All language subtitles for Blindspot.S02E15.480p- Downloado.site

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,765 --> 00:00:04,350 (grunting) 2 00:00:09,155 --> 00:00:10,356 ♪♪ 3 00:00:10,358 --> 00:00:11,390 (grunting) 4 00:00:12,692 --> 00:00:14,193 Uhh! 5 00:00:14,195 --> 00:00:15,532 (Roman groaning) 6 00:00:15,534 --> 00:00:16,805 Kurt! Kurt! 7 00:00:16,807 --> 00:00:18,430 (Roman) We're fine! 8 00:00:20,634 --> 00:00:22,601 (hands slap, both grunting) 9 00:00:22,603 --> 00:00:24,136 Anything? 10 00:00:24,138 --> 00:00:25,638 Nothing. 11 00:00:25,640 --> 00:00:26,966 Here. 12 00:00:26,968 --> 00:00:29,022 - Thanks. - Thank you. 13 00:00:29,024 --> 00:00:30,741 Just trying to trigger some new memories. 14 00:00:30,743 --> 00:00:33,779 - More like beat 'em out of me. - (Kurt laughs) 15 00:00:33,781 --> 00:00:35,016 Training helped you, 16 00:00:35,018 --> 00:00:37,518 so I figured it was worth a shot. 17 00:00:37,520 --> 00:00:39,448 Well, it's gonna take time. 18 00:00:39,450 --> 00:00:41,645 (Weller) Yeah, that's something that we don't have. 19 00:00:41,647 --> 00:00:44,381 Well, my memories came back when I was in the field. 20 00:00:44,383 --> 00:00:46,550 What if we take Roman out again? 21 00:00:46,552 --> 00:00:48,510 You know that's complicated. 22 00:00:48,512 --> 00:00:50,494 We can't keep checking you out of your holding cell 23 00:00:50,496 --> 00:00:51,856 like it's a hotel room. 24 00:00:51,858 --> 00:00:53,691 Yeah, I understand. 25 00:00:53,693 --> 00:00:55,492 All right. 26 00:00:55,494 --> 00:00:56,961 See you upstairs. 27 00:00:58,905 --> 00:01:01,465 You were supposed to tell him what I remembered. 28 00:01:01,467 --> 00:01:03,133 (tires screeching, crash) 29 00:01:03,135 --> 00:01:04,134 (muffled cry) 30 00:01:05,503 --> 00:01:07,404 I am trying to protect you. 31 00:01:07,406 --> 00:01:09,700 If Kurt finds out you're responsible for killing 32 00:01:09,702 --> 00:01:12,643 Taylor Shaw's mother, he will never trust you. 33 00:01:12,645 --> 00:01:14,578 And if he finds out you lied to him? 34 00:01:20,352 --> 00:01:23,454 (phone vibrating) 35 00:01:28,660 --> 00:01:30,828 (vibrating continues) 36 00:01:30,830 --> 00:01:32,897 - (Reade) What's that? - It's a phone that my source 37 00:01:32,899 --> 00:01:34,385 managed to get to our dead drop. 38 00:01:35,333 --> 00:01:36,935 Hello. 39 00:01:36,937 --> 00:01:38,903 (modulated voice) What's the price of apples today? 40 00:01:40,605 --> 00:01:43,407 $1.29 per pound. 41 00:01:43,409 --> 00:01:46,677 We need to meet. Wait for further instructions. 42 00:01:50,081 --> 00:01:51,081 (phone beeps off) 43 00:01:53,752 --> 00:01:55,419 Did you get Patterson's text? 44 00:01:55,421 --> 00:01:57,521 On my way to the lab. 45 00:01:57,523 --> 00:02:00,224 How'd it go last night? 46 00:02:00,226 --> 00:02:02,359 Your... date. 47 00:02:02,361 --> 00:02:04,795 Oh, uh, I... 48 00:02:04,797 --> 00:02:08,639 Sorry, you don't need to... 49 00:02:08,641 --> 00:02:13,971 After you told me about it, I started thinking. 50 00:02:13,973 --> 00:02:15,940 We need to be careful. 51 00:02:15,942 --> 00:02:18,784 Sandstorm feels like it's everywhere. 52 00:02:18,786 --> 00:02:21,358 Shepherd's been watching me since I was a kid. 53 00:02:21,360 --> 00:02:23,213 They used you against me. 54 00:02:23,215 --> 00:02:25,470 You think Oliver is part of Sandstorm? 55 00:02:25,472 --> 00:02:29,420 We didn't realize Borden was with them until it was too late. 56 00:02:29,422 --> 00:02:33,490 Inviting new people into our lives... 57 00:02:33,492 --> 00:02:35,793 that could give them the opening they're looking for. 58 00:02:37,041 --> 00:02:38,834 - Morning. - Morning. 59 00:02:38,836 --> 00:02:41,332 I just got a very unexpected call from my source 60 00:02:41,334 --> 00:02:43,000 inside Sandstorm. 61 00:02:43,002 --> 00:02:44,263 He wants to meet. 62 00:02:44,265 --> 00:02:45,602 How can you be sure it's him? 63 00:02:45,604 --> 00:02:48,138 We had a challenge phrase. I'm sure. 64 00:02:48,140 --> 00:02:49,473 Where does he want to meet? 65 00:02:49,475 --> 00:02:51,642 I'm waiting for instructions. 66 00:02:53,103 --> 00:02:54,870 (Weller) Let us know when you hear something. 67 00:02:58,784 --> 00:03:01,290 - Where's Reade? - Delays on the "A" train. 68 00:03:01,292 --> 00:03:03,276 All right, so what do you got? 69 00:03:03,278 --> 00:03:07,016 All right, so, this is the tattoo on Jane's left hip. 70 00:03:07,018 --> 00:03:09,287 Embedded within it is a continental coin. 71 00:03:09,289 --> 00:03:12,021 Anyone care to guess the year it was minted? 72 00:03:12,023 --> 00:03:13,255 Obviously not. 73 00:03:13,257 --> 00:03:16,313 1776, the birth of our great nation. 74 00:03:16,315 --> 00:03:18,727 (Weller) Did Rich.com help you crack this? 75 00:03:18,729 --> 00:03:20,195 He might have loosened the jar. 76 00:03:20,197 --> 00:03:22,512 - Huh! - Rich recognized the center symbol 77 00:03:22,514 --> 00:03:24,684 as a calling card for a notorious 78 00:03:24,686 --> 00:03:27,272 dark web courier called Lelantos. 79 00:03:27,274 --> 00:03:29,243 - What's he move? - Anything you want. 80 00:03:29,245 --> 00:03:30,523 He's the FedEx of the underworld. 81 00:03:30,525 --> 00:03:32,574 The FBI never knew about this Lelantos? 82 00:03:32,576 --> 00:03:33,953 We've heard the name and known about 83 00:03:33,955 --> 00:03:35,852 a mysterious courier for a while, but... 84 00:03:35,854 --> 00:03:37,212 Now we know they're one and the same. 85 00:03:37,214 --> 00:03:38,317 (Jane) Do we have an ID on him? 86 00:03:38,319 --> 00:03:40,354 No! Look, the guy is a ghost, 87 00:03:40,356 --> 00:03:42,574 but it's rumored that he's tatted up with this symbol. 88 00:03:42,576 --> 00:03:44,996 And he's moved some seriously scary stuff: 89 00:03:44,998 --> 00:03:47,644 chemical weapons, a missing Turkish fighter jet. 90 00:03:47,646 --> 00:03:49,758 How do you move a fighter jet without getting caught? 91 00:03:49,760 --> 00:03:51,028 Exactly. 92 00:03:51,030 --> 00:03:55,264 His last job was moving a boatload of surface-to-air missiles into Syria. 93 00:03:55,266 --> 00:03:57,311 And the latest chatter is that Lelantos 94 00:03:57,313 --> 00:03:59,596 is about to move something big into New York. 95 00:03:59,598 --> 00:04:00,551 So how do we find him? 96 00:04:00,553 --> 00:04:02,538 That's where another tattoo comes into play. 97 00:04:02,540 --> 00:04:05,140 So, Jane has this tattoo of Aura 98 00:04:05,142 --> 00:04:07,061 on the back of her left ankle. 99 00:04:07,063 --> 00:04:10,480 In Greek mythology, Aura is the daughter of Lelantos. 100 00:04:10,482 --> 00:04:14,083 So the numbers below Aura correspond to the swords 101 00:04:14,085 --> 00:04:15,617 in the Lelantos tattoo. 102 00:04:15,619 --> 00:04:17,953 The swords point to letters. 103 00:04:17,955 --> 00:04:19,521 So, 29 is the 29th sword, 104 00:04:19,523 --> 00:04:21,557 which points to "M," 25 points to "A." 105 00:04:21,559 --> 00:04:23,759 Okay, then we cut to the end and what does it say? 106 00:04:23,761 --> 00:04:25,858 "Marc Gelman." 107 00:04:25,860 --> 00:04:29,198 He's currently serving time for involuntary manslaughter. 108 00:04:29,200 --> 00:04:30,510 But there's more. 109 00:04:30,512 --> 00:04:33,936 So, when I treated these numbers as single digits, 110 00:04:33,938 --> 00:04:38,273 I was able to spell "Inner Care Medi-Spa." 111 00:04:38,275 --> 00:04:40,442 What's the name of the doctor that runs it? He's famous. 