All language subtitles for Bingo Bongo hun

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,399 --> 00:01:00,214 �rkez�sem a dzsungelbe nem maradt �szrev�tlen. 2 00:03:28,080 --> 00:03:32,519 - Minden rendben? Meg�ll�tottak a v�m- n�l? - Minden nyugodt. Itt vagyunk. 3 00:03:32,520 --> 00:03:35,273 - V�gre. - Lepakolhatunk. 4 00:03:35,439 --> 00:03:38,774 Pr�b�ljunk �szrev�tlenek maradni! 5 00:03:39,919 --> 00:03:44,999 Majmok mentett�k meg �s nevelt�k fel, mindig k�z�tt�k �lt. 6 00:03:45,000 --> 00:03:48,197 Ahogy l�tom... 7 00:03:48,400 --> 00:03:52,638 ..soha nem volt kapcsolata m�s emberi l�nyekkel. 8 00:03:52,639 --> 00:03:57,198 - Bingo Bongo? - Egyetlen �llatot sem h�vnak �gy: Bingo Bongo. 9 00:03:57,199 --> 00:04:01,198 - Csak kital�ltuk. - K�l�nben mindenki vel�nk foglalkozna. 10 00:04:01,199 --> 00:04:04,344 �js�gok, telev�zi�, �llatv�d�k! 11 00:04:04,960 --> 00:04:08,475 Gondosan ker�lni kell �ket. 12 00:04:08,680 --> 00:04:11,305 Mit csin�l? Ez vesz�lyes! 13 00:04:12,360 --> 00:04:15,510 Tegyen �gy, mint �n. K�vessen. 14 00:04:20,800 --> 00:04:22,839 Hol ejtett�k foglyul? 15 00:04:22,840 --> 00:04:26,389 A kong�i es�erd� sz�l�n. 16 00:04:26,600 --> 00:04:31,359 - Egy bennsz�l�tt t�rzs h�l�j�ba ker�lt. - N�zz�k. 17 00:04:31,360 --> 00:04:34,239 Remek �tlet! Nyissuk ki a l�d�t. 18 00:04:34,240 --> 00:04:39,775 A biztons�g kedv��rt ne menj�nk t�l k�zel a r�cshoz. 19 00:04:50,759 --> 00:04:52,716 Nos! 20 00:04:54,399 --> 00:04:55,753 Na! Gyer�nk! 21 00:05:35,759 --> 00:05:41,339 Ne n�zz�nk a szem�be. A majmokn�l fenyeget�st jelent! 22 00:05:53,519 --> 00:05:57,039 Sokf�l vad�llatot l�ttam m�r, de ilyen kifejlettet m�g soha! 23 00:05:57,040 --> 00:06:01,039 Tudj�tok, hogy milyen fajnak a p�ld�nya van a kez�nkben? 24 00:06:01,040 --> 00:06:04,919 Egy ember, egy �llat, vagy a kett� keresztez�se? 25 00:06:04,920 --> 00:06:08,958 Hol kezd�dik az ember, �s hol v�gz�dik az �llat? 26 00:06:08,959 --> 00:06:13,318 Milyen ember lesz bel�le, ha m�g soha nem volt kapcsolata civiliz�lt vil�ggal? 27 00:06:13,319 --> 00:06:16,799 A civiliz�ci� teszi t�nkre az emberi l�nyt� 28 00:06:16,800 --> 00:06:20,958 ..vagy emberi l�ny amely rosszul hasz- n�lja fel a civiliz�ci�t �s a fejl�d�st. 29 00:06:20,959 --> 00:06:25,159 Mi a k�l�nbs�g a t�rzsfejl�d�s biol�giai �r�ks�ge� 30 00:06:25,160 --> 00:06:28,878 ��s a szubkultur�lis korl�toz�s k�z�tt? 31 00:06:28,879 --> 00:06:33,398 < Tal�n nem hiszitek, de �n sem tudom, mi a k�l�nbs�g! 32 00:06:33,399 --> 00:06:35,679 Ne n�zze mereven, m�r �megbokrosodott�. 33 00:06:35,680 --> 00:06:39,912 Nekem ink�bb d�h�snek t�nik. 34 00:06:54,519 --> 00:07:00,519 �gy k�rt tesz mag�ban. R�l�v�k egy nyugtat� l�ved�ket, att�l elalszik. 35 00:07:06,560 --> 00:07:08,375 Nincs r� sz�ks�g. 36 00:07:11,720 --> 00:07:17,720 Ahogy megl�ttam, r�gt�n meg�rtettem, hogy nem olyan ember, mint a t�bbi. 37 00:07:21,839 --> 00:07:25,549 Nem kell f�lned t�lem. L�tod? 38 00:07:25,959 --> 00:07:28,076 �n b�zom benned. 39 00:07:29,160 --> 00:07:32,596 Laura vagyok. Mi bar�tok vagyunk. 40 00:07:32,800 --> 00:07:35,075 Ideadod a mancsod? 41 00:07:35,480 --> 00:07:37,471 Bocs�nat, a kezed. 42 00:07:42,720 --> 00:07:45,958 - Mit csin�l? Meg�r�lt? - Bemehetek? 43 00:07:45,959 --> 00:07:47,951 Nem �rtem. 44 00:08:16,480 --> 00:08:19,535 J�l van! Nem csin�lok semmit. 45 00:08:23,000 --> 00:08:26,515 Akkor, ideadod a kezed? 46 00:08:50,120 --> 00:08:53,700 Mi az? Tetszik a bross? Szeretn�d? 47 00:08:54,600 --> 00:08:58,195 q A l�ny teljesen rossz �ton j�r. 48 00:09:08,759 --> 00:09:12,479 A doktorn� a bing� bong�k egyik lesz�rmazottj�val k�s�rletezik. 49 00:09:12,480 --> 00:09:15,074 Igen, de t�l lelkes. 50 00:09:16,840 --> 00:09:19,800 Laura, gyere ki a ketrecb�l. 51 00:09:29,360 --> 00:09:33,560 Ahh! Mondd �ahh� ahogy �n csin�lom. Ahh! 52 00:09:35,399 --> 00:09:37,960 Uh! Uh! 53 00:10:23,720 --> 00:10:27,315 ��ss mind a n�gy sarokra egyet�! 54 00:10:27,519 --> 00:10:30,318 Egy! Kett�! 55 00:10:30,679 --> 00:10:32,875 H�rom! N�gy! 56 00:10:35,600 --> 00:10:37,397 Ban�n! 57 00:10:37,879 --> 00:10:39,677 Pr�b�ld! 58 00:10:44,799 --> 00:10:47,872 - Uh! - Egyszer a sarokra! 59 00:10:48,080 --> 00:10:53,916 Egy, kett�, h�rom! Sarok! N�gy! Sarok! Pr�b�ld! 60 00:10:58,600 --> 00:11:00,511 - Uh! - Sarok! 61 00:11:26,159 --> 00:11:27,673 Uh! Uh! 62 00:11:37,000 --> 00:11:38,797 N�zd! 63 00:11:43,960 --> 00:11:45,791 L�tod? 64 00:11:50,919 --> 00:11:52,924 Tess�k! Csin�ld te! 65 00:13:01,320 --> 00:13:03,117 Brav�! 66 00:13:04,639 --> 00:13:06,039 Brav�! 67 00:13:07,399 --> 00:13:08,399 Brav�! 68 00:13:13,559 --> 00:13:17,479 Ha nem tudja, hogy figyelj�k, akkor a reakci�i sokkal spont�nabbak lesznek. 69 00:13:17,480 --> 00:13:22,278 � mindig spont�n. Nem tud sz�nlelni vagy tettetni. 70 00:13:22,279 --> 00:13:25,878 Nem k�zt�nk �lt. �rtatlan, mint egy gyerek. 71 00:13:25,879 --> 00:13:29,409 Ha ennyire tetszik, fogadd �r�kbe. 72 00:13:34,879 --> 00:13:36,233 Megmozdult! 73 00:14:09,080 --> 00:14:12,278 Ismeritek Baldwin �s K�hler munk�it? 74 00:14:12,279 --> 00:14:18,158 Egy 6 h�napos csimp�nz fejlettebb, mint egy ugyanolyan kor� gyermek. 75 00:14:18,159 --> 00:14:22,239 �mind intelligencia mind k�z�gyess�g ter�n. 76 00:14:22,240 --> 00:14:25,518 Az emberi faj h�res fels�bbrend�s�ge! 77 00:14:25,519 --> 00:14:28,094 Az �gynevezett �evol�ci� 78 00:14:28,120 --> 00:14:33,479 De egy 6 h�napos gyermek egy dologban fejlettebb, mint a csimp�nz. 79 00:14:33,480 --> 00:14:37,038 Felismeri a saj�t k�pm�s�t, teh�t tudom�sa van az �nj�r�l. 80 00:14:37,039 --> 00:14:40,589 Ebb�l k�t felt�telez�s vonhat� le. 81 00:14:40,799 --> 00:14:44,999 Vagy egy csimp�nz maradt vagy egy �jsz�l�tt szellemi szintj�n van. 82 00:14:45,000 --> 00:14:46,960 M�g cumija is van! 83 00:15:23,159 --> 00:15:25,151 Kezdi �rteni! 