Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,060 --> 00:00:29,328
Multiple cities.
That's a big protest.
2
00:00:29,330 --> 00:00:33,799
And probably be a tad bit larger when the
jury comes to a decision tomorrow night.
3
00:00:33,801 --> 00:00:39,038
And while some will be starting fires,
and others safe in front of their tvs,
4
00:00:39,040 --> 00:00:43,108
I'll be right here taking
your calls on the roost.
5
00:00:43,110 --> 00:00:45,244
Get at your girl.
6
00:00:45,246 --> 00:00:47,312
You may be placed under arrest.
7
00:00:49,050 --> 00:00:50,816
カ a good god is a dead one カ
8
00:00:50,818 --> 00:00:53,218
カ a good god is the one
that brings the fire カ
9
00:00:53,220 --> 00:00:56,221
カ a good god is the dead one カ
10
00:00:56,223 --> 00:00:59,725
カ a good god is the one
that brings the fire カ
11
00:00:59,727 --> 00:01:02,227
カ a good lord is a dark one カ
12
00:01:02,229 --> 00:01:05,531
カ a good lord is the one
that brings the fire カ
13
00:01:05,533 --> 00:01:08,233
カ a good lord is a dark one カ
14
00:01:08,235 --> 00:01:11,070
カ a good lord is the one
that brings the fire カ
15
00:01:11,072 --> 00:01:13,305
カ the riverbed will run red カ
16
00:01:13,307 --> 00:01:15,588
カ with the blood of the saints
and the blood of the holy カ
17
00:01:15,612 --> 00:01:17,142
カ there's a whole
lot in the fire カ
18
00:01:17,144 --> 00:01:19,378
カ the riverbed will run red カ
19
00:01:19,380 --> 00:01:23,148
カ with the blood of the saints
and the blood of the holy カ
20
00:01:23,150 --> 00:01:25,751
カ good god is a dead one カ
21
00:01:25,753 --> 00:01:28,253
カ a good god is the one
that brings the fire カ
22
00:01:28,255 --> 00:01:32,191
カ a good god is the dead one カ
23
00:01:32,193 --> 00:01:34,593
カ a good god is the one
that brings the fire カ
24
00:01:34,595 --> 00:01:37,463
カ a good lord is a dark one カ
25
00:01:37,465 --> 00:01:40,799
カ a good lord is the one
that brings the fire カ
26
00:01:40,801 --> 00:01:43,402
カ a good lord is a dark one カ
27
00:01:43,404 --> 00:01:45,571
カ a good lord is the one
that brings the fire カ
28
00:01:45,573 --> 00:01:46,872
united we stand!
29
00:01:46,874 --> 00:01:49,308
Divided we fall!
30
00:01:49,310 --> 00:01:52,444
カ with the blood of the saints
and the blood of the holy カ
31
00:01:52,446 --> 00:01:54,680
カ the riverbed will run red カ
32
00:01:54,682 --> 00:01:58,217
カ with the blood of the saints
and the blood of the holy カ
33
00:01:59,720 --> 00:02:01,820
カ the riverbed will run red カ
34
00:02:01,822 --> 00:02:03,782
カ with the blood of the
saints and the blood... カ.
35
00:02:03,806 --> 00:02:05,624
Are you kidding me?
36
00:02:05,626 --> 00:02:07,392
Are you fucking kidding me?
37
00:02:07,394 --> 00:02:10,362
Do you see yourself?
Look at you!
38
00:02:10,364 --> 00:02:14,466
This is us. These are our brothers.
Our sisters.
39
00:02:14,468 --> 00:02:16,902
And they're killing us.
You're worse than them.
40
00:02:16,904 --> 00:02:19,738
How much are they
paying you, huh?
41
00:02:19,740 --> 00:02:23,275
How much are they fucking paying you
to act like a god damn clown, huh?
42
00:02:24,311 --> 00:02:25,644
Huh?
43
00:02:25,646 --> 00:02:27,346
Your silence, is our violence.
44
00:02:34,355 --> 00:02:36,722
Move back!
45
00:02:45,299 --> 00:02:49,301
I can give you 20 reasons
why I wanted to be cop.
46
00:02:54,575 --> 00:02:58,210
カ one that brings the fire カ
47
00:03:02,416 --> 00:03:04,650
カ the riverbed will run red カ
48
00:03:04,652 --> 00:03:08,487
カ with the blood of the saints
and the blood of the holy カ
49
00:03:08,489 --> 00:03:10,689
カ the riverbed will run red カ
50
00:03:10,691 --> 00:03:12,257
カ with the blood. カ.
51
00:03:22,603 --> 00:03:25,470
Yeah. That's right.
52
00:03:25,472 --> 00:03:28,340
20 reasons.
53
00:03:28,342 --> 00:03:31,443
You've heard them all before.
They're clich駸.
54
00:03:31,445 --> 00:03:33,545
Each and every one of them.
55
00:03:33,547 --> 00:03:36,415
Drawn to the job.
56
00:03:36,417 --> 00:03:40,819
It's what I was born to do,
as long as I can remember.
57
00:03:40,821 --> 00:03:44,489
I look good in a uniform.
58
00:03:44,491 --> 00:03:47,793
Love them donuts.
59
00:03:47,795 --> 00:03:51,396
All that good shit.
There's other shit too.
60
00:03:51,398 --> 00:03:54,533
Shit I wouldn't
announce that I like.
61
00:03:54,535 --> 00:03:57,369
But I love.
62
00:03:58,539 --> 00:04:00,339
Them bonuses.
63
00:04:03,277 --> 00:04:05,577
Surprises.
64
00:04:11,418 --> 00:04:13,418
Advantages.
65
00:04:16,790 --> 00:04:18,657
The coffee.
66
00:04:18,659 --> 00:04:21,426
Fuck! Ah, shit, man!
67
00:04:26,400 --> 00:04:29,368
To contribute to something
much larger than you.
68
00:04:29,370 --> 00:04:32,671
Being part of... A community.
69
00:04:32,673 --> 00:04:38,010
An ability to make even the tiniest
difference in a person's life.
70
00:04:38,012 --> 00:04:43,415
The respect you earn from each
and every life that you touch.
71
00:04:43,417 --> 00:04:47,452
And even if they think
they don't respect you.
72
00:04:47,454 --> 00:04:49,588
They do.
73
00:04:49,590 --> 00:04:51,890
They just don't know it yet.
74
00:04:54,295 --> 00:04:56,395
There are days I feel
like I only get paid
75
00:04:56,397 --> 00:04:58,430
to point out when you're wrong,
76
00:04:58,432 --> 00:05:00,899
and exercise my state
permission to correct you.
77
00:05:00,901 --> 00:05:04,469
Other days I just listen to when you
tell me how the system failed you.
78
00:05:04,471 --> 00:05:09,908
And I promise you; Every
day, every single day,
79
00:05:09,910 --> 00:05:13,679
Someone tells me how to do my job.
Which is fine.
80
00:05:13,681 --> 00:05:15,580
We all have our
ways we see things.
81
00:05:15,582 --> 00:05:17,649
But, I'll tell you...
My red isn't your red.
82
00:05:17,651 --> 00:05:20,619
Your blue isn't my blue.
My white's not your white.
83
00:05:20,621 --> 00:05:23,822
And my black sure as
hell isn't your black.
84
00:05:23,824 --> 00:05:25,324
Who's talking to me?
85
00:05:25,326 --> 00:05:27,659
Hi there.
86
00:05:27,661 --> 00:05:30,362
I just want to say, when the
rate of black on white murders
87
00:05:30,364 --> 00:05:32,397
is nine times as high as
white on black murders...
88
00:05:32,399 --> 00:05:34,466
- Nine?
- Something like that.
89
00:05:34,468 --> 00:05:36,702
Yeah, because that's
a high number.
90
00:05:36,704 --> 00:05:39,604
Well maybe, but still if
the ratio of white murders
91
00:05:39,606 --> 00:05:43,909
is even say, six to one, tell me who the
victim is and who the victim isn't?
92
00:05:43,911 --> 00:05:45,510
You waiting for me to answer?
93
00:05:45,512 --> 00:05:46,878
No. I...
94
00:05:46,880 --> 00:05:48,714
Would you like to answer?
95
00:05:48,716 --> 00:05:51,450
And they hung up.
Surprise surprise.
96
00:05:51,452 --> 00:05:56,521
We're hearing from "you", not because
we want to, but because we like to.
97
00:05:56,523 --> 00:05:57,556
Get at your girl.
98
00:06:00,828 --> 00:06:03,528
カ screams gettin' gullied カ
99
00:06:03,530 --> 00:06:05,970
カ no support from they idols and
they dreams gettin' sullied カ
100
00:06:05,994 --> 00:06:07,766
カ they wavin' automatic
guns at anyone カ
101
00:06:07,768 --> 00:06:10,535
カ it's not just guns, it's
daughters and scared sons... カ
102
00:06:10,537 --> 00:06:13,138
okay, so it's a red bike.
It's a vintage red bike.
103
00:06:13,140 --> 00:06:16,541
And, uh, on the handle bars
there are black grips.
104
00:06:16,543 --> 00:06:19,811
It's a vintage red bike.
105
00:06:19,813 --> 00:06:21,146
You going to write this down?
106
00:06:21,148 --> 00:06:23,148
- No, I got it.
- You got it?
107
00:06:23,150 --> 00:06:25,517
- Mm-hm.
- Okay so what happens if you get it mixed?
108
00:06:25,519 --> 00:06:29,554
I got it. Red bike, left bar
tape missing, leather seat.
109
00:06:29,556 --> 00:06:31,556
Road x model d.
110
00:06:31,558 --> 00:06:33,925
No, no, no. There's
no bar tape missing.
111
00:06:33,927 --> 00:06:37,429
On the handle bars
there are black grips.
112
00:06:40,634 --> 00:06:42,634
And you had it here on the step?
113
00:06:42,636 --> 00:06:44,917
Yes. I left it right here. Came
up and they hacked it off.
114
00:06:44,919 --> 00:06:46,399
Took it with the chain
and everything.
115
00:06:46,423 --> 00:06:48,140
Okay, did anyone else see it?
116
00:06:48,142 --> 00:06:50,776
No. No one saw it. Otherwise, you
know, I would have it, right?
117
00:06:54,448 --> 00:06:56,948
Are you sure you just
didn't leave it somewhere?
118
00:06:56,950 --> 00:06:59,584
I mean maybe that's
exactly what happened.
119
00:06:59,586 --> 00:07:03,622
Look, can you... Can you please
just do your job for me?
120
00:07:05,726 --> 00:07:07,793
What does it look
like I'm doing?
121
00:07:07,795 --> 00:07:09,594
Killing kids.
122
00:07:09,596 --> 00:07:12,597
Ah, come again?
123
00:07:12,599 --> 00:07:14,766
Yo, it's-
124
00:07:14,768 --> 00:07:17,128
see, why would someone go ahead
and say some shit like that?
125
00:07:17,152 --> 00:07:18,603
I don't know, okay?
126
00:07:18,605 --> 00:07:20,539
Some... some people are
assholes, I guess.
127
00:07:20,541 --> 00:07:23,141
I guess. And assholes
know everything, right?
128
00:07:26,780 --> 00:07:30,682
Does anybody else want
to talk to me? Hm?
129
00:07:32,152 --> 00:07:34,119
The bike?
130
00:07:35,055 --> 00:07:36,121
The bike.
131
00:07:39,593 --> 00:07:41,159
Here, write it down.
132
00:07:41,161 --> 00:07:44,596
Write it down, in
case my hand slips.
133
00:07:44,598 --> 00:07:46,665
And I make a mistake.
134
00:07:46,667 --> 00:07:48,834
We haven't officially met.
135
00:07:48,836 --> 00:07:50,969
You can call me black cop.
Negro officer.
136
00:07:50,971 --> 00:07:52,904
African American law
enforcement agent.
137
00:07:52,906 --> 00:07:56,074
Minority po-po. Upstanding poc.
138
00:07:56,076 --> 00:07:58,076
That's not how I
left the pencil.
139
00:07:58,078 --> 00:08:01,213
Sellout 5-0. Traitor. House nigger.
Black cop.
140
00:08:01,215 --> 00:08:04,082
I heard it all. I'm
a guy doing a job.
141
00:08:04,084 --> 00:08:06,218
I am not perfect at
it, but I do it well.
142
00:08:06,220 --> 00:08:07,619
Thank you.
143
00:08:07,621 --> 00:08:09,588
I like my job.
144
00:08:09,590 --> 00:08:11,857
You know some people,
they don't like my job.
145
00:08:11,859 --> 00:08:13,859
They don't like me in my job.
146
00:08:13,861 --> 00:08:16,728
"Our people," well, they
don't like me period.
147
00:08:16,730 --> 00:08:20,665
Probably because the last 14
people I put in handcuffs
148
00:08:20,667 --> 00:08:24,236
were black men and women
under the age of 25.
149
00:08:24,238 --> 00:08:26,738
Harsh? Yeah, of course.
150
00:08:26,740 --> 00:08:30,775
But, hey, I didn't get the
nickname boogeyman for being soft.
151
00:08:30,777 --> 00:08:33,678
Stop talking to me.
152
00:08:33,680 --> 00:08:37,182
And it's that reason that
people tell me all the time
153
00:08:37,184 --> 00:08:40,252
that I have lost touch
with my blackness.
154
00:08:40,254 --> 00:08:43,555
On the contrary.
I am very black.
155
00:08:43,557 --> 00:08:45,524
I'm an expert.
156
00:08:45,526 --> 00:08:47,692
But, like I said, my
black isn't your black.
157
00:08:47,694 --> 00:08:49,694
But, you don't
always see my black.
158
00:08:49,696 --> 00:08:51,663
You probably never see it.
159
00:08:51,665 --> 00:08:53,131
But you ain't color
blind, are you?
