All language subtitles for Bleeding Steel 2017 - BluRay - English Only - HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,000 --> 00:00:18,936 (GIGGLES) 2 00:01:05,248 --> 00:01:08,419 (LOW, SOMBRE CHORDS) 3 00:01:23,078 --> 00:01:29,087 Subtitles by explosiveskull Re-synced nxeon ^.^.^.^.COLORED by.^.^.^.^ ยฎ Sud_Arun collections ยฎ A member of Psagmeno.com 4 00:01:29,306 --> 00:01:30,973 (THUNDER RUMBLES) 5 00:01:30,975 --> 00:01:33,544 (SIREN WAILS) 6 00:01:35,011 --> 00:01:36,814 (THUNDER CRACKS) 7 00:01:40,251 --> 00:01:44,119 (CAR HORNS HONK) 8 00:01:44,121 --> 00:01:48,056 - (SIREN WAILS) - (CAR HORN HONKS) 9 00:01:48,058 --> 00:01:50,726 - (THUNDER CRACKS) - (PHONE RINGS) 10 00:01:50,728 --> 00:01:54,666 - (MAN SPEAKS MANDARIN) - (MAN ON PHONE SPEAKS MANDARIN) 11 00:02:22,692 --> 00:02:26,830 (TYRES SCREECH) 12 00:02:35,239 --> 00:02:36,774 (TYRES SCREECH) 13 00:02:42,012 --> 00:02:43,411 (CAR HORN TOOTS) 14 00:02:43,413 --> 00:02:45,147 (SIREN WAILS) 15 00:02:45,149 --> 00:02:47,919 (CAR HORNS HONK) 16 00:02:50,421 --> 00:02:53,088 - (BOXES THUD) - (PEOPLE SCREAM) 17 00:02:53,090 --> 00:02:54,592 (SPEAKS MANDARIN) 18 00:03:00,231 --> 00:03:02,834 (TYRES SCREECH) 19 00:03:06,137 --> 00:03:07,602 (CAR HORN BLARES) 20 00:03:07,604 --> 00:03:10,542 (THRILLING MUSIC) 21 00:03:15,478 --> 00:03:17,778 (BUMPER SCRAPES, TYRES SCREECH) 22 00:03:17,780 --> 00:03:20,548 - (PHONE RINGS) - (SPEAKS MANDARIN) 23 00:03:20,550 --> 00:03:22,720 (WOMAN ON PHONE SPEAKS MANDARIN) 24 00:04:03,460 --> 00:04:04,892 (CAN HISSES) 25 00:04:04,894 --> 00:04:06,964 (ETHEREAL CHORAL MUSIC) 26 00:04:10,034 --> 00:04:13,137 (DRAMATIC MUSIC) 27 00:04:23,814 --> 00:04:26,351 (PHONE RINGS) 28 00:04:28,953 --> 00:04:30,184 Sir. 29 00:04:30,186 --> 00:04:32,187 MAN ON PHONE : Uniform number? 30 00:04:32,189 --> 00:04:34,588 Uniform Number Victor Seven Three. 31 00:04:34,590 --> 00:04:36,124 MAN ON PHONE : Agent Lin, 32 00:04:36,126 --> 00:04:38,126 you and your men are the best guys I have 33 00:04:38,128 --> 00:04:41,963 to transfer Dr James to a secure military base. 34 00:04:41,965 --> 00:04:43,831 A breach of the witness protection plan 35 00:04:43,833 --> 00:04:45,533 may threaten regional security. 36 00:04:45,535 --> 00:04:48,269 (DEFIBRILLATOR ZAP ECHOES) 37 00:04:48,271 --> 00:04:51,573 - Yes, sir. - (DEFIBRILLATOR CHARGES UP) 38 00:04:51,575 --> 00:04:53,711 (DEFIBRILLATOR ZAP ECHOES) 39 00:04:57,948 --> 00:04:59,948 (DEFIBRILLATOR CHARGES UP) 40 00:04:59,950 --> 00:05:02,617 (DEFIBRILLATOR ZAP ECHOES) 41 00:05:02,619 --> 00:05:04,287 (HEART MONITOR BEEPS) 42 00:05:07,424 --> 00:05:10,624 (PLAINTIVE MUSIC) 43 00:05:10,626 --> 00:05:12,996 - (TYRES SCREECH) - (THUNDER RUMBLES) 44 00:05:15,499 --> 00:05:17,368 (GROANS AND COUGHS) 45 00:05:18,802 --> 00:05:20,701 (THUNDER CRASHES) 46 00:05:20,703 --> 00:05:23,840 (SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS) 47 00:05:27,477 --> 00:05:29,946 (METAL CLASHES AND CLICKS) 48 00:05:38,955 --> 00:05:42,693 (THUNDER CRASHES) 49 00:05:56,273 --> 00:05:58,076 (BOTH SPEAK MANDARIN) 50 00:06:00,845 --> 00:06:02,479 (THUNDER CRASHES) 51 00:06:13,556 --> 00:06:14,758 (PHONE VIBRATES) 52 00:06:19,263 --> 00:06:21,099 (WOMAN SPEAKS MANDARIN) 53 00:06:42,318 --> 00:06:44,489 - (WEAPON CLICKS) - (MAN SPEAKS OVER RADIO) 54 00:06:53,830 --> 00:06:55,867 (THUNDER CRASHES) 55 00:07:10,381 --> 00:07:12,416 - (THUNDER CRASHES) - (RATS SQUEAK) 56 00:07:23,027 --> 00:07:25,329 (MAN SPEAKS OVER RADIO) 57 00:07:29,667 --> 00:07:31,434 - (THUNDER CRASHES) - (GASPS) 58 00:07:35,773 --> 00:07:37,706 Trust me. 59 00:07:37,708 --> 00:07:39,910 (SPEAKS MANDARIN) 60 00:07:44,747 --> 00:07:47,517 - (OFFICERS GRUNT) - (METAL CREAKS) 61 00:07:52,523 --> 00:07:54,456 (HIGH-PITCHED RINGING) 62 00:07:54,458 --> 00:07:57,528 (SHOUTS IN MANDARIN) 63 00:08:01,431 --> 00:08:07,035 (OFFICERS GRUNT) 64 00:08:07,037 --> 00:08:09,907 - (RAPID MACHINE GUN FIRE) - (LIN SHOUTS IN MANDARIN) 65 00:08:14,444 --> 00:08:17,745 (BULLET CASINGS JANGLE) 66 00:08:17,747 --> 00:08:19,516 - (SHOUTS IN MANDARIN) - (GROANS) 67 00:08:27,825 --> 00:08:28,889 De... 68 00:08:28,891 --> 00:08:31,792 (DRAMATIC MUSIC) 69 00:08:31,794 --> 00:08:33,263 Devil! 70 00:08:38,001 --> 00:08:40,201 (WEAPON BLASTS) 71 00:08:40,203 --> 00:08:41,172 (GRUNTS) 72 00:08:52,583 --> 00:08:55,086 (BOTH SPEAK MANDARIN) 73 00:08:56,953 --> 00:08:59,390 (GROANS) 74 00:09:00,424 --> 00:09:01,822 (GASPS AND GRUNTS) 75 00:09:01,824 --> 00:09:03,593 (SPEAKS MANDARIN) 76 00:09:11,801 --> 00:09:13,536 (SPEAKS MANDARIN) 77 00:09:24,481 --> 00:09:27,952 (RAPID MACHINE GUN FIRE) 78 00:09:33,891 --> 00:09:37,024 (SPEAKS MANDARIN) 79 00:09:37,026 --> 00:09:39,162 - (GRUNTS) - (SPEAKS MANDARIN) 80 00:09:41,966 --> 00:09:44,168 - Get down! - Get down! 81 00:09:50,140 --> 00:09:53,144 (BOTH SPEAK MANDARIN) 82 00:10:02,453 --> 00:10:04,554 - (SPEAKS MANDARIN) - (GRUNTS) 83 00:10:08,791 --> 00:10:12,162 (GROANS) 84 00:10:24,942 --> 00:10:27,307 - (ALL GRUNT) - (EXPLOSION BLASTS) 85 00:10:27,309 --> 00:10:29,313 (RAPID MACHINE GUN FIRE) 86 00:10:38,621 --> 00:10:40,156 (GRUNTS) 87 00:10:41,290 --> 00:10:44,494 (SUSPENSEFUL MUSIC) 88 00:10:49,632 --> 00:10:51,768 (BULLETS WHISTLE) 89 00:10:53,469 --> 00:10:54,637 (GRUNTS) 90 00:11:02,846 --> 00:11:04,582 Let's go. 91 00:11:11,155 --> 00:11:13,357 (ALL GRUNT) 92 00:11:25,669 --> 00:11:26,770 (NET ZAPS) 93 00:11:35,945 --> 00:11:37,280 (GRUNTS) 94 00:11:38,482 --> 00:11:40,583 - (NET ZAPS) - (GRUNTS) 95 00:11:49,926 --> 00:11:51,658 (RAPID MACHINE GUN FIRE) 96 00:11:51,660 --> 00:11:54,097 (GROANS) 97 00:11:57,934 --> 00:12:01,204 (ALL GROAN) 98 00:12:08,945 --> 00:12:10,280 (ALL GROAN) 99 00:12:19,756 --> 00:12:21,156 - (GRUNTS) - (SCREAMS) 100 00:12:21,158 --> 00:12:22,693 - (SPEAKS MANDARIN) - (GUNFIRE) 101 00:12:24,127 --> 00:12:27,131 - (GRUNTS) - (GROANS) 102 00:12:43,579 --> 00:12:45,181 (GASPS) 103 00:12:52,088 --> 00:12:54,592 (DRAMATIC, SOMBRE MUSIC) 104 00:13:24,520 --> 00:13:26,790 (MAN SPEAKS INDISTINCTLY ON RADIO IN MANDARIN) 105 00:13:28,759 --> 00:13:30,693 (GRUNTS) 106 00:13:33,930 --> 00:13:36,196 - Give it to me. - No, no, no, no. 107 00:13:36,198 --> 00:13:37,965 You're the devil. 108 00:13:37,967 --> 00:13:40,634 You would have never succeeded without me! 109 00:13:40,636 --> 00:13:43,904 Where are the lab records? They're mine! 110 00:13:43,906 --> 00:13:45,773 (ENGINE REVS) 111 00:13:45,775 --> 00:13:47,477 (YELLS) 112 00:13:48,978 --> 00:13:51,347 (ROARS) 113 00:14:01,190 --> 00:14:02,959 (SIGHS HEAVILY) 114 00:14:10,033 --> 00:14:14,338 (SINISTER MUSIC) 115 00:14:22,011 --> 00:14:25,315 - (TYRES SKID) - (GRUNTS) 116 00:14:29,019 --> 00:14:30,955 (TYRES SCREECH) 117 00:14:34,924 --> 00:14:37,560 (GROANS) 118 00:14:43,666 --> 00:14:46,336 (GUNSHOTS BLAST) 119 00:14:57,881 --> 00:14:59,016 Goodbye. 