All language subtitles for Brighton.Rock.2010.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,400 --> 00:00:46,600 T�umaczenie: siwus 2 00:00:49,800 --> 00:00:56,500 ..:: BRIGHTON ROCK ::.. 3 00:01:34,100 --> 00:01:36,800 No dalej, Spicer. 4 00:01:37,100 --> 00:01:40,700 Podnie� s�uchawk�, ty pijacki kundlu. 5 00:01:41,600 --> 00:01:45,800 BRIGHTON, ANGLIA - ROK 1964 - Wsta� z tej jebanej sofy, ty stary kundlu! 6 00:01:47,300 --> 00:01:50,500 No dalej, Spicer. Potrzebuj� ch�opak�w tutaj. 7 00:01:50,600 --> 00:01:52,600 Mam ma�e k�opoty. 8 00:01:55,300 --> 00:01:57,300 O kurwa! 9 00:01:59,700 --> 00:02:01,200 Halo? 10 00:02:02,300 --> 00:02:03,300 Halo? 11 00:02:03,400 --> 00:02:05,800 Stary Kite ma dw�ch kolesi na ogonie. 12 00:02:05,900 --> 00:02:08,100 Czas si� zmywa� st�d. 13 00:02:19,300 --> 00:02:21,600 No dawa�. No dawa�! 14 00:02:25,100 --> 00:02:27,300 Twoja kolej, no dawaj. 15 00:02:50,100 --> 00:02:56,600 poprawki & synchro **stemill99** 16 00:03:30,600 --> 00:03:33,200 Kite nigdy nie powinien by� zaczyna� z Colleonim. 17 00:03:35,200 --> 00:03:37,400 Bez Kite'a ten gang jest sko�czony. 18 00:03:37,500 --> 00:03:40,400 - Powinni�my to przeczeka�. - Je�li przeczekamy, to nas wyko�cz�. 19 00:03:40,500 --> 00:03:43,100 Zaatakujmy ich. Co ty na to, Dallow? 20 00:03:44,600 --> 00:03:46,700 Nikt nie da rady si� zbli�y� do Colleoniego. 21 00:03:46,900 --> 00:03:48,800 No to zar�nijmy jego kumpli. 22 00:03:48,900 --> 00:03:51,500 Zaczynaj�c od tego chuja, co zad�ga� Kite'a. 23 00:03:51,800 --> 00:03:54,200 Co ty na to, Spicer? 24 00:03:54,600 --> 00:03:57,000 Dobrze mu si� przyjrza�e�, Pinkie? 25 00:04:02,100 --> 00:04:04,900 Nie, nie. Niech mnie pan pos�ucha, panie Colleoni. 26 00:04:05,100 --> 00:04:08,900 M�wi� panu, to by� wypadek. Mia� n� z sob�. 27 00:04:10,700 --> 00:04:12,800 Panie Colleoni? Panie... 28 00:05:21,100 --> 00:05:26,100 Gdy wyci�gasz kos�, synu... Lepiej b�d� got�w j� u�y�. 29 00:05:43,000 --> 00:05:47,100 "M�odzie� opanowa�a nasz� staro�ytn� wysp� i zacz�a wydawa� polecenia w kraju, 30 00:05:47,200 --> 00:05:51,300 "gdzie od zawsze m�odzi byli trzymani w nale�ytym im miejscu. 31 00:05:52,100 --> 00:05:55,900 "Nagle, m�odzi rz�dz� tym krajem." 32 00:05:56,500 --> 00:05:58,500 Witam ci�, Ida. 33 00:05:59,500 --> 00:06:02,600 - Porto z cytryn�, Bell. - Kiedy� te� by�e� m�ody, stary zgredzie. 34 00:06:02,700 --> 00:06:04,300 Najpierw chc� m�c g�osowa�, 35 00:06:04,400 --> 00:06:08,600 a potem te niedo��ne marudy szalej� jak wariaci na p�d. wybrze�u. 36 00:06:08,700 --> 00:06:12,500 Ch�ostanie r�zg� powinno wr�ci� do �ask. Spra� trzeba ich wszystkich. 37 00:06:12,700 --> 00:06:14,400 Chcia�aby� si� nimi zaj��. 38 00:06:14,600 --> 00:06:18,400 Tak by�o w Hastings, potem w Margate. Brighton b�dzie nast�pne. 39 00:06:20,500 --> 00:06:23,800 Daj nam troch� prywatno�ci, skarbie. 40 00:06:25,500 --> 00:06:27,800 Pewnie, �e dam, Ido. 41 00:06:38,900 --> 00:06:40,800 Masz ochot� zata�czy�, panienko? 42 00:06:42,400 --> 00:06:45,000 - Witaj, Fred. - To co zwykle? 43 00:06:45,600 --> 00:06:47,900 Tak, jednego ma�ego. 44 00:06:48,100 --> 00:06:49,900 Porto z cytryn�. 45 00:06:51,800 --> 00:06:56,800 - Dla siebie nic nie zamawiasz? - Mam do��. Nie chc� zasn��. 46 00:06:59,000 --> 00:07:00,700 Co tym razem, Fred? 47 00:07:04,200 --> 00:07:06,800 Mam k�opoty, Ida. 48 00:07:07,300 --> 00:07:09,900 - Ile? - Nie tutaj, ok? 49 00:07:10,000 --> 00:07:11,900 Nawet o tym nie pomy�la�am, Fred. 50 00:07:14,800 --> 00:07:16,600 Masz ochot� na lunch? 51 00:07:16,700 --> 00:07:19,800 Co tym razem? Wy�cigi ps�w czy koni? 52 00:07:19,900 --> 00:07:21,400 To skomplikowane. 53 00:07:22,700 --> 00:07:24,500 A� tak �le, tak? 54 00:07:25,800 --> 00:07:29,800 Prosz�, Ida, zjedz ze mn�. Jak za dawnych lat. 55 00:07:34,500 --> 00:07:38,100 Nie wygl�dasz za dobrze. Nie jeste� czasem chory, Fred? 56 00:07:38,200 --> 00:07:41,200 Zjedz ze mn� lunch, Ida, prosz� ci�. Potrzebuj� towarzystwa. 57 00:07:41,300 --> 00:07:43,500 Dlaczego tu nie mo�esz sobie co� przegry��? 58 00:07:43,600 --> 00:07:46,400 - Bell mo�esz mu zrobi� kanapk�, prawda? - M�g�bym mu zrobi�. 59 00:07:46,500 --> 00:07:48,100 Nie, dzi�ki. 60 00:07:53,000 --> 00:07:54,700 Musz� si� ju� zbiera�. 61 00:07:57,000 --> 00:07:59,300 Tak czy siak, dzi�ki. 62 00:08:36,800 --> 00:08:39,100 Gotowe? Raz, dwa, trzy! 63 00:08:44,500 --> 00:08:47,600 - Chcesz fajk�? - Nie pal�. 64 00:08:47,700 --> 00:08:49,800 To spierdalaj! 65 00:08:53,000 --> 00:08:54,400 Daj mi lizaka. 66 00:09:28,300 --> 00:09:30,900 - Fajk�? - Nie, dzi�ki. 67 00:09:34,000 --> 00:09:37,700 - Jeste� ju� po pracy, ta? - Pracuj� w Snows, a teraz mam przerw�. 68 00:09:37,900 --> 00:09:39,400 To fajnie. 69 00:09:39,600 --> 00:09:41,600 Chcesz tak sama tu siedzie� ca�y dzie�, tak? 70 00:09:41,700 --> 00:09:43,600 Zaraz musz� wraca�. 71 00:09:44,000 --> 00:09:45,400 Masz ochot� na spacer? 72 00:09:45,500 --> 00:09:48,000 P�jdziemy na koncert. Kupi� ci loda. 73 00:09:48,100 --> 00:09:50,200 Nie mog� si� sp�ni� do pracy. 74 00:09:51,800 --> 00:09:55,100 - Tak w og�le, to jestem Fred. - Rose. 75 00:09:57,800 --> 00:10:01,500 - Chcesz p�j�� na drinka, Rose? - Jeste� mi�y, ale musz� wraca�. 76 00:10:01,600 --> 00:10:04,200 Niech ci b�dzie, odprowadz� ci� wtedy. Wiem gdzie jest Snows. 77 00:10:04,300 --> 00:10:06,000 Tu jeste�, Fred. 78 00:10:08,700 --> 00:10:11,500 - To jest Rose, moja nowa przyjaci�ka. - Mi�o pozna�, Rose. 79 00:10:11,600 --> 00:10:12,800 Gdzie si� wybierasz, Fred? 80 00:10:12,900 --> 00:10:15,500 - Idziemy co� przek�si�. - Ja musz� wraca�. 81 00:10:15,600 --> 00:10:19,500 - Znam dobre miejsce. - S� tam desery lodowe? To jej ulubione. 82 00:10:19,600 --> 00:10:21,400 Maj� tam najlepsze. 83 00:10:23,200 --> 00:10:25,900 Daj se spok�j. Rose woli lody na patyku, prawda? 84 00:10:26,000 --> 00:10:27,300 Idziemy, Fred. 85 00:10:27,400 --> 00:10:29,500 - Powiedzia�em, �e idziemy. - U�miech! 86 00:10:29,600 --> 00:10:32,000 Mam was. Wysz�o wspaniale! 87 00:10:32,100 --> 00:10:33,700 Zosta�a pani "spompomowana". 88 00:10:34,400 --> 00:10:38,600 To dla ciebie, kochana. Cokolwiek b�dziesz robi�, nie zgub tego kuponu. 89 00:10:38,700 --> 00:10:43,000 Nie ma kuponu, nie ma zdj�cia. Jasne? Pom Pom's jest tutaj kawa�ek za mn�. 90 00:12:49,700 --> 00:12:51,500 Mieli�my go tylko poobija�. 91 00:12:51,600 --> 00:12:54,800 Na tyle, by Colleoni wiedzia�, �e nadal dzia�amy. 92 00:12:54,900 --> 00:12:56,100 Wie o tym. 93 00:12:56,200 --> 00:12:59,600 Jeste� teraz podejrzany, Pinkie. Nic nie zrobisz, p�ki ci nie powiemy. 94 00:12:59,700 --> 00:13:03,100 Gdyby�my chcieli go martwego, zrobiliby�my to sami. 95 00:13:03,200 --> 00:13:05,200 Spicer. Ta laska ze Snows dobrze ci si� przyjrza�a? 96 00:13:05,300 --> 00:13:07,800 Bardziej ni� tylko przyjrza�a. Ma mnie na zasranym zdj�ciu! 97 00:13:07,900 --> 00:13:11,300 - To nie wina ch�opaka. - Czyja wtedy? 98 00:13:11,400 --> 00:13:16,200 Licha fotka nie mia�aby znaczenia, gdyby nie dosz�o do morderstwa. 99 00:13:17,100 --> 00:13:19,300 Jezu kurwa Chryste. Mog� nas za to powiesi�. 100 00:13:19,400 --> 00:13:21,400 Musimy zdoby� to zdj�cie... 101 00:13:21,500 --> 00:13:24,800 - �wietny pomys�, Dallow. - ...zanim kto� inny je zdob�dzie. 102 00:13:24,900 --> 00:13:26,100 Genialne. 103 00:13:26,200 --> 00:13:29,600 Pinkie, zdob�dziesz to zdj�cie, prawda ch�opcze? 104 00:13:31,800 --> 00:13:34,300 - Czemu ja? - Jeste� kieszonkowcem, no nie? 105 00:13:34,400 --> 00:13:38,000 Co� taki pewny. Nie zdob�d� zdj�cia. "Nie ma kuponu, nie ma zdj�cia." 106 00:13:38,100 --> 00:13:40,900 No to ukradnij ten kupon, ch�opcze. 107 00:15:03,100 --> 00:15:05,400 - Poda� co�, prosz� pana? - Chc� co� zam�wi�. 108 00:15:05,500 --> 00:15:08,600 - Nie podajemy ju� lunchu. Przykro mi. - Nie chc� lunchu. Chc� tylko herbat�. 109 00:15:08,700 --> 00:15:11,700 Chcia�by pan usi��� w jednym ze stolik�w przeznaczonych do picia herbaty? 110 00:15:14,400 --> 00:15:16,000 Ten stolik mi wystarczy. 111 00:15:17,000 --> 00:15:18,200 Pewnie tak. 112 00:15:18,600 --> 00:15:21,900 Jest blisko drzwi, kt�re przekroczysz od razu, gdy sko�czysz pi�. 113 00:15:22,000 --> 00:15:23,400 Chc� te� biszkopciki. 114 00:15:23,500 --> 00:15:25,500 - Rose? - Ju� id�, pani Arnold. 115 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 Przepraszam, �e pan tyle czeka�. 116 00:15:28,600 --> 00:15:30,300 Nic si� nie sta�o. 117 00:15:34,600 --> 00:15:36,800 Pani Arnold dopiero co mnie zgani�a. 118 00:15:36,900 --> 00:15:40,300 Nie przeszkadza mi to, ale to nie by�a moja wina. Sp�ni�am si� wracaj�c z lunchu. 119 00:15:40,400 --> 00:15:42,400 M�czyzna na... 120 00:15:42,600 --> 00:15:45,000 M�czyzna na molo... Wybacz. 