothing off.
769
00:45:50,547 --> 00:45:53,311
I don't believe it.
We're getting robbed two nights in a row.
770
00:45:53,383 --> 00:45:57,080
- Put the money on the table.
- Do what he tells you. Please, Charlie.
771
00:45:57,554 --> 00:45:59,317
Wait a second now.
772
00:45:59,656 --> 00:46:03,217
Okay, here's $780, man. That's it.
You got half and we're taking half.
773
00:46:03,293 --> 00:46:05,557
Take the money and run.
Go ahead, $780, man.
774
00:46:05,629 --> 00:46:08,029
Don't think about it. Take the money and go.
775
00:46:08,098 --> 00:46:11,465
Get out of here, you fucking bum!
Get out of here, man!
776
00:46:35,058 --> 00:46:36,753
Cut our winnings in half.
777
00:46:46,236 --> 00:46:47,999
- I call.
- I call.
778
00:47:05,489 --> 00:47:08,083
- Take your hand off my knee, will you?
- I dropped a card.
779
00:47:08,158 --> 00:47:10,456
- You're not allowed to do that.
- Your hand is dead.
780
00:47:10,527 --> 00:47:13,360
- I can't help it, I dropped it.
- Then your hand is dead.
781
00:47:13,430 --> 00:47:14,590
Hand's dead.
782
00:47:14,865 --> 00:47:17,333
- Come on, let's go.
- What do you want?
783
00:47:18,168 --> 00:47:20,898
She was aces full.
And what did you have, four what?
784
00:47:20,971 --> 00:47:22,905
Hey, let her play her own cards.
785
00:47:24,441 --> 00:47:27,774
Come on, girls.
This ain't Santa Anita. You're playing poker.
786
00:47:29,179 --> 00:47:31,704
You girls are sure getting good cards, huh?
787
00:47:31,849 --> 00:47:33,908
You girls friends from way back? You two?
788
00:47:33,984 --> 00:47:37,078
- No, we don't even know each other.
- I've never seen her before.
789
00:47:37,154 --> 00:47:39,952
I don't care how old you are.
Right in the choppers, lady.
790
00:47:40,023 --> 00:47:42,992
- Come on, be nice, will you?
- The lowest you can get.
791
00:47:45,495 --> 00:47:46,723
- I fold.
- I will raise you.
792
00:47:46,797 --> 00:47:47,957
I call.
793
00:47:48,031 --> 00:47:49,658
I don't want you to see it.
794
00:47:49,733 --> 00:47:51,826
- All right, let's ante up.
- All right.
795
00:47:51,902 --> 00:47:54,393
- All right, everybody in.
- That's right.
796
00:47:54,471 --> 00:47:56,871
Why don't you go home...
797
00:48:19,863 --> 00:48:22,263
You're burying me here.
Get a Chinaman in this game.
798
00:48:22,332 --> 00:48:23,856
- We're falling apart.
- I fold.
799
00:48:23,934 --> 00:48:27,495
Man, I don't even understand
what you were trying to tell me.
800
00:48:27,804 --> 00:48:29,772
You figure you're entitled to a free shot...
801
00:48:29,840 --> 00:48:34,277
- I never said I was entitled to a free...
- Then what are we talking about?
802
00:48:34,411 --> 00:48:36,675
When have I never paid you
your money, Spark?
803
00:48:36,747 --> 00:48:39,944
- Laying the thug routine on you?
- It's not the question of paying.
804
00:48:40,017 --> 00:48:42,349
You do not pay me on time
and time is the thing.
805
00:48:42,419 --> 00:48:45,513
- You know, week to week I pay you...
- I understand that, Spark.
806
00:48:45,589 --> 00:48:48,786
Why do you think you can do that stuff?
You've owed me for nine months.
807
00:48:48,859 --> 00:48:50,884
All right, I did. Let's make a deal.
808
00:48:50,961 --> 00:48:53,020
Tell him you're sending him
some Green Stamps.
809
00:48:53,096 --> 00:48:56,088
How many times have I told you
I do not wish to be interrupted...
810
00:48:56,166 --> 00:48:57,861
when I'm in conference with Mr. Waters?
811
00:48:57,935 --> 00:49:00,699
- Listen. You told me four times.
- Get out of here, will you?
812
00:49:00,771 --> 00:49:03,467
- He wants to see you now.
- Tell him he's talking to a thug.
813
00:49:03,540 --> 00:49:05,167
Tell him he'll get his legs broke.
814
00:49:05,242 --> 00:49:08,211
I'll tell him his legs are broken,
that's why he can't see him.
815
00:49:08,278 --> 00:49:12,112
Here is the deal: Ten days.
You don't cut me off for 10 days...
816
00:49:12,182 --> 00:49:14,673
and you got your money in your hands.
817
00:49:14,751 --> 00:49:16,082
That's it. That's my word.
818
00:49:16,153 --> 00:49:19,418
Okay, let me tell you my situation. All right?
819
00:49:19,489 --> 00:49:22,287
- You wanna hear that? You care?
- Okay, Spark.
820
00:49:22,359 --> 00:49:26,853
I am getting buried at this point.
I mean, it's been a very bad day.
821
00:49:26,930 --> 00:49:28,295
I understand that, Spark.
822
00:49:28,365 --> 00:49:31,732
I cannot carry you for more than 10 days.
823
00:49:31,802 --> 00:49:33,133
Ten days, that's it.
824
00:49:33,203 --> 00:49:35,797
- I mean, if it's 11 days...
- No 11 days.
825
00:49:35,872 --> 00:49:38,841
- It cannot be.
- Right. No stories, nothing. Ten days.
826
00:49:38,909 --> 00:49:42,037
- What if you lose more money?
- Even if I should lose more money.
827
00:49:42,112 --> 00:49:44,342
- You're gonna be able to handle that?
- Right.
828
00:49:44,414 --> 00:49:46,439
Tell him to get Preparation H. Do him good.
829
00:49:46,516 --> 00:49:47,847
Will you give me a break?
830
00:49:47,918 --> 00:49:50,182
- You're going to get it? No stories?
- I've got it.
831
00:49:50,253 --> 00:49:51,811
I just didn't wanna tap the source...
832
00:49:51,888 --> 00:49:54,948
I didn't want to do it that way,
but I'm gonna.
833
00:49:56,426 --> 00:49:58,826
- What do you want?
- What are the Lakers?
834
00:49:58,895 --> 00:50:00,624
Five and a half.
835
00:50:03,600 --> 00:50:05,124
Okay, Spark, I'll call you back.
836
00:50:05,202 --> 00:50:08,865
Five and a half will make you laugh.
Bet your house on this game...
837
00:50:08,939 --> 00:50:10,964
lay the five and a half, you get out tonight.
838
00:50:11,041 --> 00:50:12,406
- I don't know, Charlie.
- I know.
839
00:50:12,476 --> 00:50:16,071
If I had an estate in the country
I would lay it and tap out on the Lakers.
840
00:50:16,146 --> 00:50:17,579
They're covering tonight.
841
00:50:17,647 --> 00:50:20,309
- This game scares me, Charlie.
- No, don't be frightened.
842
00:50:20,384 --> 00:50:23,842
Now Mr. West, Mr. Goodrich,
Mr. Cook's Forum, tonight...
843
00:50:23,920 --> 00:50:25,046
they blow the Suns out.
844
00:50:25,122 --> 00:50:28,523
Where do you get your confidence?
The Lakers have been playing crappy...
845
00:50:28,592 --> 00:50:29,786
and the Suns are hot.
846
00:50:29,860 --> 00:50:32,693
- Come on, so the Lakers lose two in a row.
- Four in a row.
847
00:50:32,763 --> 00:50:34,890
Right. And, believe me, it doesn't matter.
848
00:50:34,965 --> 00:50:36,865
- Phoenix wins two or three in a row.
- Five.
849
00:50:36,933 --> 00:50:38,423
Five in a row? Playing pretty good.
850
00:50:38,502 --> 00:50:40,732
- That's what I'm trying to tell you.
- Don't matter.
851
00:50:40,804 --> 00:50:43,432
This is the double reverse.
You lay the five and a half...
852
00:50:43,507 --> 00:50:44,769
and you bet your house on it.
853
00:50:44,841 --> 00:50:48,174
You've been saying this for weeks.
I'm lucky I don't own much property.
854
00:50:48,245 --> 00:50:50,577
Barbara, I really like
these red Christmas bulbs.
855
00:50:50,647 --> 00:50:53,707
You think next year we should do
the whole Christmas tree in them?
856
00:50:53,784 --> 00:50:55,809
Don't you think that's a bit on the nose?
857
00:50:55,886 --> 00:50:57,376
- Hi. How are you?
- How you been?
858
00:50:57,454 --> 00:50:58,716
Fine.
859
00:50:58,789 --> 00:51:01,587
- I was just driving by, thought I'd say hello.
- Good.
860
00:51:01,658 --> 00:51:03,990
- What are you all doing?
- I'm cleaning out the car.
861
00:51:04,061 --> 00:51:06,529
I'm putting up the Christmas tree lights.
862
00:51:06,930 --> 00:51:09,091
- Charlie up yet?
- No.
863
00:51:09,166 --> 00:51:11,896
- Yeah. Up and gone.
- Yeah? Where'd he go?
864
00:51:12,169 --> 00:51:15,138
I don't know.
He got up so early I couldn't believe it.
865
00:51:15,205 --> 00:51:18,265
- Listen, come on in for some coffee.
- No, I can't. Thanks.
866
00:51:18,341 --> 00:51:19,899
Just one cup of coffee.
867
00:51:19,976 --> 00:51:20,908
I'll take a rain check.
868
00:51:20,977 --> 00:51:23,468
- All right. Bye, Bill.
- Nice seeing you.
869
00:51:31,421 --> 00:51:32,445
- How are you?
- Bill Denny.
870
00:51:32,522 --> 00:51:33,853
What are you doing here?
871
00:51:33,924 --> 00:51:36,984
I checked at the other store
and they said you might be over here.
872
00:51:37,060 --> 00:51:40,655
Wait a minute. Don't tell me why you came.
I'm getting a flash.
873
00:51:40,730 --> 00:51:44,063
You see, I have a good amount of ESP.
I'm blessed with it.
874
00:51:44,134 --> 00:51:47,433
My wife kids me about it, but she respects it
when I get these flashes.
875
00:51:47,504 --> 00:51:50,769
Let me see how close I can get
to what's going on here.
876
00:51:50,841 --> 00:51:53,605
I get that you're probably back
with your old lady...
877
00:51:53,677 --> 00:51:58,171
and you want to paint your garage door,
perhaps even the whole front of your house.
878
00:51:58,248 --> 00:52:01,945
Yes, I'm getting the color.
It's a greenish color. Right?
