All language subtitles for Black.Mirror.S03E02.PROPER.WEBRip.x264-TURBO-OCR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 2 00:00:12,840 --> 00:00:13,840 [glass cracks] 3 00:00:55,560 --> 00:00:57,160 [exhales] 4 00:01:08,640 --> 00:01:10,560 [closes door quietly] 5 00:01:30,840 --> 00:01:32,400 [birds tweet] 6 00:01:46,720 --> 00:01:48,680 [phone vibrates] 7 00:02:20,160 --> 00:02:21,720 [rattling] 8 00:02:25,040 --> 00:02:27,200 [banging] 9 00:02:28,720 --> 00:02:30,200 [helicopter whirrs] 10 00:02:30,280 --> 00:02:32,160 [roars] 11 00:02:38,320 --> 00:02:40,600 [tone sounds] 12 00:02:42,440 --> 00:02:44,640 I'm gonna have to ask you to switch that off for now. 13 00:02:44,720 --> 00:02:45,960 Okay, thanks. 14 00:02:54,560 --> 00:02:56,280 [rattling continues] 15 00:03:00,920 --> 00:03:05,000 You know what it's kinda like? It's kinda like a rollercoaster. 16 00:03:05,080 --> 00:03:08,320 You know what I mean? It's like a roller coaster. 17 00:03:08,400 --> 00:03:10,720 -[banging] -[giggles] 18 00:03:10,800 --> 00:03:12,920 Try it, try it with me. 19 00:03:42,360 --> 00:03:43,960 How tall-- How tall is the Eye? 20 00:03:49,720 --> 00:03:51,800 How tall-- How tall is Big Ben? 21 00:04:02,880 --> 00:04:05,960 [chattering] 22 00:04:18,640 --> 00:04:19,800 ♪ All right ♪ 23 00:04:23,560 --> 00:04:26,720 Since then, I've been working as a technology correspondent 24 00:04:26,800 --> 00:04:28,680 for about two years now. It's been great. 25 00:04:28,760 --> 00:04:32,320 Cool, that's awesome. So you do, like, TV reports and, like, you're like... 26 00:04:32,400 --> 00:04:34,600 -No, just the website. -Oh, just the website? 27 00:04:34,680 --> 00:04:38,240 I mean, there's some video stuff, but tech industry pieces mainly. 28 00:04:38,320 --> 00:04:40,480 Cool, tech. Tech's awesome. Tech's-- 29 00:04:40,560 --> 00:04:42,680 So where have you been so far? 30 00:04:42,760 --> 00:04:45,520 Travelling around the map like Indiana Jones? 31 00:04:45,600 --> 00:04:46,960 -Yeah. -Where the adventure line 32 00:04:47,040 --> 00:04:49,120 goes zigzagging all over the place. 33 00:04:49,200 --> 00:04:52,400 Yeah, actually, I'm almost done. Uh... 34 00:04:52,480 --> 00:04:56,200 But I started off, flew into Sydney, went to Thailand. 35 00:04:56,280 --> 00:04:59,040 -Oh, jealous. -India. Yeah. 36 00:04:59,120 --> 00:05:00,720 Did Rome, went to Rome. 37 00:05:00,800 --> 00:05:03,600 -Did the whole Europe vacation. -Even I haven't done that. 38 00:05:03,680 --> 00:05:04,840 -Oh, really? -Mm. 39 00:05:04,920 --> 00:05:08,240 It was awesome. I went to Pamplona in Spain. 40 00:05:08,320 --> 00:05:10,600 -Is that where they do the bull runs? -Ran with the bulls. 41 00:05:10,680 --> 00:05:12,520 -You ran with the bulls? -I ran with the bulls. 42 00:05:12,600 --> 00:05:14,320 -That's how I got this. -Look at that! 43 00:05:14,400 --> 00:05:15,720 You really are Indiana Jones. 44 00:05:15,800 --> 00:05:17,840 Have you got your whip in your bag and your hat? 45 00:05:17,920 --> 00:05:20,320 I saved the world from the Nazis. That was pretty cool. 46 00:05:20,400 --> 00:05:24,200 I, you know, just... trying to do, you know, shit I've never done before. 47 00:05:24,280 --> 00:05:27,720 Is that what you're doing on this trip? You're, like, finding yourself? 48 00:05:28,800 --> 00:05:32,520 Yeah, um... in a way. I mean, I-- [stammers] 49 00:05:33,760 --> 00:05:36,840 Really to get away from the family home is what I'm doing. 50 00:05:36,920 --> 00:05:38,120 Oh. 51 00:05:38,200 --> 00:05:42,080 Yeah, that was-- Whatever, that's boring. 52 00:05:42,160 --> 00:05:44,560 Yeah, well, I'm afraid Britain's pretty tame 53 00:05:44,640 --> 00:05:46,840 as far as daredevil opportunities go. 54 00:05:46,920 --> 00:05:49,840 Yeah? It's alright, it's the last leg of the trip anyway so... 55 00:05:49,920 --> 00:05:53,440 I'm... unfortunately home next week. 56 00:05:53,520 --> 00:05:55,040 -Not much time-- -Next week? 57 00:05:55,120 --> 00:05:57,880 -Yeah. -That's not very long. 58 00:05:59,440 --> 00:06:01,600 -No, it's not. -Mnh-mnh. 59 00:06:01,680 --> 00:06:06,160 So... I could use some suggestions on fun shit to do. 60 00:06:08,080 --> 00:06:11,360 -Hmm. Fun shit to do? -Fun shit to do. 61 00:06:21,360 --> 00:06:23,840 [groans] Ow! Ow! 62 00:06:23,920 --> 00:06:26,040 [laughs] Jesus! 63 00:06:26,120 --> 00:06:27,480 Hello. 64 00:06:27,560 --> 00:06:29,600 -Good morning. -Good morning. 65 00:06:33,040 --> 00:06:35,640 Oh. Another battle scar. 66 00:06:36,680 --> 00:06:38,240 [laughs] Kind of. 67 00:06:38,320 --> 00:06:40,120 Let me guess, you were, like, 68 00:06:40,200 --> 00:06:44,000 [American accent] totally shark fishing in Cape Town, dude. 69 00:06:44,840 --> 00:06:47,000 [laughs] Is that your best American accent? 70 00:06:47,080 --> 00:06:50,240 -Yes. -That's pretty good. No, um... 71 00:06:50,320 --> 00:06:55,440 It was courtesy of Josh Peters, high school dick. 72 00:06:56,280 --> 00:06:58,880 He and I got into a fight in shop class. 73 00:06:58,960 --> 00:07:01,240 And he hit me with this, like, metal rod thing. 74 00:07:01,320 --> 00:07:03,840 -What an arsehole. -[laughs] 75 00:07:03,920 --> 00:07:05,600 [posh English accent] What an arsehole. 76 00:07:05,680 --> 00:07:07,760 -That's terrible. -I'm sorry. 77 00:07:07,840 --> 00:07:09,920 -[phone vibrates] -Is that you or me? 78 00:07:12,960 --> 00:07:14,520 Oh, it's gotta be you. 79 00:07:14,600 --> 00:07:17,040 "Mom." You're so American. 80 00:07:17,800 --> 00:07:19,040 Yes, I am. 81 00:07:19,120 --> 00:07:21,000 Are you not gonna get that? 82 00:07:22,440 --> 00:07:25,280 Okay, that was a little impersonal. 83 00:07:25,360 --> 00:07:27,920 What, you wanna talk to her now? 84 00:07:28,000 --> 00:07:30,320 -You wanna talk to my mum? I'll call back. -Fair point. 85 00:07:30,400 --> 00:07:32,080 [laughs] 86 00:07:32,160 --> 00:07:33,360 I don't think so. 87 00:07:34,760 --> 00:07:36,080 [clears throat] 88 00:07:39,160 --> 00:07:40,520 You hungry? 89 00:07:43,560 --> 00:07:49,640 Wow, look at all these games. You're, like, a gamer. Cool. 90 00:07:49,720 --> 00:07:52,360 Of course I am. For my job. 91 00:07:52,440 --> 00:07:55,080 What, a girl never beat you at Street Fighter? 92 00:07:55,160 --> 00:07:59,280 Is this-- Like, this is, like, your dating manual? 93 00:07:59,360 --> 00:08:01,000 [laughs] 94 00:08:01,080 --> 00:08:02,400 What? The Singularity? 95 00:08:02,480 --> 00:08:06,600 It's when computers learn to outsmart man like women did years ago. 96 00:08:06,680 --> 00:08:09,160 Oh! Wow! 97 00:08:09,240 --> 00:08:12,960 See, what I was doing, it was like a joke. 98 00:08:13,040 --> 00:08:14,080 -You know? -Really? 99 00:08:14,160 --> 00:08:16,600 -Yeah. -Well, that's what you call a joke? 100 00:08:16,680 --> 00:08:18,640 Mm-hmm. Yeah, you guys have those. 101 00:08:18,720 --> 00:08:21,480 -You guys have those here, right? -Yeah, yeah. We do at the moment. 102 00:08:21,560 --> 00:08:22,800 Ow! 103 00:08:24,400 --> 00:08:27,160 That was a good joke. That was a good joke. 104 00:08:32,360 --> 00:08:33,440 Enjoy your Marmite. 