112 00:04:40,444 --> 00:04:41,443 Dustin Katz. 113 00:04:41,445 --> 00:04:44,746 (Jane reading in Greek) 114 00:04:44,748 --> 00:04:46,682 Well, how does that play into this? 115 00:04:46,684 --> 00:04:48,650 Well, it's all Greek to me. 116 00:04:50,553 --> 00:04:51,725 Right, okay. 117 00:04:51,727 --> 00:04:53,722 So, as I was saying, 118 00:04:53,724 --> 00:04:55,390 that translates to, 119 00:04:55,392 --> 00:04:58,260 "Every division is a former union." 120 00:04:58,262 --> 00:05:00,960 I think that's a key, but I haven't quite figured it out yet. 121 00:05:00,962 --> 00:05:02,931 So, what's the connection between the prisoner, 122 00:05:02,933 --> 00:05:04,900 the spa, and the mystery puzzle? 123 00:05:04,902 --> 00:05:06,076 No idea. 124 00:05:06,078 --> 00:05:08,768 But these three tattoo clues have to be the key 125 00:05:08,770 --> 00:05:10,272 to taking down Lelantos. 126 00:05:10,274 --> 00:05:11,838 The last time this guy surfaced, 127 00:05:11,840 --> 00:05:14,409 he gave Syria the ability to shoot our planes down. 128 00:05:14,411 --> 00:05:16,244 Now he's moving something into New York. 129 00:05:19,616 --> 00:05:22,974 We need to split up. Shut this thing down, now. 130 00:05:22,976 --> 00:05:25,777 ♪♪ 131 00:05:28,289 --> 00:05:33,289 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 132 00:05:37,426 --> 00:05:39,409 All right, let's split up into teams, 133 00:05:39,411 --> 00:05:42,431 try and track down each tattoo clue until we find this courier. 134 00:05:42,433 --> 00:05:44,033 Jane, Tasha, you're together. 135 00:05:44,035 --> 00:05:45,434 I want you to talk to Marc Gelman, 136 00:05:45,436 --> 00:05:46,398 see what you can find out. 137 00:05:46,400 --> 00:05:48,037 All right, his prison transfer was approved. 138 00:05:48,039 --> 00:05:49,505 He's on his way here as we speak. 139 00:05:49,507 --> 00:05:51,720 I'll check out this medi-spa with Roman. 140 00:05:53,543 --> 00:05:54,977 You're taking Roman with you? 141 00:05:54,979 --> 00:05:56,433 This case has nothing to do with him. 142 00:05:56,435 --> 00:05:57,563 (Weller) Pellington called me, 143 00:05:57,565 --> 00:06:01,149 and if we don't start getting actionable intel out of Roman soon, 144 00:06:01,151 --> 00:06:03,252 he's gonna hand him over to the CIA. 145 00:06:03,254 --> 00:06:06,055 All of Jane's memories were triggered in the field. 146 00:06:06,057 --> 00:06:08,757 If we want the same for Roman, we have to get him out there. 147 00:06:08,759 --> 00:06:10,372 This doesn't feel right. 148 00:06:10,374 --> 00:06:12,928 He's one of the architects for Jane's tattoos. 149 00:06:12,930 --> 00:06:15,497 So letting him follow one might trigger something big. 150 00:06:15,499 --> 00:06:17,266 Well, then maybe I should be the one to go with him. 151 00:06:17,268 --> 00:06:18,153 No. 152 00:06:18,155 --> 00:06:21,195 The whole point is to put Roman into new situations, all right? 153 00:06:21,197 --> 00:06:22,793 Take him out of his comfort zone. 154 00:06:22,795 --> 00:06:24,573 Patterson, keep working on that clue. 155 00:06:24,575 --> 00:06:26,408 Soon as Reade gets in, bring him up to speed, 156 00:06:26,410 --> 00:06:28,110 partner up and try to track it down. 157 00:06:28,112 --> 00:06:30,553 I'll keep you posted once I get a time and a place 158 00:06:30,555 --> 00:06:31,923 - for the meet with my source. - Okay. 159 00:06:31,925 --> 00:06:34,283 We're working on this tattoo separately, 160 00:06:34,285 --> 00:06:37,721 but stay in contact at all times, okay? 161 00:06:37,723 --> 00:06:38,988 Let's move. 162 00:06:41,925 --> 00:06:43,692 (beep) 163 00:06:43,694 --> 00:06:45,694 Come on, Reade. Come on, pick up. 164 00:06:45,696 --> 00:06:47,029 (phone line ringing) 165 00:06:47,031 --> 00:06:48,770 It's gonna be okay. 166 00:06:48,772 --> 00:06:50,463 This is my chance to prove myself. 167 00:06:50,465 --> 00:06:51,962 And I know I'm not gonna get many more. 168 00:06:51,964 --> 00:06:53,469 (Weller) Roman, you ready? 169 00:06:53,471 --> 00:06:55,359 (Roman) Yeah. 170 00:06:55,361 --> 00:06:56,472 Be safe out there. 171 00:06:56,474 --> 00:06:57,539 You, too. 172 00:06:57,541 --> 00:06:59,041 (cell phone vibrates) 173 00:07:01,271 --> 00:07:03,948 _ 174 00:07:06,216 --> 00:07:08,550 I'm sick of worrying about you. 175 00:07:08,552 --> 00:07:10,619 Call me back. 176 00:07:10,621 --> 00:07:12,488 Everything okay? 177 00:07:12,490 --> 00:07:16,091 Yeah, I'm fine. Just stupid drama. 178 00:07:16,093 --> 00:07:19,895 I just heard back from Patterson. Marc Gelman is here in holding. 179 00:07:19,897 --> 00:07:20,996 What do we know about him? 180 00:07:20,998 --> 00:07:24,133 40, owns a shop specializing in home decor in Greenwich Village. 181 00:07:24,135 --> 00:07:25,267 No priors. 182 00:07:25,269 --> 00:07:27,303 Circumstances around his arrest? 183 00:07:27,305 --> 00:07:30,606 He ran over a 90-year-old woman crossing the street in the rain. 184 00:07:30,608 --> 00:07:31,827 Connections to Lelantos? 185 00:07:31,829 --> 00:07:34,510 Nada. At least not on paper. 186 00:07:34,512 --> 00:07:37,680 Wait, he hit that poor woman three months ago. 187 00:07:37,682 --> 00:07:39,114 But the tattoo spelling out his name 188 00:07:39,116 --> 00:07:41,083 was put on your body way before that. 189 00:07:41,085 --> 00:07:43,402 So the car accident's unrelated to Lelantos. 190 00:07:43,404 --> 00:07:44,753 We need to find out what Gelman was up to 191 00:07:44,755 --> 00:07:47,022 before the accident. 192 00:07:49,459 --> 00:07:51,627 I'm Agent Zapata. This is my associate Jane. 193 00:07:51,629 --> 00:07:54,463 We have some questions as a part of an ongoing investigation. 194 00:07:54,465 --> 00:07:56,265 (Jane) We're looking into a courier service. 195 00:07:56,267 --> 00:07:57,552 I know the best one. 196 00:07:57,554 --> 00:07:59,201 Speedy Ace, same day in Manhattan. 197 00:07:59,203 --> 00:08:00,523 Place your order with me by noon, 198 00:08:00,525 --> 00:08:02,089 get it wrapped and ready by the end of the day. 199 00:08:02,091 --> 00:08:05,374 Have you ever worked with a courier by the name of Lelantos? 200 00:08:05,376 --> 00:08:06,525 Doesn't ring a bell. 201 00:08:06,527 --> 00:08:08,293 I mainly deal with Ethan or Ed. 202 00:08:08,295 --> 00:08:09,747 (folder rustling) 203 00:08:09,749 --> 00:08:12,214 How about this symbol, hmm? 204 00:08:13,983 --> 00:08:16,259 - Have you ever seen it before? - Wish I could help you. 205 00:08:16,261 --> 00:08:17,786 If you know something, 206 00:08:17,788 --> 00:08:20,263 you'll make it a lot easier on yourself by talking now. 207 00:08:20,265 --> 00:08:22,466 (Zapata) You know, all your buddies back in prison 208 00:08:22,468 --> 00:08:23,592 know you were moved out. 209 00:08:23,594 --> 00:08:27,296 You wouldn't want them to know that you were working with the Feds. 210 00:08:28,592 --> 00:08:30,291 Nobody likes a snitch. 211 00:08:30,293 --> 00:08:33,645 If I knew anything, I'd tell you. 212 00:08:40,376 --> 00:08:42,511 Did you see his face when he saw the tattoo? 213 00:08:42,513 --> 00:08:45,470 Yeah. I hope he's a good designer because he's a terrible poker player. 214 00:08:45,472 --> 00:08:47,282 - He knows something. - Yeah. 215 00:08:47,284 --> 00:08:49,385 Look, I'm having my team look into his finances, 216 00:08:49,387 --> 00:08:51,019 see if we find any red flags. 217 00:08:51,021 --> 00:08:53,021 All right. I'll look into known associates. 