160
00:08:57,137 --> 00:09:01,072
I never told my father I
was going to be a cop.
161
00:09:01,074 --> 00:09:04,276
He died before I got my badge.
162
00:09:04,278 --> 00:09:07,078
I knew he wouldn't
be happy about it.
163
00:09:07,080 --> 00:09:09,247
He never liked them.
164
00:09:09,249 --> 00:09:11,683
He didn't trust them.
165
00:09:13,720 --> 00:09:15,687
He would say to me,
166
00:09:15,689 --> 00:09:18,723
"you only need to know one
thing about it, boy."
167
00:09:18,725 --> 00:09:23,061
If a cop ever stops you,
for any reason at all,
168
00:09:23,063 --> 00:09:25,564
even if it's for the time...
169
00:09:25,566 --> 00:09:28,733
You freeze, put your
hands in the air,
170
00:09:28,735 --> 00:09:32,604
"and hope to hell you live
to see the next day."
171
00:09:32,606 --> 00:09:34,706
But I was never one to
listen to my father.
172
00:09:41,315 --> 00:09:45,917
Excuse me, sir. Sir,
hold on a minute.
173
00:09:45,919 --> 00:09:47,953
Stop, please.
174
00:09:47,955 --> 00:09:50,589
Stop where you are. Hold it!
175
00:09:56,330 --> 00:09:59,230
Ah. I wouldn't do
that if I were you.
176
00:10:00,867 --> 00:10:03,368
I can't hear you. My music's on.
177
00:10:07,307 --> 00:10:09,874
I'm going to remove
my earphones now.
178
00:10:12,779 --> 00:10:15,013
What can I do for you?
179
00:10:15,015 --> 00:10:16,681
You don't need to be talking right
now you need to be listening.
180
00:10:16,683 --> 00:10:18,216
Excuse me, man I just
went to go ge...
181
00:10:18,218 --> 00:10:19,858
I need to ask you a
couple of questions...
182
00:10:19,882 --> 00:10:21,186
For what?
183
00:10:21,188 --> 00:10:22,708
Sir, don't make this
hard for yourself.
184
00:10:22,732 --> 00:10:24,789
What's hard? What are you...?
185
00:10:24,791 --> 00:10:26,858
Just a minute. Can, I help you?
186
00:10:26,860 --> 00:10:28,900
- Hey, let me just tell...
- Whoa. Whoa. Whoa. Whoa.
187
00:10:28,924 --> 00:10:30,228
No. I just wanted...
188
00:10:30,230 --> 00:10:33,832
Calm down! What do you want?
189
00:10:33,834 --> 00:10:35,700
Nothing.
190
00:10:35,702 --> 00:10:38,803
I mean, I'm not with him
or anything, I just...
191
00:10:38,805 --> 00:10:39,938
Get outta here.
192
00:10:41,908 --> 00:10:43,308
Hold on, are you
fucking kidding me?
193
00:10:43,332 --> 00:10:45,043
Don't worry about him, pal.
194
00:10:45,045 --> 00:10:46,965
What do you mean don't worr...
Don't call me pal.
195
00:10:46,989 --> 00:10:49,948
You, uh, you live around here?
196
00:10:49,950 --> 00:10:54,886
What are you up to tonight?
Wanna tell us your name?
197
00:10:54,888 --> 00:10:57,188
I'm buying water, man.
198
00:10:57,190 --> 00:10:59,691
Do you wanna have a
conversation now?
199
00:11:01,395 --> 00:11:02,827
Sure.
200
00:11:02,829 --> 00:11:04,963
Your name.
201
00:11:10,404 --> 00:11:13,405
I don't have to tell you my name.
And back this guy off me, man.
202
00:11:13,407 --> 00:11:14,406
There's been a disturbance
in the neighborhood.
203
00:11:14,408 --> 00:11:16,274
That's great.
204
00:11:16,276 --> 00:11:18,309
I want to talk to you. I
want to identify you.
205
00:11:18,311 --> 00:11:20,211
- For what?
- I asked you to identify yourself.
206
00:11:20,213 --> 00:11:22,781
I didn't tell you. And now
you're being hostile.
207
00:11:22,783 --> 00:11:25,717
Yo, back you're man off of me.
Yo, step back from me, man.
208
00:11:25,719 --> 00:11:27,252
You might want to
lose the aggression.
209
00:11:27,254 --> 00:11:28,386
There is no aggression here.
210
00:11:28,388 --> 00:11:30,689
Let's try this again.
211
00:11:30,691 --> 00:11:33,224
Yo, back off of me and maybe
we can have a conversation.
212
00:11:33,226 --> 00:11:35,326
You don't tell us how this goes.
213
00:11:35,328 --> 00:11:37,862
With all do respect, that's
what exactly what I'm doing.
214
00:11:37,864 --> 00:11:40,065
Hey. Hey. And why is your
hand on your piece, man?
215
00:11:40,067 --> 00:11:41,866
Okay, sir.
216
00:11:41,868 --> 00:11:43,768
10-78 on a possible 10-17.
217
00:11:43,770 --> 00:11:46,871
You know what? Go. Go
ahead and radio this in.
218
00:11:46,873 --> 00:11:48,273
Embarrass yourself.
219
00:11:48,275 --> 00:11:50,308
I'm not going to ask you again.
220
00:12:44,965 --> 00:12:47,766
Here you want some ID, man? All
right here's my fucking ID.
221
00:12:47,768 --> 00:12:49,868
- Hold it. Don't move!
Put it down!
222
00:12:49,870 --> 00:12:52,270
And when my father
told me that shit,
223
00:12:52,272 --> 00:12:54,339
I was like, damn...
224
00:12:54,341 --> 00:12:57,942
Who wouldn't want that type
of power over someone.
225
00:12:57,944 --> 00:13:00,545
We're going to let
you head home now.
226
00:13:00,547 --> 00:13:03,548
What can I say?
Unfortunate mistake.
227
00:13:06,219 --> 00:13:09,059
I mean, you could have just said right
off the start you were one of us.
228
00:13:11,525 --> 00:13:16,127
You came off pretty
ignorant and aggressive.
229
00:13:18,832 --> 00:13:21,032
All right. Let's get
these cuffs of you.
230
00:16:03,363 --> 00:16:06,531
Out of all those reasons,
231
00:16:06,533 --> 00:16:09,033
I only care about one.
232
00:16:09,035 --> 00:16:11,595
As a number of cities
preparing for the worst
233
00:16:11,619 --> 00:16:13,471
awaiting the grand
jury's verdict
234
00:16:13,473 --> 00:16:16,433
following a shooting of an unarmed black
teen that began with jaywalking...
235
00:16:16,457 --> 00:16:18,343
Looters have already...
236
00:16:18,345 --> 00:16:20,478
After a night of
violent protests
237
00:16:20,480 --> 00:16:22,513
sparked by a police shooting.
238
00:16:22,515 --> 00:16:24,282
- What do we want?
- Justice!
239
00:16:24,284 --> 00:16:26,084
- When do we want it?
- Now!
240
00:16:37,530 --> 00:16:41,165
カ little one gotta
heed my warning カ
241
00:16:41,167 --> 00:16:44,035
カ devil is kind カ
242
00:16:44,037 --> 00:16:48,172
カ he come in early morning カ
243
00:16:48,174 --> 00:16:50,541
カ devil is fine カ
244
00:16:50,543 --> 00:16:54,545
カ he go by many names カ
245
00:16:54,547 --> 00:16:57,448
カ devil is kind カ
246
00:16:57,450 --> 00:17:01,386
カ we gonna go home
to the flames カ
247
00:17:01,388 --> 00:17:04,188
カ devil is fine カ
248
00:17:04,190 --> 00:17:08,192
カ he gon' forgive my sin カ
249
00:17:08,194 --> 00:17:10,695
カ devil is kind カ
250
00:17:10,697 --> 00:17:14,298
カ he promise many things カ
251
00:17:14,300 --> 00:17:17,468
カ devil is fine カ
252
00:17:17,470 --> 00:17:21,239
カ I can't do him no wrong カ
253
00:17:21,241 --> 00:17:24,375
カ devil is kind カ
254
00:17:24,377 --> 00:17:27,678
カ I see him before long カ
255
00:17:27,680 --> 00:17:31,082
カ devil is fine カ
256
00:17:31,084 --> 00:17:34,552
カ nobody gonna show
you the way now カ
257
00:17:34,554 --> 00:17:37,722
カ nobody gonna hold
your hand no カ
258
00:17:37,724 --> 00:17:41,225
カ nobody gonna show
you the way now カ.
259
00:17:41,227 --> 00:17:44,328
My dad used to say that
a change in attitude
260
00:17:44,330 --> 00:17:47,098
is due to blacks being
defensive by nature
261
00:17:47,100 --> 00:17:49,200
which is mistaken as
being aggressive.
262
00:17:49,202 --> 00:17:52,303
See, aggression comes when
you feel disrespected.
263
00:17:54,674 --> 00:17:59,243
Being impolite is sometimes
mistaken for ignorance,
264
00:17:59,245 --> 00:18:01,345
meaning a lack of knowledge.
265
00:18:01,347 --> 00:18:07,552
Impolite defensiveness
versus ignorant aggression.
266
00:18:07,554 --> 00:18:10,588
See, I think, we can
be all those things.
267
00:18:10,590 --> 00:18:13,591
The real challenge, is finding
the right combination.
268
00:18:13,593 --> 00:18:16,033
カ little one better
run for your life カ
269
00:18:16,057 --> 00:18:18,129
カ devil is fine カ
270
00:18:18,131 --> 00:18:22,266
カ oh, little one where you
going with that knife? カ
271
00:18:22,268 --> 00:18:24,702
カ devil is kind カ
272
00:18:24,704 --> 00:18:28,539
カ nobody gonna show
you the way now カ
273
00:18:28,541 --> 00:18:31,876
カ nobody gonna hold
your hand no カ
274
00:18:31,878 --> 00:18:35,313
カ nobody gonna lead
you away now カ
275
00:18:35,315 --> 00:18:37,482
カ devil is fine カ
276
00:18:37,484 --> 00:18:40,618
カ nobody gonna let you go no カ
277
00:18:40,620 --> 00:18:43,521
カ nobody gonna hold
your hand no カ
278
00:18:43,523 --> 00:18:47,625
カ nobody gonna lead
you away now カ
279
00:18:47,627 --> 00:18:49,460
カ the devil is fine カ
280
00:18:49,462 --> 00:18:51,295
カ the devil is fine カ
281
00:18:51,297 --> 00:18:53,297
カ the devil is fine カ
282
00:18:53,299 --> 00:18:55,600
カ little one better
find your way now カ
283
00:18:55,602 --> 00:18:59,203
カ devil is fine カ
284
00:18:59,205 --> 00:19:02,707
カ little one better
find your way out カ
285
00:19:02,709 --> 00:19:05,309
カ devil is kind カ
286
00:19:05,311 --> 00:19:09,714
カ little one better
run for your life カ
287
00:19:09,716 --> 00:19:12,316
カ devil is fine カ
288
00:19:12,318 --> 00:19:16,654
カ little one where you
going with that knife? カ
289
00:19:16,656 --> 00:19:19,257
カ devil is kind カ
290
00:19:19,259 --> 00:19:23,327
カ little one gotta
heed my warning カ
291
00:19:23,329 --> 00:19:26,697
カ devil is fine カ.
292
00:19:31,538 --> 00:19:35,339
That's not what I'm saying.
That's not the point.
293
00:19:35,341 --> 00:19:38,276
And it's pronounced moo-slim.
294
00:19:38,278 --> 00:19:39,877
You know what's
fucked up about that,
295
00:19:39,879 --> 00:19:42,413
now that we're on the subject?
296
00:19:44,184 --> 00:19:47,251
It's like calling a
vegan a beefitarian.
297
00:19:47,253 --> 00:19:48,452
You know why?
298
00:19:48,454 --> 00:19:51,289
Moo. Like the cow.
299
00:19:51,291 --> 00:19:53,791
You can't eat beef. Get me?
300
00:19:53,793 --> 00:19:57,895
A "mooslim" can't eat beef.
301
00:19:59,933 --> 00:20:02,366
That Allah is a practical
joker, isn't he now?
302
00:20:02,368 --> 00:20:04,702
You had kibbi yesterday.
303
00:20:04,704 --> 00:20:07,905
- Yeah, so?
- It's beef.
304
00:20:07,907 --> 00:20:13,377
You had a beef dish from a
"mooslim" food counter.
305
00:20:13,379 --> 00:20:15,446
Right. Well,
306
00:20:15,448 --> 00:20:17,368
I didn't see anyone behind
the counter eating it.
307
00:20:17,392 --> 00:20:19,550
Actually it's pork, I think.
308
00:20:19,552 --> 00:20:20,985
You don't eat pork if you're...
309
00:20:20,987 --> 00:20:23,287
Yes, I do.
310
00:20:23,289 --> 00:20:25,689
I don't know why we're talking
about food in the first place.
311
00:20:25,713 --> 00:20:26,624
What is the point?
312
00:20:26,626 --> 00:20:28,559
The point?
313
00:20:28,561 --> 00:20:31,429
The point is, before you
start questioning my, uh,
314
00:20:31,431 --> 00:20:35,333
what did you call it...
"Bigotry" on religion, okay,
315
00:20:35,335 --> 00:20:37,501
you should know that one
of my friends is a Muslim,
316
00:20:37,503 --> 00:20:40,338
so you can't go around throwing
those cards at me, okay?
317
00:20:40,340 --> 00:20:42,740
It's nothing personal out there.
It's rules.
318
00:20:42,742 --> 00:20:45,376
Don't wear the hijab.
End of story.
319
00:20:45,378 --> 00:20:48,246
Our country's got rules.
You gotta obey them.
320
00:20:48,248 --> 00:20:49,981
People get told
everyday what to wear.
