All language subtitles for Big Mommas House 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:40,355 300MB UNiTED TEAM - sunmenghao 2 00:00:48,012 --> 00:00:51,072 - Hello? 3 00:00:57,755 --> 00:01:00,849 That leak we had has been fixed. 4 00:01:00,958 --> 00:01:04,758 So now that we've dealt with the situation, we can keep moving forward, right? 5 00:01:06,964 --> 00:01:08,864 Yes, of course. 6 00:01:08,966 --> 00:01:10,991 I thought so. 7 00:01:12,536 --> 00:01:15,437 What was that about? 8 00:01:15,539 --> 00:01:18,030 Nothing. 9 00:01:18,142 --> 00:01:20,042 Go back to sleep. 10 00:01:26,283 --> 00:01:28,808 You gotta get out there. They're starting to get fidgety. 11 00:01:28,919 --> 00:01:32,047 What were you so nervous about? I mean, you set this up, right? You vouched for us? 12 00:01:32,156 --> 00:01:34,147 Yes, but you don't know them the way I do. 13 00:01:34,258 --> 00:01:37,455 If they think for one second you're not legit, they will turn on you. 14 00:01:37,561 --> 00:01:39,461 And God help you if that happens. 15 00:01:39,563 --> 00:01:42,293 That's it. We can't risk it. I'm pulling the plug. 16 00:01:42,399 --> 00:01:44,560 No, no. 17 00:01:44,668 --> 00:01:47,899 I've never turned down an assignment, and I'm not gonna start now. 18 00:01:48,005 --> 00:01:51,736 Just tell me one thing. Have they had their snack? 19 00:01:57,081 --> 00:01:59,481 No, just juice boxes. 20 00:02:01,418 --> 00:02:04,046 You gotta be kiddin me. 21 00:02:04,154 --> 00:02:06,281 All right. Okay. 22 00:02:06,390 --> 00:02:12,158 And now lets give a great big Gold Coast Elementary School welcome to, uh... 23 00:02:12,262 --> 00:02:16,255 Goldie the Safety Eagle! 24 00:02:19,536 --> 00:02:22,164 - I say, there's an eagle in the house. 25 00:02:22,272 --> 00:02:25,400 I say, there's an eagle- 26 00:02:25,509 --> 00:02:27,773 Pa-cow, pa-cow. 27 00:02:30,647 --> 00:02:34,174 So what brings us here today, O great Safety Eagle? 28 00:02:34,284 --> 00:02:38,846 Yeah, well, I'm, uh, here to recruit some junior investigators. 29 00:02:38,956 --> 00:02:42,517 Me! 30 00:02:42,626 --> 00:02:45,288 Ah, now, I'm not talking about investigating your parents. 31 00:02:45,396 --> 00:02:47,330 Although, if your daddy got no job... 32 00:02:47,431 --> 00:02:50,298 and wearing a $20,000 Rolex, give us a call. 33 00:02:50,401 --> 00:02:52,596 - Hey, Trent. Watching television sure is fun - 34 00:02:52,703 --> 00:02:55,399 That guy in the chicken suit? Isn't that your step dad? 35 00:02:55,506 --> 00:02:57,531 ...make sure the cord is not torn or frayed. 36 00:03:00,144 --> 00:03:02,271 If the Safety Eagle were to plug that in... 37 00:03:02,379 --> 00:03:04,279 he would get a nasty shock. 38 00:03:04,381 --> 00:03:07,612 Plug it in! Plug it in! 39 00:03:07,718 --> 00:03:10,118 Damn demon kids. 40 00:03:10,220 --> 00:03:13,280 Space heaters keep us warm in the winter... 41 00:03:13,390 --> 00:03:15,984 but they, too, can be very dangerous if- 42 00:03:22,332 --> 00:03:25,665 What- 43 00:03:25,769 --> 00:03:28,294 - Oh! 44 00:03:28,405 --> 00:03:31,431 Oh. Oh. Whoo! 45 00:03:32,676 --> 00:03:35,236 Oh! 46 00:03:45,589 --> 00:03:47,955 Couldn't you have at least taken off that chicken suit? 47 00:03:48,058 --> 00:03:51,323 First of all, its an eagle suit. 48 00:03:51,428 --> 00:03:54,261 And unfortunately, I had no choice. The zipper melted. 49 00:03:54,364 --> 00:03:57,458 - What's wrong with you anyway? - Ryan and the guys saw you. 50 00:03:57,568 --> 00:03:59,502 - So? - So its embarrassing. 51 00:03:59,603 --> 00:04:03,596 Ryan's dad sells shrimp out the trunk of his car. 52 00:04:03,707 --> 00:04:05,800 He's the one that should be embarrassed. 53 00:04:05,909 --> 00:04:08,673 - Well, at least he doesn't have to do it dressed like a chicken. - Eagle. 54 00:04:08,779 --> 00:04:10,804 I'm an eagle. 55 00:04:10,914 --> 00:04:14,975 An eagles a majestic bird. It deserves respect. 56 00:04:18,589 --> 00:04:22,719 So those stories you used to tell me- The things you did, all those guys you put in jail- 57 00:04:22,826 --> 00:04:25,920 - You gave it up for this? - No. 58 00:04:27,998 --> 00:04:29,863 I gave it up for her. 59 00:04:37,441 --> 00:04:39,841 Hi, honey. Hi, baby! 60 00:04:39,943 --> 00:04:43,174 What happened to my little birdie? 61 00:04:43,280 --> 00:04:45,771 - Eagle too proud to talk about it. 62 00:04:45,883 --> 00:04:48,317 Well, come on inside and let me take a look. 63 00:04:48,418 --> 00:04:50,409 - Hey, baby. - Hi, honey. 64 00:04:50,521 --> 00:04:52,716 - What's up? - Oh, I almost forgot. 65 00:04:52,823 --> 00:04:56,486 The broker called today and upped the offer on the Porsche. 66 00:04:56,593 --> 00:04:59,562 - Malcolm, with what he's offering... 67 00:04:59,663 --> 00:05:03,827 we can remodel the garage into a playroom and still have enough left over for a minivan. 68 00:05:03,934 --> 00:05:07,927 Whoa. Uh, now, a playrooms one thing. 69 00:05:08,038 --> 00:05:10,529 But I am not drivin no minivan. 70 00:05:10,641 --> 00:05:14,407 - Well, where are we gonna put a baby in that Porsche? - It's got a trunk. 71 00:05:14,511 --> 00:05:18,413 Malcolm, all the talks we had about having the baby... 72 00:05:18,515 --> 00:05:21,006 and how it was gonna change things? 73 00:05:21,118 --> 00:05:23,018 You promised me you were up for this. 74 00:05:23,120 --> 00:05:25,020 Yeah, baby, but to be fair... 75 00:05:25,122 --> 00:05:27,420 you were naked when most of those promises were made. 76 00:05:27,524 --> 00:05:31,358 - Look, I'm just kiddin',, okay? 77 00:05:39,670 --> 00:05:41,900 She wants a minivan. 78 00:05:42,005 --> 00:05:45,168 Me driving a minivan? I ain't gonna be able to do it. 79 00:05:45,275 --> 00:05:49,769 Next thing you know, I'll be asking if I look fat in these jeans. 80 00:05:49,880 --> 00:05:51,848 This is my stuff? 81 00:05:54,985 --> 00:05:58,443 Kick me out of my office? Hell, no. Crawford. 82 00:05:58,555 --> 00:06:01,888 It was my call. Field agents have priority over P.R. 83 00:06:01,992 --> 00:06:04,426 - You gotta be kidding me, Crawford. - Malcolm. Malcolm! 84 00:06:04,528 --> 00:06:07,224 Last night Doug Hudson was killed in the line. 85 00:06:09,833 --> 00:06:11,801 Yeah. 86 00:06:20,477 --> 00:06:23,878 - I want in. - I'm sure you do, but you're not a field agent anymore. 87 00:06:23,981 --> 00:06:26,472 Reinstate me. You know what the man meant to me. 88 00:06:26,583 --> 00:06:30,110 He was my first partner. Hudson taught me everything I know about this job. 89 00:06:30,220 --> 00:06:32,484 I know that. You think I don't know that? 90 00:06:32,589 --> 00:06:34,921 But the Orange County office has jurisdiction. 91 00:06:35,025 --> 00:06:36,925 They already have their best people on it. 92 00:06:37,027 --> 00:06:39,757 You know full well the best people for this is me. 93 00:06:39,863 --> 00:06:43,799 Not anymore. The fact is, we don't need you, Malcolm. 94 00:06:49,573 --> 00:06:52,133 - Look. 95 00:06:52,242 --> 00:06:55,609 You're gonna have a baby. You wanted a desk: we gave you one. 96 00:06:55,712 --> 00:06:59,409 Now, I know P.R. isn't exactly what you- 97 00:06:59,516 --> 00:07:01,677 Did you really set yourself on fire yesterday? 98 00:07:01,785 --> 00:07:05,243 Well, actually, it was more of a controlled burn. 99 00:07:05,355 --> 00:07:07,448 The flames weren't that big. 100 00:07:07,557 --> 00:07:09,718 Uh-huh. 101 00:07:09,826 --> 00:07:13,091 Go home. Be with your wife. Get your head on straight. 102 00:07:13,196 --> 00:07:15,426 I don't wanna see you anywhere near this. And that's an order. 103 00:07:15,532 --> 00:07:17,659 - I find you sniffing around, so- - I heard you. 104 00:07:19,303 --> 00:07:21,601 Lets get started, people. 105 00:07:38,522 --> 00:07:40,990 Hey, Erskine, Crawford wants you in there. 106 00:07:41,091 --> 00:07:43,389 - Really? - Yeah, really. 107 00:08:06,350 --> 00:08:09,080 The United States government operates the most sophisticated... 108 00:08:09,186 --> 00:08:11,518 intelligence-gathering operations in the world. 109 00:08:11,621 --> 00:08:13,680 A few months ago, we received anonymous intel... 110 00:08:13,790 --> 00:08:16,054 that someone was designing a worm- 111 00:08:16,159 --> 00:08:18,559 a backdoor hack into that system. 112 00:08:18,662 --> 00:08:21,187 So, terrorists, North Korea- 113 00:08:21,298 --> 00:08:23,232 whoever gets their hands on this will know everything we know? 114 00:08:23,333 --> 00:08:26,461 N.S.A., C.I.A., D.O.D. 115 00:08:26,570 --> 00:08:29,539 All their databases will be an open book. 116 00:08:29,639 --> 00:08:32,107 Military intelligence, launch codes. 117 00:08:32,209 --> 00:08:34,643 They'll have access to everything we've got. 118 00:08:34,745 --> 00:08:37,578 Now, our chief suspect is Tom Fuller. 119 00:08:37,681 --> 00:08:41,811 As you can see, he spent a stint in the army, military intelligence. 120 00:08:41,918 --> 00:08:46,981 He's now head of development of software at a company called National Agenda Software. 121 00:08:48,892 --> 00:08:53,625 Agent Doug Hudson was working undercover on Fullers technical team. 122 00:08:53,730 --> 00:08:56,164 I guess he got too close. 123 00:08:57,401 --> 00:08:59,767 Now, we've I.D.'d the 10 most likely buyers... 124 00:08:59,870 --> 00:09:01,963 and we have em under full surveillance. 125 00:09:06,143 --> 00:09:09,135 into Fullers house as a nanny. 126 00:09:13,750 --> 00:09:15,980 and well give 'em all the bodies they need. 127 00:09:16,086 --> 00:09:19,112 - Now lets get to work. - A nanny? 128 00:09:33,937 --> 00:09:37,270 Honey, look what I picked out for the baby today. Isn't he cute? 129 00:09:40,444 --> 00:09:43,277 Wh-Why are you packing, Malcolm? 130 00:09:44,848 --> 00:09:47,316 Um, well, I'm just packing because, uh- 131 00:09:47,417 --> 00:09:50,284 Guess what? - Huh? 132 00:09:50,387 --> 00:09:54,380 Um, There's this - this convention. A safety convention. 133 00:09:54,491 --> 00:09:58,791 Seasoned professionals sharing ideas. You know, a think tank. 134 00:09:58,895 --> 00:10:02,831 A think tank? Really? Well, who's going? 135 00:10:02,933 --> 00:10:05,800 - Uh, McGruff the Crime Dog... - Uh-huh. 136 00:10:05,902 --> 00:10:08,132 uh, Smokey the Bear gonna be there. 137 00:10:08,238 --> 00:10:10,331 - Wow. - Baby, all the heavy hitters. 138 00:10:10,440 --> 00:10:13,534 Now that I think about it, like, they all comin out. 139 00:10:13,643 --> 00:10:18,478 So McGruff the Crime Dog and Goldie the Safety Eagle? Honey, this is great! 140 00:10:18,582 --> 00:10:21,380 Well, its not like we sharing a room or anything like that. 141 00:10:21,485 --> 00:10:25,080 - I don't get down like that. - No, baby, I didn't mean it like that. 142 00:10:25,188 --> 00:10:28,180 I just - I meant that I'm really proud of you. 143 00:10:28,291 --> 00:10:31,089 And I know you're working really hard to make this new job work. 144 00:10:31,194 --> 00:10:34,186 And I know that you're doing it for me... 145 00:10:34,297 --> 00:10:38,028 - and for Trent and for the baby. 146 00:10:38,134 --> 00:10:42,696 And for all the babies to come. 147 00:10:42,806 --> 00:10:45,934 Malcolm, I love you. 148 00:10:46,042 --> 00:10:50,035 - All the babies to come? - Yeah. Mm- hmm. 149 00:10:50,146 --> 00:10:52,410 - You wanna give me a number? - Mm-hmm. 150 00:11:34,057 --> 00:11:36,287 You understand you need to get this job, right? 151 00:11:38,061 --> 00:11:41,428 All right. Well, we didn't have time to cover all the angles... 152 00:11:41,531 --> 00:11:44,261 but with this résumé, you shouldn't have any trouble at all. 153 00:11:44,367 --> 00:11:46,767 - Piece of cake. - Okay, go. 154 00:11:49,272 --> 00:11:51,797 - Go get em. 155 00:11:51,908 --> 00:11:54,900 She is an excellent agent. Very professional. 156 00:11:55,011 --> 00:11:57,241 Oh, Mrs. Gallagher, you're here. 157 00:11:57,347 --> 00:12:00,839 - I'm sorry I was so late. - Hi. 158 00:12:00,951 --> 00:12:03,681 They're here. Can I talk to you for a second? 