105 00:08:35,080 --> 00:08:38,080 Whoa! Oh, my... [laughs] 106 00:08:38,160 --> 00:08:40,600 Do you guys seriously eat this shit? 107 00:08:40,680 --> 00:08:43,280 -Okay, alright. -[phone vibrates] 108 00:08:43,360 --> 00:08:45,640 Alright, saved by mum. 109 00:08:45,720 --> 00:08:48,880 The best way to actually just stop her from calling is... 110 00:08:48,960 --> 00:08:50,880 I don't know, answer it. 111 00:08:50,960 --> 00:08:55,400 Yeah, it's kind of like a can of worms I just don't wanna open right now, so... 112 00:08:55,480 --> 00:08:59,360 She's worried. You're her son. You've been travelling, 113 00:08:59,440 --> 00:09:02,240 and I just think if you speak to her, then... 114 00:09:02,320 --> 00:09:06,680 Yeah, well, I still live at home with her back in Syracuse. 115 00:09:06,760 --> 00:09:09,520 -That's cool. That's fine. -Yeah. 116 00:09:12,840 --> 00:09:14,360 I was taking care of my dad. 117 00:09:15,120 --> 00:09:16,880 Oh, shit. Is he...? 118 00:09:17,680 --> 00:09:19,120 -...okay? -No, he died. 119 00:09:19,200 --> 00:09:21,320 -Oh, my God. I'm sorry. -Last year. No, it's okay. 120 00:09:21,400 --> 00:09:25,280 It was coming for a while. It was early onset Alzheimer's. 121 00:09:25,920 --> 00:09:29,520 Oh, that must have been really... uh... tough. 122 00:09:29,600 --> 00:09:32,040 Yeah, he was my best friend. 123 00:09:35,400 --> 00:09:40,280 Sometimes he'd just look at me and wouldn't even know who I was. 124 00:09:43,960 --> 00:09:48,120 Well, my mum, like, I don't even-- I don't know how to talk to her. 125 00:09:48,200 --> 00:09:51,840 You know, I don't have that connection. I don't even know where to start. 126 00:09:53,480 --> 00:09:59,200 So that's why I left. That's why I went on this trip. 127 00:10:01,240 --> 00:10:07,560 Just to get away and make, you know, all the memories that I can... 128 00:10:07,640 --> 00:10:09,000 while I can. 129 00:10:10,520 --> 00:10:15,040 And I know I gotta talk to her and I gotta just... [laughs] 130 00:10:15,800 --> 00:10:20,080 But not on this. You know, I just-- I'll deal with it. 131 00:10:20,160 --> 00:10:23,600 I'll deal with it when I get back, you know. I'll just... 132 00:10:26,680 --> 00:10:27,680 [kisses] 133 00:10:29,040 --> 00:10:31,680 You're a good guy, Cooper. 134 00:10:35,920 --> 00:10:37,440 Call your mum. 135 00:10:54,080 --> 00:10:56,200 [beeping] 136 00:11:06,040 --> 00:11:07,040 [exhales] 137 00:11:14,520 --> 00:11:16,400 [machine beeps] 138 00:11:17,320 --> 00:11:20,440 Zero, zero, one, nine, three, nine, two, nine. 139 00:11:20,520 --> 00:11:24,280 No, I did not buy a pair of sandals in Koh Samui last night 140 00:11:24,360 --> 00:11:26,240 because I'm in-- 141 00:11:26,320 --> 00:11:28,400 And how long does that take? 142 00:11:31,280 --> 00:11:34,120 Because I need to buy a ticket back to America. 143 00:11:34,200 --> 00:11:36,000 [groans] 144 00:11:39,080 --> 00:11:40,440 Oh, my God. 145 00:11:42,480 --> 00:11:43,760 Mm-hmm. 146 00:11:47,360 --> 00:11:49,360 [sighs] 147 00:12:10,560 --> 00:12:12,280 [groans] 148 00:12:17,920 --> 00:12:21,840 Can I just say, this is the most blatant cover story for a second hook-up ever? 149 00:12:21,920 --> 00:12:26,600 Yes! Yes! Oh, my God. Thank you, thank you, thank you. 150 00:12:26,680 --> 00:12:28,880 Alright. Don't forget your bag. 151 00:12:28,960 --> 00:12:33,200 The bag, yep, my bag. Alright. You are a top bird. 152 00:12:33,280 --> 00:12:36,560 I don't know what that means, but I heard somebody say it once, and you're it. 153 00:12:37,640 --> 00:12:40,000 I got a plan. [laughs] 154 00:12:40,080 --> 00:12:42,800 Yeah. It's odd jobs. 155 00:12:43,360 --> 00:12:45,800 -For who? -For, like, it's an app. 156 00:12:45,880 --> 00:12:50,760 You can kind of-- like, I've used it all over when funds were low, so... 157 00:12:50,840 --> 00:12:52,760 -Oh, there's some interesting ones. -Pretty cool. 158 00:12:52,840 --> 00:12:56,440 -"Thrillseekers wanted." -Ooh. 159 00:12:56,520 --> 00:13:00,040 -This looks right up your street. -Okay. 160 00:13:00,760 --> 00:13:04,560 Okay, four pound signs. That's a biggie. That's good. 161 00:13:05,720 --> 00:13:07,160 It's a little out of town. 162 00:13:07,240 --> 00:13:12,920 And some kind of play test deal for a company called Saitoo... 163 00:13:13,000 --> 00:13:14,960 Saitogoo... 164 00:13:15,040 --> 00:13:17,600 -SaitoGemu? -SaitoGemu. Yeah. 165 00:13:17,680 --> 00:13:18,680 They're huge. 166 00:13:20,040 --> 00:13:22,200 -They're really big. -Really? 167 00:13:22,280 --> 00:13:23,960 -Horror games? -Uh... 168 00:13:24,720 --> 00:13:28,720 Have you heard of... Oh, what's one of theirs? 169 00:13:28,800 --> 00:13:30,800 -Harlech Shadow. -Harlech Shadow? Yes, I have. 170 00:13:30,880 --> 00:13:33,280 I used to play that in my buddy David Ludwig's basement 171 00:13:33,360 --> 00:13:35,040 when we were, like, seventh grade. 172 00:13:35,120 --> 00:13:37,720 Well, that's Shou Saito. It's his company. 173 00:13:37,800 --> 00:13:40,400 -He's like this genius, super secretive. -Okay. 174 00:13:40,480 --> 00:13:42,640 And apparently, they're working on this new project. 175 00:13:42,720 --> 00:13:46,520 Big money involved. Groundbreaking. But nobody knows anything about it. 176 00:13:46,600 --> 00:13:52,480 Well, maybe if I play my cards right I can get you an exclusive with Shou. 177 00:13:52,560 --> 00:13:55,520 Hmm? Fo Shou? Yeah? 178 00:13:55,600 --> 00:13:57,720 [laughs] 179 00:13:57,800 --> 00:13:59,200 You should take a photo. 180 00:14:00,400 --> 00:14:04,440 Seriously, if you get a photo of anything that they're working on, 181 00:14:04,520 --> 00:14:07,560 that's a fuckload more money than four pound signs. 182 00:14:09,160 --> 00:14:10,440 Cool. 183 00:14:12,280 --> 00:14:15,000 Well, where is this place? 184 00:15:05,400 --> 00:15:06,920 [door opens] 185 00:15:07,000 --> 00:15:08,960 [woman] Mr. Copper. 186 00:15:09,640 --> 00:15:12,880 Oh, hi. Um... Just Cooper. 187 00:15:12,960 --> 00:15:14,960 Mr. Cooper, I apologize. 188 00:15:15,040 --> 00:15:17,320 Just Cooper is fine. [laughs] 189 00:15:17,400 --> 00:15:20,480 Then, in that case, I'm just Katie. 190 00:15:21,320 --> 00:15:23,160 -Hi. -Hi. 191 00:15:23,240 --> 00:15:24,720 -Follow me. -Oh, yeah. 192 00:15:24,800 --> 00:15:26,840 -I'll just get my pack here. -Rav will take care of that. 193 00:15:26,920 --> 00:15:30,520 Oh, Rav will take care of that. Okay, great. 194 00:15:30,600 --> 00:15:32,600 That's good. I don't wanna carry it anyway. 195 00:15:32,680 --> 00:15:36,200 Rav kind of reminds me of like an end-of-level boss. 196 00:15:36,280 --> 00:15:39,520 You know, haiukon. Just... 197 00:15:43,840 --> 00:15:46,960 -How was your journey? -Great. Thanks. 198 00:15:47,640 --> 00:15:50,240 -The car pick you up okay? -Yeah. 199 00:15:53,520 --> 00:15:54,440 [Cooper] Wow. 200 00:16:01,360 --> 00:16:03,120 This way. 201 00:16:06,560 --> 00:16:12,080 Are they... seeing? It's cool. Very cool. 202 00:16:14,960 --> 00:16:16,520 Wow. 203 00:16:20,440 --> 00:16:21,480 [Katie] Come on. 204 00:16:30,360 --> 00:16:34,960 Feel like I'm gonna go meet Dumbledore. [laughs] Hope I get Gryffindor. 205 00:16:39,760 --> 00:16:43,800 I'm gonna need your phone and anything else you might use to send and receive. 206 00:16:45,280 --> 00:16:48,000 -A little paranoid, don't you think? -Can't be too careful. 207 00:16:48,920 --> 00:16:50,760 Okay, there you go. 208 00:16:55,000 --> 00:16:59,320 Wow, you really are paranoid. Whoa! [laughs] 209 00:17:00,480 --> 00:17:02,000 It's white. 210 00:17:02,080 --> 00:17:03,640 Um... 211 00:17:03,720 --> 00:17:09,000 Okay, so I'm guessing this says, like, I agree to have my kidneys harvested? 