84 00:15:43,600 --> 00:15:45,716 Uh! Uh! 85 00:16:22,679 --> 00:16:27,719 �t m�g a cumi sem �rdekelte. Nagyon agyaf�rt volt. 86 00:16:27,720 --> 00:16:31,359 Csak egy hozz�m hasonl� van, �n magam! 87 00:16:31,360 --> 00:16:36,710 �gy teh�t az az ember ott nem lehet m�s, mint �n. 88 00:16:39,360 --> 00:16:41,874 Ember! Ide. 89 00:16:43,559 --> 00:16:46,074 �llat! Oda. 90 00:16:48,879 --> 00:16:51,792 �llat! Oda. 91 00:16:53,240 --> 00:16:56,198 Ember! Ide! 92 00:16:57,600 --> 00:16:59,591 �rted? Pr�b�ld! 93 00:17:00,000 --> 00:17:01,797 Pr�b�ld! 94 00:17:07,559 --> 00:17:09,754 - Uh? - Igen. �gyes. 95 00:17:12,240 --> 00:17:14,117 Igen, ember. 96 00:17:16,599 --> 00:17:17,999 �llat. 97 00:17:19,599 --> 00:17:22,034 - Uh? - Igen! Brav�. 98 00:17:27,359 --> 00:17:28,952 Mi t�rt�nt? 99 00:17:33,240 --> 00:17:36,516 Mi�rt vagy szomor�? 100 00:17:37,960 --> 00:17:41,589 Nem tudod, ki vagy? Ez a gondod? 101 00:17:42,960 --> 00:17:46,396 Szeg�nyke! Ne agg�dj. 102 00:17:46,799 --> 00:17:50,159 Itt azt lehet mondani, hogy m�r csak besz�lni nem tud. 103 00:17:50,160 --> 00:17:52,156 Brav�! Ma m�r olyan majmok vannak, 104 00:17:52,157 --> 00:17:54,798 amelyek a s�ketn�m�k nyelvezet�t haszn�lj�k. 105 00:17:54,799 --> 00:17:58,558 Amerik�ban a majmok tolm�csolnak ember �s �llat k�z�tt. 106 00:17:58,559 --> 00:18:01,558 �s mi nem tan�tjuk meg �ket besz�lni? 107 00:18:01,559 --> 00:18:05,038 Ha egy emberi l�ny nem tanul meg besz�lni a serd�l�k�r el�tt, 108 00:18:05,039 --> 00:18:07,838 Akkor soha nem fog megtanulni. Ez egy r�gi elm�let. 109 00:18:07,839 --> 00:18:11,959 Kor�bban a verb�lis kommunik�ci�t kev�s- bb� vizsg�lt�k. �n majd megsz�laltatom. 110 00:18:11,960 --> 00:18:14,639 Igen, de csak ha elviszed Lourdes-ba! 111 00:18:14,640 --> 00:18:19,600 �gy gondolom, tov�bb m�r nincs sz�ks�getek r�m. 112 00:18:19,920 --> 00:18:22,354 Ez az �n felmond�som! 113 00:18:26,319 --> 00:18:29,479 - Mit jelent? - Azt jelenti... 114 00:18:29,480 --> 00:18:33,439 Nem verb�lis nyelvezetben azt jelenti, 115 00:18:33,640 --> 00:18:37,239 �hogy tulajdonk�ppen elk�ld�tt minket a francba! 116 00:18:37,240 --> 00:18:41,279 Ami�ta � elment, megv�ltozott minden. 117 00:18:41,480 --> 00:18:44,959 Azt mondj�k, kuty�b�l nem lesz szalonna. 118 00:18:44,960 --> 00:18:48,639 De �n �gy gondolom, hogy ez nem eg�szen �gy van! 119 00:18:48,640 --> 00:18:52,399 A dzsungelben nem volt nagyon f�nyes �letem... 120 00:18:52,400 --> 00:18:56,358 ...de itt �gy b�nnak velem, mintha b�rt�nben lenn�k. 121 00:18:56,359 --> 00:19:00,038 Legal�bb � itt lenne! Hova mehetett? 122 00:19:00,039 --> 00:19:02,714 �s mi�rt nem j�tt vissza? 123 00:19:02,720 --> 00:19:07,919 Ennek k�zt�nk titokban kell maradnia. 124 00:19:08,440 --> 00:19:13,358 �n�k vizsg�lat�nak akarom al�vetni ezt a Bingo Bongo jelens�get. 125 00:19:13,359 --> 00:19:16,919 Egy ideje nem hajland� egy�ttm�k�dni. 126 00:19:16,920 --> 00:19:20,239 Nem reag�l a k�r�sekre. Nem eszik. 127 00:19:20,240 --> 00:19:23,152 F�l�, hogy autist�v� v�lik. 128 00:19:23,359 --> 00:19:28,039 Se nem ember m�r, se nem majom. Egy n�v�ny! 129 00:19:28,640 --> 00:19:32,318 Mindannyian azt k�rdezz�k, mit tehet�nk� 130 00:19:32,319 --> 00:19:38,039 �hogy ebb�l a m�ly kimer�lts�gi �llapotb�l kimozd�tsuk. 131 00:21:57,000 --> 00:21:59,833 Bingo Bongo megsz�k�tt! 132 00:22:00,480 --> 00:22:02,518 Bingo Bongo megsz�k�tt! 133 00:22:02,519 --> 00:22:07,318 Kit�n� koll�g�k, a k�rd�s, amelyet most feltesz�nk� 134 00:22:07,319 --> 00:22:12,633 �a k�vetkez�: ember, majom vagy micsoda? 135 00:22:12,839 --> 00:22:16,319 - Nekem mindenk�ppen majom. - Uh! 136 00:22:16,839 --> 00:22:18,637 Micsoda? 137 00:22:19,440 --> 00:22:22,238 � kicsoda? Nem tudom. 138 00:22:28,799 --> 00:22:32,719 Kit�n� koll�g�k, meg kell �rizn�nk nyugalmunkat. 139 00:22:32,720 --> 00:22:35,105 Bingo Bongo megsz�k�tt. 140 00:22:36,079 --> 00:22:39,239 - Meg kell �rizn�nk nyugalmunkat. - Uh? 141 00:22:39,240 --> 00:22:42,078 - �n tudn�m, hogyan kell viselkedn�nk. - Uh! 142 00:22:42,079 --> 00:22:45,719 A vad�llatok nagyon vesz�lyesek, de ha els�nek t�madsz 143 00:22:45,720 --> 00:22:50,118 ..�s agressz�vnek l�tszol, �k megijednek �s b�r�nyk�k lesznek. 144 00:22:50,119 --> 00:22:52,076 - Uh? - Uh! 145 00:22:52,279 --> 00:22:56,639 Nem mehetett ki az int�zetb�l, itt kell lennie valahol. 146 00:22:56,640 --> 00:22:59,999 - Meg kell tal�lnunk! - Nem! Nem! 147 00:23:00,000 --> 00:23:02,798 �gy nem lesz j�. Nyugodjunk meg. 148 00:23:02,799 --> 00:23:06,558 Legy�nk �vatosak, itt lehet a k�rny�ken. 149 00:23:06,559 --> 00:23:08,835 � az! Kapj�tok el! 150 00:23:09,279 --> 00:23:11,329 - Gyer�nk! - Siess! 151 00:24:10,880 --> 00:24:14,125 - �me! - Most m�r nem menek�l! 152 00:24:20,079 --> 00:24:21,752 Kapd el! 153 00:24:26,880 --> 00:24:29,410 - Hol van? - A lyukban! 154 00:24:36,519 --> 00:24:39,318 Renato! Kinyitod, kedvesem? 155 00:24:39,839 --> 00:24:41,239 K�sz�n�m. 156 00:24:49,480 --> 00:24:52,965 Renato, hogy vagy? Laura itt van? 157 00:25:15,400 --> 00:25:18,233 - Ostob�k vagytok! - Ahh! 158 00:25:18,680 --> 00:25:23,318 - Ti vagytok a vad�llatok, nem �. - Nem h�vhatjuk a rend�rs�get... 159 00:25:23,319 --> 00:25:27,518 �mert illeg�lisan hoztuk be. 160 00:25:29,720 --> 00:25:35,720 F�l�, hogy egy olyan, mint �, otthagyhatja a b�r�t a v�rosban. 161 00:25:51,960 --> 00:25:55,199 �A v�ros dzsungel�ben, mely csak cementb�l van..� 162 00:25:55,200 --> 00:25:57,839 ��a kihunyt nap alatt.� 163 00:25:58,039 --> 00:26:02,431 �Harc az �jszak�ban ahol nincs oxig�n.� 164 00:26:03,039 --> 00:26:07,049 �Hogyan lehet l�legezni? �s ki tudja?� 165 00:26:10,240 --> 00:26:12,675 �A v�ros dzsungel�ben!� 166 00:26:14,200 --> 00:26:18,512 ��s ki tudja?