Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
2
00:00:22,187 --> 00:00:24,105
Oliver?
3
00:00:25,136 --> 00:00:26,702
(groaning)
4
00:00:27,583 --> 00:00:29,910
What happened to...
5
00:00:29,935 --> 00:00:32,275
- Did they hurt you?
- No, I'm all right.
6
00:00:32,277 --> 00:00:33,609
How are you feeling?
7
00:00:33,611 --> 00:00:35,244
How am I feeling?
8
00:00:35,385 --> 00:00:36,767
(groaning)
9
00:00:38,938 --> 00:00:40,637
Not good.
10
00:00:41,958 --> 00:00:44,839
It's morning. They must've drugged us.
11
00:00:47,864 --> 00:00:49,675
(groaning)
12
00:00:53,129 --> 00:00:54,992
- No, don't!
- Aah!
13
00:00:58,278 --> 00:00:59,738
What is this?
14
00:01:00,324 --> 00:01:01,756
It's a prison.
15
00:01:01,781 --> 00:01:03,277
And we're trapped.
16
00:01:06,247 --> 00:01:08,747
(footsteps)
17
00:01:11,847 --> 00:01:13,518
- Hi.
- Hi.
18
00:01:13,543 --> 00:01:16,362
Did you know that
dinosaurs had feathers?
19
00:01:16,387 --> 00:01:18,520
No, but that's a cool fact, buddy.
20
00:01:18,545 --> 00:01:20,284
Zander,
21
00:01:21,240 --> 00:01:24,026
- let Mommy's friend sleep.
- Okay.
22
00:01:24,028 --> 00:01:25,785
Go brush your teeth for school.
23
00:01:25,824 --> 00:01:27,050
Bye.
24
00:01:29,834 --> 00:01:31,418
You have a kid.
25
00:01:32,199 --> 00:01:33,869
How did I not know you have a kid?
26
00:01:33,871 --> 00:01:36,760
Do you remember showing up
here at three in the morning?
27
00:01:36,785 --> 00:01:39,324
You were wasted, and you
wanted to keep partying.
28
00:01:39,371 --> 00:01:41,004
I would've sent you
home, but I wasn't sure
29
00:01:41,006 --> 00:01:42,289
you were gonna make it.
30
00:01:42,314 --> 00:01:43,546
I'm sorry.
31
00:01:43,548 --> 00:01:46,436
The drinking, the drugs,
32
00:01:46,631 --> 00:01:48,418
that's not a regular thing for me.
33
00:01:48,420 --> 00:01:50,834
Look, I don't want you to think
that this is what I do all the time.
34
00:01:50,859 --> 00:01:53,287
We can't see each other anymore.
35
00:01:55,229 --> 00:01:56,795
I'm sorry.
36
00:02:05,650 --> 00:02:07,121
Good morning.
37
00:02:16,493 --> 00:02:19,148
What in the hell are you doing
here at this hour of the morning?
38
00:02:19,595 --> 00:02:21,094
More importantly, what
the hell am I doing here?
39
00:02:21,119 --> 00:02:22,642
Listen to this,
40
00:02:22,644 --> 00:02:24,634
there were some hard
drives in the copy store
41
00:02:24,659 --> 00:02:26,469
that belonged to Sandstorm's fixer.
42
00:02:26,494 --> 00:02:28,164
Now, they were mostly destroyed,
43
00:02:28,189 --> 00:02:30,689
but I was able to recover
data from one of them.
44
00:02:30,691 --> 00:02:32,321
Look...
45
00:02:32,953 --> 00:02:36,266
it's full of passports and
other forgeries for Shepherd...
46
00:02:36,291 --> 00:02:37,507
dozens of them.
47
00:02:37,532 --> 00:02:40,394
I mean, she traveled extensively
under numerous aliases.
48
00:02:40,419 --> 00:02:41,918
It's... it's gonna take me a while
49
00:02:41,920 --> 00:02:43,427
to map out all of her movements.
50
00:02:43,452 --> 00:02:45,311
But so far...
51
00:02:45,336 --> 00:02:48,188
there was only one
fake passport for Roman.
52
00:02:48,190 --> 00:02:50,090
And travel documents
indicate that Shepherd
53
00:02:50,092 --> 00:02:52,545
- took Roman on a trip with her.
- So it must have been important.
54
00:02:52,570 --> 00:02:54,412
They went to the
Bahamas a few years back.
55
00:02:54,437 --> 00:02:56,131
There and back in just one day.
56
00:02:56,156 --> 00:02:57,922
Roman was only on the
ground for four hours.
57
00:02:57,947 --> 00:03:00,641
Security cameras caught
him going into a bank.
58
00:03:00,666 --> 00:03:03,180
There's a lot of dodgy banking
that goes on in the Bahamas...
59
00:03:03,205 --> 00:03:04,804
you figured out what he was doing there?
60
00:03:04,806 --> 00:03:07,040
Not exactly, their
privacy laws are strict.
61
00:03:07,042 --> 00:03:08,942
But there's an insurance log
62
00:03:08,967 --> 00:03:11,116
that monitors how much
money is in the bank
63
00:03:11,141 --> 00:03:12,422
at any given time.
64
00:03:12,447 --> 00:03:14,748
And during the time
Roman was inside the bank,
65
00:03:14,773 --> 00:03:18,638
$33 million was emptied
out of a trust fund.
66
00:03:18,678 --> 00:03:20,420
"Beneficiary deceased."
67
00:03:20,422 --> 00:03:22,322
So, what? You thinking
Roman killed someone
68
00:03:22,324 --> 00:03:23,823
to access to their money?
69
00:03:23,825 --> 00:03:26,687
And used the money to fund
Sandstorm's terror plots.
70
00:03:27,085 --> 00:03:29,344
We should see if Roman can
remember what he did with the money,
71
00:03:29,369 --> 00:03:31,839
and then maybe... we can track it.
72
00:03:31,864 --> 00:03:33,997
All right, let's go talk to Roman.
73
00:03:40,005 --> 00:03:41,505
You're here early.
74
00:03:41,507 --> 00:03:43,466
Our appointment's not
for another 30 minutes.
75
00:03:43,491 --> 00:03:46,278
Uh, yeah, I just wanted to talk to you.
76
00:03:46,303 --> 00:03:48,403
That's what appointments are for.
77
00:03:48,428 --> 00:03:51,207
No, I mean, thank you for your help,
78
00:03:51,232 --> 00:03:53,660
but I think I'm done with therapy.
79
00:03:54,942 --> 00:03:56,793
What makes you think that?
80
00:04:00,726 --> 00:04:02,673
Borden is dead.
81
00:04:03,361 --> 00:04:06,086
And I think that I'm ready
to move on with my life.
82
00:04:06,111 --> 00:04:08,078
Will you sit, please?
83
00:04:08,103 --> 00:04:09,700
No, thank you, I can't stay.
84
00:04:09,702 --> 00:04:13,173
Were you there when Borden died?
85
00:04:16,335 --> 00:04:18,667
- Yes.
- How did he die?
86
00:04:21,433 --> 00:04:23,683
Those headaches that I was having,
87
00:04:23,784 --> 00:04:25,971
those ones that you
said were psychosomatic?
88
00:04:25,996 --> 00:04:27,464
They weren't.
89
00:04:27,847 --> 00:04:30,025
Sandstorm drilled a hole in my tooth,
90
00:04:30,050 --> 00:04:31,464
and they planted a bug in there,
91
00:04:31,489 --> 00:04:34,605
so the pain that I was having
was just purely physical.
92
00:04:35,404 --> 00:04:36,941
So...
93
00:04:37,924 --> 00:04:40,441
even after he left,
94
00:04:40,909 --> 00:04:44,172
Borden continued to invade your privacy,
95
00:04:44,197 --> 00:04:45,894
even your body.
96
00:04:46,708 --> 00:04:48,714
That's a horrible violation.
97
00:04:49,369 --> 00:04:51,361
Surely that's upsetting to you.
98
00:04:56,728 --> 00:04:58,643
It isn't anything to me.
99
00:05:00,838 --> 00:05:03,930
It's over. I'm fine.
100
00:05:10,040 --> 00:05:11,676
What do they want?
101
00:05:11,745 --> 00:05:13,448
Why aren't they telling us anything?
102
00:05:13,959 --> 00:05:16,002
Oliver, this is all my fault.
