All language subtitles for Bruce La Bruce - Otto; or Up with Dead People (Unrated Version)~(English with English Subs)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,000 --> 00:00:17,000 releasing insulator 2 00:00:21,000 --> 00:00:24,200 Production of the film swear Brun 3 00:00:25,000 --> 00:00:28,160 Production of a Movie Heinz Horst 4 00:00:29,000 --> 00:00:32,200 New Real Films 5 00:00:36,000 --> 00:00:38,039 -Larry Darrell, The Razor's Edge - 6 00:00:45,000 --> 00:00:48,000 Productions presents existential crisis 7 00:00:54,079 --> 00:00:59,000 Otto, or, (including dead people) 8 00:01:06,000 --> 00:01:10,000 Cast: Katharina Klewinghaus 9 00:01:18,000 --> 00:01:22,040 Susanne Sachsen, Marcel Sch�tz 10 00:01:25,000 --> 00:01:29,120 Guido summer, Christophe Chiming, Peter Black Goo 11 00:01:30,000 --> 00:01:34,239 Joey and introduced as Crisman Otto 12 00:01:37,000 --> 00:01:41,079 Producers: Bruce LaBruce, swear Brun, jora Harten, Michael Huber, Jennifer Jonas 13 00:01:44,000 --> 00:01:48,120 Co-Producers: Xavier Pares, Koch Twist 14 00:01:49,000 --> 00:01:53,079 Bruce Bailey, Alfredo Ferran Calle 15 00:01:58,000 --> 00:02:02,200 Co-product pray: Far renti Leonard, Claus Matthews 16 00:02:10,000 --> 00:02:13,079 Written and directed by Bruce LaBruce 17 00:02:24,000 --> 00:02:25,120 Once upon a time 18 00:02:26,000 --> 00:02:28,200 In the not too distant future 19 00:02:26,000 --> 00:02:32,120 the careciente of life, a zombie named: Otto 20 00:02:44,000 --> 00:02:48,120 It was a time not unlike today 21 00:02:49,000 --> 00:02:50,080 Where the zombies had become, 22 00:02:51,000 --> 00:02:54,240 if they did not fit with more certainty than the extraordinary 23 00:03:00,000 --> 00:03:05,000 Zombies had evolved through time, and had become more defined 24 00:03:11,000 --> 00:03:16,039 had developed a limited ability to speak, and most importantly, the ability to reason 25 00:03:17,000 --> 00:03:22,200 Some said that was due primarily to the practice of embalming, 26 00:03:23,000 --> 00:03:25,280 they had been out of control 27 00:03:28,000 --> 00:03:33,120 others said it was simply a process of changing electricity 28 00:03:34,000 --> 00:03:38,080 each new wave of zombies have been beaten and eliminated by the living 29 00:03:39,000 --> 00:03:45,240 who found irritating, because they brought back memories of their earthly mortality unequivocal 30 00:03:47,000 --> 00:03:53,240 not to mention an echo of their own conformist zombie slow 31 00:03:57,000 --> 00:04:00,200 but the few zombies, who survived, voidability 32 00:04:02,000 --> 00:04:07,200 threaten to move their intelligence gained, in subsequent generations 33 00:04:08,000 --> 00:04:14,080 perhaps, dare from some strange form of telepathy, shared only by the dead 34 00:04:14,200 --> 00:04:20,120 or perhaps by a kind of clandestine activity gorilla 35 00:04:20,120 --> 00:04:24,200 output resistance against violence 36 00:04:24,200 --> 00:04:30,199 an unrelenting hostility of the living ... 37 00:04:56,000 --> 00:04:58,040 still others say it was, 38 00:04:58,079 --> 00:05:02,000 and always has been, just a metaphor 39 00:04:13,080 --> 00:05:14,199 it is not easy to be alive, 40 00:05:15,000 --> 00:05:19,199 the living are all the same person to me 41 00:05:19,000 --> 00:05:22,000 and I do not think I like this person 42 00:05:23,000 --> 00:05:27,160 I try to mind, but it is difficult 43 00:05:34,000 --> 00:05:37,040 I was a zombie, with identity crisis 44 00:05:37,000 --> 00:05:43,000 and until I realized that I was eating all the meat that was inhumane in the way 45 00:06:42,000 --> 00:06:45,040 I had no idea where my head that night 46 00:06:46,000 --> 00:06:48,160 which had processed my brain 47 00:06:49,000 --> 00:06:52,040 is difficult now to escarpment 48 00:06:54,000 --> 00:06:57,000 I have only fragile memories of times past 49 00:06:57,000 --> 00:07:00,120 Image sketches, charcoal drawings as 50 00:07:01,000 --> 00:07:04,079 floating from the inside out, the soup of my conscience 51 00:07:05,000 --> 00:07:08,199 can be real or may be my imagination 52 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 I have no real way of knowing 53 00:07:13,000 --> 00:07:18,160 I have no idea where I come from, or where I went 54 00:07:20,000 --> 00:07:24,160 just know that it was hit by a huge stink 55 00:07:26,000 --> 00:07:27,000 the smell of human density 56 00:07:28,000 --> 00:07:30,160 the smell of raw meat 57 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 Berlin .... 