120 00:15:20,437 --> 00:15:23,607 (PHONE VIBRATES) 121 00:15:35,051 --> 00:15:36,551 (GIRL SPEAKS MANDARIN) 122 00:15:36,553 --> 00:15:39,454 (PHONE CONTINUES VIBRATING) 123 00:15:39,456 --> 00:15:42,393 (THUNDER RUMBLES) 124 00:15:51,001 --> 00:15:52,535 (GIRL GIGGLES) 125 00:16:03,145 --> 00:16:05,446 (PHONE CONTINUES VIBRATING) 126 00:16:05,448 --> 00:16:07,918 (HEART MONITOR EMITS CONTINUOUS BEEP) 127 00:16:25,535 --> 00:16:29,103 (PHONE VIBRATES) 128 00:16:29,105 --> 00:16:33,374 (THUNDER RUMBLES) 129 00:16:33,376 --> 00:16:35,879 Hello? 130 00:16:42,452 --> 00:16:46,623 (SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS) 131 00:17:42,378 --> 00:17:44,548 (AIR BUBBLES POP) 132 00:17:51,120 --> 00:17:53,089 (ELECTRICITY ZAPS) 133 00:18:15,878 --> 00:18:18,311 WOMAN ON TV : Although Rick Rogers' latest novel 134 00:18:18,313 --> 00:18:20,347 has not yet been published, 135 00:18:20,349 --> 00:18:22,149 the copyrights for the movie 136 00:18:22,151 --> 00:18:25,952 are already being sought after by Hollywood. 137 00:18:25,954 --> 00:18:30,324 Bids for such rights have been coming in at shocking sums. 138 00:18:30,326 --> 00:18:32,593 I've had a sneak peek at this book. 139 00:18:32,595 --> 00:18:34,095 "She is a mission herself. 140 00:18:34,097 --> 00:18:36,364 "Her blood contains all the memories. 141 00:18:36,366 --> 00:18:40,468 "One day, she will find her memories back again." Wow! 142 00:18:40,470 --> 00:18:43,006 (PROGRAM THEME MUSIC PLAYS) 143 00:18:45,407 --> 00:18:48,209 Well, we are very privileged to welcome to the show 144 00:18:48,211 --> 00:18:51,444 to talk about his new book, 'Bleeding Steel', 145 00:18:51,446 --> 00:18:53,713 Rick Rogers! 146 00:18:53,715 --> 00:18:56,349 - Oh, Rick! Oh! - How are you? 147 00:18:56,351 --> 00:18:58,885 Oh, I'm very well. Mwah! 148 00:18:58,887 --> 00:19:02,923 Welcome to the show. Thank you. Have a seat. 149 00:19:02,925 --> 00:19:05,559 So we heard the main character was a US Marine 150 00:19:05,561 --> 00:19:07,161 before he died of nuclear radiation, 151 00:19:07,163 --> 00:19:09,997 but then some geneticists bought his body 152 00:19:09,999 --> 00:19:13,034 and turned him into a bioroid with a mechanical heart. 153 00:19:13,036 --> 00:19:15,236 RICK : Well, can't keep a secret from you, can I? 154 00:19:15,238 --> 00:19:16,570 (WOMAN AND RICK LAUGH) 155 00:19:16,572 --> 00:19:18,338 WOMAN : Oh, there are no secrets in this world. 156 00:19:18,340 --> 00:19:21,909 - (WOMAN AND RICK LAUGH) - RICK : Well, maybe that's so. 157 00:19:21,911 --> 00:19:25,179 But many unknown secrets are hidden in my novel, 158 00:19:25,181 --> 00:19:26,513 so go buy the book. 159 00:19:26,515 --> 00:19:30,351 It's the perfect synergy of body and machine. 160 00:19:30,353 --> 00:19:34,622 (ENIGMATIC ELECTRONIC MUSIC) 161 00:19:34,624 --> 00:19:36,760 (SIREN WAILS) 162 00:19:40,797 --> 00:19:45,536 (MEN SPEAK INDISTINCTLY) 163 00:19:51,107 --> 00:19:53,240 Ooh, check it out. 164 00:19:53,242 --> 00:19:55,311 Stop. Security check. 165 00:20:04,654 --> 00:20:06,222 Turn around. 166 00:20:17,634 --> 00:20:19,532 MAN OVER RADIO : Is my kitty here yet? 167 00:20:19,534 --> 00:20:21,338 She's on her way, boss. 168 00:20:25,709 --> 00:20:28,441 - Next time, it's my turn. - Sure. 169 00:20:28,443 --> 00:20:29,980 (ELEVATOR BELL DINGS) 170 00:20:31,313 --> 00:20:34,347 (CAR HORN BLARES) 171 00:20:34,349 --> 00:20:37,219 (JAZZY ROCK MUSIC) 172 00:20:51,835 --> 00:20:55,635 Come here, kitty. Come to Papa. 173 00:20:55,637 --> 00:20:57,174 (DECANTER CLINKS) 174 00:21:06,515 --> 00:21:08,217 (GULPS) 175 00:21:15,224 --> 00:21:17,894 (TYRES SCREECH) 176 00:21:37,213 --> 00:21:40,114 (ENGINE REVS) 177 00:21:40,116 --> 00:21:42,853 (TYRES SCREECH) 178 00:21:50,359 --> 00:21:52,293 Excuse me, where are you going? 179 00:21:52,295 --> 00:21:54,731 - (BLADE RINGS) - (KICK THUDS) 180 00:22:03,440 --> 00:22:05,342 (GUNSHOTS BLAST) 181 00:22:08,944 --> 00:22:10,681 (WEAPON DISCHARGES) 182 00:22:21,390 --> 00:22:22,958 (ELEVATOR BELL DINGS) 183 00:22:33,001 --> 00:22:36,173 (INTRIGUING MUSIC) 184 00:22:54,424 --> 00:22:57,691 (SCREAMS) 185 00:22:57,693 --> 00:22:59,259 - Who are you? - Shut up! 186 00:22:59,261 --> 00:23:01,127 Where did you get the information in your book? 187 00:23:01,129 --> 00:23:02,863 Where did you get the information? 188 00:23:02,865 --> 00:23:05,102 It was my inspiration. 189 00:23:06,168 --> 00:23:08,635 Who are you? What do you want? 190 00:23:08,637 --> 00:23:11,507 - (GASPS) - This is your last chance. 191 00:23:13,408 --> 00:23:15,078 (CHOKES) 192 00:23:18,748 --> 00:23:21,351 - (WEAPON DISCHARGES) - (BUBBLES POP) 193 00:23:35,330 --> 00:23:38,234 - (GRUNTS) - (WEAPON DISCHARGES) 194 00:23:45,742 --> 00:23:46,976 (BREASTS SQUEAK) 195 00:23:48,545 --> 00:23:49,844 Huh? 196 00:23:49,846 --> 00:23:50,981 Fuck you! 197 00:23:53,916 --> 00:23:57,419 (THRILLING MUSIC) 198 00:24:05,728 --> 00:24:08,165 (GRUNTS) 199 00:24:12,836 --> 00:24:15,102 (SOBS) 200 00:24:15,104 --> 00:24:16,502 (GASPS) Who are you? 201 00:24:16,504 --> 00:24:18,838 How did you get the story in 'Bleeding Steel'? 202 00:24:18,840 --> 00:24:20,374 P-P-Please don't kill me. 203 00:24:20,376 --> 00:24:22,375 - I bought it. - Where's the original copy? 204 00:24:22,377 --> 00:24:25,816 Everything you need is in there. I just stole a story. 205 00:24:30,520 --> 00:24:31,951 (GRUNTS) 206 00:24:31,953 --> 00:24:33,190 You shit. 207 00:24:36,526 --> 00:24:39,496 (DRAMATIC MUSIC) 208 00:24:51,374 --> 00:24:54,208 - (GASPS AND GRUNTS) - (CHANDELIER SHATTERS) 209 00:24:54,210 --> 00:24:56,980 (PANTS) 210 00:25:00,415 --> 00:25:02,482 MAN OVER RADIO : Surveillance videos have been uploaded. 211 00:25:02,484 --> 00:25:04,887 A team of policemen are on their way to you. 212 00:25:07,757 --> 00:25:10,423 - (THUD) - (CAR ALARM BLARES) 213 00:25:10,425 --> 00:25:13,629 - WOMAN : Who's that? - Is that Batman? 214 00:25:19,735 --> 00:25:23,069 (COUGHS AND GASPS) 215 00:25:23,071 --> 00:25:25,074 (SIREN WAILS) 216 00:25:29,779 --> 00:25:31,280 (GRUNTS) 217 00:26:10,920 --> 00:26:13,323 (GRUNTS) 218 00:26:14,691 --> 00:26:16,293 (SIGHS) 219 00:26:25,268 --> 00:26:27,470 (GROANS) 220 00:26:31,406 --> 00:26:32,972 (GRUNTS) 221 00:26:32,974 --> 00:26:35,843 REPORTER : Popular novelist Rick Rogers has been murdered 222 00:26:35,845 --> 00:26:38,545 in what police describe as a robbery gone wrong. 