103
00:05:16,057 --> 00:05:17,973
And I'm sorry you got caught up in it.
104
00:05:17,998 --> 00:05:19,298
What are you talking about?
105
00:05:19,323 --> 00:05:21,649
It's a long story, but I have enemies.
106
00:05:21,674 --> 00:05:23,189
Powerful, dangerous ones.
107
00:05:23,214 --> 00:05:24,876
And I'm sure they're behind this.
108
00:05:24,901 --> 00:05:27,690
You have enemies? What enemies?
109
00:05:28,444 --> 00:05:30,043
Look, there's no time to explain.
110
00:05:30,068 --> 00:05:31,402
We just have to get out of here.
111
00:05:31,427 --> 00:05:33,141
Well, I'm not sure that's a good idea.
112
00:05:33,166 --> 00:05:35,161
They could kill us if we try to escape.
113
00:05:35,186 --> 00:05:37,278
Or we do escape, and
then we freeze to death
114
00:05:37,280 --> 00:05:39,013
in the middle-of-nowhere Vermont!
115
00:05:40,297 --> 00:05:41,730
Maybe we should just...
116
00:05:42,786 --> 00:05:44,433
How the hell do you know where we are?
117
00:05:44,458 --> 00:05:45,753
Did Shepherd send you to me?
118
00:05:45,778 --> 00:05:47,983
What? No! I don't know Shepherd,
119
00:05:48,008 --> 00:05:49,338
I swear.
120
00:05:51,450 --> 00:05:53,727
We didn't get kidnapped because of you!
121
00:05:55,545 --> 00:05:57,144
It's because of me.
122
00:05:57,169 --> 00:05:58,985
(man on intercom) Good
morning, Oliver Steele.
123
00:05:59,010 --> 00:06:01,662
In the top drawer of the
vanity, you'll find a message.
124
00:06:01,687 --> 00:06:04,845
Stand in front of the
camera and read it aloud.
125
00:06:08,447 --> 00:06:10,314
(opening drawer)
126
00:06:15,221 --> 00:06:17,726
"My father, Magnus
Steele, took $200 million
127
00:06:17,751 --> 00:06:19,967
"from innocent, hard-working Americans.
128
00:06:19,992 --> 00:06:21,445
"Today that wrong will be righted.
129
00:06:21,470 --> 00:06:24,328
"He will return the money
by 6:00 p.m. Eastern time.
130
00:06:24,330 --> 00:06:26,867
"Or my girlfriend and
I will be executed."
131
00:06:30,336 --> 00:06:32,803
♪ ♪
132
00:06:36,261 --> 00:06:40,831
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
133
00:06:46,620 --> 00:06:47,971
But why here?
134
00:06:48,575 --> 00:06:50,339
Why this house?
135
00:06:50,364 --> 00:06:53,550
I grew up in Sydney,
but my dad was American.
136
00:06:53,575 --> 00:06:55,081
We rented this ski cabin
137
00:06:55,106 --> 00:06:57,245
a couple winters when I was a kid.
138
00:06:58,006 --> 00:06:59,589
This was my bedroom.
139
00:06:59,816 --> 00:07:01,683
That's how I knew this was in Vermont.
140
00:07:01,708 --> 00:07:03,919
But I don't know what the
address is, I was too young.
141
00:07:03,944 --> 00:07:06,746
Okay, so, whoever did this
knows a lot about your family.
142
00:07:06,771 --> 00:07:10,247
Well, I... my dad was a
high-powered accountant.
143
00:07:10,272 --> 00:07:13,628
I assume this is some statement
about my privileged childhood.
144
00:07:13,653 --> 00:07:15,553
The card doesn't say to pay the money.
145
00:07:15,555 --> 00:07:17,755
It says to give the money back.
146
00:07:18,613 --> 00:07:20,161
Okay...
147
00:07:20,994 --> 00:07:24,836
I went to work at my dad's
firm after university.
148
00:07:25,633 --> 00:07:28,155
One day, I found a
discrepancy in the accounts,
149
00:07:28,180 --> 00:07:29,713
and I confronted him.
150
00:07:29,742 --> 00:07:33,155
Turned out that my father
and his business partner
151
00:07:33,180 --> 00:07:35,224
were involved in a Ponzi scheme.
152
00:07:35,249 --> 00:07:37,149
They were stealing
money from their clients.
153
00:07:37,174 --> 00:07:38,974
So, that's the $200 million.
154
00:07:38,976 --> 00:07:42,362
I was disgusted, I threatened
to go to the police.
155
00:07:43,893 --> 00:07:45,315
And he ran.
156
00:07:45,917 --> 00:07:47,723
He left the country,
and he never came back.
157
00:07:47,755 --> 00:07:50,072
But you haven't talked
to him ever since?
158
00:07:50,611 --> 00:07:52,033
No.
159
00:07:52,768 --> 00:07:54,877
But every year at Christmastime, I...
160
00:07:55,541 --> 00:07:57,905
leave a voicemail at
his old work number,
161
00:07:57,907 --> 00:08:00,525
begging him to come back
and just turn himself in.
162
00:08:00,979 --> 00:08:02,446
And the mailbox never gets full,
163
00:08:02,448 --> 00:08:03,619
so I know he's still checking it.
164
00:08:03,644 --> 00:08:05,549
Wait, and you never went to the cops
165
00:08:05,551 --> 00:08:07,097
after all these years.
166
00:08:08,880 --> 00:08:10,854
I couldn't bring myself to do it.
167
00:08:11,290 --> 00:08:13,890
I left the firm, and
I started my charity.
168
00:08:13,892 --> 00:08:15,893
And changed your name to Oliver Kind.
169
00:08:17,629 --> 00:08:19,572
Jane, I'm sorry I kept this from you.
170
00:08:19,597 --> 00:08:21,365
No, it's... look, I know a thing or two
171
00:08:21,367 --> 00:08:23,174
about screwed-up families, okay?
172
00:08:23,199 --> 00:08:25,846
Let's just worry about
getting out of here.
173
00:08:25,871 --> 00:08:27,144
How?
174
00:08:27,169 --> 00:08:29,964
Even if my dad sees this
video, wherever he is,
175
00:08:29,989 --> 00:08:32,417
he is not gonna pay a ransom to save me.
176
00:08:33,262 --> 00:08:35,324
No, we're not gonna make that video.
177
00:08:53,654 --> 00:08:55,955
(man) My condolences for your loss.
178
00:08:55,980 --> 00:08:57,913
Were you close with the deceased?
179
00:08:57,915 --> 00:09:00,149
I didn't come here for grief counseling.
180
00:09:00,151 --> 00:09:01,705
I came for my inheritance.
181
00:09:01,730 --> 00:09:03,402
Yes, sir,
182
00:09:03,427 --> 00:09:05,120
my apologies.
183
00:09:05,145 --> 00:09:06,737
Just sign here.
184
00:09:12,631 --> 00:09:14,360
I was...
185
00:09:15,493 --> 00:09:18,868
I was posing as his next of kin.
186
00:09:19,220 --> 00:09:21,109
Her next of kin.
187
00:09:21,134 --> 00:09:23,728
We don't know who the trust belonged to.
188
00:09:23,753 --> 00:09:25,397
We were hoping you might remember.
189
00:09:25,422 --> 00:09:28,618
Or perhaps you'd know what
you did with the money.
190
00:09:29,763 --> 00:09:31,149
I don't.
191
00:09:32,325 --> 00:09:33,860
I'm sorry.
192
00:09:38,718 --> 00:09:41,619
I killed this person
for their money, right?
193
00:09:41,644 --> 00:09:43,458
That's what you're thinking?
194
00:09:44,872 --> 00:09:46,169
We don't know that.
195
00:09:46,194 --> 00:09:48,361
Well, it makes perfect sense.
196
00:09:50,261 --> 00:09:52,762
Memory after memory. I...
197
00:09:53,794 --> 00:09:55,411
I killed people.
198
00:09:58,403 --> 00:10:00,145
That's who I was.
199
00:10:01,939 --> 00:10:03,606
A monster.
200
00:10:03,608 --> 00:10:06,441
You're not that person anymore.
201
00:10:06,466 --> 00:10:07,866
How do you know that?
202
00:10:09,503 --> 00:10:11,569
Because I watched Jane go through
203
00:10:11,571 --> 00:10:14,298
exactly what you're
going through right now.
204
00:10:15,976 --> 00:10:18,384
I've seen you with my team.