879
00:52:02,018 --> 00:52:03,417
How close did I get?
880
00:52:03,487 --> 00:52:05,079
I need a loan, Harvey.
881
00:52:06,256 --> 00:52:07,723
- A loan?
- Yeah.
882
00:52:17,934 --> 00:52:20,266
- How are you?
- Terrific.
883
00:52:20,904 --> 00:52:22,963
- What's your name?
- Larry.
884
00:52:23,073 --> 00:52:26,975
Larry, I know you're going in here
to win a bundle.
885
00:52:27,043 --> 00:52:30,137
Why don't you come and see me
when you come out?
886
00:52:32,349 --> 00:52:35,512
- He would like to see Nugie, please.
- Okay, come on in.
887
00:52:41,992 --> 00:52:45,359
Just go on in through the kitchen.
They're in the other room.
888
00:52:45,428 --> 00:52:47,919
- Nugie, there's a guy here.
- Yeah.
889
00:52:48,665 --> 00:52:50,098
- Howdy.
- Howdy, Nugie.
890
00:52:50,167 --> 00:52:52,067
- Trouble finding this place?
- No, it's fine.
891
00:52:52,135 --> 00:52:54,228
There's some crap in the kitchen
if you want...
892
00:52:54,304 --> 00:52:56,431
- No. I'm fine.
- Grab a chair.
893
00:52:58,108 --> 00:52:59,939
- Three, six, nine.
- What've you got?
894
00:53:00,010 --> 00:53:01,602
Jack, five, seven.
895
00:53:03,613 --> 00:53:06,173
I don't know who you know here.
This is Bill.
896
00:53:07,684 --> 00:53:10,016
Four, five, six.
897
00:53:11,288 --> 00:53:13,779
What're you doing?
You're gonna play chess. I call.
898
00:53:14,457 --> 00:53:16,118
Six card low ball.
899
00:53:17,160 --> 00:53:20,891
Forced to bet the first high card.
$3 the third and fourth card. $6...
900
00:53:20,964 --> 00:53:22,727
Let's keep the game moving.
901
00:53:22,799 --> 00:53:24,357
Three. Bet him, Nugie.
902
00:53:24,434 --> 00:53:25,731
Terrific.
903
00:53:26,469 --> 00:53:28,437
True love never runs smooth.
904
00:53:28,672 --> 00:53:31,140
- I bet $3.
- Force the bet to $30.
905
00:53:31,975 --> 00:53:33,272
I raise it $3.
906
00:53:33,343 --> 00:53:37,006
First high card. $3 the third and fourth card.
Fifth card six. $12.
907
00:53:37,247 --> 00:53:39,340
- No check and raise.
- Check and raise.
908
00:53:39,416 --> 00:53:42,579
- Three dollars to you, he raised you.
- What's the buy-in?
909
00:53:42,852 --> 00:53:44,843
$200 buy-in. Help the man.
910
00:53:44,921 --> 00:53:45,910
$3.
911
00:53:49,025 --> 00:53:50,925
I don't know. How about this?
912
00:53:50,994 --> 00:53:52,894
- Very nice.
- Feel free, man.
913
00:53:52,963 --> 00:53:56,421
Tuesday, Thursday, Saturday, anytime.
914
00:53:56,766 --> 00:53:59,997
They get me, man. Don't worry.
915
00:54:00,403 --> 00:54:03,031
Next week you'll beat their brains in.
916
00:54:28,832 --> 00:54:31,062
There you go.
Would you like to see a menu?
917
00:54:31,134 --> 00:54:32,123
No.
918
00:54:39,576 --> 00:54:41,373
- Hi, Sparkie.
- How are you, honey?
919
00:54:42,812 --> 00:54:44,404
Right over here.
920
00:54:47,150 --> 00:54:49,846
- Hiya, baby.
- What happened to your leg?
921
00:54:49,953 --> 00:54:54,617
Dumbness. Don't play ball after 15 years,
I can tell you that.
922
00:54:54,958 --> 00:54:56,653
I didn't know you played ball.
923
00:54:56,726 --> 00:54:59,695
- Actually, I did, you know. With the Pirates.
- You're kidding.
924
00:54:59,763 --> 00:55:02,596
No, nothing important.
No, I don't want the menu.
925
00:55:02,666 --> 00:55:05,191
- Give me the real hot chili. All right?
- Sure.
926
00:55:05,268 --> 00:55:06,929
- Sangria?
- All right.
927
00:55:07,003 --> 00:55:08,493
- You want some chili?
- No, I'm fine.
928
00:55:08,571 --> 00:55:10,664
They got great zucchini in here.
You want that?
929
00:55:10,740 --> 00:55:12,731
- Class-A boy?
- No.
930
00:55:13,109 --> 00:55:16,977
I had a shot for...
Well, it wasn't a shot, it was just...
931
00:55:19,883 --> 00:55:22,044
What do you make my figure to be?
932
00:55:22,118 --> 00:55:25,679
As your carry-over I got you down
for $2,200. It's a tough week, baby.
933
00:55:26,389 --> 00:55:28,880
No, that's okay. I'll tell you...
934
00:55:30,226 --> 00:55:34,094
this guy, Lloyd Harris,
who's the honcho where I work...
935
00:55:34,164 --> 00:55:38,123
he had a very good Christmas season.
What he's created is a slush fund...
936
00:55:38,201 --> 00:55:41,102
You're not telling me a story now, are you?
937
00:55:41,171 --> 00:55:42,934
- I don't know what you mean.
- Come on...
938
00:55:43,006 --> 00:55:46,169
I mean, I carried you one year. Am I right?
939
00:55:47,844 --> 00:55:50,608
- Was there any pressure put on you?
- No, you were very nice.
940
00:55:50,680 --> 00:55:52,671
Forget nice. I don't give a fuck about nice.
941
00:55:52,749 --> 00:55:54,148
You know that that year...
942
00:55:54,217 --> 00:55:57,948
Please just forget about this.
Now the point is, this is totally different.
943
00:55:58,021 --> 00:56:00,819
- It's strictly on a cash basis. I told you that.
- Right.
944
00:56:00,890 --> 00:56:04,348
Did I tell you that I got hurt in two busts,
that my parents were here...
945
00:56:04,427 --> 00:56:06,861
that I'm getting killed
all over the fucking place?
946
00:56:06,930 --> 00:56:10,559
I mean, I told you this up front.
Did I not tell you that?
947
00:56:11,735 --> 00:56:15,000
I'm asking you a question.
Did I not tell you that?
948
00:56:17,340 --> 00:56:20,070
Okay, I beat you.
Ten days later you come to me...
949
00:56:20,143 --> 00:56:22,839
and you don't have any money.
You're out of line already...
950
00:56:22,912 --> 00:56:25,574
but I extend that.
I mean, I extended it to you.
951
00:56:25,648 --> 00:56:27,206
You said you'd have the cash.
952
00:56:27,283 --> 00:56:29,717
You got things going.
I don't know what you're saying.
953
00:56:29,786 --> 00:56:32,619
But you're gonna have the money,
you have a way to get it.
954
00:56:34,023 --> 00:56:35,513
I mean, did you not say that?
955
00:56:35,592 --> 00:56:38,618
What you're trying to tell me is,
come payoff day...
956
00:56:38,695 --> 00:56:41,061
you don't have dollar one,
plus you owe me more.
957
00:56:41,131 --> 00:56:43,156
Man, I've heard it before.
958
00:56:46,369 --> 00:56:48,803
You don't have dollar one, do you?
959
00:56:49,572 --> 00:56:52,336
You think I'm some stupid schmuck
you're dealing with.
960
00:56:52,409 --> 00:56:53,967
I got to tell you something, pal.
961
00:56:54,043 --> 00:56:57,535
In my line of thinking,
you took a total, out and out shot at me...
962
00:56:57,614 --> 00:57:00,139
- Look, Spark, that's not it at all.
- What is it then?
963
00:57:00,216 --> 00:57:01,444
Listen to me.
964
00:57:02,919 --> 00:57:04,910
I got $700 for you tomorrow.
965
00:57:04,988 --> 00:57:07,786
Why didn't you say that in the beginning?
966
00:57:08,758 --> 00:57:10,623
Why didn't you say it?
967
00:57:11,761 --> 00:57:14,286
Because you didn't give me a chance.
968
00:57:15,632 --> 00:57:18,260
- What about the other $1,500?
- One week.
969
00:57:25,575 --> 00:57:27,440
I'll tell you, boy...
970
00:57:28,978 --> 00:57:32,072
What's wrong, Sparkie?
Don't you want your chili?
971
00:57:32,348 --> 00:57:34,976
- What's wrong?
- Nothing's wrong.
972
00:57:36,019 --> 00:57:37,919
- What?
- Want some chili?
973
00:57:41,191 --> 00:57:43,125
Sport, you wanna fill this up?
974
00:57:43,827 --> 00:57:45,522
Give Sergio something?
975
00:57:45,595 --> 00:57:48,826
You gonna fill this up or not? Thanks.
976
00:57:48,998 --> 00:57:51,296
- Righto.
- You know Jenny Carr?
977
00:57:51,367 --> 00:57:52,595
Coming.
978
00:57:55,572 --> 00:57:59,406
She's shacking up with my old man.
He gave me this watch for Christmas.
979
00:58:00,210 --> 00:58:03,270
I don't ever take it off. Ain't it pretty?
980
00:58:03,913 --> 00:58:06,381
You can even wear it in the tub with you.
981
00:58:06,716 --> 00:58:08,377
What are you having? Cognac?
982
00:58:08,451 --> 00:58:11,045
I don't believe these guys
fucking around the way they do.
983
00:58:11,120 --> 00:58:13,452
Jesus, I'd never do anything like that.
984
00:58:13,523 --> 00:58:15,548
Nobody's even going today.
985
00:58:15,725 --> 00:58:19,252
- You, where'd you get that tee-shirt?
- Playing softball.
986
00:58:19,329 --> 00:58:21,797
- What position do you play?
- Any position.
987
00:58:21,931 --> 00:58:26,027
Yeah? I like shortstop myself.
I got this neat dog.
988
00:58:26,436 --> 00:58:30,668
It's all fluffy and darling. Did you hear me?
989
00:58:30,840 --> 00:58:32,137
I hear you. You got a dog.
990
00:58:32,208 --> 00:58:35,143
What the fuck am I doing
in this dump anyway?
991
00:58:35,745 --> 00:58:39,272
You should've seen the place where I was
last night. It was really classy.
992
00:58:39,349 --> 00:58:43,581
- Any chance you could go back there?
- No, classy places don't open this early.
993
00:58:44,420 --> 00:58:47,014
The only trouble with my dog is,
he shits on the floor...
994
00:58:47,090 --> 00:58:50,856
and I don't know what to do about it.