218 00:08:53,023 --> 00:08:55,090 Maybe he was connected to this Lelantos courier 219 00:08:55,092 --> 00:08:56,125 by a third party. 220 00:08:56,127 --> 00:08:57,459 Yeah, cool. 221 00:08:57,461 --> 00:08:59,294 Hey. 222 00:08:59,296 --> 00:09:01,764 What's going on with Reade? 223 00:09:01,766 --> 00:09:03,732 What do you mean? 224 00:09:03,734 --> 00:09:05,167 Well, I took the "A" train this morning, too, 225 00:09:05,169 --> 00:09:07,161 and it was running just fine. 226 00:09:07,163 --> 00:09:09,438 Is there something we should know? 227 00:09:09,440 --> 00:09:10,417 (chuckling) 228 00:09:10,419 --> 00:09:13,442 No, Reade's fine. He just slept in. 229 00:09:13,444 --> 00:09:16,200 I didn't want him to look bad in front of Weller. 230 00:09:16,202 --> 00:09:19,515 You've never covered up for somebody you care about? 231 00:09:19,517 --> 00:09:21,383 Look, if he's in some kind of trouble... 232 00:09:21,385 --> 00:09:23,585 He's fine. 233 00:09:23,587 --> 00:09:24,686 (cell phone chimes) 234 00:09:27,991 --> 00:09:29,621 Oh. 235 00:09:29,623 --> 00:09:31,460 Take a look at this. 236 00:09:31,462 --> 00:09:32,961 Gelman's got offshore accounts 237 00:09:32,963 --> 00:09:35,568 - worth tens of millions of dollars. - (scoffs) 238 00:09:35,570 --> 00:09:37,466 That's one successful design business. 239 00:09:37,468 --> 00:09:39,234 Most of the money's flowing in from an auction house. 240 00:09:39,236 --> 00:09:41,120 It looks like he owns it through a shell company. 241 00:09:41,122 --> 00:09:43,802 Great way to launder money. Let's head back in. 242 00:09:43,804 --> 00:09:46,442 No, let's... let's go straight to the source. 243 00:09:49,679 --> 00:09:51,980 ♪♪ 244 00:09:53,983 --> 00:09:55,784 (engine revving) 245 00:09:56,853 --> 00:09:58,387 This is kind of nice. 246 00:09:58,389 --> 00:10:00,255 No one yelling, "Tasha, let's move." 247 00:10:00,257 --> 00:10:03,792 No one secretly swiping through dating apps in the back seat. 248 00:10:06,996 --> 00:10:09,932 Hey, what I said earlier... wasn't personal. 249 00:10:09,934 --> 00:10:13,302 Roman is still Sandstorm, even if he can't remember. 250 00:10:13,304 --> 00:10:16,238 It's not that, uh... 251 00:10:16,240 --> 00:10:18,640 Kurt said something this morning. 252 00:10:18,642 --> 00:10:20,776 He warned me to be careful the guy I'm seeing 253 00:10:20,778 --> 00:10:22,244 doesn't have Sandstorm ties. 254 00:10:22,246 --> 00:10:23,979 Wait, you're seeing someone? 255 00:10:23,981 --> 00:10:26,748 It's not serious, but I like him. 256 00:10:26,750 --> 00:10:28,617 (Tasha laughs) 257 00:10:28,619 --> 00:10:30,752 Yeah, well, Kurt has a point. 258 00:10:30,754 --> 00:10:32,521 Sorry, I know that's not what you want to hear. 259 00:10:32,523 --> 00:10:35,424 How's anyone supposed to have a life outside of all this? 260 00:10:35,426 --> 00:10:38,627 You're asking the wrong girl. 261 00:10:38,629 --> 00:10:40,162 My grandma always says she doesn't know what she did 262 00:10:40,164 --> 00:10:41,330 to mess me up so bad. 263 00:10:41,332 --> 00:10:43,031 (laughing) 264 00:10:43,033 --> 00:10:46,034 That's usually after she tells me my ovaries are dying. 265 00:10:46,036 --> 00:10:48,591 (laughing) 266 00:10:48,593 --> 00:10:49,872 Yeah, she's pretty blunt. 267 00:10:49,874 --> 00:10:52,207 Yeah, I got that. 268 00:10:52,209 --> 00:10:53,542 She and my grandpa went out on two dates 269 00:10:53,544 --> 00:10:55,477 before deciding to get married. 270 00:10:55,479 --> 00:10:57,946 Cut to 55 years later, they're still together. 271 00:10:57,948 --> 00:10:59,673 So, what's the lesson? 272 00:11:00,717 --> 00:11:01,978 Beats me. 273 00:11:01,980 --> 00:11:04,820 I do background checks before first dates. 274 00:11:04,822 --> 00:11:07,289 I got being single down to a science. 275 00:11:07,291 --> 00:11:08,857 (both chuckling) 276 00:11:08,859 --> 00:11:10,125 Hmm. 277 00:11:10,127 --> 00:11:12,394 Get the hell out of there! Hurry! 278 00:11:12,396 --> 00:11:14,696 (doors clanking) 279 00:11:15,899 --> 00:11:17,779 Uh, ladies, I'm so sorry, 280 00:11:17,781 --> 00:11:19,902 but I gotta close up early. 281 00:11:19,904 --> 00:11:22,538 We'll be quick. We're looking for a rare coin. 282 00:11:22,540 --> 00:11:24,102 Any kind in particular? 283 00:11:24,104 --> 00:11:27,064 (Zapata) Continental coins. 284 00:11:27,066 --> 00:11:28,911 Not a lot of people come looking for those. 285 00:11:28,913 --> 00:11:31,847 Well, my dad's a collector and his birthday's coming up. 286 00:11:33,816 --> 00:11:36,670 All right, but I really only have a couple minutes. 287 00:11:36,672 --> 00:11:39,021 I'll show you what I have in storage. 288 00:11:39,023 --> 00:11:42,257 Like I said, there's not a lot of demand for those coins. 289 00:11:42,259 --> 00:11:44,526 (keypad beeping) 290 00:11:44,528 --> 00:11:45,861 - (door unlocks) - Follow me. 291 00:11:47,969 --> 00:11:49,364 Sorry for the mess. 292 00:11:49,366 --> 00:11:51,033 We're in the middle of doing inventory. 293 00:11:51,035 --> 00:11:52,634 Do you own the auction house? 294 00:11:52,636 --> 00:11:54,870 No, I just manage it. 295 00:12:00,743 --> 00:12:02,110 What the hell is going on? 296 00:12:02,112 --> 00:12:03,812 (Jane) FBI! Put the guns down! 297 00:12:04,881 --> 00:12:05,981 (gunfire) 298 00:12:12,488 --> 00:12:14,756 (grunting) 299 00:12:18,027 --> 00:12:19,227 (crash) 300 00:12:20,463 --> 00:12:21,463 Uhh! 301 00:12:25,435 --> 00:12:26,568 (grunting) 302 00:12:26,570 --> 00:12:27,903 Uhh! 303 00:12:27,905 --> 00:12:29,438 Aagh! Ohh! 304 00:12:31,708 --> 00:12:34,242 (Zapata) Jane, come on! She went out the back! 305 00:12:34,244 --> 00:12:35,510 What the hell just happened? 306 00:12:35,512 --> 00:12:36,812 She was onto us the minute we brought up 307 00:12:36,814 --> 00:12:38,480 the continental coin. 308 00:12:39,332 --> 00:12:40,515 Do you have eyes on her? 309 00:12:40,517 --> 00:12:42,317 Negative. She's gone. 310 00:12:42,319 --> 00:12:44,267 Lelantos is moving contraband for her. 311 00:12:44,269 --> 00:12:46,751 The question is, what is she dealing in? 312 00:12:52,146 --> 00:12:53,613 ♪♪ 313 00:13:01,790 --> 00:13:02,790 (zipper zips) 314 00:13:04,993 --> 00:13:07,995 (phone alert jingles, door opens and shuts) 315 00:13:11,010 --> 00:13:12,622 _ 316 00:13:15,609 --> 00:13:17,804 (Zapata on speaker) I am sick of worrying about you. 317 00:13:17,806 --> 00:13:19,039 Call me back. 318 00:13:26,181 --> 00:13:28,249 ♪♪ 319 00:13:28,251 --> 00:13:31,439 "Every division is a former union." 320 00:13:32,511 --> 00:13:36,157 Meaning anything divided must first have been... 321 00:13:36,159 --> 00:13:37,158 together. 322 00:13:39,294 --> 00:13:40,661 Oh, my God. 323 00:13:43,865 --> 00:13:45,499 Oh, my God. 324 00:13:46,602 --> 00:13:49,337 (doors open) 325 00:13:49,339 --> 00:13:51,672 Hey, sorry I'm late. I had a dentist appointment. 326 00:13:51,674 --> 00:13:53,507 I thought it was a subway delay. 327 00:13:53,509 --> 00:13:54,642 Yeah... 328 00:13:54,644 --> 00:13:57,111 Never mind. We gotta go now. 329 00:13:57,113 --> 00:13:59,013 I'll fill you in on the way. 330 00:14:01,335 --> 00:14:02,979 (Patterson) Since there are three different tattoo leads, 331 00:14:02,981 --> 00:14:03,788 we split up. 332 00:14:03,790 --> 00:14:05,820 Jane and Zapata are digging into Gelman, 333 00:14:05,822 --> 00:14:07,655 Roman and Weller went to the medi-spa, 334 00:14:07,657 --> 00:14:10,175 and we're going to 167 Ash Road, 335 00:14:10,177 --> 00:14:12,493 which belongs to a 70-year-old retiree. 