121 00:15:45,100 --> 00:15:47,100 Du�o gadam, gdy si� denerwuj�. 122 00:15:47,700 --> 00:15:49,500 Poszli�cie na przechadzk�? 123 00:15:49,600 --> 00:15:52,500 - S�ucham? - Ty i tw�j ch�opak? 124 00:15:52,600 --> 00:15:56,000 Nie, widzia�am go pierwszy raz w �yciu. 125 00:15:56,200 --> 00:16:00,500 Ko�czy�am w�a�nie lunch, gdy pojawi� si� jego kolega, po czym uciek�. 126 00:16:01,300 --> 00:16:02,800 Co za ludzie tak si� zachowuj�? 127 00:16:02,900 --> 00:16:05,300 Tacy, co nie wiedz� jak traktowa� dziewczyn�. 128 00:16:05,900 --> 00:16:09,200 Jeste� taka jak ja, czyli staro�wiecka. 129 00:16:09,300 --> 00:16:10,600 Tak? 130 00:16:10,700 --> 00:16:14,600 Wiele nas ��czy. Lubi� takie dziewczyny jak ty. 131 00:16:17,700 --> 00:16:20,100 Podobaj� mi si� dziewczyny, kt�re s� mi�e. 132 00:16:21,200 --> 00:16:24,000 Tamte traktuj� ci� jak powietrze. 133 00:16:24,200 --> 00:16:26,400 Jak powietrze. 134 00:16:27,900 --> 00:16:30,400 Jeste� wra�liwa. Tym w�a�nie to jest. 135 00:16:30,800 --> 00:16:33,000 Tak jak ja. 136 00:16:33,500 --> 00:16:36,200 Powinni�my si� gdzie� wybra� dzi� wieczorem. 137 00:16:36,400 --> 00:16:38,500 P�j�� do kina. 138 00:16:41,100 --> 00:16:43,200 - Jak masz na imi�? - Rose. 139 00:16:44,300 --> 00:16:46,400 Rose. 140 00:16:46,800 --> 00:16:49,300 - Jestem Pinkie. - Mi�o mi pozna�. 141 00:16:52,400 --> 00:16:53,400 Ale twoja herbata... 142 00:16:53,500 --> 00:16:56,700 Rozmawiali�my sobie, a ja mam spotkanie o 16:30. 143 00:16:56,800 --> 00:17:00,100 - Wybacz. Mog�e� mi przerwa�. - Nic si� nie sta�o. 144 00:17:00,200 --> 00:17:01,800 Podoba�o mi si� to. 145 00:17:02,500 --> 00:17:06,100 Pomimo, �e by�o to gadanie od rzeczy. O kt�rej ko�czysz? 146 00:17:06,200 --> 00:17:09,800 Zamykamy nie pr�dzej jak o 18:30, z wyj�tkiem niedziel. 147 00:17:10,400 --> 00:17:13,800 To co z dzisiejszym wieczorem? Za kwadrans 20. 148 00:17:15,900 --> 00:17:18,300 - Chyba, �e masz inne plany? - Nie. 149 00:17:18,700 --> 00:17:20,400 No to do wieczora. 150 00:17:20,800 --> 00:17:22,800 Pavilion Gardens. 151 00:17:23,500 --> 00:17:26,100 Wiele nas ��czy... 152 00:17:26,700 --> 00:17:27,700 ...Rose. 153 00:17:29,000 --> 00:17:30,900 Pinkie. 154 00:17:53,100 --> 00:17:57,000 - Dzi�kuj�, Pinkie. - Powie� to na �cianie i zm�w paciorek. 155 00:18:00,200 --> 00:18:02,200 Jeste� katoliczk�, no nie? 156 00:18:05,500 --> 00:18:07,300 Ach, o tym m�wisz. 157 00:18:07,500 --> 00:18:09,500 M�wi�em, �e wiele nas ��czy. 158 00:18:20,700 --> 00:18:22,700 Te� jestem katolikiem. 159 00:18:23,900 --> 00:18:25,800 �piewa�em nawet w ch�rku. 160 00:18:26,800 --> 00:18:28,600 Chodzisz na msze? 161 00:18:31,600 --> 00:18:34,400 - Ale jeste� wierz�cy, tak? - Pewnie, �e tak. 162 00:18:34,600 --> 00:18:37,200 To jedyne, co ma jakikolwiek sens. 163 00:18:38,400 --> 00:18:40,700 Ci atei�ci wszystko przeinaczyli. 164 00:18:41,900 --> 00:18:44,100 Bo istnieje piek�o. 165 00:18:44,200 --> 00:18:47,100 Ognie piekielne, pot�pienie... 166 00:18:48,400 --> 00:18:49,700 ...i m�czarnie. 167 00:18:51,100 --> 00:18:53,600 Niebo tak�e, Pinkie. 168 00:18:53,800 --> 00:18:55,600 Niebo? 169 00:18:58,500 --> 00:19:00,100 Mo�e i tak. 170 00:19:18,200 --> 00:19:22,900 Nigdy nie przestan� ci� kocha� 171 00:19:24,400 --> 00:19:29,300 C� innego mog�abym robi� 172 00:19:29,900 --> 00:19:34,300 Poza kochaniem ciebie 173 00:19:35,700 --> 00:19:41,300 P�ki p�ynie czas 174 00:19:44,000 --> 00:19:46,500 Nigdy nie przestan�... 175 00:19:46,600 --> 00:19:48,600 Chcesz zata�czy�? 176 00:19:50,400 --> 00:19:52,100 Tak, Pinkie. 177 00:19:54,700 --> 00:19:55,700 No to chod�. 178 00:19:55,900 --> 00:20:00,900 Serce me b�dzie bi�o szybciej 179 00:20:01,600 --> 00:20:07,400 Jak za ka�dym razem, gdy ci� widz� 180 00:20:08,200 --> 00:20:12,700 Noc nie w�tpi w to 181 00:20:12,800 --> 00:20:20,600 Podczas, gdy na niebie pojawiaj� si� gwiazdy 182 00:20:21,300 --> 00:20:25,300 Wi�c, dlaczego ja mam w to w�tpi� 183 00:20:25,500 --> 00:20:33,100 W p�omyki roz�wietlaj�ce moje oczy 184 00:20:35,400 --> 00:20:41,200 Tego jestem bardziej ni� pewna 185 00:20:41,700 --> 00:20:47,100 Moja mi�o�� przetrwa wszystko 186 00:20:47,200 --> 00:20:49,300 Nigdy... 187 00:20:50,200 --> 00:20:56,800 Nigdy nie przestan� ci� kocha� 188 00:20:58,100 --> 00:20:59,900 By�a� kiedy� zakochana? 189 00:21:00,500 --> 00:21:02,100 Tak. 190 00:21:03,500 --> 00:21:05,800 Tylko tak my�lisz. 191 00:21:07,300 --> 00:21:12,000 Nie znasz si�. Nie wiesz, jacy s� ludzie. 192 00:21:17,100 --> 00:21:19,100 Mo�esz robi� to nadal... 193 00:21:20,500 --> 00:21:22,300 ...je�li to lubisz. 194 00:21:26,100 --> 00:21:27,900 Nie b�d� �ajza. 195 00:21:41,500 --> 00:21:44,200 - Zrobi�am co� nie tak, Pinkie? ZNALEZIONO ZW�OKI 196 00:21:46,300 --> 00:21:47,300 Chod�my. 197 00:21:47,400 --> 00:21:50,100 - To on. - Kto? 198 00:21:50,200 --> 00:21:53,000 Ten facet z molo. Ten, o kt�rym ci m�wi�am. 199 00:21:54,600 --> 00:21:57,100 Jeste� pewna? Mo�e jest tylko podobny do niego. 200 00:21:57,200 --> 00:21:59,200 To on, Pinkie. 201 00:22:00,400 --> 00:22:02,800 Nigdy nie zapominam twarzy. 202 00:22:04,900 --> 00:22:09,700 "Policja... szuka... �wiadk�w." 203 00:22:09,800 --> 00:22:12,500 W jednej chwili siedzimy sobie na molo, o tutaj, 204 00:22:12,600 --> 00:22:14,200 a potem... 205 00:22:15,000 --> 00:22:17,400 - Co znowu? - Prawie zapomnia�am. 206 00:22:17,500 --> 00:22:19,800 Facet z Pom Pom's zrobi� nam zdj�cie. 207 00:22:19,900 --> 00:22:23,500 Naszej tr�jki. Mi, Hale'owi i temu drugiemu m�czy�nie. 208 00:22:23,900 --> 00:22:26,200 Poka�� ci. Nadal mam ten kupon. 209 00:22:27,600 --> 00:22:29,500 - Nie rozumiem... - Zgubi�a� go? 210 00:22:29,600 --> 00:22:31,400 Mia�am go w kieszeni p�aszcza, Pinkie. 211 00:22:31,500 --> 00:22:33,200 - Musia� ci wypa��. - Schowa�am go tu. 212 00:22:33,300 --> 00:22:35,000 - Wypad�. - Zapi�am kiesze�. 213 00:22:35,100 --> 00:22:37,100 - Zapomnij. - Pewnie zdj�cie jest wywieszone. 214 00:22:37,200 --> 00:22:39,000 Zapomnij o tym! 215 00:22:46,400 --> 00:22:48,800 By� przera�ony, Pinkie. Ten Fred Hale. 216 00:22:49,400 --> 00:22:51,000 I co z tego? 217 00:22:51,200 --> 00:22:55,200 Pewnie wisia� pieni�dze temu go�ciowi. Takie rzeczy si� zdarzaj�. 218 00:22:55,900 --> 00:22:58,100 Pewnie ten stary pryk by� bukmacherem. 219 00:22:58,200 --> 00:23:02,000 Czy wygl�da� wed�ug ciebie jak bukmacher? Ten drugi kole�? 220 00:23:02,900 --> 00:23:04,400 Nie jestem pewna. 221 00:23:05,000 --> 00:23:07,400 Pewnie niezbyt dobrze mu si� przyjrza�a�. 222 00:23:07,500 --> 00:23:10,200 Ale� tak. Mam �wietn� pami�� do twarzy. 223 00:23:19,700 --> 00:23:21,200 Lubi� ci�. 224 00:23:23,100 --> 00:23:25,000 Wi�c dam ci ostrze�enie. 225 00:23:25,900 --> 00:23:30,900 S�ysza�em, �e ten facet, ten Hale, by� zamieszany w par� rzeczy. 226 00:23:31,000 --> 00:23:32,800 Jakie rzeczy? 227 00:23:34,000 --> 00:23:35,900 Niewa�ne jakie. 228 00:23:36,000 --> 00:23:38,300 S�ysza�a� o Peggy Baron, tak? 229 00:23:38,800 --> 00:23:41,300 Musia�a�. Pe�no by�o o tym w gazetach. 230 00:23:42,000 --> 00:23:46,500 Wpl�ta�a si� w jakie� sprawy z mafi�. Wi�c, zaj�li si� ni�. 231 00:23:47,100 --> 00:23:48,400 Co si� jej sta�o? 232 00:23:51,500 --> 00:23:53,600 Nie chcia�a trzyma� g�by na k��dk�. 233 00:23:54,400 --> 00:23:56,700 To spryskali jej twarz kwasem. 234 00:23:57,800 --> 00:23:59,300 Straci�a jedno oko. 235 00:24:01,500 --> 00:24:03,100 Kwasem? 236 00:24:07,300 --> 00:24:09,300 Kwasem siarkowym. 237 00:24:14,200 --> 00:24:16,000 A� si� w�era. 238 00:24:18,300 --> 00:24:19,900 - Pow�chaj. - Pinkie! 239 00:24:20,000 --> 00:24:21,800 Tylko si� z tob� dra�ni�. 240 00:24:21,900 --> 00:24:23,700 To �aden kwas. To tylko rozpuszczalnik. 241 00:24:23,800 --> 00:24:26,400 Po prostu musia�em ci� ostrzec. 242 00:24:26,500 --> 00:24:28,600 Jeste�my przyjaci�mi, prawda? 243 00:24:29,300 --> 00:24:32,700 Nie chcia�bym przecie� mie� przyjaciela z wypalon� twarz� od kwasu, prawda? 244 00:24:38,100 --> 00:24:41,100 Dasz mi zna�, gdy kto� b�dzie ci zadawa� pytania. 245 00:24:41,300 --> 00:24:44,800 Ktokolwiek. Od razu idziesz z tym do mnie. 246 00:24:44,900 --> 00:24:47,100 Brighton 339 45. 247 00:24:48,700 --> 00:24:53,200 Musisz mi przysi�c, Rose, �e b�dziesz trzyma� g�b� na k��dk�. 248 00:24:59,100 --> 00:25:00,600 Przysi�gam. 249 00:25:13,900 --> 00:25:15,800 Jakie� problemy? 250 00:25:18,100 --> 00:25:19,900 �adnych. 251 00:25:28,100 --> 00:25:29,700 Mo�na jej ufa�. 252 00:25:30,900 --> 00:25:32,500 �adnej suce nie mo�na. 253 00:25:49,400 --> 00:25:52,700 Mam kobiet�, w kt�rej jestem szalenie zakochany 254 00:25:52,800 --> 00:25:56,100 Mam kobiet�, kt�ra jest ca�a moja 255 00:25:57,800 --> 00:26:00,100 Kocha mnie... 256 00:26:01,300 --> 00:26:02,800 Nie kocha... 