58 00:07:41,000 --> 00:07:44,040 (with dead people) 59 00:07:45,000 --> 00:07:49,240 a film of Medea Yarn 60 00:10:46,000 --> 00:10:48,240 for disobedience to the word of god 61 00:10:54,000 --> 00:10:56,200 Die! 62 00:11:13,000 --> 00:11:18,120 a new wave of gay zombies had emerged 63 00:11:26,000 --> 00:11:29,240 I found Otto I, Otto I found 64 00:11:30,000 --> 00:11:33,080 saw one of my fly-casting, and is presented in my study 65 00:11:34,000 --> 00:11:37,200 to audition for the roll in (with dead people) 66 00:11:38,000 --> 00:11:41,200 political zombie movie in which he had been working for several years 67 00:11:43,000 --> 00:11:48,200 my magnum corpus, my dissipation in the dead 68 00:11:51,000 --> 00:11:53,240 objectives are extremely 69 00:11:52,000 --> 00:12:00,080 using clothes that seem to see used for days if not weeks or months 70 00:12:00,120 --> 00:12:03,000 smelling as if they were in the process of decomposition 71 00:12:02,000 --> 00:12:07,000 the wearing course, a long time without a home 72 00:12:07,000 --> 00:12:12,000 hornazo one beat me to the other boys who had accused the film 73 00:12:12,000 --> 00:12:14,039 (with dead people) 74 00:12:14,080 --> 00:12:18,120 lonely, empty, dead inside 75 00:12:20,000 --> 00:12:26,200 so that it fits the typical profile of dress, the lost child, the child damaged 76 00:12:27,000 --> 00:12:34,080 entumido, vacilesco, incensato guy, very willing to expose 77 00:12:35,000 --> 00:12:38,080 in search of a sensation, to feel anything 78 00:12:43,000 --> 00:12:49,000 I was healthy and seemed the only logical response to the death ... 79 00:13:13,000 --> 00:13:20,200 but there was something different about Otto, something more authentic 80 00:16:59,000 --> 00:17:01,200 Death comes and goes 81 00:17:02,240 --> 00:17:09,079 sending a river of living, falling in, skin to soul 82 00:17:11,200 --> 00:17:15,079 swimming against the current 83 00:17:48,000 --> 00:17:51,240 I had to make a film about Otto 84 00:17:52,000 --> 00:17:54,240 had no option 85 00:19:52,000 --> 00:19:54,240 Adolfo is not divine 86 00:19:55,000 --> 00:19:56,200 I love to buy here 87 00:19:57,000 --> 00:19:59,000 if my love is beautiful 88 00:20:00,000 --> 00:20:02,000 but because we have to come so early 89 00:20:03,000 --> 00:20:05,000 is the birthday of hela 90 00:20:04,000 --> 00:20:07,039 I want to pick something fresh for her 91 00:20:08,000 --> 00:20:11,079 a fresh stoned senseless from you 92 00:20:12,000 --> 00:20:13,200 by Adolfo 93 00:20:14,000 --> 00:20:15,039 I love birthdays 94 00:20:15,000 --> 00:20:19,000 Every year you closer to death 95 00:20:21,000 --> 00:20:26,200 Adolfo uy mira a heart-shaped uy 96 00:20:27,000 --> 00:20:29,000 I take two of these 97 00:20:32,000 --> 00:20:32,240 oh 98 00:22:45,000 --> 00:22:48,200 Otto, I was denied from the outset 99 00:22:48,000 --> 00:22:51,000 I believe in a particular mental illness 100 00:22:52,000 --> 00:22:53,079 a head that responds to a more realistic word 101 00:22:54,000 --> 00:22:55,120 has become a desalmado, dying 102 00:22:56,000 --> 00:23:02,000 Otto knew immediately that was the reason for the theme perfect for my idea 103 00:23:03,000 --> 00:23:08,000 The man was empty, meaning the gap which could project our political agenda 104 00:23:42,000 --> 00:23:43,079 where have you been 105 00:23:57,000 --> 00:23:57,240 but it seemed that not listening. 106 00:23:58,000 --> 00:23:59,000 I never listen. << 107 00:24:00,000 --> 00:24:01,000 As expected, you know eh 108 00:24:02,000 --> 00:24:05,039 as going to replace that I wasted time waiting 109 00:24:15,000 --> 00:24:17,200 okay okay, do not get all melancholy 110 00:24:18,000 --> 00:24:20,120 not the end of the world, yet 111 00:24:29,000 --> 00:24:30,200 ok easy 112 00:24:57,200 --> 00:24:59,240 I wanted to eat the living 113 00:25:00,000 --> 00:25:05,000 devouring human flesh, but compelled to do so could not 114 00:25:06,000 --> 00:25:11,039 first thought it had something to do with the old days, when he was alive 115 00:25:13,000 --> 00:25:18,000 occurred to me that maybe it was a vegetarian, or worse, began 116 00:25:20,000 --> 00:25:21,120 That was not exactly 117 00:25:51,000 --> 00:25:52,039 perhaps you're a miserable sweetness? 118 00:25:58,000 --> 00:26:02,000 Eh boy met the most fascinating, and his name is Otto 119 00:26:03,000 --> 00:26:07,039 cree in fact the dead, a walking corpse 120 00:26:19,000 --> 00:26:23,200 I love the smell of the graves at dusk 121 00:26:24,000 --> 00:26:26,000 smell a. .. 122 00:26:28,000 --> 00:26:29,240 extinction 123 00:26:33,000 --> 00:26:39,120 in an industrialized society, with which it reached the point of abandonment 124 00:26:40,000 --> 00:26:44,200 ah to be characterized by the production of few productive assets 125 00:26:45,000 --> 00:26:46,079 technology devices 126 00:26:47,000 --> 00:26:48,079 excessive waste 127 00:26:49,000 --> 00:26:49,240 outdated planning 128 00:26:50,240 --> 00:26:51,240 Luxury items 129 00:26:52,000 --> 00:26:53,240 over-militarized building etc. 130 00:26:54,000 --> 00:26:58,240 depression and a search over a single necessary 131 00:26:59,000 --> 00:27:00,039 to advance culturally 132 00:27:01,000 --> 00:27:03,000 Forced to their citizens 133 00:27:03,160 --> 00:27:06,039 The global and unnecessary work 134 00:27:06,079 --> 00:27:09,000 in which within, capitalism has been predicated 135 00:27:09,000 --> 00:27:14,000 characterized by a booster effect or stupefied 136 00:27:14,000 --> 00:27:16,200 some sort of zombie state 137 00:27:16,200 --> 00:27:22,200 results in the distractions, the former personal and sexual needs 138 00:27:23,000 --> 00:27:28,200 a person who normally works in a corrupt society 139 00:27:28,200 --> 00:27:30,200 what makes it a sick 140 00:27:31,000 --> 00:27:34,200 while those individuals are maladjusted 