321
00:20:49,983 --> 00:20:52,416
Look at us, we gotta
to wear uniforms.
322
00:20:52,418 --> 00:20:54,658
I walk around here buck naked,
I'm not gonna get service.
323
00:20:54,682 --> 00:20:55,820
That's a rule.
324
00:20:55,822 --> 00:20:57,022
If it's about the head gear...
325
00:20:57,046 --> 00:20:59,023
Just don't do it.
326
00:20:59,025 --> 00:21:02,627
I can't protect you if I don't
know what you look like.
327
00:21:02,629 --> 00:21:04,428
I got to see the whole thing.
328
00:21:04,430 --> 00:21:08,366
Transfer. Second day
off, two months.
329
00:21:08,368 --> 00:21:09,600
I gotta piss.
330
00:21:22,382 --> 00:21:25,016
He's nicer than a
crossing guard,
331
00:21:25,018 --> 00:21:27,585
and completely fucking with you.
332
00:21:27,587 --> 00:21:29,620
Strange way of doing it.
333
00:21:29,622 --> 00:21:32,456
I almost cuffed him
for the hell of it.
334
00:21:32,458 --> 00:21:34,458
Second day, huh?
335
00:21:34,460 --> 00:21:37,528
Yeah, pretty uneventful.
336
00:21:39,766 --> 00:21:42,466
You riding alone too?
337
00:21:42,468 --> 00:21:43,801
Aren't we always?
338
00:21:54,781 --> 00:21:57,348
You okay? You seem...
339
00:21:57,350 --> 00:22:00,651
Oh, yeah. Yeah. I'm good.
I'm good.
340
00:22:00,653 --> 00:22:04,488
Hope day three is a charm.
341
00:22:04,490 --> 00:22:08,392
Okay. Imagine the lineup.
342
00:22:08,394 --> 00:22:11,028
"Which one of them stole
your purse, ma'am?"
343
00:22:11,030 --> 00:22:12,963
"I think it's the one
with her face covered."
344
00:22:12,965 --> 00:22:15,466
They're all covered.
345
00:22:15,468 --> 00:22:18,369
I mean, you can't go in a
country and be all like
346
00:22:18,371 --> 00:22:21,472
"I can wear want I want,
it's the way we do things."
347
00:22:21,474 --> 00:22:24,375
I go to Libya walk
around naked saying,
348
00:22:24,377 --> 00:22:25,810
"it's my culture,
I'm a nudist...",
349
00:22:25,812 --> 00:22:26,977
my ass is going to jail.
350
00:22:26,979 --> 00:22:29,513
It's a Muslim country.
351
00:22:29,515 --> 00:22:31,082
Pardon me... moo-slim.
352
00:22:31,084 --> 00:22:33,517
You actually believe that shit?
353
00:22:33,519 --> 00:22:35,419
Nope. Not even close.
354
00:22:35,421 --> 00:22:38,456
But, I gotta look at all
sides of the story.
355
00:22:38,458 --> 00:22:41,659
Even the version I don't like.
356
00:22:41,661 --> 00:22:45,596
Look, it's not like I like
playing devil's advocate.
357
00:22:45,598 --> 00:22:47,698
But I gotta do it.
358
00:22:47,700 --> 00:22:49,700
It makes me a better cop.
359
00:22:49,702 --> 00:22:52,970
Sometime you just gotta
wear the other shoe.
360
00:22:54,774 --> 00:22:57,007
You gotta admit though,
that was funny, right?
361
00:22:57,009 --> 00:22:59,610
Cheers.
362
00:23:03,549 --> 00:23:05,549
None of that makes sense.
363
00:23:05,551 --> 00:23:08,819
If you hate something why
do it in the first place?
364
00:23:10,757 --> 00:23:12,456
What's that?
365
00:23:14,560 --> 00:23:17,695
If you claim that you don't
support something...
366
00:23:17,697 --> 00:23:20,564
Challenge it.
367
00:23:41,087 --> 00:23:44,121
What? What you looking at?
368
00:23:45,825 --> 00:23:48,793
Typical. Always profiling.
369
00:24:06,612 --> 00:24:12,516
Martin died, was because
he looked a certain way.
370
00:24:12,518 --> 00:24:17,655
And that way is how
"gangstas" look.
371
00:24:17,657 --> 00:24:21,091
Crushing loss to the bearcats...
372
00:24:21,093 --> 00:24:23,661
Slamming a female student
to the ground...
373
00:24:23,663 --> 00:24:26,543
Fundamentally if you have some
respect for your teachers,
374
00:24:26,567 --> 00:24:27,531
this doesn't happen...
375
00:24:27,533 --> 00:24:29,773
Have here is the
escalation of force...
376
00:24:29,797 --> 00:24:30,935
First the verbalized,
377
00:24:30,937 --> 00:24:32,857
and he failed to comply
with the verbal commands.
378
00:24:32,881 --> 00:24:34,672
I mean, this man...
379
00:24:34,674 --> 00:24:36,574
Don't think police
are your enemies,
380
00:24:36,576 --> 00:24:38,696
don't run at 8:30 in the
morning when you see a cop...
381
00:24:38,720 --> 00:24:40,478
The girl was no Saint either.
382
00:24:40,480 --> 00:24:42,713
He had told her to leave and
she continued to linger...
383
00:24:42,715 --> 00:24:45,049
He made contact, verbalized,
he was polite...
384
00:24:45,051 --> 00:24:47,651
If you obey the police it
doesn't usually happen...
385
00:24:47,653 --> 00:24:49,954
Aside from the fact he was
dressed in that thug wear...
386
00:24:49,956 --> 00:24:52,276
Realize you can't
resist arrest...
387
00:24:52,300 --> 00:24:53,224
comply. Please listen...
388
00:24:53,226 --> 00:24:55,192
thug wear... Comply
and complain later.
389
00:24:55,194 --> 00:24:57,661
To be fair and in defense
of the police...
390
00:24:57,663 --> 00:25:00,197
bad decisions by a cop,
but those decisions
391
00:25:00,199 --> 00:25:04,668
wouldn't have been made if
the perps didn't run away.
392
00:25:04,670 --> 00:25:06,670
We all need to do our part.
393
00:25:06,672 --> 00:25:08,239
If you aren't doing
anything unlawful,
394
00:25:08,241 --> 00:25:10,508
then you shouldn't have
anything to worry about.
395
00:25:10,510 --> 00:25:12,510
- And I'm black, okay?
- I knew that.
396
00:25:12,534 --> 00:25:14,214
- Really, how?
- Oh, just a hunch.
397
00:25:14,238 --> 00:25:15,846
You know, that's the problem.
398
00:25:15,848 --> 00:25:17,681
People like you
depend on the divide.
399
00:25:17,683 --> 00:25:19,750
Where would you be without
all this tension?
400
00:25:19,752 --> 00:25:21,685
Paid equally, probably.
401
00:25:21,687 --> 00:25:23,654
You're not funny.
What are you doing?
402
00:25:23,656 --> 00:25:25,222
My part.
403
00:25:26,826 --> 00:25:28,626
33, what do you got?
404
00:25:28,628 --> 00:25:30,194
10-23 on site.
405
00:25:30,196 --> 00:25:31,829
They asked him nicely
to move his truck.
406
00:25:31,831 --> 00:25:33,163
He apparently got out and left.
407
00:25:33,165 --> 00:25:35,165
Can you call for a removal?
408
00:25:35,167 --> 00:25:37,407
- Copy. Will do.
- Thanks. You're a gem.
409
00:25:37,431 --> 00:25:40,399
I know. Echo 97,
good morning to you.
410
00:25:41,941 --> 00:25:44,708
10-8 and a good morning to you.
411
00:25:44,710 --> 00:25:47,011
Copy that. What's your location?
412
00:25:47,013 --> 00:25:49,547
- I'm not reading your GPS.
- Yeah?
413
00:25:52,218 --> 00:25:54,852
Seems like it's a dud.
414
00:25:54,854 --> 00:25:56,921
Guess I'm going to
have to go without it.
415
00:25:56,923 --> 00:25:59,690
As long as you know
where you're going.
416
00:25:59,692 --> 00:26:01,859
Yeah. I do.
417
00:26:29,822 --> 00:26:31,689
Copy 6. Go ahead.
418
00:26:31,691 --> 00:26:33,451
Yeah. I'm on a situation
along bloomdon.
419
00:26:33,453 --> 00:26:34,986
Two black teens causing
a disturbance.
420
00:26:34,988 --> 00:26:36,694
Copy.
421
00:26:36,696 --> 00:26:38,416
Looks like they're
about to do a 10-31.
422
00:26:38,440 --> 00:26:39,897
Which is?
423
00:26:39,899 --> 00:26:41,765
Looks like they're
about to do a deal.
424
00:26:41,767 --> 00:26:43,634
About or doing?
425
00:26:43,636 --> 00:26:45,903
Same thing. If the shoe fits...
426
00:26:45,905 --> 00:26:48,385
Look I'm going to go make sure
that they aren't up to anything.
427
00:26:48,409 --> 00:26:50,374
Do you need a 10-78? Over.
428
00:26:50,376 --> 00:26:52,242
No. Should be fine.
429
00:26:52,244 --> 00:26:54,712
I'm not the one that needs
to be careful. Over.
430
00:26:54,714 --> 00:26:56,380
Copy.
431
00:28:04,717 --> 00:28:07,217
I can't breathe...
432
00:28:07,219 --> 00:28:08,819
I know.
433
00:28:15,027 --> 00:28:16,760
- It's all good, man.
- Is it?
434
00:28:16,762 --> 00:28:19,129
- Yeah.
- Get the fuck outta here.
435
00:28:32,044 --> 00:28:36,080
Hitting them donuts big man.
Giddy up.
436
00:29:13,085 --> 00:29:15,919
Come on.
437
00:30:21,320 --> 00:30:27,825
I was called to the principal's
office just two times in my life.
438
00:30:27,827 --> 00:30:31,595
The first time was for fighting.
439
00:30:31,597 --> 00:30:37,868
Another student was constantly
referring to me as "Dutch fudge,"
440
00:30:37,870 --> 00:30:40,370
like the cookie.
441
00:30:42,441 --> 00:30:45,108
Yeah.
442
00:30:47,146 --> 00:30:50,013
I admit that shit's a bit funny.
443
00:30:50,015 --> 00:30:53,984
No, no. It's okay.
444
00:30:53,986 --> 00:30:56,119
Everyone else thought so too.
445
00:31:01,393 --> 00:31:05,395
And he did this shit
every day for two weeks.
446
00:31:08,033 --> 00:31:09,967
Sat down beside me,
447
00:31:09,969 --> 00:31:13,570
waved the cookie in
the air and ate it.
448
00:31:13,572 --> 00:31:16,106
The last time he did that,
449
00:31:16,108 --> 00:31:18,408
that cookie flew
out of his hand,
450
00:31:18,410 --> 00:31:24,348
when I swung my copy of "math is
fun volume 2" across his face...
451
00:31:24,350 --> 00:31:27,351
A whole lot of times.
452
00:31:29,388 --> 00:31:32,055
Instead of eating that cookie,
453
00:31:32,057 --> 00:31:34,391
he ate some pages of the book.
454
00:31:37,263 --> 00:31:40,230
I was nine years old.
455
00:31:40,232 --> 00:31:44,067
And they brought me into
the office and they say,
456
00:31:44,069 --> 00:31:47,571
"oh there are better ways
to deal with your anger."
457
00:31:47,573 --> 00:31:52,242
I'm like, "well yeah,
I just found one."
458
00:31:52,244 --> 00:31:56,079
You know, that kid just
got off with a warning.
459
00:31:56,081 --> 00:31:58,015
And I got suspended
460
00:31:58,017 --> 00:32:00,684
and told I got
violent tendencies.
461
00:32:07,359 --> 00:32:10,093
The principal,
462
00:32:10,095 --> 00:32:12,663
he's in jail now.
463
00:32:12,665 --> 00:32:16,199
Oh, no, no. I had has
nothing to do with that.
464
00:32:16,201 --> 00:32:19,102
That's his story.
465
00:32:19,104 --> 00:32:21,438
Matter of fact, I wish him well.
466
00:32:21,440 --> 00:32:24,708
But it ain't even about that.
467
00:32:24,710 --> 00:32:29,046
It is about today.
My retirement day.
468
00:32:29,048 --> 00:32:30,614
And it's only right
that I make it
469
00:32:30,616 --> 00:32:33,583
the best day of
policing I can make it.
470
00:32:33,585 --> 00:32:36,119
I mean everything by the book.
471
00:32:36,121 --> 00:32:39,056
All of my
self-righteous bullshit
472
00:32:39,058 --> 00:32:41,425
haa... out the window.
473
00:32:44,096 --> 00:32:46,163
You know, because,
I can go proud
474
00:32:46,165 --> 00:32:48,432
because I know...
475
00:32:48,434 --> 00:32:51,501
There are better ways
to deal with my anger.
476
00:32:53,339 --> 00:32:56,106
So I'm gonna do it.
477
00:32:56,108 --> 00:32:58,976
I don't know about you,
but something tells me
478
00:32:58,978 --> 00:33:02,145
today is a going to
be an amazing day.
479
00:33:02,147 --> 00:33:05,148
Tomorrow? Well, different story.
480
00:33:05,150 --> 00:33:07,184
Something's going to burn.
481
00:33:07,186 --> 00:33:09,152
And it ain't my marshmallows.
482
00:33:09,154 --> 00:33:11,288
I'm in the mood for a song.
483
00:33:11,290 --> 00:33:14,124
Maybe this one will help nudge you
in the right direction today.
484
00:33:14,126 --> 00:33:16,493
Enjoy.
