Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,120 --> 00:00:09,600
Nice.
2
00:00:11,280 --> 00:00:13,123
What do you mean?
3
00:00:13,280 --> 00:00:14,441
Pretty.
4
00:00:15,640 --> 00:00:18,803
- What?
- You have a pretty daughter.
5
00:00:21,080 --> 00:00:23,003
Stepdaughter.
- Okay.
6
00:00:24,040 --> 00:00:26,168
And my wife, you don't like her?
7
00:00:26,880 --> 00:00:29,201
Oh yeah, her too, of course.
8
00:00:30,680 --> 00:00:32,603
- Joanna.
- What?
9
00:00:34,440 --> 00:00:37,250
- Her name is Joanna.
-Your wife?
10
00:00:37,400 --> 00:00:39,801
No, not her.
11
00:00:46,600 --> 00:00:49,809
- What's your average?
-3.8.
12
00:00:50,000 --> 00:00:52,128
- Too low.
-I know.
13
00:00:52,640 --> 00:00:55,007
- And you?
-8.3.
14
00:00:56,520 --> 00:00:59,000
Good. Any tips?
15
00:01:02,800 --> 00:01:04,370
Cool.
16
00:01:06,400 --> 00:01:10,928
Think of something that
keeps you cool. Focus on it.
17
00:01:11,200 --> 00:01:12,850
Just on that.
18
00:01:15,520 --> 00:01:16,646
You wait.
19
00:01:34,080 --> 00:01:37,448
Then you raise the gun and aim.
20
00:01:38,440 --> 00:01:42,445
Your hand is still.
It's cool like your head.
21
00:01:42,600 --> 00:01:46,321
You don't focus on the numbers,
just on the feeling.
22
00:01:46,400 --> 00:01:50,166
And when you think that you are
capable of anything,
23
00:01:51,120 --> 00:01:55,250
you think of something, someone
who'll chase your coolness away.
24
00:01:56,600 --> 00:01:58,568
At that moment you shoot.
25
00:02:10,280 --> 00:02:11,406
Your mm.
26
00:02:45,880 --> 00:02:49,805
- What did you think about?
- All kinds of things.
27
00:02:55,880 --> 00:02:58,884
I thought about that
coolness you mentioned.
28
00:02:59,640 --> 00:03:02,962
I thought about people in general.
29
00:03:03,040 --> 00:03:06,203
How cool they are
to each other, right?
30
00:03:07,160 --> 00:03:12,326
And then I thought about my dog.
I got him last month.
31
00:03:13,480 --> 00:03:17,246
They didn't even want any money
for him, he was so weak.
32
00:03:17,320 --> 00:03:21,803
Helpless. Sol thought
"to protect and serve," right?
33
00:03:21,880 --> 00:03:24,884
Sol took him in.
I call him Dusty.
34
00:03:25,440 --> 00:03:27,010
Or Dusty Boy.
35
00:03:28,360 --> 00:03:30,931
What did you think about?
36
00:05:55,440 --> 00:05:57,363
TOUCH LESS
37
00:07:07,000 --> 00:07:08,843
You're early.
38
00:07:11,280 --> 00:07:13,965
- So I'm going.
- Where?
39
00:07:15,120 --> 00:07:16,884
To school.
40
00:07:19,080 --> 00:07:21,560
Wait for Igor, he'll take you.
41
00:07:21,640 --> 00:07:26,806
No, no need. I'll take a bus.
Others are going too.
42
00:07:26,880 --> 00:07:32,842
Oh come on, he can drive you.
It's on his way, you'll be on time.
43
00:07:33,040 --> 00:07:36,726
And mainly I'll be sure
that you get there.
44
00:07:37,120 --> 00:07:39,441
Why wouldn't I get there?
45
00:07:40,360 --> 00:07:43,762
I just want to take a bus.
I've told you why.
46
00:07:44,200 --> 00:07:47,921
Go to bed.
You don't have to worry about me.
47
00:07:48,000 --> 00:07:51,482
Of course I worry.