141 00:27:35,000 --> 00:27:38,200 who can act to achieve a healthy outlet 142 00:27:38,240 --> 00:27:43,240 ovaloide against the strict limits, and demand culture 143 00:27:44,000 --> 00:27:51,079 the idea of common sense about reality or sanity 144 00:27:52,000 --> 00:27:54,240 and the system itself is sick to absorbed 145 00:27:55,000 --> 00:27:59,000 considering the former dominant derailment, 146 00:27:59,000 --> 00:28:02,240 defined and controlled by the ruling class 147 00:28:03,000 --> 00:28:07,000 the first step to become a revolutionary 148 00:28:08,000 --> 00:28:12,000 is the act of leaving, against any consensual reality 149 00:28:13,000 --> 00:28:17,200 clearly argued, is a vagabond believe he was dead 150 00:28:18,000 --> 00:28:25,200 Otto, was leading its own revolution, a man on the reality 151 00:29:03,000 --> 00:29:04,000 no love of mine 152 00:29:12,000 --> 00:29:14,000 no happy birthday ... 153 00:29:53,000 --> 00:29:54,039 in an era of superstition 154 00:29:55,000 --> 00:30:00,039 many thought the return of the dead mean the punishment of God towards humanity 155 00:30:01,000 --> 00:30:05,000 if your logical explanation, it was gaining popularity 156 00:30:05,000 --> 00:30:10,200 IZO when apparent that the most recent cycle of zombies, homosexuals were 157 00:30:12,000 --> 00:30:15,160 a gay plague that had descended to the mankind 158 00:30:38,000 --> 00:30:40,000 needed to ascertain what had caused, Otto thought he was dead 159 00:31:35,000 --> 00:31:39,000 Otto? wait, wait ... 160 00:33:17,000 --> 00:33:19,000 te gusta? true ... 161 00:33:20,000 --> 00:33:21,120 club carnage 162 00:33:53,000 --> 00:33:55,000 sorry, are you okay? 163 00:33:55,000 --> 00:33:57,080 I'm fine 164 00:34:00,000 --> 00:34:01,240 hey there no fences 165 00:34:02,000 --> 00:34:03,200 is very dead, really 166 00:34:05,000 --> 00:34:07,039 pity, because it pains in your assembly 167 00:34:07,000 --> 00:34:09,000 looks very cool 168 00:34:10,000 --> 00:34:12,000 wow, even your smell is very real 169 00:34:15,000 --> 00:34:16,159 we already knew? 170 00:34:16,000 --> 00:34:18,000 I you are familiar 171 00:34:20,000 --> 00:34:23,119 listen, I'm probably moving too fast, you know 172 00:34:23,079 --> 00:34:24,039 that's my style 173 00:34:25,000 --> 00:34:27,159 I live just around the corner 174 00:34:28,000 --> 00:34:30,000 maybe we can have a drink, you know? 175 00:34:31,000 --> 00:34:32,039 two 176 00:34:32,000 --> 00:34:34,240 Go see this dead in here ... 177 00:34:35,000 --> 00:34:36,079 see 178 00:34:58,000 --> 00:35:01,240 hey I'm going to wash her face and ... 179 00:35:02,000 --> 00:35:03,119 back 180 00:35:04,000 --> 00:35:05,280 ok 181 00:37:29,000 --> 00:37:30,079 was amazing 182 00:37:31,079 --> 00:37:33,079 I can see again 183 00:40:04,000 --> 00:40:08,000 when it was discovered that they had anxiety about gay living flesh of men 184 00:40:08,000 --> 00:40:11,159 the hunted and eliminated in a more harsh 185 00:40:12,000 --> 00:40:14,200 than previous generations 186 00:40:15,000 --> 00:40:19,000 juicy street gangs, trampled the heads of the zombies 187 00:40:20,000 --> 00:40:22,119 and burned them until they end their existence 188 00:43:06,000 --> 00:43:08,000 you do to survive? 189 00:43:09,000 --> 00:43:10,200 survive? 190 00:43:11,000 --> 00:43:12,159 not to survive? 191 00:43:13,000 --> 00:43:14,159 I do not work 192 00:43:15,000 --> 00:43:16,079 where you live? 193 00:43:17,000 --> 00:43:19,000 or otherwise 194 00:43:19,000 --> 00:43:21,119 I have no home 195 00:43:22,000 --> 00:43:23,000 where you sleep? 196 00:43:24,000 --> 00:43:26,079 zombies never sleep never sleep 197 00:43:27,000 --> 00:43:32,119 that there is time before murieras, remember something like that 198 00:43:33,000 --> 00:43:34,079 not really 199 00:43:35,000 --> 00:43:36,000 a decline 200 00:43:38,000 --> 00:43:41,079 do not have family or friends? 201 00:43:42,000 --> 00:43:45,000 no, except 202 00:43:45,039 --> 00:43:46,000 except 203 00:43:47,000 --> 00:43:51,079 The other day, in the subway, I have remembered something 204 00:43:52,000 --> 00:43:53,240 something or someone? 205 00:43:54,000 --> 00:43:56,119 someone 206 00:43:56,200 --> 00:43:57,119 a boy 207 00:43:57,200 --> 00:43:58,240 a boyfriend? 208 00:43:59,000 --> 00:43:59,119 perhaps 209 00:44:00,000 --> 00:44:01,039 I think 210 00:44:02,000 --> 00:44:04,000 remember your name? 211 00:44:05,000 --> 00:44:07,159 not only remember their scent 212 00:44:08,000 --> 00:44:09,000 that smell? 213 00:44:12,000 --> 00:44:12,079 chlorine 214 00:44:22,000 --> 00:44:23,280 and other reminders? 