205
00:10:20,160 --> 00:10:22,560
And you want to do good...
206
00:10:23,417 --> 00:10:25,654
just like your sister.
207
00:10:30,654 --> 00:10:32,416
I wish I could believe that.
208
00:10:33,660 --> 00:10:35,493
Roman...
209
00:10:40,431 --> 00:10:42,215
If we can force them
to come in and face us,
210
00:10:42,240 --> 00:10:44,640
we might actually have a chance
to overpower them and escape.
211
00:10:44,665 --> 00:10:46,004
How are we gonna do that?
212
00:10:47,785 --> 00:10:49,121
With this.
213
00:10:49,722 --> 00:10:53,363
They need you to make the
video if they want the ransom.
214
00:10:53,388 --> 00:10:55,152
So, if we destroy the
camera, they'll have no choice
215
00:10:55,177 --> 00:10:57,077
but to come in and film you themselves.
216
00:10:57,102 --> 00:10:58,558
Hand me that lamp.
217
00:11:01,355 --> 00:11:02,821
How do you know how to do all of this?
218
00:11:02,846 --> 00:11:04,271
The MacGyver routine,
219
00:11:04,296 --> 00:11:06,096
that kung fu move you pulled on me...
220
00:11:06,121 --> 00:11:08,854
I grew up in a family
of criminals, bad ones.
221
00:11:08,879 --> 00:11:10,778
I used to be one, but I'm not anymore.
222
00:11:10,803 --> 00:11:12,064
Watch yourself.
223
00:11:13,112 --> 00:11:14,244
Here.
224
00:11:15,796 --> 00:11:17,493
You sure this is gonna work?
225
00:11:18,422 --> 00:11:20,564
(grunts, groans)
226
00:11:23,237 --> 00:11:24,736
(gun clicking) Don't move!
227
00:11:33,761 --> 00:11:36,339
Guess it was a mistake to take the girl.
228
00:11:42,007 --> 00:11:43,763
You wanted to see me?
229
00:11:43,788 --> 00:11:45,121
Yeah.
230
00:11:47,371 --> 00:11:49,972
Tasha came to see me last night.
231
00:11:50,958 --> 00:11:54,343
She told me that you've been
going through some things...
232
00:11:54,368 --> 00:11:55,874
in your personal life.
233
00:11:55,899 --> 00:11:57,766
And that she's really worried about you.
234
00:11:58,766 --> 00:11:59,999
No one asked her to worry about me...
235
00:12:00,001 --> 00:12:03,546
Reade, she told me
there's been drug use.
236
00:12:03,971 --> 00:12:07,006
- I made some dumb mistakes...
- You need to stop talking right now.
237
00:12:07,008 --> 00:12:09,208
I can't have this conversation.
238
00:12:09,328 --> 00:12:12,015
Any version of it will end
up with me suspending you,
239
00:12:12,040 --> 00:12:14,078
so here's what's gonna happen.
240
00:12:17,121 --> 00:12:19,484
You're gonna put in for some time off.
241
00:12:20,477 --> 00:12:23,672
Vacation, leave of absence.
242
00:12:24,649 --> 00:12:27,116
Whatever you want, I'll approve it.
243
00:12:27,172 --> 00:12:31,053
But, Edgar, whatever it is
that you're going through,
244
00:12:31,266 --> 00:12:34,108
we can help you, but you need to...
245
00:12:34,133 --> 00:12:36,350
How the hell would you know what I need?
246
00:12:36,375 --> 00:12:37,841
I know that you need help,
247
00:12:37,866 --> 00:12:39,946
I know that I'm in no
position to give it to you,
248
00:12:39,971 --> 00:12:42,367
- so, as your friend...
- We're not friends. We're not family.
249
00:12:42,430 --> 00:12:45,097
- You're my boss, that's it.
- Fine, as your boss,
250
00:12:45,099 --> 00:12:46,523
I'm advising you not to throw away
251
00:12:46,548 --> 00:12:47,914
your career with the FBI.
252
00:12:47,939 --> 00:12:51,296
Especially not to throw away
your career with this team.
253
00:12:51,321 --> 00:12:53,602
You don't give a damn about me.
254
00:12:53,676 --> 00:12:56,610
You're only worried about how
this affects you and your team.
255
00:12:57,027 --> 00:12:59,172
You wanna be very careful about
what you say to me right now.
256
00:12:59,197 --> 00:13:01,630
Oh, yeah, or what? You
wanna fire me, fire me.
257
00:13:01,655 --> 00:13:03,816
I'm doing everything in
my power not to fire you.
258
00:13:03,818 --> 00:13:05,084
Do you understand that?
259
00:13:05,086 --> 00:13:06,617
Why don't I save you the trouble?
260
00:13:07,689 --> 00:13:09,016
I quit.
261
00:13:12,160 --> 00:13:14,260
- Reade, I...
- Go to hell.
262
00:13:19,703 --> 00:13:23,238
Tell me, Oliver, what's Magnus like?
263
00:13:23,914 --> 00:13:25,828
Was he a good dad to you?
264
00:13:26,335 --> 00:13:28,341
He was... fine.
265
00:13:28,366 --> 00:13:30,273
I was a good dad.
266
00:13:30,703 --> 00:13:33,274
I taught my daughter to
be strong and work hard,
267
00:13:33,299 --> 00:13:34,665
and she did.
268
00:13:34,690 --> 00:13:36,406
She built a business from the ground up,
269
00:13:36,431 --> 00:13:37,992
my baby girl.
270
00:13:38,495 --> 00:13:40,962
And then she trusted the wrong people.
271
00:13:40,964 --> 00:13:42,828
She lost everything.
272
00:13:43,434 --> 00:13:45,226
She went bankrupt.
273
00:13:45,593 --> 00:13:48,303
Had to fire all 52 of her employees.
274
00:13:48,305 --> 00:13:51,929
Oh... oh, that broke her heart.
275
00:13:55,412 --> 00:13:57,750
They say it's just money,
276
00:13:57,775 --> 00:14:00,156
but it's not just money.
277
00:14:00,447 --> 00:14:02,147
It's people's lives.
278
00:14:04,461 --> 00:14:05,750
She was 32 years old
279
00:14:05,775 --> 00:14:08,195
when she jumped off the G.W. Bridge.
280
00:14:11,745 --> 00:14:13,821
Her name was Jessica.
281
00:14:15,259 --> 00:14:18,153
It's taken me ten years to figure out
282
00:14:18,178 --> 00:14:20,445
who was responsible for her death.
283
00:14:20,447 --> 00:14:23,180
Cops dropped out after two years.
284
00:14:23,383 --> 00:14:26,219
A lost decade, but it was worth it
285
00:14:26,244 --> 00:14:29,367
to make your father pay for my loss.
286
00:14:31,758 --> 00:14:33,791
So, you read the message...
287
00:14:38,131 --> 00:14:39,979
or you lose her.
288
00:14:43,024 --> 00:14:44,995
Just do what he says.
289
00:14:47,574 --> 00:14:49,764
"My father, Magnus Steele,
290
00:14:49,789 --> 00:14:51,298
"took $200 million
291
00:14:51,323 --> 00:14:53,915
"from innocent, hard-working Americans.
292
00:14:54,267 --> 00:14:56,313
"Today, that wrong will be righted.
293
00:14:56,338 --> 00:14:59,139
"He will return the money
by 6:00 p.m., Eastern time,
294
00:14:59,141 --> 00:15:01,712
"or my girlfriend and
I will be executed."
295
00:15:05,347 --> 00:15:07,463
Copy, the other one's ready to go, too.
296
00:15:07,488 --> 00:15:08,932
What other one?
297
00:15:14,362 --> 00:15:15,772
What's going on, Patterson?
298
00:15:15,797 --> 00:15:17,002
There's something you need to see.
299
00:15:17,027 --> 00:15:18,877
This was posted to
YouTube ten minutes ago.
300
00:15:18,902 --> 00:15:20,677
That's the guy Jane's
been seeing, Oliver.
301
00:15:20,702 --> 00:15:22,104
He's been kidnapped?
302
00:15:22,414 --> 00:15:25,449
(Weller) Not just him.
Jane's been taken too.
303
00:15:25,474 --> 00:15:28,160
Okay, we need to locate
Oliver's father immediately.
304
00:15:28,185 --> 00:15:29,885
Wait, there's more.