159 00:12:03,787 --> 00:12:06,255 I want you to know things are gonna be different this time, I promise. 160 00:12:06,356 --> 00:12:08,586 What? I don't know what you mean. 161 00:12:08,692 --> 00:12:10,660 Look, I know that I am particular. 162 00:12:10,760 --> 00:12:13,160 But I am gonna work on it. I'm gonna be more flexible. 163 00:12:13,263 --> 00:12:15,163 Probably not about everything, but I think that... 164 00:12:15,265 --> 00:12:18,496 there is some wiggle room, in some areas, probably. 165 00:12:20,136 --> 00:12:22,331 Lets just jump right into the interviews. 166 00:12:22,439 --> 00:12:25,101 - Great. Whatever you want. 167 00:12:25,208 --> 00:12:27,540 I have three amazing candidates. 168 00:12:27,644 --> 00:12:30,704 Ladies, Id like you to meet Mrs. Leah Fuller. 169 00:12:30,814 --> 00:12:33,715 Mrs. Fuller, this is- 170 00:12:33,817 --> 00:12:37,051 Ooh, Lord, Lord, Lord, Lord, Lord. 171 00:12:37,153 --> 00:12:39,383 Big Mommas in the house. 172 00:12:39,489 --> 00:12:41,480 Ooh, hello. 173 00:12:41,591 --> 00:12:44,185 Oh, I'm sorry I'm late... 174 00:12:44,294 --> 00:12:46,854 but there was an incident on the bus. 175 00:12:46,963 --> 00:12:50,592 - Oh, my gosh. Are you okay? - Well, lets just say there's one pervert... 176 00:12:50,700 --> 00:12:53,032 who wont playing the flute no time soon. 177 00:12:53,136 --> 00:12:56,628 Huh? Ooh, give me a second, please. 178 00:12:56,740 --> 00:13:01,541 Ooh, got my pressure all up and my nerves goin. Ooh. 179 00:13:06,816 --> 00:13:08,750 Who the hell is that? 180 00:13:08,852 --> 00:13:10,752 Hey, uh, Constance, give me a close-up. 181 00:13:10,854 --> 00:13:14,483 Ooh, hi. I'm Hattie Mae Pierce. 182 00:13:14,591 --> 00:13:18,823 But you can call me Big Momma. Everybody calls me Big Momma. 183 00:13:18,928 --> 00:13:22,261 Miss... Big Momma? 184 00:13:22,365 --> 00:13:27,200 Um, I'm not sure how you found out about this job opening, but unfortunately- 185 00:13:27,303 --> 00:13:31,171 - Well, has the position been filled? - Uh, no. 186 00:13:31,274 --> 00:13:33,606 Now, that's good equal opportunity. 187 00:13:33,710 --> 00:13:37,942 You should know I got Al Sharpton on speed dial. Mm- hmm. 188 00:13:38,048 --> 00:13:41,245 Need me to call? Wanna make a call? Hmm? 189 00:13:41,351 --> 00:13:43,444 - Want a rally? - Mm-mmm. 190 00:13:43,553 --> 00:13:47,649 First, we have Petra. 191 00:13:47,757 --> 00:13:50,555 - She studied art in Paris. - Oh. Bonjour. 192 00:13:50,660 --> 00:13:53,220 - Hmm. - She speaks four languages, and recently worked... 193 00:13:53,329 --> 00:13:56,560 for one of Orange County's most respected families. 194 00:13:56,666 --> 00:13:58,600 Unfortunately, they divorced. 195 00:13:58,702 --> 00:14:01,603 Oh, child, that divorce wasn't your fault. 196 00:14:01,705 --> 00:14:04,799 So what if men like to look at you in your birthday suit? 197 00:14:04,908 --> 00:14:07,206 Excuse me? 198 00:14:07,310 --> 00:14:10,939 Well, the only way you get a tan like that is by layin' out butt naked. 199 00:14:11,047 --> 00:14:13,777 Butterball naked. Hmm? 200 00:14:13,883 --> 00:14:15,783 Mrs. Fuller, I can assure you- 201 00:14:15,885 --> 00:14:19,048 No, its all right that you wanna be a nudist. Do your nudie thing. 202 00:14:19,155 --> 00:14:21,419 All right? It's okay. 203 00:14:21,524 --> 00:14:24,493 I'm sure Mrs. Fuller is not intimidated... 204 00:14:24,594 --> 00:14:26,619 by a pair of perky Ds. 205 00:14:26,730 --> 00:14:29,494 Hmm, Ds. Hmm? Hmm? 206 00:14:29,599 --> 00:14:32,864 Oh. 207 00:14:32,969 --> 00:14:35,267 Where you goin? Did I say somethin'? 208 00:14:35,371 --> 00:14:39,899 Ooh. You don't need nobody like that around your husband anyway. 209 00:14:40,009 --> 00:14:44,605 Okay. Um, our next candidate is Isabella. 210 00:14:44,714 --> 00:14:47,274 Isabella spent the last few years in the Peace Corps. 211 00:14:47,383 --> 00:14:51,251 Wow. That explains it. 212 00:14:51,354 --> 00:14:54,983 You-You chasing the dragon? 213 00:14:55,091 --> 00:14:57,685 - What? - You firing the 'aack- ack' gun? 214 00:14:57,794 --> 00:15:00,092 Child smoking the cheeba? 215 00:15:00,196 --> 00:15:03,927 I got two words: roach clip. 216 00:15:04,033 --> 00:15:06,365 So you don't burn your fingers. 217 00:15:06,469 --> 00:15:09,438 - Can you see that? - I should- I should probably really go. 218 00:15:16,079 --> 00:15:18,843 Who is this woman? 219 00:15:18,948 --> 00:15:24,181 Well, if anyone is beyond reproach, its Constance. 220 00:15:24,287 --> 00:15:26,187 Hello, Constance. It's awfully nice to meet you. 221 00:15:26,289 --> 00:15:29,486 Now, I assume you are completely 'aack-ack' free? 222 00:15:29,592 --> 00:15:31,651 Oh, yes, ma'am. Of course. 223 00:15:31,761 --> 00:15:33,729 She has impeccable references. 224 00:15:33,830 --> 00:15:35,730 She even studied child psychology. 225 00:15:35,832 --> 00:15:38,699 Ooh, that's impressive. Ooh. 226 00:15:38,802 --> 00:15:41,498 Well, children are my passion. 227 00:15:41,604 --> 00:15:44,971 - Oh. Oh, really? Well, would you say... 228 00:15:45,074 --> 00:15:47,133 that you're a follower of Bouché? 229 00:15:47,243 --> 00:15:50,576 Or do you side more with Kreiter's theory? 230 00:15:51,948 --> 00:15:54,815 Um, Kreiter. 231 00:15:54,918 --> 00:15:58,752 - Definitely Kreiter. - Well, child, Kreiter's my butcher. 232 00:15:58,855 --> 00:16:03,224 And he can cook the hell out of a ham hock, but he don't know nothin' about children. 233 00:16:03,326 --> 00:16:05,419 So what else are you lyin' about? 234 00:16:05,528 --> 00:16:07,519 What? 235 00:16:07,630 --> 00:16:11,157 Maybe you can forgive her lyin' ways... 236 00:16:11,267 --> 00:16:14,532 but I'm sure you don't want a nanny who's packin'.. 237 00:16:14,637 --> 00:16:16,571 Packing? 238 00:16:17,640 --> 00:16:20,666 Oh, tell me this is not happening. 239 00:16:20,777 --> 00:16:24,338 - Should we discuss compensation? 240 00:16:26,015 --> 00:16:28,677 Oh, Big Momma, I am so glad you came by. 241 00:16:28,785 --> 00:16:33,620 I mean, can you imagine if I had hired one of those other ladies? 242 00:16:33,723 --> 00:16:35,020 Oh, Big Momma, are you okay? 243 00:16:35,124 --> 00:16:38,093 Oh. Oh, what a lovely stool. 244 00:16:38,194 --> 00:16:40,094 And so comfortable. 245 00:16:40,196 --> 00:16:43,427 Well, let me tell you a little bit about the Fullers. 246 00:16:43,533 --> 00:16:46,161 I own my own marketing business... 247 00:16:46,269 --> 00:16:49,761 and my husband, Tom, is in software. 248 00:16:52,709 --> 00:16:57,408 - Oh, my God! Big Momma, are you okay? - Ooh. Ooh. 249 00:16:57,513 --> 00:17:00,744 Ooh. Excuse me. 250 00:17:00,850 --> 00:17:03,910 Uh, maybe I'll just stand. 251 00:17:04,020 --> 00:17:07,717 So your husbands out on a new project? I can't wait to meet him. 252 00:17:07,824 --> 00:17:09,815 Yeah, well. 253 00:17:09,926 --> 00:17:12,793 - Uh, do you wanna know about the children? - Well, that depends. 254 00:17:12,896 --> 00:17:16,093 - Will they be around a lot? - Well, they live here... 255 00:17:16,199 --> 00:17:18,827 so pretty much all the time. 256 00:17:18,935 --> 00:17:21,665 Oh. Well... 257 00:17:21,771 --> 00:17:26,140 - in that case, Big Momma loves taking care of the kids. - Oh, good. 258 00:17:26,242 --> 00:17:30,576 Unless, of course, you think they'd be better off in a nice military academy. 259 00:17:30,680 --> 00:17:32,739 - No. 260 00:17:32,849 --> 00:17:35,818 That's funny. I will warn you though... 261 00:17:35,919 --> 00:17:37,853 their schedules are pretty hectic... 262 00:17:37,954 --> 00:17:41,549 so I've come up with something to help you keep it straight. 263 00:17:48,064 --> 00:17:50,692 Damn. How many kids you got? 264 00:17:50,800 --> 00:17:54,201 I know. I have to remind myself sometimes that its only three. 265 00:17:54,304 --> 00:17:57,364 But its not as bad as it looks, once you get used to the system. 266 00:17:57,473 --> 00:18:01,068 Okay, for example, sports are white pegs... 267 00:18:01,177 --> 00:18:03,645 music are yellow, um... 268 00:18:03,746 --> 00:18:06,840 tutoring is blue, and household chores are red. 269 00:18:06,950 --> 00:18:11,512 Well, which peg says its time for me to drink a 40 and watch Dr. Phil? 270 00:18:11,621 --> 00:18:13,521 You're funny. 271 00:18:13,623 --> 00:18:16,956 Um, my husband, Tom, seems to think that I'm a little too obsessive about this... 272 00:18:17,060 --> 00:18:18,960 but, you know, the world is changing. 273 00:18:19,062 --> 00:18:22,054 And I want my kids to be able to take advantage of it in every way. 274 00:18:22,165 --> 00:18:25,225 - Oh, rats! 275 00:18:25,335 --> 00:18:28,862 Oh, I'll handle it. Uh, all I need is a hammer and a mop. 276 00:18:28,972 --> 00:18:32,066 - Oh, that's actually our dog, Poncho. 277 00:18:32,175 --> 00:18:34,075 He hasn't really been himself lately. 278 00:18:34,177 --> 00:18:36,202 We had this other dog named Carla. 279 00:18:36,312 --> 00:18:38,576 - She was Ponchos girlfriend. 280 00:18:38,681 --> 00:18:44,051 And she was out playing with a ball, and there was this, um, wood chipper. 281 00:18:44,153 --> 00:18:47,281 - Wood chipper? - Oh, he saw the whole thing. 282 00:18:47,390 --> 00:18:50,917 - He blames himself. It's a tragedy, really. 283 00:18:51,027 --> 00:18:55,225 Anyway, lets go meet the children. 284 00:18:55,331 --> 00:18:57,822 First, we have Andrew. He's three. 285 00:19:01,104 --> 00:19:03,231 Oh, my goodness. 286 00:19:03,339 --> 00:19:06,137 I know. He does that all day long. 287 00:19:06,242 --> 00:19:09,575 And you would think that he would get hurt, but he never seems to. 288 00:19:09,679 --> 00:19:11,738 Boy, you are two kinds of crazy. 289 00:19:11,848 --> 00:19:15,682 You cant be throwing yourself around like that. 290 00:19:15,785 --> 00:19:18,447 Oh, he doesn't speak, at all. 291 00:19:18,554 --> 00:19:20,784 We've taken him to a bunch of specialists. They insist nothing's wrong... 292 00:19:20,890 --> 00:19:22,858 that hell talk when he's ready. 293 00:19:22,959 --> 00:19:25,393 So until then- 294 00:19:25,495 --> 00:19:27,588 Well, I hope he's wearing a cup. 295 00:19:29,799 --> 00:19:32,859 Boy just- 296 00:19:37,974 --> 00:19:40,568 This is Carrie. She's our little cheerleader. 297 00:19:43,079 --> 00:19:45,274 Hey, Carrie, I wanna introduce you to someone. 298 00:19:45,381 --> 00:19:47,781 This is Big Momma. She's gonna be our new nanny. 299 00:19:47,884 --> 00:19:49,784 Hi. Mommy... 300 00:19:49,886 --> 00:19:51,786 can you please help me with my routine? 301 00:19:51,888 --> 00:19:53,822 Why, babe? You're doing great. 302 00:20:02,098 --> 00:20:05,556 Id get everything pointy out of the room. 303 00:20:07,937 --> 00:20:10,735 is going through a bit of a phase. 304 00:20:10,840 --> 00:20:14,970 Well, like this, for example. 305 00:20:15,078 --> 00:20:17,239 She never used to lock her door. 306 00:20:17,346 --> 00:20:19,439 - Well, I could bust it down if you want. - Oh, no. That's all right. 307 00:20:19,549 --> 00:20:23,110 A couple of months ago, she started hanging out with this new group of friends... 308 00:20:23,219 --> 00:20:26,620 including this boy, Chad, who, lets just say... 309 00:20:26,722 --> 00:20:28,622 would not be our favorite. 310 00:20:31,894 --> 00:20:34,590 Damn. 311 00:20:34,697 --> 00:20:39,031 - Molly now prefers a- - A free- flow living environment. 312 00:20:39,135 --> 00:20:41,865 Well, at some point, this flow backed up. 313 00:20:41,971 --> 00:20:45,839 This is Big Momma. She's gonna be our new nanny. Big Momma... 314 00:20:45,942 --> 00:20:49,673 - this used to be Molly. - Molly, yes. 315 00:20:52,748 --> 00:20:55,273 Did somethin die in here? 316 00:20:56,586 --> 00:21:00,181 Yeah, probably. Listen, Mom, I was studying. 