215 00:44:25,000 --> 00:44:28,039 created perhaps worked to see the carnage 216 00:44:29,000 --> 00:44:30,079 carnage 217 00:44:31,000 --> 00:44:32,039 that makes you think so? 218 00:44:33,000 --> 00:44:36,039 was not particularly trying to appear in the film 219 00:44:37,000 --> 00:44:40,039 was perfectly satisfied with the peanuts of death 220 00:44:41,000 --> 00:44:44,079 but she was willing to pay me and I needed the money 221 00:44:45,000 --> 00:44:47,039 I had to rent a room and leave the streets 222 00:44:47,000 --> 00:44:51,039 was very dangerous out there for a zombie 223 00:44:51,000 --> 00:44:53,000 which is the privilege of the dead? 224 00:44:54,000 --> 00:44:55,200 no more death 225 00:44:56,000 --> 00:44:57,240 you mean by that? 226 00:44:59,000 --> 00:45:03,240 you do not have to worry if you die in and you're dead 227 00:45:04,000 --> 00:45:05,200 okay okay this is enough 228 00:45:07,000 --> 00:45:09,159 I am with, I'm dead, you have the role 229 00:45:10,000 --> 00:45:12,000 let you enter my cameraman Adolfo 230 00:45:12,000 --> 00:45:14,000 introduced me to his brother Adolfo 231 00:45:14,039 --> 00:45:18,039 and told me he wanted me to continue in the city with his camera 232 00:45:18,000 --> 00:45:19,000 while acting as a zombie 233 00:45:19,000 --> 00:45:22,200 I told him I did not have to act 234 00:44:22,000 --> 00:45:24,000 my nice girlfriend bent hela 235 00:45:26,000 --> 00:45:29,200 I also made ice cream with his girlfriend and a couple of players 236 00:45:29,200 --> 00:45:34,039 which had appeared on his other projects zombies (with dead people) 237 00:44:07,000 --> 00:44:36,240 their names were Fritz and Maximiliano 238 00:45:37,000 --> 00:45:46,000 belonged to a banda, decrypt it would be perfect for me cover 239 00:45:48,000 --> 00:45:51,079 anyway with the camera follow 240 00:45:51,000 --> 00:45:53,200 no one would suspect that it was a real zombie 241 00:45:54,000 --> 00:45:55,200 just be playing my roll 242 00:45:59,000 --> 00:46:03,240 that afternoon, half showed us some of their main tasks without sound 243 00:46:04,000 --> 00:46:06,280 which put on the map underground 244 00:46:07,000 --> 00:46:09,039 if the underground has a map 245 00:46:10,000 --> 00:46:14,039 duet for sonambulientos 246 00:46:15,000 --> 00:46:57,000 Lascivious Ballet Ordeal of meditation in the ritual of death 247 00:46:58,000 --> 00:47:01,039 in the mirror the night of transfigured 248 00:49:34,000 --> 00:49:40,119 Fritz, I want to let Otto stay with you, some diaz, Echale eye 249 00:49:41,000 --> 00:49:42,079 while we missed the movie 250 00:49:43,000 --> 00:49:44,200 I do not want to lose 251 00:49:45,000 --> 00:49:46,240 the cree is a zombie 252 00:49:47,000 --> 00:49:50,039 he is acting that way because I am making a zombie movie 253 00:49:51,000 --> 00:49:53,240 is experiencing its share 254 00:49:53,000 --> 00:49:55,000 I'm living my part 255 00:49:55,000 --> 00:49:58,200 is without a home, disappointed, but becomes the victim 256 00:49:57,240 --> 00:50:01,240 also has an eating disorder 257 00:50:02,000 --> 00:50:04,159 remember the little book 258 00:50:05,000 --> 00:50:07,000 have insurance at the door of your room, no? 259 00:50:08,000 --> 00:50:09,000 do not let it stay here 260 00:50:10,000 --> 00:50:12,000 Fritz a sleeping state without a home for a long time 261 00:50:13,000 --> 00:50:16,200 needs a warm bed, and need the company of a man 262 00:50:17,000 --> 00:50:20,079 if you think I will sleep with you crazy 263 00:50:24,000 --> 00:50:28,000 Fritz was nice to walk the 264 00:50:29,000 --> 00:50:33,119 want us to do another film together, no? 265 00:50:45,000 --> 00:50:48,000 us while we were exploring ways 266 00:50:52,000 --> 00:50:55,119 he could use until I get my own room 267 00:51:01,000 --> 00:51:03,240 showed me his place and gave me a bath 268 00:51:04,000 --> 00:51:07,000 try to tell you that zombies do not bathe 269 00:51:08,000 --> 00:51:09,039 but insisted 270 00:51:10,000 --> 00:51:11,079 ben here 271 00:51:17,000 --> 00:51:19,079 sit back 272 00:52:01,000 --> 00:52:02,039 goodnight ... 273 00:52:27,000 --> 00:52:29,079 I want to play in the sandbox 274 00:52:29,079 --> 00:52:31,079 I want to suck your palette 275 00:52:30,200 --> 00:52:34,000 pasearme on the swing 276 00:52:33,039 --> 00:52:36,039 just to see how we get 277 00:52:36,039 --> 00:52:37,240 when there is nobody in our neighborhood 278 00:52:37,000 --> 00:52:40,240 except the place, you and I in my head 279 00:52:10,000 --> 00:52:42,240 when there is nobody in our neighborhood 280 00:52:43,000 --> 00:52:47,240 we must pretend that all are dead 281 00:52:48,000 --> 00:52:50,000 we must pretend that all are dead 282 00:52:55,000 --> 00:52:57,039 I want to jump on your Brincolin 283 00:52:56,079 --> 00:52:59,079 I want to suck your paddle pop 284 00:52:58,119 --> 00:53:01,200 I pasearme on the swings 285 00:53:00,200 --> 00:53:04,079 just to see how high we reach 286 00:53:17,000 --> 00:53:18,000 ok, that's 287 00:53:20,000 --> 00:53:20,039 Now, camera 288 00:53:23,000 --> 00:53:24,200 action y. .. 