223 00:26:38,547 --> 00:26:40,413 POLICE OFFICER : We believe the perpetrators of this crime 224 00:26:40,415 --> 00:26:42,583 disabled the CCTV cameras in this building. 225 00:26:42,585 --> 00:26:45,251 However, we have obtained additional footage 226 00:26:45,253 --> 00:26:47,820 from CCTV cameras in the building on the corner. 227 00:26:47,822 --> 00:26:49,222 We urge members of public 228 00:26:49,224 --> 00:26:50,891 who recognise this man to step forward. 229 00:26:50,893 --> 00:26:53,293 We have reason to believe he may been involved 230 00:26:53,295 --> 00:26:55,465 in the events that took place tonight. 231 00:26:58,001 --> 00:27:00,433 SONG : โ™ช.. Yeah And you don't stop 232 00:27:00,435 --> 00:27:03,871 โ™ช.. Yeah And you don't stop 233 00:27:03,873 --> 00:27:09,308 โ™ช.. And you don't stop And you don't stop 234 00:27:09,310 --> 00:27:14,314 โ™ช.. And you don't stop And you don't stop 235 00:27:14,316 --> 00:27:18,117 โ™ช.. And you don't stop And you don't stop 236 00:27:18,119 --> 00:27:20,988 โ™ช.. Yeah You don't stop 237 00:27:20,990 --> 00:27:22,525 โ™ช.. Yeah 238 00:27:24,693 --> 00:27:26,229 โ™ช.. You don't stop. ..โ™ช 239 00:27:41,543 --> 00:27:44,877 WOMAN : We were attacked by a masked man at Rick's apartment. 240 00:27:44,879 --> 00:27:46,680 I'm sorry. 241 00:27:46,682 --> 00:27:49,719 He knew a great deal about our bulletproof vests. 242 00:28:13,341 --> 00:28:15,677 Where did you get the information in your book? 243 00:28:18,647 --> 00:28:20,881 How did you get the story in 'Bleeding Steel'? 244 00:28:20,883 --> 00:28:22,516 RICK : P-P-Please don't kill me. 245 00:28:22,518 --> 00:28:24,621 - I bought it. - Where's the original copy? 246 00:28:27,757 --> 00:28:32,259 13 years you've had me trapped in this sterile cage 247 00:28:32,261 --> 00:28:34,827 like an animal. 248 00:28:34,829 --> 00:28:38,832 You're gonna suffer everything I've suffered. 249 00:28:38,834 --> 00:28:41,604 Sir, we found out about the transvestite. 250 00:28:45,140 --> 00:28:48,307 He bought that costume online. We have a shipping address. 251 00:28:48,309 --> 00:28:51,878 Go. Do not fail me again. 252 00:28:51,880 --> 00:28:53,715 Yes, sir. 253 00:29:01,057 --> 00:29:03,257 (JAZZY HIP-HOP MUSIC) 254 00:29:03,259 --> 00:29:05,595 SONG : โ™ช.. And you don't stop 255 00:29:13,502 --> 00:29:15,102 โ™ช.. And you don't stop... ..โ™ช 256 00:29:15,104 --> 00:29:16,773 (SPEAKS MANDARIN) 257 00:29:41,664 --> 00:29:43,199 (KNOCKING AT DOOR) 258 00:29:49,504 --> 00:29:52,407 - One pizza for Leeson. - Thank you. 259 00:30:14,262 --> 00:30:18,233 When I find you, I'm gonna kill you. 260 00:30:22,838 --> 00:30:25,808 (SUSPENSEFUL MUSIC) 261 00:30:57,572 --> 00:31:00,742 (CONTEMPLATIVE MUSIC) 262 00:31:24,700 --> 00:31:25,802 Hi. 263 00:31:35,511 --> 00:31:37,547 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 264 00:31:42,385 --> 00:31:44,483 - Spaghetti? - Yes, please. 265 00:31:44,485 --> 00:31:47,456 - Red sauce? - Yeah. 266 00:31:50,859 --> 00:31:52,427 And beef soup, right? 267 00:31:53,762 --> 00:31:54,995 Thank you, sir. 268 00:31:54,997 --> 00:31:56,966 Beef soup for the beautiful young lady. 269 00:32:06,942 --> 00:32:10,376 - It's so sparkly! So shiny. - I know! 270 00:32:10,378 --> 00:32:12,347 - Sorry. - Bitch. 271 00:32:13,482 --> 00:32:15,785 You guys had a conflict, though. 272 00:32:16,851 --> 00:32:19,086 Excuse me? 273 00:32:19,088 --> 00:32:22,622 What did you say? Sorry, I can't really understand you. 274 00:32:22,624 --> 00:32:25,395 - I don't speak Chinglish. - That's a good one. 275 00:32:27,096 --> 00:32:28,865 - (GUM SPLASHES) - Oops! 276 00:32:31,399 --> 00:32:33,133 Have you had a nose job? 277 00:32:33,135 --> 00:32:34,433 - What? - (BLOW SMACKS) 278 00:32:34,435 --> 00:32:36,805 (VIBRANT SWING JAZZ MUSIC) 279 00:32:40,175 --> 00:32:44,614 (CROWD CHEERS) 280 00:32:46,115 --> 00:32:48,885 (CROWD CHANTS) 281 00:33:00,229 --> 00:33:01,664 (GROANS) 282 00:33:13,576 --> 00:33:16,379 - Argh! - I'm sorry. 283 00:33:18,981 --> 00:33:20,480 (SPEAKS MANDARIN) 284 00:33:20,482 --> 00:33:22,149 MAN : Back it off, girl. 285 00:33:22,151 --> 00:33:23,920 (SPEAKS MANDARIN) 286 00:33:28,957 --> 00:33:32,858 Hey. Go back. Get back. Get back. Nothing to see. 287 00:33:32,860 --> 00:33:36,631 Everybody get back. All of you. All of you, guys. 288 00:33:38,367 --> 00:33:40,603 (SPEAKS MANDARIN) 289 00:34:00,990 --> 00:34:04,460 (YELLS) 290 00:34:05,693 --> 00:34:09,162 WOMAN : Nancy! Nancy! 291 00:34:09,164 --> 00:34:10,564 - (GASPS) - Are you OK? 292 00:34:10,566 --> 00:34:13,499 Did you have another nightmare? Drink something. 293 00:34:13,501 --> 00:34:17,673 Thank you. (PANTS) 294 00:34:20,341 --> 00:34:21,910 Did I wake you again? 295 00:34:24,013 --> 00:34:25,712 I'm sorry. 296 00:34:25,714 --> 00:34:28,314 Ever since I changed doctors, 297 00:34:28,316 --> 00:34:30,750 the nightmares have got worse. 298 00:34:30,752 --> 00:34:34,453 Because that's not doctor. She's a witch. 299 00:34:34,455 --> 00:34:36,522 She's not a 'witch' witch. 300 00:34:36,524 --> 00:34:40,560 She's more like a guide 301 00:34:40,562 --> 00:34:45,067 or a spiritualist or something. 302 00:34:48,336 --> 00:34:50,636 OK, whatever she is, 303 00:34:50,638 --> 00:34:53,172 the dreams are getting worse and clearer. 304 00:34:53,174 --> 00:34:57,076 You have them every night. I can't take it anymore. 305 00:34:57,078 --> 00:35:00,113 I've lost my weight and I can't sleeping. 306 00:35:00,115 --> 00:35:03,582 Please, Nancy, stop going to the witch, 307 00:35:03,584 --> 00:35:05,854 or get her fix it. 308 00:35:10,725 --> 00:35:13,895 (MELANCHOLY MUSIC) 309 00:35:20,102 --> 00:35:22,171 (CAR HORN HONKS) 310 00:35:35,017 --> 00:35:38,520 (GROWLS AND BARKS) 311 00:35:39,821 --> 00:35:41,955 - Yeah. Oh, that's in. - Good shot, bro. 312 00:35:41,957 --> 00:35:43,689 Ooh, konnichiwa. 313 00:35:43,691 --> 00:35:45,158 Hey, look over! 314 00:35:45,160 --> 00:35:46,692 What's your name? 315 00:35:46,694 --> 00:35:49,696 - (SPEAKS MANDARIN) - Come on, baby. 316 00:35:49,698 --> 00:35:51,631 I've been waiting for you for ages. 317 00:35:51,633 --> 00:35:54,169 - Ooh! - (LIGHTER CLICKS) 318 00:36:02,343 --> 00:36:05,514 (OMINOUS MUSIC BUILDS) 319 00:36:06,649 --> 00:36:09,281 KIDS : Yeah! Whoo! 320 00:36:09,283 --> 00:36:12,921 (DISTANT SCREAMING) 321 00:36:14,589 --> 00:36:16,925 (DOOR RATTLES AND SQUEAKS) 322 00:36:32,473 --> 00:36:35,810 (OMINOUS MUSIC CONTINUES) 323 00:36:38,280 --> 00:36:42,852 (TENSE MUSIC) 324 00:36:44,653 --> 00:36:47,823 (FLOWING FLUTE MUSIC) 325 00:36:52,794 --> 00:36:55,964 (TENSE MUSIC) 326 00:37:08,377 --> 00:37:12,181 (RINGS BELL AND CHANTS) 327 00:37:23,325 --> 00:37:24,991 How have you been? 328 00:37:24,993 --> 00:37:27,926 The nightmares are more frequent and more vivid. 