305
00:15:31,646 --> 00:15:33,947
"Our mother, Edith Kananack,
306
00:15:33,949 --> 00:15:35,548
"took $200 million
307
00:15:35,550 --> 00:15:37,619
"from innocent,
hard-working Americans..."
308
00:15:37,644 --> 00:15:39,198
(Patterson) These videos
were posted together
309
00:15:39,223 --> 00:15:41,151
with instructions from the kidnappers.
310
00:15:41,176 --> 00:15:43,081
It's a prisoner's dilemma.
311
00:15:43,909 --> 00:15:46,673
The first parent to pay the
ransom gets their kids back.
312
00:15:47,766 --> 00:15:50,079
And the other one
gets to watch them die.
313
00:15:56,419 --> 00:15:58,767
13 years ago, a
prominent New York banker
314
00:15:58,792 --> 00:16:01,023
was caught running a Ponzi
scheme on his clients.
315
00:16:01,048 --> 00:16:03,328
Drained their life savings,
ruined hundreds of lives,
316
00:16:03,353 --> 00:16:05,916
and made off with over $200 million.
317
00:16:05,941 --> 00:16:07,283
Brian Canfield.
318
00:16:07,308 --> 00:16:09,134
(Patterson) Exactly, he
went to prison for life,
319
00:16:09,159 --> 00:16:10,294
but they never found the money.
320
00:16:10,341 --> 00:16:11,874
Rumor was that he had a co-conspirator
321
00:16:11,876 --> 00:16:12,942
who laundered the money for him,
322
00:16:12,967 --> 00:16:14,817
but no one could figure out who it was.
323
00:16:14,842 --> 00:16:16,642
Oliver's dad Magnus Steele
324
00:16:16,667 --> 00:16:18,534
and his business partner Edith Kananack.
325
00:16:18,583 --> 00:16:20,249
Looks like they were
the co-conspirators.
326
00:16:20,251 --> 00:16:22,346
And now the kidnappers are
playing them against each other,
327
00:16:22,371 --> 00:16:24,186
trying to get the $200 million.
328
00:16:24,188 --> 00:16:26,542
We need to find both of them
before they try to pay that ransom.
329
00:16:26,567 --> 00:16:29,597
Well, Magnus left the U.S.
shortly after Canfield was caught,
330
00:16:29,622 --> 00:16:31,370
and he's been off the grid ever since...
331
00:16:31,395 --> 00:16:33,300
- I'm still looking for leads.
- What about Edith?
332
00:16:33,325 --> 00:16:36,659
Up until this morning, she was
retired and living in Greenwich,
333
00:16:36,684 --> 00:16:39,185
living a normal life, but
she destroyed her cell phone
334
00:16:39,210 --> 00:16:41,372
immediately after the
videos were uploaded.
335
00:16:41,397 --> 00:16:43,464
I'll put out an APB, she
can't have gotten far.
336
00:16:43,489 --> 00:16:45,831
And I'll work on decrypting
the YouTube videos.
337
00:16:45,856 --> 00:16:47,864
What about Reade... is he in yet?
338
00:16:48,428 --> 00:16:50,708
No, he's... he's not coming in today.
339
00:16:50,840 --> 00:16:52,895
I'm wanna go and talk to Roman.
340
00:16:52,920 --> 00:16:54,372
Fill him in.
341
00:16:57,622 --> 00:16:59,588
The whole team is working on it,
342
00:16:59,590 --> 00:17:01,790
all right, and we will find her.
343
00:17:02,176 --> 00:17:05,828
So, do you need me to
try to remember something?
344
00:17:05,830 --> 00:17:08,230
No, you're her brother.
345
00:17:08,232 --> 00:17:10,458
I thought you had every right to know.
346
00:17:12,493 --> 00:17:13,860
Thank you.
347
00:17:23,820 --> 00:17:27,093
You know, I met your
mother when I was 16.
348
00:17:27,577 --> 00:17:30,296
Shepherd's been watching me ever since.
349
00:17:30,824 --> 00:17:32,921
She's a master manipulator.
350
00:17:33,655 --> 00:17:35,455
She was the one...
351
00:17:35,480 --> 00:17:38,971
who got you the passport
to go to the Bahamas.
352
00:17:39,121 --> 00:17:42,673
So, if you did kill someone there...
353
00:17:43,834 --> 00:17:46,035
I'd say it was probably
under her orders.
354
00:17:46,981 --> 00:17:51,951
Maybe... old Roman wasn't a monster.
355
00:17:51,976 --> 00:17:54,491
Maybe he was just
being controlled by one.
356
00:17:54,516 --> 00:17:55,944
Maybe.
357
00:18:03,988 --> 00:18:06,371
Jane's the only family I have left.
358
00:18:07,759 --> 00:18:09,551
I don't know what I'd...
359
00:18:10,595 --> 00:18:12,691
I don't know what I'd do if I lost her.
360
00:18:13,247 --> 00:18:14,863
We'll find her.
361
00:18:17,334 --> 00:18:19,267
You try to escape...
362
00:18:19,292 --> 00:18:21,510
Edith won't see her kids again.
363
00:18:26,659 --> 00:18:28,510
I've known those kids since
they were in preschool.
364
00:18:28,512 --> 00:18:31,597
I won't let anything
happen to them, okay?
365
00:18:33,026 --> 00:18:35,003
We just need a new plan.
366
00:18:35,028 --> 00:18:36,581
We can't run, so we need to find a way
367
00:18:36,606 --> 00:18:38,372
to tell my team where we are.
368
00:18:38,678 --> 00:18:39,944
What team?
369
00:18:41,004 --> 00:18:42,597
My FBI team.
370
00:18:44,261 --> 00:18:45,697
Who are you?
371
00:18:46,322 --> 00:18:48,431
No, seriously. Who the
hell have I been dating?
372
00:18:48,456 --> 00:18:50,681
I could ask you the same question.
373
00:18:52,236 --> 00:18:53,712
Look, we both kept secrets, okay?
374
00:18:53,737 --> 00:18:55,603
Clearly, we didn't trust
each other with them.
375
00:18:55,628 --> 00:18:57,172
But if we wanna get out of here alive,
376
00:18:57,174 --> 00:18:58,947
we need to trust each other now.
377
00:19:02,338 --> 00:19:04,276
Do you remember the
layout of this building?
378
00:19:04,301 --> 00:19:06,299
We need to get to a phone.
379
00:19:08,783 --> 00:19:11,018
When we used to come here,
380
00:19:11,389 --> 00:19:13,939
my dad's office was right
underneath this room.
381
00:19:14,037 --> 00:19:16,602
I would go to sleep listening
to him on his business calls.
382
00:19:16,627 --> 00:19:18,656
That's good, there might
still be a phone there
383
00:19:18,681 --> 00:19:20,095
and a piece mail with an address on it,
384
00:19:20,097 --> 00:19:21,630
to tell them where we are.
385
00:19:23,715 --> 00:19:25,735
We're gonna have to go up to go down.
386
00:19:36,210 --> 00:19:38,218
Hey... there's a phone!
387
00:19:38,549 --> 00:19:40,983
The new owners must've
converted it into a play room.
388
00:19:40,985 --> 00:19:42,626
- Hey, put the phone down!
- Hey, don't shoot!
389
00:19:42,651 --> 00:19:44,813
Put it down! Move!
390
00:19:48,492 --> 00:19:49,738
Go.
391
00:19:55,808 --> 00:19:57,042
Move!
392
00:20:00,191 --> 00:20:01,904
Edith Kananack's husband has been
393
00:20:01,906 --> 00:20:03,972
with an FBI team since this morning.
394
00:20:03,974 --> 00:20:06,517
He swears he has no idea where Edith is,
395
00:20:06,542 --> 00:20:08,765
but his phone records
tell a different story.
396
00:20:08,796 --> 00:20:10,531
Right after the videos came out,
397
00:20:10,556 --> 00:20:12,347
he received one incoming call
398
00:20:12,349 --> 00:20:13,982
from a payphone in Pearl River.
399
00:20:13,984 --> 00:20:15,918
- Edith?
- That'd be my guess.
400
00:20:15,920 --> 00:20:18,751
After that, he made an outgoing
call to his mother, June.
401
00:20:18,776 --> 00:20:20,630
Wait, why involve the grandmother?
402
00:20:20,655 --> 00:20:22,435
Well, maybe they needed her help.