� 167 00:26:19,480 --> 00:26:22,677 �A v�ros dzsungel�ben!� 168 00:26:24,359 --> 00:26:26,239 �A v�ros dzsungel�ben...� 169 00:26:26,240 --> 00:26:29,719 �...ahol m�g a kereszten l�v� Krisztusnak is el�llt a szava.� 170 00:26:29,720 --> 00:26:34,875 �Az ipar t�l sok r�kot termel a civiliz�ci�nak.� 171 00:26:35,359 --> 00:26:41,359 �Aki cigarett�zik annak m�r van is, �s tudja, mit jelent!� 172 00:26:42,599 --> 00:26:45,114 �A v�ros dzsungel�ben!� 173 00:26:46,759 --> 00:26:49,558 ��s tudja!� 174 00:26:52,119 --> 00:26:55,078 �A v�ros dzsungel�ben!� 175 00:27:00,240 --> 00:27:03,755 �Chanarango! Bingo Bongo!� 176 00:27:04,319 --> 00:27:07,153 �A v�rosban� 177 00:27:07,359 --> 00:27:13,359 ��nekem �gy t�nik, ez maga a dzsungel!� 178 00:27:14,359 --> 00:27:18,399 �Csak rossz az emberis�g sz�m�ra!� 179 00:27:20,680 --> 00:27:24,558 �T�l sokan vagyunk a f�ld�n, mint a kupak a s�r�n.� 180 00:27:24,559 --> 00:27:28,951 �Ez �r�let!� 181 00:27:29,680 --> 00:27:34,999 �Ha kit�r egy �jabb h�bor�, a dag�ly lesz a s�runk...� 182 00:27:35,000 --> 00:27:39,630 ��mert a bomb�k nem gondolj�k meg magukat.� 183 00:27:45,039 --> 00:27:51,039 �A v�ros dzsungel�ben! Nincs szeretet, de �gy �rulj�k, mint a s�t...� 184 00:27:51,359 --> 00:27:56,118 ��az iskol�kban drogok vannak, �gy t�nik, kihalt az irgalom� 185 00:27:56,119 --> 00:27:59,590 ���s kinek van szem�lyis�ge 186 00:28:02,480 --> 00:28:06,393 ��ebben a dzsungelben?� 187 00:28:07,799 --> 00:28:11,793 �Ebben a v�ros...� 188 00:28:12,000 --> 00:28:15,629 ��dzsungel�ben!� 189 00:28:24,680 --> 00:28:27,672 �Oxig�n n�lk�l kell �lni!� 190 00:28:28,440 --> 00:28:32,991 �Hogyan lehet l�legezni? �s ki tudja?� 191 00:28:35,559 --> 00:28:37,994 �A v�ros dzsungel�ben!� 192 00:28:39,720 --> 00:28:42,553 ��s ki tudja?� 193 00:28:45,079 --> 00:28:47,878 �A v�ros dzsungel�ben!� 194 00:28:53,279 --> 00:28:56,716 �Chanarango! Bingo Bongo!� 195 00:28:57,440 --> 00:29:00,557 �A v�rosban!� 196 00:29:01,559 --> 00:29:07,271 �Nekem �gy t�nik, ez maga a dzsungel!� 197 00:29:07,480 --> 00:29:12,395 �Csak rossz az emberis�g sz�m�ra!� 198 00:29:13,640 --> 00:29:17,598 �T�l sokan vagyunk a f�ld�n, mint kupak a s�r�n.� 199 00:29:17,599 --> 00:29:20,433 �Ez �r�let!� 200 00:29:21,839 --> 00:29:27,569 �Ha kit�r egy �jabb h�bor� a dag�ly lesz a s�runk...� 201 00:29:27,640 --> 00:29:32,475 �..mert a bomb�k nem gondolj�k meg magukat.� 202 00:29:34,200 --> 00:29:38,278 �T�l sokan vagyunk a f�ld�n, mint kupak a s�r�n.� 203 00:29:38,279 --> 00:29:41,078 �Ez �r�let!� 204 00:29:42,319 --> 00:29:48,049 �Ha kit�r egy �jabb h�bor� a dag�ly lesz a s�runk...� 205 00:29:48,200 --> 00:29:52,975 �..mert a bomb�k nem gondolj�k meg magukat.� 206 00:32:35,160 --> 00:32:38,994 "Oh! Oh!" 207 00:32:42,519 --> 00:32:46,229 �- Ah! Ah! - Oh! Oh!� 208 00:32:48,000 --> 00:32:50,514 "Oh! Oh!" 209 00:32:52,079 --> 00:32:55,595 "Oh! Oh!" 210 00:32:57,119 --> 00:32:59,999 �M�r tudjuk, hogy a vad�llatok K�z�tt a legvadabb... 211 00:33:00,000 --> 00:33:04,875 �..maga az ember. Akkor is �l, ha nem �hes.� 212 00:33:05,000 --> 00:33:08,356 �Szeretn�k majomm� v�ltozni...� 213 00:33:08,559 --> 00:33:14,559 �..�s ezt kiab�lni a t�bbi �llatnak: Oh! Oh!� 214 00:33:17,759 --> 00:33:21,838 �Figyeljetek, kedves bar�taim mi vagyunk a vad�llatok.�' 215 00:33:21,839 --> 00:33:25,518 �De az igazi sz�rny az emberek k�z�tt Van, �s el akar puszt�tani mindent.� 216 00:33:25,519 --> 00:33:31,519 �A dzsungelben ki�lt�s hallatszik �s a vir�gok t�nca elkezd�dik� 217 00:33:32,440 --> 00:33:35,671 "Oh! Oh!" 218 00:33:54,319 --> 00:33:58,598 �- De undor�t� a szmog! - Oh! Oh!� 219 00:34:15,480 --> 00:34:19,029 �Oh! Oh! Oh! Oh!� 220 00:34:19,239 --> 00:34:22,391 �- Ih! Ih! Ua! - Ua!� 221 00:34:23,119 --> 00:34:25,559 �- Ih! Ih! Ua! - Ua!� 222 00:34:25,960 --> 00:34:28,400 �- Ih! Ih! Ui! - Ui!� 223 00:34:33,519 --> 00:34:37,279 �Az eg�sz vil�gon lehet �rezni az illatot...� 224 00:34:37,280 --> 00:34:41,319 ��amely el�t�r a vir�gokb�l, mint egy b�cs�sz�...� 225 00:34:41,320 --> 00:34:45,078 �...meghagyva az embernek a sz�p sz�nek eml�k�t...� 226 00:34:45,079 --> 00:34:48,919 �...amelyet m�r nem l�that! Nem l�that!� 227 00:34:48,920 --> 00:34:52,158 �A f�radt leveg�ben egy �szi d�lut�non� 228 00:34:52,159 --> 00:34:56,169 ��a kertemb�l egy galamb sz�ll fel...� 229 00:34:56,199 --> 00:35:00,830 ��az �gre rajzolja a tisztas�g gy�r�j�t� 230 00:35:01,039 --> 00:35:03,619 ���s meghal! �s meghal!� 231 00:35:09,440 --> 00:35:10,589 "Oh! Oh!" 232 00:35:15,880 --> 00:35:20,800 �gy t�nt, mintha � lett volna, de nem � volt. 233 00:35:21,800 --> 00:35:24,189 Ki tudja, hol lehet! 234 00:35:39,119 --> 00:35:42,079 Nem tudom, hol keressem m�g! 235 00:35:44,920 --> 00:35:47,309 El vagyok keseredve� 236 00:35:49,920 --> 00:35:52,115 De hova mehetett? 237 00:35:54,039 --> 00:35:58,859 Renato, nem igaz, hogy nem jut eszedbe semmi! 238 00:35:58,960 --> 00:36:01,518 Ha te megsz�kn�l, hova menn�l? 239 00:36:01,519 --> 00:36:04,637 Ne but�skodj! 240 00:37:00,440 --> 00:37:03,273 �- Oh! Oh! - Uh! Uh!� 241 00:37:04,239 --> 00:37:05,559 "Ah! Ah!" 242 00:37:06,079 --> 00:37:07,433 "Eh! Eh!" 243 00:37:08,440 --> 00:37:09,445 "Ih! Ih!" 244 00:37:10,320 --> 00:37:11,325 "Oh! Oh!" 245 00:37:21,519 --> 00:37:23,511 "Uh! Uh!" 246 00:37:52,199 --> 00:37:55,749 Mindig csak el�re! Menj! 247 00:37:56,320 --> 00:37:57,639 Mit csin�l? 248 00:37:59,360 --> 00:38:03,797 - Figyelj! - Odan�zz! 249 00:39:56,000 --> 00:39:59,759 N�zd, erre j�rt, ott vannak a nyomai! 250 00:39:59,760 --> 00:40:02,228 Megtal�ltuk! Odan�zz! 251 00:42:01,159 --> 00:42:02,159 Uh! 252 00:42:06,079 --> 00:42:07,718 Uh! 253 00:43:13,840 --> 00:43:17,180 Mindig hi�nyzott nekem az any�m. 254 00:43:18,039 --> 00:43:21,334 �s m�g most is nagyon hi�nyzik. 