212 00:17:09,080 --> 00:17:11,680 Actually, it's a pretty standard NDA-disclaimer thing. 213 00:17:11,760 --> 00:17:12,960 Okay. 214 00:17:13,040 --> 00:17:16,360 It's important that you realize there is a small medical procedure involved. 215 00:17:18,240 --> 00:17:19,400 Sorry, for a game? 216 00:17:19,480 --> 00:17:22,000 Nothing permanent and we don't harvest your kidneys, 217 00:17:22,080 --> 00:17:23,480 -I promise. -Okay. 218 00:17:23,560 --> 00:17:25,520 It's no more invasive than having your ears pierced. 219 00:17:25,600 --> 00:17:30,360 "Confidential information, brain downloads the game, duration, termination..." 220 00:17:30,440 --> 00:17:34,320 Um... The signature page... 221 00:17:34,400 --> 00:17:36,080 -Where do I sign? -Oh. 222 00:17:36,160 --> 00:17:38,800 -Signature. Yeah. -There's a page missing. 223 00:17:38,880 --> 00:17:40,800 -Okay. -Just a moment. 224 00:17:40,880 --> 00:17:45,400 Alright. I'll just wait... here. 225 00:17:45,480 --> 00:17:47,080 [door locks] 226 00:17:55,520 --> 00:17:56,720 What the fuck? 227 00:17:56,800 --> 00:17:57,920 [camera clicks] 228 00:17:59,720 --> 00:18:00,880 [door unlocks] 229 00:18:06,280 --> 00:18:07,920 -All good? -All good. 230 00:18:08,000 --> 00:18:12,960 What we're working on is an interactive augmented reality system. 231 00:18:14,160 --> 00:18:17,400 -Like VR? -More like layers on top of reality. 232 00:18:17,480 --> 00:18:18,680 Oh. 233 00:18:20,040 --> 00:18:22,160 -Okay. Um... -[beeping] 234 00:18:22,240 --> 00:18:23,800 Ow. 235 00:18:24,480 --> 00:18:25,840 [whistles] 236 00:18:25,920 --> 00:18:27,680 Um... 237 00:18:27,760 --> 00:18:31,680 -What's that? -We call this a mushroom. 238 00:18:34,560 --> 00:18:38,000 -Like Mario Brothers? -If you like. 239 00:18:38,080 --> 00:18:42,960 -You're qualified to do this, right? -I haven't killed anyone yet. 240 00:18:43,040 --> 00:18:44,280 May I? 241 00:18:45,560 --> 00:18:46,920 Yeah. [laughs] 242 00:18:47,720 --> 00:18:49,280 [drilling sound] 243 00:18:51,080 --> 00:18:52,160 All done. 244 00:18:54,360 --> 00:18:56,880 -That was it? -See, I told you I'm good. 245 00:19:03,400 --> 00:19:06,800 -No, don't worry, it's not permanent. -Um... 246 00:19:08,280 --> 00:19:12,480 Okay. What is this, like, some kind of memory test or something like that? 247 00:19:12,560 --> 00:19:15,080 -You'll find out. -Oh, okay. 248 00:19:15,160 --> 00:19:18,520 You might feel a slight twinge as it initializes. 249 00:19:19,760 --> 00:19:21,760 Oh, okay. 250 00:19:22,840 --> 00:19:25,440 Commencing at 5:38. 251 00:19:27,240 --> 00:19:28,640 -You ready? -Yes, sir! 252 00:19:30,560 --> 00:19:31,680 [beeping] 253 00:19:36,000 --> 00:19:39,000 [beeping] 254 00:19:43,360 --> 00:19:45,400 -Nearly there. -[loud static crackling] 255 00:19:45,480 --> 00:19:47,400 [phone vibrating] 256 00:19:48,280 --> 00:19:49,720 I thought I turned that off. 257 00:19:57,080 --> 00:20:00,400 -All done. You feel okay? -Uh-huh. 258 00:20:00,480 --> 00:20:01,600 Feel great. 259 00:20:03,400 --> 00:20:05,840 -Watch the targets. -Okay. 260 00:20:14,360 --> 00:20:16,560 Um... 261 00:20:17,040 --> 00:20:18,680 [electronic whoosh] 262 00:20:18,760 --> 00:20:20,200 [Cooper laughs] 263 00:20:21,360 --> 00:20:23,200 Is-- 264 00:20:23,280 --> 00:20:25,280 -What do you see? -[laughs] 265 00:20:26,320 --> 00:20:28,600 -[squeaks] -Like a-- um-- 266 00:20:28,680 --> 00:20:30,960 [laughs] Like a video game gopher. 267 00:20:31,960 --> 00:20:34,480 -Is it more detailed now? -Yeah. 268 00:20:34,560 --> 00:20:36,400 Yep, yeah. 269 00:20:37,880 --> 00:20:40,160 -And now? -Holy fuck! 270 00:20:40,240 --> 00:20:43,040 Holy shit! He-- Fuck. He's right-- 271 00:20:43,120 --> 00:20:45,600 He's right-- He's right-- Can I-- 272 00:20:45,680 --> 00:20:47,160 -[electrical crackling] -Whoo! 273 00:20:47,240 --> 00:20:49,360 He's not real. He's a sort of mental projection. 274 00:20:49,440 --> 00:20:52,720 -You can see him. I can't. -You can't? 275 00:20:55,000 --> 00:20:59,160 -Wow! Oh, okay. -[squeaks] 276 00:20:59,240 --> 00:21:01,000 Give him a whack. 277 00:21:01,080 --> 00:21:05,040 Give him a whack? Oh. Okay, alright. 278 00:21:05,120 --> 00:21:06,240 [squeaks] 279 00:21:08,120 --> 00:21:10,320 -[laughs] -[squeaks] 280 00:21:12,080 --> 00:21:14,720 Okay! Alright, so just like whack-a-mole. 281 00:21:14,800 --> 00:21:16,800 -Mm-hmm. -I've played it a million times. Okay. 282 00:21:17,840 --> 00:21:19,560 Alright. [clears throat] 283 00:21:19,640 --> 00:21:22,360 Here we go. Come on up. 284 00:21:22,440 --> 00:21:23,800 [squeaks] 285 00:21:23,880 --> 00:21:26,200 Oh! Where you coming up? 286 00:21:26,280 --> 00:21:28,080 [laughs] 287 00:21:28,160 --> 00:21:29,600 No. No. 288 00:21:29,680 --> 00:21:31,040 -No. -[squeaks] 289 00:21:31,120 --> 00:21:34,200 [banging] 290 00:21:35,160 --> 00:21:36,280 Oh! 291 00:21:36,360 --> 00:21:37,440 [mutters] 292 00:21:37,520 --> 00:21:39,440 [laughs] 293 00:21:39,520 --> 00:21:40,520 Oh! 294 00:21:40,600 --> 00:21:42,800 -[squeaks] -Alright. Stay down. 295 00:21:43,400 --> 00:21:46,360 Oh! Okay. [grunting] 296 00:21:46,440 --> 00:21:50,720 Good game. Very good game. You are so adorable. 297 00:21:50,800 --> 00:21:53,640 -Okay, bye. Bye. -[squeaks] 298 00:21:53,720 --> 00:21:55,600 -Is that it? -Afraid so. 299 00:21:55,680 --> 00:21:56,760 Oh. 300 00:21:56,840 --> 00:21:58,960 Now, were the gophers two-dimensional or three? 301 00:21:59,040 --> 00:22:03,640 Three. No, no, no. 3D, super 3D. Like-- Yeah. 302 00:22:04,760 --> 00:22:08,040 -Now this is just a limited test demo. -That was a demo? 303 00:22:08,120 --> 00:22:11,160 I think you should beta test the full experience we're working on. 304 00:22:11,240 --> 00:22:14,000 There'd be more money in it, of course. If you're game? 305 00:22:14,080 --> 00:22:17,520 Yeah, yeah, yeah. Uh-huh, I'm game. I'm game. 306 00:22:20,360 --> 00:22:24,240 -This is Shou Saito. -Oh! [laughs] 307 00:22:25,320 --> 00:22:28,280 -You must be our latest volunteer. -Hi. 308 00:22:28,360 --> 00:22:30,560 -This is really great. Hi. -[speaking Japanese] 309 00:22:30,640 --> 00:22:33,120 [speaking Japanese] Hi. 310 00:22:33,200 --> 00:22:38,760 I just-- I wanted to say that the mole game, super fun. 311 00:22:39,720 --> 00:22:41,440 Super fun... fun. 312 00:22:41,520 --> 00:22:43,680 [speaking Japanese] 313 00:22:43,760 --> 00:22:44,720 -Fun? -Fun. 314 00:22:44,800 --> 00:22:47,440 -Fun is good. -Yeah. Oh. 315 00:22:47,520 --> 00:22:49,400 -Playing games is good. -Mm. 316 00:22:49,480 --> 00:22:52,200 Your heart goes faster. 317 00:22:52,280 --> 00:22:53,400 -You smile. -Yeah. 318 00:22:53,480 --> 00:22:55,840 Yeah. Or, um... scream. 319 00:22:55,920 --> 00:22:58,600 Oh! [laughs] 320 00:23:00,360 --> 00:23:03,760 I have always liked to make the player jump. 321 00:23:03,840 --> 00:23:06,560 Frightened. You get scared, you jump. 322 00:23:06,640 --> 00:23:08,760 -Afterwards, you feel good. -Yeah. 323 00:23:08,840 --> 00:23:09,960 You glow. 324 00:23:11,600 --> 00:23:12,880 Why? 325 00:23:13,800 --> 00:23:15,560 Oh, um... 326 00:23:17,520 --> 00:23:20,000 Because of the adrenaline rush. 327 00:23:20,080 --> 00:23:21,160 -Yes. -Yeah. 328 00:23:21,240 --> 00:23:25,480 But mostly because you are still alive. 329 00:23:26,440 --> 00:23:30,200 You have faced your greatest fears in a safe environment. 