403
00:20:22,460 --> 00:20:25,045
Edith and her ex-husband
would want to pay the ransom
404
00:20:25,070 --> 00:20:28,225
to save their kids, but
if Edith comes forward,
405
00:20:28,250 --> 00:20:29,693
she'd be arrested for
stealing the money.
406
00:20:29,718 --> 00:20:31,599
And that's where the
grandmother comes in.
407
00:20:31,624 --> 00:20:34,045
She gives the money to the
kidnappers, the kids go free.
408
00:20:34,070 --> 00:20:35,685
Can we track the grandmother's cell?
409
00:20:35,710 --> 00:20:36,976
Where is she right now?
410
00:20:37,001 --> 00:20:39,189
Uh, headed north on the Palisades.
411
00:20:39,643 --> 00:20:41,971
She must be meeting with
Edith to get the cash.
412
00:20:41,996 --> 00:20:43,494
Patterson, get a team out there now.
413
00:20:43,519 --> 00:20:45,886
We need to intercept them
before they pay that ransom.
414
00:20:47,111 --> 00:20:48,650
(Darren) Hey, look who I found.
415
00:20:48,675 --> 00:20:50,365
They climbed down the damn chimney.
416
00:20:50,367 --> 00:20:53,135
I told you to not let
them out of your sight!
417
00:20:53,137 --> 00:20:54,703
Sit down! Sit down!
418
00:20:54,705 --> 00:20:56,619
All of you, over here!
419
00:20:56,644 --> 00:20:58,046
Come here.
420
00:21:00,709 --> 00:21:03,176
The second screen in that monitor room,
421
00:21:03,514 --> 00:21:05,013
it's a different house.
422
00:21:05,015 --> 00:21:06,682
Maybe that's where
they're keeping the kids.
423
00:21:06,684 --> 00:21:08,452
I know where it is.
424
00:21:08,477 --> 00:21:11,478
The Kananacks used to summer
at a lake house upstate.
425
00:21:11,503 --> 00:21:13,403
I went there once.
426
00:21:13,428 --> 00:21:15,951
It's part of an estate
called Whiteshore.
427
00:21:15,976 --> 00:21:19,010
Okay, so all we need to do is
get that message out, and...
428
00:21:19,035 --> 00:21:20,635
Shut up.
429
00:21:20,660 --> 00:21:23,444
Another word, and I'll
blow your brains out.
430
00:21:23,469 --> 00:21:24,802
Both of you.
431
00:21:30,574 --> 00:21:32,508
Please, you have to let me go.
432
00:21:32,510 --> 00:21:33,802
You're gonna get my babies killed!
433
00:21:33,827 --> 00:21:36,178
Ma'am, we're gonna get them back.
434
00:21:36,180 --> 00:21:37,713
If you help us find Magnus,
435
00:21:37,715 --> 00:21:40,378
then we can save all of
the hostages at once...
436
00:21:40,403 --> 00:21:43,884
Magnus is... is in Lugano, Switzerland.
437
00:21:44,846 --> 00:21:46,798
Six feet underground.
438
00:21:48,679 --> 00:21:50,426
Magnus Steele is dead?
439
00:21:57,062 --> 00:21:58,195
Patterson.
440
00:21:58,197 --> 00:22:00,985
Uh, the hospital in Switzerland
confirmed Edith's story.
441
00:22:01,017 --> 00:22:03,884
Magnus was a cancer patient
there under an alias.
442
00:22:03,886 --> 00:22:05,086
He died six months ago.
443
00:22:05,088 --> 00:22:06,587
Without Magnus, we have nothing.
444
00:22:06,589 --> 00:22:08,273
The kidnappers don't
know that he's dead.
445
00:22:08,298 --> 00:22:10,532
And Edith gave her word
that she won't pay the ransom
446
00:22:10,534 --> 00:22:12,040
until the deadline's closer.
447
00:22:12,065 --> 00:22:14,632
So, we have bought a
little time to locate Jane.
448
00:22:19,619 --> 00:22:21,220
Why did you do that?
449
00:22:22,488 --> 00:22:23,788
I warned you.
450
00:22:23,790 --> 00:22:25,798
Now they're gonna kill those kids.
451
00:22:26,056 --> 00:22:28,359
- Is that what you wanted?
- No, don't hurt them.
452
00:22:28,361 --> 00:22:30,399
We weren't trying to escape.
453
00:22:30,424 --> 00:22:31,924
We were looking for a phone.
454
00:22:31,949 --> 00:22:33,264
What, to call for help?
455
00:22:33,266 --> 00:22:35,166
No, to call Magnus.
456
00:22:35,478 --> 00:22:37,165
He's in hiding, he's probably never
457
00:22:37,190 --> 00:22:39,337
going to see that YouTube video,
458
00:22:39,478 --> 00:22:41,605
but Oliver knows how to reach him.
459
00:22:41,607 --> 00:22:43,474
There's a voicemail he still checks.
460
00:22:43,476 --> 00:22:45,042
- Jane...
- So, if you want your money,
461
00:22:45,044 --> 00:22:46,853
you let us make the call.
462
00:22:50,270 --> 00:22:53,871
Damn it, fine, give it to them.
463
00:22:54,053 --> 00:22:55,594
Give it to them.
464
00:22:57,874 --> 00:22:59,696
On speaker.
465
00:23:01,064 --> 00:23:03,250
Dial your dad's old work number.
466
00:23:08,092 --> 00:23:10,634
(female voice) You've reached the
voice mailbox of Magnus Steele.
467
00:23:10,636 --> 00:23:12,570
Please leave a message. (beeping)
468
00:23:12,572 --> 00:23:14,553
Hi, Dad...
469
00:23:14,578 --> 00:23:17,443
it's me, Oliver.
470
00:23:17,999 --> 00:23:19,999
I know we haven't spoken in a while.
471
00:23:20,000 --> 00:23:23,467
Mr. Steele, this is
your son's girlfriend.
472
00:23:23,566 --> 00:23:26,397
He's too proud to ask
you for help, but I'm not.
473
00:23:26,740 --> 00:23:30,357
You need to pay $200 million,
or we're going to be killed.
474
00:23:30,678 --> 00:23:32,678
If you don't have the cash,
you can sell your collection
475
00:23:32,680 --> 00:23:36,014
of Roman sculptures and
the shepherd painting.
476
00:23:36,039 --> 00:23:39,117
Liquidate the phase two condos
in Florida if you have to.
477
00:23:39,119 --> 00:23:40,639
(beeping) What's going on?
478
00:23:40,664 --> 00:23:42,621
Some of our routine NSA
surveillance software
479
00:23:42,623 --> 00:23:43,928
just flagged a phone message
480
00:23:43,953 --> 00:23:45,989
with multiple Sandstorm keywords in it.
481
00:23:46,014 --> 00:23:47,582
A new lead on Phase Two?
482
00:23:47,607 --> 00:23:49,037
Not exactly.
483
00:23:49,217 --> 00:23:51,139
(Jane) If you don't have the
cash, you can sell your collection
484
00:23:51,164 --> 00:23:53,943
of Roman sculptures and
the shepherd painting.
485
00:23:53,968 --> 00:23:56,435
That's Jane! She must
have known that if she used
486
00:23:56,437 --> 00:23:58,537
Sandstorm terms, you
would intercept the call.
487
00:23:58,539 --> 00:24:00,639
(beeping)
488
00:24:04,851 --> 00:24:07,299
Kurt, he shouldn't be up here.
489
00:24:07,581 --> 00:24:09,486
He's in a bad state, he needed to know
490
00:24:09,511 --> 00:24:11,985
that his sister is alive and
fighting to see him again.
491
00:24:12,010 --> 00:24:13,643
Where is she?
492
00:24:14,322 --> 00:24:16,288
The phone's signal is heavily cloaked,
493
00:24:16,313 --> 00:24:18,455
so we're still trying to work on it.
494
00:24:18,959 --> 00:24:21,460
(Jane) You can stillfix things with your son.
495
00:24:21,462 --> 00:24:23,228
But first things first.
496
00:24:23,230 --> 00:24:25,720
Send amount verified exactly.
497
00:24:25,863 --> 00:24:29,072
Killer is deranged,
sadistic, and terrifying.
498
00:24:29,403 --> 00:24:32,838
We're helpless in the end,
so hurry or risk everything.
499
00:24:32,840 --> 00:24:36,111
That last part, there's
something off about it.