485
00:33:16,495 --> 00:33:19,029
カ don't shoot at some cops that
try to act like they own you カ
486
00:33:19,031 --> 00:33:21,591
カ they confiscate the cameras and
they snatchin' the phones too カ
487
00:33:21,615 --> 00:33:24,107
カ they grass and tear gas you but
don't get too close to them カ
488
00:33:24,109 --> 00:33:25,736
カ here to protect and serve カ
489
00:33:25,738 --> 00:33:27,771
カ yeah, that's not what
these folks doin' カ
490
00:33:27,773 --> 00:33:30,307
カ cause right now, ain't no
justice for Mike brown カ
491
00:33:30,309 --> 00:33:34,578
カ white towns, and they just
expect us to pipe down カ.
492
00:33:34,580 --> 00:33:37,547
Any units in the area of bilby?
493
00:33:37,549 --> 00:33:39,750
Units in the area of bilby.
494
00:33:39,752 --> 00:33:41,585
We have a report of
a suspicious male.
495
00:33:41,587 --> 00:33:44,187
Grey shirt. Possibly thirties.
496
00:33:44,189 --> 00:33:48,258
On foot. Recent car
breaks in the area. Over.
497
00:34:39,511 --> 00:34:41,711
Is uh... Something wrong?
498
00:34:41,713 --> 00:34:43,346
What are you doing, sir?
499
00:34:43,348 --> 00:34:45,115
- I'm running?
- From?
500
00:34:45,117 --> 00:34:47,284
- Pardon me?
- What are you running from?
501
00:34:47,286 --> 00:34:48,852
I don't understand.
502
00:34:48,854 --> 00:34:50,754
We have reports of
a suspicious man
503
00:34:50,756 --> 00:34:52,636
in a grey top running from
the scene of a crime.
504
00:34:52,660 --> 00:34:54,191
What's that got to do with me?
505
00:34:54,193 --> 00:34:56,093
Well, you're a man in a
grey top running from...
506
00:34:56,095 --> 00:34:57,594
Hey, look, that's crazy.
Anyone can have a grey top.
507
00:34:57,596 --> 00:34:59,229
First of all, don't cut me off.
508
00:34:59,231 --> 00:35:01,164
Second of all,
drop the attitude.
509
00:35:01,166 --> 00:35:02,599
I'm not giving you any attitude.
510
00:35:02,601 --> 00:35:04,501
You have identification?
511
00:35:04,503 --> 00:35:06,503
Look I'm wearing my sweats.
I don't have my wallet.
512
00:35:06,527 --> 00:35:07,471
You can't be serious.
513
00:35:07,473 --> 00:35:09,473
Oh, I'm very serious,
514
00:35:09,475 --> 00:35:12,142
although I generally have an
excellent sense of humor.
515
00:35:12,144 --> 00:35:14,377
Sir, do you really want to
carry on with me right now?
516
00:35:14,379 --> 00:35:16,146
No.
517
00:35:16,148 --> 00:35:17,908
Then I suggest you
cooperate with me, please,
518
00:35:17,932 --> 00:35:19,649
or things won't end
well on your end.
519
00:35:19,651 --> 00:35:21,384
Wait. Am I being
accused of something?
520
00:35:21,386 --> 00:35:22,853
I'm asking the questions here
521
00:35:22,855 --> 00:35:24,821
and you still haven't
answered me.
522
00:35:24,823 --> 00:35:27,290
- What are you asking?
- I've asked you twice already.
523
00:35:27,292 --> 00:35:28,892
I don't remember.
524
00:35:28,894 --> 00:35:30,727
You don't remember where
you're running from?
525
00:35:30,729 --> 00:35:32,762
No. Wait. I don't
remember the question.
526
00:35:32,764 --> 00:35:34,431
I'm out for a run.
People do that.
527
00:35:34,433 --> 00:35:36,266
I know, I deal with
them all the time.
528
00:35:36,268 --> 00:35:39,803
Hey just wait a minute...
I don't need this.
529
00:35:39,805 --> 00:35:42,672
I didn't do anything. You
cannot talk to me like this.
530
00:35:42,674 --> 00:35:44,875
Sir. Calm down and
answer the question.
531
00:35:44,877 --> 00:35:48,578
No.
532
00:35:48,580 --> 00:35:50,814
I don't mean...
What's going on here?
533
00:35:50,816 --> 00:35:52,582
This is not right. Is there a
camera here or something? What...
534
00:35:52,584 --> 00:35:54,317
Sir, just calm down and
answer the question.
535
00:35:54,319 --> 00:35:56,319
Stop this. Stop it.
536
00:35:56,321 --> 00:35:58,188
Are you finished?
537
00:35:58,190 --> 00:36:00,824
What? Am I finished? I
want your badge number.
538
00:36:00,826 --> 00:36:02,926
See I want a lot of things,
but most of the time
539
00:36:02,928 --> 00:36:04,794
I just have to deal
with what I got.
540
00:36:04,796 --> 00:36:06,830
- Look, this is absol...
- Answer the question!
541
00:36:06,832 --> 00:36:08,398
- I don't need this.
- Sir.
542
00:36:08,400 --> 00:36:10,267
What? Do I look like a thug?
543
00:36:10,269 --> 00:36:12,109
Huh? Why don't you go and
try in the north end?
544
00:36:12,133 --> 00:36:14,304
- I'm a doctor.
- A doctor.
545
00:36:14,306 --> 00:36:15,772
That's right.
546
00:36:15,774 --> 00:36:18,341
And doctors do no
illegal activity.
547
00:36:18,343 --> 00:36:20,744
- What the hell!?
- A doctor.
548
00:36:20,746 --> 00:36:23,280
That's right! This...
this is crazy!
549
00:36:23,282 --> 00:36:25,248
Okay, and that's your diagnosis.
550
00:36:25,250 --> 00:36:27,584
You're prescribing
me to the north end?
551
00:36:27,586 --> 00:36:29,553
Look, I didn't
mean it like that.
552
00:36:29,555 --> 00:36:31,488
Well, I don't know
what you mean,
553
00:36:31,490 --> 00:36:33,924
because you have refused to
answer any of my questions.
554
00:36:33,926 --> 00:36:35,592
You're. You're...
555
00:36:35,594 --> 00:36:39,229
I'm a police officer,
you're a doctor.
556
00:36:39,231 --> 00:36:43,833
Well, doc, maybe you
can help me then.
557
00:36:43,835 --> 00:36:50,674
See I got this strange
problem with my elbow.
558
00:36:50,676 --> 00:36:54,511
I just cannot seem to stop...
559
00:36:59,251 --> 00:37:00,850
Swinging my arm...
560
00:37:00,852 --> 00:37:03,386
Please, I didn't do anything.
561
00:37:03,388 --> 00:37:05,855
カ don't shoot カ
562
00:37:05,857 --> 00:37:07,857
カ for those of you who don't
share my world view カ
563
00:37:07,859 --> 00:37:10,393
カ don't shoot, just turn on
the news if you want proof カ
564
00:37:10,395 --> 00:37:13,263
カ don't shoot, no limit
to what they won't do カ
565
00:37:13,265 --> 00:37:16,233
カ swear to tell the whole truth
and nothing but the truth カ
566
00:37:16,235 --> 00:37:18,668
カ don't shoot unless it's
with your mobile devices カ
567
00:37:18,670 --> 00:37:21,438
カ don't shoot, unless you
witness someone in crisis カ
568
00:37:21,440 --> 00:37:24,507
カ don't shoot, we got problems
that are bigger than Isis カ
569
00:37:24,509 --> 00:37:27,377
カ so message to you and
my word of advice is カ
570
00:37:27,379 --> 00:37:28,859
- カ don't shoot カ -
571
00:37:28,883 --> 00:37:30,847
Have fun, doc.
572
00:37:30,849 --> 00:37:34,451
- カ don't shoot カ -カ I'm
beggin' you, don't shoot カ
573
00:37:34,453 --> 00:37:36,586
カ rip, young boo カ
574
00:37:36,588 --> 00:37:38,908
カ swear to tell the whole truth
and nothing but the truth カ
575
00:37:38,932 --> 00:37:41,291
カ don't shoot カ.
576
00:37:52,404 --> 00:37:54,884
It looks like it another
few days of great weather.
577
00:37:54,908 --> 00:37:56,473
Let's go right to entertainment,
578
00:37:56,475 --> 00:37:58,756
Joyce what is the big news from
last night's urban awards?
579
00:37:58,780 --> 00:38:00,377
Big news is right.
580
00:38:00,379 --> 00:38:02,746
Lots of controversy, and
debate on social media
581
00:38:02,748 --> 00:38:05,649
after rapper Jake mcsweeny actually
apologized to the black nominees
582
00:38:05,651 --> 00:38:07,317
after sweeping the music awards.
583
00:38:07,319 --> 00:38:09,719
Apologized?
584
00:38:09,721 --> 00:38:12,601
That's right. And it was met with
some skepticism and controversy.
585
00:38:12,625 --> 00:38:15,458
Especially when he commented
on recent violence.
586
00:38:15,460 --> 00:38:17,560
I bet.
587
00:38:17,562 --> 00:38:19,642
Yeah. It doesn't stop there.
His producer, dapper Ken
588
00:38:19,644 --> 00:38:21,764
caused even more, if not
worse, controversy by saying,
589
00:38:21,788 --> 00:38:24,467
"you people should get over it
and stop being so hateful."
590
00:38:24,469 --> 00:38:27,437
Uh-oh.
591
00:38:27,439 --> 00:38:29,147
He's since corrected
the term "people"
592
00:38:29,159 --> 00:38:30,879
by insisting he meant
to say "everybody",
593
00:38:30,903 --> 00:38:33,476
but it still raised the
question of getting over what?
594
00:38:33,478 --> 00:38:34,878
And that's what
people want to know.
595
00:38:34,902 --> 00:38:36,546
Yikes.
596
00:38:36,548 --> 00:38:38,581
Always unpredictable
and entertaining
597
00:38:38,583 --> 00:38:41,084
but of course these guys are
no strangers to controversy.
598
00:38:41,086 --> 00:38:43,486
Another head Turner was the
fashion faux pas of...
599
00:38:53,365 --> 00:38:55,665
10-38 in a school zone.
600
00:38:55,667 --> 00:38:58,335
Blue SUV on a joyride.
601
00:38:59,871 --> 00:39:02,472
Use extreme caution.
602
00:39:30,068 --> 00:39:32,669
Do you know why I
stopped you, ma'am?
603
00:39:32,671 --> 00:39:36,039
Hm? Huh?
604
00:39:36,041 --> 00:39:39,709
Do you how fast you were going?
605
00:39:39,711 --> 00:39:41,191
You know this is a
school zone, right?
606
00:39:41,215 --> 00:39:42,746
Well...
607
00:39:42,748 --> 00:39:44,348
The school's been
closed for over a year.
608
00:39:44,372 --> 00:39:46,206
I wasn't talking to you, sir.
609
00:39:50,922 --> 00:39:53,723
License and registration.
610
00:39:53,725 --> 00:39:58,561
Oh. Okay. Um... Okay.
I just.. Um...
611
00:39:58,563 --> 00:40:02,165
"Um. Um um". License and
registration, ma'am.
612
00:40:02,167 --> 00:40:04,327
- Is it in the...
- Can we just...
613
00:40:04,351 --> 00:40:07,937
License... and registration.
614
00:40:07,939 --> 00:40:10,573
Do not let me ask you again.
Let's go.
615
00:40:10,575 --> 00:40:12,409
It's coming. It's coming.
616
00:40:12,411 --> 00:40:15,145
It's in here. Check the
glove compartment.
617
00:40:17,516 --> 00:40:19,236
You know what? Is this
vehicle in your name?
618
00:40:19,260 --> 00:40:20,650
Uh, yeah. Of course it is.
619
00:40:20,652 --> 00:40:22,685
All right. You're going
to stay in the car.
620
00:40:22,687 --> 00:40:24,887
I'm going to call the car in.
Have your documents ready.
621
00:40:24,889 --> 00:40:26,889
Wait where are you going?
What's happening?
622
00:40:26,913 --> 00:40:28,780
Are we being detained?
623
00:40:35,600 --> 00:40:37,840
Sir, what's going on here?
Am I getting a ticket?
624
00:40:37,864 --> 00:40:39,002
Get back in the car, ma'am.
625
00:40:39,004 --> 00:40:40,284
I just need to
know some answers.
626
00:40:40,308 --> 00:40:41,738
Get back in the car.
627
00:40:41,740 --> 00:40:43,740
I deserve to know some answers.
628
00:40:43,742 --> 00:40:45,942
Oh. Get back in the car. And
don't let me ask you again.
629
00:40:45,966 --> 00:40:47,644
I need to know if I'm
getting a ticket.
630
00:40:47,646 --> 00:40:49,612
- Get back in the car.
- I have a right to know what's going on.
631
00:40:49,614 --> 00:40:51,714
I said to get back in the car.
Get back in the car.
632
00:40:51,716 --> 00:40:54,036
I will get back in the car when
you tell me what's going o-
633
00:40:54,060 --> 00:40:55,859
- Okay... Don't
walk away from me.
634
00:40:55,861 --> 00:40:57,541
I told you get back in the car!
635
00:40:57,565 --> 00:40:59,155
Get your hands off me!
636
00:40:59,157 --> 00:41:01,438
We don't want any trouble.
Just don't hurt her.
637
00:41:01,462 --> 00:41:03,460
- Whoa, whoa, whoa.
- Get back!
638
00:41:03,462 --> 00:41:05,094
Put that away. Put that away!
639
00:41:05,096 --> 00:41:06,996
Back!
640
00:41:06,998 --> 00:41:08,758
You can't do that.
You can't do that!
641
00:41:08,782 --> 00:41:11,000
Stop.
642
00:41:11,002 --> 00:41:13,503
Stop resisting.
643
00:41:13,505 --> 00:41:15,705
Oh, my god.
644
00:41:15,707 --> 00:41:18,708
Give me your hand. Give me...
your hand!
645
00:41:18,710 --> 00:41:21,644
I warned you! I warned you both.