289 00:53:25,000 --> 00:53:30,000 Now, raise your hand away from the tomb 290 00:53:31,200 --> 00:53:32,079 enough 291 00:53:34,000 --> 00:53:36,000 levantala in the form of protest 292 00:53:37,000 --> 00:53:41,119 against all the injustices, perpetuated in against your type 293 00:53:42,000 --> 00:53:43,079 lev�ntala, 294 00:53:43,079 --> 00:53:44,079 in solidarity 295 00:53:44,119 --> 00:53:45,240 with solitary 296 00:53:46,000 --> 00:53:47,000 and weak 297 00:53:47,000 --> 00:53:50,240 and dispossessed of the land 298 00:53:51,000 --> 00:53:53,000 for those who do not fit and ladybirds 299 00:53:54,000 --> 00:53:56,000 exhausted and the plate read 300 00:53:56,000 --> 00:53:58,079 who have been buried and forgotten 301 00:54:00,000 --> 00:54:01,079 by those who have no mercy 302 00:54:01,000 --> 00:54:02,119 softened 303 00:54:05,000 --> 00:54:08,000 heinous fascist majority 304 00:54:09,000 --> 00:54:09,000 arise 305 00:54:11,000 --> 00:54:13,000 arise 306 00:54:32,000 --> 00:54:33,000 have that 307 00:54:33,039 --> 00:54:33,240 if 308 00:55:57,000 --> 00:56:01,039 walk small mug, you're ruining my movie 309 00:56:07,000 --> 00:56:08,000 hey Adolfo rime 310 00:56:09,000 --> 00:56:10,200 do not stop 311 00:56:12,000 --> 00:56:14,000 Now we have to do it all over again 312 00:56:15,000 --> 00:56:15,159 ok 313 00:56:16,000 --> 00:56:17,000 you have to ... 314 00:56:17,039 --> 00:56:18,200 concentrate ... 315 00:56:19,000 --> 00:56:20,000 meat 316 00:56:20,000 --> 00:56:21,079 because the world 317 00:56:20,000 --> 00:56:22,280 meat is 318 00:56:24,000 --> 00:56:25,200 we are ... 319 00:56:26,000 --> 00:56:27,119 meat 320 00:56:28,000 --> 00:56:29,119 understand? 321 00:56:30,000 --> 00:56:31,280 $#(*&(&^*&*(%&^( 322 00:56:32,000 --> 00:56:35,000 I have no idea that you talk 323 00:56:36,000 --> 00:56:38,000 RRR )_&$%##$#$ @ #% $ Re 324 00:56:38,000 --> 00:56:38,200 court 325 00:56:39,240 --> 00:56:40,000 $%#$%#$ 326 00:57:12,000 --> 00:57:13,159 in this scene that I imagine that 327 00:57:12,240 --> 00:57:15,200 you've sunk into the track 328 00:57:15,000 --> 00:57:19,039 as the prince of the dead returning to their beloved land 329 00:57:20,000 --> 00:57:22,079 like a zombie these intoxicated 330 00:57:23,000 --> 00:57:25,000 diluted by the scent of the murderous butcher 331 00:57:25,000 --> 00:57:27,000 the sweet and systematic descuartizadero 332 00:57:28,000 --> 00:57:29,039 could see only been sighted 333 00:57:30,000 --> 00:57:30,200 by diabolical mind 334 00:57:31,000 --> 00:57:32,240 modern man 335 00:57:32,240 --> 00:57:33,240 about you 336 00:57:34,000 --> 00:57:38,079 land is lower, an idol of the land of beauty 337 00:57:39,000 --> 00:57:42,079 Search for a symbol of humanity 338 00:57:42,000 --> 00:57:48,200 seeking to convert the land to dump waste in casual extermination 339 00:57:49,000 --> 00:57:50,079 and genocide 340 00:57:51,000 --> 00:57:52,240 understand 341 00:57:54,000 --> 00:57:55,200 well 342 00:57:56,000 --> 00:57:58,000 enc�brelo only as a metaphor for the little rigid body technology bureaucratic 343 00:57:58,000 --> 00:57:59,200 covering the earth 344 00:58:00,000 --> 00:58:00,079 and well 345 00:58:01,000 --> 00:58:02,000 give me your jacket 346 00:58:03,000 --> 00:58:04,039 Ready Adolfo 347 00:58:08,000 --> 00:58:10,119 action y. .. 348 00:59:20,000 --> 00:59:22,000 garbage, trash, everywhere 349 00:59:24,000 --> 00:59:26,200 garbage as far as the eye can see 350 00:59:28,000 --> 00:59:34,200 trash tearing the environment and reducing nature 351 00:59:35,000 --> 00:59:38,000 spent nuclear fuel putrid 352 00:59:39,000 --> 00:59:41,079 lids containing radioactive ice 353 00:59:42,000 --> 00:59:45,039 they have lives of thousands of years or more 354 00:59:46,000 --> 00:59:48,200 infiltrating into the ground 355 00:59:49,000 --> 00:59:53,079 together with plastic molecules irreversibly 356 00:59:54,000 --> 00:59:57,039 ever achieve the kind of immortality 357 00:59:58,000 --> 01:00:02,240 which only men sue�a 358 01:00:05,000 --> 01:00:06,159 garbage dumps 359 01:00:07,000 --> 01:00:10,000 pantheon of the great mass of garbage dump 360 01:00:10,000 --> 01:00:12,039 of advanced capitalism 361 01:00:13,000 --> 01:00:14,000 wise? 362 01:00:15,000 --> 01:00:16,000 in normal 363 01:00:16,000 --> 01:00:19,000 a common American consumes energy equivalent 364 01:00:20,000 --> 01:00:23,200 as they spend three hundred and seventy people in Utopia 365 01:00:24,000 --> 01:00:24,200 and the Americans 366 01:00:25,000 --> 01:00:30,200 throw two hundred thousand tons of edible food every day even 367 01:00:31,000 --> 01:00:32,000 that the United States 368 01:00:33,000 --> 01:00:40,000 produces two hundred twenty thousand tons of garbage each year 369 01:00:41,000 --> 01:00:45,079 enough to bury two thousand football fields 370 01:00:46,000 --> 01:00:49,200 six feet of compacted trash 371 01:00:49,079 --> 01:00:53,039 not that I can not think of a better use for soccer fields 372 01:00:54,000 --> 01:00:55,000 we must be careful 373 01:00:56,000 --> 01:00:58,000 who are gluttonous consumers insane 374 01:01:02,039 --> 01:01:04,000 They buried the Third 375 01:01:05,000 --> 01:01:11,159 in an avalanche of rot and decay 376 01:01:12,000 --> 01:01:26,039 because I got to this place? 377 01:01:31,000 --> 01:01:34,240 why, my beloved dead? 378 01:01:35,000 --> 01:01:37,240 this is your kingdom 379 01:01:38,000 --> 01:01:43,039 This is the land that you and your kind are going to eat 380 01:01:43,000 --> 01:01:45,039 someday 381 01:01:45,000 --> 01:01:46,039 this 382 01:01:46,000 --> 01:01:47,079 will be yours 383 01:02:18,000 --> 01:02:20,200 Otto greets 384 01:02:21,000 --> 01:02:23,280 Prince of zombies 385 01:02:25,000 --> 01:02:30,200 Now go to the hill and claim your empire 386 01:02:44,000 --> 01:02:45,039 Hurry do not have all day 387 01:02:59,000 --> 01:03:00,039 well well, cut 388 01:03:04,000 --> 01:03:05,119 then 389 01:03:06,000 --> 01:03:07,119 Here's your salary dead 390 01:03:10,000 --> 01:03:11,079 do not miss it, put it in your wallet 391 01:01:14,000 --> 01:03:15,119 my portfolio? 