Not that I wouldn't trust you.
48
00:07:51,560 --> 00:07:55,645
I just want to be off the hook
and not worry about it, okay?
49
00:07:55,720 --> 00:07:59,725
Goto sleep.
Igor will be happy not to go.
50
00:07:59,800 --> 00:08:01,962
What? You know what?
51
00:08:02,960 --> 00:08:05,008
Wait here.
52
00:08:08,080 --> 00:08:10,048
- Bye.
- Joanna.
53
00:08:10,160 --> 00:08:12,561
I told you to wait!
54
00:08:14,160 --> 00:08:15,605
Honey?
55
00:08:19,560 --> 00:08:23,531
Honey, will you take Joanna
to school? Shdstotally...
56
00:08:24,680 --> 00:08:27,206
You're bleeding. Let me see.
57
00:08:31,080 --> 00:08:34,641
It's okay. I'm not a little boy.
58
00:08:38,600 --> 00:08:40,841
Of course I'll take her.
59
00:08:44,840 --> 00:08:47,730
- The band-aid will do.
- I'll get it.
60
00:08:50,280 --> 00:08:52,851
It was just an accident, right?
61
00:08:52,920 --> 00:08:54,331
Yep.
62
00:09:02,720 --> 00:09:04,484
Yes, Daniela.
63
00:09:11,960 --> 00:09:15,646
It was really just
a stupid accident.
64
00:09:16,680 --> 00:09:20,605
You're sweet. Nobody else
would even think to ask.
65
00:09:25,600 --> 00:09:30,527
Thanks. I'm really
just a clumsy man.
66
00:09:35,360 --> 00:09:37,681
That's why I have you.
67
00:09:38,760 --> 00:09:41,650
Somebody has to put me
back together.
68
00:09:42,880 --> 00:09:44,609
Come here.
69
00:10:23,880 --> 00:10:25,211
Thanks.
70
00:10:27,440 --> 00:10:29,329
Joanna, wait.
71
00:10:29,400 --> 00:10:31,209
Close the door.
72
00:10:38,840 --> 00:10:41,241
You can count on me.
73
00:10:44,000 --> 00:10:46,241
You're a special girl.
74
00:10:47,200 --> 00:10:48,964
You know that?
75
00:10:50,120 --> 00:10:51,451
Go.
76
00:12:09,280 --> 00:12:11,851
So now you'll be home more?
77
00:12:13,760 --> 00:12:17,685
That's what they say
but God knows what will happen.
78
00:12:19,120 --> 00:12:24,126
The captain asked to talk to me
tomorrow so I'll know more then.
79
00:12:24,680 --> 00:12:26,170
Hi.
80
00:12:28,800 --> 00:12:31,690
- Hi.
- Where have you been all day?
81
00:12:32,200 --> 00:12:34,009
With friends.
82
00:12:34,960 --> 00:12:37,804
And they don't need to go home?
83
00:12:46,880 --> 00:12:48,086
No way, really?
84
00:12:48,760 --> 00:12:51,161
Seriously?
85
00:12:51,240 --> 00:12:55,086
See! That's awesome.
It's so cool you two hooked up.
86
00:12:55,160 --> 00:12:58,642
You'll have a bunch of kids,
you'll be one fab, happy family.
87
00:12:59,920 --> 00:13:01,684
Coffee, Hon?
88
00:13:02,240 --> 00:13:06,040
I'd love to but not now.
I gotta run.
89
00:13:06,120 --> 00:13:10,125
- But I can make one for you.
- No, I can do it myself later.
90
00:13:11,000 --> 00:13:14,129
No, really, you don't have to do it.
91
00:13:15,000 --> 00:13:17,002
Relax, Daniela.
92
00:13:18,640 --> 00:13:20,802
Have another cigarette.
93
00:13:21,280 --> 00:13:24,409
Yes, you're right.
94
00:13:25,080 --> 00:13:27,321
I'm sorry.