336 00:14:12,495 --> 00:14:14,495 Any priors, connections to Lelantos? 337 00:14:14,497 --> 00:14:16,197 Nothing I can dig up. 338 00:14:17,566 --> 00:14:21,669 (cell phone vibrating) 339 00:14:24,740 --> 00:14:27,015 (shuts phone off) 340 00:14:27,017 --> 00:14:30,144 Hey, uh... How have you been since... 341 00:14:31,146 --> 00:14:32,246 (grunting) 342 00:14:32,248 --> 00:14:33,681 (gunshot) 343 00:14:34,716 --> 00:14:37,018 Fine, fine. 344 00:14:41,602 --> 00:14:43,643 I'm doing all the right stuff, you know? 345 00:14:43,645 --> 00:14:47,595 Yoga, meditation tapes, seeing Dr. Sun twice a week. 346 00:14:47,597 --> 00:14:50,097 How's that going? 347 00:14:50,099 --> 00:14:53,968 Well, she's pushing me to acknowledge every... 348 00:14:53,970 --> 00:14:57,204 horrible thought and feeling I have. 349 00:14:57,206 --> 00:14:59,140 She says that you have to own your feelings 350 00:14:59,142 --> 00:15:01,275 before you can break them. 351 00:15:01,277 --> 00:15:04,779 So the idea is to break your feelings? 352 00:15:04,781 --> 00:15:06,753 Our sessions usually end with me sobbing. 353 00:15:06,755 --> 00:15:10,785 I guess... that's part of the process. 354 00:15:10,787 --> 00:15:13,921 You know what you need? A night out. 355 00:15:13,923 --> 00:15:15,823 No, I'm serious. Blow off some steam. 356 00:15:15,825 --> 00:15:17,892 Forget about all the problems, stop thinking about everything that happened. 357 00:15:17,894 --> 00:15:19,319 I don't think that's actually going to do anything. 358 00:15:19,321 --> 00:15:20,505 Oh, trust me. 359 00:15:20,507 --> 00:15:22,427 You can talk and think about it all day, 360 00:15:22,429 --> 00:15:24,602 but all that's gonna do is make you more wound up. 361 00:15:26,382 --> 00:15:28,049 This is the address. 362 00:15:29,541 --> 00:15:30,541 Yeah. 363 00:15:32,741 --> 00:15:34,842 I don't understand. Everything is in place. We're good to go. 364 00:15:34,844 --> 00:15:36,778 Marc was taken out of jail this morning 365 00:15:36,780 --> 00:15:38,212 and no one knows why. 366 00:15:39,314 --> 00:15:40,888 I think the cops are here, too. 367 00:15:40,890 --> 00:15:42,650 Get the hell out of there. 368 00:15:42,652 --> 00:15:43,784 Hurry! 369 00:15:47,255 --> 00:15:50,784 Ladies, I'm so sorry, but I gotta close up early. 370 00:15:54,436 --> 00:15:55,963 (Reade) Sir, do you live here? 371 00:15:55,965 --> 00:15:57,898 Patterson, call it in! 372 00:15:57,900 --> 00:15:59,767 Hey, stop! FBI! 373 00:16:01,978 --> 00:16:04,004 FBI, freeze! 374 00:16:04,006 --> 00:16:05,756 - Hands in the air. - Please don't shoot. 375 00:16:05,758 --> 00:16:06,674 Hands in the air! 376 00:16:06,676 --> 00:16:08,876 I'm just trying to survive, man. 377 00:16:10,679 --> 00:16:13,180 (sobbing) I'm just doing what I can. 378 00:16:13,182 --> 00:16:14,648 Where I came from... 379 00:16:16,485 --> 00:16:19,019 ...what I went through. 380 00:16:19,021 --> 00:16:23,157 I hate myself every day. 381 00:16:23,159 --> 00:16:26,026 Do you know what that feels like? 382 00:16:28,764 --> 00:16:31,766 Go ahead. 383 00:16:31,768 --> 00:16:34,381 I don't wanna live like this. 384 00:16:34,383 --> 00:16:37,171 I don't want to fight anymore. It's too hard. 385 00:16:37,173 --> 00:16:38,139 (gunshot) 386 00:16:38,141 --> 00:16:39,673 (fence rattles, thud) 387 00:16:45,981 --> 00:16:48,035 The suspect's name was Pablo Gomez. 388 00:16:48,037 --> 00:16:49,850 Naturalized citizen from Mexico. 389 00:16:49,852 --> 00:16:51,952 Worked in a restaurant in Queens. 390 00:16:51,954 --> 00:16:53,220 What about the house? 391 00:16:53,222 --> 00:16:54,722 Renting it under the table. 392 00:16:59,895 --> 00:17:01,695 Hey, thanks for taking that shot earlier. 393 00:17:01,697 --> 00:17:04,031 You okay? 394 00:17:04,033 --> 00:17:06,801 Yeah, I'm fine. 395 00:17:10,572 --> 00:17:12,239 Are you okay? 396 00:17:12,241 --> 00:17:15,209 'Cause you... you seemed a little off. 397 00:17:15,211 --> 00:17:17,732 The guy had a concealed weapon. 398 00:17:17,734 --> 00:17:24,518 - I couldn't... - Okay, I... I just, I know... 399 00:17:24,520 --> 00:17:26,567 I know how hard this job can be 400 00:17:26,569 --> 00:17:29,990 when there's a lot of other life stuff going on. 401 00:17:29,992 --> 00:17:31,859 And Dr. Sun has... 402 00:17:31,861 --> 00:17:33,427 I don't need to see Dr. Sun. 403 00:17:33,429 --> 00:17:36,427 Like I said before, talking about your problems doesn't solve them. 404 00:17:36,429 --> 00:17:38,499 We pulled these off Pablo's laptop. 405 00:17:38,501 --> 00:17:39,733 Thank you. 406 00:17:42,671 --> 00:17:46,841 Oh... looks like Pablo traveled to Mexico... 407 00:17:46,843 --> 00:17:49,046 18 times last year alone. 408 00:17:49,048 --> 00:17:51,245 He must really love the beach. 409 00:17:51,247 --> 00:17:53,047 (computer beeping) 410 00:17:53,049 --> 00:17:56,469 Maybe also likes hanging out with the higher-ups of the Estebez Cartel. 411 00:17:56,471 --> 00:17:57,885 - That's their number two. - Yeah. 412 00:17:57,887 --> 00:18:01,889 All right, so maybe he's into running drugs or weapons. 413 00:18:01,891 --> 00:18:03,123 Or people. 414 00:18:03,125 --> 00:18:04,959 Pablo recently sponsored work visas 415 00:18:04,961 --> 00:18:07,061 for a dozen Mexican nationals. 416 00:18:07,063 --> 00:18:08,529 Well, if he's bringing people into the country, 417 00:18:08,531 --> 00:18:10,297 maybe that's where Lelantos comes into play. 418 00:18:10,299 --> 00:18:12,732 Maybe Lelantos is helping him move cartel members. 419 00:18:12,734 --> 00:18:14,491 You know what? I found a utility bill. 420 00:18:18,640 --> 00:18:21,408 He's been paying for an empty building in Queens. 421 00:18:21,410 --> 00:18:23,777 Secret cartel base? 422 00:18:26,014 --> 00:18:27,815 ♪♪ 423 00:18:34,589 --> 00:18:35,789 (door bangs open) 424 00:18:37,000 --> 00:18:43,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 425 00:18:52,474 --> 00:18:54,975 People have been living here against their will. 426 00:18:54,977 --> 00:18:56,877 All right. I'll update the team. 427 00:18:56,879 --> 00:18:58,345 (phone chimes) 428 00:18:58,347 --> 00:18:59,350 - _ - Whoa, 429 00:18:59,352 --> 00:19:02,063 APB from Jane and Zapata just came in. 430 00:19:02,065 --> 00:19:04,084 Guess everyone's been running away from the cops today. 431 00:19:04,086 --> 00:19:05,653 Where are all these people? 432 00:19:05,655 --> 00:19:08,188 And how is this connected to Lelantos? 433 00:19:08,190 --> 00:19:10,324 (panicked shouting in Spanish) 434 00:19:14,362 --> 00:19:15,429 Shh. 435 00:19:33,862 --> 00:19:36,558 Nas, under no circumstances are you going alone. 436 00:19:36,560 --> 00:19:38,727 Soon as you get the location from your inside source, 437 00:19:38,729 --> 00:19:40,797 I'll make sure that you have full FBI backup. 438 00:19:40,799 --> 00:19:42,998 Kurt, I understand your concern 439 00:19:43,000 --> 00:19:45,004 and I appreciate it, 440 00:19:45,006 --> 00:19:46,929 but this is the biggest lead we've had 441 00:19:46,931 --> 00:19:48,370 since Shepherd disappeared. 442 00:19:48,372 --> 00:19:51,373 I can't risk spooking my Sandstorm source. 443 00:19:51,375 --> 00:19:54,076 I promise you, okay? I'll be careful. 444 00:19:54,078 --> 00:19:55,181 - Okay. - Look... 445 00:19:55,183 --> 00:19:57,012 And the same goes for you today. 446 00:19:57,014 --> 00:19:58,814 Roman is still a dangerous criminal, 447 00:19:58,816 --> 00:20:00,649 no matter what Jane believes. 