255 00:46:02,039 --> 00:46:05,664 - Uh! - Odaadok mindent, amim van. 256 00:46:05,679 --> 00:46:08,148 Tess�k! Az �r�m. 257 00:46:10,079 --> 00:46:13,558 Itt van minden! Nincs m�r semmim. 258 00:46:13,559 --> 00:46:15,630 Hagyjon elmenni! 259 00:46:41,199 --> 00:46:42,599 Uh! 260 00:50:29,119 --> 00:50:31,270 A bifsztekje, uram. 261 00:50:31,440 --> 00:50:33,396 K�sz�n�m. 262 00:51:06,320 --> 00:51:07,320 Pinc�r! 263 00:51:40,440 --> 00:51:45,319 Fiacsk�m, besz�lsz v�gre? Hova tetted a nyakl�ncot? 264 00:51:45,320 --> 00:51:47,117 Ki vagy? 265 00:51:47,559 --> 00:51:50,028 �rted amit mondok? 266 00:51:52,199 --> 00:51:54,668 K�lf�ldi vagy? 267 00:51:54,880 --> 00:51:57,599 �Do you speak english?� 268 00:51:58,400 --> 00:52:01,959 �Parlez-vous francais? Sprachen sie deutsch?� 269 00:52:01,960 --> 00:52:06,345 - Fiacsk�m, milyen nyelven besz�lsz? - Uh! 270 00:52:07,440 --> 00:52:12,640 Egy kicsit kev�snek t�nik. Hol vannak a gy�ngy�k? 271 00:52:14,599 --> 00:52:16,397 Sz�val? 272 00:52:21,400 --> 00:52:23,994 Brav�! �gy m�r m�s. 273 00:52:28,199 --> 00:52:31,556 Meg�rdemelsz egy szivart. 274 00:52:32,480 --> 00:52:36,490 Mondd meg azt is, hogy kinek dolgozol? 275 00:52:48,559 --> 00:52:51,393 Mindent lenyel. 276 00:52:53,840 --> 00:52:57,719 Te hova ment�l volna? 277 00:53:12,480 --> 00:53:15,119 Szereted az �regeket is? 278 00:53:15,719 --> 00:53:19,638 Renato! Hova m�sz? Asszonyom, ne is figyeljen r�. 279 00:53:19,639 --> 00:53:22,393 Renato, ne l�gy buta! 280 00:53:24,079 --> 00:53:26,464 Bocs�nat, nem �rtettem. 281 00:53:27,199 --> 00:53:28,997 Most gyere le. 282 00:53:42,360 --> 00:53:47,038 Nem tudtam magam elfogadtatni az emberekkel... 283 00:53:47,039 --> 00:53:52,999 �ez�rt tal�ltam magamnak egy b�v�helyet az eny�im k�z�tt. 284 00:54:13,280 --> 00:54:16,078 Szia! Hogy vagy? 285 00:54:17,880 --> 00:54:21,953 Nincs kedved vel�nk j�nni? � Renato. 286 00:54:22,159 --> 00:54:26,169 Renato, � Bingo Bongo. Adj kezet neki. 287 00:54:28,400 --> 00:54:31,153 J�ssz? Menj�nk! 288 00:54:31,360 --> 00:54:33,396 Menj�nk! Igen! 289 00:54:35,280 --> 00:54:37,555 Gyere. Gyere! 290 00:55:10,440 --> 00:55:11,440 Uh! 291 00:55:34,480 --> 00:55:35,480 Uh! 292 00:55:41,119 --> 00:55:42,119 Uh! 293 00:56:22,840 --> 00:56:25,638 Gyere, adok neked valamit enni. 294 00:56:25,639 --> 00:56:28,644 - Szereted a szal�mit? - Uh! 295 00:56:28,719 --> 00:56:30,517 Pr�b�ljuk meg. 296 00:56:32,159 --> 00:56:37,074 Ki lehet az? Mindj�rt j�v�k. Addig csin�ld te. 297 00:57:23,599 --> 00:57:25,591 �zlik? 298 00:57:30,239 --> 00:57:33,279 Megmondhattad volna neki hogy az a szappan! 299 00:57:33,280 --> 00:57:36,335 Most adj�l neki valamit inni. 300 00:57:39,800 --> 00:57:45,800 Mutasd meg neki, hogy kell inni. K�rlek, adj neki egy kis vizet! 301 00:57:46,039 --> 00:57:49,239 Ne edd meg az �sszes szappant! 302 00:57:52,440 --> 00:57:57,450 Bingo, n�zd Renato milyen �gyes. Csin�ld te is. 303 00:58:00,880 --> 00:58:05,635 Nyisd ki a csapot. �gy! 304 00:58:06,679 --> 00:58:08,272 �gyes! 305 00:58:09,719 --> 00:58:11,711 - Uh! - Igen. 306 00:58:21,360 --> 00:58:25,717 Uhuuuu! Uh! Uh! 307 00:58:27,039 --> 00:58:29,759 Tess�k! Ez lesz az �gyad. 308 00:58:31,280 --> 00:58:36,100 Itt alszol, � pedig itt marad veled. Rendben? 309 00:58:38,360 --> 00:58:41,879 R�d b�zhatom? Ha valamire sz�ks�ge van, seg�ts neki. 310 00:58:41,880 --> 00:58:43,518 J� �jszak�t. 311 00:58:51,039 --> 00:58:53,156 Urc! Urc! 312 00:59:07,360 --> 00:59:08,360 Uh? 313 00:59:30,960 --> 00:59:31,960 Uh! 314 01:00:07,079 --> 01:00:09,958 Mit csin�lsz itt? 315 01:00:12,000 --> 01:00:14,309 - F�lsz? - Uh! 316 01:00:14,519 --> 01:00:16,715 Bingo! 317 01:00:18,360 --> 01:00:20,749 Ez semmis�g. 318 01:00:21,159 --> 01:00:24,550 M�r majdnem v�ge. Hallod? 319 01:00:24,840 --> 01:00:27,149 - Kezd el�llni. - Uh! 320 01:00:27,360 --> 01:00:29,920 Bingo! 321 01:00:30,119 --> 01:00:34,272 �vatosan, ez f�j! �gy megfojtasz! 322 01:00:36,519 --> 01:00:39,334 - Uh! - Nem aludhatsz itt. 323 01:00:40,039 --> 01:00:42,952 Lehetetlen. L�gy j�! 324 01:00:45,119 --> 01:00:47,999 Hallod, most m�r teljesen abbahagyta. 325 01:00:48,000 --> 01:00:52,471 Elm�lt a vihar. �r�lsz? �gy m�r jobb? 326 01:01:05,480 --> 01:01:09,238 Ki akarod mutatni a szereteted? �rtem. 327 01:01:09,239 --> 01:01:12,676 Most menj vissza a szob�dba. 328 01:01:13,440 --> 01:01:15,317 Nem, Bingo! 329 01:01:16,400 --> 01:01:20,158 L�gy j�. Nincs m�r r� okod. Nyugodj meg. 330 01:01:20,159 --> 01:01:22,594 H�, nyugodj meg. Aludj! 331 01:01:22,719 --> 01:01:23,719 Aludj! 332 01:02:05,280 --> 01:02:08,556 Aludni! 333 01:02:09,960 --> 01:02:13,077 Aludni! 334 01:02:16,199 --> 01:02:18,191 Mi a baj? 335 01:02:18,599 --> 01:02:20,955 Mi�rt vagy szomor�? 336 01:02:21,760 --> 01:02:23,990 Uh! Uh! Uh! 337 01:02:24,199 --> 01:02:28,273 - Uh! Uh! - Nem, m�r elmagyar�ztam. 338 01:02:28,480 --> 01:02:32,678 Nem aludhatsz mindig velem. Aznap este vihar volt. 339 01:02:32,679 --> 01:02:36,839 Nem kapar�szhatod minden �jjel az ajt�mat. 340 01:02:36,840 --> 01:02:40,674 Uh! Uh! Uuuuuu! 341 01:02:43,000 --> 01:02:44,319 Uuuu! 342 01:02:44,519 --> 01:02:48,959 De er�szakos vagy! J�l van, amikor vihar van, velem aludhatsz. 343 01:02:48,960 --> 01:02:50,359 �gy j� lesz? 344 01:03:00,000 --> 01:03:04,915 Ne rem�nykedj. Ez egy rep�l�g�p, nem vihar. 345 01:03:23,119 --> 01:03:27,318 Nem t�l sz�p, de pr�b�ld kiejteni. 346 01:03:28,480 --> 01:03:30,471 A! 347 01:03:32,719 --> 01:03:35,718 - Mondd! - Uh! - Nem, nyitott sz�jjal. 348 01:03:35,719 --> 01:03:37,711 Csin�lj �gy! 349 01:03:38,320 --> 01:03:40,311 A! 350 01:03:44,119 --> 01:03:46,270 - Uh! - Nem! 351 01:04:10,320 --> 01:04:13,078 Ha odafigyelsz, akkor j�l megy. 352 01:04:13,079 --> 01:04:17,073 Ez egy la-k�s! 353 01:04:21,960 --> 01:04:23,757 Ism�teld! 354 01:04:24,079 --> 01:04:25,911 La-k�s! 355 01:04:26,760 --> 01:04:28,716 La-k�s! 356 01:04:31,079 --> 01:04:32,079 Uh-uh! 357 01:04:41,320 --> 01:04:42,320 Uh! 358 01:04:44,119 --> 01:04:49,598 Vele besz�lsz, velem meg nem? De nem adom fel, kitart� vagyok. 