330 00:23:30,280 --> 00:23:34,480 It is a release of fear. It liberates you. 331 00:23:34,560 --> 00:23:37,560 Yeah. I mean, totally. 332 00:23:38,880 --> 00:23:40,280 What we are working on now 333 00:23:40,360 --> 00:23:43,960 is the most personal survival horror game in history. 334 00:23:44,040 --> 00:23:46,560 [laughs] Cool. 335 00:23:46,640 --> 00:23:50,120 One that works out how to scare you by using your own mind. 336 00:23:50,200 --> 00:23:54,560 Whoa. That-- [laughs] That sounds crazy. 337 00:23:54,640 --> 00:23:56,520 -[beeping] -Can't wait! 338 00:23:56,600 --> 00:23:59,400 [Katie] I'm uploading a neural net package. 339 00:23:59,480 --> 00:24:02,200 Neural net packing, neural net. Hmm. 340 00:24:02,280 --> 00:24:04,240 Name could use a little work, I think. It's all 90s. 341 00:24:04,800 --> 00:24:06,520 I'm just kidding, it's a good name. 342 00:24:06,600 --> 00:24:09,520 It's state of the art intelligence software. 343 00:24:09,600 --> 00:24:13,640 It learns and adapts on the fly. It'll monitor your brain activity 344 00:24:13,720 --> 00:24:15,680 and try and work out how best to frighten you 345 00:24:15,760 --> 00:24:18,160 and then adjust to your experience accordingly. 346 00:24:18,240 --> 00:24:19,040 -Whoa! 347 00:24:19,120 --> 00:24:20,640 -Are you ready? -Oh, yeah. 348 00:24:20,720 --> 00:24:23,880 -Beam me up. Here we go, lock and load. -Eyes closed. 349 00:24:25,160 --> 00:24:28,360 -Time is currently 6:17 p.m. -Okay. 350 00:24:29,120 --> 00:24:35,440 It's uploading. Five, four, three, two, one. 351 00:24:50,480 --> 00:24:52,000 [Katie] How are you feeling? 352 00:24:55,160 --> 00:24:56,560 Um... 353 00:24:58,720 --> 00:25:00,840 I feel good. I feel normal. 354 00:25:00,920 --> 00:25:03,440 Okay. Stand up, slowly. 355 00:25:11,480 --> 00:25:12,920 [laughs] 356 00:25:13,640 --> 00:25:14,960 Are you ready to play? 357 00:25:28,720 --> 00:25:31,080 [Cooper] Isn't this the Harlech Shadow house? 358 00:25:31,160 --> 00:25:32,520 [Katie] It's part of the estate. 359 00:25:32,600 --> 00:25:36,120 The gamekeeper's lodge, actually. But, yeah, this was the model. 360 00:25:36,200 --> 00:25:39,720 The layout was replicated for the game and the texture scanned. 361 00:25:40,600 --> 00:25:42,480 -Wow! -[Katie laughs] 362 00:25:42,560 --> 00:25:44,560 [Cooper] Very, very cool. 363 00:25:51,640 --> 00:25:53,600 [door clangs shut] 364 00:25:53,680 --> 00:25:56,160 [Cooper] So what's the game, what do I do? 365 00:25:56,240 --> 00:25:59,240 [Katie] You don't have to do anything. 366 00:25:59,320 --> 00:26:01,840 You just stay in here alone, 367 00:26:01,920 --> 00:26:04,600 see how long you last until you're too scared to continue. 368 00:26:04,680 --> 00:26:06,960 [Cooper] So all I have to do is, like, stay here? 369 00:26:07,520 --> 00:26:09,240 And I get paid for that? 370 00:26:09,320 --> 00:26:11,960 I'll be back in the control room, watching. 371 00:26:12,040 --> 00:26:16,520 There are cameras all over, so no stealing the silverware. 372 00:26:16,600 --> 00:26:19,200 And now there's this. 373 00:26:21,520 --> 00:26:24,360 -And what's this? -It's an earpiece. 374 00:26:24,440 --> 00:26:25,600 Oh! 375 00:26:25,680 --> 00:26:28,360 Yeah, just pop it in, and you and I will be in contact the whole time. 376 00:26:28,440 --> 00:26:29,720 Oh, cool. 377 00:26:29,800 --> 00:26:33,840 And I can, like, talk to you, and you'll hear it? Great, that's great. 378 00:26:33,920 --> 00:26:36,080 Now, nothing you'll see can physically harm you. 379 00:26:36,160 --> 00:26:38,600 It's all just audio-visual, like the gopher game. 380 00:26:38,680 --> 00:26:39,680 Oh, okay. 381 00:26:39,760 --> 00:26:42,840 But if it does get too intense, we can pull you out at any time 382 00:26:42,920 --> 00:26:45,080 -and stop the experiment. -Okay. 383 00:26:45,160 --> 00:26:46,920 Is there a safe word you can think of? 384 00:26:47,000 --> 00:26:49,360 Something easy to remember in distress? 385 00:26:49,440 --> 00:26:51,640 How about the word "stop"? 386 00:26:52,560 --> 00:26:55,880 -Good choice. "Stop" it is. -Yeah. 387 00:26:55,960 --> 00:26:57,880 Okay, we'll leave you to enjoy your evening. 388 00:26:57,960 --> 00:27:00,160 -Alright. -You'll hear from me in a moment. 389 00:27:00,240 --> 00:27:01,720 Just make yourself at home. 390 00:27:01,800 --> 00:27:05,800 Okay, all right. Well, take her easy. [laughs] 391 00:27:06,440 --> 00:27:08,000 [door clangs shut] 392 00:27:08,080 --> 00:27:09,360 [door locks] 393 00:27:09,440 --> 00:27:11,000 [clears throat] 394 00:27:13,040 --> 00:27:14,280 [snaps fingers] 395 00:27:24,280 --> 00:27:27,560 Harlech... Shadow. 396 00:27:32,680 --> 00:27:34,240 [chuckles] 397 00:27:35,920 --> 00:27:37,480 [coughs] 398 00:27:39,280 --> 00:27:41,360 [whistles] 399 00:27:48,640 --> 00:27:52,520 Is this real? Yeah, it's real. That's real. It's really dead. 400 00:27:54,840 --> 00:27:56,400 [whistles] 401 00:27:57,360 --> 00:27:59,480 -[Katie] Cooper. -Oh, hey. 402 00:27:59,560 --> 00:28:01,280 -Are you hearing me? -Loud and clear. 403 00:28:02,480 --> 00:28:03,480 Oh! 404 00:28:03,560 --> 00:28:06,240 Reaching for the Dutch courage already, I see. 405 00:28:08,280 --> 00:28:09,560 [sighs] 406 00:28:10,280 --> 00:28:14,560 -I'm afraid that wine's non-alcoholic. -Lame. 407 00:28:14,640 --> 00:28:19,680 -Well, we need you with a clear head. -Okay. Fair point. Fair point. 408 00:28:22,200 --> 00:28:24,800 This is high-quality craftsmanship. This is nice. 409 00:28:25,800 --> 00:28:28,280 Yeah. It's good woodwork. 410 00:28:35,080 --> 00:28:38,520 -That's this place. -Full marks for observation. 411 00:28:39,440 --> 00:28:41,280 Mm-hmm! Yep! 412 00:28:46,360 --> 00:28:47,600 [sighs] 413 00:29:07,040 --> 00:29:09,200 [Cooper grunting] 414 00:29:15,360 --> 00:29:16,840 [panting] 415 00:29:20,720 --> 00:29:23,720 Alright, there we go. [sighs] 416 00:29:25,400 --> 00:29:26,920 [sighs] 417 00:29:28,880 --> 00:29:30,320 Ah! 418 00:29:34,040 --> 00:29:36,160 -Oh, shit. -What's up? 419 00:29:36,240 --> 00:29:37,760 I just forgot I don't have my phone. 420 00:29:37,840 --> 00:29:40,640 I keep going for it, I forget it's not in my pocket. 421 00:29:42,800 --> 00:29:46,800 And there's, uh... no TV here, so... 422 00:29:46,880 --> 00:29:51,920 Welcome to the 19th century. No TV, no Internet, no wi-fi. 423 00:29:52,000 --> 00:29:55,480 Yeah. No wonder people were seeing shit. 424 00:29:55,560 --> 00:29:57,680 Probably were just bored out of their gourds. 425 00:29:57,760 --> 00:30:00,240 Well, that's the leading theory about ghost sightings. 426 00:30:00,320 --> 00:30:02,440 The mind plays tricks when less stimulated. 427 00:30:02,520 --> 00:30:04,720 Fewer distractions, people saw more ghosts. 428 00:30:04,800 --> 00:30:07,400 Isn't that a nice piece of info? 429 00:30:07,480 --> 00:30:09,360 [both chuckle] 430 00:30:09,440 --> 00:30:11,320 Well, they got literature, though. 431 00:30:12,880 --> 00:30:14,360 That's pretty sweet, right? 432 00:30:16,520 --> 00:30:20,960 Oh, my God, I can't remember the actual last time that I read a book. 433 00:30:21,040 --> 00:30:23,520 To think people used to do this on purpose. 434 00:30:23,600 --> 00:30:26,400 I know. Crazy. Why? [laughs] 435 00:30:26,480 --> 00:30:29,320 -You know, I don't think I've-- -Shh, alright? 436 00:30:29,400 --> 00:30:32,400 I need to get into some old-school shit here. Concentrate. 