329 00:37:27,928 --> 00:37:30,562 I feel like I've become someone else in my dreams. 330 00:37:30,564 --> 00:37:32,297 (TYPES RAPIDLY) 331 00:37:32,299 --> 00:37:33,732 It takes time to heal. 332 00:37:33,734 --> 00:37:36,336 This is stress, my dear. 333 00:37:36,338 --> 00:37:39,071 Figments of your imagination, nothing more. 334 00:37:39,073 --> 00:37:41,674 But every bit of it feels so real, 335 00:37:41,676 --> 00:37:45,747 like I've been there and I know all those people. 336 00:37:47,316 --> 00:37:50,549 As if... they are leading me, 337 00:37:50,551 --> 00:37:52,651 pushing me to find something. 338 00:37:52,653 --> 00:37:55,287 WITCH : Don't think too much. 339 00:37:55,289 --> 00:37:56,791 Relax. 340 00:37:59,227 --> 00:38:02,995 (DISTORTED JANGLING AND CHIMING) 341 00:38:02,997 --> 00:38:04,799 - WITCH : One. - (DISTORTED CHIMING) 342 00:38:06,669 --> 00:38:08,337 (ECHOES SLIGHTLY) Two. 343 00:38:09,705 --> 00:38:11,203 (ECHOES AND DISTORTS) Three. 344 00:38:11,205 --> 00:38:14,441 (DISTORTED CHIMING AND THROBBING) 345 00:38:14,443 --> 00:38:18,178 (WHOOSHING AND JUDDERING) 346 00:38:18,180 --> 00:38:20,046 - (SCREECHES) - (SQUEAKS) 347 00:38:20,048 --> 00:38:24,116 (OMINOUS MUSIC BUILDS) 348 00:38:24,118 --> 00:38:27,319 - (SQUEALS) - (EERIE BUBBLING) 349 00:38:27,321 --> 00:38:28,955 (MUSIC BUILDS) 350 00:38:28,957 --> 00:38:30,723 MAN : Doctor, the subject is rejecting 351 00:38:30,725 --> 00:38:32,258 multiple organs - they're failing. 352 00:38:32,260 --> 00:38:34,593 We're gonna have to give up on this one. 353 00:38:34,595 --> 00:38:36,763 (GROWLS) 354 00:38:36,765 --> 00:38:40,200 (GASPS AND PANTS) 355 00:38:40,202 --> 00:38:42,435 Nancy? No. 356 00:38:42,437 --> 00:38:45,138 - WITCH : Nancy? - Help me. Please don't kill me. 357 00:38:45,140 --> 00:38:47,240 (DARK MUSIC) 358 00:38:47,242 --> 00:38:48,875 - Nancy? No. - Don't kill me. 359 00:38:48,877 --> 00:38:50,477 (DARK MUSIC BUILDS) 360 00:38:50,479 --> 00:38:53,346 NANCY : If you kill me, nothing can save you. 361 00:38:53,348 --> 00:38:56,285 (DARK MUSIC BUILDS) 362 00:39:00,089 --> 00:39:02,792 - (MUSIC FADES) - What the fuck? 363 00:39:06,495 --> 00:39:10,330 I-I've never seen anything like this before. 364 00:39:10,332 --> 00:39:13,732 There's someone else's soul inside you. 365 00:39:13,734 --> 00:39:16,372 This is way beyond me now. 366 00:39:18,606 --> 00:39:20,375 There's a man. 367 00:39:22,510 --> 00:39:25,511 He is a master of hypnosis. 368 00:39:25,513 --> 00:39:27,846 He may help. 369 00:39:27,848 --> 00:39:30,984 He'll be there tomorrow. 370 00:39:30,986 --> 00:39:34,022 Let's see if you can see him. 371 00:39:43,731 --> 00:39:45,900 (DOOR SQUEAKS) 372 00:39:54,510 --> 00:39:56,142 Why did you let her go?! 373 00:39:56,144 --> 00:39:59,546 She didn't tell us anything about her dream! 374 00:39:59,548 --> 00:40:02,415 The needle broke in half. 375 00:40:02,417 --> 00:40:04,487 Rick's dead. 376 00:40:06,220 --> 00:40:10,022 I have a feeling the tapes we were selling him 377 00:40:10,024 --> 00:40:12,692 got him into trouble. 378 00:40:12,694 --> 00:40:14,761 (YOUNG MEN BANTER INDISTINCTLY) 379 00:40:14,763 --> 00:40:16,462 MAN : For real! 380 00:40:16,464 --> 00:40:19,732 Oh, boys. Ho! See what we have here. 381 00:40:19,734 --> 00:40:23,102 I see you come here a lot, looking at that lame witch. 382 00:40:23,104 --> 00:40:25,337 What's your name, huh? 383 00:40:25,339 --> 00:40:26,605 (MEN JEER) 384 00:40:26,607 --> 00:40:28,607 You can't tell me but you wanna. 385 00:40:28,609 --> 00:40:31,076 Really? 386 00:40:31,078 --> 00:40:33,745 Now, that's my boy. 387 00:40:33,747 --> 00:40:35,480 Aren't you, there? 388 00:40:35,482 --> 00:40:37,417 - Let me pass. - Oh! 389 00:40:37,419 --> 00:40:40,986 So now you speak English? How about this? 390 00:40:40,988 --> 00:40:43,055 Pass under here. I know you like that, huh? 391 00:40:43,057 --> 00:40:45,991 - (YELLING) - (ENERGETIC ROCK MUSIC) 392 00:40:45,993 --> 00:40:48,263 Get that bitch. 393 00:40:54,870 --> 00:40:57,703 (WAILS) 394 00:40:57,705 --> 00:41:00,843 (GANG WHOOPS) 395 00:41:03,678 --> 00:41:05,310 SONG : โ™ช.. Bring it on, bring it on 396 00:41:05,312 --> 00:41:08,247 โ™ช.. If you've got what it takes to survive, son, bring it on 397 00:41:08,249 --> 00:41:10,450 โ™ช.. Do your best with your life Keep hitting rhymes 398 00:41:10,452 --> 00:41:12,555 โ™ช.. And then we gonna get what we want... ..โ™ช 399 00:41:15,457 --> 00:41:18,594 Whoo! Come on, boys. We've got some fresh meat. 400 00:41:21,395 --> 00:41:23,629 - Where you going? - Don't be scared. 401 00:41:23,631 --> 00:41:25,365 (GANG JEERS) 402 00:41:25,367 --> 00:41:27,834 - (LAUGHTER AND JEERING) - Back off. Back off! 403 00:41:27,836 --> 00:41:29,868 - Don't get close. - Oooh. 404 00:41:29,870 --> 00:41:31,537 - (GASPS) - Oops. 405 00:41:31,539 --> 00:41:35,073 Feisty one. You can't get away now. 406 00:41:35,075 --> 00:41:37,410 - (TENSE MUSIC) - (MAN GRUNTS) 407 00:41:37,412 --> 00:41:40,680 - (MAN BREATHES HEAVILY) - (OMINOUS MUSIC) 408 00:41:40,682 --> 00:41:42,682 Don't! 409 00:41:42,684 --> 00:41:45,620 (OMINOUS MUSIC BUILDS) 410 00:41:53,495 --> 00:41:56,298 - (LIVELY ROCK MUSIC) - Get him! 411 00:42:00,935 --> 00:42:02,872 (LAUGHS) Ooh! 412 00:42:06,674 --> 00:42:08,611 Ahhh! 413 00:42:15,751 --> 00:42:17,883 W-wait. Wait, wait. OK. 414 00:42:17,885 --> 00:42:20,386 (GRUNTS MENACINGLY) 415 00:42:20,388 --> 00:42:22,455 Huh! Ha! Ha! 416 00:42:22,457 --> 00:42:25,124 Ha! Hah! Hah! 417 00:42:25,126 --> 00:42:27,560 Dok! Dok! Dook! Doo! Oh. 418 00:42:27,562 --> 00:42:30,231 (QUIRKY MUSIC) 419 00:42:33,267 --> 00:42:34,968 Wah! 420 00:42:34,970 --> 00:42:37,703 Ah! Ahh-aah! Ow! 421 00:42:37,705 --> 00:42:40,309 Ow! Ugh! Ow! 422 00:42:41,843 --> 00:42:43,611 Ya! 423 00:42:46,981 --> 00:42:50,482 (LIVELY ROCK MUSIC) 424 00:42:50,484 --> 00:42:52,687 Who you think you are? Jackie Chan? 425 00:42:55,524 --> 00:42:58,493 (SCREAMING) 426 00:42:59,593 --> 00:43:01,030 Hey! 427 00:43:01,863 --> 00:43:03,432 (SPEAKS MANDARIN) 428 00:43:06,901 --> 00:43:08,868 - Ahh! - (SPEAKS MANDARIN) 429 00:43:08,870 --> 00:43:11,573 - (GROANS) - (LAUGHTER) 430 00:43:16,778 --> 00:43:18,310 Come on! 431 00:43:18,312 --> 00:43:20,846 - (MEN GROAN) - Get after them! 432 00:43:20,848 --> 00:43:25,084 - I think I'm blind. - Don't let that bitch slip away! 433 00:43:25,086 --> 00:43:27,053 Stop running! 