392 01:03:14,159 --> 01:03:16,200 If your portfolio 393 01:03:17,000 --> 01:03:18,200 that thing that got in your back pocket 394 01:03:45,000 --> 01:03:47,000 I want to play in the sandbox 395 01:03:48,000 --> 01:03:50,000 I want to lick your palette 396 01:03:50,000 --> 01:03:52,000 I pasearme on the swings 397 01:03:52,119 --> 01:03:53,200 Otto 398 01:03:54,000 --> 01:03:55,119 Otto 399 01:03:56,000 --> 01:03:57,000 Otto 400 01:03:58,000 --> 01:04:01,000 Otto is happening? 401 01:04:01,000 --> 01:04:04,079 seems that someone just walking over your grave 402 01:04:05,000 --> 01:04:06,119 for saying so 403 01:04:07,000 --> 01:04:09,000 is ... 404 01:04:09,039 --> 01:04:10,119 nothing is ... 405 01:04:12,000 --> 01:04:15,200 ok, do not forget, my studio tomorrow, not be late 406 01:04:18,000 --> 01:04:19,000 Adolfo still filming 407 01:04:19,000 --> 01:04:20,079 court told 408 01:04:33,000 --> 01:04:35,039 I study the course 409 01:04:35,079 --> 01:04:36,200 is the big day 410 01:04:37,000 --> 01:04:39,079 the final (with dead people) 411 01:04:40,000 --> 01:04:41,119 (with dead people) 412 01:04:42,000 --> 01:04:43,240 come with me? 413 01:04:44,000 --> 01:04:44,240 no 414 01:04:45,000 --> 01:04:46,039 go after 415 01:04:47,000 --> 01:04:48,240 something to do first 416 01:04:49,000 --> 01:04:50,240 okay I see you after Otto 417 01:06:00,000 --> 01:06:02,240 be possible to return from death? 418 01:06:16,000 --> 01:06:17,200 Fritz 419 01:06:19,000 --> 01:06:20,200 where is Otto? 420 01:06:21,000 --> 01:06:22,000 I do not know 421 01:06:22,000 --> 01:06:23,200 told me to be here 422 01:06:24,000 --> 01:06:25,039 that's why I told you that you miss one eye 423 01:06:25,079 --> 01:06:26,000 half 424 01:06:25,000 --> 01:06:28,000 I am not your babysitter 425 01:06:28,000 --> 01:06:30,000 when was the last time you saw it? 426 01:06:30,000 --> 01:06:32,000 This morning at breakfast 427 01:06:32,000 --> 01:06:33,200 of humor as he? 428 01:06:32,240 --> 01:06:35,039 humor, the humor is always the same 429 01:06:36,000 --> 01:06:37,079 dead 430 01:06:37,079 --> 01:06:38,039 not dead 431 01:06:38,079 --> 01:06:39,079 you did? 432 01:06:39,079 --> 01:06:41,039 I did not anything 433 01:06:41,039 --> 01:06:43,079 check out their portfolio and something 434 01:06:42,000 --> 01:06:45,000 you are trying to do? revive? 435 01:06:45,039 --> 01:06:47,119 Lazarus was the first Christ the second 436 01:06:47,000 --> 01:06:50,240 those seeking to complete the holy trinity of zombies? 437 01:06:50,000 --> 01:06:53,039 I guess, you'd rather leave it as is 438 01:06:53,119 --> 01:06:56,240 after all still have to finish a movie ... 439 01:06:56,000 --> 01:06:58,039 boyfriends ... 440 01:06:58,000 --> 01:07:00,200 I think you must be a little jealous 441 01:07:00,000 --> 01:07:02,000 do not insult me 442 01:07:02,000 --> 01:07:04,160 And if you want to finish this movie, with me in it 443 01:07:04,000 --> 01:07:07,039 I suggest you start recording 444 01:07:13,000 --> 01:07:15,240 all good guys 445 01:07:15,000 --> 01:07:16,079 listen 446 01:07:18,000 --> 01:07:19,200 the meeting is here 447 01:07:19,200 --> 01:07:21,000 to participate 448 01:07:21,000 --> 01:07:23,039 something historic 449 01:07:24,000 --> 01:07:24,200 Today 450 01:07:24,000 --> 01:07:28,200 making the last record (with dead people) 451 01:07:29,000 --> 01:07:31,039 zombie movie porn 452 01:07:31,000 --> 01:07:33,000 in which I have been working for many years 453 01:07:33,000 --> 01:07:37,119 continue to be that no one helped me with raising 454 01:07:38,000 --> 01:07:39,000 my brother Adolfo 455 01:07:39,000 --> 01:07:42,000 whose dedication to the project has been increased in value 456 01:07:42,000 --> 01:07:45,079 be behind the camera, which is usual 457 01:07:45,000 --> 01:07:46,000 y. .. 458 01:07:46,000 --> 01:07:48,240 my girlfriend who has suffered enough 459 01:07:48,000 --> 01:07:50,039 hela bent 460 01:07:53,000 --> 01:07:55,119 is here to provide support immoral 461 01:08:02,000 --> 01:08:03,000 and of course 462 01:08:03,000 --> 01:08:07,200 the star of the film, Flitz Flitzer 463 01:08:07,000 --> 01:08:12,160 will claim their last scene 464 01:08:12,000 --> 01:08:14,079 revolutionary leader 465 01:08:14,000 --> 01:08:16,200 the zombie uprising 466 01:08:17,000 --> 01:08:19,039 Fritz, please forward 467 01:08:25,000 --> 01:08:27,079 I'll recount 468 01:08:27,000 --> 01:08:33,119 the merit of the film, so far as to evolve 469 01:08:33,000 --> 01:08:35,000 Flitz, our anti-hero 470 01:08:35,000 --> 01:08:40,199 returns home after a day of forced work in mines fleshy 471 01:08:41,000 --> 01:08:44,000 the event of the new wave of gay zombies 472 01:08:44,000 --> 01:08:47,000 has made everyone more paranoid than usual 473 01:08:48,000 --> 01:08:49,039 about homosexuals 474 01:08:49,000 --> 01:08:53,039 now commonly known as purple honor 475 01:08:54,000 --> 01:08:55,000 entering