437 00:30:32,480 --> 00:30:35,040 [laughs] Pardon me. 438 00:30:42,120 --> 00:30:45,200 Can I point out your heart rate just increased? 439 00:30:45,280 --> 00:30:49,840 Yeah. Well, it should have cos there's a huge crazy spider. [laughs] 440 00:30:49,920 --> 00:30:51,400 You see a spider? 441 00:30:51,480 --> 00:30:54,160 -You don't-- you don't see that? -No. 442 00:30:55,120 --> 00:30:58,920 Don't-- Don't walk. Don't-- 443 00:31:06,560 --> 00:31:08,560 Holy shit! 444 00:31:08,640 --> 00:31:10,880 Tough guy like you, scared of spiders. 445 00:31:10,960 --> 00:31:12,400 Yeah, I'm just not fond of them. 446 00:31:12,480 --> 00:31:14,880 It's worked out you're an arachnophobe quickly. 447 00:31:14,960 --> 00:31:17,000 It's probing for weak spots. 448 00:31:17,800 --> 00:31:19,000 God damn it. 449 00:31:21,080 --> 00:31:22,160 Fucker! 450 00:31:23,280 --> 00:31:24,840 [crunch] 451 00:31:24,920 --> 00:31:27,480 Yeah! [laughs] 452 00:31:31,040 --> 00:31:32,200 Um... 453 00:31:32,920 --> 00:31:34,240 Okay. 454 00:31:34,320 --> 00:31:36,040 Yeah, well, yeah. 455 00:31:36,120 --> 00:31:39,720 Whole lot more realistic than the gopher game. 456 00:31:40,920 --> 00:31:42,360 It's good. It's good graphics. 457 00:31:43,400 --> 00:31:46,360 It's good, uh-- Yeah. 458 00:31:50,360 --> 00:31:52,920 Weak sauce. 459 00:32:01,120 --> 00:32:02,920 [electricity crackling] 460 00:32:15,200 --> 00:32:17,840 -What is it? -Just-- 461 00:32:17,920 --> 00:32:19,640 Nothing. Nothing. 462 00:32:20,680 --> 00:32:24,520 Here with the figures. There's a-- No. There's a light on... 463 00:32:25,080 --> 00:32:26,600 now, in the... 464 00:32:26,680 --> 00:32:31,160 Can you... zoom in and-- zoom in on it? 465 00:32:31,240 --> 00:32:33,560 And you can see what I'm talking about. Whoa! 466 00:32:33,640 --> 00:32:35,520 -Cooper... -And now there's-- Shh! 467 00:32:35,600 --> 00:32:40,960 There's a guy in the window. That wasn't... [laughs] 468 00:32:42,920 --> 00:32:45,800 -Yeah. -[cracking sound] 469 00:32:47,560 --> 00:32:50,440 And now he's gone. Now nobody's in the window. 470 00:32:51,920 --> 00:32:55,640 -Which is the-- -[creaking] 471 00:32:57,880 --> 00:33:00,280 Mm-hmm. [laughs] 472 00:33:00,360 --> 00:33:02,120 Yeah, there's a-- 473 00:33:02,200 --> 00:33:05,040 [footsteps] 474 00:33:06,160 --> 00:33:07,480 Just leaky pipes. 475 00:33:13,320 --> 00:33:15,640 [metallic banging] 476 00:33:17,040 --> 00:33:21,360 I knew it. It was leaky pipes, like-- 477 00:33:21,480 --> 00:33:24,360 -Holy fuck! [screams] -[cage rattles] 478 00:33:24,440 --> 00:33:26,760 [screams] 479 00:33:26,840 --> 00:33:28,440 Fuck! 480 00:33:28,520 --> 00:33:30,680 [screams] 481 00:33:30,760 --> 00:33:33,640 [laughs] Oh! Oh! 482 00:33:33,720 --> 00:33:36,520 Okay. [laughs] 483 00:33:37,200 --> 00:33:39,360 -That got me. You got me. -[laughs] 484 00:33:40,320 --> 00:33:41,680 -[laughs] -What are you seeing? 485 00:33:41,760 --> 00:33:45,280 Like a creepy fucking guy. 486 00:33:45,360 --> 00:33:47,240 Wow, just... 487 00:33:50,400 --> 00:33:53,200 Oh, my God. Oh, my God! 488 00:33:55,000 --> 00:33:57,320 He kinda looks like Josh Peters. 489 00:33:57,400 --> 00:33:59,680 -It's Josh Peters! You're Josh Peters! -Sorry? 490 00:33:59,760 --> 00:34:03,240 You're Josh Peters from high school! From a guy I know at high school. 491 00:34:03,320 --> 00:34:06,680 The system could be mining some of your personal memories for texture. 492 00:34:06,760 --> 00:34:09,240 Was Josh Peters someone you were scared of? 493 00:34:09,320 --> 00:34:10,880 He was a bully. I wasn't scared. 494 00:34:10,960 --> 00:34:13,000 I wasn't scared of him, but he was a bully and-- 495 00:34:14,080 --> 00:34:19,440 Man! Take a couple of Krav Maga classes and I'd be ready. 496 00:34:19,520 --> 00:34:22,440 I'd be ready! [grunts] 497 00:34:22,520 --> 00:34:25,160 [grunts] 498 00:34:26,840 --> 00:34:31,800 Kali ma! Dah! 499 00:34:32,280 --> 00:34:34,840 I'm gonna get some wine. Re-up. 500 00:34:35,800 --> 00:34:39,480 I'd offer you some, but I don't think you can drink it so... [laughs] 501 00:34:40,160 --> 00:34:42,240 Whoo-hoo-hoo! 502 00:34:43,400 --> 00:34:45,280 Catch ya later, Peters. 503 00:34:48,240 --> 00:34:50,600 This non-alcoholic wine is pretty good. 504 00:34:50,680 --> 00:34:54,600 I'm not like a expert or anything, but it's kinda great. 505 00:34:56,520 --> 00:35:00,720 I was in France. I stayed at this, like, vineyard, 506 00:35:00,800 --> 00:35:05,320 and they had this wine, like, grape-stomping festival. 507 00:35:05,400 --> 00:35:08,080 Now that, that wine was good. I know that. 508 00:35:08,160 --> 00:35:10,080 You're being discursive. 509 00:35:10,160 --> 00:35:13,200 -What is discursive? Discursive? -Talkative. 510 00:35:13,280 --> 00:35:15,760 -Mm-hmm. -Rambling. 511 00:35:15,840 --> 00:35:18,200 [laughs] Is that a problem? 512 00:35:18,280 --> 00:35:20,960 People sometimes talk more when they're afraid. 513 00:35:21,040 --> 00:35:23,240 Helps compensate for the fear. 514 00:35:23,320 --> 00:35:24,880 -Masks it, too. -Oh, yeah? 515 00:35:24,960 --> 00:35:27,960 Similar to when you've got the TV on late at night. 516 00:35:28,040 --> 00:35:30,200 The voices make you feel less alone. 517 00:35:32,440 --> 00:35:35,000 Even though you are alone. 518 00:35:35,080 --> 00:35:39,280 You aren't scaring me, Katie. [laughs] 519 00:35:39,720 --> 00:35:41,360 Pity. 520 00:35:41,440 --> 00:35:44,240 Is there like a refrigerator here? 521 00:35:44,320 --> 00:35:46,920 -There's some snacks in the cupboard. -[door creaks] 522 00:35:47,000 --> 00:35:51,040 Alrighty. Eenie meenie, miney... 523 00:35:52,160 --> 00:35:53,880 Mo! Alright. 524 00:35:54,720 --> 00:35:56,440 Okay, ginger snaps. 525 00:35:57,560 --> 00:35:58,600 Let's see. 526 00:35:59,680 --> 00:36:02,160 Yeah, yeah, yeah. This'll do. 527 00:36:02,960 --> 00:36:06,000 Now... um... 528 00:36:08,200 --> 00:36:11,840 He's gonna be right behind this door when I close it, isn't he? [laughs] 529 00:36:11,920 --> 00:36:14,240 Yeah, that's how this works. 530 00:36:16,800 --> 00:36:17,920 [laughs] 531 00:36:18,000 --> 00:36:20,800 Knew it. Jump scares get pretty old-- 532 00:36:20,880 --> 00:36:23,240 [screams] 533 00:36:23,920 --> 00:36:25,320 Fuck! 534 00:36:25,400 --> 00:36:27,000 Oh, God. 535 00:36:27,720 --> 00:36:29,880 -What the hell is that? -What do you see? 536 00:36:31,360 --> 00:36:32,720 [shudders] 537 00:36:32,800 --> 00:36:34,640 Holy shit! 538 00:36:36,120 --> 00:36:39,640 A fucking-- Uh... 539 00:36:40,320 --> 00:36:41,720 Hard to explain. 540 00:36:41,800 --> 00:36:46,520 It's like a huge-ass spider with a face and dicks coming out of his mouth. 541 00:36:46,600 --> 00:36:47,960 It's... 542 00:36:48,040 --> 00:36:50,960 Peters. Peters is inside. 543 00:36:51,040 --> 00:36:56,640 Like a Peters-spider mash-up. 544 00:36:57,360 --> 00:37:01,120 Ah, Katie! Are you doing this, or is this fucking me? 545 00:37:01,200 --> 00:37:05,680 -I think that's all you. -[groans] I'm so fucked up! 546 00:37:05,760 --> 00:37:08,000 God! Fuck! 547 00:37:09,600 --> 00:37:12,560 Holy shit, you're fucking gross. 548 00:37:12,640 --> 00:37:15,800 -[Katie's voice distorted] -Yeah-- 549 00:37:15,880 --> 00:37:17,480 Sorry, can you say again? 550 00:37:19,200 --> 00:37:21,000 Katie, hello? 551 00:37:22,640 --> 00:37:23,920 Damn it, Katie! 