What do you do about it? You know?
995
00:58:50,927 --> 00:58:54,226
- You try cleaning it up?
- Yeah, I tried that. It didn't do any good.
996
00:58:54,297 --> 00:58:56,390
He just sits there and looks at me.
997
00:58:56,466 --> 00:58:59,162
Just some dumb fuck
like all the men around here.
998
00:58:59,235 --> 00:59:02,261
Bunch of faggots.
I bet they can't even get it up.
999
00:59:03,439 --> 00:59:05,964
Shit. What am I doing here?
1000
00:59:10,613 --> 00:59:12,240
Fuck you, faggot!
1001
00:59:19,422 --> 00:59:21,390
You want some more nuts?
1002
00:59:28,665 --> 00:59:30,462
Is that you, Barbara?
1003
00:59:30,800 --> 00:59:33,667
- It's Bill.
- Come in.
1004
00:59:33,970 --> 00:59:36,336
- Come in?
- Yeah, the door's unlocked. Come in.
1005
00:59:36,406 --> 00:59:37,566
Right.
1006
00:59:50,186 --> 00:59:53,246
- Is Barbara not here?
- She's out on a date.
1007
00:59:57,126 --> 00:59:59,720
- What are you doing?
- Reading my book.
1008
01:00:00,029 --> 01:00:03,760
I don't like to stay in my room at night
when no one's here.
1009
01:00:04,500 --> 01:00:06,525
We're going to Hawaii tomorrow
for two weeks.
1010
01:00:06,603 --> 01:00:09,071
- Yeah?
- Yeah, we're really excited about it, too.
1011
01:00:09,138 --> 01:00:10,400
I'll bet.
1012
01:00:13,576 --> 01:00:17,410
Charlie never did come back.
Do you know what happened to him?
1013
01:00:21,618 --> 01:00:24,143
Do you want to come in and sit down?
1014
01:00:25,221 --> 01:00:26,210
Yeah, okay.
1015
01:00:34,230 --> 01:00:36,323
You're married, aren't you?
1016
01:00:38,701 --> 01:00:40,931
What difference does it make?
1017
01:00:42,438 --> 01:00:44,406
It doesn't make any difference.
1018
01:00:44,474 --> 01:00:46,874
- We're separated.
- Yeah?
1019
01:00:48,778 --> 01:00:51,178
Who are you going to Hawaii with?
1020
01:00:51,314 --> 01:00:54,078
Just a couple of guys.
These friends of Barbara's.
1021
01:00:54,150 --> 01:00:57,608
- I don't even know them.
- You don't even know them?
1022
01:00:58,087 --> 01:01:00,146
Suppose you don't like them?
1023
01:01:00,223 --> 01:01:02,919
Those are the chances you have to take.
1024
01:01:11,034 --> 01:01:13,628
You wanna make love to me? Right now?
1025
01:01:15,705 --> 01:01:17,764
- It has crossed my mind.
- It has?
1026
01:01:19,609 --> 01:01:22,100
This sounds silly,
but I don't have any money.
1027
01:01:22,178 --> 01:01:23,577
That's okay.
1028
01:01:23,946 --> 01:01:26,938
- Yeah?
- Yeah. I mean, I really like you.
1029
01:01:27,650 --> 01:01:28,912
I mean...
1030
01:01:29,318 --> 01:01:31,786
- it's different.
- It's different?
1031
01:01:33,690 --> 01:01:35,419
Why is it different?
1032
01:01:36,626 --> 01:01:38,651
I mean, I really like you.
1033
01:01:39,495 --> 01:01:42,157
I really like you a lot.
1034
01:01:43,533 --> 01:01:46,798
You brought me that dog.
Took me to the fights.
1035
01:01:47,336 --> 01:01:49,304
It was like a real date.
1036
01:01:53,810 --> 01:01:55,903
I think I'm gonna kiss you.
1037
01:02:04,887 --> 01:02:07,913
- Isn't this Barbara's room?
- She doesn't care.
1038
01:02:17,266 --> 01:02:19,063
- Having trouble?
- Not anymore.
1039
01:02:25,074 --> 01:02:27,269
- It's okay, I'll do it.
- I got it.
1040
01:02:37,987 --> 01:02:39,249
- What's the matter?
- Nothing.
1041
01:02:39,322 --> 01:02:41,688
You're taking so long.
1042
01:02:43,526 --> 01:02:47,929
You didn't unzip it all the way.
You can't take my foot off with the boot.
1043
01:02:52,368 --> 01:02:54,268
No. You gotta unzip it first.
1044
01:02:59,575 --> 01:03:01,736
You're kind of clumsy.
1045
01:03:01,811 --> 01:03:03,676
I can get it. Do you want me to do it?
1046
01:03:03,746 --> 01:03:05,907
- I can do it.
- I'll do it.
1047
01:03:06,616 --> 01:03:08,413
- It's all right.
- I'll do it.
1048
01:03:10,853 --> 01:03:14,118
- What you doing?
- We're going to use your bed, okay?
1049
01:03:14,190 --> 01:03:17,853
Great. I just have to find my TV Guide.
I think it's under the bed.
1050
01:03:18,528 --> 01:03:20,325
I think it's under here.
1051
01:03:20,396 --> 01:03:22,921
Shit, I can't tell you
what a crappy evening I had.
1052
01:03:22,999 --> 01:03:25,524
Son of a bitch almost threw up all over me.
1053
01:03:25,935 --> 01:03:29,166
Damn guy.
Well, he already paid me, so I guess it's...
1054
01:03:29,238 --> 01:03:31,638
- How was your evening?
- Great. I'm having a good time.
1055
01:03:31,707 --> 01:03:35,006
Good. One of us is lucking out.
There it is. Got it.
1056
01:03:35,211 --> 01:03:36,508
Here, I got it.
1057
01:03:37,113 --> 01:03:38,102
Got it.
1058
01:03:42,218 --> 01:03:44,743
- Where did he go?
- He's gone.
1059
01:03:46,422 --> 01:03:48,617
Darling, come on.
1060
01:03:49,258 --> 01:03:51,624
Come on, sweetheart. That's a girl.
1061
01:03:52,195 --> 01:03:54,993
That's a girl. There.
1062
01:03:55,231 --> 01:03:58,394
- He didn't really like me.
- Of course he did.
1063
01:03:58,801 --> 01:04:00,291
No, he didn't.
1064
01:04:02,271 --> 01:04:03,636
Not really.
1065
01:04:06,876 --> 01:04:11,313
Honey, think about tomorrow.
I met the guy you're going with tonight.
1066
01:04:15,651 --> 01:04:17,414
What's he look like?
1067
01:04:18,187 --> 01:04:23,090
He's dark, he has a five o' clock shadow.
1068
01:04:28,898 --> 01:04:31,230
- Is he young?
- Yes.
1069
01:04:32,034 --> 01:04:34,764
- And good-looking?
- Yes, he is.
1070
01:04:38,841 --> 01:04:42,777
- Do you really think I'm going to like him?
- I think you'll love him.
1071
01:04:42,845 --> 01:04:44,039
Really?
1072
01:04:46,682 --> 01:04:48,415
...over here at high post,
to Meyers, open at 15, hits.
1073
01:04:48,450 --> 01:04:50,148
...over here at high post,
to Meyers, open at 15, hits.
1074
01:04:50,653 --> 01:04:55,488
David Meyers, 92-65. Clay up the middle...
1075
01:04:56,292 --> 01:04:58,624
...Shumate getting it out
of backcourt himself...
1076
01:04:58,694 --> 01:05:00,958
dribbles all the way,
blocked by Drollinger...
1077
01:05:01,130 --> 01:05:04,031
- Who is it?
- Does a William Denny live here?
1078
01:05:06,936 --> 01:05:08,267
Who is it?
1079
01:05:09,305 --> 01:05:11,933
- You William Denny?
- Who wants to know?
1080
01:05:12,808 --> 01:05:15,140
Well, open the door, we'll talk.
1081
01:05:15,645 --> 01:05:18,580
- Who are you?
- Friend of Spark.
1082
01:05:20,182 --> 01:05:24,585
Listen, I checked with Spark,
and we're straight. So what's the problem?
1083
01:05:29,592 --> 01:05:34,188
I'm straight with Spark. Why don't you
check with Spark and then check back?
1084
01:05:41,003 --> 01:05:42,561
Where the hell have you been?
1085
01:05:42,638 --> 01:05:45,505
Three guesses.
I'll give you this much, my hat is a clue.
1086
01:05:45,574 --> 01:05:48,065
Son of a bitch!
Why didn't you tell me you were going?
1087
01:05:48,144 --> 01:05:50,078
It was a spur of the minute thing, William.
1088
01:05:50,146 --> 01:05:53,445
I had this incredible dream, right?
I'm in Tijuana, at the dog track.
1089
01:05:53,516 --> 01:05:56,144
And I sweep the card.
Every dog I bet on, William...
1090
01:05:56,218 --> 01:05:58,277
wins like a champ.
What do you know about dogs?
1091
01:05:58,354 --> 01:06:02,882
But whatever I'm feeling, William,
winner. Fantastic. Taking down the cash.
1092
01:06:02,959 --> 01:06:05,757
Why didn't you tell me?
Maybe I would've liked to go with you!
1093
01:06:05,828 --> 01:06:07,261
You don't know what it's been like.
1094
01:06:07,330 --> 01:06:10,891
You want to get to Tijuana, right?
El Sweepo. I don't win one fucking race.
1095
01:06:10,967 --> 01:06:13,663
Maybe if I'd been there you would have.
1096
01:06:13,803 --> 01:06:16,203
You weren't in the dream, William.
1097
01:06:16,272 --> 01:06:18,797
My parrot was in the dream.
It was a hell of a handicap.
1098
01:06:18,874 --> 01:06:21,069
He said, "Bet number four.
Polly want a four. "
1099
01:06:21,143 --> 01:06:23,771
He doesn't eat nothing,
doesn't dirty nothing.
1100
01:06:27,016 --> 01:06:30,076
It's going to be all right.
I just need the typewriter.
1101
01:06:33,789 --> 01:06:35,381
What have I got?
1102
01:06:39,261 --> 01:06:41,729
Packing it all up
and moving to Europe to paint?
1103
01:06:41,797 --> 01:06:43,128
Yeah. I'm going to Reno.
1104
01:06:43,199 --> 01:06:46,259
I think they've changed the rule,
you can't bet your typewriter.
1105
01:06:46,335 --> 01:06:47,859
Cash, you know.
1106
01:06:48,137 --> 01:06:50,833
Well, a guy told me they got
40-80 low-ball stud game...
1107
01:06:50,906 --> 01:06:52,339
and a man can win a lot of money.