95
00:13:28,680 --> 00:13:32,924
- I'm sorry, I'm upset.
- Let's take it easy, okay?
96
00:13:33,520 --> 00:13:38,287
It's a bit too much for everyone.
Especially your mother.
97
00:13:40,640 --> 00:13:44,201
Only after you're gone and
we're stuck with the house work,
98
00:13:44,280 --> 00:13:49,844
all those little things, then we'll
realize what we have in you.
99
00:13:53,800 --> 00:13:56,690
Only when you're gone,
100
00:13:58,400 --> 00:14:01,165
will we fully appreciate you.
101
00:14:02,920 --> 00:14:05,491
I gotta go change.
102
00:14:10,320 --> 00:14:12,084
Do you mind?
103
00:14:23,240 --> 00:14:25,891
- Sol can go now.
- Let me see.
104
00:14:30,720 --> 00:14:33,087
I'm so happy I have you.
105
00:14:33,840 --> 00:14:38,243
- Finally someone makes me happy.
- I'll see you out.
106
00:14:43,240 --> 00:14:46,608
Wow, Lukas decided today
to walk with us?
107
00:14:47,160 --> 00:14:52,405
Yup, I mean if you don't mind.
You're Joanna, right?
108
00:14:54,800 --> 00:14:56,723
What?
109
00:14:59,520 --> 00:15:01,648
That I'll walk with you.
110
00:15:20,480 --> 00:15:24,610
İt might not look that way
but I really care about you.
111
00:15:25,800 --> 00:15:27,802
Really. A lot.
112
00:15:31,320 --> 00:15:35,882
Your mother, she's different.
She has her worries, you know?
113
00:15:41,920 --> 00:15:46,403
I played that game with her
so she'd leave you alone.
114
00:15:47,840 --> 00:15:50,127
She doesn't know you.
115
00:15:52,480 --> 00:15:54,403
Nobody does.
116
00:15:55,520 --> 00:15:58,091
Nobody knows what you're like.
117
00:16:00,000 --> 00:16:02,241
You know what you're like?
118
00:16:06,240 --> 00:16:10,245
Just likethat, unique. Real.
119
00:16:11,640 --> 00:16:13,961
You can't help it.
120
00:16:15,400 --> 00:16:18,961
You want to scream until
someone hears you.
121
00:16:20,840 --> 00:16:24,287
What happened before...
122
00:16:29,200 --> 00:16:33,922
I had to assure you
that I hear you.
123
00:16:39,520 --> 00:16:42,808
If you want,
I'm watching TV next door.
124
00:16:44,360 --> 00:16:46,089
I won't...
125
00:16:48,240 --> 00:16:50,402
I won't touch you.
126
00:16:57,800 --> 00:16:59,928
You don't trust me?
127
00:17:00,440 --> 00:17:01,930
I do.
128
00:17:02,320 --> 00:17:04,084
Sotell me?
129
00:17:06,280 --> 00:17:08,886
-İt's good.
-So you like him?
130
00:17:08,960 --> 00:17:12,169
So you two are together...
131
00:17:12,240 --> 00:17:15,084
Lukas, come here! Come on!
132
00:17:15,960 --> 00:17:18,531
Come here. I have a question.
133
00:17:18,600 --> 00:17:21,365
- Wait, I want to ask him.
- What's up?
134
00:17:21,440 --> 00:17:24,842
Do you like Joanna?
135
00:17:24,920 --> 00:17:27,844
You wanna...
you know what I mean?
136
00:17:33,160 --> 00:17:36,482
I don't want to pretend
nothing happened.
137
00:17:37,920 --> 00:17:42,323
Before... you talked about my mom?
138
00:17:44,840 --> 00:17:47,571
It was mostly about your mom.
139
00:17:50,440 --> 00:17:52,886
Who did you think about?
140
00:18:00,440 --> 00:18:02,602
Someone at school?
141
00:18:04,920 --> 00:18:07,002
Are you scared of me?
142
00:18:09,680 --> 00:18:12,411
I'm scared of everything now.