552 00:37:28,360 --> 00:37:32,000 Whenever you come back online, just say the word. 553 00:37:33,200 --> 00:37:36,200 No, I'm not scared, just... bored. 554 00:37:36,280 --> 00:37:38,080 [loud knocking] 555 00:37:40,440 --> 00:37:41,920 That you guys? 556 00:37:42,960 --> 00:37:44,920 [loud knocking] 557 00:37:47,800 --> 00:37:50,440 Coming to fix the earpiece? That's probably a good idea. 558 00:37:50,520 --> 00:37:53,000 -[loud knocking] -Yeah. Yeah. 559 00:37:58,920 --> 00:38:00,480 [loud knocking] 560 00:38:05,240 --> 00:38:08,760 -[groans] Fuck it, man! -[loud knocking] 561 00:38:12,200 --> 00:38:13,960 [loud knocking] 562 00:38:15,120 --> 00:38:16,360 Come on! 563 00:38:18,040 --> 00:38:19,320 You're in danger. 564 00:38:20,720 --> 00:38:22,320 Sonja? 565 00:38:22,400 --> 00:38:23,760 [door closes] 566 00:38:24,920 --> 00:38:27,280 Now we're talking. Alright, this is incredible. 567 00:38:27,360 --> 00:38:31,600 This-- very impressive. I am thoroughly impressed. 568 00:38:31,680 --> 00:38:34,560 I am-- Wow! Wow! 569 00:38:34,640 --> 00:38:39,200 You look so real. You're, like, just like her. 570 00:38:39,280 --> 00:38:40,840 I mean, wow. 571 00:38:40,920 --> 00:38:46,760 Except... you're just unfortunately not... um... 572 00:38:46,840 --> 00:38:49,560 -Cooper, what are you doing? -Wait, wait. Hold on, hold on. 573 00:38:49,640 --> 00:38:52,760 -Cooper, you're in danger. -Shh! Quiet. Quiet! I need to think. 574 00:38:52,840 --> 00:38:56,480 You're fucking real. You are real. You're real. 575 00:38:56,560 --> 00:38:59,160 -Cooper, you're in-- -You're Sonja. You're actually here. 576 00:38:59,240 --> 00:39:02,040 -Are you actually here right now? -I'm real. I'm actually here. 577 00:39:02,120 --> 00:39:03,480 -God. -And we have to go. 578 00:39:03,560 --> 00:39:05,280 -You have to listen to me. -How are you here? 579 00:39:05,360 --> 00:39:07,200 You know that photo that you sent me? 580 00:39:07,280 --> 00:39:09,640 I dug around and apparently Shou Saito took out a patent 581 00:39:09,720 --> 00:39:13,160 for a computer brain interface last year. 582 00:39:13,240 --> 00:39:15,240 How are you real? I don't-- 583 00:39:15,320 --> 00:39:18,080 Okay, fuck. I don't-- 584 00:39:18,160 --> 00:39:20,160 They brought you here! [laughs] 585 00:39:20,240 --> 00:39:22,800 You are, you're real, and they brought you here, 586 00:39:22,880 --> 00:39:26,440 and they're trying to fuck with me. Nice try, good try. 587 00:39:26,520 --> 00:39:29,000 I get it. It's part of the test. 588 00:39:29,080 --> 00:39:33,480 His patent got rejected outright. They said it was insane, it was dangerous. 589 00:39:33,560 --> 00:39:37,480 Wow. Really? How much are they paying you? Honestly. Cos you're killing it right now. 590 00:39:37,560 --> 00:39:40,440 -Have they given you something? -Sorry, I thought you were fake. 591 00:39:40,520 --> 00:39:42,960 But now I know you're real, I'm being a really terrible host. 592 00:39:43,040 --> 00:39:46,440 I got some non-alcoholic wine. Might put us in the mood. 593 00:39:47,520 --> 00:39:51,040 -Cooper, what I want to do is-- -We'll talk about it in the kitchen. 594 00:39:51,120 --> 00:39:54,080 -Cooper! -Sonja, relax, okay? 595 00:39:54,160 --> 00:39:57,200 Give it up. I know, the jig's up, okay? Let it go. 596 00:39:57,280 --> 00:39:58,480 Look, Cooper, there's more. 597 00:39:58,560 --> 00:40:00,880 Five people have disappeared in the past year. 598 00:40:00,960 --> 00:40:05,280 All tourists, all registered with that stupid odd jobs app. 599 00:40:05,360 --> 00:40:08,280 Oh, yeah? Wow. God, that's crazy. 600 00:40:08,360 --> 00:40:11,040 Whatever they're doing to you, whatever they've done to you, 601 00:40:11,120 --> 00:40:15,280 it's dangerous, and we really have to go now, Cooper. 602 00:40:15,360 --> 00:40:18,400 [laughs] Okay, okay. Alright. 603 00:40:18,480 --> 00:40:21,240 -Well, if your story's true... -Cooper. 604 00:40:21,320 --> 00:40:23,800 -then how'd you find me? -What? 605 00:40:23,880 --> 00:40:25,160 How'd you know where I am? 606 00:40:26,040 --> 00:40:27,960 It's a games company, I looked up the address. 607 00:40:28,040 --> 00:40:29,440 Yeah, really? 608 00:40:29,520 --> 00:40:32,840 No, no, no, no. How'd you find me here? This place. 609 00:40:32,920 --> 00:40:34,560 -I tracked you. -You tracked me? 610 00:40:34,640 --> 00:40:36,640 Yeah, with your GPS on your phone. Find My Friends. 611 00:40:36,720 --> 00:40:40,400 Find My Friends? That would've worked, but they took my phone. 612 00:40:40,480 --> 00:40:47,000 And it's in a building, like, a mile away. So, yeah, nice try. 613 00:40:47,080 --> 00:40:49,280 That's right. [laughs] 614 00:40:49,360 --> 00:40:52,600 So much for women outsmarting men. Singularity that! 615 00:40:54,400 --> 00:40:55,680 Look, all I'm saying is that 616 00:40:55,760 --> 00:40:58,240 I think that you could've come up with a better story, 617 00:40:58,320 --> 00:41:01,520 it could have been funny or... 618 00:41:01,600 --> 00:41:04,520 Okay, alright, don't be pissed. 619 00:41:05,360 --> 00:41:08,280 Do you ever wonder how your bank account got hacked? 620 00:41:08,360 --> 00:41:10,200 What are you doing? 621 00:41:10,280 --> 00:41:13,600 -I cloned your card as you were asleep. -Whoa. Okay. 622 00:41:14,080 --> 00:41:15,760 Put the knife down. What are you going to do with that? 623 00:41:15,840 --> 00:41:18,200 I drew your attention to this job. 624 00:41:18,280 --> 00:41:21,360 Sonja, put the fucking knife down, okay? It's not funny. 625 00:41:21,440 --> 00:41:23,960 Should've called your mum, Cooper. 626 00:41:24,040 --> 00:41:27,200 -But you called me, and I led you here... -Sonja. 627 00:41:27,280 --> 00:41:28,960 -You know what? -...like a breadcrumb trail. 628 00:41:29,040 --> 00:41:34,480 Put the knife down. Drop the act. Okay, seriously, drop the knife, Sonja. 629 00:41:34,560 --> 00:41:37,440 -It's not fucking funny. Put the knife-- -[knife clanks] 630 00:41:37,520 --> 00:41:41,120 This isn't what I signed up for. I'm fucking done, okay? 631 00:41:41,200 --> 00:41:43,320 -Fuck! -[screams] 632 00:41:44,960 --> 00:41:46,200 [screams] 633 00:41:49,440 --> 00:41:51,280 What the fuck? [screams] 634 00:41:52,120 --> 00:41:54,040 [groans] 635 00:41:54,120 --> 00:41:55,880 [Sonja screams] 636 00:41:55,960 --> 00:41:58,960 Oh, fuck! Oh! 637 00:41:59,040 --> 00:42:00,880 [groans] 638 00:42:00,960 --> 00:42:02,520 [gasps] 639 00:42:04,840 --> 00:42:07,000 [groans] 640 00:42:07,080 --> 00:42:08,200 Holy fuck! 641 00:42:11,000 --> 00:42:12,840 [both grunt] 642 00:42:14,280 --> 00:42:16,360 [screams] 643 00:42:16,920 --> 00:42:18,000 Stop! 644 00:42:20,800 --> 00:42:22,280 [groans] 645 00:42:24,360 --> 00:42:26,080 [wails] 646 00:42:27,280 --> 00:42:29,000 [groaning] 647 00:42:31,560 --> 00:42:34,480 [wails] 648 00:42:35,240 --> 00:42:39,000 -[Sonja yells] -[screams hysterically] Fuck! 649 00:42:39,080 --> 00:42:40,600 [screams] 650 00:42:40,680 --> 00:42:43,120 [both grunt] 651 00:42:44,520 --> 00:42:46,000 [both scream] 652 00:42:46,080 --> 00:42:48,200 -[ripping sound] -[screams] 653 00:42:51,560 --> 00:42:53,960 [screams hysterically] 654 00:42:55,800 --> 00:42:57,920 [roars] 655 00:43:01,480 --> 00:43:04,480 -[screams] -[roars] 656 00:43:06,720 --> 00:43:08,960 [screams] 657 00:43:09,040 --> 00:43:10,640 [stabbing sound] 658 00:43:10,720 --> 00:43:13,400 [screams] 659 00:43:13,480 --> 00:43:18,400 Oh, fuck! [cries] Oh, fuck! [screams] 660 00:43:19,600 --> 00:43:22,240 [cries] 661 00:43:23,280 --> 00:43:25,400 [gasping] 662 00:43:35,640 --> 00:43:38,000 [whimpers] 663 00:43:39,280 --> 00:43:42,080 -[Katie] Cooper. -[screams] Katie! 