434 00:43:27,055 --> 00:43:29,354 SONG : โ™ช.. And then we gonna do what we want 435 00:43:29,356 --> 00:43:31,156 โ™ช.. Bring it on, bring it on 436 00:43:31,158 --> 00:43:34,192 โ™ช.. If you've got what it takes to survive, son, bring it on 437 00:43:34,194 --> 00:43:36,361 โ™ช.. Do your best with your life Keep hitting rhymes 438 00:43:36,363 --> 00:43:38,196 โ™ช.. And then we gonna get what we want 439 00:43:38,198 --> 00:43:39,999 โ™ช.. Bring it on, bring it on 440 00:43:40,001 --> 00:43:42,468 โ™ช.. If you've got what it takes to survive, son, bring it on 441 00:43:42,470 --> 00:43:44,604 โ™ช.. Do your best with your life Keep hitting rhymes 442 00:43:44,606 --> 00:43:46,638 โ™ช.. And then we gonna get what we want... ..โ™ช 443 00:43:46,640 --> 00:43:49,174 I'll get you! You broke my balls! 444 00:43:49,176 --> 00:43:52,412 (SPEAKS MANDARIN) 445 00:43:52,414 --> 00:43:54,279 (MEN YELL) 446 00:43:54,281 --> 00:43:57,183 This way, boys! Let's get 'em! 447 00:43:57,185 --> 00:43:59,989 (BOTH SPEAK MANDARIN) 448 00:45:03,785 --> 00:45:05,417 Thank you. 449 00:45:05,419 --> 00:45:07,789 You're welcome. (CHUCKLES) 450 00:45:11,693 --> 00:45:14,662 (UNEASY MUSIC BUILDS) 451 00:45:20,569 --> 00:45:23,539 (MAJESTIC MUSIC) 452 00:45:39,254 --> 00:45:40,685 GUARD : Hey. 453 00:45:40,687 --> 00:45:43,589 Excuse me, I'm looking for a performer here. 454 00:45:43,591 --> 00:45:46,258 A performer? They're in rehearsal right now. 455 00:45:46,260 --> 00:45:48,326 The performance is in the evenings. 456 00:45:48,328 --> 00:45:50,962 I need to see him right now. It's urgent. 457 00:45:50,964 --> 00:45:54,066 I'm sorry, I can't let you in without a permit. 458 00:45:54,068 --> 00:45:56,801 - OK, thank you. - OK? OK. 459 00:45:56,803 --> 00:46:01,339 - (SUBDUED MUSIC) - So, yeah, two for one. 460 00:46:01,341 --> 00:46:03,276 LEESON : Hi. 461 00:46:03,278 --> 00:46:06,312 Hey, guys. Uh, she's my girlfriend. 462 00:46:06,314 --> 00:46:09,281 - Can she come in? - Yeah, she'll be right. 463 00:46:09,283 --> 00:46:11,116 - Yeah. - Thank you. 464 00:46:11,118 --> 00:46:14,153 Hey-hey, baby! (WHISPERS) OK. 465 00:46:14,155 --> 00:46:16,658 (CHUCKLES) 466 00:46:18,660 --> 00:46:20,292 My girlfriend. 467 00:46:20,294 --> 00:46:22,093 My girlfriend! 468 00:46:22,095 --> 00:46:23,895 My girlfriend. 469 00:46:23,897 --> 00:46:25,600 My girlfriend! 470 00:46:27,068 --> 00:46:29,238 (BOTH SPEAK MANDARIN) 471 00:46:44,385 --> 00:46:47,555 (ORCHESTRA WARMS UP) 472 00:46:48,890 --> 00:46:51,326 LEESON : Hi. Hey. 473 00:46:55,129 --> 00:46:56,765 (MUSICIANS WARM UP) 474 00:47:15,249 --> 00:47:18,619 - NANCY : Mohammed Salaami. - Oh. 475 00:47:23,124 --> 00:47:24,792 Sorry. 476 00:47:43,377 --> 00:47:46,846 Mohammed Salaami? 477 00:47:46,848 --> 00:47:49,982 Sal-ah-meh. Yeah, I'm Salaami. Salaami. Salaami. 478 00:47:49,984 --> 00:47:53,051 - Salaami! - Good! I'm glad I found you. 479 00:47:53,053 --> 00:47:54,953 - W-wh-wh... - I need you to come with me. 480 00:47:54,955 --> 00:47:57,223 - Where are we going? - I need you to fix some lights. 481 00:47:57,225 --> 00:47:58,961 OK, OK, OK. 482 00:48:07,035 --> 00:48:09,768 WOMAN : OK, everybody, let's start rehearsal. 483 00:48:09,770 --> 00:48:13,506 - (APPLAUSE) - Lights, music, get ready. 484 00:48:13,508 --> 00:48:16,375 (GENTLE STRING MUSIC) 485 00:48:16,377 --> 00:48:18,176 WOMAN ON RADIO : OK, ready? Action. 486 00:48:18,178 --> 00:48:19,745 Ladies and gentlemen, 487 00:48:19,747 --> 00:48:22,013 please welcome Mr Cosentino. 488 00:48:22,015 --> 00:48:24,317 COSENTINO : Ladies and gentlemen, what you're about 489 00:48:24,319 --> 00:48:26,521 to see here tonight is truly extraordinary. 490 00:48:28,055 --> 00:48:30,790 My angel has arrived. 491 00:48:30,792 --> 00:48:32,325 Come to me. 492 00:48:32,327 --> 00:48:34,326 (WHOOSHING) 493 00:48:34,328 --> 00:48:37,466 (GENTLE STRING MUSIC) 494 00:48:47,174 --> 00:48:48,743 Sit down. 495 00:48:52,080 --> 00:48:55,049 (INTRIGUING MUSIC) 496 00:49:05,459 --> 00:49:09,694 - (FLAME ROARS) - You were a fallen angel. 497 00:49:09,696 --> 00:49:13,631 (ECHOES FAINTLY) But God has given you a second life. 498 00:49:13,633 --> 00:49:17,535 (ECHOES INCREASE) I know all your pain. 499 00:49:17,537 --> 00:49:21,473 I'll guide you through the darkness 500 00:49:21,475 --> 00:49:23,776 to the light, 501 00:49:23,778 --> 00:49:27,513 and find the soul that belongs to you. 502 00:49:27,515 --> 00:49:30,750 Love is all around you. 503 00:49:30,752 --> 00:49:33,889 (INTRIGUING MUSIC BUILDS) 504 00:49:54,943 --> 00:49:57,176 (DARK MUSIC) 505 00:49:57,178 --> 00:49:58,477 - No! No! - (ZAP!) 506 00:49:58,479 --> 00:50:01,980 - Everybody get out! - (SCREAMING) 507 00:50:01,982 --> 00:50:06,120 (DARK MUSIC BUILDS) 508 00:50:07,756 --> 00:50:09,821 - (YELLING AND SCREAMING) - Stop! 509 00:50:09,823 --> 00:50:11,693 Don't kill the innocent people. 510 00:50:17,499 --> 00:50:19,230 Hey! I got this! 511 00:50:19,232 --> 00:50:22,370 (MUSIC INTENSIFIES, THEN FADES) 512 00:50:28,042 --> 00:50:29,674 COSENTINO : You are late. 513 00:50:29,676 --> 00:50:32,580 - (KNIFE RINGS) - (COSENTINO GRUNTS) 514 00:50:34,716 --> 00:50:36,448 My work here is done. 515 00:50:36,450 --> 00:50:38,519 - (KNIFE HISSES) - (GRUNTS) 516 00:50:40,655 --> 00:50:42,988 Put your weapons down! Get on the ground! 517 00:50:42,990 --> 00:50:45,524 (GUNFIRE) 518 00:50:45,526 --> 00:50:48,663 (EXCITING MUSIC) 519 00:50:55,937 --> 00:50:57,539 (GASPS) 520 00:51:23,932 --> 00:51:25,634 (YELLS) 521 00:51:27,968 --> 00:51:29,503 Get him. 522 00:51:50,325 --> 00:51:51,893 Kill him. 523 00:52:25,325 --> 00:52:27,127 Pick me up at the entrance. 524 00:52:36,037 --> 00:52:39,270 You know, you're really starting to piss me off. 525 00:52:39,272 --> 00:52:41,040 Give me back my daughter. 526 00:52:41,042 --> 00:52:42,741 You want her? 527 00:52:42,743 --> 00:52:44,713 She's all yours, Daddy. 