448 00:20:00,651 --> 00:20:03,018 So watch your back out there. 449 00:20:03,020 --> 00:20:04,152 Yes, ma'am. 450 00:20:06,339 --> 00:20:08,331 I'm sorry I can't go with you today. 451 00:20:09,919 --> 00:20:12,060 I didn't think Weller was gonna let me out. 452 00:20:12,062 --> 00:20:14,496 Well, he wants to take down Shepherd as much as we do. 453 00:20:15,784 --> 00:20:19,001 If I don't remember something out there today... 454 00:20:19,003 --> 00:20:21,670 is that it for me? 455 00:20:21,672 --> 00:20:23,772 Honestly, I don't know. 456 00:20:23,774 --> 00:20:26,074 But we can't keep you in a cell here forever. 457 00:20:26,076 --> 00:20:28,577 So either I prove myself to be useful, 458 00:20:28,579 --> 00:20:30,445 or they throw me in an even worse hole. 459 00:20:32,715 --> 00:20:36,351 I won't let them take you away from me. 460 00:20:36,353 --> 00:20:38,954 - I promise. - (elevator bell dings) 461 00:20:40,056 --> 00:20:41,924 It's gonna be okay. 462 00:20:41,926 --> 00:20:43,546 This is my chance to prove myself, 463 00:20:43,548 --> 00:20:45,794 and I know I'm not gonna get many more. 464 00:20:45,796 --> 00:20:47,527 (Weller) Roman, you ready? 465 00:20:47,529 --> 00:20:48,864 Yeah. 466 00:20:48,866 --> 00:20:51,867 - Be safe out there. - You too. 467 00:20:51,869 --> 00:20:53,368 (cell phone chimes) 468 00:20:59,275 --> 00:21:01,743 I'm sick of worrying about you. 469 00:21:01,745 --> 00:21:02,744 Call me back. 470 00:21:02,746 --> 00:21:03,915 Jane bring you up to speed? 471 00:21:03,917 --> 00:21:05,189 We're after Lelantos, 472 00:21:05,191 --> 00:21:07,783 the mysterious dark web courier. 473 00:21:07,785 --> 00:21:09,800 Patterson found us some cover identities, 474 00:21:09,802 --> 00:21:11,044 so let's go get changed. 475 00:21:12,555 --> 00:21:15,123 Dr. Katz is supposed to be a miracle worker. 476 00:21:15,125 --> 00:21:18,327 Apparently, there's a two-year wait-list 477 00:21:18,329 --> 00:21:20,996 to get an appointment unless you know someone, 478 00:21:20,998 --> 00:21:24,900 or unless you are someone. 479 00:21:24,902 --> 00:21:26,802 A long time to see a doctor. 480 00:21:26,804 --> 00:21:29,504 Well, Patterson got us to the front of the line. 481 00:21:29,506 --> 00:21:33,041 All right, I'm Chase Frank... 482 00:21:33,043 --> 00:21:36,730 a reclusive... trust fund baby. 483 00:21:36,732 --> 00:21:38,536 Won't the doctor know you're not the real Chase Frank 484 00:21:38,538 --> 00:21:39,598 when he sees you? 485 00:21:39,600 --> 00:21:42,184 No, he hasn't met him before. 486 00:21:42,186 --> 00:21:45,004 What happens when the real guy shows up? 487 00:21:45,006 --> 00:21:47,522 He's being investigated for tax evasion. 488 00:21:47,524 --> 00:21:48,957 Patterson turned over some hidden assets 489 00:21:48,959 --> 00:21:51,290 with an old friend from the SEC. 490 00:21:51,292 --> 00:21:54,062 So, the IRS is having a field day 491 00:21:54,064 --> 00:21:56,565 in his Park Avenue penthouse. 492 00:21:56,567 --> 00:21:58,400 I'm guessing, from my suit, I'm your... 493 00:21:58,402 --> 00:21:59,801 Bodyguard. 494 00:21:59,803 --> 00:22:01,595 So just act like one. 495 00:22:01,597 --> 00:22:04,098 Keep your eyes peeled, stick close to me. 496 00:22:04,100 --> 00:22:05,974 And don't speak unless spoken to. 497 00:22:05,976 --> 00:22:08,977 Your name is Arnold Edwards. 498 00:22:10,747 --> 00:22:12,848 No weapon for me, I'm assuming. 499 00:22:14,880 --> 00:22:16,218 No. 500 00:22:16,220 --> 00:22:18,649 Just act like you have one. 501 00:22:18,651 --> 00:22:20,989 Our appointment's in an hour. You almost ready? 502 00:22:20,991 --> 00:22:22,190 Yeah. 503 00:22:23,826 --> 00:22:26,657 Hey, thanks... for doing this. 504 00:22:26,659 --> 00:22:27,992 Bringing me out in the field. 505 00:22:29,101 --> 00:22:30,565 Every tattoo that we solve 506 00:22:30,567 --> 00:22:32,300 gets us a step closer to Shepherd. 507 00:22:32,302 --> 00:22:34,002 Once she's been put away for good, 508 00:22:34,004 --> 00:22:35,690 we can all move on with our lives. 509 00:22:35,692 --> 00:22:36,838 (locker clangs) 510 00:22:36,840 --> 00:22:39,975 Okay, Arnold Edwards, you know your backstory? 511 00:22:39,977 --> 00:22:41,793 - I think so. - All right. 512 00:22:41,795 --> 00:22:43,345 So, how long have you worked for me? 513 00:22:43,347 --> 00:22:44,913 Two years in April. 514 00:22:46,549 --> 00:22:48,884 Before you worked for me, who else did you work for? 515 00:22:48,886 --> 00:22:52,062 Three years in Northlake Security, Marines before that. 516 00:22:52,064 --> 00:22:53,155 What's your middle name? 517 00:22:53,157 --> 00:22:56,625 Trick question, I have two. Shawn Charles. 518 00:22:56,627 --> 00:22:58,560 - Very good. Memory's not that bad. - (cell phone ringing) 519 00:22:58,562 --> 00:23:01,563 Here we are. 520 00:23:01,565 --> 00:23:03,970 Patterson just sent me the plans to the medi-spa. 521 00:23:05,868 --> 00:23:07,936 (Roman) "Authorized personnel only." 522 00:23:07,938 --> 00:23:10,320 So... my guess is 523 00:23:10,322 --> 00:23:11,721 we gotta get in there. 524 00:23:13,976 --> 00:23:15,977 You're security, open the door. 525 00:23:15,979 --> 00:23:17,579 Thank you. 526 00:23:26,389 --> 00:23:27,556 Good morning. 527 00:23:39,268 --> 00:23:42,370 Welcome. You must be Chase. 528 00:23:42,372 --> 00:23:44,606 Yes. Hello. 529 00:23:44,608 --> 00:23:45,607 And you are? 530 00:23:45,609 --> 00:23:47,943 He's my personal security. 531 00:23:47,945 --> 00:23:50,645 Have a seat, please. 532 00:23:50,647 --> 00:23:52,948 (clears throat) 533 00:23:52,950 --> 00:23:55,050 So, you collect coins? 534 00:23:55,052 --> 00:23:57,252 It was a gift. 535 00:23:57,254 --> 00:23:59,428 Let me tell you a little about what we do here. 536 00:23:59,430 --> 00:24:01,256 We're a holistic practice, 537 00:24:01,258 --> 00:24:02,591 meaning we believe good health 538 00:24:02,593 --> 00:24:05,560 comes from a strong body and mind. 539 00:24:05,562 --> 00:24:08,563 We offer full body scans, psychological work-ups 540 00:24:08,565 --> 00:24:11,066 and personalized meal plans. 541 00:24:11,068 --> 00:24:12,467 That sounds very good. 542 00:24:12,469 --> 00:24:13,493 Well, a lot of patients rebel 543 00:24:13,495 --> 00:24:15,103 when I tell them they have to give up poisons 544 00:24:15,105 --> 00:24:17,162 like beer and sweets, 545 00:24:17,164 --> 00:24:21,409 but they always thank me in the end. 546 00:24:21,411 --> 00:24:23,845 I can't help but notice your scar. 547 00:24:25,000 --> 00:24:28,016 May I ask how you got it? 548 00:24:28,018 --> 00:24:30,126 I don't know. 549 00:24:30,128 --> 00:24:35,590 Physical scars often indicate deep emotional ones as well. 550 00:24:35,592 --> 00:24:37,931 If you'd like, one of our trained psychologists could... 551 00:24:37,933 --> 00:24:39,479 What does this have to do with anything? 552 00:24:39,481 --> 00:24:41,316 Please. I don't mean to upset you. 553 00:24:41,318 --> 00:24:43,771 You see this and you think you know everything about me? 554 00:24:43,773 --> 00:24:45,300 No, no, let him go. 555 00:24:45,302 --> 00:24:47,428 Let him go, Arnold. Let him go. 556 00:24:47,430 --> 00:24:49,838 - Oh, God. - S-Sorry. 557 00:24:49,840 --> 00:24:51,988 I-I don't know what came over him. 558 00:24:51,990 --> 00:24:55,143 Well, why don't you show them to the meditation space? 