257 00:26:06,500 --> 00:26:10,100 - Czego chcesz, Spicer? - Nie tym tonem do mnie. 258 00:26:10,300 --> 00:26:13,800 Jeste� tylko dzieciakiem. Teraz ja jestem szefem tego gangu. 259 00:26:13,900 --> 00:26:15,900 Mam do�wiadczenie, kt�re zdoby�em przez lata. 260 00:26:16,000 --> 00:26:19,700 - To wiele lat. - Mo�e i tak. Mam do tego smyka�k�. 261 00:26:19,800 --> 00:26:21,900 Min�a 8 rano. Czas na wiadomo�ci. 262 00:26:22,600 --> 00:26:24,800 Policja w Brighton wzmaga poszukiwania 263 00:26:25,000 --> 00:26:27,300 zab�jcy by�ego oficera marynarki, Fredericka Hale'a 264 00:26:27,400 --> 00:26:29,700 i apeluje o pomoc do �wiadk�w tego zdarzenia. 265 00:26:29,800 --> 00:26:32,800 Zw�oki pana Hale'a, kt�ry zgin�� wskutek licznych ran, 266 00:26:32,900 --> 00:26:36,500 zosta�y znalezione wczoraj rano nieopodal Palace Pier w Brighton. 267 00:26:36,600 --> 00:26:38,500 Podczas zamieszek w Clacton w zesz�ym tygodniu... 268 00:26:38,600 --> 00:26:42,100 - Pinkie. Je�li ta dziewucha wygada... - Nie wygada. 269 00:26:45,300 --> 00:26:47,900 Nie, gdy b�dzie wiedzie�, co jest dla niej dobre. 270 00:26:52,000 --> 00:26:53,600 Smacznego. 271 00:27:04,400 --> 00:27:07,400 Rose, mo�esz na s��wko? 272 00:27:12,700 --> 00:27:14,200 Ten m�czyzna, kt�rego pozna�a�. 273 00:27:15,000 --> 00:27:16,800 Jaki m�czyzna? 274 00:27:16,900 --> 00:27:19,700 Facet z mola, ten co pr�bowa� ci� poderwa�. 275 00:27:19,800 --> 00:27:22,900 Nie wstyd� si�. Sp�ni�a� si� wtedy na popo�udniow� herbatk�, pami�tasz? 276 00:27:23,100 --> 00:27:25,600 - Pami�tam. - Jak on wygl�da�? 277 00:27:30,500 --> 00:27:32,100 Zwyczajnie. 278 00:27:32,200 --> 00:27:34,000 - Chudy typek? - Nie bardzo. 279 00:27:34,100 --> 00:27:36,300 - Mia� tatua�e? - Nie pami�tam. 280 00:27:36,400 --> 00:27:38,300 To on? 281 00:27:40,600 --> 00:27:43,400 Nie mia�am na sobie okular�w. 282 00:27:44,800 --> 00:27:48,700 Nazywa� si� Fred Hale i by� moim przyjacielem. 283 00:27:48,900 --> 00:27:52,700 - Przyjaciel? - Tak, bardzo dobry przyjaciel. 284 00:27:53,500 --> 00:27:56,900 Nic powa�nego, ale... Bardzo go lubi�am. 285 00:27:57,000 --> 00:27:58,800 Biedny stary Fred. 286 00:28:03,400 --> 00:28:05,300 Przepraszam, pani Arnold. 287 00:28:06,600 --> 00:28:10,300 Co si� dzieje? Nie wygl�dasz zbyt dobrze, kochanie. 288 00:28:10,400 --> 00:28:13,000 Nic si� nie dzieje, pani Arnold. Po prostu... 289 00:28:14,500 --> 00:28:17,600 Po prostu przykro mi z powodu tego, co si� sta�o pani przyjacielowi. 290 00:28:17,700 --> 00:28:21,100 M�j ojciec nie czuje si� zbyt dobrze, a ja ostatnio ma�o jadam. 291 00:28:21,200 --> 00:28:24,000 - Powinnam wraca� do pracy. - Po�� si� w moim biurze. 292 00:28:24,200 --> 00:28:28,700 - Zbli�a si� czas na popo�udniow� herbat�. - Masz si� po�o�y� w moim biurze. 293 00:28:42,100 --> 00:28:44,700 - Przyszed�em po pieni�dze. - Ty?! 294 00:28:47,300 --> 00:28:48,900 Wybaczcie mi. 295 00:28:49,000 --> 00:28:51,700 To biznes z wy�szej p�ki, kt�ry wymaga ochrony pierwsza klasa. 296 00:28:51,800 --> 00:28:54,500 A wasze dni chwa�y dawno min�y. 297 00:28:55,100 --> 00:28:59,600 Gang Kite'a? Nawet ochroni� Kite'a nie umieli. 298 00:29:05,100 --> 00:29:06,700 Nie jestem w stanie p�aci� tak�e i wam. 299 00:29:06,800 --> 00:29:10,900 Gdybym nie zap�aci� Colleoniemu, wbiliby mi n� w serce. 300 00:29:12,200 --> 00:29:15,400 Rozejrzyjcie si�. Teraz rz�dzi Colleoni. 301 00:29:15,500 --> 00:29:18,900 Lepiej ni� Kite kiedykolwiek by� w stanie. 302 00:29:19,900 --> 00:29:22,000 Przyjmij moj� rad�, m�ody. 303 00:29:22,300 --> 00:29:24,400 Uciekaj z Brighton. 304 00:29:30,200 --> 00:29:33,200 Jezu kurwa Chryste. 305 00:29:33,300 --> 00:29:35,000 Wpad�e� teraz w niez�e g�wno, ch�opcze. 306 00:29:35,100 --> 00:29:37,000 Jestem pod ochron�! 307 00:29:37,100 --> 00:29:40,600 Sp�jrz na niego, Dallow. Jest pod ochron�. 308 00:29:43,000 --> 00:29:46,000 Teraz ju� wiesz pod czyj� ochron� jeste�. 309 00:30:01,500 --> 00:30:03,400 Wydatki. 310 00:30:06,500 --> 00:30:08,200 - Gdzie teraz? - Do domu. 311 00:30:08,300 --> 00:30:10,500 Przeczekamy, dop�ki sprawa z Hale'em nie przycichnie. 312 00:30:11,400 --> 00:30:13,800 - Rozkazy Spicera. - Spicer to debil. 313 00:30:13,900 --> 00:30:17,500 B�dziemy czeka� to spal� nas �ywcem. Agencji bukmacherskich jest wiele. 314 00:30:17,600 --> 00:30:20,500 - Wszystkie s� Colleoniego. - To nasze miasto, no nie? 315 00:30:22,200 --> 00:30:24,300 Ludzie Colleoniego. 316 00:30:24,400 --> 00:30:26,000 Ten konfident Corkery. 317 00:30:30,700 --> 00:30:31,900 Kurwa! 318 00:30:34,200 --> 00:30:36,500 Ty uciekaj, Cubitt. Nie jeste� lepszy ni� Spicer. 319 00:30:36,600 --> 00:30:39,400 Mi si� przyda troszk� �wicze�. 320 00:30:39,500 --> 00:30:42,200 - Zostaw to mnie, Pinkie. - Nie zamierzam ucieka�. 321 00:31:25,200 --> 00:31:26,800 Zejd�cie mi z drogi! 322 00:31:33,600 --> 00:31:34,700 Halo? 323 00:31:34,800 --> 00:31:37,800 - Pinkie? - Kto m�wi? 324 00:31:47,000 --> 00:31:49,900 Nie obchodzi nas, co ludzie m�wi� 325 00:31:50,000 --> 00:31:53,500 Z uczuciem b�dziemy robi� to... 326 00:31:54,400 --> 00:31:57,000 - Kto m�wi? - To ja Rose. 327 00:31:57,900 --> 00:32:01,300 - Nie mieszka tu �aden Pinkie. - Czy to Brighton 339 45? 328 00:32:01,400 --> 00:32:02,700 Masz z�y numer. 329 00:33:24,400 --> 00:33:26,500 Chyba zasz�a jaka� pomy�ka. 330 00:33:27,000 --> 00:33:29,800 Pan Colleoni oczekuje kogo�... 331 00:33:30,800 --> 00:33:31,900 ...starszego. 332 00:33:33,600 --> 00:33:36,700 Jego ludzie starali si� mnie dorwa�, prawda? 333 00:33:36,800 --> 00:33:39,200 Je�li chce tylko porozmawia�, to mo�e rozmawia� ze mn�. 334 00:33:39,300 --> 00:33:42,200 - W�tpi�, by pan Colleoni... - Mo�e gada� ze mn�. 335 00:33:58,400 --> 00:34:00,000 Kto ci� przys�a�? 336 00:34:01,200 --> 00:34:02,800 Ty. 337 00:34:05,400 --> 00:34:08,500 Pytam si�, kto ci�ga za sznurki, po tym gdy zgin�� Kite? 338 00:34:08,700 --> 00:34:09,900 Ja. 339 00:34:14,800 --> 00:34:16,500 Co� ci� �mieszy? 340 00:34:16,700 --> 00:34:20,200 - Jak to by�o z Hale'em? - Jak to by�o z Kite'em? 341 00:34:20,300 --> 00:34:21,800 To jest co innego. 342 00:34:21,900 --> 00:34:24,900 - Nie widz� r�nicy. - Nie widzisz zbyt du�o. 343 00:34:27,300 --> 00:34:31,200 Z Kite'em to by� wypadek. Ludzie pope�niaj� b��dy. 344 00:34:34,500 --> 00:34:37,100 Od tej chwili, 345 00:34:37,200 --> 00:34:42,000 moi ludzie przymkn� oko, na nasze poprzednie niesnaski. 346 00:34:43,500 --> 00:34:46,200 Ale je�li dam tylko sygna�... 347 00:34:52,000 --> 00:34:55,800 Hazard jest teraz legalny, panie Brown. 348 00:34:58,300 --> 00:35:01,800 Utrzymuj� go w czysto�ci... i �adzie. 349 00:35:02,000 --> 00:35:06,600 - Lubi�, gdy taki jest. - To przesta� podbiera� nam biznes. 350 00:35:08,100 --> 00:35:10,100 To nie jest zdrowe. 351 00:35:13,800 --> 00:35:15,800 Polubi�em ci�. 352 00:35:17,600 --> 00:35:21,400 Jeste� dobrze zapowiadaj�cym si� m�odym m�czyzn�. 353 00:35:22,200 --> 00:35:25,400 Dlatego rozmawiam z tob�, jakbym by� twoim ojcem. 354 00:35:27,600 --> 00:35:30,000 Potrzebujesz roboty, to przychodzisz do mnie. 355 00:35:30,800 --> 00:35:33,000 Nie jeste� w stanie zaszkodzi� naszemu biznesowi. 356 00:35:33,100 --> 00:35:35,200 M�g�bym uszkodzi� ciebie. 357 00:35:42,500 --> 00:35:45,500 Pan Corkery poskar�y� si� na ciebie. 358 00:35:46,200 --> 00:35:48,700 Nigdy tego nie powt�rzysz. Nie tutaj. 359 00:35:51,300 --> 00:35:53,400 Brighton zmienia w�a�ciciela. 360 00:35:55,200 --> 00:35:57,500 Ju� nie jest takie jak kiedy�. 361 00:35:58,900 --> 00:36:02,500 A ty, kimkolwiek my�lisz, �e jeste�... 362 00:36:04,000 --> 00:36:06,200 ...nie przetrwasz. 363 00:36:10,300 --> 00:36:12,700 Nawet jeszcze nie zacz��em. 364 00:36:31,700 --> 00:36:33,500 A wy czego chcecie? 365 00:36:34,600 --> 00:36:36,900 Witam. Masz mo�e nakaz? 366 00:36:56,300 --> 00:37:01,100 Fajni ci ludzie... Ci co odwalaj� czarn� robot� za Colleoniego. 367 00:37:03,900 --> 00:37:09,400 M�wisz serio, �e teraz ty dowodzisz gangiem Kite'a? 368 00:37:11,400 --> 00:37:15,500 C� dobrego wyjdzie z podskakiwania do mafii Colleoniego dla takiego ma�olata jak ty? 369 00:37:16,000 --> 00:37:17,800 Ile ci p�aci? 370 00:37:18,900 --> 00:37:20,400 No dobrze... 371 00:37:22,100 --> 00:37:24,200 Pogadajmy o Hale'u. 372 00:37:25,900 --> 00:37:27,900 Szukam czego�, Pinkie. 373 00:37:28,900 --> 00:37:32,200 - Motywu. - Gadasz brednie. 374 00:37:33,100 --> 00:37:35,400 Kite by� jak ojciec dla ciebie. 375 00:37:38,200 --> 00:37:40,800 - Nic na mnie nie masz. - Jeszcze nie. 376 00:37:42,400 --> 00:37:46,600 Ale pr�dzej czy p�niej... Kto� zacznie gada�. 377 00:37:49,200 --> 00:37:51,000 A kiedy to si� stanie... 378 00:37:52,100 --> 00:37:55,600 ...na�o�� ci lin� na tw� ko�cist� szyj�... 