317 00:21:00,289 --> 00:21:03,816 - So if you guys could please go- - Anything to get rid of me. 318 00:21:03,926 --> 00:21:07,726 Mom, you always do this. I swear to God I was on my bed with my history book. 319 00:21:07,830 --> 00:21:09,821 - I was studying. - Okay, okay. I'm gonna go. 320 00:21:09,932 --> 00:21:12,457 - Bye. - Okay. 321 00:21:14,103 --> 00:21:17,266 You weren't studyin',, and you weren't on that bed. 322 00:21:17,373 --> 00:21:19,898 - I totally was. - No. 323 00:21:20,009 --> 00:21:22,136 You were sitting at the computer. 324 00:21:22,245 --> 00:21:24,805 And your history book is over there... 325 00:21:24,914 --> 00:21:28,406 by that nasty egg salad sandwich, which explains the smell. 326 00:21:28,518 --> 00:21:32,352 Watch it, girl. There's a new sheriff in town. 327 00:21:36,959 --> 00:21:39,018 Here we are. 328 00:21:39,128 --> 00:21:41,722 Ooh! 329 00:21:41,831 --> 00:21:46,495 This is my room? Oh, Big Momma done died and gone to the Ritz - Carlton. 330 00:21:46,602 --> 00:21:49,264 Oh, I am so glad you like it. 331 00:21:49,372 --> 00:21:52,034 Okay, well, why don't you just settle in... 332 00:21:52,141 --> 00:21:55,076 - and well get started first thing in the morning? - All right. 333 00:21:55,178 --> 00:21:58,705 I'm so happy you're here, Big Momma. And I know Mr. Fuller's gonna like you too. 334 00:21:58,814 --> 00:22:02,181 - Oh, he's gonna love me. - Let me know if you need anything. 335 00:22:05,721 --> 00:22:07,621 Yes! 336 00:22:09,125 --> 00:22:11,457 Time to go to work. 337 00:22:41,524 --> 00:22:43,651 Copying files. 338 00:22:55,271 --> 00:22:58,240 - Hey, baby. 339 00:22:58,341 --> 00:23:00,935 I got worried when you didn't call. How's Phoenix? 340 00:23:01,043 --> 00:23:04,137 Oh, Phoenix? The convention. 341 00:23:04,247 --> 00:23:08,445 Well, what else did you think I was talking about-Why are you whispering, Malcolm? 342 00:23:08,551 --> 00:23:11,213 Oh, no, no. We just, uh... 343 00:23:11,320 --> 00:23:13,948 doing a lot of, you know, safety chanting, baby. 344 00:23:14,056 --> 00:23:16,991 You know, uh, 'Stop, drop and roll. ' You know. 345 00:23:17,093 --> 00:23:20,790 That McGruff is a freak. Dog don't know when to quit. 346 00:23:20,896 --> 00:23:24,798 Baby, this is kind of late. Maybe you should get some sleep. 347 00:23:24,900 --> 00:23:28,802 Oh, I know. I know, but I just needed to hear your voice. I miss you. 348 00:23:28,904 --> 00:23:32,032 Trent and I had dinner tonight, and I must have eaten something too spicy... 349 00:23:32,141 --> 00:23:34,609 - because the baby's been kicking like- - Yeah, baby, I love you too. 350 00:23:34,710 --> 00:23:36,678 - Bye. 351 00:24:11,480 --> 00:24:12,811 Ugh. 352 00:24:17,753 --> 00:24:21,245 Oh. Where's everybody? 353 00:24:22,191 --> 00:24:25,160 - Oh. 354 00:24:25,261 --> 00:24:27,695 Oh, climbing on the cabinets is his latest accomplishment. 355 00:24:27,797 --> 00:24:31,198 You okay, Andrew? Whoo. 356 00:24:31,300 --> 00:24:35,498 Mr. Fuller, so nice to meet you. 357 00:24:35,604 --> 00:24:37,834 I'm Hattie Mae Pierce, but you can call me Big Momma. 358 00:24:37,940 --> 00:24:40,500 It's great to meet you. My wife has an early-morning meeting... 359 00:24:40,609 --> 00:24:42,577 and I am so late. 360 00:24:43,946 --> 00:24:45,846 You leaving me alone with the kids? 361 00:24:45,948 --> 00:24:49,111 Mr. Fuller! Mi- 362 00:24:52,421 --> 00:24:56,255 Big Momma, I think Andrew just ate a Brillo pad. 363 00:24:58,661 --> 00:25:02,256 Andrew, no! Well, that's one way to get your roughage. 364 00:25:05,968 --> 00:25:09,802 - That means if we don't leave right now, we're gonna be late. 365 00:25:09,905 --> 00:25:12,601 Why don't your daddy take you to school? 366 00:25:12,708 --> 00:25:16,303 Daddy says he has an important job where important things happen... 367 00:25:16,412 --> 00:25:18,607 so he cant waste his time with our nonsense. 368 00:25:20,316 --> 00:25:22,716 Molly! We gotta go! 369 00:25:22,818 --> 00:25:25,446 But, Big Momma, Mommy didn't get me any breakfast. 370 00:25:25,554 --> 00:25:27,988 Breakfast? 371 00:25:29,225 --> 00:25:32,956 Okay, uh - Oh. Oh. 372 00:25:33,996 --> 00:25:37,625 Yeah. Yeah, there you go. 373 00:25:37,733 --> 00:25:40,099 Oh. 374 00:25:40,202 --> 00:25:44,104 All righty. Yes, indeedy. 375 00:25:44,206 --> 00:25:47,175 Right. Like that there. 376 00:25:49,512 --> 00:25:52,640 A hearty helping-All right? 377 00:25:59,655 --> 00:26:04,422 Oh. Looks like somebody got a note on the red peg. 378 00:26:04,527 --> 00:26:08,793 Ooh, notes on red pegs are really important. 379 00:26:08,898 --> 00:26:13,358 You kiddin? This peg stuff is for real? 380 00:26:13,469 --> 00:26:15,596 She wants me to do all this? 381 00:26:15,704 --> 00:26:18,832 It is your job, Sheriff. 382 00:26:18,941 --> 00:26:22,399 Girl, you got a mean streak in you... 383 00:26:22,511 --> 00:26:24,877 and God don't like ugly. 384 00:26:24,980 --> 00:26:27,608 Now get in the car and take your sister with you. 385 00:27:05,488 --> 00:27:07,922 Sorry about that, Poncho! 386 00:27:37,019 --> 00:27:38,919 You sure these aren't yours? 387 00:27:39,021 --> 00:27:42,616 - How big do you think I am? I'm just playin'.. 388 00:27:42,725 --> 00:27:46,217 But how in the hell did these get under your bed? 389 00:27:46,328 --> 00:27:48,762 I don't know. I don't know. But Malcolm would never cheat on me. 390 00:27:48,864 --> 00:27:51,230 Especially not with- 391 00:27:51,333 --> 00:27:53,597 This is like four yards of lace. 392 00:27:53,702 --> 00:27:56,262 Well, regardless, you cant just sit back and hope nothin' is going on. 393 00:27:56,372 --> 00:27:58,272 You gotta take action. 394 00:27:58,374 --> 00:28:00,399 For a hundred dollars, I know somebody that'll bug his phone. 395 00:28:00,509 --> 00:28:03,478 No. No, absolutely not. 396 00:28:03,579 --> 00:28:05,979 I would never bug Malcolm's phone. 397 00:28:06,081 --> 00:28:11,212 - I completely trust my husband. - Sherri, you are so naive. 398 00:28:11,320 --> 00:28:13,720 You married an F.B.I. agent. 399 00:28:13,822 --> 00:28:17,952 I bet on your wedding night, he drugged you and embedded a tracking device in your ass. 400 00:28:18,060 --> 00:28:21,518 I don't have a tracking device. 401 00:28:21,630 --> 00:28:27,068 Danielle, there's gotta be a perfectly logical explanation for these. 402 00:28:27,169 --> 00:28:29,160 A woman this big, wearing a thong? 403 00:28:29,271 --> 00:28:32,263 That cant be comfortable. 404 00:28:32,374 --> 00:28:34,274 Can it? 405 00:28:34,376 --> 00:28:37,140 Ooh. Uh-oh. Ooh. 406 00:28:37,246 --> 00:28:39,510 Big Momma got to be careful. 407 00:28:39,615 --> 00:28:44,018 I lose control of this thong, it could disappear for days. 408 00:28:46,555 --> 00:28:51,458 Hi there. I'm Hattie Mae Pierce, but you can call me Big Momma. 409 00:28:51,560 --> 00:28:54,791 Everybody calls me Big Momma. 410 00:28:54,897 --> 00:28:58,993 You wanna say hello, Andrew? This here is Tom Fullers boy. 411 00:28:59,101 --> 00:29:02,798 Fine. This is a secure facility, and I- 412 00:29:02,905 --> 00:29:07,467 - Um- Uh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. - Ooh. Uh- 413 00:29:10,045 --> 00:29:13,879 Please, you don't know me like that. You better ask somebody. 414 00:29:13,983 --> 00:29:17,578 Let me set the baby down. I don't wanna get him upset. 415 00:29:17,686 --> 00:29:20,712 - Hold on. - I'm, uh, gonna have to wand you. 416 00:29:20,823 --> 00:29:23,792 Wand me? Well, wand on. 417 00:29:26,462 --> 00:29:30,193 - Find what you're lookin' for? 418 00:29:30,299 --> 00:29:33,530 It-That-That's under wire. Yeah. 419 00:29:33,636 --> 00:29:36,537 Keepin' these fun bags off the floor is a full-time job. 420 00:29:36,639 --> 00:29:39,199 - You wanna see? I'll show you, yeah. - No, ma'am. 421 00:29:39,308 --> 00:29:41,708 - It's all right. You can take a little peeky peek. - No, you can stop. 422 00:29:41,810 --> 00:29:45,211 - No, ma'am. You can stop. - But I'm not responsible for the damages. 423 00:29:45,314 --> 00:29:47,646 - It might poke your eyes out. - Please, stop it. Don't- Don't unbutton! 424 00:29:50,853 --> 00:29:53,515 Eighteenth floor. 425 00:29:53,622 --> 00:29:55,988 Ooh, thank you. 426 00:29:56,091 --> 00:29:59,458 Ooh, all these guards and locked doors. 427 00:29:59,561 --> 00:30:02,689 This must be what its like to get in one of Oprah's private parties. 428 00:30:02,798 --> 00:30:04,925 Yeah. 429 00:30:05,034 --> 00:30:09,232 You know what, Ms. Pierce? Um, I'm afraid Mr. Fuller has a meeting in the conference room... 430 00:30:09,338 --> 00:30:11,238 and I'm not allowed to disturb him. 431 00:30:11,340 --> 00:30:13,433 - Okay, well, I'll just wait in- - Yeah. 432 00:30:17,546 --> 00:30:21,004 Ooh. We got a gusher. 433 00:30:21,116 --> 00:30:26,383 Oh, my goodness. Oh, this is the last time I feed this boy pickled pigs feet. 434 00:30:26,488 --> 00:30:28,615 You're going to change his diaper right here? 435 00:30:28,724 --> 00:30:32,023 Ah, yes, but don't worry. I'll contain the seepage, okay? 436 00:30:32,127 --> 00:30:34,618 I just hope your hard drives are backed up. 437 00:30:34,730 --> 00:30:37,597 Mr. Fuller has a bathroom in his office. 438 00:30:42,171 --> 00:30:46,107 Okay, Andrew. That programs gotta be hidin' up in here somewhere. 439 00:30:59,354 --> 00:31:02,050 A remote, but no TV. 440 00:31:15,604 --> 00:31:17,469 Open sesame. 441 00:31:20,709 --> 00:31:24,839 We did an extensive check on Mr. Fuller and didn't find anything. 442 00:31:24,947 --> 00:31:28,508 Basically, we've got a small army of agents working out there. 443 00:31:28,617 --> 00:31:31,085 And because Agent Stone blew a nanny interview... 444 00:31:31,186 --> 00:31:33,120 we got nothin: 445 00:31:33,222 --> 00:31:35,747 Look, we gotta get somebody on the inside. 446 00:31:35,858 --> 00:31:38,224 Now, isn't there anybody close to Fuller that we can turn? 447 00:31:38,327 --> 00:31:42,263 No. We have tried everybody who has any contact with anyone inside that house. 448 00:31:42,364 --> 00:31:45,925 - We have exhausted the list. - Wait a minute. 449 00:31:46,034 --> 00:31:48,434 I know someone we haven't tried yet. 450 00:31:52,274 --> 00:31:55,334 Because were coming up on our deadline, and I need to know your status. 451 00:31:55,444 --> 00:31:58,174 - Ooh, look. There's your daddy. - I need to know if you're ready. 452 00:31:58,280 --> 00:32:01,681 Look, I wouldn't have flown out here if I wasn't ready. Now where's my money? 453 00:32:01,784 --> 00:32:04,014 Don't worry about the money. Where do we meet? 454 00:32:04,119 --> 00:32:06,553 That's right. Give me somethin'.. 455 00:32:06,655 --> 00:32:09,021 Tonight, 7:00, West Hills Mall. 456 00:32:09,124 --> 00:32:11,456 - Where? - The surf shop, dude. 457 00:32:11,560 --> 00:32:13,653 Wait a minute. Wait a minute. 458 00:32:13,762 --> 00:32:16,788 - Someone in the building is logged on to our conference. - You gotta be kidding me! 459 00:32:16,899 --> 00:32:19,299 You guys are amateurs, dude. I'm outta here. 460 00:32:19,401 --> 00:32:23,167 - What happened? - Someone was watching. 461 00:32:23,272 --> 00:32:25,467 Wed better find out who that someone is. 462 00:32:31,346 --> 00:32:34,008 Ooh, ooh. Comin through. 'Scuse me. 463 00:32:34,116 --> 00:32:36,846 Comin through. Ooh. 464 00:32:36,952 --> 00:32:40,080 I cleaned up in there as much as possible. 465 00:32:40,189 --> 00:32:43,886 Ooh. Mr. Fuller. 466 00:32:43,992 --> 00:32:46,893 Andrew and I thought wed come down and pay you a little visit. 467 00:32:46,995 --> 00:32:48,986 Ain't that right, Andrew? 468 00:32:50,599 --> 00:32:53,864 Hi, Son. 469 00:32:53,969 --> 00:32:58,269 Ooh, well, were workin' on that talkin' thing. Can you say Tupac? 470 00:33:00,509 --> 00:33:03,672 Oh, hell get it. He'll get it. 471 00:33:03,779 --> 00:33:07,044 Tom, is there a problem? 472 00:33:07,149 --> 00:33:11,085 - No, this is, um- - Uh, Hattie Mae Pierce. 473 00:33:11,186 --> 00:33:14,747 Hi. I take care of Tom Fullers babies. 