528 00:52:46,580 --> 00:52:48,149 (BLADES CLANK) 529 00:52:51,285 --> 00:52:53,484 - (BLADES WHIRR) - (YELLS) 530 00:52:53,486 --> 00:52:56,758 (BLADES CHIME) 531 00:52:58,626 --> 00:53:00,928 (LIFT BELL RINGS) 532 00:53:12,640 --> 00:53:14,542 (LIFT BELL RINGS) 533 00:53:15,743 --> 00:53:18,914 (GOOFY MUSIC) 534 00:53:21,415 --> 00:53:24,084 (TENSE MUSIC) 535 00:53:45,205 --> 00:53:48,175 (MUSIC BUILDS) 536 00:54:19,439 --> 00:54:22,610 (BLADES CLANK) 537 00:54:25,912 --> 00:54:28,682 (TENSE MUSIC BUILDS) 538 00:55:11,492 --> 00:55:14,662 (METAL SNAPS) 539 00:55:19,466 --> 00:55:21,368 (CABLE CREAKS) 540 00:55:29,676 --> 00:55:32,678 (YELLS) 541 00:55:32,680 --> 00:55:35,817 (MUSIC BUILDS) 542 00:55:37,618 --> 00:55:39,721 (GRUNTS) 543 00:55:45,660 --> 00:55:48,296 (YELLS) 544 00:55:51,298 --> 00:55:52,564 (YELLS) 545 00:55:52,566 --> 00:55:54,767 (BLADES WHOOSH, THEN TING) 546 00:55:54,769 --> 00:55:56,701 Ohhh! Oh! 547 00:55:56,703 --> 00:55:59,807 (TENSE MUSIC BUILDS) 548 00:56:03,276 --> 00:56:05,045 (YELLS) 549 00:56:09,517 --> 00:56:12,850 (QUIRKY MUSIC) 550 00:56:12,852 --> 00:56:15,456 Sorry. (SLURPS) 551 00:56:17,658 --> 00:56:19,390 (SIGHS) 552 00:56:19,392 --> 00:56:22,329 (FOREBODING MUSIC) 553 00:56:29,703 --> 00:56:32,874 (TENSE MUSIC BUILDS) 554 00:56:43,216 --> 00:56:45,119 Yaaah! 555 00:56:47,088 --> 00:56:48,990 Yaaaah! 556 00:57:44,845 --> 00:57:47,014 (HANDCUFFS CLINK) 557 00:57:54,522 --> 00:57:56,224 (ELECTRONIC BEEPING) 558 00:58:33,493 --> 00:58:36,463 (STEADY BEEPING) 559 00:59:36,756 --> 00:59:38,425 (BEEPING STOPS) 560 01:00:07,988 --> 01:00:11,158 (SUSAN SPEAKS MANDARIN OVER PHONE) 561 01:00:19,600 --> 01:00:22,569 (LIN SPEAKS MANDARIN) 562 01:00:27,707 --> 01:00:30,107 (DOOR CREAKS) 563 01:00:30,109 --> 01:00:34,348 - (DISQUIETING MUSIC) - (GUN CLICKS) 564 01:00:43,057 --> 01:00:46,227 (BELL TOLLS DISTANTLY) 565 01:00:55,769 --> 01:00:57,237 Hello? 566 01:00:58,939 --> 01:01:01,075 Hello? 567 01:01:09,582 --> 01:01:11,418 H... 568 01:01:47,321 --> 01:01:49,453 - (SIGHS) - (WATCH CHIMES) 569 01:01:49,455 --> 01:01:52,591 (WATCH BEEPS STEADILY) 570 01:01:52,593 --> 01:01:57,596 (ENGINE ROARS, TYRES SCREECH) 571 01:01:57,598 --> 01:02:00,535 (TENSE MUSIC) 572 01:02:07,874 --> 01:02:10,310 (DOOR SQUEAKS) 573 01:02:29,964 --> 01:02:33,134 (LEESON SPEAKS MANDARIN) 574 01:02:41,642 --> 01:02:44,676 (WHISTLES THEN SOBS) 575 01:02:44,678 --> 01:02:46,580 (TENSE MUSIC) 576 01:03:01,761 --> 01:03:04,731 (PENSIVE MUSIC) 577 01:03:28,321 --> 01:03:30,788 DR JAMES : She must be protected. 578 01:03:30,790 --> 01:03:35,292 - (MACHINE BEEPS STEADILY) - All my work is in her body. 579 01:03:35,294 --> 01:03:37,261 Someday she'll be the proof to the world 580 01:03:37,263 --> 01:03:39,464 of my contribution to mankind. 581 01:03:39,466 --> 01:03:41,935 (MACHINE BEEPS STEADILY) 582 01:03:47,607 --> 01:03:50,778 (MACHINE EMITS CONTINUOUS BEEP) 583 01:03:59,919 --> 01:04:02,889 (LIN AND SUSAN SPEAK MANDARIN) 584 01:04:48,035 --> 01:04:50,935 (ELECTRONIC BEEPING) 585 01:04:50,937 --> 01:04:53,874 (MUSIC BUILDS) 586 01:05:08,955 --> 01:05:11,925 Oh. (CHUCKLES) 587 01:05:26,640 --> 01:05:28,743 (GRUNTS) 588 01:05:34,981 --> 01:05:37,951 (MUSIC INTENSIFIES) 589 01:05:40,854 --> 01:05:42,290 (GRUNTS) 590 01:05:43,289 --> 01:05:45,390 (ELECTRONIC BEEPING) 591 01:05:45,392 --> 01:05:46,827 (CAR ALARMS BLARE) 592 01:05:56,102 --> 01:05:59,072 (SCREAMS) 593 01:06:09,582 --> 01:06:12,086 (SUSAN SPEAKS MANDARIN) 594 01:07:00,401 --> 01:07:02,433 (SIGHS) 595 01:07:02,435 --> 01:07:03,803 (SOMBRE MUSIC) 596 01:07:58,225 --> 01:08:01,194 (CAR ENGINE PURRS) 597 01:08:03,196 --> 01:08:06,166 (UPBEAT PIANO MUSIC) 598 01:08:08,602 --> 01:08:13,073 (SUSAN SPEAKS MANDARIN) 599 01:08:53,480 --> 01:08:55,649 (WATCH BEEPS) 600 01:09:02,655 --> 01:09:04,691 (ENGINE ROARS) 601 01:09:22,208 --> 01:09:24,177 (SUSAN SPEAKS MANDARIN) 602 01:09:45,464 --> 01:09:48,636 (UNEASY MUSIC) 603 01:09:59,546 --> 01:10:01,578 (DOOR SQUEAKS) 604 01:10:01,580 --> 01:10:04,717 (FOREBODING MUSIC) 605 01:10:13,659 --> 01:10:16,829 (EERIE WHOOSHING) 606 01:10:37,383 --> 01:10:40,354 (TROUBLING MUSIC) 607 01:10:45,191 --> 01:10:46,894 Trust me. 608 01:10:48,095 --> 01:10:49,629 Hello. 609 01:10:58,838 --> 01:11:00,737 All my work is in her body. 610 01:11:00,739 --> 01:11:03,541 Every detail is recorded in her blood. 611 01:11:03,543 --> 01:11:05,143 She must be protected. 612 01:11:05,145 --> 01:11:07,478 Someday she'll be the proof to the world 613 01:11:07,480 --> 01:11:09,346 of my contribution to mankind. 614 01:11:09,348 --> 01:11:12,285 (SOMBRE MUSIC) 615 01:11:26,400 --> 01:11:29,336 (WISTFUL MUSIC) 616 01:12:20,119 --> 01:12:22,689 (SOBS) 617 01:12:27,461 --> 01:12:29,229 (FOOTSTEPS APPROACH) 618 01:12:30,497 --> 01:12:33,200 (GRIM MUSIC) 619 01:12:34,501 --> 01:12:36,399 (ENGINE GROWLS) 620 01:12:36,401 --> 01:12:38,105 (WATCH BEEPS) 621 01:12:48,214 --> 01:12:50,217 (TYRES SCREECH) 622 01:13:20,212 --> 01:13:21,514 Ugh! 623 01:13:33,193 --> 01:13:36,062 I don't have time for this. 624 01:13:39,665 --> 01:13:42,836 - (GRUNTS) - (DRAMATIC MUSIC) 625 01:14:42,628 --> 01:14:44,864 (METAL SCRAPES) 626 01:14:50,003 --> 01:14:51,505 (SHOUTS IN MANDARIN) 627 01:14:56,575 --> 01:14:59,479 - (GASPS) - (BRAKES SCREECH) 628 01:15:14,526 --> 01:15:17,096 (TYRES SCREECH) 629 01:15:18,163 --> 01:15:19,565 (PANTS) 630 01:15:40,787 --> 01:15:42,786 (PHONE BEEPS) 631 01:15:42,788 --> 01:15:45,191 (LEESON SPEAKS MANDARIN) 632 01:16:16,522 --> 01:16:18,589 (SUSAN SPEAKS MANDARIN ON PHONE) 633 01:16:18,591 --> 01:16:20,394 (ENGINE FALSE STARTS) 634 01:16:25,664 --> 01:16:28,200 (SNIGGERS AND MUTTERS) 635 01:16:33,272 --> 01:16:35,342 WOMAN : Good afternoon. May I help you? 636 01:16:42,147 --> 01:16:44,016 MAN : Please wait a minute. 637 01:17:00,065 --> 01:17:02,668 Thank you. This way, please. 638 01:17:16,516 --> 01:17:18,685 (ZAPPING) 639 01:17:21,221 --> 01:17:23,390 (VEHICLE HORNS HONK) 640 01:18:01,261 --> 01:18:02,796 (DOOR CLANGS) 641 01:18:06,565 --> 01:18:09,301 No, no, no, no! Bastard! (GRUNTS) 642 01:18:10,637 --> 01:18:12,305 (WEAPONS CLICK) 643 01:18:17,110 --> 01:18:20,213 - (TYRES SCREECH) - (PEOPLE SCREAM) 644 01:18:46,873 --> 01:18:48,442 (DOOR LOCK BEEPS) 645 01:18:53,812 --> 01:18:55,681 (GAS HISSES) 646 01:19:26,279 --> 01:19:30,450 (ALARM BEEPS) 647 01:20:09,189 --> 01:20:11,691 (VIDEO CAMERA BEEPS) 648 01:20:19,632 --> 01:20:21,698 DR JAMES IN VIDEO : Such superior regeneration ability 649 01:20:21,700 --> 01:20:24,969 is attributed to the activation of the regenerative genes 650 01:20:24,971 --> 01:20:27,438 from the starfish. 651 01:20:27,440 --> 01:20:30,674 Each recombined cell contains the entire genome 652 01:20:30,676 --> 01:20:32,509 and fuses to other tissues 653 01:20:32,511 --> 01:20:35,813 to rapidly regrow the missing part. 654 01:20:35,815 --> 01:20:38,215 The experimental subject is a special force 655 01:20:38,217 --> 01:20:41,751 exposed to heavy nuclear radiation. 656 01:20:41,753 --> 01:20:43,953 He'll become the first biowarrior in the world 657 01:20:43,955 --> 01:20:45,659 if the experiment succeeds. 