646
00:41:21,646 --> 00:41:23,646
Noooo!
647
00:41:23,648 --> 00:41:25,949
Okay. Give me your arm.
648
00:41:25,951 --> 00:41:28,518
I'm pregnant. Oh my god.
649
00:41:28,520 --> 00:41:30,854
That's fine, ma'am. That's fine.
Stay still.
650
00:41:30,856 --> 00:41:32,856
My god.
651
00:41:32,858 --> 00:41:35,658
Stay still. You'll
be fine, ma'am.
652
00:41:35,660 --> 00:41:37,961
I'm issuing you a ticket.
653
00:41:37,963 --> 00:41:41,064
My god. God.
654
00:41:41,066 --> 00:41:42,665
Quiet.
655
00:41:42,667 --> 00:41:47,670
Shut up!
656
00:41:47,672 --> 00:41:49,506
Shhh.
657
00:41:49,508 --> 00:41:51,174
I'm issuing you a ticket.
658
00:42:07,692 --> 00:42:10,693
All right, here's your ticket.
659
00:42:10,695 --> 00:42:12,695
I'm going to let you go.
660
00:42:12,697 --> 00:42:16,633
And I want you to take care
of it as soon as possible.
661
00:42:16,635 --> 00:42:18,268
All right?
662
00:42:29,214 --> 00:42:31,681
Have a good one.
663
00:42:37,989 --> 00:42:39,689
- Hi, you're on the air.
- Yeah, hello?
664
00:42:39,691 --> 00:42:41,691
Hello. What's your take?
665
00:42:41,693 --> 00:42:43,653
Well, I think, this is
about the other one
666
00:42:43,655 --> 00:42:45,415
that was mentioned earlier
about the woman...
667
00:42:45,439 --> 00:42:47,130
Right.
668
00:42:47,132 --> 00:42:48,197
Yeah. I think the officer was justified
in handling the woman that way.
669
00:42:48,199 --> 00:42:50,867
You do?
670
00:42:50,869 --> 00:42:53,909
Yeah. I think, she was asked twice
to stay back, and she came at him.
671
00:42:53,933 --> 00:42:55,638
She wasn't going to listen.
672
00:42:55,640 --> 00:42:58,401
So the way he took her down, and
threw her, put a knee in her...
673
00:42:58,425 --> 00:43:00,643
Yeah. He's doing his job right.
674
00:43:00,645 --> 00:43:02,405
I wasn't there, but I
think it sounds like...
675
00:43:02,429 --> 00:43:04,347
I think it sounds
worse than it was.
676
00:43:04,349 --> 00:43:07,283
Okay. It was on tape too.
677
00:43:07,285 --> 00:43:09,205
[] It probably looks
worse than it was too.
678
00:43:09,229 --> 00:43:10,753
- He was justified.
- Thank you.
679
00:43:10,755 --> 00:43:12,288
Thanks.
680
00:43:12,290 --> 00:43:14,757
Hey look. I'm just
here on a bench.
681
00:43:14,759 --> 00:43:17,026
I don't understand
what this is about.
682
00:43:17,028 --> 00:43:18,995
I'm waiting for my kids.
683
00:43:18,997 --> 00:43:21,037
I'm just going to get my kids.
And I know my rights.
684
00:43:21,061 --> 00:43:22,765
- You created th...
- And i-
685
00:43:22,767 --> 00:43:24,834
you do not cut me off.
686
00:43:24,836 --> 00:43:27,303
You created the problem, sir.
687
00:43:27,305 --> 00:43:29,939
I created the problem? What are-
688
00:43:29,941 --> 00:43:32,301
That's correct. I asked you to
leave and you're not leaving.
689
00:43:32,325 --> 00:43:34,377
What did I do? I'm
waiting for my kids.
690
00:43:34,379 --> 00:43:37,880
This is where I'm supposed to get them.
Where else am I supposed to go?
691
00:43:37,882 --> 00:43:39,983
You're trespassing because you were asked
to leave and you're not leaving, sir.
692
00:43:39,985 --> 00:43:42,151
- I'm going to ask you one more time.
- Yes well, i...
693
00:43:42,153 --> 00:43:43,793
Please don't let me ask
you one more time.
694
00:43:43,817 --> 00:43:45,722
I know that's not how it works.
695
00:43:45,724 --> 00:43:48,091
Now, I don't know what this
is about or who called you.
696
00:43:48,093 --> 00:43:49,993
But I haven't done
anything wrong.
697
00:43:49,995 --> 00:43:51,915
And I'm just going to sit
here and wait for my...
698
00:43:51,939 --> 00:43:54,030
- Sir, get off the bench.
- What?
699
00:43:54,032 --> 00:43:56,099
Sir, get off the bench.
700
00:43:56,101 --> 00:43:59,235
All right.
701
00:43:59,237 --> 00:44:01,104
I'm going to go over here.
And I'm going to...
702
00:44:01,106 --> 00:44:02,946
Are you seeing this? I'm
going to go over here.
703
00:44:02,970 --> 00:44:05,341
Seeing what? Seeing what?
704
00:44:05,343 --> 00:44:08,104
Ow. Help... ohhh... Somebody...
ohh...
705
00:44:08,128 --> 00:44:10,179
Shut the hell up.
706
00:44:10,181 --> 00:44:14,117
Somebody...
707
00:44:14,119 --> 00:44:16,352
You're on the air.
708
00:44:16,354 --> 00:44:18,821
Ladies and gentleman, grab your
cameras and grab your phones
709
00:44:18,823 --> 00:44:21,691
and enjoy the show!
710
00:44:23,261 --> 00:44:25,161
Stop taping me.
711
00:44:25,163 --> 00:44:26,896
What do you expect?
712
00:44:26,898 --> 00:44:29,065
Violent actions receive
violent responses.
713
00:44:29,067 --> 00:44:31,834
It's sick. We always have
to blame the victims.
714
00:44:31,836 --> 00:44:36,172
Yeah. Okay. Deflect
a little more.
715
00:44:37,876 --> 00:44:39,442
Thugs.
716
00:44:39,444 --> 00:44:41,911
You know, in discussing this,
717
00:44:41,913 --> 00:44:44,393
you got to ask the question of
which one had a criminal record.
718
00:44:44,417 --> 00:44:46,688
The only race I believe
in is the human race...
719
00:44:46,690 --> 00:44:48,985
Who whoa. Help. Somebody help!
720
00:44:48,987 --> 00:44:51,707
- We're trying to help...
- It's all race baiting...
721
00:44:51,709 --> 00:44:53,909
police are way less violent
than protesters...
722
00:44:53,911 --> 00:44:57,360
- all lives matter...
- It's flat out injustice...
723
00:44:57,362 --> 00:45:00,229
I'm tired of the
white bashing...
724
00:45:00,231 --> 00:45:02,831
it's difficult to believe that
people are this fucking stupid...
725
00:45:02,855 --> 00:45:05,234
this is nothing but
a smear campaign...
726
00:45:05,236 --> 00:45:07,276
well he must have done
something to provoke it...
727
00:45:07,278 --> 00:45:09,412
who's marching for that
other guy that got shot...
728
00:45:09,414 --> 00:45:11,708
they're criminals...
729
00:45:11,710 --> 00:45:14,210
it's people of color who can't
seem to obey simple orders...
730
00:45:14,212 --> 00:45:16,585
- how innocent is he?
- If you talk
731
00:45:16,597 --> 00:45:18,981
about racism, you're
the racist...
732
00:45:18,983 --> 00:45:20,349
not all cops...
733
00:45:20,351 --> 00:45:22,318
Yah!
734
00:45:24,055 --> 00:45:27,023
Uh-huh. You're on the air.
735
00:46:57,982 --> 00:47:01,417
Man, I don't get why
you're following me.
736
00:47:01,419 --> 00:47:03,119
What's your name?
737
00:47:03,121 --> 00:47:05,054
I don't have to
tell you my name.
738
00:47:05,056 --> 00:47:06,956
Oh. Tell me your name.
739
00:47:06,958 --> 00:47:09,992
Okay, no, I don't think I
have to tell you anything.
740
00:47:09,994 --> 00:47:13,996
- You're trespassing.
- No. This is a school.
741
00:47:13,998 --> 00:47:15,398
Are you in school?
742
00:47:15,400 --> 00:47:17,300
- Yes.
- Right now?
743
00:47:17,302 --> 00:47:19,235
Yeah. I'm currently
a student in...
744
00:47:19,237 --> 00:47:23,072
No, I mean are you "currently"
in class at the moment?
745
00:47:23,074 --> 00:47:25,007
No.
746
00:47:25,009 --> 00:47:26,976
So then you're trespassing.
747
00:47:26,978 --> 00:47:29,058
No. No man, I'm just... I'm
just here to get my bike.
748
00:47:29,082 --> 00:47:30,586
That's all I'm doing.
This is my bike.
749
00:47:30,588 --> 00:47:33,516
Oh, you're bike. That's very
interesting because we got a report
750
00:47:33,518 --> 00:47:37,386
about someone stealing a bike
that looks just like this one.
751
00:47:37,388 --> 00:47:40,189
Well, that's got
nothing to do with me.
752
00:47:40,191 --> 00:47:42,291
I don't know that.
753
00:47:42,293 --> 00:47:45,461
Dude, why are you
doing this to me?
754
00:47:45,463 --> 00:47:47,363
Because.
755
00:47:47,365 --> 00:47:50,032
Matter of fact,
what's in the bag?
756
00:47:50,034 --> 00:47:51,100
Okay that...
757
00:47:52,403 --> 00:47:54,971
- Come on, man.
- Shh. Shh.
758
00:47:54,973 --> 00:47:58,074
- There's nothing in there.
- Well, let's see?
759
00:47:58,076 --> 00:48:01,043
Oh, wow. Look at this.
760
00:48:01,045 --> 00:48:03,579
Whoa. What the fuck? You
can't just do that.
761
00:48:03,581 --> 00:48:05,915
- Shut up.
- That's harassment, man.
762
00:48:05,917 --> 00:48:07,383
Shut up!
763
00:48:07,385 --> 00:48:09,318
That's just my book
what the fuck?
764
00:48:09,320 --> 00:48:12,421
Shut up. What else
we got in here?
765
00:48:17,262 --> 00:48:18,661
You know what, man, fuck you.
766
00:48:18,663 --> 00:48:20,396
- Fuck me?
- This is bullshit.
767
00:48:20,398 --> 00:48:23,065
- Don't touch me!
- Turn around.
768
00:48:23,067 --> 00:48:25,301
- Okay.
- Spread your legs.
769
00:48:25,303 --> 00:48:28,137
Man I didn't fucking do anything.
This is fucked up.
770
00:48:28,139 --> 00:48:31,073
Hey hey! Stop resisting.
771
00:48:35,246 --> 00:48:40,082
Student fuck, man. Why would you that?
What the fuck?
772
00:48:43,454 --> 00:48:46,455
Man. What the fuck, man?
Why would you do that?
773
00:48:46,457 --> 00:48:49,692
- What's wrong... -don't make
another mother-fucking move!
774
00:48:54,132 --> 00:48:57,667
Move again and I will
wet you so fast.
775
00:48:59,170 --> 00:49:01,470
I will end you.
776
00:49:08,212 --> 00:49:12,114
Don't shoot.
777
00:49:12,116 --> 00:49:14,116
Please, don't shoot.
778
00:49:18,623 --> 00:49:20,389
Thanks for being here.
779
00:49:20,391 --> 00:49:22,391
No problem.
780
00:49:22,393 --> 00:49:24,994
Okay. Is this what
you envisioned
781
00:49:24,996 --> 00:49:28,965
when you signed up for the job?
782
00:49:28,967 --> 00:49:31,167
Not exactly, no.
783
00:49:31,169 --> 00:49:33,970
What did you envision it to be?
784
00:49:33,972 --> 00:49:37,540
I just envisioned it to
be a little different.
785
00:49:37,542 --> 00:49:39,575
A little different than
what it currently is.
786
00:49:39,577 --> 00:49:42,611
I can't really put
my finger on it.
787
00:49:42,613 --> 00:49:45,147
Have you ever been accused
of being a bully?
788
00:49:45,149 --> 00:49:47,550
No. I don't think so.
789
00:49:47,552 --> 00:49:50,052
- Huh.
- Huh.
790
00:49:50,054 --> 00:49:52,094
- Interesting.
- Isn't it?
791
00:49:52,096 --> 00:49:53,736
And this... this was
supposed to be funny?
792
00:49:53,760 --> 00:49:55,725
No.
793
00:49:55,727 --> 00:49:58,094
Okay, sorry. You said it was
going to be a funny question.
794
00:49:58,096 --> 00:50:01,097
Or the bigotry or the
unfair treatment.
795
00:50:01,099 --> 00:50:04,033
What do you do about it?
796
00:50:04,035 --> 00:50:08,137
I mean, I just...
797
00:50:08,139 --> 00:50:11,674
I cannot control those
other people, man.
798
00:50:11,676 --> 00:50:13,776
I just... I do what I can do.
799
00:50:13,778 --> 00:50:17,346
And I try and be the best
police officer that I can be.
800
00:50:17,348 --> 00:50:22,184
But wouldn't that be protecting
and serving the community?
801
00:50:22,186 --> 00:50:24,453
And I feel I do that.
802
00:50:24,455 --> 00:50:26,895
If you're not doing anything to
see these other things happen?
803
00:50:26,919 --> 00:50:31,093
I mean... isn't that what
the judicial system's for?
804
00:50:31,095 --> 00:50:34,797
Well apparently, that's
not working so well.
805
00:50:34,799 --> 00:50:39,301
Well... then you should be
questioning them not me.
806
00:50:41,406 --> 00:50:44,573
I wouldn't say I'm
part of the problem.
807
00:50:44,575 --> 00:50:48,511
So if you're not... doing
anything about it...