559 00:24:55,145 --> 00:24:58,513 Okay. Doctor. Heh. 560 00:24:59,515 --> 00:25:01,383 (clears throat) 561 00:25:01,385 --> 00:25:03,318 Thank you. 562 00:25:05,755 --> 00:25:07,255 Sir, come with me? 563 00:25:07,257 --> 00:25:09,224 Yes, thank you. 564 00:25:09,226 --> 00:25:10,425 (woman) This way. 565 00:25:14,230 --> 00:25:15,662 What the hell is wrong with you? 566 00:25:15,664 --> 00:25:17,594 You could have just compromised this whole mission. 567 00:25:22,872 --> 00:25:26,508 The secure door. Now we can get in. 568 00:25:26,510 --> 00:25:29,010 That was out of line. 569 00:25:29,012 --> 00:25:30,178 But nice work. 570 00:25:30,180 --> 00:25:31,880 (cell phone rings) 571 00:25:33,883 --> 00:25:36,751 APB... from Jane and Tasha. 572 00:25:37,987 --> 00:25:39,921 You recognize her? 573 00:25:39,923 --> 00:25:42,724 No, but at least their part of the tattoo 574 00:25:42,726 --> 00:25:44,226 is leading somewhere. 575 00:25:44,228 --> 00:25:45,493 (grunts) 576 00:25:45,495 --> 00:25:47,696 All right, let's go. 577 00:25:50,399 --> 00:25:51,867 (keypad beeps, door clicks) 578 00:25:54,470 --> 00:25:55,470 (handle clicking) 579 00:25:59,208 --> 00:26:00,208 All right. 580 00:26:00,210 --> 00:26:02,577 Roman, keep an eye out. 581 00:26:04,280 --> 00:26:06,514 (click, computer trilling) 582 00:26:06,516 --> 00:26:08,249 _ 583 00:26:08,251 --> 00:26:12,220 (cell phone vibrating) 584 00:26:12,222 --> 00:26:13,288 It's Weller. 585 00:26:13,290 --> 00:26:14,623 It's Reade and Patterson. 586 00:26:14,625 --> 00:26:16,224 Tasha and Jane, too. 587 00:26:16,226 --> 00:26:17,418 You got me, too. 588 00:26:17,420 --> 00:26:19,469 Hey, Marjory Ellis, the woman from our APB, 589 00:26:19,471 --> 00:26:23,265 has been laundering millions out of an auction house. 590 00:26:23,267 --> 00:26:25,077 - Any idea what for? - (Zapata) Not yet. 591 00:26:25,079 --> 00:26:26,316 But she has heavy protection. 592 00:26:26,318 --> 00:26:27,535 Just tried to have us killed. 593 00:26:27,537 --> 00:26:30,438 If these tattoos are connected, it could be cartel-related. 594 00:26:30,440 --> 00:26:35,143 That address led us to a guy with ties to the Estebez family. 595 00:26:35,145 --> 00:26:36,774 Yeah, well, it might be drug money. 596 00:26:36,776 --> 00:26:38,370 (Reade) Possibly, but now we're standing in a warehouse 597 00:26:38,372 --> 00:26:39,915 our dead suspect was paying for 598 00:26:39,917 --> 00:26:42,298 and the cots all have chains on the beds. 599 00:26:42,300 --> 00:26:44,319 (Patterson) And all these people are missing. 600 00:26:45,888 --> 00:26:47,489 Any idea who they are? 601 00:26:47,491 --> 00:26:49,499 (Patterson) Our suspect sponsored 602 00:26:49,501 --> 00:26:52,115 dozens of work visas for Mexican nationals. 603 00:26:52,117 --> 00:26:53,373 - (computer beeps) - Looks like it might've been 604 00:26:53,375 --> 00:26:55,768 an elaborate scheme to traffic people. 605 00:26:56,766 --> 00:26:57,899 Done. 606 00:27:01,470 --> 00:27:04,906 This doctor's got a cabinet full of cyclosporine and tacrolimus. 607 00:27:04,908 --> 00:27:07,242 Wait, those are anti-rejection meds. 608 00:27:07,244 --> 00:27:09,010 For organ transplants. 609 00:27:09,012 --> 00:27:10,771 So this isn't just a medi-spa. 610 00:27:10,773 --> 00:27:11,845 _ 611 00:27:11,847 --> 00:27:13,648 They're doing the transplants here. 612 00:27:13,650 --> 00:27:15,951 Missing people are being sold for their organs. 613 00:27:15,953 --> 00:27:18,186 So that's how Dr. Katz performed his miracles. 614 00:27:18,188 --> 00:27:20,989 Makes sense why someone would hire Lelantos to move them. 615 00:27:23,821 --> 00:27:24,821 (Roman) Weller. 616 00:27:27,663 --> 00:27:29,331 It's the woman from the APB. 617 00:27:29,333 --> 00:27:30,665 Marjory Ellis is there? 618 00:27:30,667 --> 00:27:32,000 Call you back. 619 00:27:32,002 --> 00:27:33,335 (phone beeps off) 620 00:27:33,337 --> 00:27:34,336 Come on. 621 00:27:37,840 --> 00:27:39,287 We have to pack up! It's over. 622 00:27:39,289 --> 00:27:41,009 They won't be able to pin anything on us. 623 00:27:41,011 --> 00:27:43,144 The best thing to do is cooperate with the authorities. 624 00:27:43,146 --> 00:27:45,447 Are you insane?! You... 625 00:27:45,449 --> 00:27:47,136 You're gonna put all of this on me, aren't you? 626 00:27:47,138 --> 00:27:48,049 Calm down. 627 00:27:48,051 --> 00:27:49,784 I'm not going to let you sell me out! 628 00:27:49,786 --> 00:27:52,119 - Marjory! - Get your hands off of me! 629 00:27:55,825 --> 00:27:57,025 (gunshots, Katz shouts) 630 00:28:06,235 --> 00:28:08,870 He's gone. We gotta find Marjory. 631 00:28:12,575 --> 00:28:13,708 FBI. 632 00:28:13,710 --> 00:28:15,710 - Drop your weapon... - (both groan) 633 00:28:15,712 --> 00:28:17,312 (Tasers clacking) 634 00:28:25,014 --> 00:28:26,582 (Reade) All right, just got off with NYPD. 635 00:28:26,584 --> 00:28:28,650 No sign of Weller or Roman at the medi-spa, 636 00:28:28,652 --> 00:28:30,485 but the undercover car's still parked at the lot. 637 00:28:30,487 --> 00:28:32,320 They never would have turned their phones off. 638 00:28:32,322 --> 00:28:34,889 All right, these are the files Weller uploaded to the cloud. 639 00:28:34,891 --> 00:28:37,826 Dozens of Dr. Katz's patients are on the wait-list 640 00:28:37,828 --> 00:28:39,394 for the national donor registration. 641 00:28:39,396 --> 00:28:41,496 Katz was bypassing the wait-list 642 00:28:41,498 --> 00:28:44,766 and performing black market transplants for his rich patients. 643 00:28:44,768 --> 00:28:46,067 Wait. 644 00:28:46,069 --> 00:28:49,454 Dr. Katz made a wire transfer in the amount of $320,000 645 00:28:49,456 --> 00:28:51,490 to one of Marjory's hidden accounts this morning. 646 00:28:52,914 --> 00:28:54,909 He was paying for a fresh shipment of people. 647 00:28:54,911 --> 00:28:56,411 The missing people from the warehouse. 648 00:28:56,413 --> 00:28:57,879 Well, that lines up with chatter about 649 00:28:57,881 --> 00:29:00,081 Lelantos moving goods in New York. 650 00:29:00,083 --> 00:29:02,304 Marjory is tying up loose ends, 651 00:29:02,306 --> 00:29:04,286 so she might be trying to get rid of them. 652 00:29:04,288 --> 00:29:06,857 If we track them, then we may have a chance at catching her 653 00:29:06,859 --> 00:29:08,523 and saving the innocent people. 654 00:29:08,525 --> 00:29:10,250 And getting Weller and Roman back. 655 00:29:10,252 --> 00:29:12,585 (cell phone vibrates) 656 00:29:12,587 --> 00:29:14,120 Okay, this is from my source. 657 00:29:14,122 --> 00:29:15,737 He's given me coordinates on a dead drop. 658 00:29:15,739 --> 00:29:17,657 - It's way out of town. - We got this. 659 00:29:19,060 --> 00:29:20,794 I'll be back as soon as I can, okay? 660 00:29:20,796 --> 00:29:22,429 Keep me in the loop. 661 00:29:26,876 --> 00:29:29,544 There were three clues from my tattoo, 662 00:29:29,546 --> 00:29:32,013 and one pointed directly at Marc Gelman. 663 00:29:32,015 --> 00:29:34,716 He's gotta know more than he's letting on. 664 00:29:34,718 --> 00:29:37,519 He could help us find Weller and Roman. 665 00:29:37,521 --> 00:29:38,924 Organ trafficking ring? 666 00:29:38,926 --> 00:29:41,269 We have a money trail a mile long to prove it. 667 00:29:41,271 --> 00:29:43,825 I don't know what to tell you. 668 00:29:43,827 --> 00:29:45,149 Found this on Marjory's hard drive. 669 00:29:45,151 --> 00:29:46,511 We're in a relationship. What does that prove? 