1108
01:06:52,408 --> 01:06:54,137
Sounds interesting. But why Reno?
1109
01:06:54,210 --> 01:06:57,145
Vegas figures to have
the same kind of game and it's closer.
1110
01:06:57,213 --> 01:06:59,841
Fine. You go to Vegas, I'll go to Reno.
1111
01:06:59,915 --> 01:07:03,180
Reno. Sounds like you might have
a nice shot in a game like that...
1112
01:07:03,252 --> 01:07:05,880
- if you have enough money behind you.
- I'm going to win.
1113
01:07:05,955 --> 01:07:08,185
- I don't know, William.
- I do.
1114
01:07:09,091 --> 01:07:12,458
Reno, that game. Sounds like a tough game,
tough action, William...
1115
01:07:12,528 --> 01:07:15,986
with a lot of these lumberjacks
going up there. Cowboys, rich guys.
1116
01:07:16,065 --> 01:07:20,729
- Tough action, William. It's a tough game.
- Nobody's asking you to play, pal.
1117
01:07:25,207 --> 01:07:26,367
What's with you?
1118
01:07:26,442 --> 01:07:29,900
I don't like you coming in here
with all your pessimistic shit.
1119
01:07:32,415 --> 01:07:35,578
- I don't know what's bugging you...
- I know how I feel. Let's see...
1120
01:07:35,651 --> 01:07:37,084
Yeah, how do you feel?
1121
01:07:37,153 --> 01:07:39,383
- Pal, I'm going to win!
- Yeah? So win!
1122
01:07:39,455 --> 01:07:41,753
Who the fuck is stopping you?
Go ahead and win.
1123
01:07:41,824 --> 01:07:45,385
- Stop interfering. I don't interfere with you.
- Who's interfering with you?
1124
01:07:45,461 --> 01:07:47,361
I ain't interfering with you.
1125
01:07:47,463 --> 01:07:51,991
Look, I know how I feel.
I don't want to talk about it anymore.
1126
01:07:52,068 --> 01:07:54,866
Is that clear? Because I know how I feel.
1127
01:08:03,612 --> 01:08:06,046
Baby, I'm gonna win.
1128
01:08:12,188 --> 01:08:13,678
I believe you.
1129
01:08:25,401 --> 01:08:28,370
William, did I ever show you
my one-armed piccolo player?
1130
01:08:28,437 --> 01:08:31,338
The man is a classic.
The man is world-renowned.
1131
01:08:31,407 --> 01:08:34,865
William, you got to check this out.
William, for me.
1132
01:08:36,045 --> 01:08:39,481
You got to check this out, William.
The man is known all over the world.
1133
01:08:39,548 --> 01:08:41,379
Now listen. Just watch me.
1134
01:08:41,450 --> 01:08:45,147
When I reach my crescendo, for me,
you got to give me a little hand.
1135
01:08:45,254 --> 01:08:47,984
A little applause, William. Okay? Right?
1136
01:08:51,127 --> 01:08:55,791
Ladies and gentlemen, your beloved,
world-renowned, one-armed piccolo player.
1137
01:09:07,643 --> 01:09:10,134
The hand, now. A little applause. Come on.
1138
01:09:17,620 --> 01:09:19,383
Thank you very much.
1139
01:09:31,767 --> 01:09:33,325
- You need a partner?
- What?
1140
01:09:33,402 --> 01:09:36,235
- A partner?
- Yeah. I think so.
1141
01:09:41,744 --> 01:09:45,407
- You going to take it away now?
- I'm going to stab myself, William.
1142
01:09:48,984 --> 01:09:50,246
Get on him.
1143
01:09:51,720 --> 01:09:53,210
Good shot.
1144
01:09:53,455 --> 01:09:54,683
Fourteen all.
1145
01:09:55,057 --> 01:09:57,048
Come on, they're killing us.
1146
01:09:57,593 --> 01:09:59,652
- Too quick for the old people.
- I got him.
1147
01:09:59,728 --> 01:10:02,788
- Fourteen all.
- He doesn't know what he's doing.
1148
01:10:06,302 --> 01:10:08,964
- Way off.
- Free throws.
1149
01:10:09,038 --> 01:10:10,665
Free throws. Get it up.
1150
01:10:15,778 --> 01:10:16,767
Shit.
1151
01:10:19,014 --> 01:10:20,003
Rebound.
1152
01:10:23,085 --> 01:10:24,109
Yours, yours.
1153
01:10:33,929 --> 01:10:38,161
- You got a lot of merchandise.
- Yeah, and I want a lot of money.
1154
01:10:38,634 --> 01:10:40,033
Here you go.
1155
01:10:41,403 --> 01:10:43,030
Are you selling it or making a loan?
1156
01:10:43,105 --> 01:10:45,596
- Which is going to give me more money?
- If you sell it.
1157
01:10:45,674 --> 01:10:46,971
I'm selling it.
1158
01:10:47,376 --> 01:10:48,707
Move faster.
1159
01:10:49,712 --> 01:10:50,838
Here we go.
1160
01:10:51,180 --> 01:10:53,171
- That's game.
- Nice shot.
1161
01:10:53,249 --> 01:10:54,216
You jerk.
1162
01:10:54,283 --> 01:10:58,049
- Way to work on the old man.
- Come on, careful, old man.
1163
01:10:58,687 --> 01:11:00,245
The man beat you by 20 points.
1164
01:11:00,322 --> 01:11:02,483
I'll tell you what. Do I need a handicap?
1165
01:11:02,558 --> 01:11:05,459
I'll play one on one
for whatever you got in your pockets.
1166
01:11:05,527 --> 01:11:07,688
- For real money?
- Real money, right.
1167
01:11:07,930 --> 01:11:09,488
- For real dollars.
- For real dollars?
1168
01:11:09,565 --> 01:11:11,965
I don't see no Walt Frazier
or Jerry West here.
1169
01:11:12,034 --> 01:11:13,399
You're going to lose your money.
1170
01:11:13,469 --> 01:11:16,961
That's what I'm here to do is to lose.
You choose. Get your money together.
1171
01:11:17,039 --> 01:11:19,132
Don't go anywhere, man. Stay right there.
1172
01:11:19,208 --> 01:11:21,233
- I'm standing right under the hoop.
- Fine.
1173
01:11:21,310 --> 01:11:22,572
You got some money?
1174
01:11:22,645 --> 01:11:24,135
- I got $10.
- I got it.
1175
01:11:24,213 --> 01:11:25,475
What have you got?
1176
01:11:25,547 --> 01:11:26,775
- You got the money?
- I got it.
1177
01:11:26,849 --> 01:11:29,409
You know, this is stupid.
I can't believe this sucker.
1178
01:11:29,485 --> 01:11:30,816
I got $10.
1179
01:11:31,754 --> 01:11:33,745
- What've you got?
- Got $30.
1180
01:11:33,822 --> 01:11:36,120
- I got $10.
- That's $40.
1181
01:11:36,325 --> 01:11:38,293
- I've got $5.
- $49.
1182
01:11:38,360 --> 01:11:40,760
- That's $49.
- Look at him pulling up his socks.
1183
01:11:40,829 --> 01:11:42,421
You got some money, old man?
1184
01:11:42,498 --> 01:11:44,466
- What you guys get together?
- We got $49.
1185
01:11:44,533 --> 01:11:47,263
- You been returning your deposits?
- That's right.
1186
01:11:47,336 --> 01:11:49,861
$49? You got $1? I got $50 here.
1187
01:11:50,172 --> 01:11:52,299
Okay, here's the game.
You're holding, right?
1188
01:11:52,374 --> 01:11:54,604
- Who am I playing?
- You got me, buddy.
1189
01:11:54,677 --> 01:11:56,474
- I got the shooter?
- Yeah.
1190
01:11:56,545 --> 01:11:58,536
Okay. Hit or miss for the ball.
1191
01:11:58,814 --> 01:12:01,908
- I got the ball. What is it, 11 hoops?
- That's all right.
1192
01:12:01,984 --> 01:12:03,576
Eleven hoops?
1193
01:12:12,761 --> 01:12:14,991
- Don't worry about it.
- Come on.
1194
01:12:19,468 --> 01:12:20,696
Come on, Russ.
1195
01:12:22,771 --> 01:12:24,261
- Now beat him.
- Good.
1196
01:12:40,522 --> 01:12:42,012
What's that? Five?
1197
01:12:47,796 --> 01:12:49,991
Come on, man.
What do you think you are doing?
1198
01:12:50,065 --> 01:12:52,625
The Blue Book gives $2,400.
1199
01:12:53,769 --> 01:12:56,704
- But I can't give you $2,400.
- What do you mean?
1200
01:12:56,772 --> 01:13:01,106
With this gas shortage, more people
are buying little motorcycles...
1201
01:13:01,176 --> 01:13:04,634
and bicycles than they are cars.
I'm afraid I just can't find a buyer.
1202
01:13:09,184 --> 01:13:11,084
The result is official.
1203
01:13:14,556 --> 01:13:16,888
No, man, I got to sell it today.
1204
01:13:17,393 --> 01:13:21,124
I tell you, I just can't do it today.
I'll give you $2,200.
1205
01:13:21,797 --> 01:13:24,533
- $2,200? That's the best you can do?
- Final offer.
1206
01:13:24,568 --> 01:13:25,659
- Let's go.
- Follow me.
1207
01:13:26,402 --> 01:13:30,133
My man! What's happening?
Any big winners?
1208
01:13:30,539 --> 01:13:32,404
You like anything in the sixth?
1209
01:13:32,474 --> 01:13:34,237
I'm getting buried here. How you doing?
1210
01:13:34,309 --> 01:13:35,606
Nothing?
1211
01:13:36,011 --> 01:13:38,639
Yeah, okay. You just save your winnings.
1212
01:13:38,714 --> 01:13:40,443
I'll see you later.
1213
01:13:45,788 --> 01:13:48,086
Let me see your driver's license, kid.
1214
01:13:48,657 --> 01:13:51,854
Sports Tie, next time put some booze in it.
1215
01:13:54,163 --> 01:13:58,122
Trainer Ralph Cripes,
please report to the jockey's room.
1216
01:14:09,378 --> 01:14:13,041
You know that guy with the mustache?
The big guy who was just standing here?
1217
01:14:13,115 --> 01:14:16,050
- The guy talking about watery drinks?
- Yeah, you know him?
1218
01:14:16,118 --> 01:14:18,746
- He's a creep.
- Yeah? Get me a beer, will you?
1219
01:14:24,793 --> 01:14:28,024
Ladies and gentlemen,
in the ninth race, a jockey change.
1220
01:14:28,397 --> 01:14:32,390
Number Three, Fearless Fred,
will be ridden by jockey Rick Carey.
1221
01:14:48,650 --> 01:14:50,880
Light Touch, where's my drink?