808
00:50:48,513 --> 00:50:52,415
Or if you're not... When you say
there's nothing you can do...
809
00:50:52,417 --> 00:50:56,752
Does that... Where
does that put you?
810
00:50:56,754 --> 00:50:59,288
It puts me where I am right now.
811
00:50:59,290 --> 00:51:01,190
And where's that?
812
00:51:01,192 --> 00:51:04,427
Right here. Just trying
to figure it out.
813
00:51:04,429 --> 00:51:07,663
So at the end of the day,
you look in the mirror.
814
00:51:07,665 --> 00:51:10,833
What do you see?
Do you see a hero?
815
00:51:13,738 --> 00:51:16,839
No.
816
00:51:16,841 --> 00:51:19,675
No.
817
00:51:19,677 --> 00:51:22,578
I see a guy just...
818
00:51:22,580 --> 00:51:26,615
Just trying to do
a job, you know?
819
00:51:26,617 --> 00:51:31,420
Nobody's perfect but, I
do it as good as I can.
820
00:51:31,422 --> 00:51:35,257
I mean, we could always
be better, right?
821
00:51:35,259 --> 00:51:37,726
If you could go back,
822
00:51:37,728 --> 00:51:41,363
would you do this again
if you had the chance to?
823
00:51:44,268 --> 00:51:46,235
I think I would.
824
00:51:51,275 --> 00:51:54,710
I just want to go home.
825
00:51:54,712 --> 00:51:58,380
Just let me go home, please.
I want to go home.
826
00:52:02,420 --> 00:52:05,254
I just want to go home.
827
00:52:35,453 --> 00:52:37,486
Bang.
828
00:53:03,714 --> 00:53:07,616
Is it really always racial? There's
black cops too, isn't there?
829
00:53:07,618 --> 00:53:09,685
I mean, I'm an advocate of
people standing up to...
830
00:53:09,687 --> 00:53:11,647
Right now you're being
a devil's advocate
831
00:53:11,671 --> 00:53:14,356
so, you're not really
advocating for anyone.
832
00:53:14,358 --> 00:53:16,725
Look, I'm saying this:
Things are going to change,
833
00:53:16,727 --> 00:53:18,661
and things are tipping.
834
00:53:18,663 --> 00:53:20,823
And when it does change, shit
is going to go down hard.
835
00:53:20,847 --> 00:53:22,898
I don't want be around
when it happens,
836
00:53:22,900 --> 00:53:25,860
and don't get me wrong I'm going to be
in the stands with popcorn and shit,
837
00:53:25,884 --> 00:53:27,269
watching it all go down,
838
00:53:27,271 --> 00:53:29,191
but someone is going to
come out of the woodwork.
839
00:53:29,215 --> 00:53:31,340
Someone is going to do
some crazy, crazy shit.
840
00:53:31,342 --> 00:53:33,742
And when they do, everyone's
going to be sitting there going,
841
00:53:33,766 --> 00:53:36,612
"what the fuck just happened?".
And we'll be like, "told ya".
842
00:53:36,614 --> 00:53:39,448
10-9, did I hear that right?
843
00:54:01,839 --> 00:54:05,941
I got a couple in the hospital
claiming they were assaulted.
844
00:54:05,943 --> 00:54:09,478
I need someone to look into
possible 10-38 of a white se...
845
00:54:21,859 --> 00:54:24,627
from one of our users on
the Facebook comments,
846
00:54:24,629 --> 00:54:26,996
"whatever happened
to the hands up,"
847
00:54:26,998 --> 00:54:29,031
don't shoot, can't breathe,
848
00:54:29,033 --> 00:54:31,667
"just out to buy
skittles movement?"
849
00:54:31,669 --> 00:54:35,638
It's also important to note that the
user name is spongebill squareshorts
850
00:54:35,640 --> 00:54:38,040
and he "liked" his
own comment...
851
00:55:25,589 --> 00:55:30,492
Black cop. Black cop.
852
00:55:30,494 --> 00:55:33,929
Looking for your people as
you come around the block.
853
00:55:35,766 --> 00:55:37,766
What's up, black cop?
854
00:55:43,507 --> 00:55:46,942
Oh, sorry.
855
00:55:46,944 --> 00:55:50,579
Gotta film just in
case, you know.
856
00:55:56,120 --> 00:55:58,987
Keep doing what you
do, black cop.
857
00:56:15,706 --> 00:56:18,640
You all scream about opinion.
858
00:56:18,642 --> 00:56:20,442
Freedom of speech.
859
00:56:22,513 --> 00:56:25,013
See, but ya'll
motherfuckers can't handle
860
00:56:25,015 --> 00:56:27,750
when that shit hits
you back in the face.
861
00:56:27,752 --> 00:56:31,019
I mean, see, that is the problem
with ya'll motherfuckers.
862
00:56:31,021 --> 00:56:34,556
You think you know everything.
863
00:56:34,558 --> 00:56:36,058
We all do.
864
00:56:36,060 --> 00:56:39,428
See, we know everything we know.
865
00:56:39,430 --> 00:56:41,964
I mean, I hear these young
brothers and they be like,
866
00:56:41,966 --> 00:56:44,566
man, I'm afraid for my life.
867
00:56:44,568 --> 00:56:47,569
I can't walk down the street
without looking over my shoulder
868
00:56:47,571 --> 00:56:53,142
wondering if I'll make it
home from the grocery store.
869
00:56:53,144 --> 00:56:57,646
Well, welcome to my world.
870
00:56:57,648 --> 00:56:59,782
Living in fear is my life.
871
00:56:59,784 --> 00:57:02,184
I mean, I make a traffic stop,
872
00:57:02,186 --> 00:57:05,888
and I have to wonder if last night is
the last time I'm gonna see my sister.
873
00:57:08,426 --> 00:57:11,527
I pull up on a domestic
dispute, and I wonder
874
00:57:11,529 --> 00:57:14,029
if I'm going to get a
shotgun in my face.
875
00:57:16,667 --> 00:57:18,600
I got news for you all, man.
876
00:57:18,602 --> 00:57:21,537
You are not exclusive.
877
00:57:21,539 --> 00:57:24,473
You are not special.
878
00:57:24,475 --> 00:57:26,809
God, man, we all live in fear.
879
00:57:29,680 --> 00:57:31,513
See, but terror.
880
00:57:34,051 --> 00:57:36,852
Terror is different.
881
00:57:36,854 --> 00:57:39,688
You can live in
terror, if you want.
882
00:57:39,690 --> 00:57:41,857
But me, I live in control.
883
00:57:41,859 --> 00:57:46,929
Because cycles like this
just make me dizzy.
884
00:57:46,931 --> 00:57:49,731
And a dizzy man
can't stay focused.
885
00:57:51,635 --> 00:57:53,669
And I'm focused.
886
00:57:57,775 --> 00:57:59,875
And I am not a sellout.
887
00:58:51,729 --> 00:58:53,996
How you doing?
888
00:58:53,998 --> 00:58:56,632
Never better.
889
00:58:56,634 --> 00:58:59,134
You heard about the Rouge
officer reports today?
890
00:58:59,136 --> 00:59:00,802
Harassing civilians?
891
00:59:03,307 --> 00:59:05,574
Yeah. How's Franklin?
892
00:59:05,576 --> 00:59:08,777
Embarrassed mostly. He
didn't see a thing.
893
00:59:08,779 --> 00:59:10,245
He got choked out from behind.
894
00:59:10,247 --> 00:59:13,715
Woke up cuffed and
without his uniform.
895
00:59:13,717 --> 00:59:15,651
In a dumpster.
896
00:59:18,656 --> 00:59:20,289
I can't imagine.
897
00:59:24,128 --> 00:59:26,895
He didn't see the guy but we're sure...
he's sure,
898
00:59:26,897 --> 00:59:30,832
the suspect was working with the two males
that he was questioning this morning.
899
00:59:30,834 --> 00:59:32,634
I see.
900
00:59:32,636 --> 00:59:34,436
He said that they tried
to contact their crew.
901
00:59:34,460 --> 00:59:38,941
He stopped it but it was too late.
Ambushed.
902
00:59:38,943 --> 00:59:41,043
I'm confused.
903
00:59:41,045 --> 00:59:43,812
Well. He had a couple of
teens he was questioning.
904
00:59:43,814 --> 00:59:46,582
They began to call for backup
when he got jumped from behind.
905
00:59:46,584 --> 00:59:49,318
Yeah, no, I got that but how
was he working with the kids?
906
00:59:49,320 --> 00:59:52,955
His uniform was gone.
Taken, they think.
907
00:59:55,759 --> 00:59:58,193
There's someone out there
dressed as an officer.
908
00:59:58,195 --> 01:00:03,765
I know.
909
01:00:03,767 --> 01:00:05,867
I was hoping that you
might know why someone
910
01:00:05,869 --> 01:00:08,637
would go as far as
dressing as a cop
911
01:00:08,639 --> 01:00:10,772
and making up a car to look...
912
01:00:10,774 --> 01:00:12,708
I could think of a
lot of reasons.
913
01:00:14,712 --> 01:00:16,778
That's why I thought to ask you.
914
01:00:16,780 --> 01:00:18,380
I'm glad you understand.
915
01:00:18,382 --> 01:00:21,183
You would have a
better idea being...
916
01:00:22,786 --> 01:00:26,021
What? Being black?
917
01:00:26,023 --> 01:00:29,791
It's a harsh reality.
918
01:00:29,793 --> 01:00:31,860
- We.
- Sorry?
919
01:00:31,862 --> 01:00:34,963
We would have a better idea.
920
01:00:34,965 --> 01:00:37,132
Being black.
921
01:00:37,134 --> 01:00:38,900
I mean, unless you're not now.
922
01:00:43,907 --> 01:00:48,810
- It was a male.
- Right.
923
01:00:53,784 --> 01:00:54,916
Are we done?
924
01:00:56,687 --> 01:00:58,687
Uh. Yeah. Of course.
925
01:00:58,689 --> 01:01:00,355
Sorry about that,
I didn't mean...
926
01:01:00,357 --> 01:01:02,958
All good. I will
keep an eye out.
927
01:01:06,830 --> 01:01:09,031
Careful out there.
928
01:01:09,033 --> 01:01:10,966
I know it must be strange.
929
01:01:10,968 --> 01:01:13,135
That's all you need is
people thinking it's you.
930
01:01:13,137 --> 01:01:16,171
Nah. We all look
the same, right?
931
01:01:16,173 --> 01:01:17,839
I didn't mean it that way...
932
01:01:17,841 --> 01:01:21,076
Cops. We all look the same.
933
01:01:23,447 --> 01:01:25,447
Right.
934
01:01:25,449 --> 01:01:26,948
Well, keep doing what you do.
935
01:01:26,950 --> 01:01:29,718
Oh, I plan to.
936
01:01:36,060 --> 01:01:38,694
Is it difficult?
937
01:01:38,696 --> 01:01:40,862
Your first week?
938
01:01:40,864 --> 01:01:43,865
I know mine was.
939
01:01:43,867 --> 01:01:45,867
It gets better.
940
01:01:45,869 --> 01:01:48,336
At one point you understand
what it's all for.
941
01:01:51,041 --> 01:01:54,142
Then when you do. Tell me.
942
01:02:25,909 --> 01:02:28,510
Possible 10-38 of a white sedan.
943
01:02:28,512 --> 01:02:30,479
Done up to look like
a police vehicle.
944
01:02:32,049 --> 01:02:33,882
カ I see every one of
the four centuries カ
945
01:02:33,884 --> 01:02:36,004
カ sent through these generations
until it gets to me カ
946
01:02:36,028 --> 01:02:38,320
カ that psychological
weaponry accepting these カ
947
01:02:38,322 --> 01:02:41,123
カ shackles on these ankles and
thinking it's feeling heavenly カ
948
01:02:41,125 --> 01:02:43,458
カ I see it in a blue Iris カ
949
01:02:43,460 --> 01:02:46,061
カ a new site I developed for
leading me to a new kindness カ
950
01:02:46,063 --> 01:02:48,930
カ but instead it put dozens
of voices into my head カ
951
01:02:48,932 --> 01:02:51,867
カ saying that, "maybe it's
time to choose violence" カ
952
01:02:51,869 --> 01:02:56,371
カ then I believed in the logic and catching
the spirit I can see where it haunted カ
953
01:02:56,373 --> 01:02:58,340
カ a murderous batch of
lyrics on a spree カ
954
01:02:58,342 --> 01:02:59,941
カ many targets want
to be pardoned カ
955
01:02:59,943 --> 01:03:01,510
カ you notice how... カ.
956
01:03:01,512 --> 01:03:03,178
Yeah, it was crazy.
957
01:03:03,180 --> 01:03:05,147
He was like, a super cop, man.
958
01:03:05,149 --> 01:03:07,949
He came out of nowhere.
Then he let us go.
959
01:03:07,951 --> 01:03:09,631
- You're serious.
- Yeah.
960
01:03:09,655 --> 01:03:11,820
Did you speak to him?
961
01:03:11,822 --> 01:03:14,142
No, I'm smarter than that.
I was scared for my life.
962
01:03:14,144 --> 01:03:15,664
Even though he helped you.
963
01:03:15,688 --> 01:03:18,527
For sure. I mean,
he's a cop, right?
964
01:03:18,529 --> 01:03:23,398
Fair enough, little brother.
Fair enough.
965
01:03:23,400 --> 01:03:26,001
Man, fuck them little niggas.
966
01:03:26,003 --> 01:03:29,838
They'll never understand and they sure
as hell never going to respect you.
967
01:03:29,840 --> 01:03:34,242
You just go and you
do god's work, son.
968
01:03:34,244 --> 01:03:37,279
That's it, then.
You bellying up?
969
01:03:37,281 --> 01:03:41,082
You going to let these people
on the radio get to you?
970
01:03:41,084 --> 01:03:42,984
See that's the problem.