474 00:33:14,857 --> 00:33:16,757 Tom? 475 00:33:16,859 --> 00:33:20,260 Ooh, look at the time. We gotta go. 476 00:33:21,530 --> 00:33:24,522 Oh, yes, there we go. 477 00:33:24,633 --> 00:33:28,399 Ooh, do me a favor, will you? Hold that for me. 478 00:33:28,503 --> 00:33:30,971 Thank you. 479 00:33:33,876 --> 00:33:35,844 Get rid of that. 480 00:33:37,212 --> 00:33:39,578 Did you have a good time today? 481 00:33:39,681 --> 00:33:42,309 Huh? 482 00:33:42,417 --> 00:33:45,079 Big Mommas tryin' to fix this. 483 00:33:46,255 --> 00:33:49,418 F.B.I. 484 00:33:49,524 --> 00:33:52,789 Sorry, ma'am. I'm gonna have to ask you to step inside the van, please. 485 00:33:58,667 --> 00:34:01,295 Don't push me. You don't know me, monkey mouth. 486 00:34:01,403 --> 00:34:04,167 I- I-I'll kick you. 487 00:34:08,677 --> 00:34:10,577 Look, I-I can explain. 488 00:34:10,679 --> 00:34:14,843 Ms. Pierce, I am so sorry for the inconvenience. 489 00:34:14,950 --> 00:34:17,145 Can I get you anything? 490 00:34:18,253 --> 00:34:20,244 Look, if this is about... 491 00:34:20,355 --> 00:34:23,984 those butt-ball naked pictures of Billy Dee... 492 00:34:24,092 --> 00:34:26,925 you gotta understand, that's Billy. 493 00:34:27,029 --> 00:34:30,328 I just checked my e-mail. There he was. 494 00:34:30,432 --> 00:34:33,128 I go, 'Ooh! Oooh!' 495 00:34:33,235 --> 00:34:38,298 And all I could say to myself was, 'II got Billy! I got Billy! I got Billy!' 496 00:34:38,407 --> 00:34:42,138 No. No, I, uh- 497 00:34:42,244 --> 00:34:44,371 I can assure you- 498 00:34:44,479 --> 00:34:47,971 Ms. Pierce, the F.B.I. is investigating Tom Fuller. 499 00:34:48,083 --> 00:34:52,019 Mr. Fuller? Have mercy. 500 00:34:52,120 --> 00:34:56,454 Yes. And since you seem to have such close access to the family... 501 00:34:56,558 --> 00:34:58,458 the fact is, we could really use your help. 502 00:34:58,560 --> 00:35:01,791 Well, what could Big Momma possibly- 503 00:35:02,998 --> 00:35:06,365 I get it. You want me to take him out. 504 00:35:06,468 --> 00:35:08,993 - No. No. - Yeah. Uh- uh? 505 00:35:09,104 --> 00:35:13,200 - No. We just want you to keep an eye on him. - Ah? 506 00:35:13,308 --> 00:35:18,245 You know, have you seen or heard anything out of the ordinary? 507 00:35:18,347 --> 00:35:20,838 Uh, wait. 508 00:35:20,949 --> 00:35:24,851 He seems to be getting outside help on that big project he's working on. 509 00:35:24,953 --> 00:35:27,922 But what's really important is... 510 00:35:28,023 --> 00:35:30,992 we need to find out who he's working with. 511 00:35:31,093 --> 00:35:35,496 Now, ma'am, do you think you could find out that information? 512 00:35:35,597 --> 00:35:38,395 Well, um. 513 00:35:38,500 --> 00:35:42,834 Well, my m. o. would be to stay close to the perps. 514 00:35:42,938 --> 00:35:45,372 That way, I wont compromise the assets... 515 00:35:45,474 --> 00:35:48,102 and I'll wait for the intel to fall in my hands. 516 00:35:48,210 --> 00:35:50,110 - Excuse me? - Well, I mean... 517 00:35:50,212 --> 00:35:53,443 you watch enough Kojak, you pick up a few things. 518 00:35:53,548 --> 00:35:57,177 Don't worry. Big Momma got that. I got it. 519 00:36:26,548 --> 00:36:28,948 Good Lord, help em all. 520 00:36:29,051 --> 00:36:31,781 Now, I know you got somethin to say to that. 521 00:36:33,221 --> 00:36:35,416 Nothin? 522 00:36:35,524 --> 00:36:38,118 Well, well work on it. 523 00:36:40,595 --> 00:36:41,840 - I think we should show em the sprinkler. - Let's swing. 524 00:36:41,875 --> 00:36:43,086 - I think we should show em the sprinkler. - Let's swing. 525 00:36:43,198 --> 00:36:45,894 - All right, from the top. Ready? Five, six - 526 00:36:46,001 --> 00:36:48,299 Hey, you've reached Malcolm, Sherri and Trent. 527 00:36:48,403 --> 00:36:50,997 We cant take your call, but leave a message, and we'll get back with you. 528 00:36:51,106 --> 00:36:54,872 - Hey, Sherri. It's me, baby. 529 00:36:54,976 --> 00:36:58,104 You know, just thinkin about you- 530 00:36:58,213 --> 00:37:00,977 Wanna give you a call from, uh - from Phoenix. 531 00:37:01,083 --> 00:37:04,450 - Ow! 532 00:37:04,553 --> 00:37:07,249 Okay, loser. 533 00:37:07,355 --> 00:37:11,257 Wait - Carrie! I gotta go, baby. 534 00:37:12,494 --> 00:37:14,394 - Oh. 535 00:37:16,865 --> 00:37:20,460 ...give you a call from, uh - from Phoenix. 536 00:37:20,569 --> 00:37:23,595 Wait. Carrie! 537 00:37:23,705 --> 00:37:25,605 - Carrie? - I gotta go, baby. 538 00:37:32,581 --> 00:37:34,572 Carrie? 539 00:37:40,722 --> 00:37:45,216 You - You know, those girls got no room to talk. 540 00:37:45,327 --> 00:37:48,524 - That ain't dancin'.. - And chassé. And pump. And- 541 00:37:48,630 --> 00:37:50,530 That's getting Tasered by the police. 542 00:37:50,632 --> 00:37:53,430 Big Momma, I don't care about that. 543 00:37:53,535 --> 00:37:56,197 I just - I wanna be good, you know? 544 00:37:56,304 --> 00:37:58,795 If I was good, then my dad would come watch me... 545 00:37:58,907 --> 00:38:01,637 cause then it wouldn't be nonsense and a waste of his time. 546 00:38:01,743 --> 00:38:05,474 Child, you could dance like all those skinny girls on MTV. 547 00:38:05,580 --> 00:38:08,913 That wouldn't make your daddy stay home. 548 00:38:09,017 --> 00:38:13,010 Now, he loves you. He just has a helluva fine way of showin' it. 549 00:38:14,723 --> 00:38:18,819 Now, you can do this little cheerleading dance thing. I know you can. 550 00:38:18,927 --> 00:38:23,591 But you need to do it for yourself, not anybody else. 551 00:38:25,634 --> 00:38:29,365 Stand up. Let me show you somethin. 552 00:38:31,206 --> 00:38:33,902 - Watch Big Momma. See? 553 00:38:34,009 --> 00:38:35,943 Rock with it, baby. Rock with it. 554 00:38:36,044 --> 00:38:38,239 Just feel it. 555 00:38:38,346 --> 00:38:41,679 All try? All right. Ready, now. To the right. 556 00:38:41,783 --> 00:38:44,115 You gotta go right, baby. There you go. 557 00:38:44,219 --> 00:38:47,245 No, no, not your leg. Bring your hip. 558 00:38:47,355 --> 00:38:51,348 Bring your hip and then you dip. Hip, dip. 559 00:38:51,459 --> 00:38:54,428 Hip, dip. There you go, Carrie! That's it, Carrie! 560 00:38:54,529 --> 00:38:57,225 There go - Now rock with it. Rock with it, Carrie. 561 00:38:57,332 --> 00:39:01,962 Rock with it. Now dip, baby. Whoo! 562 00:39:02,070 --> 00:39:04,197 Dip, dip, dip, baby. 563 00:39:04,306 --> 00:39:06,604 - Whoo - hoo! There you go, Carrie. 564 00:39:06,708 --> 00:39:09,268 - There you go, Carrie. Ooh. - Okay, guys. 565 00:39:09,377 --> 00:39:13,370 Um, girls, keep working. You look great. Well be right back. Keep going. 566 00:39:13,481 --> 00:39:17,884 - Ooh. Ooh. - Um, excuse me? 567 00:39:20,155 --> 00:39:22,783 - Can I help you? - You can dance. 568 00:39:22,891 --> 00:39:25,792 - So? - We suck. 569 00:39:25,894 --> 00:39:28,328 - Aw, come on. Were not that bad. - Lisa, are you kidding? 570 00:39:28,430 --> 00:39:31,593 We are flailing around like a couple of stroke victims. 571 00:39:31,700 --> 00:39:34,533 Okay, so maybe we could use a little help with the dancing part... 572 00:39:34,636 --> 00:39:36,570 but I've got the stunts covered. 573 00:39:36,671 --> 00:39:39,731 I was a gymnast. 574 00:39:39,841 --> 00:39:43,436 Look, we really need your help. We've got this competition coming up. 575 00:39:43,545 --> 00:39:47,140 You want the girls to go up on stage doing... that? 576 00:39:47,249 --> 00:39:49,149 Ooh. 577 00:39:49,251 --> 00:39:51,617 Well, as scary as that is, I'm gonna have to pass. 578 00:39:51,720 --> 00:39:56,157 - But, Big Momma. - Don't you Big Momma me. 579 00:39:59,861 --> 00:40:01,829 Now, I didn't cry during Waiting to Exhale... 580 00:40:01,930 --> 00:40:04,364 and I'm certainly not gonna fall for your puppy-dog eyes. 581 00:40:04,466 --> 00:40:07,799 Now, this day is gettin' away from me. We got to go, Carrie. 582 00:40:11,072 --> 00:40:16,271 What do you say we practice at your house tomorrow morning, Carrie? 583 00:40:16,378 --> 00:40:18,505 - Good idea. - Mmm. 584 00:40:21,316 --> 00:40:23,750 Carrie? 585 00:40:24,786 --> 00:40:26,754 He doesn't even know any- 586 00:40:32,327 --> 00:40:35,626 - F.B.I., Los Angeles. 587 00:40:35,730 --> 00:40:37,630 Tassie? - Sherri? 588 00:40:37,732 --> 00:40:41,190 - Hey, girl. How you feeling? - Oh, large. 589 00:40:41,303 --> 00:40:45,000 Then I bet it feels good havin' Malcolm home takin' care of you. 590 00:40:45,106 --> 00:40:48,041 Putting in for two weeks off to wait on you hand and foot? 591 00:40:48,143 --> 00:40:50,407 I hope you know what kind of man you got there. 592 00:40:50,512 --> 00:40:54,312 I'm starting to get the picture. 593 00:41:06,161 --> 00:41:09,824 Take your little brother in there for me. I'll be right there. 594 00:41:15,704 --> 00:41:19,606 What the hell you doing sneaking around in bushes? 595 00:41:19,708 --> 00:41:21,608 You cant take- 596 00:41:23,311 --> 00:41:27,008 Chad? 19? 597 00:41:27,115 --> 00:41:29,447 This girl up in here is 15. 598 00:41:29,551 --> 00:41:33,453 Boy, you must be stuck on stupid. This stops today. 599 00:41:41,029 --> 00:41:45,227 - Oh, hey, Big Momma. I'm just gonna check the mail. 600 00:41:45,333 --> 00:41:49,064 That package you ordered has just been sent back. 601 00:41:49,170 --> 00:41:52,401 What? Oh, no. You've gotta be kidding me. 602 00:41:52,507 --> 00:41:56,238 Molly, boys that age only want one thing... 603 00:41:56,344 --> 00:41:58,312 and it ain't meaningful conversation. 604 00:41:58,413 --> 00:42:00,973 I don't have to listen to you. 605 00:42:01,082 --> 00:42:05,109 Don't get snatched up. Now get upstairs and finish your homework. 606 00:42:05,220 --> 00:42:08,053 I got Mace. 607 00:42:12,060 --> 00:42:15,552 What is going on? Did you just threaten my daughter? 608 00:42:15,663 --> 00:42:21,101 - Oh, that's no threat. I do carry Mace. 609 00:42:21,202 --> 00:42:24,399 Hey. Big Momma, I think we need to talk. 610 00:42:24,506 --> 00:42:27,498 Good, Id love to. How about 9:00 in the morning? 611 00:42:27,609 --> 00:42:30,510 - That's when I watch Regis. - I don't think that it can wait. 612 00:42:30,612 --> 00:42:33,012 If you had checked the peg board, you would've seen... 613 00:42:33,114 --> 00:42:36,174 that Carrie had a violin lesson and Andrew had tutoring. 614 00:42:36,284 --> 00:42:40,118 Tutoring? The boys only two years old. 615 00:42:40,221 --> 00:42:42,985 I want my children to be able to seize every opportunity that they can. 616 00:42:43,091 --> 00:42:45,252 And they might want to go to Harvard. And if they do... 617 00:42:45,360 --> 00:42:47,487 I want to make sure that that is a possibility. 618 00:42:47,595 --> 00:42:51,895 Andrew is jumpin' off the cabinets, eatin' Brillo pads. 619 00:42:52,000 --> 00:42:55,766 He's not goin' to Harvard. You can get that out your head right now. 620 00:42:55,870 --> 00:43:00,136 And besides, if you had noticed, there was quite a bit of housework for you to do. 621 00:43:00,241 --> 00:43:03,301 Yeah, I - I been meanin' to talk to you about that. 622 00:43:03,411 --> 00:43:07,507 Those red pegs, you might wanna go easy on em, all right? 623 00:43:07,615 --> 00:43:10,948 Now, if you'll excuse me, Big Momma has an appointment. 624 00:43:11,052 --> 00:43:14,510 - Well, what about dinner? - I already ate, but thank you. 625 00:43:21,329 --> 00:43:24,628 - Uh, okay, this is Agent Keneally. 626 00:43:24,732 --> 00:43:27,223 Please advise. I just made B.M. in the back of a cab. 627 00:43:27,335 --> 00:43:30,600 Uh, you did what in the back of the cab? 628 00:43:30,705 --> 00:43:35,005 Big Momma! I just made B - I saw Big Momma in the back of a cab. 629 00:43:35,109 --> 00:43:37,043 And now I'm going to get V.D. 630 00:43:37,145 --> 00:43:39,511 Visual data. I'm going - Never mind. 631 00:43:45,820 --> 00:43:48,914 This is where I need you to carry me and make it snappy. 