1222
01:14:52,287 --> 01:14:54,687
I left a drink here. Where is it?
1223
01:14:54,790 --> 01:14:57,418
All right, forget it.
Give me straight Scotch. Straight.
1224
01:14:57,493 --> 01:14:59,484
You can't fool around with that.
1225
01:15:02,865 --> 01:15:06,323
Take them home again, mama.
Thank you, sir.
1226
01:15:07,402 --> 01:15:08,869
That'll be $1, sir.
1227
01:15:10,405 --> 01:15:13,033
And you got it. There's $1 for you, my man.
1228
01:15:13,108 --> 01:15:14,200
Thank you.
1229
01:15:18,714 --> 01:15:21,911
- A friend of yours?
- My cousin.
1230
01:15:37,966 --> 01:15:40,901
Watch where you're going,
you little bastard.
1231
01:15:42,237 --> 01:15:43,898
Stupid little bum.
1232
01:15:52,681 --> 01:15:55,013
Handsome, I must talk to you.
1233
01:15:57,286 --> 01:15:58,685
Oh, my God!
1234
01:16:01,490 --> 01:16:02,718
What a punch.
1235
01:16:03,358 --> 01:16:04,825
Stupid clown.
1236
01:16:06,728 --> 01:16:10,027
It's the greatest punch
I've ever been hit with.
1237
01:16:11,133 --> 01:16:14,694
You busted it clean, right?
Oh, beautiful, man.
1238
01:16:15,370 --> 01:16:17,770
You blow my mind. Kick me in the nuts...
1239
01:16:17,839 --> 01:16:20,535
you break my nose, rob my money.
You gotta be kidding.
1240
01:16:20,609 --> 01:16:22,406
Get out of my way or I'm gonna kill you.
1241
01:16:22,477 --> 01:16:25,776
Where're you going?
I mean, I wouldn't lie to you, that is...
1242
01:16:32,688 --> 01:16:34,747
Get the hell out of here!
1243
01:16:40,796 --> 01:16:44,232
It wasn't as good as yours,
but I'll live with it.
1244
01:16:44,833 --> 01:16:47,461
Enough, man. That's enough.
1245
01:16:47,536 --> 01:16:50,198
No. You're a man
who knows that ain't enough.
1246
01:16:53,742 --> 01:16:55,869
Do you wanna level your own goods?
1247
01:16:57,145 --> 01:17:01,081
Nose, ribs, cash.
1248
01:17:01,550 --> 01:17:05,714
I ain't such a funny man.
Looks like I hit me a round robin.
1249
01:17:07,956 --> 01:17:09,184
You creep...
1250
01:17:09,257 --> 01:17:13,421
you stick a little toilet paper in your nose,
it stops the bleeding.
1251
01:17:19,167 --> 01:17:21,761
You better call an ambulance.
The man lost the last race.
1252
01:17:21,837 --> 01:17:24,271
He tried to kill himself. Lunatic.
1253
01:17:41,423 --> 01:17:43,914
$1,800.
1254
01:17:43,992 --> 01:17:46,187
$1,123.
1255
01:17:46,561 --> 01:17:50,395
You have $1,800. Okay, here's $1,100,
you put in $1,100 and then we're partners.
1256
01:17:50,732 --> 01:17:53,724
We're definitely partners.
I mean, we're total partners.
1257
01:17:53,802 --> 01:17:57,431
I'm putting in $1,800, you're putting in 1,100
'cause I'm not going to lose.
1258
01:17:57,506 --> 01:18:01,067
I'm gonna win. That's the last time
you've heard the word "lose. "
1259
01:18:07,949 --> 01:18:12,113
Exactly. The door opened the other way
and hit me right on the nose.
1260
01:18:12,821 --> 01:18:14,288
It's an omen.
1261
01:18:14,523 --> 01:18:17,390
The snow is an omen
and the toilet door is an omen.
1262
01:18:17,459 --> 01:18:18,585
Absolutely.
1263
01:18:26,601 --> 01:18:30,594
Hello, Reno. Sun's coming out.
This rain could have been snow, William.
1264
01:18:30,672 --> 01:18:32,367
Very good vibes.
1265
01:18:32,708 --> 01:18:34,972
- Good sign.
- Yeah. Feels good.
1266
01:18:36,378 --> 01:18:38,471
Red carpets on the street, right?
1267
01:18:42,317 --> 01:18:45,718
Men in orange suits.
Where else but in the USA, right?
1268
01:18:46,088 --> 01:18:48,921
But we got to stop off here
and play a little slot machines.
1269
01:18:48,990 --> 01:18:50,457
Just a little bit, right?
1270
01:18:50,525 --> 01:18:52,959
No, you want to get straight to the game?
1271
01:18:53,028 --> 01:18:54,017
Gotcha.
1272
01:18:56,264 --> 01:18:58,198
Boy, you're walking fast, man.
1273
01:19:14,883 --> 01:19:16,043
Good. Keeping going.
1274
01:19:16,118 --> 01:19:18,780
Gotta give you a little smile
every now and then.
1275
01:19:18,854 --> 01:19:21,448
- I won't break your concentration.
- Concentration?
1276
01:19:29,231 --> 01:19:31,256
This must be the place, William.
1277
01:19:37,339 --> 01:19:39,068
You ask the guy over here.
1278
01:19:39,374 --> 01:19:41,842
- Which way to the poker room?
- To your left.
1279
01:19:42,310 --> 01:19:44,540
Charlie, please come here a minute.
1280
01:19:44,646 --> 01:19:45,670
Stop wasting time.
1281
01:19:45,747 --> 01:19:47,009
Look, I'm not superstitious...
1282
01:19:47,082 --> 01:19:49,243
but touch Dumbo's trunk
before we start to play.
1283
01:19:49,317 --> 01:19:52,718
For me, right? Ever seen an elephant fly?
A little rub.
1284
01:19:52,788 --> 01:19:54,449
Okay. Oh, yes.
1285
01:19:54,523 --> 01:19:56,548
We're all together.
1286
01:19:59,694 --> 01:20:00,786
Keno?
1287
01:20:01,696 --> 01:20:03,926
Keno. We got to touch a little keno, too.
1288
01:20:03,999 --> 01:20:06,490
Who knows,
we might get the $25,000 jackpot.
1289
01:20:14,576 --> 01:20:17,511
- This is it?
- I think this must be the place.
1290
01:20:21,850 --> 01:20:25,013
I don't know
if these are past winners or losers.
1291
01:20:27,022 --> 01:20:28,819
- Deuce and pair.
- Ten?
1292
01:20:33,795 --> 01:20:35,888
William, I think it's heaven.
1293
01:20:38,033 --> 01:20:40,729
Hi, fellows. What can I do you for?
1294
01:20:42,938 --> 01:20:46,897
I'll have some J&B Scotch straight,
with some soda water on the side.
1295
01:20:46,975 --> 01:20:48,943
William, have a drink. It'll loosen you up.
1296
01:20:49,010 --> 01:20:50,409
No, I'll have some coffee.
1297
01:20:50,478 --> 01:20:54,710
- The coffee's right over there, honey.
- William, you are a straight dude.
1298
01:20:54,783 --> 01:20:58,480
Coffee. Just keep it together.
Don't get in the way of the concentration.
1299
01:20:58,553 --> 01:20:59,611
Ace, you're the boss.
1300
01:20:59,688 --> 01:21:02,816
It's a sweet game, it is. $2,000 buy-in, right?
1301
01:21:03,391 --> 01:21:06,189
You fellows here to drink or play?
1302
01:21:06,261 --> 01:21:09,492
My partner here is the player
and I guess I'm the drinker.
1303
01:21:09,965 --> 01:21:11,159
Hughie?
1304
01:21:11,900 --> 01:21:13,128
Player.
1305
01:21:13,668 --> 01:21:14,930
Next up.
1306
01:21:16,037 --> 01:21:17,061
You're low.
1307
01:21:17,138 --> 01:21:18,366
Let's run them down.
1308
01:21:18,440 --> 01:21:20,806
Let's start with the bald guy
with the moustache.
1309
01:21:20,876 --> 01:21:22,901
- The tightest player there.
- Absolutely right.
1310
01:21:22,978 --> 01:21:25,310
Percentage player,
doesn't take many chances, right?
1311
01:21:25,380 --> 01:21:29,749
No flair. The guy I say is part
of a two- or three-man combination.
1312
01:21:30,151 --> 01:21:33,951
No sweat, but if you find him after
the fourth card, you're not in the hand...
1313
01:21:34,022 --> 01:21:36,650
unless you've got the nuts. Right.
1314
01:21:37,792 --> 01:21:40,522
Cowboy. Lyndon Johnson
is definitely his hero.
1315
01:21:40,595 --> 01:21:42,358
I figure he owns a piece of the town.
1316
01:21:42,430 --> 01:21:44,523
Haberdashery, looks like
he sells cowboy hats.
1317
01:21:44,599 --> 01:21:45,930
He's got the rhythm of the game.
1318
01:21:46,001 --> 01:21:49,129
It's his rhythm, but with your
natural ability and your strength...
1319
01:21:49,204 --> 01:21:51,502
you don't have to let him have much.
1320
01:21:51,573 --> 01:21:52,597
Keep talking.
1321
01:21:52,674 --> 01:21:55,541
The kid? He's seen
The Cincinnati Kid too many times.
1322
01:21:55,610 --> 01:21:58,738
He's been trying to beat this game
from before he was born, right?
1323
01:21:58,813 --> 01:22:00,178
I got him. On to Specs.
1324
01:22:00,248 --> 01:22:03,740
He's a doctor and he's been here
playing this game forever, right?
1325
01:22:03,818 --> 01:22:06,480
- He'd rather lose a patient than a hand.
- Very good.
1326
01:22:06,554 --> 01:22:09,421
Not much of a problem,
he don't want to get involved too much.
1327
01:22:09,491 --> 01:22:10,651
Red Coat.
1328
01:22:10,725 --> 01:22:14,161
Red Coat. My call is small-time, right?
1329
01:22:14,296 --> 01:22:18,130
That's your chair, right? One-time buy-in
and he used to be a cha-cha dancer.
1330
01:22:18,199 --> 01:22:21,999
I don't know, but that guy's falling out
and that's where you're gonna sit.
1331
01:22:22,070 --> 01:22:23,697
Empty chair.
1332
01:22:24,406 --> 01:22:27,102
Who could tell? Bit of luck.
Very tall stack of chips.
1333
01:22:27,175 --> 01:22:30,633
A little impressive, but unless
it's Claude Rains in The Invisible Man...
1334
01:22:30,712 --> 01:22:32,942
and you see
your chips floating up away from you...
1335
01:22:33,014 --> 01:22:36,745
you know the game is too tough for us
and we go on till we hit something else.