971
01:03:42,986 --> 01:03:46,488
We never get to them.
We do not get to them.
972
01:03:46,490 --> 01:03:49,157
I'm better than this.
973
01:03:49,159 --> 01:03:50,959
Better than what?
974
01:03:50,961 --> 01:03:53,228
I'm better than this.
We're better than this.
975
01:03:53,230 --> 01:03:57,065
Man, get the fuck outta here.
What, hmm?
976
01:03:57,067 --> 01:04:00,535
You afraid to hurt someone?
977
01:04:00,537 --> 01:04:02,070
Please.
978
01:04:02,072 --> 01:04:03,972
Just get out.
979
01:04:03,974 --> 01:04:08,977
Oh. Don't get self-righteous
on me now, cupcake.
980
01:04:08,979 --> 01:04:12,347
You started this.
You gonna run away?
981
01:04:12,349 --> 01:04:15,016
Mm-mmm. You're in too deep.
982
01:04:15,018 --> 01:04:17,586
- Man, you live for this shit.
- No.
983
01:04:17,588 --> 01:04:22,457
God damn. You are
not a good cop.
984
01:04:22,459 --> 01:04:26,027
Hell, you're not
even a good person.
985
01:04:26,029 --> 01:04:29,030
You steal. You're bitter.
You're an asshole.
986
01:04:29,032 --> 01:04:32,300
Man, this shit is not
gonna make you a Saint.
987
01:04:32,302 --> 01:04:36,972
For once you get some balls and
you hide them with your tail.
988
01:04:36,974 --> 01:04:41,409
Oh, man.
989
01:04:44,882 --> 01:04:46,414
Get mad!
990
01:04:46,416 --> 01:04:49,050
God damn it, I like
you when you get mad.
991
01:04:49,052 --> 01:04:51,186
You think better
when you're mad.
992
01:04:51,188 --> 01:04:54,155
What else you got
to be mad about?
993
01:05:01,231 --> 01:05:04,399
Get the fuck out.
994
01:05:04,401 --> 01:05:06,134
Get out!
995
01:05:06,136 --> 01:05:08,670
What? So what?
996
01:05:08,672 --> 01:05:11,006
You gonna kill a nigger now?
997
01:05:32,095 --> 01:05:34,095
Do the real work, brother.
998
01:05:38,568 --> 01:05:41,269
Permission to be dismissed?
999
01:06:17,441 --> 01:06:19,207
You just broke my cellphone.
1000
01:06:25,082 --> 01:06:29,617
I can't breathe.
1001
01:06:29,619 --> 01:06:31,386
I know.
1002
01:06:31,388 --> 01:06:34,589
How's that shoe feel?
1003
01:06:34,591 --> 01:06:37,625
You refused to answer
any of my questions.
1004
01:06:37,627 --> 01:06:39,527
You. You're. You're-
1005
01:06:39,529 --> 01:06:43,098
I'm a police officer
and you're a doctor.
1006
01:06:43,100 --> 01:06:46,067
Stop swinging my arm..
1007
01:06:51,041 --> 01:06:53,108
Ahhh! What are you doing?
1008
01:06:54,678 --> 01:06:56,611
I'll get back to the car.
1009
01:06:56,613 --> 01:06:59,047
- Get back in the car!
- I need to know what's going on.
1010
01:07:01,284 --> 01:07:03,184
Don't make another fucking move!
1011
01:07:03,186 --> 01:07:05,153
Don't shoot.
1012
01:07:05,155 --> 01:07:09,024
I just want to go home. Just
let me go home, please.
1013
01:07:20,103 --> 01:07:21,669
Fucked up.
1014
01:08:00,710 --> 01:08:03,478
Jesus.
1015
01:08:07,150 --> 01:08:09,217
You okay?
1016
01:08:22,599 --> 01:08:26,334
Red vintage bike.
1017
01:08:31,675 --> 01:08:34,476
"No left handle tape".
You little motherfucker.
1018
01:11:11,434 --> 01:11:12,900
Don't.
1019
01:11:15,005 --> 01:11:17,739
I don't know if you're sick on
something, but don't smile.
1020
01:11:17,741 --> 01:11:20,675
Don't flinch, don't move.
1021
01:11:33,323 --> 01:11:35,623
Easy.
1022
01:11:51,941 --> 01:11:54,976
I could give you 20 reasons
why I wanted to be a cop...
1023
01:12:03,520 --> 01:12:09,490
Imagine if I approached a
paraplegic assault victim and said,
1024
01:12:09,492 --> 01:12:11,492
"you should have walked away."
1025
01:12:11,494 --> 01:12:14,495
Imagine if I said to the
person who was on fire,
1026
01:12:14,497 --> 01:12:16,864
"stay calm."
1027
01:12:16,866 --> 01:12:19,434
Imagine if I said to
the drowning boy,
1028
01:12:19,436 --> 01:12:22,403
"stop struggling, you're
making it worse."
1029
01:12:22,405 --> 01:12:25,606
Imagine if I said to
the person choking,
1030
01:12:25,608 --> 01:12:29,711
"just breathe, it will pass."
1031
01:12:29,713 --> 01:12:34,082
Imagine if I said to
the autistic girl,
1032
01:12:34,084 --> 01:12:38,519
"there is no excuse for
all that frustration."
1033
01:12:38,521 --> 01:12:41,522
I mean, imagine...
1034
01:12:41,524 --> 01:12:44,425
If I said to the mother,
1035
01:12:44,427 --> 01:12:48,029
"there are better ways to
grieve over your child."
1036
01:12:48,031 --> 01:12:51,899
Imagine if I said to
the aboriginal woman,
1037
01:12:51,901 --> 01:12:55,536
"what about the other
girls that went missing?"
1038
01:12:55,538 --> 01:12:59,407
Imagine if I said to the person
who fell from the ladder,
1039
01:12:59,409 --> 01:13:01,809
"that wouldn't have happened if
you weren't up there though."
1040
01:13:01,833 --> 01:13:06,414
Imagine if I said to the
long term cancer patient,
1041
01:13:06,416 --> 01:13:09,550
"you should read this
information about cancer."
1042
01:13:09,552 --> 01:13:12,787
Imagine if I said to
the pregnant woman,
1043
01:13:12,789 --> 01:13:17,558
"oh yeah, I know exactly how
that feels, it's like when..."
1044
01:13:17,560 --> 01:13:21,496
Imagine if I said
to the soldier,
1045
01:13:21,498 --> 01:13:24,799
"don't shoot back, and
try and talk to him."
1046
01:13:24,801 --> 01:13:28,069
Imagine if I said
to the American,
1047
01:13:28,071 --> 01:13:31,572
"what does 9-11 have
to do with you?"
1048
01:13:31,574 --> 01:13:34,842
Imagine if I said to the
journalist's family,
1049
01:13:34,844 --> 01:13:37,478
"he took the job
knowing the risk."
1050
01:13:37,480 --> 01:13:42,750
I mean, imagine if I said
to patient in the er:
1051
01:13:42,752 --> 01:13:44,952
"You're better than this."
1052
01:13:44,954 --> 01:13:47,922
Imagine if I said to the child,
1053
01:13:47,924 --> 01:13:50,858
"I expect better from you."
1054
01:13:50,860 --> 01:13:53,694
Imagine if I said to
the homeless person,
1055
01:13:53,696 --> 01:13:56,130
"well, if I were you..."
1056
01:13:56,132 --> 01:14:01,035
Imagine if I said to
the battered woman,
1057
01:14:01,037 --> 01:14:05,807
"by talking about abuse,
you are the abuser."
1058
01:14:05,809 --> 01:14:07,575
Imagine if I said,
1059
01:14:07,577 --> 01:14:09,977
"yeah but that happens
to everyone."
1060
01:14:11,848 --> 01:14:16,584
Imagine if I did this
all day every day.
1061
01:14:18,955 --> 01:14:20,688
Did you kill anybody?
1062
01:14:22,625 --> 01:14:24,859
Not literally.
1063
01:14:24,861 --> 01:14:27,161
I looked at you today,
know what I saw?
1064
01:14:27,163 --> 01:14:28,896
Beats me.
1065
01:14:28,898 --> 01:14:31,466
I saw someone I thought
I could relate to.
1066
01:14:31,468 --> 01:14:33,701
Not someone keeping a tally
on arrested black kids,
1067
01:14:33,703 --> 01:14:36,637
and then turning around harassing
other people like a video game.
1068
01:14:36,639 --> 01:14:37,872
- White people.
- What?
1069
01:14:37,874 --> 01:14:40,575
White people.
1070
01:14:40,577 --> 01:14:44,645
You can't even say it.
1071
01:14:44,647 --> 01:14:46,981
It was white people.
1072
01:14:46,983 --> 01:14:49,984
Although there was a
Korean in there somewhere.
1073
01:14:49,986 --> 01:14:52,653
I'm pretty sure. I
can't really tell.
1074
01:14:54,123 --> 01:14:59,927
Oh, my god. You think
this is funny.
1075
01:14:59,929 --> 01:15:02,997
You don't deserve to
wear that uniform.
1076
01:15:02,999 --> 01:15:04,665
You sick bastard.
1077
01:15:04,667 --> 01:15:08,069
I appreciate that, thank you.
1078
01:15:08,071 --> 01:15:09,904
I don't like what you're on...
1079
01:15:09,906 --> 01:15:13,174
You keep talking
about what I'm on.
1080
01:15:13,176 --> 01:15:16,210
See, what I'm on is the job.
1081
01:15:16,212 --> 01:15:20,681
The payroll. Alert. Duty. Edge.
1082
01:15:20,683 --> 01:15:23,751
The streets. My streets.
1083
01:15:23,753 --> 01:15:25,887
I play it smart out here.
1084
01:15:25,889 --> 01:15:30,758
I know my shit. I
patrol my shit.
1085
01:15:30,760 --> 01:15:32,927
I keep order on my shit.
1086
01:15:32,929 --> 01:15:34,962
I crack down on the shit.
1087
01:15:37,100 --> 01:15:40,835
Why do I do that? Huh?
1088
01:15:40,837 --> 01:15:44,839
Why do I crack down
on those black kids?
1089
01:15:44,841 --> 01:15:48,042
Because if I don't do
it, someone else will.
1090
01:15:48,044 --> 01:15:50,945
Somebody else will
get that thug.
1091
01:15:50,947 --> 01:15:54,715
Someone else will put
that nigger behind bars.
1092
01:15:54,717 --> 01:15:57,652
Oh, so you better know
anytime I hear someone say,
1093
01:15:57,654 --> 01:16:00,555
"suspect dark, black,
1094
01:16:00,557 --> 01:16:03,324
afro-whatever, even
slightly tanned..."
1095
01:16:03,326 --> 01:16:06,727
I put my foot on the gas, and drive
like my wife is having a baby
1096
01:16:06,729 --> 01:16:09,730
and I get there before anyone.
1097
01:16:09,732 --> 01:16:11,666
And if someone else is there...
1098
01:16:11,668 --> 01:16:14,135
I make damn well sure
I do the talking,
1099
01:16:14,137 --> 01:16:16,737
the breathing, the moving,
1100
01:16:16,739 --> 01:16:19,106
the guessing, the
questioning, everything.
1101
01:16:19,108 --> 01:16:23,578
Because if I do not do
it, someone else will.
1102
01:16:23,580 --> 01:16:26,247
So I take the blame.
I take the names.
1103
01:16:26,249 --> 01:16:29,216
I take the hate. Because
that is my job.
1104
01:16:38,895 --> 01:16:40,761
Get out of here.
1105
01:16:46,269 --> 01:16:49,604
You're letting me go?
1106
01:16:49,606 --> 01:16:51,739
I'm giving you a head start.
1107
01:17:09,759 --> 01:17:11,659
Hey, wait.
1108
01:17:11,661 --> 01:17:13,260
The one reason.
1109
01:17:13,262 --> 01:17:15,796
You said there was one
reason you cared about.
1110
01:17:20,336 --> 01:17:21,869
My dad.
1111
01:17:23,373 --> 01:17:26,073
He was cop.
1112
01:17:26,075 --> 01:17:28,142
Ain't that some shit?
1113
01:20:27,590 --> 01:20:30,391
Hey, good news. We
found your bike.
1114
01:20:33,963 --> 01:20:36,263
Okay, but what the
hell happened?
1115
01:20:36,265 --> 01:20:37,965
My best guess
1116
01:20:37,967 --> 01:20:41,001
is a car backed over
it a few times.
1117
01:20:41,003 --> 01:20:42,503
A car backed over it.
1118
01:20:42,505 --> 01:20:46,307
Yeah, but the lock
still looks great.
1119
01:20:46,309 --> 01:20:49,476
Who... who the hell would that?
1120
01:20:49,478 --> 01:20:52,079
People are assholes, I guess.
1121
01:21:00,456 --> 01:21:02,189
Tire pressure's still great..
1122
01:21:09,018 --> 01:21:10,898
You're listening to
the liberation room.
1123
01:21:10,900 --> 01:21:13,033
We are all dedication,
all night.
1124
01:21:13,035 --> 01:21:14,935
Who are you sending
this one out to?
1125
01:21:14,937 --> 01:21:17,872
- Echo 97.
- And what do you want to say?
1126
01:21:17,874 --> 01:21:21,041
You're right. Third
day is a charm.
1127
01:21:21,043 --> 01:21:24,211
All right, echo 97, keep
it real, keep it right.
1128
01:21:24,213 --> 01:21:27,414
This one's for you...
1129
01:21:33,589 --> 01:21:36,957
カ options, options カ
1130
01:21:36,959 --> 01:21:41,328
カ my brother there are
so many options カ
1131
01:21:41,330 --> 01:21:43,931
カ other than the
ones you chose カ
1132
01:21:43,933 --> 01:21:46,100
カ nobody's fault but your own カ
1133
01:21:46,102 --> 01:21:47,601
yo, I did my best.