379 00:37:56,600 --> 00:37:59,300 ...potem zrzuc� ci� przez zapadni�... 380 00:38:00,700 --> 00:38:04,400 ...a na ko�cu wrzuc� ci� w jebane szambo. 381 00:38:42,400 --> 00:38:44,800 Przyszed� poprosi� mnie o pomoc. 382 00:38:46,200 --> 00:38:49,400 Widz�, �e wsp�czujesz temu go�ciowi. 383 00:38:49,500 --> 00:38:52,200 Nie ma sensu si� tym przejmowa�. 384 00:38:52,300 --> 00:38:53,500 Kto� musi. 385 00:38:54,000 --> 00:38:58,200 Jedyne co mo�na zrobi�, to stara� si� to wyja�ni�. Zrobi�abym to te� dla ciebie. 386 00:39:00,100 --> 00:39:02,000 Naprawd�? 387 00:39:03,400 --> 00:39:05,500 Oczywi�cie, �e tak. 388 00:39:05,600 --> 00:39:10,300 Kim jest ten cz�owiek Kite'a, co m�wi�e�, �e wda� si� w b�jk� z Fredem? 389 00:39:10,600 --> 00:39:12,600 Raczej kim by� Kite? 390 00:39:22,600 --> 00:39:26,100 Dzwoni�am do ciebie, tak jak prosi�e�, powiedzie� ci, �e kto� mnie wypytywa�. 391 00:39:26,200 --> 00:39:28,300 Tyle, �e cz�owiek, kt�ry odebra�, brzmia� jakby... 392 00:39:28,400 --> 00:39:29,900 Idziemy! 393 00:39:30,500 --> 00:39:32,400 Idziemy na spacer. 394 00:39:36,800 --> 00:39:39,900 Wi�c twierdzisz, �e jeden z ludzi Kite'a zabi� mojego Freda? 395 00:39:40,000 --> 00:39:43,500 Nie mam poj�cia, Ida. Ty te� nie. 396 00:39:44,300 --> 00:39:48,000 M�wi� tylko, by� da�a sobie z tym spok�j. 397 00:39:48,100 --> 00:39:51,300 Na mi�o�� bosk�, Ida, odpu��! 398 00:39:51,600 --> 00:39:55,400 - Ty si� boisz, Phil. - Nie boj� si� jakiego� dzieciaka. 399 00:39:55,500 --> 00:39:59,100 Dzieciaka? Jakiego dzieciaka? 400 00:40:00,400 --> 00:40:03,500 - Kto ci� wypytywa�? - Ida Arnold, Pinkie. W�a�cicielka Snows. 401 00:40:03,600 --> 00:40:06,500 M�wi�a, �e Fred Hale by� jej dobrym przyjacielem. 402 00:40:07,900 --> 00:40:09,700 Co jej powiedzia�a�? 403 00:40:09,900 --> 00:40:12,300 Powiedzia�am, �e nigdy w �yciu nie widzia�am Freda Hale'a. 404 00:40:12,400 --> 00:40:14,600 My�l�, �e powinna� odej�� ze Snows. 405 00:40:14,700 --> 00:40:18,400 Nie mo�esz odej��. B�dzie to podejrzane, je�li odejdziesz. 406 00:40:18,900 --> 00:40:21,800 Poza tym, Fred Hale zmar� �mierci� naturaln�. 407 00:40:21,900 --> 00:40:24,400 M�wi�e�, �e zadar� z mafi�. 408 00:40:27,800 --> 00:40:29,100 No chod��e! 409 00:40:30,100 --> 00:40:31,500 Przesta� papla� na lewo i prawo. 410 00:40:31,800 --> 00:40:34,400 Je�li b�dziesz nadal papla� to... 411 00:40:34,500 --> 00:40:36,600 Pewni go�cie b�d� ci� szuka�! 412 00:40:36,700 --> 00:40:38,500 Staram si� ci pom�c! 413 00:40:38,600 --> 00:40:41,000 - Czemu tego nie mo�esz zrozumie�?! - Rozumiem! 414 00:40:41,100 --> 00:40:46,400 Gdyby nie ty... Ufam ci, Pinkie. Naprawd� ci ufam. 415 00:40:52,800 --> 00:40:55,200 Nikomu a� tak bardzo nie zaufa�bym. 416 00:40:59,700 --> 00:41:01,700 Przera�ona? 417 00:41:06,100 --> 00:41:08,300 Nie wtedy, kiedy jeste� przy mnie. 418 00:41:48,300 --> 00:41:51,300 Po zamieszkasz na ca�ym p�d.-wsch. wybrze�u Anglii, 419 00:41:51,400 --> 00:41:53,400 mieszka�cy i sklepikarze miasta Brighton 420 00:41:53,500 --> 00:41:56,500 zostali ostrze�eni przez policj� o mo�liwych aktach przemocy, 421 00:41:56,600 --> 00:42:00,200 pomi�dzy Modsami a Rockersami. 422 00:42:00,300 --> 00:42:01,300 Radio BBC... 423 00:42:05,800 --> 00:42:08,100 Jakie� k�opoty, Spicer? 424 00:42:10,000 --> 00:42:11,600 Zmywasz si�. 425 00:42:12,800 --> 00:42:14,700 My�la�em, �e psy ci� dopad�y. 426 00:42:14,800 --> 00:42:17,000 - My�la�em... - Co sobie my�la�e�? 427 00:42:17,100 --> 00:42:19,200 Teraz ju� nie wiem, co mam sobie my�le�. 428 00:42:22,600 --> 00:42:24,900 Czemu nie przekaza�e� mi wiadomo�ci od Rose? 429 00:42:25,000 --> 00:42:28,000 Szuka�em ci� od razu po sko�czeniu z ni� rozmowy. 430 00:42:28,100 --> 00:42:31,400 Widzia�em jak dw�ch gliniarzy wrzuci�o ci� do auta pod Cosmopolitanem. 431 00:42:31,500 --> 00:42:33,800 Jeste� za stary na takie �ycie, Spicer. 432 00:42:34,000 --> 00:42:35,700 Takie �ycie? 433 00:42:35,800 --> 00:42:38,000 Nasz gang. 434 00:42:38,100 --> 00:42:41,600 Pijesz za du�o, gdy si� denerwujesz... 435 00:42:42,600 --> 00:42:44,800 ...i potem nawalasz. 436 00:42:45,400 --> 00:42:48,600 Wpierw sprawa ze zdj�ciem, potem sprawa z Rose. 437 00:42:49,800 --> 00:42:52,400 - Teraz my�li, �e jeste�my kumplami. - Mia�e� si� zaj�� t� Rose. 438 00:42:52,500 --> 00:42:54,700 Raz za razem ci m�wi�em, �e �adnej suce nie mo�na ufa�. 439 00:42:54,800 --> 00:42:56,700 Na pewno nie, gdyby by�a z tob�. 440 00:42:59,000 --> 00:43:01,100 To nie moja wina, Pinkie. 441 00:43:02,500 --> 00:43:04,800 Nie panuj� nad nerwami. 442 00:43:07,900 --> 00:43:10,900 Wi�c pomy�la�em, �e wezm� sobie... Troch� wolnego. 443 00:43:12,500 --> 00:43:14,400 Pojad� gdzie�. 444 00:43:15,800 --> 00:43:17,300 Na emerytur�. 445 00:43:17,900 --> 00:43:19,600 Nigdzie nie pojedziesz. 446 00:43:19,700 --> 00:43:21,600 Zostaniesz tam, gdzie b�d� mia� na ciebie oko. 447 00:43:21,700 --> 00:43:24,400 Jeste� w b��dzie, Pinkie! 448 00:43:24,500 --> 00:43:27,900 Gdybym mia� zamiar donie�� na ciebie, zrobi�bym to ju� dawno. 449 00:43:30,100 --> 00:43:34,300 - Lepiej nie chciej grozi� mi. - Czego chcesz, Spicer? 450 00:43:35,400 --> 00:43:38,300 Je�li chcesz dowodzi� tym gangiem, musisz mi zap�aci�. 451 00:43:43,000 --> 00:43:44,800 - Albo? - Zaczn� gada�. 452 00:43:44,900 --> 00:43:47,200 Zaczniesz gada�, to nas powiesz�. 453 00:43:48,600 --> 00:43:50,700 Ja nawet nie dotkn��em Freda Hale'a, Pinkie. 454 00:43:56,600 --> 00:44:01,500 Na p�nocy jest taki pub. W Nottingham. 455 00:44:02,800 --> 00:44:04,600 B��kitna Kotwica. 456 00:44:06,100 --> 00:44:10,100 Przyjrza�em si� troch� temu. Maj� tam �wietne piwko. 457 00:44:11,000 --> 00:44:13,200 Potrzebna mi tylko moja dzia�ka. 458 00:44:14,400 --> 00:44:18,700 Po�wi�ci�em swe �ycie dla tego gangu. Co� mi si� nale�y za to. 459 00:44:20,700 --> 00:44:22,800 Mo�esz mi zaufa�, Pinkie. 460 00:44:24,800 --> 00:44:26,400 Zaufaj mi. 461 00:44:27,400 --> 00:44:29,500 Na moje, nie masz innego wyboru. 462 00:44:33,800 --> 00:44:36,000 Masz racj�, Spicer. 463 00:44:36,600 --> 00:44:38,500 Nie mam wyboru. 464 00:44:41,900 --> 00:44:44,200 Chc� porozmawia� z panem Colleoni. 465 00:44:44,300 --> 00:44:46,300 Przeka� mu, �e dzwoni pan Brown. 466 00:44:51,700 --> 00:44:54,600 Przemy�la�em to sobie, panie Colleoni. 467 00:44:54,700 --> 00:44:57,700 Chc� przyj�� pana ofert� o do��czeniu si�. 468 00:44:59,700 --> 00:45:04,600 Chodzi o to... Pewni ludzie mog� by� problemem, panie Colleoni. 469 00:45:05,800 --> 00:45:07,800 Dla nas wszystkich. 470 00:45:09,400 --> 00:45:11,900 Niech pana ludzie czekaj� przy filarach pod Palace Pier. 471 00:45:12,000 --> 00:45:15,600 Sygna�em b�dzie, gdy wr�cz� mu lizaka. 472 00:45:16,300 --> 00:45:18,000 Jako pami�tk� z Brighton. 473 00:45:19,800 --> 00:45:22,300 Panie Colleoni? 474 00:48:13,300 --> 00:48:16,100 Lepiej nie m�wi� o tym ani Dallowowi ani Cubittowi. 475 00:48:16,200 --> 00:48:18,300 Nie byliby a� tak wyrozumiali. 476 00:48:18,400 --> 00:48:21,300 Przyznam ci si�, �e zawar�em pok�j z Colleonim. 477 00:48:21,400 --> 00:48:23,500 Zawsze by�em got�w by zawrze� pok�j. 478 00:48:23,600 --> 00:48:27,800 To w�a�nie zamierzam zrobi�. Zawrze� pok�j, kt�ry przetrwa. 479 00:48:34,700 --> 00:48:38,700 Musisz mi pozwoli� jak najszybciej opu�ci� Brighton, Pinkie. 480 00:49:50,100 --> 00:49:52,900 Wpierw spotkamy si� z lud�mi Colleoniego, a potem dostaniesz swoj� dzia�k�. 481 00:49:53,000 --> 00:49:55,700 Jeste� bardzo hojny, Pinkie. Interesy z tob� to przyjemno��. 482 00:49:55,800 --> 00:49:58,400 Zawsze m�wi�em, �e Kite mia� nosa, wprowadzaj�c ciebie. 483 00:49:58,500 --> 00:50:01,300 Musisz kiedy� odwiedzi� ten pub. By�by� mile widziany. 484 00:50:01,400 --> 00:50:03,300 Nottingham to fajne miasto, �wie�e powietrze, 485 00:50:03,400 --> 00:50:06,100 i nigdzie nie znajdziesz lepszego piwa ni� w B��kitnej Kotwicy. 486 00:50:06,200 --> 00:50:10,300 By�bym zapomnia�, ty przecie� nie pijesz. Ale i tak by�by� mile widziany. 487 00:50:10,800 --> 00:50:13,100 No c�, to by by�o tyle. 488 00:50:14,000 --> 00:50:15,800 �egnaj, Spicer. 489 00:50:16,000 --> 00:50:19,500 A co z Colleonim? Mieli�my przecie�... 490 00:50:19,600 --> 00:50:23,600 Jeste�my Modsi! Jeste�my Modsi!! To my, to my Modsi! 491 00:50:44,300 --> 00:50:47,400 Masz ma�y prezencik na pami�tk� z Brighton. 492 00:50:48,800 --> 00:50:50,000 Pinkie! 493 00:51:03,300 --> 00:51:04,400 Pom� mi! 494 00:51:04,600 --> 00:51:08,200 - To o niego chodzi. Nie ja. To tamten. - Pinkie! 495 00:51:10,300 --> 00:51:12,200 To tamten. Zostawcie mnie! 496 00:51:14,800 --> 00:51:16,300 Chuje! 497 00:51:47,500 --> 00:51:49,600 Zdrowa� Maryjo, �aski pe�na... 498 00:51:49,800 --> 00:51:53,100 Zdrowa� Maryjo, �aski pe�na, Pan z tob�... 