359 01:04:49,599 --> 01:04:52,509 - Kitart�bb, mint te. - Uh! 360 01:04:53,760 --> 01:04:55,751 Ism�teld velem. 361 01:04:57,320 --> 01:04:58,355 La-k�s! 362 01:05:22,800 --> 01:05:26,999 �gy nem lesz j�. Fiatal�r, �llj fel �s gyere el onnan. 363 01:05:27,000 --> 01:05:30,518 - Min�l kevesebbet vagytok egy�tt ti ketten, ann�l jobb. - Uh! 364 01:05:30,519 --> 01:05:35,959 Tudom, hogy bar�tok vagyok, de el kell, hogy v�lasszalak benneteket. 365 01:05:35,960 --> 01:05:41,319 Egyszer elmentem egy t�voli orsz�gba, �gy h�vj�k: Amerika 366 01:05:41,320 --> 01:05:46,238 �hogy megtanuljam a nyelv�ket, de nem jutottam sokra. �s tudod mi�rt? 367 01:05:46,239 --> 01:05:51,078 Eg�sz id� alatt egy olasz bar�tn�mmel voltam �s olaszul besz�ltem. 368 01:05:51,079 --> 01:05:54,704 Ez�rt nem lehetsz Renatoval. �rted? 369 01:05:57,880 --> 01:06:01,759 Renato, ne nyafogj! Tanulnia kell. 370 01:06:37,239 --> 01:06:38,639 Uh! 371 01:06:40,880 --> 01:06:42,108 Uh! 372 01:06:42,960 --> 01:06:46,430 Spa-get-ti! 373 01:06:51,519 --> 01:06:55,308 K�stold meg, finom. Nem giliszta. 374 01:07:15,159 --> 01:07:18,549 Ne �gy! N�zd, hogy csin�ljuk mi. 375 01:07:21,639 --> 01:07:22,834 �gy! 376 01:07:51,599 --> 01:07:52,999 Na! 377 01:08:00,159 --> 01:08:02,754 �gyes, n�zd meg ki az. 378 01:08:24,280 --> 01:08:27,875 Bingo, b�jj el! Gyorsan! 379 01:08:28,079 --> 01:08:30,071 Siess! 380 01:08:42,520 --> 01:08:47,140 - Szia. - Szia. - Bej�hetek? - Term�szetesen. 381 01:08:48,359 --> 01:08:51,636 - Mi�rt j�tt�l? - Erre j�rtam. 382 01:08:52,159 --> 01:08:53,912 F�radj be. 383 01:08:55,479 --> 01:08:58,552 - Vend�ged van. - Mi�rt? 384 01:08:58,760 --> 01:09:03,078 Ez? Nem, csak Renato kett� helyett eszik! 385 01:09:03,079 --> 01:09:06,759 - Ki tudja, hov� lett Bingo Bongo! - Nem tal�lt�tok meg? 386 01:09:06,760 --> 01:09:08,478 Mi nem! 387 01:09:11,760 --> 01:09:17,158 - Folytatj�tok a keres�st? - Nem, azt v�rjuk, hogy � jelentkezzen. 388 01:09:17,159 --> 01:09:19,151 Oh! 389 01:09:20,439 --> 01:09:22,590 Ez a cip� Renato�? 390 01:09:22,800 --> 01:09:26,554 - Nem! - Nem Renato�. Akkor ki�? 391 01:09:27,199 --> 01:09:32,679 - Nem lehet bar�tom? - A te dolgod, de bemutathatn�d nekem. 392 01:09:32,680 --> 01:09:34,799 - Ink�bb nem. - F�lt�keny? 393 01:09:34,800 --> 01:09:37,951 Nagyon f�lt�keny! 394 01:09:39,199 --> 01:09:44,198 Renato, nyisd ki. Ne, m�r �gy is t�l sokat ett�l. 395 01:09:44,199 --> 01:09:46,395 Menj, nyisd ki. 396 01:10:13,239 --> 01:10:15,276 - � az? - Igen. 397 01:10:15,479 --> 01:10:21,479 N�zze, ne gondoljon rosszra. Laura �s �n csak koll�g�k vagyunk! 398 01:10:23,239 --> 01:10:27,104 - �n megmondtam. - �Fogd be a sz�d�! 399 01:10:28,399 --> 01:10:32,989 �Ezt mind az eny�m! Ez is itt meg ez is!� 400 01:10:33,079 --> 01:10:37,639 - �Mit te csin�lni itten?� - ��n itt nem csin�lni semmit! 401 01:10:37,640 --> 01:10:42,639 �Ha te nem csin�lni itten semmit, akkor menj, �s csin�lni m�shol a semmit!� 402 01:10:42,640 --> 01:10:46,745 - �n! - Te! - �s te? - �n itt maradok. 403 01:10:46,880 --> 01:10:51,415 - Csak �n menjek el? - Csak te. - Csak �n! 404 01:11:02,680 --> 01:11:07,879 - J�l j�tszottam a bar�tot? - Remek�l, s�t t�l j�l. 405 01:11:07,880 --> 01:11:10,935 T�l j�l? Nekem kev�snek t�nt. 406 01:11:17,800 --> 01:11:20,030 - Te... - Ten-ger! 407 01:11:20,239 --> 01:11:23,624 - Tenger! - �gy h�vj�k �tenger�. 408 01:11:24,359 --> 01:11:29,150 Sz�p! A dzsungelben sosem l�ttam. 409 01:11:29,640 --> 01:11:32,999 - M�g f�nyk�pez�n sem. - F�nyk�pen! 410 01:11:33,000 --> 01:11:34,956 - k�pe! - k�pen! 411 01:11:37,600 --> 01:11:42,230 �I like it very much! It's marvellous!� 412 01:11:43,439 --> 01:11:47,038 - Mi az ott a t�volban? - Az a l�t�hat�r. 413 01:11:47,039 --> 01:11:51,158 A l�t�hat�r m�g�tt van Afrika, ahol kor�bban volt�l. 414 01:11:51,159 --> 01:11:53,276 - K�zel van? - H�t� 415 01:12:10,039 --> 01:12:12,156 Mi�rt est�l el? 416 01:12:13,600 --> 01:12:16,034 Gyere! Nosza! 417 01:12:16,239 --> 01:12:18,914 �Majd �n felh�zni t�ged!� 418 01:12:20,000 --> 01:12:21,797 Felh�zlak! 419 01:12:22,800 --> 01:12:28,639 A tengerben �szni szoktak. Megtan�tom neked. Nem kell f�lned. 420 01:12:28,640 --> 01:12:30,039 Bingo! 421 01:12:36,640 --> 01:12:42,275 - �Mit te akarsz te? Laura, gyere te is ki!� - Igen! 422 01:12:47,800 --> 01:12:51,719 Megmassz�rozn�d a v�llam? F�j egy kicsit. 423 01:12:51,720 --> 01:12:53,010 L�gy sz�ves! 424 01:13:23,640 --> 01:13:27,679 - �Mit csin�lnak azok ott ketten?� - Semmit. 425 01:13:27,680 --> 01:13:32,360 �Mi mi�rt nem csin�ljuk soha azt a semmit?� 426 01:13:33,039 --> 01:13:35,679 Ott nem kell. Feljebb. 427 01:13:49,640 --> 01:13:52,919 �Itt mindenki csin�l semmit, csak mi nem. Mi�rt?� 428 01:13:52,920 --> 01:13:58,920 Az a semmi olyan dolog, amit nem lehet csak �gy nem csin�lni. 429 01:14:15,399 --> 01:14:18,233 - K�sz�n�m. - Sz�vesen. 430 01:14:19,239 --> 01:14:25,239 A dzsungelben mindig elmentem valahova vacsor�zni, de soha nem volt asztal. 431 01:14:26,680 --> 01:14:30,165 Itt nem kell haszn�lni az er�det! 432 01:14:33,000 --> 01:14:37,575 - Idehozn� a telefont? - R�gt�n. - K�sz�n�m. 433 01:14:42,439 --> 01:14:46,599 - �k is semmit nem csin�lnak? - �gy mondj�k �cs�kol�zni�. 434 01:14:46,600 --> 01:14:49,038 Akkor csin�lj�k az emberek, ha tetszenek egym�snak. 435 01:14:49,039 --> 01:14:55,039 Cs�kol�znak �s szeretkeznek. �ssze- h�zasodhatnak �s gyerekeik lehetnek. 