658 01:20:47,392 --> 01:20:50,126 - (SAW WHIRRS) - (SCREAMS AND GRUNTS) 659 01:20:50,128 --> 01:20:52,765 (PANTS) 660 01:20:55,001 --> 01:20:57,369 (GROANS AND PANTS) 661 01:21:00,739 --> 01:21:02,608 (STOPS GROANING) 662 01:21:11,117 --> 01:21:13,183 DR JAMES : We have developed the first-generation 663 01:21:13,185 --> 01:21:15,219 mechanical heart to match 664 01:21:15,221 --> 01:21:18,522 the rapid regeneration feature of the bioengineered blood. 665 01:21:18,524 --> 01:21:20,991 If the experiment succeeds, the bioroid, 666 01:21:20,993 --> 01:21:23,394 with the mechanical heart and the bioengineered blood, 667 01:21:23,396 --> 01:21:26,533 will be the immortal warrior of the future. 668 01:22:36,002 --> 01:22:37,803 Yes, madam. 669 01:23:03,096 --> 01:23:04,728 Hey, boss, they're back. 670 01:23:04,730 --> 01:23:07,033 - (SCREEN BEEPS) - (MACHINERY WHIRRS) 671 01:23:11,604 --> 01:23:14,473 MAN : You and I are actually the same. 672 01:23:16,141 --> 01:23:20,479 We're lab rats in his little experiments. 673 01:23:23,815 --> 01:23:28,251 Ah, the only difference is you didn't get to experience 674 01:23:28,253 --> 01:23:30,656 the pain that I've suffered. 675 01:23:32,257 --> 01:23:35,959 That sly fox. 676 01:23:35,961 --> 01:23:39,766 Hiding his life's work inside of you. 677 01:23:44,369 --> 01:23:49,376 And all these years just to find you. 678 01:23:51,944 --> 01:23:55,379 I feel like you've turned me into a monster. 679 01:23:55,381 --> 01:23:57,684 (LAUGHS) 680 01:24:01,521 --> 01:24:03,890 (ENGINES RUMBLE) 681 01:24:14,867 --> 01:24:18,070 - (EQUIPMENT HISSES) - (PANTS) 682 01:24:21,873 --> 01:24:23,740 COMPUTER VOICE : Diverter initiated. 683 01:24:23,742 --> 01:24:25,744 Purification in process. 684 01:24:28,079 --> 01:24:31,684 - (FLUIDS SQUELCH) - (EQUIPMENT WHIRRS) 685 01:24:43,229 --> 01:24:45,064 Who are you? Oh... 686 01:24:46,097 --> 01:24:47,734 (GROANS) 687 01:24:48,935 --> 01:24:51,167 We have the same mechanical heart. 688 01:24:51,169 --> 01:24:54,707 But I'm getting eaten alive by my own cells. 689 01:24:56,242 --> 01:24:58,841 Thanks to Dr James's blood, 690 01:24:58,843 --> 01:25:01,411 not only will I get my powers back 691 01:25:01,413 --> 01:25:07,017 but your blood will give me the ability to regenerate. 692 01:25:07,019 --> 01:25:10,821 The world's first super biowarrior. 693 01:25:10,823 --> 01:25:15,895 My blood contains two sets of memories for 13 years. 694 01:25:18,064 --> 01:25:19,795 Those painful memories 695 01:25:19,797 --> 01:25:22,202 constantly tortured me day by day. 696 01:25:24,870 --> 01:25:29,174 You will have three memories once I pass them on to you. 697 01:25:30,510 --> 01:25:34,047 And believe me, you will go insane. 698 01:25:35,080 --> 01:25:37,249 (HALF-LAUGHS) No. 699 01:25:38,284 --> 01:25:40,716 You see this diverter here? 700 01:25:40,718 --> 01:25:44,321 It'll remove all the impurities in your blood. 701 01:25:44,323 --> 01:25:48,261 Never again will I experience any more pain. 702 01:26:24,163 --> 01:26:26,228 - (WEAPON RINGS) - Where's the Asian girl? 703 01:26:26,230 --> 01:26:28,834 - In... inside the lab. - Open the door. 704 01:26:33,739 --> 01:26:35,909 (EQUIPMENT BEEPS AND CHIMES) 705 01:26:39,345 --> 01:26:41,146 What are you guys doing? 706 01:26:42,914 --> 01:26:45,715 - Nancy. - Where do you think you're going? 707 01:26:45,717 --> 01:26:48,184 - Arrgh! - Shaun! Sound the alarm! 708 01:26:48,186 --> 01:26:50,856 - (OTHERS SHOUT) - Get outta here! Go, go, go, go! 709 01:26:52,725 --> 01:26:54,558 Nancy! Nancy! 710 01:26:54,560 --> 01:26:57,129 Nan... Oh! 711 01:26:58,998 --> 01:27:00,799 Nancy. 712 01:27:02,767 --> 01:27:04,667 - Nancy. - Nancy! 713 01:27:04,669 --> 01:27:06,838 - (SUSAN SPEAKS MANDARIN) - Nancy! 714 01:27:15,714 --> 01:27:17,717 (SUSAN SPEAKS MANDARIN) 715 01:27:32,731 --> 01:27:35,200 (INAUDIBLE) 716 01:27:40,605 --> 01:27:42,773 (GRUNTS) 717 01:27:42,775 --> 01:27:45,108 - (GRUNTS) - Arrgh! (GROANS) 718 01:27:45,110 --> 01:27:47,380 - Open it! - Only the boss can do that. 719 01:28:14,440 --> 01:28:16,275 (SUSAN GRUNTS) 720 01:28:17,309 --> 01:28:19,345 (DOOR WHIZZES) 721 01:28:22,647 --> 01:28:24,217 (GRUNTS) 722 01:28:37,462 --> 01:28:39,331 (GRUNTS) 723 01:28:50,376 --> 01:28:52,078 - (BEEP) - (GRUNTS) 724 01:29:09,595 --> 01:29:11,897 - (DRAMATIC MUSIC) - (GRUNTS) 725 01:29:55,673 --> 01:29:57,510 (GRUNTS) 726 01:30:00,445 --> 01:30:02,381 (GRUNTS) 727 01:30:09,320 --> 01:30:11,189 (GRUNTS) 728 01:30:21,734 --> 01:30:23,369 (GRUNTS) 729 01:30:29,842 --> 01:30:32,142 - Ugh! - Arrgh! 730 01:30:32,144 --> 01:30:34,379 Arrgh! 731 01:30:38,583 --> 01:30:40,452 (GROANS) 732 01:30:44,989 --> 01:30:48,059 I'm gonna enjoy killing you. 733 01:30:55,868 --> 01:30:57,733 Ugh! 734 01:30:57,735 --> 01:30:59,536 (GROANS) 735 01:30:59,538 --> 01:31:02,538 (SHOUTS AND GRUNTS) 736 01:31:02,540 --> 01:31:05,477 Ahh! Huh? 737 01:31:06,678 --> 01:31:08,580 (GRUNTING) 738 01:31:11,150 --> 01:31:12,151 (GRUNTS) 739 01:31:18,190 --> 01:31:19,826 (GRUNTS) 740 01:31:20,892 --> 01:31:23,261 - (SUSAN GRUNTS) - (LEESON SHOUTS) 741 01:31:24,629 --> 01:31:26,496 (GRUNTS) 742 01:31:26,498 --> 01:31:28,564 Yah! Huh? (MUTTERS) 743 01:31:28,566 --> 01:31:30,901 (SHOUTS AND GRUNTS) 744 01:31:30,903 --> 01:31:33,536 (GRUNTS) Arrgh! 745 01:31:33,538 --> 01:31:35,908 (GRUNTS REPEATEDLY) 746 01:31:38,244 --> 01:31:40,079 (GROANS) 747 01:31:48,354 --> 01:31:50,856 (GRUNTS) 748 01:31:52,458 --> 01:31:54,260 (SOMBRE MUSIC) 749 01:32:11,510 --> 01:32:13,542 (BREATHES DEEPLY) 750 01:32:13,544 --> 01:32:15,577 COMPUTER VOICE : Blood transfusion interrupted. 751 01:32:15,579 --> 01:32:17,082 Reverting. 752 01:32:35,700 --> 01:32:37,669 (SNIFFS AND GRUNTS SOFTLY) 753 01:32:47,613 --> 01:32:50,415 (EQUIPMENT POWERS UP) 754 01:32:51,749 --> 01:32:53,252 (POWER ZAPS) 755 01:32:57,122 --> 01:33:00,590 - (GRUNTS) - (ZAP!) 756 01:33:00,592 --> 01:33:02,662 (GRUNTS) 757 01:33:20,678 --> 01:33:22,213 Goodbye. 758 01:33:27,753 --> 01:33:30,620 - Ugh! - (SHOUTS) 759 01:33:30,622 --> 01:33:32,424 (GROWLS) 760 01:33:34,325 --> 01:33:36,358 (GRUNTS) 761 01:33:36,360 --> 01:33:38,862 - (SHOUTS) - (GRUNTS) 762 01:33:38,864 --> 01:33:41,299 - Oww! - (LEESON SHOUTS) 763 01:33:43,002 --> 01:33:45,471 Ohh! (GROANS) 764 01:33:52,610 --> 01:33:54,145 Arrgh! 765 01:33:57,248 --> 01:33:59,515 - (GRUNTS) - (SCREAMS) 766 01:33:59,517 --> 01:34:00,485 Ahh! 767 01:34:05,190 --> 01:34:07,526 - (LEESON SHOUTS IN MANDARIN) - (SHOUTS AND GRUNTS) 768 01:34:10,128 --> 01:34:11,995 (ALL GRUNT) 769 01:34:11,997 --> 01:34:14,029 (RUMBLING) 770 01:34:14,031 --> 01:34:15,999 COMPUTER VOICE : Warning. System malfunctioning. 