670 00:29:46,513 --> 00:29:48,213 That you had your girlfriend running your operation 671 00:29:48,215 --> 00:29:49,297 while you were behind bars. 672 00:29:49,299 --> 00:29:52,033 Marjory killed one of your clients, Dr. Katz. 673 00:29:52,035 --> 00:29:53,902 What? 674 00:29:53,904 --> 00:29:55,152 What are these? 675 00:29:55,154 --> 00:29:57,150 Offshore accounts in Marjory's name only. 676 00:29:57,152 --> 00:29:58,042 (Reade) You had her open these accounts 677 00:29:58,044 --> 00:29:59,320 so you wouldn't raise any red flags. 678 00:29:59,322 --> 00:30:02,710 No, no. No, I didn't. No. I swear. 679 00:30:02,712 --> 00:30:06,047 Okay, I believe you. 680 00:30:06,049 --> 00:30:08,129 You didn't know Marjory was keeping the business running 681 00:30:08,131 --> 00:30:11,553 and holding the profits for herself. 682 00:30:11,555 --> 00:30:15,824 I trusted her. I loved her. 683 00:30:15,826 --> 00:30:18,927 But she never had your back. She was in it for the money. 684 00:30:18,929 --> 00:30:23,164 Are you really willing to risk a life in prison for her? 685 00:30:23,166 --> 00:30:25,934 (sighs) 686 00:30:25,936 --> 00:30:27,702 How could she do this? 687 00:30:27,704 --> 00:30:30,205 You have a lot of blood on your hands. 688 00:30:30,207 --> 00:30:32,814 But now's your chance to save lives. 689 00:30:34,243 --> 00:30:35,985 Where would she have taken the people? 690 00:30:35,987 --> 00:30:37,100 I don't know. 691 00:30:37,102 --> 00:30:38,746 Unless she arranged another sale. 692 00:30:38,748 --> 00:30:40,515 To who? 693 00:30:40,517 --> 00:30:42,584 Think, Marc. Who would she call? 694 00:30:42,586 --> 00:30:45,186 There were these buyers, Ukrainians. 695 00:30:45,188 --> 00:30:47,689 They were the only ones that Marjory dealt with directly. 696 00:30:47,691 --> 00:30:49,958 She knows the language. 697 00:30:49,960 --> 00:30:51,459 Okay, where do the deals go down? 698 00:30:51,461 --> 00:30:54,471 Route 23, the truck depot past exit 15. 699 00:30:54,473 --> 00:30:56,064 Anything else you want to tell us? 700 00:30:56,066 --> 00:30:58,600 Lelantos... 701 00:30:58,602 --> 00:31:01,703 he'll be driving the truck. 702 00:31:01,705 --> 00:31:04,072 Don't underestimate him. 703 00:31:06,050 --> 00:31:08,218 (engine revving, truck squeaking) 704 00:31:08,220 --> 00:31:09,619 (Roman coughs) 705 00:31:11,388 --> 00:31:13,523 (coughing) 706 00:31:18,529 --> 00:31:21,197 They threw me in that room! They threw me in there! 707 00:31:21,199 --> 00:31:22,198 Roman, calm down. 708 00:31:22,200 --> 00:31:23,765 I saw the orphanage. 709 00:31:23,767 --> 00:31:25,602 Roman, look at me. Look at me! 710 00:31:25,604 --> 00:31:27,470 All right, just calm down. 711 00:31:27,472 --> 00:31:30,273 You're not there. You're not in the orphanage. 712 00:31:30,275 --> 00:31:34,711 You want to see your sister again, just listen to me. Okay? 713 00:31:34,713 --> 00:31:36,813 You're not helpless anymore. All right? 714 00:31:36,815 --> 00:31:38,481 We can get out of here. 715 00:31:38,483 --> 00:31:40,683 We can save all these people. 716 00:31:40,685 --> 00:31:42,819 But I need your help, okay? 717 00:31:42,821 --> 00:31:44,754 We have to do it together. 718 00:31:46,357 --> 00:31:47,664 Okay. 719 00:31:47,666 --> 00:31:49,715 We need to find something to get out of here. 720 00:31:49,717 --> 00:31:50,403 (speaking Spanish) _ 721 00:31:50,559 --> 00:31:51,523 _ 722 00:32:02,309 --> 00:32:03,304 _ 723 00:32:03,544 --> 00:32:04,595 _ 724 00:32:06,710 --> 00:32:07,844 You speak Spanish? 725 00:32:07,846 --> 00:32:09,646 I guess so. 726 00:32:09,648 --> 00:32:11,848 (straining) 727 00:32:11,850 --> 00:32:16,486 Come on. Now, hurry up. We don't have much time. 728 00:32:17,821 --> 00:32:19,122 (door slides shut) 729 00:32:23,336 --> 00:32:24,987 (speaking Ukrainian) _ 730 00:32:25,247 --> 00:32:26,562 _ 731 00:32:26,997 --> 00:32:29,211 All right, spread out. Stay on comms. 732 00:32:29,213 --> 00:32:31,534 Use caution. Two of our guys are in the mix. 733 00:32:36,284 --> 00:32:37,459 (speaking Ukrainian) _ 734 00:32:37,461 --> 00:32:38,642 _ 735 00:32:52,568 --> 00:32:53,869 She took the money. 736 00:32:55,885 --> 00:32:57,553 (Jane and Reade) FBI! Freeze! 737 00:33:03,867 --> 00:33:05,584 (Reade) Beta team, get those hostages out of that truck! 738 00:33:05,586 --> 00:33:06,892 Come on, let's go! 739 00:33:09,406 --> 00:33:10,506 I've got Marjory! 740 00:33:10,508 --> 00:33:12,041 (Roman) I've got Lelantos! 741 00:33:12,043 --> 00:33:14,377 ♪♪ 742 00:33:28,025 --> 00:33:29,325 (automatic gunfire) 743 00:33:29,327 --> 00:33:30,660 Uhh! 744 00:33:32,329 --> 00:33:33,863 - (gunfire) - Agh! 745 00:33:45,009 --> 00:33:47,243 (Weller panting) 746 00:33:53,617 --> 00:33:55,251 - (crash) - Uhh! 747 00:33:58,122 --> 00:33:59,422 (groaning) 748 00:34:00,924 --> 00:34:02,258 (grunting) 749 00:34:04,228 --> 00:34:05,428 (grunting) 750 00:34:08,699 --> 00:34:10,433 ♪♪ 751 00:34:15,873 --> 00:34:16,973 (grunting) 752 00:34:19,143 --> 00:34:21,144 Reade! Tasha! 753 00:34:21,146 --> 00:34:22,965 She's headed toward the highway! That way! 754 00:34:22,967 --> 00:34:23,966 On it! 755 00:34:31,388 --> 00:34:33,456 Roman! Roman! 756 00:34:35,159 --> 00:34:37,393 Look at me. 757 00:34:46,801 --> 00:34:47,793 You guys get Marjory? 758 00:34:47,795 --> 00:34:49,855 (Zapata) No, I lost her heading north. 759 00:34:49,857 --> 00:34:52,026 I need a little bit more info, Tash. 760 00:34:52,028 --> 00:34:54,290 I think she's headed toward the fueling station. 761 00:35:03,870 --> 00:35:05,036 (groaning) 762 00:35:06,806 --> 00:35:07,806 - (gunshots) - Ah! 763 00:35:19,619 --> 00:35:21,753 (exhaling) 764 00:35:21,755 --> 00:35:23,421 - Hi. - Hey. 765 00:35:23,423 --> 00:35:24,945 Hey, how are you feeling? 766 00:35:24,947 --> 00:35:27,278 I'm fine. How's Roman doing? 767 00:35:27,280 --> 00:35:29,561 Oh, he'll be okay, thanks to you. 768 00:35:29,563 --> 00:35:34,015 Heh. You know, he wasn't half-bad company today. 769 00:35:34,017 --> 00:35:35,267 Oh, yeah? 770 00:35:35,269 --> 00:35:37,269 I think I kind of like him. 771 00:35:37,271 --> 00:35:40,071 Well, just play it cool. You don't want to come on too strong. 772 00:35:40,073 --> 00:35:42,641 (laughing) Hey, uh... 773 00:35:44,110 --> 00:35:46,178 You know what I said to you this morning 774 00:35:46,180 --> 00:35:48,660 - about that guy that you're seeing? - Kurt, you don't have to... 775 00:35:48,662 --> 00:35:50,148 No, I do. 776 00:35:50,150 --> 00:35:54,256 Look, you need to be cautious, we all do. 777 00:35:54,258 --> 00:35:57,522 But that doesn't mean you have to assume the worst. 778 00:35:57,524 --> 00:35:59,824 So you think I should give him a chance? 779 00:35:59,826 --> 00:36:03,361 Well, that's... that's up to you. 780 00:36:03,363 --> 00:36:06,464 You always look for the best in people. 781 00:36:06,466 --> 00:36:09,726 I wouldn't want you to change that. 782 00:36:09,728 --> 00:36:11,328 It's one of my favorite things about you. 783 00:36:12,338 --> 00:36:14,639 Thank you. 784 00:36:26,752 --> 00:36:29,487 Close call out there. 785 00:36:29,489 --> 00:36:32,591 Yeah, I'm just finishing up my work on Marc Gelman. 786 00:36:32,593 --> 00:36:34,092 Hope he enjoys supermax. 787 00:36:34,094 --> 00:36:35,994 Yeah. 788 00:36:38,130 --> 00:36:39,726 Well, he probably never imagined 789 00:36:39,728 --> 00:36:42,500 that his girlfriend would be the reason he'd go down. 790 00:36:42,502 --> 00:36:44,269 (laughing) Nope. 791 00:36:45,771 --> 00:36:46,923 I think you were right. 792 00:36:46,925 --> 00:36:49,941 Could you do a background check on Oliver? 