436 01:14:56,000 --> 01:14:57,797 K�sz�n�m. 437 01:15:03,239 --> 01:15:08,599 Mondd meg Renatonak, hogy nemsok�ra ott lesz�nk �s ne agg�djon. 438 01:15:08,600 --> 01:15:11,990 Uh! Uh! Uh! 439 01:15:14,479 --> 01:15:18,867 Azt k�ri, hogy ker�ts�nk neki egy l�nyt �s akkor mehetn�nk n�gyesben. 440 01:15:18,868 --> 01:15:19,959 Majd m�skor. 441 01:15:19,960 --> 01:15:21,951 Uh! Uh! 442 01:15:23,960 --> 01:15:27,038 - H�lgyem, v�lasztott? - Spagetti kagyl�val. 443 01:15:27,039 --> 01:15:31,078 - K�sz�n�m. - Nekem pedig �keny�r �s ter�t�k� �s 23 ban�n. 444 01:15:31,079 --> 01:15:35,614 J� �rettek! Ne felejtse el a mogyor�t sem. 445 01:15:37,159 --> 01:15:39,754 Figyelj! Az a dolog... 446 01:15:39,960 --> 01:15:41,951 Hogy h�vj�k? 447 01:15:43,640 --> 01:15:47,278 Amikor ketten �sszeh�zasodnak, egy�tt alszanak? 448 01:15:47,279 --> 01:15:51,809 - Term�szetesen. - Akkor is ha nincs vihar? 449 01:15:52,439 --> 01:15:55,019 Akkor is ha nincs vihar! 450 01:15:56,920 --> 01:15:58,319 Ah! 451 01:16:07,119 --> 01:16:10,599 �Az oroszl�n megt�madja a gazell�t, de nincs benne gy�l�let.� 452 01:16:10,600 --> 01:16:14,719 �- Nem szem�lyes �gy. - �s a gazella?� 453 01:16:14,720 --> 01:16:17,438 �- El�bb egy cs�kot akarok. - Nem.� 454 01:16:17,439 --> 01:16:19,635 �Tudod, hogy nem.� 455 01:16:20,119 --> 01:16:23,112 �Akkor semmi gazella!� 456 01:16:23,760 --> 01:16:27,438 �Oroszl�n megt�madja a gazell�t, de nincs benne gy�l�let.� 457 01:16:27,439 --> 01:16:33,074 �Csak az�rt, mert a gazella j� falat. M�g egy cs�k.� 458 01:16:35,600 --> 01:16:37,318 Ki az? 459 01:16:37,520 --> 01:16:39,715 Nem kopogsz? 460 01:16:42,079 --> 01:16:45,277 - Szabad? - Bej�hetsz. 461 01:16:45,720 --> 01:16:47,915 Mit szeretn�l? 462 01:16:58,039 --> 01:17:04,039 - Mit akarsz csin�lni? - Azt akarom csin�lni, hogy ma �jjel veled alszom. 463 01:17:07,760 --> 01:17:13,760 Nem l�tok semmilyen vill�ml�st. Nem hallok semmilyen d�rg�st. 464 01:17:13,920 --> 01:17:18,948 M�g egy rep�l� sem sz�ll erre. Sajn�lom, Bingo. 465 01:17:19,800 --> 01:17:22,951 Gy�ny�r� id� van. 466 01:17:23,600 --> 01:17:25,940 Adjunk id�t az id�nek! 467 01:17:38,439 --> 01:17:39,919 L�tod? 468 01:17:40,840 --> 01:17:43,879 �gy f�lek, hogy az eg�sz testem remeg! 469 01:17:43,880 --> 01:17:46,269 - Bingo? - Igen? 470 01:17:46,600 --> 01:17:51,754 Bingo, mondd meg Renatonak hogy ne h�ly�skedjen! 471 01:18:05,880 --> 01:18:08,315 Azt mondtam �stop�! Uh! 472 01:18:50,880 --> 01:18:53,478 Kisl�ny, komolyak a sz�nd�kaim. 473 01:18:53,479 --> 01:18:57,919 K�sz vagyok feles�g�l venni �s h�t, nyolc gyereket csin�lni neked. 474 01:18:57,920 --> 01:19:01,559 - Nem t�rv�nyszer�, hogy mind majom legyen! - J�l van. 475 01:19:01,560 --> 01:19:07,560 - Menj a szob�dba �s majd egyszer nyugodtan megbesz�lj�k. - Rendben. 476 01:19:11,640 --> 01:19:16,358 - Renato lesz az esk�v�i tan�nk, ha akarod. - Igen, j� �jszak�t. 477 01:19:16,359 --> 01:19:17,839 J� �jszak�t. 478 01:19:18,760 --> 01:19:21,860 - J� �jszak�t! - J� �jszak�t! 479 01:19:45,800 --> 01:19:49,713 �Igen� - t mondott. 480 01:19:50,239 --> 01:19:52,719 K�tszer is megism�telte. 481 01:19:52,760 --> 01:19:54,751 Igen! Igen! 482 01:19:55,520 --> 01:19:58,118 Van �nnepi fekete �lt�ny�d? 483 01:19:58,119 --> 01:20:02,238 Kedves Laura, velem egy krokodillal esett meg. 484 01:20:02,239 --> 01:20:06,478 Otthon tartottam. T�l nagyra n�tt, oda kellett adnom az �llatkertnek. 485 01:20:06,479 --> 01:20:09,238 �k�l�nben megevett volna engem. 486 01:20:09,239 --> 01:20:11,244 �n besz�lek! Csitt! 487 01:20:12,159 --> 01:20:14,628 Nem, nincs itt senki. 488 01:20:17,000 --> 01:20:22,038 Akkor este Bingo Bongo volt ott. Megtan�tottad besz�lni. 489 01:20:22,039 --> 01:20:23,473 L�gy okos! 490 01:20:23,680 --> 01:20:28,975 El akar venni feles�g�l. Nem tudom, mit csin�ljak. 491 01:20:29,319 --> 01:20:32,038 Olyan volt nekem, mint egy gyerek. 492 01:20:32,039 --> 01:20:36,750 Most pedig egy k�sz f�rfi. Ez a probl�m�m. 493 01:20:37,840 --> 01:20:41,198 Azt k�rdezem magamt�l, j�-e, hogy itt tartom magamn�l. 494 01:20:41,199 --> 01:20:43,760 Ki van ott veled? 495 01:20:44,000 --> 01:20:47,398 Azt mondod, pap is kell? R�gt�n szerz�nk egyet. 496 01:20:47,399 --> 01:20:51,188 N�zz�k. Itt van! Pap, pap, pap! 497 01:20:52,399 --> 01:20:56,979 Dr. Guglielmo, pap Via Milazzo, 17. 489051. 498 01:20:58,039 --> 01:20:59,917 J�l van. 499 01:21:01,680 --> 01:21:06,318 Nem tudom mit tegyek. Nem szeretn�m hitegetni. 500 01:21:06,319 --> 01:21:12,319 Laura, holnap elmegy�nk �rte �s visszavissz�k az int�zetbe. 501 01:21:23,000 --> 01:21:26,519 �n visszamegyek Afrik�ba. Te mit csin�lsz? 502 01:21:26,520 --> 01:21:31,358 Itt mindenki minket figyel. Nem engem, hanem t�ged, mert m�s vagy. 503 01:21:31,359 --> 01:21:34,432 Ne s�rt�dj meg. 504 01:21:34,640 --> 01:21:37,999 Nem az�rt, hanem mert a m�sik partr�l val� vagy. 505 01:21:38,000 --> 01:21:42,799 Egy olyat, mint te, nem lehet nem �szrevenni. 506 01:21:42,800 --> 01:21:46,438 Meg�ll�tanak, �s folyton k�rdezgetnek. Kik vagytok? Hova mentek? 507 01:21:46,439 --> 01:21:49,304 �s te mit v�laszolsz nekik? 508 01:21:51,359 --> 01:21:57,034 �lc�znod kell majd magad, amikor mozogsz, j�rsz-kelsz. 509 01:22:00,399 --> 01:22:03,238 A dzsungelben nincs sz�ks�g p�nzre. 510 01:22:03,239 --> 01:22:06,238 L�tt�l m�r zsir�fot csekket �rni? 511 01:22:06,239 --> 01:22:09,909 Vagy egy rinoc�roszt hitelk�rty�val? 512 01:22:13,039 --> 01:22:15,139 P�nzzel hogy �llunk? 513 01:22:15,640 --> 01:22:21,365 Ha j�l �llunk, akkor t�ged beteszlek a piros b�r�ndbe. 514 01:22:26,800 --> 01:22:29,760 Nekem mennem kell... Ne itt. 515 01:22:30,920 --> 01:22:34,679 - Ide szeretn�k menni! - Ide? - Igen, vagy egy kicsit arr�bb! 516 01:22:34,680 --> 01:22:36,477 J�l van. 517 01:22:41,600 --> 01:22:43,397 Parancsoljon. 