632 00:43:49,023 --> 00:43:51,491 Yes, ma'am. Yes, ma'am. 633 00:44:01,135 --> 00:44:05,367 If you favor those eyes, I suggest you keep em on the road. 634 00:44:05,473 --> 00:44:07,373 Yes, ma'am. 635 00:44:09,344 --> 00:44:12,245 - On the road. - Yes, ma'am. Yeah. 636 00:44:14,782 --> 00:44:17,250 - Hello, Bob. 637 00:44:17,352 --> 00:44:20,378 Sherri. You-You shouldn't even be back here. 638 00:44:20,488 --> 00:44:23,423 - Where is he? - How could I possibly know? 639 00:44:23,525 --> 00:44:26,892 Oh, come on, Bob. He's got a locator. Every agent has one implanted in their phone. 640 00:44:26,995 --> 00:44:30,863 That is a silly, outrageous- 641 00:44:30,965 --> 00:44:33,092 - How did you know that? - Bob... 642 00:44:33,201 --> 00:44:35,761 I am eight-and-a-half-months pregnant. 643 00:44:35,870 --> 00:44:39,033 My feet are swollen, and my back is killing me. 644 00:44:39,140 --> 00:44:44,601 I have peed 52 times today, and you don't even wanna know what's going on with my nipples. 645 00:44:44,712 --> 00:44:48,204 - Can I at least guess? - Bob, if you don't tell me where he is... 646 00:44:48,316 --> 00:44:50,546 - right now- - Okay. 647 00:45:02,096 --> 00:45:03,996 Agent location, West Hills Mall. 648 00:45:04,098 --> 00:45:07,158 - Agent location, West Hills Mall. - Thanks, Bob. 649 00:45:07,268 --> 00:45:10,829 - What's, um-What's a good place to go surfing around here? - Oh, Huntington Beach. 650 00:45:10,939 --> 00:45:12,497 - Really? - Beautiful. 651 00:45:12,607 --> 00:45:14,097 - It's so gorgeous. Hey. 652 00:45:14,208 --> 00:45:16,972 I'm sorry. I gotta go. 653 00:45:18,713 --> 00:45:21,273 I've been walking around for an hour looking for you. 654 00:45:21,382 --> 00:45:24,351 - I was busy, if you hadn't noticed. 655 00:45:24,452 --> 00:45:27,546 Very, very specific encrypted notation. 656 00:45:29,390 --> 00:45:31,984 I'm not concerned about encryption. 657 00:45:40,768 --> 00:45:42,702 Ooh. 658 00:45:54,282 --> 00:45:56,546 Wife? 659 00:45:56,651 --> 00:45:58,983 Been there. 660 00:45:59,087 --> 00:46:00,952 Ooh. 661 00:46:17,472 --> 00:46:18,905 Ooh! 662 00:46:20,575 --> 00:46:22,668 Sherri? Baby- 663 00:46:22,777 --> 00:46:24,335 - Where is she? - Who? 664 00:46:24,445 --> 00:46:27,505 - Who's Carrie, Malcolm? No. 665 00:46:27,615 --> 00:46:30,812 - Where is the Carrie girl? - Baby, you got that all- 666 00:46:30,918 --> 00:46:32,749 - No- - Which one of you is Carrie? 667 00:46:32,854 --> 00:46:35,049 Baby. 668 00:46:35,156 --> 00:46:37,249 Baby. Sherri. 669 00:46:37,358 --> 00:46:41,226 - Is your name Carrie? - No, baby. That's not no Carrie. 670 00:46:41,329 --> 00:46:46,494 - You got it all wrong. - Malcolm Turner, F.B.I.? 671 00:46:46,601 --> 00:46:50,162 - F.B.I.? 672 00:46:50,271 --> 00:46:53,206 You're on a case. Malcolm, you promised. 673 00:46:53,307 --> 00:46:56,140 Wanna explain these? 674 00:46:57,245 --> 00:46:59,611 And you drag my Big Momma into this? 675 00:46:59,714 --> 00:47:03,514 - I didn't drag no Big Momma into this. - No, no. Just her breasts. 676 00:47:03,618 --> 00:47:06,451 I don't think nobody's talkin' to you. 677 00:47:06,554 --> 00:47:10,854 - Sherri. Come- - Let her go. Now we got something to talk about. 678 00:47:10,958 --> 00:47:13,483 - I got Bishop. - Where is he? 679 00:47:13,594 --> 00:47:17,360 Right over- He's right over- 680 00:47:19,233 --> 00:47:21,758 - Wait-Where- - Lets go. 681 00:47:21,869 --> 00:47:23,769 - Lets go. Knock it off. 682 00:47:23,871 --> 00:47:28,205 - Aw. - Um, Malcolm, what are these made off? Like a buckwheat husk? 683 00:47:28,376 --> 00:47:30,742 This is him, right? - Yeah. 684 00:47:30,845 --> 00:47:33,211 He's a hacker. Goes by the name of Bishop. 685 00:47:33,314 --> 00:47:36,112 He's about as good as they get. There's no question he could've pulled this off. 686 00:47:36,217 --> 00:47:38,276 Are you sure you can find this guy Bishop? 687 00:47:38,386 --> 00:47:41,184 Cause right now he's our only lead. 688 00:47:41,289 --> 00:47:44,986 Well, he was checkin' out board shops. He's a surfer, all right. 689 00:47:45,093 --> 00:47:48,392 There's no way he'd come to Cali and not check out the waves. 690 00:47:48,496 --> 00:47:52,762 I'm gonna find him. I'm telling you. I'm gonna find him. 691 00:47:52,867 --> 00:47:55,461 - Agent Keneally stays with you the whole time. - Aw. 692 00:47:55,570 --> 00:47:57,401 - He's your new partner. - You've got to be kiddin'.. 693 00:47:57,505 --> 00:47:59,564 And, Turner, you blow your cover and this worm gets out... 694 00:47:59,674 --> 00:48:03,474 you'll not only lose your job - you're goin' to jail. 695 00:48:03,578 --> 00:48:07,446 Oh, and do not blow your cover as Big Momma. 696 00:48:16,257 --> 00:48:18,487 - Ooh. - Big Momma? 697 00:48:22,463 --> 00:48:27,025 Mrs. Fuller, can we do this some other time? 698 00:48:28,336 --> 00:48:30,327 No, we cant. 699 00:48:30,438 --> 00:48:33,373 I came home tonight, and you were nowhere to be found. 700 00:48:33,474 --> 00:48:36,705 The kids had not done their homework. I looked around. There were dirty dishes everywhere. 701 00:48:36,811 --> 00:48:38,779 And then I found this. 702 00:48:40,114 --> 00:48:42,947 You threw our laundry in the garbage. 703 00:48:44,318 --> 00:48:47,253 Big Momma, you don't wanna cook, you don't wanna clean... 704 00:48:47,355 --> 00:48:49,983 and you obviously don't respect what I'm trying to do with my children. 705 00:48:50,091 --> 00:48:55,028 You mean keep em so busy that they don't realize that you and your husband are never around? 706 00:48:57,098 --> 00:49:00,727 Ooh. I didn't mean to say that. 707 00:49:00,835 --> 00:49:04,236 I want you out of the house first thing in the morning. 708 00:49:05,273 --> 00:49:07,298 Mrs. Fuller? 709 00:49:07,408 --> 00:49:09,968 But Mrs. Fuller? 710 00:50:12,874 --> 00:50:17,538 Hey, baby. Just wanted to leave you a message... 711 00:50:17,645 --> 00:50:20,876 tell you I'm sorry I lied... 712 00:50:20,982 --> 00:50:23,576 and I love you. 713 00:50:23,684 --> 00:50:25,982 I hope you still want to hear that. 714 00:50:36,197 --> 00:50:39,064 Oh. This feels good. 715 00:50:39,166 --> 00:50:41,498 - Huh? 716 00:50:57,118 --> 00:51:02,181 Oh, Ponch, that's no way for a dog to act. 717 00:51:05,626 --> 00:51:07,560 I got somethin for you. 718 00:51:10,431 --> 00:51:12,661 This'll help you get over the wood chipper. 719 00:51:12,767 --> 00:51:17,261 All right? Here's a little sippy-sip for you. 720 00:51:17,371 --> 00:51:20,397 - Yeah. Id have a drink with you... 721 00:51:20,508 --> 00:51:22,601 but I gotta go to work. 722 00:51:24,745 --> 00:51:28,613 Yeah. Go on and get your tilt on, all right? 723 00:51:31,452 --> 00:51:33,352 - I know that you're busy. - Yeah. 724 00:51:33,454 --> 00:51:35,888 All I'm saying is I could use a little bit of help. 725 00:51:35,990 --> 00:51:38,515 If you could use a little bit of help, why did you fire her? 726 00:51:38,626 --> 00:51:43,689 Because I had to. I'm gonna call Mrs. Gallagher first thing and get a new nanny. 727 00:51:46,667 --> 00:51:48,396 Wow. 728 00:51:48,502 --> 00:51:51,699 The muffins are fat-free, the eggs are free-range... 729 00:51:51,806 --> 00:51:54,536 and the bacon is extra crispy. 730 00:51:54,642 --> 00:51:58,908 - This is fantastic. - Yeah, it looks like something out of a magazine. 731 00:51:59,013 --> 00:52:03,848 I just couldn't leave y'all with a bad taste in your mouth about Big Momma. 732 00:52:03,951 --> 00:52:06,852 But if there's nothin' else... 733 00:52:09,757 --> 00:52:12,658 I guess- 734 00:52:12,760 --> 00:52:17,060 I guess I'll be movin' on. 735 00:52:20,901 --> 00:52:25,031 Look, Big Momma even made Poncho happy! 736 00:52:25,139 --> 00:52:27,573 Lord, that dogs higher than a Georgia pine. 737 00:52:27,675 --> 00:52:30,610 I gotta run. Great spread, Big Momma. 738 00:52:30,711 --> 00:52:35,080 Oh, Mr. Fuller. Oh, bye. I'll see you around. 739 00:52:35,182 --> 00:52:38,811 You're a good man, Mr. Fuller. You're a good man! 740 00:52:38,919 --> 00:52:42,047 - Thank you. Thanks, Big Momma. Thank you. Thanks. - Bye. 741 00:52:43,524 --> 00:52:45,492 It's so hard to say good-bye. 742 00:52:45,593 --> 00:52:49,029 - Who is that at the door this early? 743 00:52:49,130 --> 00:52:53,123 Mom, don't you remember? Allison and Emily's mom had to go to work. 744 00:52:53,234 --> 00:52:55,634 Oh, my gosh. Are all those girls coming here today? 745 00:52:59,073 --> 00:53:01,064 Look at em. 746 00:53:03,978 --> 00:53:06,913 I was at their last practice. I could stay and help. 747 00:53:07,014 --> 00:53:09,141 It's no trouble. 748 00:53:11,886 --> 00:53:16,152 Okay, we gotta work this out. I need a volunteer. 749 00:53:16,257 --> 00:53:18,748 Mrs. Fuller. 750 00:53:18,859 --> 00:53:21,987 - Yes? - You can be my volunteer. 751 00:53:22,096 --> 00:53:25,759 Oh, gosh, Big Momma, there are - there are things that I'm doing today. 752 00:53:25,866 --> 00:53:28,300 Well, this'll only take a second. 753 00:53:28,402 --> 00:53:32,304 Little ladies, where do you think real dancing begins? 754 00:53:32,406 --> 00:53:34,636 Your heart? 755 00:53:34,742 --> 00:53:37,506 Well, good answer. But you don't dance with your heart. 756 00:53:37,611 --> 00:53:41,138 You dance with your butt! Now, lets try this again. 757 00:53:41,248 --> 00:53:43,443 What do we want, Mrs. Fuller? 758 00:53:43,551 --> 00:53:45,815 Uh, more butt? 759 00:53:45,920 --> 00:53:48,184 That's right. Try it with me. 760 00:53:48,289 --> 00:53:52,020 Sway with your butt. Groove with the butt. 761 00:53:52,126 --> 00:53:53,923 Now, become one with the butt. 762 00:53:54,028 --> 00:53:58,522 Don't be afraid to touch it and become one with it! Yes! 763 00:53:58,632 --> 00:54:02,329 All right! Whoo! Got butt movement all back there. I like that. 764 00:54:02,436 --> 00:54:04,597 All right. There you go, little ladies. 765 00:54:04,705 --> 00:54:08,641 Now, lets put some music on, all right? 766 00:54:12,313 --> 00:54:14,304 Ooh! Ooh! 767 00:54:14,415 --> 00:54:17,976 That's my jam! Ooh! 768 00:54:18,085 --> 00:54:21,316 There you go with it. I like that. Groovin' with it. 769 00:54:21,422 --> 00:54:26,155 Do your thing. That's right. Do your thing, Mrs. Fuller! 770 00:54:26,260 --> 00:54:30,026 Yes! Come on, Mrs. Fuller. 771 00:54:35,136 --> 00:54:38,731 Whoo! Yes, indeedy! Just like that. 772 00:54:38,839 --> 00:54:41,740 That's puttin' stank on it. That's all that is. 773 00:54:41,842 --> 00:54:44,367 Ooh. Ooh. Y'all wrap it up. 774 00:54:44,478 --> 00:54:46,969 Wrap it up. 775 00:54:47,081 --> 00:54:49,709 Ohh. 776 00:54:49,817 --> 00:54:53,275 Oh, Big Momma, these girls are having such a good time. 777 00:54:53,387 --> 00:54:57,050 Look at Carrie. She's always so quiet. She can't stop laughing. 778 00:54:57,158 --> 00:55:01,720 Well, I always say, laughter is Gods hand on a troubled world. 779 00:55:03,297 --> 00:55:07,927 You know, Big Momma, I was hoping that we could mend our fences. 780 00:55:08,035 --> 00:55:11,562 I just wanted to say that I'm very sorry. I was wrong. 781 00:55:11,672 --> 00:55:15,301 And I was hoping you would please consider staying here. 782 00:55:15,409 --> 00:55:18,105 Well, of course I will. 783 00:55:18,212 --> 00:55:22,080 Yes. Sure enough. Id love that. 784 00:55:24,185 --> 00:55:26,745 Big Momma, the girls and I want to go over the dance again. 785 00:55:26,854 --> 00:55:28,947 Ooh, give me a second, all right? 786 00:55:29,056 --> 00:55:30,956 Big Momma got to catch her breath. 787 00:55:31,058 --> 00:55:34,027 - Okay. 788 00:55:34,128 --> 00:55:36,153 Oh, hey, when were done with this... 789 00:55:36,263 --> 00:55:38,288 I have the perfect place to take you. 790 00:55:38,399 --> 00:55:42,301 A spa! Look at this! 791 00:55:47,741 --> 00:55:52,303 Victoria's Secret models. They shoot the catalog in a studio right down the street. 792 00:55:52,413 --> 00:55:54,381 They'll usually parade around naked. 793 00:55:54,481 --> 00:55:57,314 If you think about it too much, it can get a little depressing. 794 00:55:57,418 --> 00:56:00,353 Some people just ruin it for everybody. 