664 00:43:42,160 --> 00:43:43,480 -Katie! -Cooper. 665 00:43:43,560 --> 00:43:44,800 -Katie! -Cooper, what's happening? 666 00:43:44,880 --> 00:43:46,960 What the fuck happened? 667 00:43:47,040 --> 00:43:49,040 What's happening? We've been talking. You've not been responding. 668 00:43:49,120 --> 00:43:52,360 -You said I wouldn't feel anything! -What are you seeing? What's there? 669 00:43:52,440 --> 00:43:55,480 -Fuck! She's gone now. -Who's gone? 670 00:43:55,560 --> 00:43:58,320 Oh, my God, I-I felt it. 671 00:43:58,400 --> 00:44:01,000 There's a knife in my arm! 672 00:44:01,080 --> 00:44:04,000 -In my shoulder. -Cooper, who was there? 673 00:44:04,080 --> 00:44:06,240 -Fuck... Sonja. -Who? 674 00:44:06,320 --> 00:44:10,560 Sonja. She's this girl that I know, that fucking-- She stabbed me. 675 00:44:10,640 --> 00:44:13,680 -She had a fucking knife. -Nothing can harm you, Cooper. 676 00:44:13,760 --> 00:44:17,880 -No, no, no, no. She was solid. -No, she can't have been. 677 00:44:17,960 --> 00:44:21,360 She-- I was stabbed! I would know! 678 00:44:21,440 --> 00:44:23,920 Nothing you see can harm or even touch you. 679 00:44:24,000 --> 00:44:25,680 It's purely audio-visual. 680 00:44:25,760 --> 00:44:29,000 -There's no physical sensation. -Fuck! Yes, there was! 681 00:44:29,080 --> 00:44:34,360 -Cooper, you need to calm down. -I know because I felt it, okay? 682 00:44:34,440 --> 00:44:37,560 I felt her arm, it was warm, 683 00:44:37,640 --> 00:44:40,800 and I felt her fucking stab me in the shoulder. 684 00:44:40,880 --> 00:44:44,080 -That's not possible. -[sighs] Oh, my God. 685 00:44:44,160 --> 00:44:47,320 -It's not possible, Cooper. -Yeah, it is! Yeah, it is! 686 00:44:47,400 --> 00:44:50,480 Physical sensations shouldn't be possible. 687 00:44:50,560 --> 00:44:53,360 -Unless, I mean... -Oh, God. Unless what? 688 00:44:53,440 --> 00:44:56,400 I don't know. The neuron net, it could have maybe worked out 689 00:44:56,480 --> 00:44:58,960 some means of replicating physical experiences, 690 00:44:59,040 --> 00:45:02,160 -but that would be unprecedented. -Jesus Christ. 691 00:45:02,240 --> 00:45:04,320 Okay, you know what? Stop the game. 692 00:45:04,400 --> 00:45:06,800 I want out. Just pull me out now. 693 00:45:06,880 --> 00:45:10,040 Stop, stop, stop. Safe word. Fucking stop! 694 00:45:10,120 --> 00:45:13,000 -Okay, okay, just let us work it out. -Oh, God. 695 00:45:13,080 --> 00:45:15,120 No, I want this fucking thing out now. 696 00:45:15,200 --> 00:45:17,600 Cooper, do not attempt to remove that yourself. 697 00:45:17,680 --> 00:45:19,520 Removing it yourself is extremely dangerous. 698 00:45:19,600 --> 00:45:21,400 -[screams] -Stop that, that could kill you! 699 00:45:21,480 --> 00:45:22,600 Just stay calm! 700 00:45:22,680 --> 00:45:24,720 -[Shou speaks Japanese] -Is that Shou? 701 00:45:24,800 --> 00:45:26,480 Is that Shou? What's he saying? What's he saying? 702 00:45:26,560 --> 00:45:29,120 Okay, Cooper. We're gonna commence with deactivation. 703 00:45:29,200 --> 00:45:30,880 Oh, that's great news. 704 00:45:30,960 --> 00:45:34,920 We need you to follow instructions and make it to the access point. 705 00:45:35,000 --> 00:45:39,240 The access point? Great. Where the fuck's the access point? 706 00:45:41,920 --> 00:45:46,880 -Oh, fuck! More stairs? Come on! -Just one more level. 707 00:45:46,960 --> 00:45:50,080 -Trust me. -[sighs] Okay. 708 00:45:51,520 --> 00:45:52,960 -[groans] -Left at the top. 709 00:45:54,400 --> 00:45:56,560 -Okay, which door? -Room at the end. 710 00:45:57,640 --> 00:46:00,040 [panting] 711 00:46:00,920 --> 00:46:02,240 What is it? 712 00:46:03,480 --> 00:46:06,880 There's gonna be something behind there. I can feel it. 713 00:46:06,960 --> 00:46:08,960 -Something like... -Like what? 714 00:46:09,040 --> 00:46:12,480 Some personal fucked-up shit. 715 00:46:12,560 --> 00:46:15,840 Like... I don't know, I could feel it digging around in my head. 716 00:46:15,920 --> 00:46:17,680 Cooper, get to the door. 717 00:46:17,760 --> 00:46:21,680 It's gonna be like my mum, I don't know, dead. 718 00:46:21,760 --> 00:46:24,920 -Your mum? -Fucking swinging from a fucking beam. 719 00:46:25,000 --> 00:46:27,720 -Your mother is not in there. -You're not in control of this! 720 00:46:28,600 --> 00:46:31,520 It's in my head. It fucking knows. It knows. 721 00:46:31,600 --> 00:46:33,800 -It knows! -It knows what? 722 00:46:33,880 --> 00:46:35,960 It knows I got this thing with my mum. 723 00:46:36,040 --> 00:46:38,800 Cooper, I promise you, she's not in there. 724 00:46:38,880 --> 00:46:41,080 -Now open the door. -Oh, my God. 725 00:46:41,160 --> 00:46:44,240 It's the only way I can get you out. Listen to me. 726 00:46:44,320 --> 00:46:47,560 Okay, Okay. Fuck. Okay. 727 00:46:48,280 --> 00:46:51,400 Whatever's in there cannot harm you. 728 00:46:51,480 --> 00:46:54,360 But I can't get you out unless you open that door, Cooper. 729 00:46:54,440 --> 00:46:55,360 Okay. 730 00:46:55,440 --> 00:46:57,280 Would you kindly open the door? 731 00:46:57,360 --> 00:47:00,000 Here we go. Here we go. 732 00:47:10,360 --> 00:47:12,320 [breathes heavily] 733 00:47:15,560 --> 00:47:18,120 [sighs] Okay. 734 00:47:19,320 --> 00:47:24,240 Okay, okay, I'm in the room. Where's the access point? 735 00:47:24,320 --> 00:47:26,240 Access point? 736 00:47:27,200 --> 00:47:30,240 -There is no access point. -What? 737 00:47:30,320 --> 00:47:31,480 [Katie laughs] 738 00:47:31,560 --> 00:47:33,280 I'm fucking with you, Cooper. 739 00:47:33,360 --> 00:47:35,960 I told you to come up here to see if we've broken you enough 740 00:47:36,040 --> 00:47:38,560 to obey instructions without question. 741 00:47:38,640 --> 00:47:41,120 -And we have. -Oh, no, no, no. 742 00:47:41,200 --> 00:47:44,640 Katie, come on. Katie, come on, let me out! 743 00:47:44,720 --> 00:47:47,600 Katie, let me out, come on! What the fuck! 744 00:47:47,680 --> 00:47:51,200 Oh, what are you gonna do? Oh, what are you doing to me? 745 00:47:51,280 --> 00:47:54,880 -Why are you doing this? -You thought you'd see your mother. 746 00:47:54,960 --> 00:47:58,120 -Oh, fuck! -What does she look like? 747 00:47:58,200 --> 00:47:59,800 [stammering] 748 00:47:59,880 --> 00:48:02,240 Your mother, can you describe her face? 749 00:48:03,760 --> 00:48:05,120 Her hair colour? 750 00:48:05,800 --> 00:48:06,600 She-- 751 00:48:06,680 --> 00:48:08,800 Is she tall, short, fat, thin? 752 00:48:10,880 --> 00:48:12,760 -Where did you grow up? -She-- 753 00:48:12,840 --> 00:48:16,440 What's your favourite band? Your favourite flavour ice cream? 754 00:48:16,520 --> 00:48:18,760 The name of the girl who stabbed you? 755 00:48:18,840 --> 00:48:21,400 You don't know any of these things, do you? 756 00:48:21,480 --> 00:48:22,920 Don't you think that's odd? 757 00:48:23,000 --> 00:48:25,240 It's fucking taking my memories! 758 00:48:25,320 --> 00:48:27,680 Overwriting them, technically. 759 00:48:27,760 --> 00:48:29,600 [gasps] Fuck. 760 00:48:29,680 --> 00:48:31,520 Look in the mirror behind you. 761 00:48:35,280 --> 00:48:37,080 Do you recognize yourself? 