518 01:22:45,880 --> 01:22:49,759 Van egy remek j�rat D�l-Afrik�ba Frankfurton kereszt�l. 519 01:22:49,760 --> 01:22:54,470 - Indul�s 14.35-kor. Egyed�l utazik? - Igen. 520 01:22:54,680 --> 01:22:56,671 Maradj cs�ndben! 521 01:22:56,880 --> 01:22:59,759 - Tess�k? - A b�r�nddel besz�ltem. 522 01:22:59,760 --> 01:23:04,519 - �rtem. K�ri visszafel� is? - Nem, csak oda. Soha nem j�v�k vissza. 523 01:23:04,520 --> 01:23:07,034 1.380.OOO l�ra. 524 01:23:15,560 --> 01:23:18,995 - Fel tudja v�ltani? - Nem el�g. 525 01:23:27,640 --> 01:23:30,360 - Most? - Most sem, uram. 526 01:23:31,079 --> 01:23:33,275 Gyan�tottam. 527 01:23:37,479 --> 01:23:39,471 A b�r�ndje! 528 01:23:49,880 --> 01:23:51,632 Menj�nk. 529 01:23:57,119 --> 01:24:01,078 �Visszamegyek a haz�mba. Pr�b�lok �j �letet kezdeni.� 530 01:24:01,079 --> 01:24:03,334 �Elveszek egy majoml�nyt. Az els�sz�l�tt 531 01:24:03,335 --> 01:24:05,759 kisl�nymajmot majd �gy h�vjuk, mint t�ged.� 532 01:24:05,760 --> 01:24:07,159 �Szia.� 533 01:24:08,520 --> 01:24:09,873 Itt vagyunk! 534 01:24:10,600 --> 01:24:12,591 Nem n�zek oda. 535 01:24:12,920 --> 01:24:15,639 Csak nyugodtan! Kint megv�rlak! 536 01:24:15,640 --> 01:24:19,155 Honnan szedjek neked olvasnival�t? 537 01:24:23,199 --> 01:24:29,069 - De... - De ha nem olvas valamit, akkor nem megy neki! 538 01:24:30,159 --> 01:24:31,957 Tess�k! 539 01:24:36,199 --> 01:24:39,112 Agarak? Melyik futam? 540 01:24:40,600 --> 01:24:43,034 Kutyaversenyp�lya? 541 01:24:49,279 --> 01:24:50,713 Uh! Uh! 542 01:24:52,600 --> 01:24:54,750 Uh! Uh! 543 01:24:55,640 --> 01:24:57,232 Uh! Uh! 544 01:24:58,680 --> 01:25:00,238 Uh! Uh! 545 01:25:03,840 --> 01:25:07,719 - Mindent felteszek, hogy az 5. nyer! - Ezer az egyhez fizet. 546 01:25:07,720 --> 01:25:10,553 Ha nyer, esk�sz�m lev�gom. 547 01:25:12,720 --> 01:25:14,879 �tvenezer, hogy a 4. nyer. 548 01:25:14,880 --> 01:25:17,838 Micsoda szerencse! 549 01:25:18,039 --> 01:25:21,999 Nagy malacod van... 550 01:25:30,079 --> 01:25:34,312 A visszautat hagyja nyitottan. Rendben? 551 01:25:41,199 --> 01:25:44,249 - Ah! - Parancsoljon h�lgyem. 552 01:25:44,319 --> 01:25:49,278 - Az indul�si id�pont visszaigazolva? - Mindj�rt megn�zz�k. 553 01:25:49,279 --> 01:25:52,272 Hall�? Igen, rendben. 554 01:25:56,760 --> 01:26:01,398 Milyen dolog ez, hogy nem sz�llhatunk fel a g�pre �tlev�l n�lk�l. 555 01:26:01,399 --> 01:26:04,198 A francba! Ostoba! 556 01:26:04,359 --> 01:26:06,879 Most hogyan menj�nk Afrik�ba? 557 01:26:06,880 --> 01:26:09,269 Hol? Ki? 558 01:26:09,880 --> 01:26:11,871 T�nyleg? 559 01:26:13,880 --> 01:26:17,759 Milyen zaj? Nem. Mi az? 560 01:27:15,640 --> 01:27:17,645 �llj, mit csin�lsz? 561 01:27:22,319 --> 01:27:24,197 �llj meg! 562 01:27:24,760 --> 01:27:27,228 �llj! 563 01:27:31,560 --> 01:27:33,357 De... 564 01:27:35,239 --> 01:27:37,834 �llj! Mit csin�lsz? 565 01:27:38,560 --> 01:27:40,391 Tegy�l le! 566 01:27:52,800 --> 01:27:55,375 Megtudhatom mit csin�lsz? 567 01:28:05,600 --> 01:28:08,398 Afrika arra van? 568 01:28:08,600 --> 01:28:11,194 Ki ne h�zd a dug�t! 569 01:28:13,920 --> 01:28:16,210 Nekem k�zelinek t�nik. 570 01:28:22,199 --> 01:28:25,734 Mondtam, hogy ne h�zd ki a dug�t. 571 01:28:30,439 --> 01:28:31,839 M�ssz le. 572 01:28:39,039 --> 01:28:41,189 Ne menjek el? Mi�rt? 573 01:28:43,079 --> 01:28:46,754 Nem, ezt a sz�vess�get k�rd m�st�l. 574 01:28:46,800 --> 01:28:50,038 Igen, tudom, te seg�tett�l nyerni. 575 01:28:50,039 --> 01:28:51,837 Hogyan? 576 01:28:52,760 --> 01:28:54,478 Tudod kivel besz�lj �gy? 577 01:28:54,479 --> 01:28:58,964 Vondd vissza, amit mondt�l �s menj arr�bb! 578 01:29:15,159 --> 01:29:16,639 F�lsz? 579 01:29:23,239 --> 01:29:26,827 Vesz�t�nk a magass�gb�l. Cs�kkenteni kell a s�lyt. 580 01:29:26,828 --> 01:29:29,078 Van valami, amit ki lehet dobni? 581 01:29:29,079 --> 01:29:30,877 Mit dobt�l ki? 582 01:29:39,039 --> 01:29:42,879 Rendben, tudom�sul veszem, de valahol m�shol keresd. 583 01:29:42,880 --> 01:29:47,158 Tal�lsz valaki m�st, aki tud az �llatokkal besz�lni. 584 01:29:47,159 --> 01:29:52,884 Nincs? Akkor fordulj Istenhez. �n nem tudok mit tenni. 585 01:29:57,520 --> 01:29:59,317 Mi az? 586 01:30:00,920 --> 01:30:04,210 A fen�be, kilyukadt! Lezuhanunk. 587 01:30:11,319 --> 01:30:17,234 Nem tudom mi�rt, de majdnem meggy�zt�l. Mit kell tennem? 588 01:30:17,800 --> 01:30:23,800 Meg kell v�ltanom a vil�got? Nem lehetne valami k�nnyebbel kezdeni? 589 01:30:26,279 --> 01:30:27,429 Rendben. 590 01:31:01,880 --> 01:31:06,238 �n itt k�pvisel�k�nt vagyok jelen, de nem takar�t�eszk�z�ket �rulok. 591 01:31:06,239 --> 01:31:10,438 Igazs�g szerint az�rt j�ttem, mert ide k�ldtek. 592 01:31:10,439 --> 01:31:13,919 �n vagyok a sz�viv�, �s sok sz�t hozok-viszek� 593 01:31:13,920 --> 01:31:18,118 �n�h�ny milli�rd �s sz�zmilli� egy�n nev�ben� 594 01:31:18,119 --> 01:31:22,999 �akiknek eddig soha nem volt lehet�s�g�k elmondani a probl�m�ikat. 595 01:31:23,000 --> 01:31:25,275 Sz�val... 596 01:31:25,520 --> 01:31:31,520 �pp most �rtem oda. �gy d�nt�ttek, hogy az �n sz�mb�l hallj�tok �ket� 597 01:31:32,640 --> 01:31:34,919 �mivel van szerencs�m... 598 01:31:34,920 --> 01:31:37,210 �sok nyelven besz�lni. 599 01:31:41,159 --> 01:31:43,449 Elhoztam a bar�taimat. 600 01:31:46,239 --> 01:31:48,054 Gyertek be, fi�k! 601 01:31:50,680 --> 01:31:52,495 �ljetek le el�re! 602 01:31:54,880 --> 01:31:57,790 Mintha csak otthon lenn�tek. 603 01:32:23,680 --> 01:32:27,478 Eg�sz deleg�ci� �rkezett, hogy le�ljenek �n�kkel egy asztalhoz. 604 01:32:27,479 --> 01:32:30,358 annak �rdek�ben, hogy meg�llapod�s sz�lessen. 605 01:32:30,359 --> 01:32:34,118 Olyan �r�m�ket hajland�ak megmutatni �n�knek, melyr�l m�g �lmodni sem mertek. 606 01:32:34,119 --> 01:32:39,959 T�n�s! De �r�m�t kell szerezni nekik is, �s a dolgok j�ra fordulnak. 