500
00:24:36,136 --> 00:24:38,025
He's right, it's a code.
501
00:24:38,278 --> 00:24:41,142
Uh... first things first.
502
00:24:41,257 --> 00:24:42,923
Wait, uh, I got it.
503
00:24:42,948 --> 00:24:45,173
What if we use the first
letter of every word?
504
00:24:46,926 --> 00:24:49,226
(Weller) Save kids at Whiteshore.
505
00:24:49,251 --> 00:24:50,522
What's "Whiteshore"?
506
00:24:50,524 --> 00:24:52,345
It's an exclusive resort upstate.
507
00:24:52,370 --> 00:24:54,026
She figured out where
the kids are being held,
508
00:24:54,051 --> 00:24:56,111
and she wants us to go rescue them.
509
00:24:56,136 --> 00:24:58,086
No, no-no-no, you can't do that,
510
00:24:58,111 --> 00:24:59,464
Jane could be killed.
511
00:24:59,466 --> 00:25:01,072
You gotta rescue both
parties at the same time.
512
00:25:01,103 --> 00:25:03,504
Roman, calm down, all
right, Jane sent us this.
513
00:25:03,506 --> 00:25:06,307
All right, and that means that she
wants us to go after those kids.
514
00:25:06,309 --> 00:25:07,641
That means she can probably handle
515
00:25:07,643 --> 00:25:09,401
the kidnappers on her end.
516
00:25:09,426 --> 00:25:11,237
We have to trust her.
517
00:25:11,544 --> 00:25:13,580
Nas, Patterson, you
keep searching for Jane.
518
00:25:13,582 --> 00:25:16,458
Tasha, you and me'll take
a team up to Whiteshore.
519
00:25:27,697 --> 00:25:30,654
As soon as we know the kids
are safe, we can escape.
520
00:25:31,193 --> 00:25:32,559
Jane, there's too many of them.
521
00:25:32,584 --> 00:25:34,279
We don't have a choice.
522
00:25:34,470 --> 00:25:36,951
I need you to trust me one last time.
523
00:25:38,529 --> 00:25:40,674
When I say run, run.
524
00:25:40,676 --> 00:25:43,093
I am sick of hearing you two yap!
525
00:25:43,118 --> 00:25:44,499
Shut up!
526
00:25:45,460 --> 00:25:46,523
FBI!
527
00:25:46,548 --> 00:25:48,273
Don't shoot! Don't shoot!
528
00:25:52,822 --> 00:25:54,699
(screaming)
529
00:26:05,007 --> 00:26:06,667
It's okay.
530
00:26:06,669 --> 00:26:09,351
It's okay, we're FBI,
everything's gonna be okay.
531
00:26:09,500 --> 00:26:11,562
I need you two to follow me.
532
00:26:12,072 --> 00:26:14,953
Weller? Coming down with the kids.
533
00:26:16,281 --> 00:26:17,999
Where are the other hostages?
534
00:26:20,711 --> 00:26:22,601
Where are the other hostages?
535
00:26:25,617 --> 00:26:28,163
- (man) The Feds found the lake house!
- Run!
536
00:26:40,598 --> 00:26:42,008
(groaning)
537
00:26:46,395 --> 00:26:47,761
(gunshots)
538
00:26:57,114 --> 00:26:59,581
What're you still doing
here? Oliver, we have to go!
539
00:26:59,606 --> 00:27:01,336
It was an accident.
540
00:27:02,969 --> 00:27:05,805
Look, listen to me. Hey, listen to me.
541
00:27:05,830 --> 00:27:08,336
You didn't have a
choice. It was him or you.
542
00:27:08,361 --> 00:27:10,828
It's okay, but we have to go, now.
543
00:27:10,853 --> 00:27:12,617
Okay? Come on, move.
544
00:27:15,401 --> 00:27:17,067
Well, well, well.
545
00:27:17,168 --> 00:27:18,868
What do we have here?
546
00:27:26,077 --> 00:27:27,611
(Darren) We're running
out of time here, Herman.
547
00:27:29,085 --> 00:27:30,418
(Herman) Just let me think.
548
00:27:30,420 --> 00:27:32,086
The Feds are at the lake house, man.
549
00:27:32,087 --> 00:27:35,037
It's not gonna take 'em long
to figure out where we are.
550
00:27:35,257 --> 00:27:36,690
Herman, what do you want to do?
551
00:27:36,692 --> 00:27:38,514
I don't know!
552
00:27:41,412 --> 00:27:44,815
This is all wrong, why
isn't he contacting us?
553
00:27:53,369 --> 00:27:55,536
Your father has to be punished.
554
00:27:57,458 --> 00:27:59,225
I don't even want the money.
555
00:28:01,207 --> 00:28:04,451
I just want him to pay for what he did.
556
00:28:06,359 --> 00:28:08,820
I want him to feel the pain...
557
00:28:09,391 --> 00:28:10,992
that I felt...
558
00:28:12,007 --> 00:28:13,960
when I lost my Jessica.
559
00:28:13,962 --> 00:28:16,067
Magnus will never
feel that kind of pain.
560
00:28:16,092 --> 00:28:17,224
What?
561
00:28:17,249 --> 00:28:19,132
And he won't pay your ransom
562
00:28:19,274 --> 00:28:21,074
because he doesn't love his son
563
00:28:21,099 --> 00:28:22,498
like you loved your daughter.
564
00:28:22,523 --> 00:28:24,844
Threatening Oliver won't make
him surface with the money,
565
00:28:24,869 --> 00:28:26,970
and killing Oliver won't destroy him.
566
00:28:26,972 --> 00:28:28,773
Because you were right about Magnus.
567
00:28:28,798 --> 00:28:31,101
He isn't half the father you were.
568
00:28:31,943 --> 00:28:33,304
But he will pay for his crimes.
569
00:28:33,329 --> 00:28:35,966
And now that you've told
the world what he did,
570
00:28:35,990 --> 00:28:38,024
the authorities will find him.
571
00:28:38,183 --> 00:28:39,273
It's not enough.
572
00:28:39,298 --> 00:28:41,913
Nothing will be enough
to bring back Jessica.
573
00:28:42,794 --> 00:28:44,687
But is this what she would want?
574
00:28:45,305 --> 00:28:47,593
For you to become a murderer?
575
00:28:49,099 --> 00:28:50,604
It's not too late.
576
00:28:50,629 --> 00:28:53,086
You can still back out of all this.
577
00:28:54,366 --> 00:28:57,297
Just let us go.
578
00:29:05,919 --> 00:29:07,886
Take them back to the city.
579
00:29:07,911 --> 00:29:09,657
Drop them on a busy corner.
580
00:29:09,682 --> 00:29:10,876
(gunshot)
581
00:29:13,186 --> 00:29:15,718
Finally, some peace and quiet.
582
00:29:15,720 --> 00:29:17,887
For three months, we've been listening
583
00:29:17,889 --> 00:29:20,975
to that sad sack spout
his unhinged tirades,
584
00:29:21,000 --> 00:29:23,036
day in and day out,
585
00:29:23,061 --> 00:29:25,662
because we were promised
40% of the ransom.
586
00:29:25,842 --> 00:29:28,756
I want my 80 million.
587
00:29:28,829 --> 00:29:31,563
I... I don't have that
kind of money, not anymore.
588
00:29:31,588 --> 00:29:33,826
No-no-no-no...
589
00:29:34,192 --> 00:29:37,022
now, see, half of my team is dead...
590
00:29:37,047 --> 00:29:38,639
by your hand.
591
00:29:39,210 --> 00:29:43,091
Now lucky for you, I prefer
compensation to retaliation,
592
00:29:43,116 --> 00:29:45,325
but if I can't have my
first choice, well, then...
593
00:29:45,350 --> 00:29:48,568
Wait-wait... the charity
I run has deep pockets.
594
00:29:48,593 --> 00:29:51,794
Not 80 million, but 50 at least.
595
00:29:51,819 --> 00:29:53,560
You can have it all.
596
00:29:57,802 --> 00:30:00,045
Get the laptop for the wire transfer.
597
00:30:00,899 --> 00:30:03,701
- Wait, wait, I can't do it from here.
- (chuckling)
598
00:30:03,726 --> 00:30:06,427
No, there's a fail-safe
for moving large amounts.
599
00:30:06,452 --> 00:30:09,029
It has to be authorized by
at least two board members.