771 01:34:16,001 --> 01:34:17,834 (NANCY SHOUTS IN MANDARIN) 772 01:34:17,836 --> 01:34:19,736 All personnel evacuate. 773 01:34:19,738 --> 01:34:21,304 (GRUNTS) 774 01:34:21,306 --> 01:34:24,907 Warning. System malfunctioning. 775 01:34:24,909 --> 01:34:26,776 All personnel evacuate. 776 01:34:26,778 --> 01:34:28,844 (RUMBLING) 777 01:34:28,846 --> 01:34:30,482 (ALL GRUNT AND GROAN) 778 01:34:31,315 --> 01:34:33,485 (ALL SPEAK MANDARIN) 779 01:34:39,357 --> 01:34:41,526 All personnel evacuate. 780 01:34:47,065 --> 01:34:49,068 - Ahh! - (OTHERS GRUNT) 781 01:34:56,275 --> 01:34:59,278 - (SUSAN SPEAKS MANDARIN) - Leeson! 782 01:35:01,079 --> 01:35:03,048 - (LIN SHOUTS IN MANDARIN) - Leeson! 783 01:35:15,961 --> 01:35:19,131 (DRAMATIC MUSIC) 784 01:35:34,312 --> 01:35:37,549 (ALL SPEAK MANDARIN) 785 01:35:52,029 --> 01:35:53,865 - (SCREAMS) - Ugh! 786 01:36:04,275 --> 01:36:06,144 (NANCY SCREAMS) 787 01:36:07,412 --> 01:36:09,548 (GRUNTS) 788 01:36:15,287 --> 01:36:17,289 (GASPS AND SCREAMS) 789 01:36:28,432 --> 01:36:30,032 DR JAMES : I don't have much time left. 790 01:36:30,034 --> 01:36:32,501 The bioengineered blood of my biggest success 791 01:36:32,503 --> 01:36:34,636 was all given to Xixi. 792 01:36:34,638 --> 01:36:37,407 It has superior regeneration capability. 793 01:36:37,409 --> 01:36:39,845 Take good care of her. 794 01:36:58,896 --> 01:37:00,431 (GRUNTS) 795 01:37:07,138 --> 01:37:09,941 (SHOUTS) 796 01:37:22,053 --> 01:37:23,821 (BOTH GROAN) 797 01:37:30,962 --> 01:37:32,564 (GRUNTS) 798 01:37:37,202 --> 01:37:39,504 (GRUNTS) 799 01:37:41,940 --> 01:37:45,311 - (SHOUTS) - (SCREAMS) 800 01:37:52,150 --> 01:37:53,953 Ugh! (PANTS) 801 01:38:32,257 --> 01:38:35,727 (SOMBRE MUSIC) 802 01:39:08,025 --> 01:39:09,662 (GASPS) 803 01:39:15,100 --> 01:39:17,233 (PHONE RINGS) 804 01:39:17,235 --> 01:39:19,202 (MAN ON PHONE SPEAKS MANDARIN) 805 01:39:19,204 --> 01:39:22,741 - (SPEAKS MANDARIN) - Huh? 806 01:39:26,345 --> 01:39:29,578 (LAUGHS) 807 01:39:29,580 --> 01:39:32,148 - (SPEAKS MANDARIN) - (LIN SPEAKS MANDARIN) 808 01:39:32,150 --> 01:39:34,751 - Hi! - (LIN SPEAKS MANDARIN) 809 01:39:34,753 --> 01:39:36,989 (BOTH LAUGH) 810 01:40:38,516 --> 01:40:41,086 (CHATTER, LAUGHTER AND APPLAUSE) 811 01:41:26,698 --> 01:41:29,432 (GROUP SINGS) โ™ช.. Happy birthday to you 812 01:41:29,434 --> 01:41:33,870 (SINGS) โ™ช.. Happy birthday to Nancy 813 01:41:33,872 --> 01:41:36,772 โ™ช.. Happy birthday to you. ..โ™ช 814 01:41:36,774 --> 01:41:39,509 (ALL APPLAUD AND CHEER) 815 01:41:39,511 --> 01:41:41,980 Happy birthday, Nancy. 816 01:41:56,093 --> 01:41:57,995 Leeson! 817 01:42:04,168 --> 01:42:05,970 Leeson! 818 01:42:17,649 --> 01:42:20,852 (CIGAR SIZZLES) 819 01:42:25,656 --> 01:42:27,860 (RUSSIAN ACCENT) Price is no problem. 820 01:42:29,159 --> 01:42:32,862 If you've got for me what you said in email. 821 01:42:32,864 --> 01:42:34,296 Hmm? 822 01:42:34,298 --> 01:42:38,934 Come over to my office in Moscow. We'll talk. 823 01:42:38,936 --> 01:42:42,071 I can send plane to come get you. 824 01:42:42,073 --> 01:42:47,609 Hey, man, thanks for openly discussing the price. 825 01:42:47,611 --> 01:42:49,644 And I can see right through you. 826 01:42:49,646 --> 01:42:55,518 Sorry, I have a dinner date with Jackie Chan later. Over. 827 01:42:55,520 --> 01:42:57,589 Fuck! 828 01:42:58,489 --> 01:43:00,224 (ENGINE GROWLS) 829 01:43:13,672 --> 01:43:16,842 (CHINESE ROCK SONG) 830 01:43:18,208 --> 01:43:20,011 (LAUGHTER) 831 01:43:22,180 --> 01:43:23,981 (BOTH SPEAK MANDARIN) 832 01:43:39,597 --> 01:43:42,598 - (LAUGHTER) - MAN : OK. 833 01:43:42,600 --> 01:43:45,837 (SCREAMS) 834 01:43:47,939 --> 01:43:49,975 (PEOPLE CHATTER IN MANDARIN) 835 01:43:57,315 --> 01:43:59,715 Baba! 836 01:43:59,717 --> 01:44:01,954 (SPEAKS MANDARIN) 837 01:44:06,190 --> 01:44:09,627 - (SUSAN LAUGHS) - (NANCY SPEAKS MANDARIN) 838 01:44:11,562 --> 01:44:13,699 (SPEAKS MANDARIN) 839 01:44:15,333 --> 01:44:17,235 (LAUGHS) 840 01:44:23,173 --> 01:44:25,377 (SINGS IN MANDARIN) 841 01:44:35,854 --> 01:44:38,123 - MAN : Cut. Cut. - (LAUGHTER) 842 01:44:50,001 --> 01:44:52,204 (CHUCKLES AND SPEAKS MANDARIN) 843 01:44:53,704 --> 01:44:55,873 - (ALL SPEAK MANDARIN) - (LAUGHTER) 844 01:45:07,651 --> 01:45:09,654 - (LAUGHS) - (BOTH SPEAK MANDARIN) 845 01:45:13,591 --> 01:45:16,261 (GRUNTS) 846 01:45:18,163 --> 01:45:19,828 Arrgh! 847 01:45:19,830 --> 01:45:21,867 (SPEAKS MANDARIN) 848 01:45:31,376 --> 01:45:33,211 - (SPEAKS MANDARIN) - (CRIES) 849 01:45:40,185 --> 01:45:41,916 (LAUGHTER) 850 01:45:41,918 --> 01:45:44,088 (BOTH SPEAK MANDARIN) 851 01:45:45,690 --> 01:45:50,762 (BOTH SPEAK MANDARIN) 852 01:45:57,502 --> 01:46:00,872 - (SPEAKS MANDARIN) - (OTHERS LAUGH) 853 01:46:01,705 --> 01:46:04,075 (ALL SPEAK MANDARIN) 854 01:46:09,881 --> 01:46:11,746 - MAN : Action! - Ahh! 855 01:46:11,748 --> 01:46:14,985 - Ugh! - (LAUGHTER) 856 01:46:16,553 --> 01:46:18,890 (SINGS IN MANDARIN) 857 01:46:19,990 --> 01:46:21,389 (LAUGHS) 858 01:46:21,391 --> 01:46:24,926 - (MAN SPEAKS MANDARIN) - (LAUGHTER) 859 01:46:24,928 --> 01:46:29,697 (BOTH SPEAK MANDARIN) 860 01:46:29,699 --> 01:46:31,802 (MAN SHOUTS IN MANDARIN) 861 01:46:35,472 --> 01:46:37,274 (MAN SHOUTS IN MANDARIN) 862 01:46:39,910 --> 01:46:41,913 (WOMAN SPEAKS MANDARIN) 863 01:46:49,921 --> 01:46:52,356 MAN : One, two, three! Action! 864 01:46:59,530 --> 01:47:01,432 (BOTH SPEAK MANDARIN) 865 01:47:08,640 --> 01:47:11,243 (MAN SHOUTS IN MANDARIN) 866 01:47:22,854 --> 01:47:24,955 (SPEAKS MANDARIN) 867 01:47:25,890 --> 01:47:28,325 (WOMAN SPEAKS MANDARIN) 868 01:47:29,360 --> 01:47:31,530 (ALL SPEAK MANDARIN) 869 01:47:39,503 --> 01:47:41,372 (MAN SHOUTS IN MANDARIN) 870 01:48:07,664 --> 01:48:10,465 MAN : Three, two, one. Action! 871 01:48:10,467 --> 01:48:11,936 (GRUNTS) 872 01:48:16,841 --> 01:48:18,843 (BOTH SPEAK MANDARIN) 873 01:48:23,914 --> 01:48:25,917 (MEN SPEAK MANDARIN) 874 01:48:43,001 --> 01:48:45,367 Keep to your stall. And then back up. 875 01:48:45,369 --> 01:48:47,402 Alright, let's do it again. Take three. 876 01:48:47,404 --> 01:48:49,206 WOMAN : Roll. 877 01:48:59,650 --> 01:49:02,519 (TYRES SCREECH) 878 01:49:07,391 --> 01:49:09,660 - (SPEAKS MANDARIN) - (LAUGHS) 879 01:49:20,104 --> 01:49:22,307 - (SPEAKS MANDARIN) - (LAUGHTER) 880 01:49:29,547 --> 01:49:31,549 (ALL CHEER) 881 01:49:32,687 --> 01:49:39,370 Subtitles by explosiveskull ^.^.^.^.COLORED by.^.^.^.^ ยฎ Sud_Arun collections ยฎ A member of Psagmeno.com 113466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.