1336
01:22:36,818 --> 01:22:38,513
How about Bright Eyes?
1337
01:22:39,821 --> 01:22:43,621
Man sitting there?
Deep drawl, Mississippi, best in the game.
1338
01:22:43,692 --> 01:22:46,593
I figure he learned
to play in the Ku Klux Klan...
1339
01:22:46,661 --> 01:22:48,925
with a big sheet over his head. Tough man.
1340
01:22:48,997 --> 01:22:50,225
What's the Chinaman's story?
1341
01:22:50,298 --> 01:22:54,792
The Chinaman. What can I say?
Looks like he's a royal prince.
1342
01:22:54,869 --> 01:22:58,305
His father probably made a fortune
selling frozen egg rolls, right?
1343
01:22:58,373 --> 01:23:00,534
When he starts talking,
when he starts yapping...
1344
01:23:00,608 --> 01:23:02,906
you know he's cracking.
I got to have a drink.
1345
01:23:02,978 --> 01:23:04,605
Give me a double Scotch, will you?
1346
01:23:04,679 --> 01:23:06,340
I'm beginning to feel the pressure.
1347
01:23:06,414 --> 01:23:09,315
- You did very well.
- You want cognac in your coffee?
1348
01:23:10,218 --> 01:23:12,948
Keep passing. Okay, he goes once more.
1349
01:23:13,688 --> 01:23:16,623
- I'm all in.
- He's all in for $70.
1350
01:23:16,691 --> 01:23:19,854
There goes the chair. It's the one we picked.
Goodbye, Mr. Cha-cha.
1351
01:23:19,928 --> 01:23:22,021
I got a straight flush going to the deuce.
1352
01:23:22,097 --> 01:23:23,826
- Eight and seven.
- Six high.
1353
01:23:24,532 --> 01:23:28,059
- Doc is the winner. You win it all, Doc.
- Too tough for me, gentlemen.
1354
01:23:28,136 --> 01:23:29,467
Sorry to see you go.
1355
01:23:29,537 --> 01:23:31,164
So long. Seat open.
1356
01:23:31,539 --> 01:23:33,131
You're on, baby.
1357
01:23:35,243 --> 01:23:37,268
And a new player.
1358
01:23:37,846 --> 01:23:39,404
$2,000 buy-in.
1359
01:23:39,848 --> 01:23:42,817
Purples are $100, reds are $20
and the yellows are $5.
1360
01:23:50,558 --> 01:23:52,719
He's supposed to be playing, right?
1361
01:23:56,464 --> 01:23:58,796
- He's a dynamite poker player.
- Is he?
1362
01:23:58,867 --> 01:24:01,267
He needs to be dynamite in that company.
1363
01:24:05,073 --> 01:24:08,042
- I'm Bob Hood.
- How are you? Bill Denny.
1364
01:24:08,109 --> 01:24:09,440
Good to see you, Bill.
1365
01:24:12,847 --> 01:24:15,907
Any major moves in the game?
Any big winners or losers?
1366
01:24:16,051 --> 01:24:19,782
Nothing much yet.
They only just got started yesterday.
1367
01:24:22,123 --> 01:24:24,591
Slim. What can I do for you?
1368
01:24:24,926 --> 01:24:27,486
- When do you get a break?
- Couple of hours.
1369
01:24:27,562 --> 01:24:31,896
- You got time, do something for me.
- Sure. Anything for you, Slim.
1370
01:24:32,233 --> 01:24:35,566
In the second race at Santa Anita,
there's a horse running...
1371
01:24:35,637 --> 01:24:37,502
and I need to make a little bet on it.
1372
01:24:37,572 --> 01:24:38,596
Right.
1373
01:24:40,375 --> 01:24:43,469
- What's the horse's name, Slim?
- Ole Blue out of chute Number Two.
1374
01:24:43,545 --> 01:24:46,514
- Ole Blue?
- Ole Blue out of chute Number Two.
1375
01:24:46,581 --> 01:24:49,209
No. Second horse
in the second race at Santa Anita.
1376
01:24:50,318 --> 01:24:53,344
- That's reliable information?
- Yes, sir.
1377
01:24:53,421 --> 01:24:55,116
- The second at Santa Anita?
- Yes, sir.
1378
01:24:55,190 --> 01:24:58,182
Great, thanks.
I'll put a little taste on that myself.
1379
01:24:58,259 --> 01:24:59,624
Good.
1380
01:24:59,928 --> 01:25:03,193
- You don't wanna risk it in that poker game?
- I'm playing right now.
1381
01:25:03,264 --> 01:25:05,027
- You're playing right now?
- That's me...
1382
01:25:05,100 --> 01:25:07,159
that good-looking fellow in the brown coat.
1383
01:25:07,235 --> 01:25:09,396
Good luck to you. I won't play hard at you.
1384
01:25:09,471 --> 01:25:12,133
- Let me know about the horse.
- Will do, Slim.
1385
01:25:12,207 --> 01:25:14,004
Is that guy for real?
1386
01:25:14,209 --> 01:25:16,074
Somebody told me a funny story about him.
1387
01:25:16,144 --> 01:25:18,476
That guy usually have
that much money on him?
1388
01:25:18,546 --> 01:25:20,707
Yeah, he's got a roll.
1389
01:25:20,782 --> 01:25:23,876
- That's the most money I ever saw.
- Mellow roll.
1390
01:25:24,252 --> 01:25:26,777
I hope William takes it away from him.
1391
01:25:29,090 --> 01:25:31,650
Oh, look down look down
1392
01:25:33,128 --> 01:25:34,720
That lonesome road
1393
01:25:34,796 --> 01:25:35,990
Okay.
1394
01:25:36,064 --> 01:25:39,431
Before you travel on
1395
01:25:40,835 --> 01:25:43,429
Yeah, look up look up
1396
01:25:44,939 --> 01:25:47,339
And seek your maker
1397
01:25:47,909 --> 01:25:50,844
Before Gabriel blows his horn
1398
01:25:50,912 --> 01:25:52,903
I got a good one. You're gonna like this.
1399
01:25:52,981 --> 01:25:55,916
Oh, look down look down
Look down, your fly is open
1400
01:25:55,984 --> 01:25:59,476
No, that's not right.
Well, whatever. You didn't like that?
1401
01:26:01,656 --> 01:26:03,385
I'm out. Excuse me.
1402
01:26:04,559 --> 01:26:06,891
And suddenly I banged into this...
1403
01:26:06,961 --> 01:26:10,021
- You got a glass of ice water?
- Too hot for you in there?
1404
01:26:11,666 --> 01:26:14,726
William, you make a little... Up a bit.
1405
01:26:15,003 --> 01:26:17,437
I can't settle down with you here.
1406
01:26:19,474 --> 01:26:21,635
- What are you saying?
- You got to go.
1407
01:26:23,711 --> 01:26:26,976
No. I mean, I got to sit here.
I'm not in the action. I got to watch.
1408
01:26:27,048 --> 01:26:29,016
Let me watch. Right? I gotta watch.
1409
01:26:29,083 --> 01:26:33,452
You're not telling me that I'm getting
in the way of your concentration, are you?
1410
01:26:34,088 --> 01:26:37,057
You telling me I'm interfering
with your game, right?
1411
01:26:38,660 --> 01:26:41,857
Oh, God. Okay, then you got to lay
$200 on me.
1412
01:26:41,930 --> 01:26:46,458
Give me $100, $50. Give me $25
so I can play, get into some...
1413
01:26:53,107 --> 01:26:54,165
Ice.
1414
01:27:18,666 --> 01:27:20,190
Do you want in?
1415
01:27:21,169 --> 01:27:23,694
Yeah. I want in.
1416
01:27:24,239 --> 01:27:26,173
Okay, he comes back.
1417
01:27:26,274 --> 01:27:28,401
We're not going to fight.
Put your coat back on.
1418
01:27:28,476 --> 01:27:31,570
- Now you mean business.
- I feel like playing awhile.
1419
01:27:31,646 --> 01:27:35,047
- Let's accelerate it a little.
- Come on, what are we here for?
1420
01:27:46,594 --> 01:27:48,289
- How do you do?
- Fine. How are you?
1421
01:27:48,363 --> 01:27:50,354
I'm very well. I'd like...
1422
01:27:52,200 --> 01:27:55,966
I'd like $1,000 worth of credit.
I have no account, what do I have to do?
1423
01:27:56,037 --> 01:27:57,334
You gotta loan on the house?
1424
01:27:58,273 --> 01:28:01,538
Well, I don't... What do you have to do?
1425
01:28:03,444 --> 01:28:06,379
I'll tell you. Then you just
give me a roll of nickels...
1426
01:28:06,447 --> 01:28:09,883
and I'll just kibbitz for awhile
'cause I ain't getting no credit here.
1427
01:28:10,118 --> 01:28:12,518
Doctor just calls. Forty to you.
1428
01:28:13,221 --> 01:28:14,552
Are you raising?
1429
01:28:14,622 --> 01:28:17,090
I got a cherry. I got two cherries.
1430
01:28:23,998 --> 01:28:25,522
Excuse me.
1431
01:28:25,600 --> 01:28:29,559
I got two cherries and nothing happened.
Pit boss?
1432
01:28:30,571 --> 01:28:33,597
Let me have a pit boss. Is there a pit boss?
1433
01:28:33,775 --> 01:28:34,969
You know, I wouldn't do that.
1434
01:28:35,043 --> 01:28:38,979
- I'm here to win, Doctor.
- Okay. No hard feelings.
1435
01:28:39,047 --> 01:28:40,742
No hard feelings at all.
1436
01:28:42,050 --> 01:28:43,608
A pleasure to do business with you.
1437
01:28:43,685 --> 01:28:46,950
Pleasure doing business
with people who like to do business.
1438
01:28:54,729 --> 01:28:56,128
Not many do.
1439
01:28:59,067 --> 01:29:03,561
You don't think there'll be five?
I'll say that there will be five, okay, Steve?
1440
01:29:13,448 --> 01:29:15,643
- Coca-Cola, please.
- Yes, sir.
1441
01:29:18,753 --> 01:29:21,153
I feel like a winner,
but I know I look like a loser.
1442
01:29:21,222 --> 01:29:23,782
We busted? We got anything left?
What's up in that game?
1443
01:29:23,858 --> 01:29:27,487
- We're up $11,000.
- $11,000.
1444
01:29:27,595 --> 01:29:31,531
We are up $11,000.
Well, let us pack this place in.
1445
01:29:31,666 --> 01:29:34,692
Let's go back to LA now.
You're my hero. My new hero.
1446
01:29:34,769 --> 01:29:37,397
$11,000. We're rich. $5,500 each.