her apartment 476 01:08:55,000 --> 01:08:59,000 Fritz meets his long-time companion Maximiliano 477 01:08:59,000 --> 01:09:04,199 died of a bullet wound, inflicted by himself on the floor of the kitchen 478 01:09:06,000 --> 01:09:08,079 in an atmosphere of persecution and paranoia 479 01:09:09,000 --> 01:09:16,199 the bullet in his brain in any way is not evidence enough to be revived Maximiliano 480 01:09:17,000 --> 01:09:20,079 After recruiting her lover Fritz 481 01:09:20,000 --> 01:09:22,159 necro duo Mantica 482 01:09:22,000 --> 01:09:26,000 begin to plan an uprising against civilization alive 483 01:09:27,000 --> 01:09:31,039 but they are interrupted by a gang attackers with baseball bats 484 01:09:34,000 --> 01:09:34,000 Maximiliano shoot him in the head a second time y. .. 485 01:09:36,000 --> 01:09:38,000 and this time permanently exterminated 486 01:09:42,000 --> 01:09:46,199 Fritz escapes, and inspired by the death of Maximilian 487 01:09:46,000 --> 01:09:49,159 lifting begins at infamy 488 01:09:49,000 --> 01:09:53,000 leader gorilla gay zombies 489 01:09:53,000 --> 01:09:54,159 the gay Che Guevara 490 01:09:55,000 --> 01:09:56,159 of no deaths 491 01:10:10,000 --> 01:10:13,039 to the top recruit to his followers one by one 492 01:10:14,000 --> 01:10:15,199 attracting homosexuals 493 01:10:15,000 --> 01:10:20,079 to dark alleys and even immortality cogi�ndoselos 494 01:11:15,000 --> 01:11:18,000 man that party was amazing 495 01:11:24,000 --> 01:11:25,000 something horrible is that I have .. 496 01:11:26,000 --> 01:11:27,079 clear 497 01:11:56,000 --> 01:12:00,000 avia members recruited soon enough to make your own gang 498 01:12:01,000 --> 01:12:03,199 a small army of gay zombies 499 01:12:04,000 --> 01:12:06,239 recruited members, catching and killing ... 500 01:12:06,000 --> 01:12:09,159 and partially devouring vigorous young men 501 01:12:11,000 --> 01:12:12,159 not necessarily in that order 502 01:12:54,000 --> 01:12:55,199 that Otto? 503 01:12:56,000 --> 01:12:57,039 that widol 504 01:12:57,000 --> 01:12:58,039 Wow 505 01:12:58,000 --> 01:13:00,000 After you something pale 506 01:13:00,000 --> 01:13:01,079 if 507 01:13:02,000 --> 01:13:05,199 in fact, excuse me for saying, but you look like dead warm 508 01:13:06,000 --> 01:13:08,000 thanks for the warm 509 01:13:18,000 --> 01:13:20,000 we met in this banking 510 01:13:20,000 --> 01:13:21,000 As does that? 511 01:13:21,000 --> 01:13:22,159 three years ago? 512 01:13:24,000 --> 01:13:25,159 I'm not sure 513 01:13:26,000 --> 01:13:27,039 somewhat lost track of time 514 01:13:28,000 --> 01:13:31,000 used to see you reading this bank all the time 515 01:13:36,000 --> 01:13:40,000 that's funny and do not read 516 01:13:40,000 --> 01:13:41,079 can not remember? 517 01:13:44,000 --> 01:13:46,079 My reports are detailed 518 01:13:46,000 --> 01:13:48,199 I gave you my phone number there 519 01:13:49,000 --> 01:13:51,000 you wrote back to your library card 520 01:13:53,000 --> 01:13:54,000 if I remember that 521 01:13:55,000 --> 01:13:56,079 and as such everything? 522 01:13:57,000 --> 01:13:58,119 are still a vegetarian? 523 01:13:58,119 --> 01:13:59,000 no, no? 524 01:14:00,000 --> 01:14:01,000 that funny 525 01:14:01,000 --> 01:14:02,000 always hated meat 526 01:14:05,000 --> 01:14:07,199 I think I also hated the meat, because my father was a butcher 527 01:14:09,000 --> 01:14:10,159 They are your parents? 528 01:14:11,000 --> 01:14:13,000 I have not seen lately 529 01:14:13,000 --> 01:14:14,000 That is very bad 530 01:14:15,000 --> 01:14:16,119 I am really pleased your father 531 01:14:18,000 --> 01:14:19,239 those in hospital 532 01:14:20,000 --> 01:14:21,079 in the hospital? 533 01:14:22,000 --> 01:14:24,039 do not have to pretend 534 01:14:24,039 --> 01:14:24,119 you do not need to pretend 535 01:14:25,000 --> 01:14:26,119 told me all about it 536 01:14:27,000 --> 01:14:28,119 Loquillo the ben? 537 01:14:32,000 --> 01:14:34,000 eating disorder, 538 01:14:35,000 --> 01:14:36,079 melancholy 539 01:14:37,000 --> 01:14:38,079 schizophrenia? 540 01:14:39,000 --> 01:14:40,039 disorders of the soul? 541 01:14:42,000 --> 01:14:44,000 disorders of the soul 542 01:14:49,000 --> 01:14:50,199 I thought I did not want me for anything 543 01:14:51,000 --> 01:14:52,079 considered as finished things 544 01:14:54,000 --> 01:14:55,000 things ended up as 545 01:14:57,000 --> 01:14:59,000 Look ... I know it was wrong to leave you that way 546 01:15:00,000 --> 01:15:00,159 but 547 01:15:01,000 --> 01:15:03,159 but I've never been very good for this type of circumstance 548 01:15:05,000 --> 01:15:06,000 when you told me you were sick 549 01:15:06,000 --> 01:15:08,000 not know what to do 550 01:15:09,000 --> 01:15:11,079 thought would be better off without me 551 01:15:12,000 --> 01:15:13,159 better without you 552 01:15:14,000 --> 01:15:16,159 Otto walks 553 01:15:17,000 --> 01:15:19,000 no need to make me feel worse than I am 554 01:15:22,000 --> 01:15:24,000 I've never been good with sick people 555 01:15:26,000 --> 01:15:28,000 is that this will going better, no? 556 01:15:28,000 --> 01:15:29,239 right? 