1134
01:21:47,603 --> 01:21:51,238
Hmmm...
1135
01:21:51,240 --> 01:21:53,674
Did you?
1136
01:21:53,676 --> 01:21:57,278
カ go on and do what
you gotta do say カ
1137
01:21:59,615 --> 01:22:02,182
カ I can't change the past カ
1138
01:22:02,184 --> 01:22:04,585
カ but I can change the present カ
1139
01:22:04,587 --> 01:22:07,922
- カ and the future in my...
- カ -
1140
01:23:03,079 --> 01:23:05,145
Hi, um, my name is Andre
1141
01:23:05,147 --> 01:23:08,148
and I am really unapologetically
black sometimes.
1142
01:23:08,150 --> 01:23:10,684
The side effects of being
unapologetically black
1143
01:23:10,686 --> 01:23:12,720
include people removing
you from Facebook
1144
01:23:12,722 --> 01:23:15,022
because you post too
much black stuff.
1145
01:23:15,024 --> 01:23:16,690
People think you're
oversensitive
1146
01:23:16,692 --> 01:23:18,592
because you don't sideline
your own oppression.
1147
01:23:18,594 --> 01:23:20,474
But one thing I've learned
about white fragility
1148
01:23:20,498 --> 01:23:22,229
means that you live
in a glass house.
1149
01:23:22,231 --> 01:23:24,231
Throwing stones at those
who are already shattered.
1150
01:23:24,255 --> 01:23:25,432
Like this one time
1151
01:23:25,434 --> 01:23:27,368
I was out to brunch
with a few friends
1152
01:23:27,370 --> 01:23:29,290
and, of course, I was the
only black person there
1153
01:23:29,292 --> 01:23:31,393
so they felt they needed to
ask their local black man
1154
01:23:31,395 --> 01:23:33,440
what is and what isn't racist.
1155
01:23:33,442 --> 01:23:35,409
Until Sam kept saying
she didn't see race.
1156
01:23:35,411 --> 01:23:37,644
You see, I wanted to
shut that shit down
1157
01:23:37,646 --> 01:23:39,513
but Sam was the one
that drove me out there
1158
01:23:39,515 --> 01:23:41,248
and I kind of needed that drive.
1159
01:23:41,250 --> 01:23:43,183
Or like that one
time Chris told me
1160
01:23:43,185 --> 01:23:45,219
I was playing the race
card when I told him
1161
01:23:45,221 --> 01:23:47,154
I got stopped and frisked.
1162
01:23:47,156 --> 01:23:49,276
Or when Quinn said that if I
just respected the police
1163
01:23:49,300 --> 01:23:51,125
then none of this
would be happening.
1164
01:23:51,127 --> 01:23:53,193
But you know, maybe I'll
use this poem to tell you
1165
01:23:53,195 --> 01:23:55,062
about the time I've been
stopped and frisked.
1166
01:23:55,064 --> 01:23:57,064
Or maybe this is the
poem where I tell you
1167
01:23:57,066 --> 01:23:59,199
that tokenism is not diversity.
1168
01:23:59,201 --> 01:24:02,336
Or maybe this the poem where
I tell you how scared I am.
1169
01:24:02,338 --> 01:24:05,205
Or the one where I make a metaphor
comparing them to tamir rice.
1170
01:24:05,207 --> 01:24:08,208
And I'm Mike brown. And
my mom's Sandra bland.
1171
01:24:08,210 --> 01:24:10,077
And my dad's Oscar Grant.
1172
01:24:10,079 --> 01:24:11,645
And we're just trying
to play house.
1173
01:24:11,647 --> 01:24:14,348
But, I mean, here I
am blacksplaining.
1174
01:24:14,350 --> 01:24:16,116
Or half blacksplaining,
as Chris would say.
1175
01:24:16,118 --> 01:24:17,785
Because considering he's
dating a black woman
1176
01:24:17,787 --> 01:24:19,686
means he can judge someone's
blackness, right?
1177
01:24:19,688 --> 01:24:21,622
And, I mean, unlike him, I
just can't turn off the radio
1178
01:24:21,624 --> 01:24:23,390
when I'm done feeling
black for the day.
1179
01:24:23,392 --> 01:24:25,492
I just can't switch from
hip hop to rock n' roll
1180
01:24:25,494 --> 01:24:27,294
because I would be breaking
my own stereotype.
1181
01:24:27,296 --> 01:24:29,196
But people don't like
hearing these poems.
1182
01:24:29,198 --> 01:24:31,532
People want to hear poems
that aren't a clich・
1183
01:24:31,534 --> 01:24:34,234
but I'm a clich・right here because
I've written this poem before.
1184
01:24:34,236 --> 01:24:36,270
This is a poem I'm
still writing.
1185
01:24:36,272 --> 01:24:37,838
This is a poem that should never
be finished in my lifetime.
1186
01:24:37,840 --> 01:24:39,673
And here I am,
expressing my pain
1187
01:24:39,675 --> 01:24:41,208
in one of the only
platforms I have
1188
01:24:41,210 --> 01:24:43,410
to see if I can be validated.
1189
01:24:43,412 --> 01:24:46,052
But I have to keep performing this
poem for the people in the back.
1190
01:24:46,076 --> 01:24:49,116
I'll perform this poem until
black bodies are looked at
1191
01:24:49,118 --> 01:24:51,251
as humans before
they are weapons.
1192
01:24:51,253 --> 01:24:53,693
Until I can stop looking in the
mirror and thinking it was me.
1193
01:24:53,717 --> 01:24:56,223
Until I can stop being asked
to police my own blackness.
1194
01:24:56,225 --> 01:24:58,392
Without me being the
dead kid in the room.
1195
01:24:58,394 --> 01:25:01,095
I'll perform this
poem again and again.
1196
01:25:01,097 --> 01:25:05,265
And again, until I find the
words I am looking for.
1197
01:25:05,267 --> 01:25:06,667
But until then,
1198
01:25:06,669 --> 01:25:10,170
you'll hear this poem again.
1199
01:25:30,392 --> 01:25:32,359
This is the roost,
1200
01:25:32,361 --> 01:25:35,162
where the topics are hot,
but the issues are chilly.
1201
01:25:35,164 --> 01:25:38,165
Now that the jury is out,
it's time to call in.
1202
01:25:38,167 --> 01:25:40,534
We want to hear your
thoughts on the verdict.
1203
01:25:40,536 --> 01:25:43,637
Get at your girl.
Who's talking to me?
1204
01:25:43,639 --> 01:25:49,209
カ I can see no devil
in the field カ
1205
01:25:49,211 --> 01:25:53,614
カ just many trees and
papa's many seeds カ
1206
01:25:53,616 --> 01:25:59,620
カ I can see no devil
in the field カ
1207
01:25:59,622 --> 01:26:04,691
カ come on down come on down カ
1208
01:26:04,693 --> 01:26:10,164
カ I can see no devil
in the field カ
1209
01:26:10,166 --> 01:26:15,536
カ just many trees and
papa's many seeds カ
1210
01:26:15,538 --> 01:26:20,607
カ come on down come on down カ
1211
01:26:20,609 --> 01:26:26,346
カ come on down come on down カ
1212
01:26:39,361 --> 01:26:44,631
カ and as the house
will burn and rust カ
1213
01:26:44,633 --> 01:26:49,369
カ we will discern
the lives we lost カ
1214
01:26:58,347 --> 01:27:02,983
カ I can see no devil
in the field カ
1215
01:27:02,985 --> 01:27:08,789
カ just many trees and
papa's many seeds カ
1216
01:27:08,791 --> 01:27:13,927
カ come on down come on down カ
1217
01:27:13,929 --> 01:27:19,399
カ come on down come on down カ
1218
01:27:19,401 --> 01:27:22,636
- カ I've been wrong カ
- カ I've been wrong カ
1219
01:27:22,638 --> 01:27:24,771
- カ I've been alone カ
- カ I've been alone カ
1220
01:27:24,773 --> 01:27:27,407
- カ I've been touched カ
- カ I've been touched カ
1221
01:27:27,409 --> 01:27:30,410
- カ I've been told カ
- カ I've been told カ
1222
01:27:30,412 --> 01:27:35,415
カ I've been beat
admitted defeat カ
1223
01:27:35,417 --> 01:27:38,418
カ they'll take me away カ
1224
01:27:38,420 --> 01:27:41,955
カ on this cursed day カ
1225
01:27:54,003 --> 01:27:59,373
カ and as the house
will burn and rust カ
1226
01:27:59,375 --> 01:28:03,043
カ we will discern
the lives we lost カ
1227
01:28:03,045 --> 01:28:07,447
カ come on down come on down カ
1228
01:28:07,449 --> 01:28:12,753
カ come on down come on down カ
1229
01:28:47,356 --> 01:28:52,492
カ and as the house
will burn and rust カ
1230
01:28:52,494 --> 01:28:57,964
カ we will discern
the lives we lost カ
1231
01:29:02,504 --> 01:29:04,538
カ I see everyone of
the four centuries カ
1232
01:29:04,540 --> 01:29:06,773
カ sent through these generations
until it gets to me カ
1233
01:29:06,775 --> 01:29:08,709
カ that psychological weaponry カ
1234
01:29:08,711 --> 01:29:10,677
カ accepting these shackles
on these ankles カ
1235
01:29:10,679 --> 01:29:12,159
カ and thinking it's
feeling heavenly カ
1236
01:29:12,183 --> 01:29:13,714
カ I see it in a blue Iris カ
1237
01:29:13,716 --> 01:29:15,449
カ a new site I developed カ
1238
01:29:15,451 --> 01:29:17,451
カ for leading me to
a new kindness カ
1239
01:29:17,453 --> 01:29:19,853
カ but instead it put dozens
of voices into my head カ
1240
01:29:19,855 --> 01:29:22,455
カ they keep on saying that, "maybe
it's time to choose violence" カ
1241
01:29:22,479 --> 01:29:24,524
カ then I believed in the
logic and responded カ
1242
01:29:24,526 --> 01:29:26,760
カ catching the spirit I
can see what it haunted カ
1243
01:29:26,762 --> 01:29:28,528
カ a murderous batch of
lyrics on a spree カ
1244
01:29:28,530 --> 01:29:30,464
カ many targets wanna
be pardoned カ
1245
01:29:30,466 --> 01:29:32,186
カ they notice how I'm
beasting the harvest カ
1246
01:29:32,188 --> 01:29:33,828
カ I wouldn't have made
it to the present カ
1247
01:29:33,852 --> 01:29:35,802
カ without that part of me カ
1248
01:29:35,804 --> 01:29:37,964
カ limitless source of energy
pumping into my arteries カ
1249
01:29:37,988 --> 01:29:40,073
カ but when it's such a
coincidence in this lottery カ
1250
01:29:40,075 --> 01:29:42,409
カ complacency becomes
a lobotomy カ
1251
01:29:42,411 --> 01:29:44,611
カ who could've ever known that
the tide was gonna turn カ
1252
01:29:44,635 --> 01:29:46,012
カ when I stepped up カ
1253
01:29:46,014 --> 01:29:47,774
カ didn't think that I
deserved your respect カ
1254
01:29:47,798 --> 01:29:49,516
カ but I serve and protect us カ
1255
01:29:49,518 --> 01:29:51,518
カ what will happen if
the permanent threats カ
1256
01:29:51,520 --> 01:29:53,420
カ and the burdens have left us カ
1257
01:29:53,422 --> 01:29:55,555
カ the beginning of a
brand new season カ
1258
01:29:55,557 --> 01:29:58,392
カ boots to the ground, not
a man who's dreamin' カ
1259
01:29:58,394 --> 01:30:00,827
カ just so that y'all
understand who's speakin' カ
1260
01:30:00,829 --> 01:30:03,563
カ motherfucker カ
1261
01:30:03,565 --> 01:30:05,832
カ my existence, the fly
on the windshield カ
1262
01:30:05,834 --> 01:30:08,468
カ the sore thumb stuck in the
middle right when the war comes カ
1263
01:30:08,470 --> 01:30:10,771
カ both sides entrenched
every bias is instilled カ
1264
01:30:10,773 --> 01:30:13,573
カ the screams all a fantasy
the silence has been real カ
1265
01:30:13,575 --> 01:30:16,109
カ from these authority figures
that should be more at ease カ
1266
01:30:16,111 --> 01:30:18,812
カ these peers of mine, however,
are preying upon minorities カ
1267
01:30:18,814 --> 01:30:20,814
カ in response, I
cry with desire カ
1268
01:30:20,816 --> 01:30:22,549
カ I want to fight
fire with fire カ
1269
01:30:22,551 --> 01:30:24,084
カ and never open the
door to peace カ
1270
01:30:24,086 --> 01:30:26,186
カ cause I'm a nigga
a horrid beast カ
1271
01:30:26,188 --> 01:30:29,523
カ you see the badge and realize
that there's more to see カ
1272
01:30:29,525 --> 01:30:32,058
カ brush aside notoriety for
the sake of the healing カ
1273
01:30:32,060 --> 01:30:34,461
カ of my society that
is at the core of me カ
1274
01:30:34,463 --> 01:30:35,943
カ but then these
crackers and devils カ
1275
01:30:35,967 --> 01:30:37,697
カ they want to perpetrate カ
1276
01:30:37,699 --> 01:30:39,766
カ and siu doing nothing
got me a certain way カ
1277
01:30:39,768 --> 01:30:42,135
カ turned away feelings of
empathy for my fellow human カ
1278
01:30:42,137 --> 01:30:44,704
カ I'm the teacher, they're
gonna learn today カ
1279
01:30:47,142 --> 01:30:49,976
カ every convention now
I must defy, yeah カ
1280
01:30:52,581 --> 01:30:55,048
カ every bit of this
is justified カ
1281
01:30:57,619 --> 01:30:59,553
カ now every motherfucker
must comply カ
97617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.