1447
01:29:37,638 --> 01:29:40,368
Let's go. Know how long
we can live at the track for that?
1448
01:29:40,441 --> 01:29:44,343
- I can beat the game for 15...
- Famous last words. 15, 20.
1449
01:29:44,412 --> 01:29:46,141
You're here now, right? You won $11,000.
1450
01:29:46,214 --> 01:29:49,980
We could be at the track for 50 years
with that kind of money, right?
1451
01:29:50,485 --> 01:29:52,453
Charlie, I got the heat.
1452
01:29:53,654 --> 01:29:56,782
You gotta give me $200
so I can play some roulette...
1453
01:29:56,858 --> 01:30:00,919
or do something while you're in there.
Don't look at me like that.
1454
01:30:02,730 --> 01:30:05,699
You're not going... $50?
The man's having a good time.
1455
01:30:05,767 --> 01:30:08,292
I'm sitting here going... Wait a second now.
1456
01:30:08,369 --> 01:30:10,200
Okay, knock 'em dead, William.
1457
01:30:10,938 --> 01:30:12,269
What are you doing?
1458
01:30:13,574 --> 01:30:15,405
- Sixty cents for the Coke.
- Wait a second.
1459
01:30:15,476 --> 01:30:18,536
He hardly even drank the Coke.
That's my keno money.
1460
01:30:18,613 --> 01:30:23,414
One time I made 14 parlays and let it ride.
1461
01:30:24,552 --> 01:30:28,010
And every time I'd do it in the bootleg days,
I'd take a drink.
1462
01:30:28,656 --> 01:30:32,387
And I finally ended up with an old dealer
around here who said:
1463
01:30:32,460 --> 01:30:37,193
"Doctor, you don't know what you had.
You had that house, had the whole point...
1464
01:30:37,298 --> 01:30:42,065
"from old Felix Terwiller
and you just don't know what you had. "
1465
01:30:42,203 --> 01:30:45,195
- And it ended up by me owing him $2,600.
- Ante up, gentlemen.
1466
01:30:45,273 --> 01:30:48,731
And that was back in 1926,
and that was a lot of dough...
1467
01:30:48,810 --> 01:30:53,509
- and it took me six months to pay it off.
- Doc, ante, please.
1468
01:30:53,581 --> 01:30:56,414
You can win that much in this game
if you hold the best hand.
1469
01:30:56,484 --> 01:30:58,918
We've been playing fine.
This game's getting good.
1470
01:31:01,255 --> 01:31:03,780
You just keep on playing,
everything's going to be okay.
1471
01:31:03,858 --> 01:31:06,292
You talk with your cards and start breaking.
1472
01:31:06,360 --> 01:31:08,260
She owes me a blackjack.
1473
01:31:09,497 --> 01:31:12,557
I won $7,000 more.
I lost the rhythm of the game.
1474
01:31:12,633 --> 01:31:16,194
- I'm going to play some blackjack.
- $7,000 more?
1475
01:31:16,270 --> 01:31:18,170
- $18,000.
- Lucky man.
1476
01:31:18,306 --> 01:31:20,672
- I'm a rich man.
- I should say you are.
1477
01:31:20,741 --> 01:31:22,766
You're being kibbitzed
by a very wealthy man.
1478
01:31:22,844 --> 01:31:25,210
- Good luck.
- I'm going to tell you, Chester...
1479
01:31:25,279 --> 01:31:29,181
- you just hang on to your cards.
- $18,000. Boy!
1480
01:31:29,250 --> 01:31:30,581
- Money, please.
- $18,000.
1481
01:31:30,651 --> 01:31:32,482
William, you're... What a streak.
1482
01:31:32,553 --> 01:31:35,420
You put me in the game, okay?
Put me in, I'll go play poker...
1483
01:31:35,490 --> 01:31:38,152
- and you can knock this table...
- What'll you play with?
1484
01:31:38,226 --> 01:31:41,024
You're going to give me some of my money.
1485
01:31:42,096 --> 01:31:45,156
William, I got no nails.
1486
01:31:45,766 --> 01:31:48,997
I'm going to throw... A 10!
How could you do a 10 like that?
1487
01:31:49,737 --> 01:31:53,673
Never bust nothing.
I guess you think I did that?
1488
01:31:53,741 --> 01:31:56,471
I come over here and sit
and you're gonna lose.
1489
01:31:57,979 --> 01:32:01,039
I'm having a nervous breakdown.
The money can't do me nothing...
1490
01:32:01,115 --> 01:32:04,414
'cause I ain't got none.
Just keep on winning, okay?
1491
01:32:05,786 --> 01:32:08,846
Jimmy, can I get a little credit here?
1492
01:32:09,190 --> 01:32:12,091
- What do I gotta do to have credit?
- Go to the cashier.
1493
01:32:12,159 --> 01:32:14,593
He said I couldn't do it anymore.
1494
01:32:22,169 --> 01:32:24,865
What's happening?
Why did you disappear from the blackjack?
1495
01:32:24,939 --> 01:32:27,271
Is that all that's left of our money?
All that cash?
1496
01:32:27,341 --> 01:32:28,865
- How're you doing?
- Very good.
1497
01:32:28,943 --> 01:32:30,638
What's very good? How much did you win?
1498
01:32:30,711 --> 01:32:32,576
- What do you have...
- I did very good.
1499
01:32:32,647 --> 01:32:34,478
Very good could be something or nothing.
1500
01:32:34,549 --> 01:32:37,017
- What is happening?
- It bounced out of 22!
1501
01:32:37,084 --> 01:32:39,416
What the hell is that?
What do you want to know?
1502
01:32:39,487 --> 01:32:43,947
Ask me what you want to know.
You're over here, ask me!
1503
01:32:45,059 --> 01:32:46,959
What do you want to know?
1504
01:32:47,028 --> 01:32:49,428
- Bounced out of 22.
- That's right.
1505
01:32:54,468 --> 01:32:58,097
Will you get out of here?
You're gonna kill the streak!
1506
01:33:13,554 --> 01:33:16,546
Nobody's drinking this. I'll bet a Milky Way.
1507
01:33:17,358 --> 01:33:19,588
Sorry, sir. The limit's $1.
1508
01:33:19,660 --> 01:33:21,628
You just finish this hand and then you see.
1509
01:33:21,696 --> 01:33:24,824
You want to bet a Milky Way.
You're liable to get hungry.
1510
01:33:28,502 --> 01:33:30,732
Twenty-nine is not mine!
1511
01:33:38,145 --> 01:33:40,170
How much money is in there if he wins?
1512
01:33:41,148 --> 01:33:44,140
I'll take $1 million on the field
and I'm coming.
1513
01:33:44,218 --> 01:33:45,583
Twenty-six.
1514
01:33:48,789 --> 01:33:52,281
How much are those chips worth?
1515
01:33:52,360 --> 01:33:54,123
- Do you mind?
- How's my field coming...
1516
01:33:54,195 --> 01:33:56,459
with my lucky Milky Way on the field?
1517
01:34:04,305 --> 01:34:08,139
Give me a field on the hard way.
$100 a number.
1518
01:34:09,410 --> 01:34:11,071
Where's my lucky...
1519
01:34:12,680 --> 01:34:14,045
Twenty-six!
1520
01:34:27,995 --> 01:34:29,462
We gotta shoot craps.
1521
01:34:29,530 --> 01:34:32,397
William, I'm not going to get
in your way no more.
1522
01:34:35,770 --> 01:34:37,328
- You come with me.
- No.
1523
01:34:37,405 --> 01:34:40,636
- No, I'm shooting, you're betting.
- I'll bet $100 on 11.
1524
01:34:41,108 --> 01:34:43,736
Okay, that stuff will just wash the dice off.
1525
01:34:43,944 --> 01:34:45,468
Number 11.
1526
01:34:50,217 --> 01:34:52,685
- Twelve, your line away.
- Look, maybe I ought to go.
1527
01:34:52,753 --> 01:34:54,846
No, you stay right here.
1528
01:34:54,922 --> 01:34:57,720
Charlie, now you stay right here.
And we start now.
1529
01:34:57,792 --> 01:35:00,818
Okay, we start now.
Okay, table, we're starting now.
1530
01:35:06,467 --> 01:35:08,128
I got it, Charlie.
1531
01:35:09,937 --> 01:35:11,199
Let me see it.
1532
01:35:11,672 --> 01:35:13,037
Nine the winner.
1533
01:35:14,742 --> 01:35:16,471
He's got us out there, William.
1534
01:35:16,544 --> 01:35:18,842
I never saw so many
bumble-bee chips in my life.
1535
01:35:18,913 --> 01:35:21,780
$100 chips.
They give us real money for this?
1536
01:35:26,554 --> 01:35:27,543
Numbers!
1537
01:35:27,955 --> 01:35:29,582
Easy eight, okay.
1538
01:35:32,426 --> 01:35:34,053
Eight! It is eight!
1539
01:35:35,629 --> 01:35:37,119
Okay, that's number two.
1540
01:35:37,198 --> 01:35:39,063
Come on. Let's have the dice.
1541
01:35:39,133 --> 01:35:42,591
Come on, we're all with you, everyone.
1542
01:35:42,670 --> 01:35:44,001
Don't worry now.
1543
01:35:44,071 --> 01:35:45,095
Numbers.
1544
01:35:45,172 --> 01:35:46,571
Eight!
1545
01:35:50,644 --> 01:35:54,136
Give me a pair of fours.
A pair of fours and I'll shit in my drawers.
1546
01:35:54,815 --> 01:35:58,410
Put your money on double four, lady.
This man's going all the way.
1547
01:36:00,554 --> 01:36:01,816
$500 chips!
1548
01:36:01,889 --> 01:36:03,754
I never saw $500 chips.
1549
01:36:05,159 --> 01:36:06,649
Seventy-five!
1550
01:36:26,547 --> 01:36:30,313
Three 11s in a row.
I wanna bet a million dollars. 14-to-1.
1551
01:36:30,951 --> 01:36:33,181
- You making that kind of money?
- You bet I am.
1552
01:36:33,254 --> 01:36:36,655
Don't distract the man.
Just stay right on the table, William.
1553
01:36:38,893 --> 01:36:43,227
Eleven. Four 11s in a row.
The man throws four 11s in a row.
1554
01:36:43,397 --> 01:36:46,161
Where's my $14 million? I meant what I said.
1555
01:36:46,233 --> 01:36:48,258
$1 million on the line for an 11.
1556
01:36:57,478 --> 01:36:58,775
Nine!
1557
01:37:00,314 --> 01:37:04,910
Nine! The man throws nines, eights, sixes.
Wake up the world, William.
1558
01:37:04,985 --> 01:37:07,283
Roll these numbers till it comes down.
1559
01:37:07,354 --> 01:37:09,515
Aren't you going to change
the pit guys now?