557 01:15:30,000 --> 01:15:31,000 I mean you look good 558 01:15:32,000 --> 01:15:33,079 I like that whole roll Gothic 559 01:15:34,000 --> 01:15:35,199 you fit the suit 560 01:15:36,000 --> 01:15:39,039 should consider taking a bath every so often 561 01:15:40,000 --> 01:15:41,079 're playful 562 01:15:42,000 --> 01:15:45,079 a dead mouse smell, no offense 563 01:15:47,000 --> 01:15:48,079 anyway 564 01:15:48,239 --> 01:15:49,000 I really gotta go 565 01:15:51,000 --> 01:15:52,199 was nice to see you again 566 01:15:53,000 --> 01:15:55,119 nice to see you again 567 01:15:56,000 --> 01:15:57,000 almost forgot 568 01:15:58,000 --> 01:16:00,000 I brought you this book that I borrow long 569 01:16:01,000 --> 01:16:02,119 I thought that you wanted it back 570 01:16:03,000 --> 01:16:04,199 I did not have time to read 571 01:16:05,000 --> 01:16:07,199 is a little too depressing for me 572 01:16:10,000 --> 01:16:11,119 I see you here, Otto 573 01:20:00,000 --> 01:20:09,119 in the final scene, together with Fritz all together their babies insurgents beyond their settlements 574 01:20:09,000 --> 01:20:11,079 its macabre hot new gene 575 01:20:11,000 --> 01:20:12,000 to prepare 576 01:20:12,000 --> 01:20:14,199 to the last survey 577 01:20:14,000 --> 01:20:19,000 against the overwhelming forces of the dead and the living 578 01:20:20,000 --> 01:20:21,079 has joined 579 01:20:22,000 --> 01:20:24,000 to a final Orgia 580 01:20:24,000 --> 01:20:24,079 of 581 01:20:24,000 --> 01:20:26,079 the dead 582 01:20:28,000 --> 01:20:30,159 Adolfo, recording starts 583 01:20:34,000 --> 01:20:34,000 action! 584 01:20:53,000 --> 01:20:55,159 ben my love and smile 585 01:21:00,000 --> 01:21:05,079 ben beloved smile, smile, smile, smile 586 01:21:06,000 --> 01:21:09,079 babies have nightmares 587 01:21:10,000 --> 01:21:12,199 for a while 588 01:21:39,000 --> 01:21:44,199 and if my beloved is raining 589 01:21:45,000 --> 01:21:55,000 and the haunted castle, falls in flames and ... my darling 590 01:21:55,000 --> 01:22:01,000 if you're reading, if ... 591 01:22:06,000 --> 01:22:06,000 Wow! 592 01:22:06,000 --> 01:22:06,159 WUP! 593 01:22:10,000 --> 01:22:11,000 crosses 594 01:22:12,000 --> 01:22:13,079 mua, mua 595 01:22:27,000 --> 01:22:28,000 let me see 596 01:22:33,000 --> 01:22:34,159 Otto, what happened? 597 01:22:35,000 --> 01:22:37,079 I ... I sighted 598 01:22:38,000 --> 01:22:40,000 ben, you take you home 599 01:22:51,000 --> 01:22:53,000 does not appear to be a lot of blood 600 01:22:55,000 --> 01:22:56,079 zombies do not bleed 601 01:22:58,000 --> 01:22:59,199 it is best to check the rest of you 602 01:23:01,000 --> 01:23:02,199 lets you remove it 603 01:23:02,000 --> 01:23:04,039 yo, yo me lo quito 604 01:26:43,000 --> 01:26:45,159 is well cut, go back 605 01:27:26,000 --> 01:27:28,239 Now that the film is over, what you gonna do? 606 01:27:29,000 --> 01:27:30,119 I'm not sure 607 01:27:31,000 --> 01:27:32,039 everything that is ... 608 01:27:33,000 --> 01:27:35,039 I can not live in the city 609 01:27:36,000 --> 01:27:37,199 Why not? 610 01:27:38,000 --> 01:27:42,079 because the living have no respect for the dead 611 01:27:42,000 --> 01:27:43,199 even think to be dead? 612 01:27:44,000 --> 01:27:45,199 I'm dead 613 01:27:46,000 --> 01:27:48,039 I mean, I do not believe to be dead 614 01:27:49,000 --> 01:27:50,039 I'm dead 615 01:28:25,000 --> 01:28:28,199 in fact it was not my destiny 616 01:28:29,000 --> 01:28:30,159 but 617 01:28:31,000 --> 01:28:33,159 something tells me that I should go north 618 01:28:33,000 --> 01:28:35,079 the cold does not bother me 619 01:28:35,079 --> 01:28:36,199 indeed 620 01:28:37,000 --> 01:28:39,159 I find it convenient 621 01:28:40,000 --> 01:28:42,039 preserve my flesh 622 01:28:55,000 --> 01:28:57,000 may find more guys like me over there 623 01:28:57,000 --> 01:28:59,199 and learn to enjoy the company 624 01:29:01,000 --> 01:29:02,000 might discover ... 625 01:29:02,000 --> 01:29:04,000 a whole new wave of them 626 01:29:08,000 --> 01:29:08,039 at some point 627 01:29:09,000 --> 01:29:11,000 considered completed if all 628 01:29:11,000 --> 01:29:14,119 as in the final half of the film 629 01:29:15,000 --> 01:29:18,239 but as you can commit suicide if you're dead? 630 01:29:48,000 --> 01:29:52,239 Written and Directed by Bruce LaBruce 631 01:29:55,000 --> 01:29:58,119 Director of Photography James Carman 632 01:29:59,000 --> 01:30:02,159 Edited by Jorn Harta 633 01:30:03,000 --> 01:30:06,000 Art Director Stefan Dickfeld 634 01:30:07,000 --> 01:30:09,000 Makillaje Pascal Herr 635 01:30:10,000 --> 01:30:13,159 Costume designer Rick Owens 636 01:30:14,000 --> 01:30:17,159 Sound Reiwald Diego 637 01:30:18,000 --> 01:30:20,000 Gaffe header Soren Salzer 638 01:30:21,000 --> 01:30:23,000 Hendrik Schafer Charge of Production 639 01:30:26,000 --> 01:30:29,000 Otto, or, (with dead people) 640 01:30:30,000 --> 01:30:33,000 Jey kaitlyn 641 01:30:33,000 --> 01:30:36,000 Katharina Klewinghaus 642 01:30:37,000 --> 01:30:39,159 Susanne Sachsse 643 01:30:41,000 --> 01:30:44,000 Marcel Schlutt 644 01:30:44,000 --> 01:30:47,000 Guido Sommer, Christophe Chiming, Peter Black Goo 44490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.