600
00:30:10,008 --> 00:30:12,826
Well, we're just gonna have to find
another board member, aren't we?
601
00:30:13,239 --> 00:30:16,771
Wipe the place, we're
taking this show on the road.
602
00:30:26,025 --> 00:30:28,568
(doors closing)
603
00:30:31,256 --> 00:30:33,943
I know you feel helpless.
604
00:30:34,117 --> 00:30:37,410
I'm sorry that we had to bring
you back down here right away.
605
00:30:37,435 --> 00:30:39,013
Don't be.
606
00:30:39,228 --> 00:30:42,149
It's just, there's a lot
of sensitive intel around.
607
00:30:42,174 --> 00:30:44,575
I understand why I have to be in here.
608
00:30:46,520 --> 00:30:48,239
I belong here.
609
00:30:49,280 --> 00:30:50,579
Roman...
610
00:30:50,604 --> 00:30:52,538
You don't have to explain.
611
00:30:53,139 --> 00:30:55,360
Just let me know when she's safe.
612
00:30:56,089 --> 00:30:57,532
Of course.
613
00:31:09,723 --> 00:31:11,444
It reeks of bleach in here.
614
00:31:11,826 --> 00:31:14,160
They must've wiped this place clean.
615
00:31:14,185 --> 00:31:16,085
Might not be the right location.
616
00:31:16,110 --> 00:31:17,709
They could've lied to us.
617
00:31:21,458 --> 00:31:23,427
Weller, take a look
at these scratch marks.
618
00:31:23,452 --> 00:31:24,534
What about 'em?
619
00:31:24,582 --> 00:31:26,536
They're not just random scratches.
620
00:31:26,561 --> 00:31:28,728
They're the logo to
Oliver's water charity.
621
00:31:28,753 --> 00:31:29,986
How do you know that?
622
00:31:30,011 --> 00:31:32,747
Jane had me look into Oliver
when they first started dating.
623
00:31:32,772 --> 00:31:34,090
That's probably where they're headed.
624
00:31:34,115 --> 00:31:35,548
All right, let's move!
625
00:31:37,441 --> 00:31:38,874
(Darren) Now, listen, man, remember,
626
00:31:38,876 --> 00:31:40,442
the only thing you gotta do
627
00:31:40,445 --> 00:31:43,150
is get your CFO to
make that wire transfer,
628
00:31:43,175 --> 00:31:44,547
and we all go home.
629
00:31:44,549 --> 00:31:47,116
But if you try and
escape, yell for help,
630
00:31:47,118 --> 00:31:48,933
Darren's gonna open
fire in that building.
631
00:31:48,958 --> 00:31:50,424
If you try to be a hero,
632
00:31:50,449 --> 00:31:53,656
my colleagues are gonna slit your
girlfriend's pretty little throat.
633
00:31:53,658 --> 00:31:55,327
- You understand what I'm saying to you?
- Yeah, yeah.
634
00:31:55,352 --> 00:31:56,417
Let's go.
635
00:32:01,586 --> 00:32:02,610
(door opening)
636
00:32:02,635 --> 00:32:03,960
Jill?
637
00:32:04,297 --> 00:32:05,835
Oliver, what...
638
00:32:06,070 --> 00:32:08,093
It... it's gonna be okay.
639
00:32:08,907 --> 00:32:10,617
Oh, God, you're the
one who kidnapped him.
640
00:32:10,726 --> 00:32:12,858
Hey, all he wants is money.
641
00:32:12,883 --> 00:32:15,256
Okay, I just need your co-authorization
642
00:32:15,258 --> 00:32:16,623
to empty out the account.
643
00:32:16,648 --> 00:32:18,234
(engine revving)
644
00:32:21,687 --> 00:32:23,119
Do we have eyes inside, Patterson?
645
00:32:23,121 --> 00:32:25,288
I tapped into the security footage.
646
00:32:25,290 --> 00:32:27,590
Oliver is in the CFO's
office on the 19th floor...
647
00:32:27,592 --> 00:32:29,114
there's a man with a gun on him.
648
00:32:29,139 --> 00:32:30,570
Let's move.
649
00:32:35,075 --> 00:32:37,281
Jill, we need your password now.
650
00:32:42,085 --> 00:32:43,473
(buzzing)
651
00:32:43,475 --> 00:32:45,508
I'm sorry, I just made a mistake.
652
00:32:45,510 --> 00:32:47,812
You do it again, and you lose a limb.
653
00:32:52,561 --> 00:32:53,827
(buzzing)
654
00:32:55,353 --> 00:32:56,798
(gunfire)
655
00:32:56,823 --> 00:32:58,355
(gunfire)
656
00:33:04,547 --> 00:33:06,948
(gunfire)
657
00:33:21,195 --> 00:33:22,823
- (gunshot)
- (shattering)
658
00:33:30,914 --> 00:33:32,514
(grunting)
659
00:33:48,787 --> 00:33:52,651
Edith made a full confession,
she's facing fraud charges.
660
00:33:52,676 --> 00:33:55,210
So, I'm guessing you didn't find my dad.
661
00:33:57,564 --> 00:33:59,056
Uh...
662
00:33:59,645 --> 00:34:01,098
(sighing)
663
00:34:01,714 --> 00:34:03,854
I'm so sorry, Oliver.
664
00:34:03,879 --> 00:34:06,487
Magnus died of cancer six months ago.
665
00:34:09,976 --> 00:34:12,335
There's one other thing.
666
00:34:12,593 --> 00:34:14,592
In the last two years of his life,
667
00:34:14,594 --> 00:34:16,874
he gave away most of his fortune...
668
00:34:18,635 --> 00:34:22,288
in large, anonymous
donations, to your charity.
669
00:34:29,002 --> 00:34:31,588
- I'll give you guys some privacy.
- Thanks.
670
00:34:32,049 --> 00:34:33,502
(door opening)
671
00:34:34,642 --> 00:34:37,859
Look, I know it doesn't make
up for what he did, but...
672
00:34:38,657 --> 00:34:40,701
at least he was trying.
673
00:34:41,076 --> 00:34:42,812
He did care about you.
674
00:34:46,078 --> 00:34:47,343
Maybe.
675
00:34:48,359 --> 00:34:49,722
Or maybe he was just trying to clear
676
00:34:49,747 --> 00:34:52,048
his own conscience before he died.
677
00:34:53,351 --> 00:34:54,961
Do you...
678
00:34:55,922 --> 00:34:57,804
can I take you home?
679
00:34:59,570 --> 00:35:00,906
Um...
680
00:35:03,151 --> 00:35:05,956
I think I'd probably
just like to be alone.
681
00:35:05,981 --> 00:35:07,554
Of course.
682
00:35:09,414 --> 00:35:11,714
- Look, Jane...
- You don't have to say it.
683
00:35:11,716 --> 00:35:14,154
It's just all too much right now.
684
00:35:14,179 --> 00:35:15,789
You know, I just...
685
00:35:16,789 --> 00:35:18,687
I don't think I have the...
686
00:35:18,953 --> 00:35:21,123
emotional real estate...
687
00:35:21,312 --> 00:35:24,461
for someone whose life is
as complicated as my own.
688
00:35:28,179 --> 00:35:29,724
It's okay.
689
00:35:30,569 --> 00:35:32,603
You were incredible today.
690
00:35:36,989 --> 00:35:38,774
You want to let Roman out?
691
00:35:38,776 --> 00:35:40,052
House arrest, all right?
692
00:35:40,077 --> 00:35:42,256
He'll still be under
round-the-clock surveillance.
693
00:35:42,281 --> 00:35:43,989
Look, we've kept him in a cage because
694
00:35:44,014 --> 00:35:45,356
we're afraid of what he might become,
695
00:35:45,381 --> 00:35:46,850
but it's a self-fulfilling prophecy.
696
00:35:46,852 --> 00:35:48,218
We treat him like a monster,
697
00:35:48,220 --> 00:35:49,638
and he's starting to
think of himself that way.
698
00:35:49,663 --> 00:35:52,387
We treat him like a criminal who's
being punished for his wrongdoing.
699
00:35:52,412 --> 00:35:53,811
Except Roman is an asset, all right?
700
00:35:53,813 --> 00:35:56,233
The most valuable asset against
Sandstorm that we've got,
701
00:35:56,258 --> 00:35:57,548
and instead of turning him to our side,
702
00:35:57,550 --> 00:35:58,980
we're actually pushing him away.