793 00:36:49,943 --> 00:36:51,752 You sure? 794 00:36:51,754 --> 00:36:53,845 Yeah. I mean... 795 00:36:53,847 --> 00:36:55,883 hopefully, there's nothing, 796 00:36:55,885 --> 00:36:57,732 but at least I'll know. 797 00:36:57,734 --> 00:36:59,386 Okay, what's his name? 798 00:36:59,388 --> 00:37:01,136 - Oliver Kind. - Birthday. 799 00:37:01,138 --> 00:37:03,639 November 6, 1979. 800 00:37:03,641 --> 00:37:05,940 (computer beeping) 801 00:37:05,942 --> 00:37:07,709 Huh. Okay. 802 00:37:07,711 --> 00:37:09,580 I have a court document that says 803 00:37:09,582 --> 00:37:11,906 that he changed his name 12 years ago. 804 00:37:11,908 --> 00:37:13,040 Why would he do that? 805 00:37:13,042 --> 00:37:15,570 Lots of people change their names. Don't jump to conclusions. 806 00:37:15,572 --> 00:37:17,178 Would you jump to conclusions? 807 00:37:17,180 --> 00:37:19,280 Yeah, but that's why I'm single. 808 00:37:21,277 --> 00:37:22,344 Right. 809 00:37:25,247 --> 00:37:26,247 (door clatters) 810 00:37:28,622 --> 00:37:29,796 How's your wrist? 811 00:37:29,798 --> 00:37:31,199 Hurts like hell. 812 00:37:31,201 --> 00:37:32,975 Try this. 813 00:37:32,977 --> 00:37:36,037 Dr. Katz is full of crap. Beer's good for you. 814 00:37:36,039 --> 00:37:37,466 (cracks tab) 815 00:37:37,468 --> 00:37:39,107 - You did good today. - (Roman cracking tab) 816 00:37:39,109 --> 00:37:40,408 Nice work. 817 00:37:47,716 --> 00:37:50,819 I didn't remember anything new. 818 00:37:50,821 --> 00:37:53,888 Just the same old nightmares from my childhood. 819 00:37:53,890 --> 00:37:55,790 Sorry to hear that, Roman. 820 00:37:55,792 --> 00:37:57,584 And I speak a little Spanish. 821 00:37:57,586 --> 00:38:00,820 (chuckling) 822 00:38:00,822 --> 00:38:04,415 I know you're all counting on me... 823 00:38:04,417 --> 00:38:07,642 but part of me hopes I never remember anything else. 824 00:38:10,164 --> 00:38:13,099 I don't want to know what else I had to live through. 825 00:38:13,101 --> 00:38:15,635 What else Shepherd made me do. 826 00:38:17,471 --> 00:38:20,006 There are a few things from my childhood... 827 00:38:20,008 --> 00:38:21,674 I wish I could just forget. 828 00:38:21,676 --> 00:38:23,437 I know what it's like... 829 00:38:23,439 --> 00:38:24,978 to have a parent that wasn't there 830 00:38:24,980 --> 00:38:27,313 when you needed them to be. 831 00:38:30,184 --> 00:38:34,187 The feeling that you always have to fend for yourself. 832 00:38:36,090 --> 00:38:39,058 No kid should ever have to grow up like that. 833 00:38:44,565 --> 00:38:45,632 (locker shuts) 834 00:38:48,869 --> 00:38:50,870 Hey. 835 00:38:50,872 --> 00:38:53,273 Hey, you going to this drink thing at Weller's? 836 00:38:53,275 --> 00:38:54,607 Yeah. 837 00:38:54,609 --> 00:38:56,209 Need a ride? 838 00:38:56,211 --> 00:38:58,678 No. 839 00:38:58,680 --> 00:38:59,712 (bag zips shut) 840 00:39:01,782 --> 00:39:04,384 You were a split second away from getting killed today. 841 00:39:04,386 --> 00:39:06,777 Yeah, I know, I can't thank you enough, man. 842 00:39:06,779 --> 00:39:07,921 Let me finish. 843 00:39:07,923 --> 00:39:10,056 It would have been your own fault. 844 00:39:10,058 --> 00:39:11,925 (chuckles) What? 845 00:39:14,428 --> 00:39:16,596 I know you're using. 846 00:39:16,598 --> 00:39:18,431 What? 847 00:39:18,433 --> 00:39:20,467 I don't know how bad it is, but I know. 848 00:39:20,469 --> 00:39:22,869 Before you say anything else stupid, 849 00:39:22,871 --> 00:39:24,270 maybe you should go home. 850 00:39:24,272 --> 00:39:26,811 This morning, your pupils were dilated. 851 00:39:26,813 --> 00:39:28,074 You were anxious and irritable. 852 00:39:28,076 --> 00:39:29,476 You've been showing up late for work 853 00:39:29,478 --> 00:39:32,212 and lying about it, and today... 854 00:39:32,214 --> 00:39:35,815 you nearly got killed because you were unfocused. 855 00:39:35,817 --> 00:39:38,232 How the hell do you think you know anything about me 856 00:39:38,234 --> 00:39:39,667 or what I'm going through? 857 00:39:41,255 --> 00:39:43,590 I have a brother. 858 00:39:43,592 --> 00:39:45,592 I don't really talk about him. 859 00:39:47,394 --> 00:39:49,086 But he almost died because of his addiction, 860 00:39:49,088 --> 00:39:50,363 and he's still not well. 861 00:39:50,365 --> 00:39:52,969 And whenever the phone rings in the middle of the night, 862 00:39:52,971 --> 00:39:54,767 I think it's finally the call. 863 00:39:54,769 --> 00:39:58,471 I'm sorry about your brother... 864 00:39:58,473 --> 00:40:01,098 but I was off today because I was tired. 865 00:40:01,100 --> 00:40:03,576 That's it. So maybe we need to stop 866 00:40:03,578 --> 00:40:05,800 and just pretend that we never had this conversation. 867 00:40:05,802 --> 00:40:07,163 You need help. 868 00:40:07,165 --> 00:40:09,673 And you need to stop projecting and deal with your own issues 869 00:40:09,675 --> 00:40:11,575 because you don't know what the hell you're talking about. 870 00:40:19,760 --> 00:40:21,661 (knocking on door) 871 00:40:23,284 --> 00:40:24,317 (clears throat) 872 00:40:25,332 --> 00:40:26,466 Hey. 873 00:40:26,468 --> 00:40:27,667 Sorry I'm late. I had to stop 874 00:40:27,669 --> 00:40:29,168 at two places to get everything. 875 00:40:29,170 --> 00:40:31,004 Oh, that's all right. 876 00:40:31,006 --> 00:40:32,672 - Mm. - Hmm... 877 00:40:34,275 --> 00:40:36,075 (giggles) 878 00:40:36,077 --> 00:40:37,443 (laughing) 879 00:40:37,445 --> 00:40:38,811 What's for dinner? 880 00:40:38,813 --> 00:40:41,060 We are having pan-seared barramundi 881 00:40:41,062 --> 00:40:42,348 flown in from Queensland. 882 00:40:42,350 --> 00:40:45,229 You do know I'm a horrible cook, right? 883 00:40:45,231 --> 00:40:47,420 - All you need to do is eat. - Mmm. 884 00:40:47,422 --> 00:40:50,423 Well, I think I can manage that. 885 00:40:50,425 --> 00:40:52,255 (clears throat) 886 00:40:52,257 --> 00:40:54,027 I was thinking, uh, there's something 887 00:40:54,029 --> 00:40:55,828 I've been wanting to ask you. 888 00:40:55,830 --> 00:40:57,497 - Will you open that? - Um... 889 00:41:01,802 --> 00:41:04,381 Did you... change your name? 890 00:41:10,010 --> 00:41:12,522 You looked into me. I don't understand. 891 00:41:12,524 --> 00:41:15,832 You were the one who said you didn't want to talk about the past. 892 00:41:15,834 --> 00:41:18,983 I don't push you on your mysterious tattoos 893 00:41:18,985 --> 00:41:20,453 or where you go all day. 894 00:41:20,455 --> 00:41:23,681 Why you live in this apartment with practically no personal belongings. 895 00:41:23,683 --> 00:41:24,891 I know, I'm... 896 00:41:24,893 --> 00:41:28,346 So it's not okay for me to ask a question, but you can go digging. 897 00:41:28,348 --> 00:41:29,864 There are circumstances. 898 00:41:29,866 --> 00:41:32,098 And what exactly are those circumstances? 899 00:41:35,636 --> 00:41:39,238 Right. You don't want to talk about it. 900 00:41:39,240 --> 00:41:41,407 I'm gonna go. 901 00:41:45,179 --> 00:41:47,680 (door opens and slams) 902 00:41:52,286 --> 00:41:53,686 (clatters) 903 00:41:55,122 --> 00:41:56,456 (tape rips) 904 00:42:17,945 --> 00:42:19,112 (gasping) 905 00:42:20,481 --> 00:42:21,481 (gagging) 906 00:42:25,714 --> 00:42:30,714 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 906 00:42:31,305 --> 00:42:37,397 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now64409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.