499 00:52:10,800 --> 00:52:14,200 Zaproponowa�em mu partnerstwo. Uczciw� ofert�. 500 00:52:14,400 --> 00:52:17,900 Da�em mu Franka Spicera, kt�rego wyko�czy� tak jak uzgodnili�my. 501 00:52:18,500 --> 00:52:20,800 Tyle, �e mnie te� pr�bowa� za�atwi�. 502 00:52:20,900 --> 00:52:22,500 Od razu si� na mnie rzucili z �apskami. 503 00:52:22,600 --> 00:52:24,100 Rose! 504 00:52:24,300 --> 00:52:27,800 - Lepiej id�, zanim ci� zobaczy. - Nie ma czasu na mod�y. 505 00:52:29,300 --> 00:52:31,400 Niezbyt dobry moment. 506 00:52:31,500 --> 00:52:34,800 - Nie wtedy, kiedy chc� ci� zabi�. - Nie pozwol� im ci� tkn��. 507 00:52:37,300 --> 00:52:40,000 Mo�esz mi zaufa�... Pinkie. 508 00:52:42,900 --> 00:52:45,000 Jak Boga kocham. 509 00:52:47,000 --> 00:52:48,900 Rose? 510 00:52:51,100 --> 00:52:53,500 Szuka�am mopa, pani Arnold. 511 00:52:54,500 --> 00:52:56,400 Po ciemku? 512 00:52:58,500 --> 00:53:01,000 Zostaw nas w spokoju, stara zdziro. 513 00:53:23,500 --> 00:53:25,100 O �esz kurwa. 514 00:53:25,700 --> 00:53:27,700 - Co ze Spicerem? - To sprawka Colleoniego. 515 00:53:29,000 --> 00:53:32,500 Czekali a� zaczn� si� zamieszki, potem rzucili si� na Spicera. 516 00:53:34,300 --> 00:53:36,400 Ledwo co dopadliby i mnie. 517 00:53:37,400 --> 00:53:41,400 Ale Spicer jest w swoim pokoju. Przed chwil� go s�ysza�em. 518 00:54:06,500 --> 00:54:09,400 Wr�ci�e� po swoj� drogocenn� gorza��, Spicer? 519 00:54:10,400 --> 00:54:12,500 My�la�em, �e nie �yjesz, Pinkie. 520 00:54:12,700 --> 00:54:15,200 Musia�e� wiedzie�, �e tu jestem, kiedy tu wr�ci�e�. 521 00:54:17,000 --> 00:54:20,800 Chyba nie zamierza�e� zmy� si� bez po�egnania, Spicer? 522 00:54:22,100 --> 00:54:24,600 Bez poinformowania mnie, �e prze�y�e�? 523 00:54:24,700 --> 00:54:26,600 Odejd�. 524 00:54:37,100 --> 00:54:40,100 Nie zapomnij zabra� swego prezentu na po�egnanie, Spicer. 525 00:54:58,600 --> 00:55:01,000 Przyszed�em najszybciej jak mog�em, Ida. 526 00:55:01,900 --> 00:55:03,300 Bardzo mi przykro, kochana. 527 00:55:03,500 --> 00:55:05,500 Nigdy nie my�la�am, �e b�d� si� czego� ba�. 528 00:55:05,600 --> 00:55:10,000 Oczywi�cie, poza bomb� atomow�. Na pewno nie jakich� dzieciak�w. 529 00:55:11,300 --> 00:55:12,800 Jednego dzieciaka. 530 00:55:13,300 --> 00:55:15,500 Przerazi�o ci� to, Ida. 531 00:55:16,900 --> 00:55:18,400 Ale... 532 00:55:20,500 --> 00:55:23,200 - To ju� koniec. - To nie jest koniec, Phil. 533 00:55:29,000 --> 00:55:31,100 Daleko do ko�ca. 534 00:56:03,600 --> 00:56:06,100 Wpu�� mnie do mieszkania, Rose Wilson. 535 00:56:11,700 --> 00:56:14,500 Co si� sta�o tamtego dnia na molo, Rose? 536 00:56:16,600 --> 00:56:19,000 No m�w. Mo�esz mi o tym powiedzie�. 537 00:56:19,100 --> 00:56:21,100 Nie ma powodu, by si� ba� tego ch�opaka. 538 00:56:21,200 --> 00:56:23,200 Nie boj� si�. 539 00:56:23,800 --> 00:56:25,800 Oczywi�cie, �e nie. Zadurzy�a� si� w nim. 540 00:56:26,800 --> 00:56:28,800 - Ty biedny g�uptasie. - Co ty tam wiesz? 541 00:56:29,700 --> 00:56:31,900 Niszczysz sobie �ycie. 542 00:56:32,600 --> 00:56:33,800 Rose? 543 00:56:35,600 --> 00:56:37,700 Musisz ju� i��. 544 00:56:39,900 --> 00:56:44,000 S�uchaj, nie uda�o mi si� uratowa� Freda. Z tob� b�dzie inaczej. 545 00:56:44,100 --> 00:56:45,500 Prosz� ci�. 546 00:56:45,600 --> 00:56:48,400 No dalej, Rose. Mo�esz mi o tym powiedzie�. 547 00:56:48,600 --> 00:56:50,900 - Nie mog�. Nie... - Rose?! 548 00:56:51,700 --> 00:56:55,200 Poznasz innych ch�opc�w, skarbie. Wierz mi, wiem co m�wi�. 549 00:56:55,300 --> 00:56:58,400 - Jest wiele rybek w morzu. - Rose! 550 00:56:58,500 --> 00:56:59,700 Prosz� ci�, id�. 551 00:57:01,800 --> 00:57:04,600 Tw�j ch�opak jest morderc�, Rose. 552 00:57:05,800 --> 00:57:08,700 Nie mam na t� chwil� �adnego dowodu, ale my�l�, �e ty masz. 553 00:57:08,800 --> 00:57:10,300 Nic nie mam. 554 00:57:10,500 --> 00:57:13,500 My�l�, �e wiesz wi�cej, ni� m�wisz. 555 00:57:14,600 --> 00:57:17,500 Je�li nie p�jdziesz z tym na policj�, zostaniesz oskar�ona o wsp�udzia�. 556 00:57:17,600 --> 00:57:19,300 Rozumiesz, co to znaczy? 557 00:57:19,500 --> 00:57:21,900 Je�li go powiesz�, to powiesz� tak�e i ciebie. 558 00:57:22,000 --> 00:57:24,500 - Pinkie nie jest morderc�. - Pinkie! 559 00:57:25,500 --> 00:57:27,300 Wi�c, tak si� nazywa. 560 00:57:28,200 --> 00:57:30,700 Je�li chcesz zatrzyma� prac�, powiesz to policji. 561 00:57:30,900 --> 00:57:33,500 - Nie chc�. - Oczywi�cie, �e chcesz, g�upolku. 562 00:57:33,700 --> 00:57:35,300 Wsad� sobie gdzie� t� prac�. 563 00:57:36,400 --> 00:57:37,900 Rose! 564 00:57:38,900 --> 00:57:40,600 Masz gdzie�, co si� stanie ze mn�. 565 00:57:42,200 --> 00:57:44,300 A my�lisz, �e mu zale�y? 566 00:57:45,600 --> 00:57:47,000 "Pinkie." 567 00:58:45,300 --> 00:58:47,800 Zdrowa� Maryjo, �aski pe�na, Pan z Tob�, 568 00:58:47,900 --> 00:58:51,300 b�ogos�awiona� Ty mi�dzy niewiastami i b�ogos�awiony owoc �ywota Twojego, Jezus. 569 00:58:51,400 --> 00:58:53,300 �wi�ta Maryjo, Matko Bo�a, m�dl si� za nami grzesznymi 570 00:58:53,400 --> 00:58:55,200 teraz i w godzin� �mierci naszej. Amen. 571 00:58:55,300 --> 00:58:57,800 Zdrowa� Maryjo, �aski pe�na... 572 00:59:18,200 --> 00:59:20,600 ...po zamieszkach na p�d.-wsch. wybrze�u, 573 00:59:20,800 --> 00:59:25,100 na obecn� chwil�, uniewa�nienie kary �mierci w tym kraju zostaje odwo�ane. 574 00:59:25,200 --> 00:59:28,900 Lider opozycji wyrazi� swe zdanie na temat obecnego bezprawia w kraju: 575 00:59:29,000 --> 00:59:33,100 "Kara �mierci jest ostatni� lini� obrony cywilizowanego spo�ecze�stwa." 576 00:59:33,200 --> 00:59:37,200 - To nie wypali. Nie z tym �wi�stwem. - Bez obaw, wypali. 577 00:59:38,600 --> 00:59:42,000 Podra�nienie na gardle jest normalne przy utoni�ciach. 578 00:59:44,700 --> 00:59:48,800 Spicer by� pod wp�ywem 2 flaszek w�dki, plus mia� notk� samob�jcy w kieszeni. 579 00:59:49,100 --> 00:59:53,200 I nie ma nikogo, kto by twierdzi�, �e by�o inaczej. Nawet ty, Cubitt. 580 00:59:55,900 --> 00:59:57,900 Chc� odej��, Pinkie. 581 01:00:02,900 --> 01:00:05,300 Zawioz�e� trupa na wybrze�e. 582 01:00:06,100 --> 01:00:08,500 To czyni ci� wsp�winnym. 583 01:00:10,100 --> 01:00:11,900 Was obydwoje. 584 01:00:32,100 --> 01:00:34,200 PODEJRZANE SAMOB�JSTWO 585 01:00:35,000 --> 01:00:37,300 M�wi�e�, �e zosta� zamordowany. 586 01:00:40,800 --> 01:00:44,700 Nie tutaj. Poczekaj, a� b�dziemy sami. 587 01:00:45,000 --> 01:00:47,300 Przez mafi� Colleoniego. 588 01:00:48,500 --> 01:00:51,500 No i co z tego? Co w ciebie wst�pi�o? 589 01:00:55,500 --> 01:00:57,600 Pytam si�, co w ciebie wst�pi�o? 590 01:00:57,700 --> 01:01:00,500 Chc�, by� powiedzia� mi prawd�, Pinkie. 591 01:01:06,900 --> 01:01:08,500 Prosz� dwie herbaty. 592 01:01:11,300 --> 01:01:15,400 Co za noc, nie? 593 01:01:18,800 --> 01:01:20,900 Zr�b to, je�li chcesz. 594 01:01:22,700 --> 01:01:24,400 Co zrobi�? 595 01:01:25,600 --> 01:01:27,700 Wiesz co. 596 01:01:33,500 --> 01:01:35,800 Dw�ch ludzi nie �yje, Pinkie. 597 01:01:35,900 --> 01:01:38,700 A ty jako� jeste� w te sprawy zamieszany. 598 01:01:41,700 --> 01:01:43,900 Gdyby� tylko mi zaufa�. 599 01:02:02,400 --> 01:02:04,800 Czemu nie chcesz mi zaufa�, Pinkie?! 600 01:02:13,900 --> 01:02:16,500 - Puszczaj mnie! B�d� wrzeszcze�! - Jeste� dobr� dziewczynk�, Rose. 601 01:02:16,600 --> 01:02:19,300 Nie chc� by� dobra! 602 01:02:27,300 --> 01:02:30,600 Ty jeste� dobra, ja jestem z�y. 603 01:02:30,700 --> 01:02:34,000 - Jeste�my stworzeni dla siebie. - O czym m�wisz, Pinkie? 604 01:02:34,100 --> 01:02:36,100 Tak uwa�am. 605 01:02:37,000 --> 01:02:40,500 - �e jeste�my stworzeni dla siebie? - Chyba to m�wi�, nie? 606 01:02:41,600 --> 01:02:43,800 Wiesz, co to oznacza? 607 01:02:44,300 --> 01:02:46,500 Oznacza, �e nigdy na mnie nie doniesiesz, Rose. 608 01:02:46,600 --> 01:02:48,800 Oznacza, �e nigdy ci� nie zawiod�. 609 01:02:48,900 --> 01:02:51,300 Nigdy, przenigdy, ale to przenigdy. 610 01:03:25,200 --> 01:03:27,300 Co b�dziesz z tego mia�a? 611 01:03:29,400 --> 01:03:30,700 �ycie. 612 01:03:39,400 --> 01:03:41,600 B�d� ostro�ny, Pinkie. 613 01:03:46,400 --> 01:03:47,900 Miewa czasem humorki. 614 01:04:11,800 --> 01:04:16,400 My�l�, �e... 50 funt�w powinno pana zadowoli�. 615 01:04:17,400 --> 01:04:19,400 Nie chcemy twych pieni�dzy. 616 01:04:20,200 --> 01:04:23,100 - Bierze pan albo nie. - Wyjdziesz mi st�d? 617 01:04:23,200 --> 01:04:25,700 Nie chcemy mie� z tob� nic wsp�lnego. Nigdy! 618 01:04:27,700 --> 01:04:29,200 100. 619 01:04:38,300 --> 01:04:40,400 Nie pozwol� Rose odej��. 620 01:04:41,100 --> 01:04:43,400 Z jakim� obcym, kogo nie znam. 621 01:04:44,400 --> 01:04:46,800 Ani nawet za 100 gwinei. 622 01:04:46,900 --> 01:04:48,700 125. 