795 00:56:03,490 --> 00:56:07,153 What time does the paradin' begin? 796 00:56:34,521 --> 00:56:37,422 and you can just take off all your clothes and put this on. 797 00:56:37,524 --> 00:56:39,424 I think you'll be very comfortable. 798 00:56:39,526 --> 00:56:41,585 And then you just put your things in this locker. 799 00:56:41,695 --> 00:56:43,788 There's nothing else in there but your things. 800 00:56:43,897 --> 00:56:46,730 There's my friend Crystal. Excuse me one second. Hey, Crystal. 801 00:56:46,834 --> 00:56:49,234 - Hey. - Hello. Hi. 802 00:56:49,336 --> 00:56:51,861 Tryin' to find my locker. 803 00:56:51,972 --> 00:56:55,066 Ooh. Around here somewhere. 804 00:56:55,175 --> 00:56:58,474 Ooh. Oh. Ooh. 805 00:57:10,624 --> 00:57:14,458 Excuse me. Could you give me a hand, please, with my bra? 806 00:57:14,561 --> 00:57:18,497 I just got my nails done, and I cant- 807 00:57:19,800 --> 00:57:22,200 Here. It unhooks in the front right here. 808 00:57:23,971 --> 00:57:25,836 Here. Will this help? 809 00:57:25,939 --> 00:57:29,602 Ooh! Ooh! 810 00:57:37,951 --> 00:57:42,820 Ooh! This is lovely! 811 00:57:42,923 --> 00:57:48,156 A room full of beautiful women in towels and mud. 812 00:57:48,262 --> 00:57:50,389 Hey, everybody, this is Big Momma. 813 00:57:50,497 --> 00:57:53,261 - Hi. - Oh, hello. 814 00:57:53,367 --> 00:57:57,394 Ooh, don't let me disturb you. Y'all just keep walkin' around naked... 815 00:57:57,504 --> 00:58:00,905 and massagin' each other in exotic oils or whatever. 816 00:58:01,942 --> 00:58:04,740 Oh, a snack. 817 00:58:04,845 --> 00:58:07,780 - No, no, no, no. - No, Big Momma. Those are for your eyes. 818 00:58:07,881 --> 00:58:10,543 They're covered in eucalyptus sap. 819 00:58:22,563 --> 00:58:25,225 - Got it. 820 00:58:25,332 --> 00:58:29,098 Oh. Hey, listen, I was wondering. How about a massage? 821 00:58:33,707 --> 00:58:38,041 Ahhh. I would like you to work on my lower back here... 822 00:58:38,145 --> 00:58:40,136 because sometimes I- 823 00:58:40,247 --> 00:58:43,910 Oh, my damn! No, I wanted the girl with the perky- 824 00:58:44,017 --> 00:58:46,952 The one with the perky - You ain't got to push me. 825 00:58:47,054 --> 00:58:50,615 Ooh! Oh! Yes! 826 00:58:50,724 --> 00:58:54,888 I need you to get all in the crevices, all right? 827 00:58:54,995 --> 00:58:58,396 Work that lower back like I was telling you. Ooh! 828 00:58:58,499 --> 00:59:02,492 You know, while we've got her here, we should get Big Momma's advice. 829 00:59:02,603 --> 00:59:05,231 That is a great idea. 830 00:59:05,339 --> 00:59:09,469 Big Momma, you were married for a really long time. What was your secret? 831 00:59:09,576 --> 00:59:14,172 Y'all want my advice? Well, all right. Um- 832 00:59:14,281 --> 00:59:17,341 My advice to you lovely ladies... 833 00:59:17,451 --> 00:59:21,080 on keepin' a long-lasting, happy marriage... 834 00:59:21,188 --> 00:59:23,088 is to give it up. 835 00:59:23,190 --> 00:59:26,489 That's right. Give it up morning, noon and night. 836 00:59:26,593 --> 00:59:29,426 - And twice on Saturday. - What? 837 00:59:29,530 --> 00:59:32,988 I did. Shoot, before he went to work... 838 00:59:33,100 --> 00:59:36,069 in a parkin' lot down at the Dairy Queen... 839 00:59:36,170 --> 00:59:40,334 ooh, and one time I rocked his world at a Popeye's. 840 00:59:40,441 --> 00:59:43,535 Had him droolin' on the biscuits. 841 00:59:43,644 --> 00:59:47,444 Oh, yeah. We got us a bangy-bang on. 842 00:59:47,548 --> 00:59:50,517 - Really? - Oh, yeah. 843 00:59:50,617 --> 00:59:53,347 Ooh. 844 00:59:55,322 --> 00:59:59,053 Ooh, that's hot. Oh, that's hot, hot, hot. 845 00:59:59,159 --> 01:00:01,992 Oh, no, that's damn hot. Hot! 846 01:00:02,095 --> 01:00:05,223 Oh, that's way too hot. Back burnin'! Back burnin'! 847 01:00:05,332 --> 01:00:09,291 Ah! Oh, Lord! Back burnin! Comin' through! 848 01:00:09,403 --> 01:00:12,668 - No! No! No! No! 849 01:00:12,773 --> 01:00:17,142 - Hmm. 850 01:00:29,456 --> 01:00:31,356 Thank you, Mrs. Fuller. 851 01:00:31,458 --> 01:00:34,359 - I had a good time, except for those hot rocks. 852 01:00:34,461 --> 01:00:38,261 Now, Big Momma got some errands to run. I'll be back. 853 01:00:38,365 --> 01:00:42,734 Oh, gosh, Big Momma. I've gotta go to the office, and the carpet cleaners are coming. 854 01:00:42,836 --> 01:00:46,033 I was hoping you could get the kids out of the house for a few hours. 855 01:00:46,139 --> 01:00:48,664 But I got things I got- 856 01:00:50,744 --> 01:00:53,372 Who wants to go to the beach? 857 01:01:00,153 --> 01:01:02,621 Mom'll never believe this. 858 01:01:38,392 --> 01:01:41,452 Damn, man! Put on some drawers! 859 01:01:41,562 --> 01:01:44,292 This is a family beach, not Chippendales! 860 01:01:44,398 --> 01:01:47,128 What's wrong with you? 861 01:01:57,144 --> 01:01:59,578 Eagle One, this is Hungry Like the Wolf. 862 01:01:59,680 --> 01:02:04,140 - Come in, Eagle One. - Kevin? Kevin! 863 01:02:04,251 --> 01:02:07,277 Yes? Yes, what? Cop-Copy. Copy, Eagle One. 864 01:02:07,387 --> 01:02:10,823 Man, stop with the damn code names. He ain't out here. 865 01:02:10,924 --> 01:02:13,984 Affirmative. Stopping with the code names, Eagle One. 866 01:02:14,094 --> 01:02:17,586 Ooh, hi, babies! 867 01:02:17,698 --> 01:02:19,859 Ooh, the waters so warm. 868 01:02:19,967 --> 01:02:23,926 Big Momma, if you're done with your walk, Andrew's eating sand again. 869 01:02:24,037 --> 01:02:27,131 You got something you wanna say to Big Momma? 870 01:02:27,240 --> 01:02:29,333 Come on. Talk for me. 871 01:02:29,443 --> 01:02:31,809 Can you say 'ocean'? 872 01:02:33,647 --> 01:02:38,482 Why don't you take him down and get his feet wet, all right? 873 01:02:38,585 --> 01:02:41,986 Shoo, go play. Have a good time. 874 01:02:42,089 --> 01:02:46,048 Enjoy the beach. Get sand all in between your toes. 875 01:02:46,159 --> 01:02:49,822 Everything. I don't care. Ooh! 876 01:02:49,930 --> 01:02:53,331 Let me cop a squat here. 877 01:02:53,433 --> 01:02:55,663 Ooh! 878 01:02:55,769 --> 01:02:58,397 Ooh! I feel sexy. 879 01:02:59,906 --> 01:03:02,636 I don't want to be here. 880 01:03:02,743 --> 01:03:06,509 Really? But you look so comfortable. 881 01:03:06,613 --> 01:03:10,344 Yeah, well, this is who I am, okay? So just get used to it. 882 01:03:10,450 --> 01:03:15,513 Ooh. Well, it might be. It might be exactly who you are. 883 01:03:15,622 --> 01:03:18,250 Or maybe its just something you're tryin' to be... 884 01:03:18,358 --> 01:03:21,759 to impress some boy you got no business tryin to impress. 885 01:03:21,862 --> 01:03:24,888 Yeah, well, Chad loves me just like this, so whatever. 886 01:03:24,998 --> 01:03:27,762 Child, you're only 15 years old. 887 01:03:27,868 --> 01:03:30,098 Truth be told, you cant spell love. 888 01:03:31,505 --> 01:03:34,235 Now, that Chad boy - He's playin' you. 889 01:03:34,341 --> 01:03:37,833 What? Pla - No. You don't know anything about him. 890 01:03:37,944 --> 01:03:40,504 Oh, really? Well, lets see. 891 01:03:40,614 --> 01:03:43,742 You probably met him out with a group of friends. 892 01:03:43,850 --> 01:03:46,080 He never said anything to you. 893 01:03:46,186 --> 01:03:49,246 He just stood in the back, lookin all mysterious. 894 01:03:49,356 --> 01:03:51,551 And he likes to call you late at night... 895 01:03:51,658 --> 01:03:55,458 because he says you're the last voice he wants to hear. 896 01:03:55,562 --> 01:03:57,462 How did you know that? 897 01:03:57,564 --> 01:04:02,024 Child, the players change, but the game remains the same. 898 01:04:02,135 --> 01:04:05,070 And one day you're gonna wake up, and you're gonna realize, Molly... 899 01:04:05,172 --> 01:04:07,640 that Big Momma got your back. 900 01:04:07,741 --> 01:04:09,766 Now, look, if you need me... 901 01:04:09,876 --> 01:04:14,575 I don't care when it is, day or night, you just call me, okay? 902 01:04:14,681 --> 01:04:18,048 And I'll come runnin' quick, fast and in a hurry. 903 01:04:28,929 --> 01:04:32,421 Malcolm! Malcolm! Malcolm, I got him! 904 01:04:32,532 --> 01:04:35,660 I got him! I got him! Malcolm, Malcolm, I got him! 905 01:04:35,769 --> 01:04:38,829 Molly, why don't you take your brother and sister down to the concession stand... 906 01:04:38,939 --> 01:04:40,964 and get em some ice cream? 907 01:04:41,074 --> 01:04:43,770 Big Momma go to stretch one more again, okay? 908 01:04:43,877 --> 01:04:45,777 Uh- 909 01:04:45,879 --> 01:04:51,181 Freeze! F.B.I.! Hold it right there! Hold it! 910 01:04:51,284 --> 01:04:56,620 Come here! Don't make me run after you! 911 01:04:56,723 --> 01:04:59,214 I don't like chasin' people! 912 01:05:00,961 --> 01:05:03,657 Give me that! 913 01:05:05,932 --> 01:05:08,366 Move! Get out the way! Move! Move! 914 01:05:08,468 --> 01:05:11,995 Lord have mercy! Police business! Get out the way! 915 01:05:20,714 --> 01:05:23,979 - Ohhh! 916 01:05:39,065 --> 01:05:41,829 Oh! No! 917 01:05:46,807 --> 01:05:49,640 - Oh! 918 01:05:52,078 --> 01:05:53,978 Hold it! 919 01:05:55,916 --> 01:05:58,111 - Stop! 920 01:05:58,218 --> 01:06:00,516 Right there! Hold it right there! 921 01:06:00,620 --> 01:06:03,316 Freeze! F.B.I.! All right, Anthony Bishop... 922 01:06:03,423 --> 01:06:05,323 I got a warrant for your arrest. 923 01:06:05,425 --> 01:06:08,223 F.B.I.? What's with the, you know? 924 01:06:08,328 --> 01:06:12,765 You're the one bein' chased. You don't get to ask questions. Now, get off the railing. 925 01:06:12,866 --> 01:06:16,233 You don't know these guys. I roll over on them, they'll kill me. 926 01:06:16,336 --> 01:06:18,531 - Don't worry. I can help you. - No, you can't! 927 01:06:18,638 --> 01:06:21,698 Yes, I can. Now, don't make me come up- 928 01:06:38,859 --> 01:06:42,590 Listen, we did a full search - Bishops hotel room, everything. There was no disk. 929 01:06:42,696 --> 01:06:44,926 Damn. 930 01:06:45,031 --> 01:06:47,090 We assume Bishop already delivered his disk... 931 01:06:47,200 --> 01:06:50,135 which means the programs have merged, and the worm is operational, ready for delivery. 932 01:06:50,237 --> 01:06:54,105 - We gotta get into Fullers office computer. - I got in once. I'll do it again. 933 01:06:54,207 --> 01:06:57,870 The problem is, even if we did that, were talking multiple levels of encryption. 934 01:06:57,978 --> 01:07:01,311 - We cant hack that. - Way ahead of you. I'm bringin' in an outside consultant. 935 01:07:01,414 --> 01:07:04,383 He can give you the password. You can use that to break into the system. 936 01:07:04,484 --> 01:07:07,476 My office will give you an address. 937 01:07:07,587 --> 01:07:10,147 Oh, this here is a good read. 938 01:07:10,257 --> 01:07:13,454 It got a chapter in here that will blow your mind. 939 01:07:14,761 --> 01:07:17,161 You're losing it. 940 01:07:19,733 --> 01:07:22,429 Andrew, don't you even think ab- 941 01:07:24,504 --> 01:07:27,632 Harvard, here we come. 942 01:07:28,942 --> 01:07:31,672 Trent, I'm home! 943 01:07:51,464 --> 01:07:53,796 So, uh, his name is Stewart Nybo. 944 01:07:53,900 --> 01:07:57,165 Computer Crimes Division nailed him hacking into a D.O.D. system... 945 01:07:57,270 --> 01:08:00,205 and then they cut him a deal to come work for us. 946 01:08:04,544 --> 01:08:06,944 Mr. Nybo, were pretty anxious to get started. 947 01:08:07,047 --> 01:08:09,208 - Well brief you on the- - Stewart! 948 01:08:12,585 --> 01:08:15,850 - Yo. - Stewart? 949 01:08:15,956 --> 01:08:19,187 Are you kidding? If I were that little nerd, Id kill myself. 950 01:08:19,292 --> 01:08:23,160 - That's Stewart. - Are we gonna be gone long? 951 01:08:23,263 --> 01:08:26,858 Because if so, I'll need to bring my retainer. 952 01:08:26,967 --> 01:08:29,902 Wait a minute. You're Stewart? 953 01:08:30,003 --> 01:08:31,868 Duh. 954 01:08:33,540 --> 01:08:37,340 - Uh, this has gotta be some kind of mistake. - Yeah, right. 