762 00:48:39,080 --> 00:48:41,360 Do you even know who you're looking at? 763 00:48:44,000 --> 00:48:48,360 Soon you won't be anything. You'll be just like your dad. 764 00:48:48,440 --> 00:48:50,200 Shut up, shut up, shut up. 765 00:48:50,280 --> 00:48:51,880 -That's what really scares you, isn't it? -Stop it. 766 00:48:51,960 --> 00:48:54,680 -Shut up! Shut up! Shut up! -You're going the same place he did. 767 00:48:54,760 --> 00:48:56,400 Shut up! Shut up! Shut up! 768 00:48:56,480 --> 00:48:59,320 -You're going nowhere. -Shut up! Shut up. 769 00:48:59,400 --> 00:49:03,760 [voice echoes] You should have called mum. She's all that's left. 770 00:49:03,840 --> 00:49:06,800 -You abandoned her. -No, no, no, no! 771 00:49:06,880 --> 00:49:08,760 Get out of my head! 772 00:49:08,840 --> 00:49:11,320 You'll never see her again. You'll never speak to her again. 773 00:49:11,400 --> 00:49:14,080 -Never see her face. -Get out of my fucking head! 774 00:49:14,160 --> 00:49:18,640 Get out of my fucking head! Get out of my fucking head! 775 00:49:18,720 --> 00:49:23,040 You're a bad son. You'll never see your mother again. 776 00:49:23,120 --> 00:49:25,160 -You're going nowhere. -[wails] 777 00:49:25,240 --> 00:49:27,480 Straight into oblivion. 778 00:49:28,520 --> 00:49:30,880 You deserve it. You should have called her. 779 00:49:30,960 --> 00:49:33,000 Get out of my fucking head! 780 00:49:33,080 --> 00:49:35,320 [screams] 781 00:49:35,400 --> 00:49:38,760 Get it out of my head! Get it out of my head! 782 00:49:38,840 --> 00:49:40,240 Get it out of my fucking head! 783 00:49:40,320 --> 00:49:42,920 Cooper, I'm gonna shut it off, okay? I just need to connect. 784 00:49:43,000 --> 00:49:44,320 Get it out of my head! 785 00:49:45,080 --> 00:49:48,080 [screams] Get it out of my head! Get it out of my head! 786 00:49:48,920 --> 00:49:52,680 Oh, my God. [wails] Where am I? 787 00:49:52,760 --> 00:49:55,560 [speaking Japanese] 788 00:49:55,640 --> 00:49:56,840 [Katie speaking Japanese] 789 00:49:56,920 --> 00:49:59,440 -Who are you? -[Katie speaking Japanese] 790 00:49:59,520 --> 00:50:02,160 -[Cooper sobs] -I can't stop it. 791 00:50:02,240 --> 00:50:04,720 [sobs] 792 00:50:04,800 --> 00:50:10,040 I don't know who I am. So I-- So I need to go home. 793 00:50:10,120 --> 00:50:13,000 The interface has data tendrils like roots. 794 00:50:14,200 --> 00:50:16,680 They've dug in deeper than they're meant to. 795 00:50:16,760 --> 00:50:20,800 Threaded through your brain, taken over whole areas, I can't stop it. 796 00:50:22,080 --> 00:50:23,920 I can't remove it, and I can't stop it. 797 00:50:24,960 --> 00:50:28,560 [whispers] But I-- But I don't know who I am. 798 00:50:30,400 --> 00:50:33,880 I don't know-- I don't know who I am. 799 00:50:37,320 --> 00:50:39,600 I don't know who I am. 800 00:50:39,680 --> 00:50:40,880 I don't know. 801 00:50:40,960 --> 00:50:45,760 On behalf of Saito Game Team, I most humbly apologize. 802 00:50:48,160 --> 00:50:53,120 [weak voice] Who are you? What have you done to me? 803 00:50:54,200 --> 00:50:57,560 -What have you done to me? -Put him with the others, please. 804 00:50:58,680 --> 00:51:00,920 [wails] No, no, no, no! No, no, no! 805 00:51:01,000 --> 00:51:03,240 Stop, stop, stop, stop! Stop, stop, stop! 806 00:51:03,320 --> 00:51:06,640 Stop, stop, stop, stop! No, don't, don't! 807 00:51:06,720 --> 00:51:10,760 [screaming] Don't! Don't! 808 00:51:10,840 --> 00:51:12,960 Stop! Stop! 809 00:51:13,040 --> 00:51:14,400 [high-pitched whistle] 810 00:51:14,480 --> 00:51:15,880 No! 811 00:51:18,080 --> 00:51:21,240 Oh, fuck. [gasps] 812 00:51:22,120 --> 00:51:23,440 That was one second. 813 00:51:25,000 --> 00:51:29,880 Either he's super susceptible to this or the software is way too powerful still. 814 00:51:29,960 --> 00:51:34,280 It's jumped from zero to 18K in five milliseconds... 815 00:51:34,360 --> 00:51:39,720 [Shou] I'm sorry. The experience was more powerful than intended, Mr. Cooper. 816 00:51:39,800 --> 00:51:41,840 I hope you can forgive us. 817 00:51:54,200 --> 00:51:56,200 [man] ...all luggage under the seat in front of you. 818 00:51:56,280 --> 00:51:58,920 All electronic devices should now be turned off and stowed 819 00:51:59,000 --> 00:52:02,760 as they may interfere with the aircraft's navigational and communication.... 820 00:52:14,400 --> 00:52:16,120 [laughs] 821 00:52:22,040 --> 00:52:23,640 [door opens] 822 00:52:26,600 --> 00:52:27,720 Mum? 823 00:52:33,560 --> 00:52:35,480 [sighs] 824 00:52:37,840 --> 00:52:39,680 [woman sobbing] 825 00:52:48,000 --> 00:52:49,200 [sobs] 826 00:52:51,040 --> 00:52:52,360 Mum? 827 00:53:05,120 --> 00:53:06,880 I have to call him. 828 00:53:17,840 --> 00:53:19,000 Mum? 829 00:53:20,800 --> 00:53:22,760 Why did Cooper go? 830 00:53:23,560 --> 00:53:27,000 -I-- -Mom, I'm right here. I'm-- 831 00:53:30,000 --> 00:53:34,320 -I'm right here, Mum. -I have to call Cooper. 832 00:53:36,480 --> 00:53:39,160 I have to call and make sure that he's safe. 833 00:53:40,200 --> 00:53:44,200 I have to call him. I have to call him. I have to call him. 834 00:53:47,880 --> 00:53:49,440 [sobs] 835 00:53:49,520 --> 00:53:51,520 [dialing] 836 00:53:52,720 --> 00:53:54,160 Mum? 837 00:53:57,760 --> 00:54:00,080 -[screams] Mum! -[phone vibrates] 838 00:54:00,160 --> 00:54:03,560 Mum! Mum! Mum! Mum! 839 00:54:03,640 --> 00:54:05,960 -[high-pitched beeping] -[groans] 840 00:54:06,040 --> 00:54:07,960 [gasps] 841 00:54:08,040 --> 00:54:10,520 [phone vibrating] 842 00:54:20,560 --> 00:54:21,480 [both speaking Japanese] 843 00:54:21,560 --> 00:54:23,160 -What happened? -His phone rang. 844 00:54:23,240 --> 00:54:24,760 -You didn't take it off him? -Yes, but... 845 00:54:24,840 --> 00:54:27,800 -The signals interfere. -I know I switched it off. 846 00:54:28,480 --> 00:54:31,880 Maybe he did something while I was out of the room. 847 00:54:33,080 --> 00:54:36,760 An oversight. Won't happen again. 848 00:54:36,840 --> 00:54:39,920 The incoming signal must have interfered with the upload sequence. 849 00:54:42,560 --> 00:54:43,440 [sighs] 850 00:54:43,520 --> 00:54:48,080 Every synapse in his brain lit up at once. 851 00:54:48,760 --> 00:54:52,520 Then went dead. Like that. 852 00:54:53,600 --> 00:54:57,120 You said he shouted something. What was it? 853 00:54:57,680 --> 00:54:58,680 "Mum." 854 00:55:03,560 --> 00:55:06,400 -Make a note of that. -Yes. 855 00:55:33,000 --> 00:55:38,760 ♪ Oh, mama liked the roses ♪ 856 00:55:38,840 --> 00:55:42,720 ♪ She'd grow 'em in the yard ♪ 857 00:55:43,480 --> 00:55:48,520 ♪ But winter always came around ♪ 858 00:55:48,600 --> 00:55:53,280 ♪ And made the growing way too hard ♪ 859 00:55:53,360 --> 00:55:58,800 ♪ Oh, mama liked the roses ♪ 860 00:55:58,880 --> 00:56:02,800 ♪ And when she had the time ♪ 861 00:56:03,880 --> 00:56:07,080 ♪ She'd decorate the living room ♪ 862 00:56:08,800 --> 00:56:12,160 ♪ For all us kids to see ♪ 863 00:56:14,440 --> 00:56:17,360 ♪ When I hear the Sunday bells ♪ 864 00:56:19,440 --> 00:56:23,320 ♪ Ringing in the morning ♪ 865 00:56:24,400 --> 00:56:29,000 ♪ I remember crying ♪ 866 00:56:29,080 --> 00:56:32,360 ♪ When she used to sing ♪ 866 00:56:33,305 --> 00:56:39,456 Please rate this subtitle at www.osdb.link/49r6c Help other users to choose the best subtitles 64899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.