607 01:32:39,960 --> 01:32:44,118 Emberek �s �llatok, egy �jfajta egy�tt�l�sben, mint testv�rek. 608 01:32:44,119 --> 01:32:48,519 A vil�g nem mehet �gy tov�bb, �az emberek hib�i miatt� 609 01:32:48,520 --> 01:32:54,520 �n mindig egyet�rt�sben voltam az �llatokkal. Ez csak boh�ckod�s. 610 01:33:05,119 --> 01:33:07,315 - Tess�k? - Semmi. 611 01:33:08,000 --> 01:33:10,599 K�rj bocs�natot a h�lgyt�l. 612 01:33:10,600 --> 01:33:13,318 - Bocs�nat, h�lgyem. - �gy nem �rti. 613 01:33:13,319 --> 01:33:17,519 - Ezt kell mondanod �coccode�! - Coooo... 614 01:33:17,520 --> 01:33:22,639 Nem, m�ris elrontottad. Jobban z�rva kell tartani a sz�jat. 615 01:33:22,640 --> 01:33:24,756 Cooooccode! 616 01:33:25,600 --> 01:33:27,670 Majdnem! 617 01:33:30,039 --> 01:33:31,809 �s most �n�k is! 618 01:33:32,319 --> 01:33:35,710 Cooooccode! 619 01:33:47,159 --> 01:33:51,711 Ne f�ljetek, fi�k. Csak egy h�lgy. 620 01:33:51,920 --> 01:33:54,229 Nem k�l�n�sebben vad. 621 01:33:54,920 --> 01:33:58,759 Csak nagyon emberi. N�h�ny percre elvesztettem a fejem. 622 01:33:58,760 --> 01:34:02,960 Azt akart�k, hogy legyek olyan, mint �k. 623 01:34:03,720 --> 01:34:08,730 De m�g p�nz�gyi gondjaim is voltak. Igaz, Tala? 624 01:34:09,439 --> 01:34:14,759 Amikor melegebb helyre akarsz menni, kell neked hozz� �tlev�l? 625 01:34:14,760 --> 01:34:18,919 P�nz, vagy v�zum? �k nem tudj�k, hogy m�s probl�m�k vannak. 626 01:34:18,920 --> 01:34:23,719 Ha minden ty�k sztr�jkolna, honnan lenne toj�s? 627 01:34:23,720 --> 01:34:26,029 Mit sz�ltok? 628 01:34:29,680 --> 01:34:33,478 A kik�ld�tt azt mondja, hogy tov�bbra is tojnak toj�st. 629 01:34:33,479 --> 01:34:36,839 De vid�ken �s szabadon, mint egykor. 630 01:34:36,840 --> 01:34:39,718 �s �gy a t�bbi �llat is. 631 01:34:40,520 --> 01:34:43,114 El�g az �llatkertekb�l� 632 01:34:45,119 --> 01:34:47,478 �az akv�riumokb�l, a mad�rketrecekb�l. 633 01:34:47,479 --> 01:34:53,479 �s abb�l a sportb�l, amelyiket a legjobban szerettek, a vad�szatb�l. 634 01:35:03,840 --> 01:35:07,398 Nyugalom! Ne besz�ljetek mind egyszerre! 635 01:35:07,399 --> 01:35:11,759 Egyszerre csak egy. Ki az els�, aki fel akar sz�lalni? 636 01:35:11,760 --> 01:35:13,557 Uh! 637 01:35:17,279 --> 01:35:18,679 Hogyan? 638 01:35:18,800 --> 01:35:20,199 Uh! Uh! 639 01:35:25,399 --> 01:35:29,029 �n m�r nem besz�lem azt a nyelvet. 640 01:35:37,199 --> 01:35:39,634 Mit mondasz? 641 01:35:41,520 --> 01:35:44,959 - Azt mondja, hogy nem mondja! - Mit? 642 01:35:44,960 --> 01:35:47,799 Meg kell sz�ntetni az �lve boncol�st� 643 01:35:47,800 --> 01:35:51,799 ��s minden m�s egyebet, amellyel az �llatokat b�ntj�tok. 644 01:35:51,800 --> 01:35:55,278 - K�l�nben a vakond nem besz�l.. - Rendben. 645 01:35:55,279 --> 01:36:01,279 - A korm�ny nev�ben v�llalom. - Azt mondja, itt lent k�olaj van. 646 01:36:20,039 --> 01:36:21,039 K�sz�n�m! 647 01:36:31,640 --> 01:36:33,740 Akkor most felh�vom. 648 01:36:50,279 --> 01:36:55,919 Szia, �n vagyok. Eln�z�st a zavar�s�rt, de nagyon fontos dologr�l van sz�. 649 01:36:55,920 --> 01:37:00,118 Egy bar�tom azt mondja, hogy ma �jszaka 4 �rakor, helyi id� szerint� 650 01:37:00,119 --> 01:37:04,989 �f�ldreng�s lesz. Az �llatok el�re meg�rzik. 651 01:37:06,359 --> 01:37:11,318 Hol? Azt mondja, hogy ha nem hagyj�tok j�v� az int�zked�st a vad�szat ellen� 652 01:37:11,319 --> 01:37:13,675 �nem mond semmit. 653 01:37:15,439 --> 01:37:21,164 Igen, n�latok is. J�v� kell hagyatni az eg�sz vil�gon. 654 01:37:21,359 --> 01:37:24,989 Sz�m�thatok r�tok? Rendben. 655 01:37:25,720 --> 01:37:30,398 A f�ldreng�s Kub�ban lesz. Andropov, ne l�gy d�h�s. 656 01:37:30,399 --> 01:37:34,599 Pr�b�ltam telefon�lni Fidelnek is, de folyton az anyj�hoz j�r. 657 01:37:34,600 --> 01:37:38,278 ��s az � sz�ma nincs meg. Ez�rt h�vtalak t�ged. 658 01:37:38,279 --> 01:37:41,352 Term�szetesen. Rendben. 659 01:37:41,760 --> 01:37:47,078 Gondoskodsz Szent Kl�ra k�rny�k�nek ki�r�t�s�r�l? J�l van. 660 01:37:47,079 --> 01:37:53,079 Az egy�b term�szeti csap�sok miatt majd m�g k�s�bb besz�l�nk. 661 01:37:56,680 --> 01:38:00,679 Az a l�k�tt Renato elment cigarett��rt. 662 01:38:00,680 --> 01:38:04,719 ��s m�g nem j�tt vissza. Agg�dom �rte. 663 01:38:24,239 --> 01:38:28,078 A fene egye meg, ez a vihar nagyon er�s. 664 01:38:28,079 --> 01:38:31,799 Azt hiszem, eg�sz �jszaka fog tartani. 665 01:38:31,800 --> 01:38:35,315 M�g tov�bb is. �n rendeltem. 666 01:38:36,319 --> 01:38:40,278 - Kinek rendelted? - Holnap megmagyar�zom. 667 01:38:40,279 --> 01:38:42,429 De most cs�kolj meg. 668 01:39:08,760 --> 01:39:13,398 - Szerelmem, vigy�zz magadra. - Minden rendben lesz. 669 01:39:13,399 --> 01:39:17,599 Bocs�ssatok meg, hogy megszak�tottam ezt a nagyon fontos pillanatot. 670 01:39:17,600 --> 01:39:20,465 De a helyzet nagyon s�lyos. 671 01:39:20,600 --> 01:39:25,759 Csak �n, Bongo �r, tudja megoldani ezt a probl�m�t. 672 01:39:25,760 --> 01:39:29,839 - Az a f�ldig akarja rombolni New York-ot. - N�zz�tek! 673 01:39:29,840 --> 01:39:34,078 Szerelmem, �n f�lek. K�rlek, l�gy �vatos. 674 01:39:34,079 --> 01:39:38,469 Ne agg�dj, majd �n besz�lek King Konggal! 675 01:39:51,119 --> 01:39:55,599 Renato is megtal�lta �lete �rtelm�t. � r�zsasz�nben a feles�ge, Adelaide. 676 01:39:55,600 --> 01:39:59,398 Ez etet�sz�kben Bingo Junior, els�sz�l�tt fi�k. 677 01:39:59,399 --> 01:40:02,198 �aki ma t�lti be els� �v�t �s egy kicsit hasonl�t r�m. 678 01:40:02,199 --> 01:40:04,589 Sz�p csal�d lenn�nk... 679 01:40:04,800 --> 01:40:07,999 ...ha nem lenne az ott kint aki n�ha megzavar. 680 01:40:08,000 --> 01:40:10,575 Eln�z�st, egy pillanatra. 681 01:40:18,279 --> 01:40:21,919 Ostoba! Szerinted hogy tudn�nk mindannyian egy asztalhoz �lni? 682 01:40:21,920 --> 01:40:23,911 Csitt! 683 01:42:00,760 --> 01:42:06,760 Felirat: the_russian 53093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.