623 01:04:55,400 --> 01:04:58,400 A sk�d mam mie� pewno��, �e b�dziesz j� dobrze traktowa�? 624 01:04:59,700 --> 01:05:01,600 150. 625 01:05:06,000 --> 01:05:08,700 - Jest jeszcze za m�oda. - Nie z twoim przyzwoleniem. 626 01:05:11,400 --> 01:05:13,200 200. 627 01:05:13,300 --> 01:05:16,600 - Ju� poda�em sw� ostatni� ofert�. - Nic nie zrobisz, p�ki ja tak nie powiem. 628 01:05:16,700 --> 01:05:20,900 - A� tak bardzo nie jestem zainteresowany. - 175. 629 01:05:21,000 --> 01:05:23,900 - Do widzenia. - 150. 630 01:05:36,400 --> 01:05:40,500 Musisz to podpisa�. To potwierdzenie przyzwolenia. 631 01:05:41,300 --> 01:05:43,200 Dawaj to. 632 01:06:27,000 --> 01:06:29,100 Zamierzasz zwia�, m�ody? 633 01:06:29,800 --> 01:06:32,700 Czy tylko ja tutaj u�ywam m�zgu? 634 01:06:33,500 --> 01:06:35,800 Rose Wilson trzyma d�onie na d�wigni od zapadni. 635 01:06:35,900 --> 01:06:38,400 Jedno jej s�owo i b�dziemy wisie�. 636 01:06:38,500 --> 01:06:40,900 Pomimo tego, jeste� dla niej mi�y, Pinkie. 637 01:06:42,300 --> 01:06:45,000 My zrobiliby�my co� ca�kiem odwrotnego, ale nie ty. 638 01:06:45,100 --> 01:06:47,900 Ta dziewczyna �yje tylko dlatego, �e masz dobre serce. 639 01:06:51,600 --> 01:06:54,900 Nie b�d� frajer. Kupuj� nam tylko wi�cej czasu. 640 01:06:57,500 --> 01:06:59,500 Pewnie, Pinkie. 641 01:07:04,700 --> 01:07:07,200 Gdzie �e� by�a? Sp�ni�a� si�. 642 01:07:10,000 --> 01:07:11,100 Przepraszam. 643 01:07:11,200 --> 01:07:14,500 Sp�ni�am si�, bo wst�pi�am po drodze do ko�cio�a. 644 01:07:16,300 --> 01:07:18,500 B�aga� o przebaczenie. 645 01:07:20,200 --> 01:07:22,300 Zrozum jedno... 646 01:07:23,200 --> 01:07:25,800 ...to nie jest prawdziwa ceremonia. 647 01:07:25,900 --> 01:07:28,800 Nie taka, w kt�rej przemawia ksi�dz. 648 01:07:28,900 --> 01:07:33,200 To grzech, Rose. �miertelny grzech. 649 01:07:34,900 --> 01:07:38,400 Z chodzenia kiedykolwiek do ko�cio�a nic dobrego nie wyniknie. 650 01:07:50,600 --> 01:07:56,300 Je�li kto� zna pow�d, dla kt�rego ta dw�jka nie powinna zawrze� zwi�zku, 651 01:07:56,400 --> 01:08:01,200 niech odezwie si� teraz, albo zamilknie na wieki. 652 01:08:04,300 --> 01:08:08,500 Niech �wiadkowie wyst�pi� w ramach z�o�enia �lub�w. 653 01:08:17,300 --> 01:08:19,100 Pier�cionek. 654 01:08:22,900 --> 01:08:25,300 - Bez pier�cionka? - To nie ko�ci�. 655 01:08:34,100 --> 01:08:40,100 "Niespokojna m�odzie� na spornych wyniszczonych terytoriach... 656 01:08:40,200 --> 01:08:42,800 "...na wieki razem." 657 01:08:45,800 --> 01:08:47,300 To poezja. 658 01:08:49,200 --> 01:08:51,500 Rose Wilson potrzebuje ochrony. 659 01:08:54,000 --> 01:08:57,300 Cokolwiek my�li pani na m�j temat, pani Arnold, 660 01:08:57,400 --> 01:08:59,200 jestem tylko uczciwym biznesmenem. 661 01:09:00,100 --> 01:09:02,400 Cokolwiek my�li pan na m�j temat, panie Colleoni, 662 01:09:02,500 --> 01:09:05,700 nie jestem jak�� zataczaj�c� si� na wietrze pann� z Brighton, 663 01:09:05,800 --> 01:09:08,300 nie maj�c� nic innego do roboty, jak rzuca� si� z pi�ciami 664 01:09:08,400 --> 01:09:11,000 i para� si� w amatorskiej sztuce �ledzenia. 665 01:09:11,100 --> 01:09:13,500 Pinkie Brown zabi� cz�owieka! 666 01:09:15,100 --> 01:09:18,800 I dosi�gnie go kara za to. Oko za oko. 667 01:09:19,700 --> 01:09:21,600 B�dzie cierpia�. 668 01:09:22,700 --> 01:09:25,100 Mam gdzie�, ile to b�dzie mnie kosztowa�. 669 01:09:25,200 --> 01:09:32,000 Z ca�ym szacunkiem, ale Pinkie Brown jest nerwowym ch�opcem jakich jest wielu. 670 01:09:32,500 --> 01:09:35,700 - Postawmy go w trudnej sytuacji... - Przekonanie Rose Wilson do zezna� 671 01:09:35,800 --> 01:09:38,600 jest jedynym legalnym sposobem na pozbycie si� Pinkiego Browna. 672 01:09:38,700 --> 01:09:41,600 I wie o tym i to stawia t� dziewczyn�... 673 01:09:42,900 --> 01:09:45,500 ...w �miertelnym niebezpiecze�stwie. 674 01:10:09,200 --> 01:10:13,200 Nagramy sobie jedno takie na pami�tk�? Nie s� drogie. 675 01:10:13,300 --> 01:10:16,500 Nie b�d� tak� �ajz�. Jaki niby jest cel w tym? 676 01:10:16,600 --> 01:10:19,600 Je�li mnie nie chcesz, to czemu po prostu nie dasz mi �wi�tego spokoju?! 677 01:10:21,000 --> 01:10:23,700 - Czego ty chcesz ode mnie?! - Jezu Chryste! 678 01:10:25,700 --> 01:10:28,100 Wol� ju� umrze�. 679 01:10:30,200 --> 01:10:32,200 Dostaniesz swoj� p�ytk�. 680 01:10:34,100 --> 01:10:35,600 Dobrze? 681 01:10:36,100 --> 01:10:38,100 M�wi�, �e dostaniesz swoj� p�ytk�. 682 01:10:42,300 --> 01:10:46,000 Wybacz mi, Pinkie. Nie wiem, co we mnie wst�pi�o. 683 01:10:50,100 --> 01:10:53,800 - Co mam na niej nagra�? - Cokolwiek. 684 01:10:55,900 --> 01:10:57,800 Powiedz co� do mnie. 685 01:10:59,500 --> 01:11:01,000 No dobrze. 686 01:11:21,000 --> 01:11:24,000 Poprosi�a� mnie, bym nagra� sw�j g�os na p�yt�. 687 01:11:26,500 --> 01:11:28,500 No wi�c, zaczynam. 688 01:11:30,300 --> 01:11:32,700 To co chcesz, bym powiedzia� to... 689 01:11:32,900 --> 01:11:34,700 ..."kocham ci�". 690 01:11:36,700 --> 01:11:38,600 Ale ci� nie kocham. 691 01:11:40,600 --> 01:11:42,200 Nienawidz� ci�. 692 01:11:43,800 --> 01:11:46,000 Nienawidz� twojego spojrzenia. 693 01:11:46,500 --> 01:11:48,600 Nienawidz� sposobu jak m�wisz. 694 01:11:49,300 --> 01:11:53,000 Wszystko w tobie nienawidz�. Rzyga� mi si� chce. 695 01:11:54,800 --> 01:11:57,900 Niech ci� diabli, suko, czemu nie wr�cisz tam 696 01:11:58,000 --> 01:12:00,700 sk�d przysz�a� i nie zostawisz mnie w spokoju? 697 01:12:09,800 --> 01:12:11,800 Nawet nie mamy odtwarzacza. 698 01:12:18,500 --> 01:12:20,000 Nie tykaj mnie! 699 01:12:20,100 --> 01:12:22,900 Je�li mnie, kurwa, dotkniesz, pociacham ci pierdolony ryj. 700 01:12:23,000 --> 01:12:24,800 Gdzie on jest? 701 01:12:25,700 --> 01:12:29,800 - Pytam si� o Colleoniego. - Pan Colleoni jest zaj�ty. 702 01:12:29,900 --> 01:12:32,700 Zaj�ty? Jakie �adne s��wko. 703 01:12:32,800 --> 01:12:34,600 - Zaj�ty. - Jest pan pijany. 704 01:12:35,100 --> 01:12:37,200 Je�li szuka pan pracy, niech sobie da pan spok�j. 705 01:12:37,300 --> 01:12:41,000 Jaki u�ytek mia�by pan Colleoni z pacho�k�w Pinkiego? 706 01:12:41,100 --> 01:12:42,300 Je�li nie ma pan nic przeciwko, 707 01:12:42,400 --> 01:12:45,000 - porozmawiajmy o tym... - Pogadajmy tutaj. 708 01:12:45,600 --> 01:12:49,300 - Odpu�� sobie, Phil. To zadanie dla damy. - Nie podoba mi si� to, Ida. 709 01:12:49,400 --> 01:12:52,000 Nie musi ci si� podoba�. Pozw�l mi to samej za�atwi�. 710 01:12:52,100 --> 01:12:56,200 B�d� przy barze. Gdybym by� potrzebny, wiesz gdzie wo�a�. 711 01:13:02,300 --> 01:13:06,400 -...chc� go widzie�. - On jest ze mn�. 712 01:13:10,200 --> 01:13:14,000 Nie mog�am nie s�ysze�, o czym m�wicie... Znasz Pinkiego. 713 01:13:14,100 --> 01:13:15,800 - Pinkiego? - Tak. 714 01:13:16,600 --> 01:13:19,500 - A ty jeste� znajom�... - Pinkiego. 715 01:13:20,800 --> 01:13:23,000 - Chcesz drinka? - Tak, mog� si� napi�. 716 01:13:23,100 --> 01:13:25,700 - Whisky, skarbie? - Whisky. 717 01:13:25,900 --> 01:13:29,900 Poprosz� dwie szklaneczki whisky? Niech b�d� podw�jne. 718 01:13:53,700 --> 01:13:56,900 - Podoba si� albo nie. - Jutro tutaj posprz�tam. 719 01:13:57,000 --> 01:13:59,100 Nic nie tykaj. 720 01:14:02,600 --> 01:14:05,100 I na mi�o�� bosk�, zdejmij t� czap� z g�owy. 721 01:14:09,500 --> 01:14:11,800 Zostajesz, prawda? 722 01:14:46,700 --> 01:14:48,800 Boisz si�. 723 01:14:51,400 --> 01:14:53,700 - A ty nie? - Ja? 724 01:16:27,700 --> 01:16:29,600 Biedny stary Spicer. 725 01:16:33,000 --> 01:16:37,200 Wiesz, nawet nie mog� spojrze� na Brighto�skiego lizaka bez... 726 01:16:39,800 --> 01:16:41,600 Carving jest inny. 727 01:16:42,500 --> 01:16:44,700 Natomiast Pinkie... Nie zatrzyma si� przed niczym. 728 01:16:44,800 --> 01:16:46,800 Nawet o�eni� si�... 729 01:16:48,400 --> 01:16:51,600 - O�eni� si�? Kto si� o�eni�? - Pinkie, oczywi�cie. 730 01:16:52,500 --> 01:16:55,300 Z kim? Z t� dziewczyn� ze Snows? 731 01:16:55,400 --> 01:16:57,800 Oczywi�cie. 732 01:16:57,900 --> 01:16:59,500 Co za g�upota. 733 01:16:59,600 --> 01:17:03,400 Nie jest g�upi. Wie, co dobre dla niego. 734 01:17:04,200 --> 01:17:06,700 Je�li ona chlapnie to i owo... 735 01:17:08,700 --> 01:17:10,700 Sk�d o tym wiesz? 736 01:17:12,000 --> 01:17:13,100 Musz� si� przewietrzy�. 737 01:17:13,200 --> 01:17:17,400 - Troch� tu duszno. - Nie id� jeszcze. Napij si� whisky. 738 01:17:17,500 --> 01:17:20,100 To przez centralne ogrzewanie, wiesz. Nie jest to zdrowe. 739 01:17:20,200 --> 01:17:24,000 - No chod�, usi�d� obok mnie. - Musz� ci� przeprosi�. 740 01:17:27,000 --> 01:17:29,200 Ile trzeba? Masz. 741 01:17:38,100 --> 01:17:40,400 Pinkie przesadzi�. Gdzie mog� ich znale��? 742 01:18:47,400 --> 01:18:49,100 "Kocham ci�, Pinkie. 