703
00:35:59,005 --> 00:36:01,339
Look, if we want Roman to help us,
704
00:36:01,341 --> 00:36:02,974
then we need to start treating him
705
00:36:02,976 --> 00:36:04,642
like he's potentially
one of the good guys.
706
00:36:04,644 --> 00:36:08,081
We know exactly what that
man has the potential to be.
707
00:36:08,106 --> 00:36:09,704
And every single one of those memories
708
00:36:09,729 --> 00:36:12,052
that you're so desperate to
pry out of his damaged brain
709
00:36:12,077 --> 00:36:14,314
can turn him right back into it.
710
00:36:14,646 --> 00:36:16,572
You won't get my approval on this.
711
00:36:16,667 --> 00:36:19,243
Fine, we'll take it to Pellington.
712
00:36:21,890 --> 00:36:23,783
This is a mistake.
713
00:36:33,210 --> 00:36:36,083
Hey, I heard about Reade.
Is he gonna be okay?
714
00:36:37,824 --> 00:36:39,497
Honestly, I don't know.
715
00:36:41,887 --> 00:36:44,207
- What about you?
- I'll be okay.
716
00:36:44,232 --> 00:36:45,700
You sure?
717
00:36:46,598 --> 00:36:48,356
I mean, I... I've never
been dumped before,
718
00:36:48,358 --> 00:36:51,347
that... didn't feel awesome.
719
00:36:51,372 --> 00:36:53,795
But... he was right.
720
00:36:53,797 --> 00:36:56,044
There's just too much
baggage between us.
721
00:36:56,069 --> 00:36:57,661
That is a cop-out.
722
00:36:58,012 --> 00:36:59,935
- No, it isn't.
- It totally is.
723
00:36:59,937 --> 00:37:01,937
Everyone has baggage they
bring to a relationship.
724
00:37:01,939 --> 00:37:04,551
You and Oliver just weren't
right for each other.
725
00:37:04,576 --> 00:37:06,264
How do you know?
726
00:37:06,755 --> 00:37:09,391
Because when someone's
really right for you,
727
00:37:09,416 --> 00:37:11,325
you make room.
728
00:37:12,318 --> 00:37:15,278
Jane, come with me please.
729
00:37:17,923 --> 00:37:19,556
Good night.
730
00:37:25,726 --> 00:37:27,159
What is this? What's going on?
731
00:37:27,184 --> 00:37:29,951
They're, uh, putting me on house arrest.
732
00:37:32,479 --> 00:37:33,612
(chuckling)
733
00:37:33,637 --> 00:37:34,790
I'm getting out.
734
00:37:34,792 --> 00:37:37,821
He's gonna go home with
you, stay at the safe house.
735
00:37:37,846 --> 00:37:40,262
There are conditions to the deal.
736
00:37:40,264 --> 00:37:42,030
You'll report to SIOC
with Jane every morning
737
00:37:42,032 --> 00:37:44,431
to continue your
mandatory sessions with me.
738
00:37:44,456 --> 00:37:47,167
And then you'll return to
the safe house every night.
739
00:37:47,440 --> 00:37:50,193
All other movements are restricted.
740
00:37:50,487 --> 00:37:53,421
You're still in FBI custody.
That has not changed.
741
00:37:53,446 --> 00:37:55,012
You're getting out.
742
00:37:55,014 --> 00:37:56,471
(laughing)
743
00:37:57,583 --> 00:37:59,450
I'll see you tomorrow.
744
00:38:04,892 --> 00:38:06,540
Thank you.
745
00:38:06,793 --> 00:38:09,314
You have no idea what this means to me.
746
00:38:09,807 --> 00:38:12,236
I have some idea.
747
00:38:15,772 --> 00:38:17,705
(music, distant chatter)
748
00:38:20,092 --> 00:38:21,850
Let me get another.
749
00:38:21,875 --> 00:38:23,001
A double?
750
00:38:25,212 --> 00:38:27,045
You're not driving, are you?
751
00:38:27,070 --> 00:38:28,636
Where else am I gonna go?
752
00:38:43,087 --> 00:38:44,472
(keys drop)
753
00:38:47,309 --> 00:38:48,965
Now, I can't cook.
754
00:38:48,990 --> 00:38:51,605
But I can order with the best of 'em.
755
00:38:52,403 --> 00:38:53,777
Here.
756
00:38:54,755 --> 00:38:56,521
Okay.
757
00:38:57,541 --> 00:38:59,737
How about Alfred's Chinese?
758
00:38:59,762 --> 00:39:02,729
No, thanks, I almost
died once already today.
759
00:39:02,731 --> 00:39:04,199
(laughing)
760
00:39:11,040 --> 00:39:12,498
What is it?
761
00:39:12,523 --> 00:39:15,910
That money I took from the
Bahamas for Sandstorm...
762
00:39:16,360 --> 00:39:19,494
I'm pretty sure I didn't
kill anyone for it.
763
00:39:19,691 --> 00:39:21,123
Well, how do you know?
764
00:39:21,148 --> 00:39:23,824
Because the trust fund
belonged to Alice Kruger.
765
00:39:25,502 --> 00:39:27,135
It belonged to you.
766
00:39:31,456 --> 00:39:32,722
(chiming)
767
00:39:34,722 --> 00:39:36,321
- (chiming)
- _
768
00:39:48,301 --> 00:39:51,632
(Dr. Sun) Borden continued
to invade your privacy.
769
00:39:51,657 --> 00:39:53,707
Surely that's upsetting to you.
770
00:40:27,355 --> 00:40:28,788
(straining)
771
00:40:47,801 --> 00:40:49,767
(soft chatter)
772
00:40:51,631 --> 00:40:55,122
Hey, I'm looking to
party, can you help me out?
773
00:40:55,147 --> 00:40:57,047
Nah, bro, you got the wrong person.
774
00:40:57,049 --> 00:40:59,717
You just sold to my
friend in the plaid shirt.
775
00:40:59,719 --> 00:41:01,671
- He told me to come see you.
- Wait... wait-wait,
776
00:41:01,696 --> 00:41:03,020
I know him.
777
00:41:03,022 --> 00:41:05,522
He was at the raid two years
ago on my cousin's crew.
778
00:41:05,524 --> 00:41:07,162
He a cop, brah!
779
00:41:07,553 --> 00:41:09,514
No-no-no, I'm not... I'm not...
780
00:41:11,430 --> 00:41:13,373
(grunting, groaning)
781
00:41:20,156 --> 00:41:21,953
Come on, go, come on...
782
00:41:27,961 --> 00:41:30,749
How did the trust fund end up in
Jane's name in the first place?
783
00:41:30,774 --> 00:41:32,374
I don't know, but now
that we're aware of it,
784
00:41:32,376 --> 00:41:33,812
we can try to track it back,
785
00:41:33,837 --> 00:41:35,644
hopefully back to Shepherd.
786
00:41:35,646 --> 00:41:37,882
But this feels different.
787
00:41:37,907 --> 00:41:39,563
For the past couple weeks, I...
788
00:41:39,588 --> 00:41:41,890
I feel like we're really
closing in on them.
789
00:41:41,978 --> 00:41:43,508
I hope so.
790
00:41:43,533 --> 00:41:45,133
You know, I can't even remember
791
00:41:45,158 --> 00:41:48,226
what my life was like before
I started hunting Sandstorm.
792
00:41:48,251 --> 00:41:49,834
- Hmm.
- How sad is that?
793
00:41:49,859 --> 00:41:51,562
Speaking to the wrong guy.
794
00:41:51,922 --> 00:41:55,122
Turns out my life hasn't been
my own for the last 20 years.
795
00:41:55,124 --> 00:41:57,008
Excuse me, are you Kurt Weller?
796
00:41:57,033 --> 00:41:58,675
Yes, I am, why?
797
00:41:58,700 --> 00:42:00,500
You've been served.
798
00:42:13,320 --> 00:42:14,607
What the hell is this about?
799
00:42:14,632 --> 00:42:16,499
Your team is being investigated.
800
00:42:16,501 --> 00:42:17,685
For what?
801
00:42:21,753 --> 00:42:24,164
"Aiding and abetting a
terrorist organization."
802
00:42:27,180 --> 00:42:31,531
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
802
00:42:32,305 --> 00:42:38,613
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now58531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.