1560
01:37:09,590 --> 01:37:11,956
You guys aren't getting tired, are you?
1561
01:37:12,293 --> 01:37:13,521
Hard six.
1562
01:37:13,594 --> 01:37:16,392
You get a hard six,
they'll put your picture up here.
1563
01:37:16,463 --> 01:37:17,930
- Try it.
- Hard six.
1564
01:37:18,566 --> 01:37:20,056
Hard eight. Come on.
1565
01:37:23,737 --> 01:37:25,204
Hard six.
1566
01:37:25,940 --> 01:37:27,874
Have you ever seen a greater roll than this?
1567
01:37:27,942 --> 01:37:30,172
I think you're not gonna believe
what I've seen.
1568
01:37:30,244 --> 01:37:32,371
This the biggest one you ever see?
1569
01:37:32,713 --> 01:37:35,477
- Almost.
- Almost? We gotta make it the biggest one.
1570
01:37:43,290 --> 01:37:45,884
Excuse me. Can I put $1 on number seven?
1571
01:37:46,493 --> 01:37:48,324
What is that? $1 on seven.
1572
01:37:48,395 --> 01:37:51,228
Here, lady, you got $100 to get out of town.
1573
01:37:51,332 --> 01:37:54,199
Give that lady $100,
tell her to go play that, all right?
1574
01:37:54,268 --> 01:37:56,099
Come on, shoot.
1575
01:37:56,170 --> 01:37:57,501
Nine.
1576
01:38:02,443 --> 01:38:04,877
Come on, 66.
1577
01:38:08,349 --> 01:38:09,839
I don't believe it.
1578
01:38:13,888 --> 01:38:17,483
- You won't be here next game.
- That's right. That's your comeback.
1579
01:38:19,293 --> 01:38:22,922
- You are the shooter.
- Well, man, okay.
1580
01:38:23,797 --> 01:38:26,095
- All right, I'll pass the dice to the lady.
- Okay.
1581
01:38:26,166 --> 01:38:28,896
- You are the shooter, ma'am.
- Let's go check out.
1582
01:38:33,841 --> 01:38:36,537
Is that the longest roll
you've ever been here for?
1583
01:38:36,610 --> 01:38:39,272
That man is unconscious.
That's what they said.
1584
01:38:54,094 --> 01:38:56,927
- Don't you go grabbing none of these.
- How many points?
1585
01:38:58,098 --> 01:39:00,089
Could you buy us a drink?
1586
01:39:03,537 --> 01:39:05,471
Here. Give this to the sweeper.
1587
01:39:05,539 --> 01:39:08,007
- Thank you very much.
- Excuse me. Sorry.
1588
01:39:13,981 --> 01:39:16,609
Excuse me. Excuse me, please.
1589
01:39:17,885 --> 01:39:20,149
- There he is.
- No, we's about even now.
1590
01:39:20,220 --> 01:39:21,482
He's in there.
1591
01:39:23,958 --> 01:39:26,222
I've got the world on a string
1592
01:39:26,427 --> 01:39:28,327
Sitting on a rainbow
1593
01:39:28,395 --> 01:39:30,693
These chips, they're just falling out.
1594
01:39:30,831 --> 01:39:32,264
William, you okay?
1595
01:39:32,333 --> 01:39:34,164
I suddenly got very tired.
1596
01:39:34,234 --> 01:39:35,963
I know, I could see that. I was amazed.
1597
01:39:36,036 --> 01:39:38,766
You walked away from the table
and you left all your chips.
1598
01:39:38,839 --> 01:39:41,467
But I scooped them up.
I'll tell you what we're gonna do.
1599
01:39:41,542 --> 01:39:44,238
We'll get a suite, a couple of outfits,
some new clothes.
1600
01:39:44,311 --> 01:39:46,279
Maybe we'll hit
the old Mustang Ranch, right?
1601
01:39:46,347 --> 01:39:48,838
We'll get a couple of little ladies.
Have a ball, right?
1602
01:39:48,916 --> 01:39:50,713
Then maybe we'll come down, go to Vegas...
1603
01:39:50,784 --> 01:39:53,947
hire a limousine, get a driver,
hit every track in the world. Right?
1604
01:39:54,021 --> 01:39:56,216
We haven't even started yet, Mr. Denny.
1605
01:39:56,290 --> 01:39:57,780
I haven't even picked up the dice.
1606
01:39:57,858 --> 01:40:00,554
You just showed me how to win, right?
Conviction, right?
1607
01:40:00,627 --> 01:40:02,219
Conviction and control.
1608
01:40:02,296 --> 01:40:05,060
I'm going to take a rest.
You and me are going to rest up...
1609
01:40:05,132 --> 01:40:08,397
then we're back to the tables
and I'll be hitting it this time, too.
1610
01:40:08,469 --> 01:40:09,800
First, I gotta empty my pockets.
1611
01:40:09,870 --> 01:40:11,770
Just chock-full, all these here chips.
1612
01:40:11,839 --> 01:40:14,831
I'll go to the cashier now
and pick up a little cash.
1613
01:40:14,908 --> 01:40:17,376
You just sit right there and take it easy.
1614
01:40:18,779 --> 01:40:21,612
La cucaracha, la cucaracha
1615
01:40:21,949 --> 01:40:23,849
Just Billy and me
1616
01:40:23,917 --> 01:40:26,010
I've got a fortune right here, fellows.
1617
01:40:26,086 --> 01:40:29,544
You'd better call for some money.
We got a lot of money here.
1618
01:40:31,759 --> 01:40:33,954
Keep everybody back. Everybody back.
1619
01:40:35,896 --> 01:40:37,193
Have a pretzel.
1620
01:40:37,631 --> 01:40:39,622
We have pretzels all over the place.
1621
01:40:41,635 --> 01:40:42,727
Rack them up.
1622
01:40:42,803 --> 01:40:45,931
Call Howard Hughes and tell him
we're gonna break his bank, too.
1623
01:40:46,006 --> 01:40:48,167
You can do me a favor.
I got a hole in my shoe.
1624
01:40:48,242 --> 01:40:49,869
You know where I can get this fixed?
1625
01:40:49,943 --> 01:40:52,969
No, I'll cash my shoe in, too.
You give me something for that?
1626
01:40:53,047 --> 01:40:54,742
No, we don't give nothing for old shoes.
1627
01:40:54,815 --> 01:40:57,249
Don't drop no chips down on the floor, now.
1628
01:40:57,317 --> 01:40:59,683
What do you think we got here?
How much money we got?
1629
01:40:59,753 --> 01:41:01,277
I think we got quite a few here.
1630
01:41:01,355 --> 01:41:03,721
- I just need a...
... any help with the money.
1631
01:41:03,791 --> 01:41:05,281
Well, I got a lot of pockets.
1632
01:41:05,359 --> 01:41:08,385
Now I want a very good smile.
I want a smile from you.
1633
01:41:08,529 --> 01:41:11,965
$82,000 on the button.
1634
01:41:13,100 --> 01:41:14,533
New shoes.
1635
01:41:15,402 --> 01:41:17,802
Cheese and crackers!
1636
01:41:18,038 --> 01:41:19,471
$40,000.
1637
01:41:19,540 --> 01:41:21,337
You see, I've been shooting crap games.
1638
01:41:21,408 --> 01:41:23,933
Smile, now. You ain't smiling. That's right.
1639
01:41:24,011 --> 01:41:28,175
Well, then you tell Mr. Hughes that we're
gonna break the rest of his things, too.
1640
01:41:28,248 --> 01:41:29,408
Look, how much is that now?
1641
01:41:29,483 --> 01:41:31,883
- That's $60,000, sir.
- $60,000, sir.
1642
01:41:31,952 --> 01:41:34,352
I've been shooting.
I have a knack with numbers.
1643
01:41:34,421 --> 01:41:36,981
I just, you know...
Craps happens to be one of my games.
1644
01:41:37,057 --> 01:41:39,753
Don't want to take advantage of the house
and win too much.
1645
01:41:39,827 --> 01:41:41,727
- $70,000.
- $70,000?
1646
01:41:41,795 --> 01:41:42,989
Four, six...
1647
01:41:43,063 --> 01:41:46,624
- It is unreal, but it's $80,000.
- $82,000.
1648
01:41:46,700 --> 01:41:47,724
$82,000.
1649
01:41:47,801 --> 01:41:49,996
Thank you very much.
We'll probably see you again.
1650
01:41:50,070 --> 01:41:52,538
Excuse us. Pathway, please.
1651
01:41:52,606 --> 01:41:56,007
No, I don't need any police.
No, ain't nobody taking this money from me.
1652
01:41:56,076 --> 01:42:00,376
William, $82,000. William, $41,000 apiece.
1653
01:42:00,714 --> 01:42:02,773
Gonna split it up right now, all right?
1654
01:42:02,850 --> 01:42:07,219
Two, four, six, eight, ten, twelve,
fourteen, sixteen, eighteen, for you.
1655
01:42:11,325 --> 01:42:14,624
Those people there, they want
autographs, they want to take pictures.
1656
01:42:14,695 --> 01:42:17,789
The Reno Gazette, they want
to do a whole feature story...
1657
01:42:17,865 --> 01:42:21,665
but I said, "No, we're going to be resting
until we come back. " Right?
1658
01:42:23,504 --> 01:42:25,199
Okay, $40,000.
1659
01:42:27,908 --> 01:42:29,466
$41,000.
1660
01:42:29,910 --> 01:42:32,037
Make sure of this. Even split.
1661
01:42:32,112 --> 01:42:35,081
Eight, nine, and 10.
1662
01:42:35,449 --> 01:42:38,941
$41,000. You always take
a big win this hard?
1663
01:42:41,121 --> 01:42:44,352
Charlie, there was no special feeling in it.
I just said there was.
1664
01:42:44,424 --> 01:42:46,289
Yeah, I know that. Everybody knows that.
1665
01:42:46,360 --> 01:42:48,123
Check this out. We're heroes here, right?
1666
01:42:48,195 --> 01:42:51,187
This lady, Norma Walker,
works near the cashier, gave me this:
1667
01:42:51,265 --> 01:42:54,063
"If it takes a watermelon five minutes
to water...
1668
01:42:54,301 --> 01:42:56,997
"how long will it take a sweet pea to pee?
1669
01:42:58,438 --> 01:43:01,305
"As long as it takes a pair of dice to crap. "
1670
01:43:15,489 --> 01:43:18,014
Don't mean a fucking thing, does it?
1671
01:43:21,195 --> 01:43:23,288
Charlie, I have to go home.
1672
01:43:23,597 --> 01:43:25,690
Oh, yeah? Where do you live?
1673
01:43:31,338 --> 01:43:32,771
I'll see you.
138251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.