743 01:18:49,200 --> 01:18:52,400 "Nie obchodzi mnie, czym si� zajmujesz. Zawsze b�d� ci� kocha�. 744 01:18:52,900 --> 01:18:55,400 "Gdziekolwiek p�jdziesz, p�jd� i ja." 745 01:21:56,100 --> 01:21:57,400 Cze��, ma�a. 746 01:21:58,400 --> 01:21:59,500 Masz go�cia. 747 01:22:00,900 --> 01:22:03,300 - Kogo? - Twoj� mam�. 748 01:22:09,000 --> 01:22:11,300 To ty? Powiedziano mi, �e przysz�a moja mama. 749 01:22:11,500 --> 01:22:13,700 Musia�am co� im powiedzie�, prawda? 750 01:22:16,300 --> 01:22:18,100 - P�jd� po Pinkiego. - Tak, p�jd�. 751 01:22:18,200 --> 01:22:20,200 Chc� zamieni� s�owo z Pinkim. 752 01:22:20,300 --> 01:22:24,800 - Nikt nie b�dzie zawraca� g�owy Pinkiemu. - Niebawem b�dzie mia� sporo zmartwie�. 753 01:22:26,100 --> 01:22:29,200 - Zabi� Franka Spicera. - Wiem. 754 01:22:30,800 --> 01:22:34,000 - Wiem wszystko. - Tak? 755 01:22:34,100 --> 01:22:37,400 Wiesz, �e tw�j bezcenny Pinkie zat�uk� na �mier� Freda Hale'a? 756 01:22:37,500 --> 01:22:41,200 A Franka Spicera zad�awi� na �mier� Brighto�skim lizakiem. 757 01:22:43,600 --> 01:22:46,500 - Musisz na niego donie��. - Nie zbli�aj si�. 758 01:22:46,600 --> 01:22:48,600 Jeste� kolejna na li�cie, Rose. 759 01:22:49,300 --> 01:22:50,300 Nie. 760 01:22:50,400 --> 01:22:52,700 Pinkie zabi� Spicera, bo wiedzia� o Hale'u. 761 01:22:52,800 --> 01:22:56,100 Wiesz, co si� z nimi sta�o, czemu nie my�lisz, �e to samo mo�e spotka� ciebie? 762 01:22:56,200 --> 01:22:58,700 - Kocha mnie. - Nie kocha. 763 01:22:58,800 --> 01:23:00,600 - O�eni� si� ze mn�. - Tak. 764 01:23:00,800 --> 01:23:05,600 Dlatego, �e �ony nie mo�na zmusi� do sk�adania zezna� przeciwko m�owi. 765 01:23:12,300 --> 01:23:14,700 Skarbie... 766 01:23:15,800 --> 01:23:18,000 ...chc� ci tylko pom�c. 767 01:23:18,500 --> 01:23:20,500 Przesta� to m�wi�. 768 01:23:24,400 --> 01:23:26,300 Zrobi� wszystko. 769 01:23:28,600 --> 01:23:30,300 - Wszystko. - Od razu lepiej. 770 01:23:31,000 --> 01:23:32,700 Zostaw nas w spokoju. 771 01:23:34,000 --> 01:23:36,800 Dobrze. Nie potrzeba tak si� wzburza�. 772 01:23:37,300 --> 01:23:39,300 Ju� i tak jeste� wsp�winna. 773 01:23:39,400 --> 01:23:43,100 Je�li dorw� Pinkiego, to my�lisz, �e obchodzi mnie, co si� stanie ze mn�? 774 01:23:52,600 --> 01:23:54,900 Mam nadziej�, �e bierzesz tabletki, kochana. 775 01:23:57,300 --> 01:23:59,800 Nie chcia�aby� urodzi� dziecko mordercy. 776 01:24:16,800 --> 01:24:19,000 A ty, co tu robisz, do cholery? 777 01:24:20,200 --> 01:24:21,800 Je�li dr�czysz moj� dziewczyn�... 778 01:24:21,900 --> 01:24:26,100 Nie mog� jej zmusi� do zezna�. Ale mo�e si� sama zg�osi�. 779 01:24:26,200 --> 01:24:27,300 Nie zrobi tego. 780 01:24:27,400 --> 01:24:31,000 Mo�e zrobi�, co b�dzie chcia�a i masz g�wno do gadania. 781 01:24:32,200 --> 01:24:36,700 Je�li spadnie jej cho�by w�os z g�owy, to nic, ale to nic 782 01:24:36,800 --> 01:24:42,300 na tej pi�knej planecie nie b�dzie w stanie przerwa� m�ki, kt�rymi ci� uracz�. 783 01:24:59,500 --> 01:25:02,400 - Jej mama? - Jej mama, Pinkie. 784 01:25:03,100 --> 01:25:05,000 Rose tak powiedzia�a? 785 01:25:05,100 --> 01:25:07,400 Nic nie powiedzia�a. 786 01:25:09,700 --> 01:25:11,700 Przekonamy si�. 787 01:25:36,100 --> 01:25:39,300 - Niez�a kiecka. - Podoba ci si�? 788 01:25:41,600 --> 01:25:43,400 Jest pi�kna. 789 01:25:44,500 --> 01:25:46,500 Zr�b jeszcze raz obr�t. 790 01:25:52,200 --> 01:25:53,900 Pinkie? 791 01:25:54,000 --> 01:25:55,800 Tak, Rose? 792 01:25:59,700 --> 01:26:01,700 Zrobi�am co� okropnego. 793 01:26:03,200 --> 01:26:05,100 M�w dalej. 794 01:26:06,800 --> 01:26:09,100 Zabra�am 10 funt�w z puszki. 795 01:26:09,200 --> 01:26:12,300 Przysi�gam, �e ci oddam, gdy tylko znajd� prac�. 796 01:26:17,100 --> 01:26:19,500 Dallow powiedzia�, �e by�a tutaj twoja mama. 797 01:26:26,500 --> 01:26:29,400 Nie za wiele ona ma w sobie co� z matki, Pinkie. 798 01:26:38,900 --> 01:26:42,100 Przyznaje si� tylko wtedy, gdy czego� chce. 799 01:26:49,100 --> 01:26:51,300 Zacz�a papla�. 800 01:26:51,400 --> 01:26:53,000 Komu? 801 01:26:53,600 --> 01:26:55,600 Tej dziwce, w�a�cicielce Snows. 802 01:26:56,900 --> 01:26:58,200 Laleczka Hale'a. 803 01:26:58,300 --> 01:27:01,100 Je�li zacz�a gada�, czemu nie posz�a wpierw na policj�? 804 01:27:01,200 --> 01:27:03,900 M�wi�a, �e nigdy mnie nie zawiedzie. 805 01:27:04,000 --> 01:27:07,700 - "Nigdy, przenigdy, ale to przenigdy." - Wysz�a za ciebie za m��, no nie? 806 01:27:07,800 --> 01:27:10,900 Gdyby mnie kocha�a, wszystko by�oby �atwiejsze. 807 01:27:12,100 --> 01:27:14,400 Zrobi wszystko, co powiem. 808 01:27:30,000 --> 01:27:32,000 M�g�bym j� zabra� do Hastings... 809 01:27:36,300 --> 01:27:38,000 Do tej starej latarni morskiej. 810 01:27:44,100 --> 01:27:46,100 Ufam jej. 811 01:27:46,900 --> 01:27:48,600 Ca�kowicie. 812 01:27:48,700 --> 01:27:51,300 Nikomu nie ufa�bym na tyle. 813 01:27:52,900 --> 01:27:54,900 Nawet tobie, Dallow. 814 01:28:51,300 --> 01:28:53,500 Gdyby by�o moje... 815 01:28:57,800 --> 01:29:01,300 Gdyby by�o moje, nie zostawi�abym dziecka same na ca�e popo�udnie. 816 01:29:03,200 --> 01:29:05,000 Nie jest twoje. 817 01:29:07,400 --> 01:29:09,800 Nie, ale mog�oby by�. 818 01:29:18,900 --> 01:29:21,000 Wszystko b�dzie dobrze. 819 01:29:22,200 --> 01:29:24,200 Tak? 820 01:29:26,000 --> 01:29:28,000 Obiecuj�. 821 01:29:38,500 --> 01:29:41,800 Ubierz si�. Zabieram ci� gdzie�. 822 01:29:45,800 --> 01:29:48,000 Wygl�dasz na zmartwionego, Pinkie. 823 01:29:49,200 --> 01:29:51,200 Nic mnie nie martwi. 824 01:29:52,200 --> 01:29:54,300 Mam wszystko pouk�adane. 825 01:29:57,700 --> 01:30:00,100 W tej szufladzie o tutaj. 826 01:30:53,300 --> 01:30:55,300 Po co chcia�a� si� tutaj zatrzyma�? 827 01:30:55,400 --> 01:30:58,400 Tutaj zabra�e� mnie podczas pierwszej randki, pami�tasz? 828 01:30:58,500 --> 01:31:02,600 E tam, za du�o tutaj ludzi. Zaczerpnijmy gdzie� powietrza. 829 01:31:02,700 --> 01:31:06,300 Powinni�my pojecha� na przeja�d�k�... Gdzie� na wie�. 830 01:31:06,400 --> 01:31:10,000 Mo�emy si� wpierw po�egna� z molo, Pinkie? 831 01:31:11,300 --> 01:31:13,100 Po�egna� z molo? 832 01:31:15,700 --> 01:31:19,100 Ok�ama�am ciebie... Na temat mojej mamy. 833 01:31:20,000 --> 01:31:24,400 Nie chcia�am, Pinkie, ale... Ona wie. 834 01:31:24,500 --> 01:31:27,300 Pani Arnold. Wie o Fredzie Hale'u. 835 01:31:29,300 --> 01:31:31,700 I Franku Spicerze. 836 01:31:32,600 --> 01:31:35,700 Ok�ama�am ci�, bo nie chcia�am ci� martwi�, ale potem... 837 01:31:36,200 --> 01:31:39,700 My�l�, �e powinno ci� to zmartwi�, Pinkie. My�l�... 838 01:31:39,800 --> 01:31:42,100 My�l�, �e powinni�my wyjecha�. 839 01:31:42,900 --> 01:31:44,400 Dzi� wieczorem. 840 01:31:45,000 --> 01:31:46,500 Razem. 841 01:31:49,800 --> 01:31:52,400 Wierzysz mi, Pinkie? 842 01:32:04,100 --> 01:32:06,700 Wiedzia�a�, �e tu b�dzie, prawda? 843 01:32:09,200 --> 01:32:12,100 M�wi�am ci, �e powinni�my wyjecha�, Pinkie. Ona nigdy nie przestanie. 844 01:32:12,200 --> 01:32:13,700 Widzia�am, �e nas obserwuje... 845 01:32:13,800 --> 01:32:16,300 Obawia�a� sie, �e rozwieje twoj� przykrywk�? 846 01:32:16,400 --> 01:32:19,100 - Dlatego teraz mi si� zwierzy�a�? - Pinkie? 847 01:32:19,200 --> 01:32:21,800 Teraz to ju� niewa�ne. Wiedzia�a�, �e bym to odkry�. 848 01:32:21,900 --> 01:32:24,200 Ca�y ten czas, zastanawia�a� si� jak ukry� swoje k�amstwa. 849 01:32:24,300 --> 01:32:27,300 K�amstwa? M�wi�am ci, �e nie chcia�am ci� zamartwia�. 850 01:32:28,000 --> 01:32:31,800 - Wskakuj. - Wpierw musimy si� spakowa�, Pinkie. 851 01:32:33,200 --> 01:32:35,000 Nie mamy na to czasu. 852 01:32:35,100 --> 01:32:37,100 Sama m�wi�a�, �e ona nigdy nie zaprzestanie. 853 01:32:37,200 --> 01:32:39,800 M�wi�a�, �e nas obserwuje, pami�tasz? 854 01:33:22,300 --> 01:33:24,000 Dlaczego si� zatrzymali�my, Pinkie? 855 01:33:24,100 --> 01:33:27,800 Widzia�a� j� na molo. Nigdy nie przestanie. 856 01:33:27,900 --> 01:33:32,400 Przyklei si� do nas, czekaj�c a� pope�nimy b��d, a kiedy� to si� w ko�cu stanie. 857 01:33:32,500 --> 01:33:35,500 - I b�dziemy sko�czeni. - Nie mo�e wiecznie tego robi�. 858 01:33:35,600 --> 01:33:38,400 Mo�e. Ludzie si� nie zmieniaj�. 859 01:33:38,500 --> 01:33:40,100 To jak z lizakiem. 860 01:33:40,200 --> 01:33:43,600 Zjadaj�c go do samego do�u, nadal mo�esz wyczyta� s�owo "Brighton". 861 01:33:46,100 --> 01:33:47,300 Przeczytaj to. 862 01:33:50,900 --> 01:33:52,800 "Kocham ci�, Pinkie. 863 01:33:53,400 --> 01:33:57,400 "Nie obchodzi mnie, czym si� zajmujesz. Zawsze b�d� ci� kocha�. 864 01:34:03,200 --> 01:34:05,800 "Gdziekolwiek p�jdziesz, p�jd� i ja." 865 01:34:08,400 --> 01:34:10,600 - Naprawd� tak my�lisz, tak? - Oczywi�cie. 866 01:34:10,700 --> 01:34:13,000 Co do s�owa? Z ca�ego serca? 