955 01:08:37,444 --> 01:08:41,039 The mistake was thinking that two morons like you can do the job in the first place. 956 01:08:41,147 --> 01:08:44,116 I'll be waiting in the car. And if you get lost on the way... 957 01:08:44,217 --> 01:08:46,845 its the big metal thing with four wheels. 958 01:08:49,990 --> 01:08:51,890 Did you bring the car seat? 959 01:08:51,992 --> 01:08:54,927 Uh, so, Malcolm, with this earpiece... 960 01:08:55,028 --> 01:08:57,087 we will hear everything that you hear. 961 01:08:57,197 --> 01:08:59,757 So you just get Fuller to talk, well feed everything into the computer... 962 01:08:59,866 --> 01:09:01,891 and then hopefully well come up with the password. 963 01:09:02,002 --> 01:09:04,493 Most people are idiots and choose sappy passwords. 964 01:09:04,604 --> 01:09:10,042 You know, family crap - hometowns, college stories, old girlfriends, old guy stuff. 965 01:09:11,745 --> 01:09:16,341 Eh. I'll never get them to open up in the house. Too many distractions. 966 01:09:16,449 --> 01:09:19,976 Okay. Okay. Well, then, you get em out of the house. 967 01:09:20,086 --> 01:09:22,384 You get them off their game... 968 01:09:22,489 --> 01:09:27,017 and then you take them to a place where Big Momma would be in control. 969 01:09:53,353 --> 01:09:56,550 Hi. 970 01:09:56,656 --> 01:09:59,921 B-2. B-2. 971 01:10:00,026 --> 01:10:02,221 Bingo! Bingo! Bingo! 972 01:10:05,899 --> 01:10:08,459 Carrie, baby. 973 01:10:08,568 --> 01:10:11,833 No, you don't yell out 'bingo' if you don't have it. 974 01:10:11,938 --> 01:10:14,236 Bingo people get a little testy. 975 01:10:14,340 --> 01:10:16,467 She's just a child, and it won't happen again. 976 01:10:18,945 --> 01:10:21,914 Damn right it wont happen again! 977 01:10:23,516 --> 01:10:25,643 Come on, baby. 978 01:10:32,025 --> 01:10:36,860 - Get it. - What do you mean, get it? 979 01:10:38,565 --> 01:10:41,295 She needs a flea rinse. Turbo dry. 980 01:10:41,401 --> 01:10:44,097 Oh, and can you shave her pads for me? 981 01:10:46,306 --> 01:10:48,536 Were supposed to be dog groomers, you idiot. 982 01:10:48,641 --> 01:10:51,303 Yes. Yes. She's in excellent hands, sir. 983 01:10:51,411 --> 01:10:53,971 You have a great day. Bye-bye now. 984 01:10:54,080 --> 01:10:56,480 Um... 985 01:10:56,583 --> 01:10:59,848 okay, okay. 986 01:11:01,588 --> 01:11:04,182 You've gotta be kidding me. 987 01:11:06,426 --> 01:11:11,523 Come here. Okay, clip the nails. Flush the ears. Bye- bye. 988 01:11:13,199 --> 01:11:16,498 B-14. B-1-4. - Ooh. 989 01:11:16,603 --> 01:11:19,333 Ask him where he was born, Malcolm. 990 01:11:19,439 --> 01:11:22,897 Oh, so, Mr. Fuller, where did you say you were from? 991 01:11:23,009 --> 01:11:26,740 - Shhh! - G-55. 992 01:11:26,846 --> 01:11:30,509 - Long Island. - Long Island, New York. 993 01:11:30,617 --> 01:11:33,518 Birthplace of Mariah Carey. 994 01:11:33,620 --> 01:11:35,918 Long Island. Try Long Island. 995 01:11:36,022 --> 01:11:38,513 Nothing. 996 01:11:38,625 --> 01:11:41,890 Oh! Oh, Malcolm, he went to Princeton. Get him to talk about that. 997 01:11:41,995 --> 01:11:43,986 So I hear you was a Princeton Tiger. 998 01:11:44,097 --> 01:11:47,032 What activities were you in? 999 01:11:47,133 --> 01:11:49,533 - Shhh! Do you mind? - B-9. 1000 01:11:49,636 --> 01:11:52,230 All these people up in here screamin', and you're gonna shush me? 1001 01:11:52,338 --> 01:11:56,069 I should stomp a mud hole in your little bald head. 1002 01:11:56,176 --> 01:12:01,239 'Hattie Mae Pierce! But you can call me Big Momma. 1003 01:12:01,347 --> 01:12:04,373 Everybody calls me Big Momma. ' 1004 01:12:04,484 --> 01:12:09,046 - N-42. - Big Momma, do you even know this lady? 1005 01:12:09,155 --> 01:12:12,283 - No. - Oh, you know me, Hattie Mae. 1006 01:12:12,392 --> 01:12:15,361 - You know me. - Uh-oh. 1007 01:12:15,461 --> 01:12:17,952 She knows you. I mean, she knows Big Momma. 1008 01:12:18,064 --> 01:12:21,363 Uh, sure. 1009 01:12:21,467 --> 01:12:24,197 As in, uh, old friend? 1010 01:12:24,304 --> 01:12:26,135 A uncle? Aunt? 1011 01:12:26,239 --> 01:12:28,434 I swore on the lives of my grandbabies... 1012 01:12:28,541 --> 01:12:32,443 that if I ever saw you again, I would beat you like a drum. 1013 01:12:32,545 --> 01:12:34,479 - N - 40. 1014 01:12:34,581 --> 01:12:38,210 - How does she know Big Momma? - Malcolm, do not let her blow your cover. Do you hear me? 1015 01:12:38,318 --> 01:12:40,149 I repeat - Do not let her blow your cover. 1016 01:12:40,253 --> 01:12:43,381 Now, do you want that beatin' here or out in the street? 1017 01:12:43,489 --> 01:12:47,289 It don't make me no never mind. Come on. 1018 01:12:47,393 --> 01:12:49,725 Maybe you should go have a few more drinks. 1019 01:12:49,829 --> 01:12:54,562 You got somethin that belongs to me, Hattie Mae, and I want it back. 1020 01:12:54,667 --> 01:12:57,568 - What does she want back? - I have no idea. 1021 01:12:57,670 --> 01:13:00,935 You stole my man. 1022 01:13:02,008 --> 01:13:05,136 - Your man? - That's right. My man. 1023 01:13:05,245 --> 01:13:09,147 - She stole her man. - Big Momma stole your man? 1024 01:13:09,249 --> 01:13:11,809 Is that true, Big Momma? 1025 01:13:11,918 --> 01:13:16,821 Uh, maybe. Um, but I know I gave him back. 1026 01:13:16,923 --> 01:13:21,917 I clare, I never knew what Ben Rawley saw in you anyway. 1027 01:13:22,028 --> 01:13:24,997 You cant help it if you're ugly... 1028 01:13:25,098 --> 01:13:27,965 but that don't mean you gotta go out. 1029 01:13:28,067 --> 01:13:32,800 And besides, you look like you packed on a few pounds over the years. 1030 01:13:32,905 --> 01:13:35,373 - You watch your mouth when you talkin to me! - Ladies, ladies. 1031 01:13:35,475 --> 01:13:38,308 - You don't know me! - Please! Would you take your seat over there, please? 1032 01:13:38,411 --> 01:13:41,278 Malcolm, Malcolm, listen to me. You are not Big Momma, okay? 1033 01:13:41,381 --> 01:13:45,841 You are a highly trained field operative, and you do not throw down with a 65- year-old woman! 1034 01:13:45,952 --> 01:13:50,719 - That would be cool to watch. - You know what? My momma raised a lady. 1035 01:13:50,823 --> 01:13:55,157 Oh, no, she didn't. She raised a heifer! 1036 01:13:55,261 --> 01:13:56,990 - Now, wa- - Oh! 1037 01:13:57,096 --> 01:13:59,564 - Damn! - Ow! 1038 01:13:59,666 --> 01:14:02,066 - Oh! - Oh! 1039 01:14:06,606 --> 01:14:09,507 Oh, no. I'm goin' down. 1040 01:14:10,743 --> 01:14:12,802 - Oh, shit. - Oh, man. 1041 01:14:16,783 --> 01:14:20,014 - Big Momma. Big Momma. 1042 01:14:20,119 --> 01:14:23,316 Ohhh, he said 'Big Momma. ' 1043 01:14:23,423 --> 01:14:25,823 His first words, and he said 'Big Momma. ' 1044 01:14:25,925 --> 01:14:29,691 Hey, the kid talked! Excellent! 1045 01:14:29,796 --> 01:14:32,230 - I am so proud of you. - Stake out. 1046 01:14:32,332 --> 01:14:34,596 - What did you say? - Stake out. 1047 01:14:34,701 --> 01:14:37,495 - What? - Investigate. 1048 01:14:37,603 --> 01:14:40,868 - This is really not good. - Turner. 1049 01:14:40,973 --> 01:14:43,441 Oh, my God. This is not good. 1050 01:14:43,543 --> 01:14:45,511 - F.B.- - Oh! 1051 01:14:45,611 --> 01:14:48,341 We don't want him to use up all his words on the first day. 1052 01:14:48,448 --> 01:14:51,747 Wait, Big Momma. I wanna hear what he has to say. What did you say? 1053 01:14:57,056 --> 01:14:59,081 - Bingo! 1054 01:14:59,192 --> 01:15:00,955 Bingo! 1055 01:15:01,060 --> 01:15:02,960 Yes! Yes! Were back in. 1056 01:15:03,062 --> 01:15:04,962 Were back in. 1057 01:15:05,064 --> 01:15:07,726 - Oh. - Wow. Great. 1058 01:15:07,834 --> 01:15:11,395 - Uh - Yeah? 1059 01:15:12,805 --> 01:15:14,864 Yeah, I'll be right down. 1060 01:15:14,974 --> 01:15:19,274 What? Tom, no. Your son just spoke his first words. 1061 01:15:19,379 --> 01:15:22,974 - Tell your boss you cant come in. - I don't have a choice. 1062 01:15:23,082 --> 01:15:26,176 Well, fine. Were gonna stay here and keep playing though. 1063 01:15:26,285 --> 01:15:29,220 - Suit yourself. - Malcolm, we still don't have the password. 1064 01:15:29,322 --> 01:15:31,620 You've gotta get it, and you gotta get it now. 1065 01:15:31,724 --> 01:15:34,716 Mr. Fuller, wait. Can you carry me to prayer meetin'? 1066 01:15:34,827 --> 01:15:36,988 It's at that church right by your office. 1067 01:15:37,096 --> 01:15:39,087 Church by my office? Are you sure? 1068 01:15:39,198 --> 01:15:41,291 I think I know my own church! 1069 01:15:41,401 --> 01:15:43,426 No, no, no. Hey, we gotta follow in the van. 1070 01:15:43,536 --> 01:15:47,097 - What are we gonna do about all these dogs? - Well bring 'em back in an hour. 1071 01:15:47,206 --> 01:15:49,936 Just tie em down or something, and let's go. 1072 01:15:50,042 --> 01:15:53,239 - Oh, God. - Oh! Ew! 1073 01:15:53,346 --> 01:15:56,281 Who was that? Was that? Mona? Mona, was that you? 1074 01:16:03,289 --> 01:16:06,190 Oooh. 1075 01:16:06,292 --> 01:16:09,728 - That's a nice family you got back there. - Yeah. 1076 01:16:09,829 --> 01:16:15,062 The reason I point it out - because I'm not sure you're around enough to notice. 1077 01:16:15,168 --> 01:16:19,161 Okay, I deserve that. 1078 01:16:19,272 --> 01:16:23,732 My dad worked all the time too. Hardly ever saw the man. 1079 01:16:23,843 --> 01:16:28,871 I swore that I was gonna be different, but, uh, its easier than I thought. 1080 01:16:28,981 --> 01:16:31,882 - What? - Working. 1081 01:16:31,984 --> 01:16:34,179 I'm good at what I do. Real good. 1082 01:16:34,287 --> 01:16:36,653 I know all the answers. 1083 01:16:36,756 --> 01:16:39,953 Well, at least I used to. 1084 01:16:40,059 --> 01:16:43,358 - Used to? - You think you have all the bases covered- 1085 01:16:43,463 --> 01:16:46,057 that you're invulnerable. 1086 01:16:46,165 --> 01:16:51,068 Then one day someone comes along who knows where to lean. 1087 01:16:56,142 --> 01:16:58,872 Are you sure this is your church? 1088 01:16:58,978 --> 01:17:01,173 I know my own- 1089 01:17:06,018 --> 01:17:09,146 Of course it is. I'm half Jewish. 1090 01:17:09,255 --> 01:17:11,985 You got a problem with that? You anti- Semitic- 1091 01:17:12,091 --> 01:17:14,821 Hey, hey, hey. No, no. Of course not. Everything's cool. 1092 01:17:14,927 --> 01:17:17,259 That's some nice bling you got on there. 1093 01:17:17,363 --> 01:17:21,026 Oh, its a class ring. Oklahoma. 1094 01:17:21,133 --> 01:17:23,328 But I thought you said you went to Princeton. 1095 01:17:23,436 --> 01:17:28,339 It was my fathers. For all that work, this is all that's left. 1096 01:17:31,277 --> 01:17:34,371 - Well, thanks for the ride. - Yeah. 1097 01:17:35,648 --> 01:17:38,014 All right. Bye-bye. 1098 01:17:40,386 --> 01:17:42,980 - L chaim. - Shalom. 1099 01:17:43,089 --> 01:17:45,922 L chaim. 1100 01:17:46,025 --> 01:17:48,789 Uh, yeah. 1101 01:17:48,895 --> 01:17:51,887 - Where you at? - Thank God. Thank God you're alive. Where- 1102 01:17:51,998 --> 01:17:54,125 - I got it. Sooners. - What? 1103 01:17:54,233 --> 01:17:56,963 His dad, his ring. Just tell Stewart to try it. 1104 01:17:57,069 --> 01:18:01,472 Try 'Sooners. ' S- O- O-N-E-R- S. 1105 01:18:01,574 --> 01:18:04,372 I'm in! 1106 01:18:04,477 --> 01:18:06,809 - Oh, no. - 'Oh, no'? 1107 01:18:06,913 --> 01:18:09,711 The password got us in the door, and then the walls came down. 1108 01:18:09,815 --> 01:18:12,045 It's like a booby trap. We're stuck. 1109 01:18:12,151 --> 01:18:15,120 - How about the satellite? - That'll work. 1110 01:18:15,221 --> 01:18:19,590 Call Morales. Tell her well need tech support and a full tactical package. 1111 01:18:19,692 --> 01:18:21,751 - Pick me up on the way. - Where you at? 1112 01:18:21,861 --> 01:18:24,830 I'm at temple. 1113 01:18:24,931 --> 01:18:27,161 Oh, temple. Well, Shabbat shalom. 1114 01:18:27,266 --> 01:18:29,166 Lets go. 1115 01:18:44,350 --> 01:18:47,751 - What's happening? - We've got access to all Agenda security camera feeds. 1116 01:18:47,853 --> 01:18:50,481 - Were in. - Okay. Where's Fuller? 