867 01:34:19,000 --> 01:34:20,700 Czujesz tak czy nie? 868 01:34:23,700 --> 01:34:25,100 - Nie mo�emy poczeka�? - Poczeka�? 869 01:34:25,200 --> 01:34:28,000 Do kiedy? Do kiedy b�dzie ju� za p�no? 870 01:34:28,800 --> 01:34:32,800 Pami�tasz, Rose, co mi powiedzia�a� przed kawiarni�? 871 01:34:33,600 --> 01:34:35,800 Powiedzia�a�, �e nigdy mnie nie zawiedziesz. 872 01:34:36,600 --> 01:34:38,800 Nigdy, przenigdy, ale to przenigdy. 873 01:34:46,300 --> 01:34:48,700 Bell, nalej podw�jny rum. 874 01:34:55,800 --> 01:34:58,300 Cubitt zosta� aresztowany, gdy kierowa� si� w stron� portu. 875 01:34:58,400 --> 01:35:02,300 To tylko kwestia czasu zanim powie policji to, co powiedzia� mnie. 876 01:35:02,400 --> 01:35:04,800 - Gdzie jest dziewczyna? - Sk�d mam wiedzie�? 877 01:35:04,900 --> 01:35:06,900 Ty jeste� przyczyn� ich strachu i ucieczki. 878 01:35:07,000 --> 01:35:10,200 Wszystko by�o dobrze, zanim si� nie pojawi�a�. By� dla niej mi�y. 879 01:35:11,100 --> 01:35:13,100 To twoje w�szenie zmieni�o go kompletnie. 880 01:35:13,200 --> 01:35:16,500 Cokolwiek si� stanie tej dziewczynie, b�d� wini� ciebie. 881 01:35:34,400 --> 01:35:36,800 Odbezpieczy�em go. 882 01:35:36,900 --> 01:35:39,400 Musisz jedynie poci�gn�� za spust. 883 01:35:40,000 --> 01:35:41,600 To nie jest trudne. 884 01:35:43,900 --> 01:35:47,300 Przy�� luf� do ucha. Tak nie b�dzie ci lata�. 885 01:35:47,900 --> 01:35:49,000 No dalej. 886 01:35:50,700 --> 01:35:52,200 We� go. 887 01:36:08,400 --> 01:36:10,400 Kurwa ma�! 888 01:36:13,300 --> 01:36:16,600 Wiesz gdzie j� zabra� i mog� tylko si� domy�la� w jakim celu. 889 01:36:16,800 --> 01:36:20,200 Wi�c, je�li nie chcesz mie� k�opot�w, wpu�cisz mnie do auta. 890 01:36:20,300 --> 01:36:22,100 Co... Cholera! 891 01:36:28,500 --> 01:36:30,100 Co je�li nie strzel�? 892 01:36:31,700 --> 01:36:33,600 Wtedy sam to zrobi�. Chcesz, bym ja to zrobi�? 893 01:36:33,700 --> 01:36:34,900 Nie. 894 01:36:47,100 --> 01:36:49,000 Nie b�dzie bole�, Rose. 895 01:36:50,800 --> 01:36:52,300 Obiecuj�. 896 01:37:02,900 --> 01:37:04,200 Kochasz mnie, Pinkie? 897 01:37:12,100 --> 01:37:14,200 Nie b�dziemy mogli by� razem, prawda? 898 01:37:15,400 --> 01:37:17,500 Wtedy kiedy mnie powiesz�... 899 01:37:17,600 --> 01:37:20,000 ...b�dziesz musia�a �y� beze mnie. 900 01:37:42,400 --> 01:37:44,300 W�a�nie tak. 901 01:37:50,000 --> 01:37:52,400 Tam! Tam s�! 902 01:37:59,500 --> 01:38:01,000 Rose! 903 01:38:01,100 --> 01:38:03,000 - Rose. - Dallow! 904 01:38:05,100 --> 01:38:07,600 To koniec, Pinkie. Maj� Cubitta. 905 01:38:08,400 --> 01:38:10,200 - Pinkie! - Chod� ze mn�. 906 01:38:10,300 --> 01:38:12,100 W�a� do auta! 907 01:39:13,500 --> 01:39:15,100 Pinkie! 908 01:39:19,200 --> 01:39:20,700 Pinkie. 909 01:39:25,000 --> 01:39:27,100 Pinkie! 910 01:39:27,300 --> 01:39:29,300 Pinkie! 911 01:39:30,400 --> 01:39:31,600 Pinkie. 912 01:39:46,500 --> 01:39:49,300 Chod�my, Rose. Chod�, kochanie. 913 01:39:49,400 --> 01:39:52,200 Chod�my, Rose. Chod�. Chod�my, kochanie. 914 01:39:52,300 --> 01:39:55,600 - Nie. - Zabierz j�, Dallow. 915 01:39:55,700 --> 01:39:57,300 - Chod�my, kochanie. - Nie! 916 01:40:34,700 --> 01:40:36,300 Co si� sta�o z dziewczyn�? 917 01:40:39,600 --> 01:40:41,600 Biedne ma�e dziecko. 918 01:40:43,000 --> 01:40:45,500 My�la�a, �e jest w niej zakochany. 919 01:40:46,800 --> 01:40:50,400 A by�? Zakochany? 920 01:40:51,300 --> 01:40:53,100 A co to za r�nica? 921 01:40:53,200 --> 01:40:56,900 C�, wykaza�oby to... �e by�o w tym co� dobrego. 922 01:40:57,000 --> 01:40:58,100 Phil... 923 01:41:00,700 --> 01:41:02,700 Uwa�am, �e to cholerny cud, 924 01:41:02,800 --> 01:41:07,300 �e natura potrafi zasia� mi�o�� w ka�dym m�czy�nie, Ida. 925 01:41:09,400 --> 01:41:11,400 I tak�e w ka�dej kobiecie. 926 01:41:12,500 --> 01:41:14,800 Nawet je�li dla niekt�rych z nas... 927 01:41:15,400 --> 01:41:17,800 ...jest to tak nieprzydatne jak wyrostek. 928 01:41:27,800 --> 01:41:30,000 Przepraszam ci�, Ida. 929 01:41:31,000 --> 01:41:33,100 Nie, nie. Masz racj�, Phil. 930 01:41:41,100 --> 01:41:42,300 Oblejmy to. 931 01:41:44,600 --> 01:41:50,500 - Mam przynie�� butelk� szampana? - Tak! Butelk� szampana. 932 01:41:50,600 --> 01:41:52,400 I wynaj�� pok�j. 933 01:41:57,300 --> 01:42:00,400 Cholercia... A dopiero co m�wi�em o cudach. 934 01:42:05,400 --> 01:42:07,400 - Drogo tutaj. - Ja zap�ac�. 935 01:42:07,500 --> 01:42:10,600 - O nie, m�czyzna lubi, gdy... - Wierz mi, Phil. 936 01:42:12,300 --> 01:42:14,400 Wiem, co m�czyzna lubi. 937 01:42:47,600 --> 01:42:49,800 No dalej, otw�rz! 938 01:42:51,800 --> 01:42:53,700 Mam gdzie�, co m�wi� inni. 939 01:42:57,600 --> 01:42:59,400 Nie wiesz nic o mi�o�ci. 940 01:43:01,100 --> 01:43:04,200 Jak mo�esz trwa� w tym z�udzeniu, moje dziecko, 941 01:43:04,300 --> 01:43:06,600 po tym, co chcia� ci zrobi�? 942 01:43:11,800 --> 01:43:14,100 Powinnam by�a poci�gn�� za spust. 943 01:43:18,700 --> 01:43:20,900 Nie chc� od ciebie rozgrzeszenia. 944 01:43:24,500 --> 01:43:26,700 Chc� by� tylko z Pinkiem. 945 01:43:26,800 --> 01:43:30,200 - Dalej, otw�rz! - Co tam si� wyprawia? 946 01:43:31,000 --> 01:43:34,000 Wraca� do ��ek, dziewcz�ta. 947 01:43:34,100 --> 01:43:37,300 Pakunki powinno si� otwiera� w nale�ytej kolejno�ci. 948 01:43:38,000 --> 01:43:40,300 Wierzysz w te bzdety, tak? 949 01:43:41,000 --> 01:43:43,300 Oczywi�cie. 950 01:43:44,800 --> 01:43:46,300 Bo istnieje piek�o. 951 01:43:47,400 --> 01:43:50,700 A niebo? �wi�ci? 952 01:43:50,800 --> 01:43:52,700 Cuda? 953 01:43:55,400 --> 01:43:56,600 Cuda? 954 01:44:01,600 --> 01:44:03,700 Mo�e i tak. 955 01:45:33,700 --> 01:45:36,700 "Poprosi�a� mnie, bym nagra� sw�j g�os na p�yt�. 956 01:45:39,300 --> 01:45:41,100 "No wi�c, zaczynam. 957 01:45:43,000 --> 01:45:45,400 "To co chcesz, bym powiedzia� to... 958 01:45:45,500 --> 01:45:47,600 "..."kocham ci�". 959 01:45:51,300 --> 01:45:52,800 "..."kocham ci�". 960 01:45:53,800 --> 01:45:55,300 "..."kocham ci�". 961 01:45:56,200 --> 01:45:57,700 "..."kocham ci�". 962 01:45:58,700 --> 01:46:00,200 "..."kocham ci�". 963 01:46:01,100 --> 01:46:02,600 "..."kocham ci�". 964 01:46:03,600 --> 01:46:05,100 "..."kocham ci�". 965 01:46:05,900 --> 01:46:07,400 "..."kocham ci�". 966 01:46:44,800 --> 01:46:47,600 Nadchodzi burza 967 01:46:50,000 --> 01:46:53,000 Lepiej zacznij ucieka� 968 01:46:53,100 --> 01:46:55,500 Nadchodzi burza 969 01:46:58,200 --> 01:47:00,600 Po�egnaj si� ze s�o�cem 970 01:47:01,400 --> 01:47:04,600 P�ynie tam statek 971 01:47:06,600 --> 01:47:09,100 W otch�ani nocy 972 01:47:09,700 --> 01:47:13,300 Jest i te� z�amane serce 973 01:47:14,900 --> 01:47:17,300 My�l�, �e to moje 974 01:47:18,000 --> 01:47:21,200 Nadchodzi burza 975 01:47:23,900 --> 01:47:26,200 Lepiej zacznij 976 01:47:27,300 --> 01:47:29,900 Ucieka�, ch�opcze 977 01:47:32,100 --> 01:47:34,400 Lepiej zacznij ucieka� 978 01:47:35,100 --> 01:47:38,500 W ka�dej twej cz�stce 979 01:47:38,700 --> 01:47:42,700 Istnieje drobniutki cud 980 01:47:42,800 --> 01:47:46,000 A ka�da malutka rzecz, kt�r� zrobisz 981 01:47:46,200 --> 01:47:48,800 Jest czym� smutnym 982 01:47:48,900 --> 01:47:50,900 Na samym ko�cu 983 01:47:51,000 --> 01:47:53,300 Na samym ko�cu 984 01:48:12,900 --> 01:48:19,500 Sp�jrz przez rami� kata ostatni raz w niebo 985 01:48:20,800 --> 01:48:24,900 Poruszy�e� kamiennymi fundamentami przeznaczenia 986 01:48:25,400 --> 01:48:28,000 Zatraci�e� si� w tym wszystkim 987 01:48:28,500 --> 01:48:32,000 Kat wska�e ci drog� do wyj�cia z tej sytuacji 988 01:48:32,200 --> 01:48:34,700 Do miejsca, do kt�rego musisz si� uda� 989 01:48:36,100 --> 01:48:41,500 Jeste� okropnym cz�owiekiem, kt�ry bardzo j� zrani� 990 01:48:43,800 --> 01:48:47,300 Nadchodzi burza 991 01:48:48,800 --> 01:48:51,000 Lepiej zacznij ucieka� 992 01:48:51,600 --> 01:48:54,700 Nadchodzi burza 993 01:48:56,300 --> 01:48:58,500 Po�egnaj si� ze s�o�cem 994 01:48:59,200 --> 01:49:02,200 Nadchodzi burza 995 01:49:04,200 --> 01:49:06,400 Lepiej zacznij ucieka� 996 01:49:07,000 --> 01:49:12,400 Jeste� okropnym cz�owiekiem, kt�ry bardzo j� zrani� 997 01:49:14,800 --> 01:49:17,900 Nadchodzi burza 998 01:49:22,500 --> 01:49:25,800 Nadchodzi burza 999 01:49:30,200 --> 01:49:33,700 Nadchodzi burza 1000 01:49:35,900 --> 01:49:37,800 Lepiej zacznij 1001 01:49:38,900 --> 01:49:41,200 Ucieka�, ch�opcze 1002 01:49:43,700 --> 01:49:46,800 Lepiej zacznij ucieka� 1003 01:50:16,900 --> 01:50:19,600 Nadchodzi burza 1004 01:50:24,700 --> 01:50:27,500 Nadchodzi burza 1005 01:50:32,300 --> 01:50:35,400 Nadchodzi burza 1006 01:50:40,100 --> 01:50:43,400 Nadchodzi burza 1007 01:50:47,600 --> 01:50:50,900 Nadchodzi burza 1008 01:50:52,900 --> 01:50:55,900 T�umaczenie: siwus 78896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.