1117 01:18:50,590 --> 01:18:53,821 He and Casal are still in Fullers office. We're hooked into the surveillance cameras. 1118 01:18:53,926 --> 01:18:56,759 - So if he moves, well know about it. - Good. 1119 01:18:56,862 --> 01:19:01,822 Hey, Stewart! I thought you were some kind of genius. How long is this gonna take? 1120 01:19:01,934 --> 01:19:04,596 What do you think I'm tryin' to do here? Get free HBO? 1121 01:19:04,704 --> 01:19:07,434 This stuff s hard. Give me some room. 1122 01:19:13,879 --> 01:19:17,042 - Hello? - Big Momma, is that you? 1123 01:19:17,149 --> 01:19:20,710 Oh, course it is. Where are you? 1124 01:19:20,820 --> 01:19:23,687 Listen. I'm at this club called The Zone. 1125 01:19:23,789 --> 01:19:27,281 And I'm really scared right now. Can you please come and help me? 1126 01:19:28,661 --> 01:19:30,925 - Molly? - What's wrong? 1127 01:19:31,030 --> 01:19:33,794 - She's in some kind of trouble. - What? Who? 1128 01:19:33,899 --> 01:19:36,367 - Wait. What are you doing? - I gotta go. 1129 01:19:36,469 --> 01:19:39,063 - What the hell are you talkin about? - Look. 1130 01:19:39,171 --> 01:19:41,571 I promised that child that I would be there for her. 1131 01:19:41,674 --> 01:19:44,541 You're not going anywhere, and that's an order! 1132 01:19:44,644 --> 01:19:47,169 Well, that's an order I can't follow. 1133 01:19:47,279 --> 01:19:49,179 Turner! Turner, you are on thin ice! 1134 01:19:49,281 --> 01:19:51,181 We are in the middle of this investigation! 1135 01:19:51,283 --> 01:19:53,183 What do you care about some bratty teenager anyway? 1136 01:19:53,285 --> 01:19:56,914 Don't nobody mess with Big Momma's babies. Nobody! 1137 01:20:10,436 --> 01:20:14,805 Excuse me. Pardon me. Um, excuse me. Pardon me. 1138 01:20:14,907 --> 01:20:18,934 Excuse me. Thank you. Pardon me. Molly? 1139 01:20:22,381 --> 01:20:26,317 Excuse me, darlin', but that's my leg you're humpin'.. 1140 01:20:26,419 --> 01:20:30,287 Ooh, young people just so nasty today! 1141 01:20:32,825 --> 01:20:35,293 You wanna back up off this girl... 1142 01:20:35,394 --> 01:20:37,624 fore I knock the taste out your mouth. 1143 01:20:37,730 --> 01:20:41,632 Molly, what are you doin here anyway? This is not the way you were raised. 1144 01:20:41,734 --> 01:20:44,532 I know. I know. But I got a text message from Chad. 1145 01:20:44,637 --> 01:20:46,696 - Chad? Oh, Lord! - He said to meet him here- 1146 01:20:46,806 --> 01:20:51,266 You know what? You and Chad are gonna run my blood pressure up. 1147 01:20:51,377 --> 01:20:55,313 - Molly! - Hey, where have you been? I got really scared. 1148 01:20:55,414 --> 01:20:59,942 Molly, I came here as soon as you called. I swear I didn't send you a message. 1149 01:21:00,052 --> 01:21:02,577 I mean, I've never even heard of this place. 1150 01:21:02,688 --> 01:21:04,588 - What? - Wait a minute. 1151 01:21:04,690 --> 01:21:06,817 If you didn't send the message, then who did? 1152 01:21:06,926 --> 01:21:10,418 Oh, wow. That's - That guy works for my dad. 1153 01:21:10,529 --> 01:21:12,554 What's he doing here? 1154 01:21:14,366 --> 01:21:16,266 Molly, he's after you. 1155 01:21:16,368 --> 01:21:19,098 - Chad, I need you to run and get some help. - All right. 1156 01:21:19,205 --> 01:21:22,800 Molly, I gotta get you out of here as fast as possible. Come on, Molly. Excuse me. 1157 01:21:22,908 --> 01:21:24,933 Comin through. 1158 01:21:26,746 --> 01:21:28,737 Oh, God! 1159 01:21:30,783 --> 01:21:33,775 Is this what you do? Beat up on children and old ladies? 1160 01:21:33,886 --> 01:21:35,751 Mmm. Go. 1161 01:21:39,291 --> 01:21:42,283 I don't understand. What's happening? What did I do? 1162 01:21:42,394 --> 01:21:47,093 Look, I'll explain everything to you later. But for right now, watch out. I'm rollin'! 1163 01:21:47,199 --> 01:21:50,965 - No! Ugh! 1164 01:21:51,070 --> 01:21:54,198 - I cant feel my legs. - Oh, sorry. Oh! 1165 01:21:54,306 --> 01:21:56,604 - Oh, no! Oh! 1166 01:21:58,377 --> 01:22:00,777 - Ooh! 1167 01:22:00,880 --> 01:22:03,872 Oh, God, this is not how I imagined my death. 1168 01:22:03,983 --> 01:22:08,181 - Oh! Oh! - Oh, God! 1169 01:22:13,492 --> 01:22:15,790 So get this. He's not really 19. 1170 01:22:15,895 --> 01:22:19,729 - Hmm? - Chad. 1171 01:22:19,832 --> 01:22:22,062 It's a fake I.D. He told me last night. 1172 01:22:22,168 --> 01:22:24,693 He said he didn't want any more lies between us. 1173 01:22:24,804 --> 01:22:27,534 Like his earring? Fake. 1174 01:22:27,640 --> 01:22:31,201 The three months he said he spent in juvie, he was at math camp. 1175 01:22:31,310 --> 01:22:36,714 I guess people aren't always what - what you think they are. 1176 01:22:36,816 --> 01:22:39,080 - Yeah, like you. - Me? 1177 01:22:39,185 --> 01:22:43,315 Yeah. I didn't think you'd turn out to be such a good friend. 1178 01:22:43,422 --> 01:22:45,322 Oh. 1179 01:22:55,701 --> 01:22:58,966 They're gone. Now I need your help. 1180 01:22:59,071 --> 01:23:01,539 Um, I got a - I got a blade in my girdle. 1181 01:23:01,640 --> 01:23:04,404 Wait. Okay, you carry a gun? 1182 01:23:04,510 --> 01:23:06,774 And you keep a blade in your girdle? What's that about? 1183 01:23:06,879 --> 01:23:09,780 Um, to protect my virtue. 1184 01:23:09,882 --> 01:23:12,715 Does it really need that much protecting? 1185 01:23:12,818 --> 01:23:16,754 Would you just get over here? Come on. 1186 01:23:24,330 --> 01:23:27,925 Ah, that would be our buyer. Right on time. 1187 01:23:29,869 --> 01:23:33,532 Since you never really bought into our little project, precautions had to be taken. 1188 01:23:33,639 --> 01:23:37,439 - What do you mean? - We have your daughter, Molly. 1189 01:23:40,346 --> 01:23:42,314 Bastard! 1190 01:23:51,423 --> 01:23:55,086 Call the F.B.I. Ask for a woman by the name of Morales, okay? 1191 01:23:55,194 --> 01:23:57,822 And stay on the line so they can trace the call. Go. 1192 01:24:18,050 --> 01:24:20,245 Very nice. 1193 01:24:21,921 --> 01:24:24,583 But, uh, were not through, are we? 1194 01:24:24,690 --> 01:24:27,682 No, were not. 1195 01:24:27,793 --> 01:24:30,694 I'm afraid his contract had a 'no loose ends' clause. 1196 01:24:30,796 --> 01:24:32,696 No. No, no, no. Please listen. 1197 01:24:32,798 --> 01:24:36,290 Please. Look, I promise I wont say anything. I swear. I won't say anything. 1198 01:24:36,402 --> 01:24:38,597 - What is that? 1199 01:24:41,573 --> 01:24:43,473 Is that your nanny? 1200 01:24:58,924 --> 01:25:00,983 - You okay? - Yeah, I'm fine. 1201 01:25:01,093 --> 01:25:04,187 - How did you learn to do that? - I took a class at the Y.M.C.A. 1202 01:25:05,431 --> 01:25:07,331 Look, lets go. Come on. 1203 01:25:12,004 --> 01:25:14,165 That must be some 'Y'. 1204 01:25:54,346 --> 01:25:56,507 Sorry. Sorry. 1205 01:25:56,615 --> 01:25:58,640 That was, uh- I mean- 1206 01:25:58,751 --> 01:26:00,719 - You just need to stay out of sight. - Yeah. 1207 01:26:00,819 --> 01:26:03,344 - Stay out of sight! - I will. Yeah. Yeah. 1208 01:26:08,994 --> 01:26:13,363 Wow. She's like the best nanny ever. 1209 01:26:26,945 --> 01:26:31,575 Oh, my God. 1210 01:26:31,683 --> 01:26:35,244 I knew that thong would come in handy. 1211 01:26:49,835 --> 01:26:52,235 Whoa! 1212 01:27:09,788 --> 01:27:11,779 Big Momma? Big Momma, you okay? 1213 01:27:12,858 --> 01:27:17,192 Tom, no loose ends. 1214 01:27:22,901 --> 01:27:25,426 Lets go. Secure the area! 1215 01:27:25,537 --> 01:27:30,372 - Big Momma? Big Momma? - Go to the left. Up! Up! 1216 01:27:30,476 --> 01:27:33,343 Stand back. Stand back. 1217 01:27:33,445 --> 01:27:37,779 I'm going to have to perform... mouth-to-mouth. 1218 01:27:37,883 --> 01:27:42,183 The hell you are! What, are you crazy? 1219 01:27:44,123 --> 01:27:47,058 Whoa. Whoa! Oh! 1220 01:27:47,159 --> 01:27:50,651 Okay, this explains so much. 1221 01:27:52,431 --> 01:27:54,956 I believe this was meant for you. 1222 01:27:55,067 --> 01:27:58,662 - So you're, uh- - F.B.I. 1223 01:28:03,509 --> 01:28:05,875 Before you guys get too comfortable over here, cuff him. 1224 01:28:05,978 --> 01:28:09,709 Whoa, whoa. Um, they forced him to do it. 1225 01:28:09,815 --> 01:28:12,807 They told him if he didn't do it, they'd kill his family. 1226 01:28:14,286 --> 01:28:16,186 So, in your report- 1227 01:28:16,288 --> 01:28:19,155 I'll say he was an unwilling participant to the whole thing. 1228 01:28:19,258 --> 01:28:21,988 So no charges should be filed. 1229 01:28:22,094 --> 01:28:25,154 No charges? 1230 01:28:28,467 --> 01:28:31,868 Okay. I guess I owe you that much. 1231 01:28:31,970 --> 01:28:35,371 - All right. - Good job, Turner. 1232 01:28:35,474 --> 01:28:37,499 Thank you. 1233 01:28:42,314 --> 01:28:44,509 She said good job. 1234 01:28:46,451 --> 01:28:49,784 Um, thank you. Thank you for standing up for me. 1235 01:28:49,888 --> 01:28:52,379 What makes you think - Look. 1236 01:28:52,491 --> 01:28:54,459 I didn't do it for you, okay? 1237 01:28:54,560 --> 01:28:57,188 I did it so your kids wouldn't spend the next 20 years... 1238 01:28:57,296 --> 01:29:00,026 - talking to you through a prison phone. - I know. 1239 01:29:00,132 --> 01:29:02,930 I know I've got a lot of ground to make up with them, and I swear I will. 1240 01:29:03,035 --> 01:29:05,401 Good. 1241 01:29:05,504 --> 01:29:09,873 So, looks like were gonna have to find ourselves a new nanny. 1242 01:29:11,310 --> 01:29:13,904 Not quite yet. 1243 01:29:14,012 --> 01:29:17,743 I got one more promise to keep. 1244 01:29:23,155 --> 01:29:25,055 Dad! 1245 01:29:48,947 --> 01:29:51,609 Well! Well, I hope you girls are ready... 1246 01:29:51,717 --> 01:29:54,242 cause I came to see a show. 1247 01:29:54,353 --> 01:29:56,287 Big Momma, we got a problem! 1248 01:29:56,388 --> 01:30:00,586 Miss Lisa was our base. Without a base, we cant do any stunts. 1249 01:30:03,362 --> 01:30:07,458 What did you do to yourself?. Lord, have- 1250 01:30:07,566 --> 01:30:10,034 Well, no worries. No worries. 1251 01:30:10,135 --> 01:30:13,298 Were gonna turn it out. Come on. 1252 01:30:13,405 --> 01:30:17,432 And now, the junior cheer squad from the Newport District. 1253 01:30:17,542 --> 01:30:20,670 Lets give it up for Emerson! 1254 01:31:50,669 --> 01:31:54,469 - Whoo! 1255 01:31:54,573 --> 01:31:58,976 - Whoo! - Whoo! 1256 01:32:05,484 --> 01:32:09,420 - What? - Andrew, no! 1257 01:32:11,890 --> 01:32:13,881 Hi, Big Momma. 1258 01:32:17,662 --> 01:32:19,960 - Ooh. - That was fun! 1259 01:32:20,065 --> 01:32:22,363 Lets do it again. 1260 01:32:25,704 --> 01:32:29,105 It hurts me to leave without saying good-bye... 1261 01:32:29,207 --> 01:32:31,767 but I best be movin' on. 1262 01:32:36,648 --> 01:32:39,811 when I came to you, my heart was heavy. 1263 01:32:41,853 --> 01:32:45,186 It's a loud, noisy world we live in... 1264 01:32:45,290 --> 01:32:47,781 and sometimes we lose our way. 1265 01:32:47,893 --> 01:32:50,123 But if were lucky... 1266 01:32:50,228 --> 01:32:53,288 the good Lord sends someone to bring us home. 1267 01:32:55,066 --> 01:32:57,534 Make no never mind about it. 1268 01:32:57,636 --> 01:33:00,730 Loving people is hard work. 1269 01:33:00,839 --> 01:33:02,966 And families- 1270 01:33:03,074 --> 01:33:06,134 With all those lives mixin' together... 1271 01:33:06,244 --> 01:33:08,474 it gets kinda scary. 1272 01:33:21,193 --> 01:33:25,357 But if we grab hold of each other and hold on- 1273 01:33:27,499 --> 01:33:31,026 There's nothin' more beautiful in the world. 1274 01:33:31,136 --> 01:33:34,902 You angels are my heart, and I'll never forget you. 1275 01:33:36,475 --> 01:33:38,602 And keep a lookout. 1276 01:33:38,710 --> 01:33:42,737 You never know when Big Momma might be back. 1277 01:33:42,738 --> 01:33:43,738 # spellcheck: lyliakar # 1278 01:33:50,000 --> 01:38:51,999 300MB UNiTED TEAM - sunmenghao 300mbunited.com | rapidpremium.net 102231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.