143
00:18:14,760 --> 00:18:19,004
No one's talked to me
like this before.
144
00:18:20,160 --> 00:18:22,606
Like to an adult.
145
00:18:24,800 --> 00:18:27,406
Adults don't talk like this.
146
00:18:29,160 --> 00:18:31,003
They should.
147
00:18:32,280 --> 00:18:33,964
Joanna...
148
00:18:36,600 --> 00:18:39,046
There's no one else.
149
00:18:41,840 --> 00:18:44,161
You don't have anyone.
150
00:18:46,000 --> 00:18:48,367
I don't want to hurt you.
151
00:18:51,120 --> 00:18:55,603
You want me to continue
like this with your mother?
152
00:18:57,600 --> 00:18:59,682
You think I like it?
153
00:19:03,960 --> 00:19:09,251
You think I like holding her?
154
00:19:12,040 --> 00:19:13,963
And not you?
155
00:19:17,320 --> 00:19:18,890
Joanna...
156
00:19:20,880 --> 00:19:22,962
You can't change this.
157
00:19:26,840 --> 00:19:28,410
Joanna...
158
00:21:10,720 --> 00:21:15,408
When you wake up in the morning
I want you to have a normal day.
159
00:21:15,760 --> 00:21:20,129
Until you come back home
and your mom leaves again.
160
00:21:39,280 --> 00:21:41,521
Hi. Thanks for getting me out.
161
00:21:45,520 --> 00:21:48,364
So, how was it yesterday?
162
00:21:49,240 --> 00:21:52,050
Tell me. What did you do?
163
00:21:57,600 --> 00:21:59,762
Are you okay now?
164
00:22:02,160 --> 00:22:04,891
What's up? Are you mad at me?
165
00:22:04,960 --> 00:22:08,328
You think I should
apologize to you?
166
00:22:08,840 --> 00:22:10,808
I don't think so.
167
00:22:13,040 --> 00:22:16,123
You wanted totell me
something, yes?
168
00:22:18,960 --> 00:22:21,327
- Doesn't matter.
- What?
169
00:22:22,240 --> 00:22:25,961
I can't see inside your head,
but if you want to say something,
170
00:22:26,040 --> 00:22:28,930
then you can't be mad at me
if you don't tell me.
171
00:22:29,000 --> 00:22:31,765
- Are you sick?
- Yeah.
172
00:22:32,200 --> 00:22:34,282
- For real?
- For real.
173
00:22:34,880 --> 00:22:38,726
Don't yell at me!
Gotell the teacher,
174
00:22:39,400 --> 00:22:42,768
she'll call your folks
and your monfll pick you up, right?
175
00:22:45,160 --> 00:22:46,969
Joanna!
176
00:22:48,680 --> 00:22:49,886
Go.
177
00:22:50,600 --> 00:22:52,204
What?
178
00:22:53,360 --> 00:22:57,570
Go. Go fuck yourself,
if you don't wanna be here.
179
00:23:05,280 --> 00:23:09,365
It's not his fault.
You let him touch you.
180
00:23:14,040 --> 00:23:16,008
I won't touch you.
181
00:23:16,680 --> 00:23:19,411
Don't worry. Joanna...
182
00:23:20,680 --> 00:23:22,205
I'm not worried.
183
00:23:26,080 --> 00:23:30,165
If I don't resist,
I guess I want it, right?
184
00:23:33,760 --> 00:23:36,240
I really wanted
185
00:23:36,640 --> 00:23:40,087
someone to understand me
and to know who I am.
186
00:23:40,160 --> 00:23:41,685
I know you.
187
00:23:45,000 --> 00:23:46,684
Should I tell them?
188
00:24:47,840 --> 00:24:50,002
I'm not hiding anything.
189
00:24:54,400 --> 00:24:57,290
I was the husband you wanted.
190
00:24:58,240 --> 00:25:01,722
Considerate, loving,
191
00:25:03,600 --> 00:25:06,604
able to provide for both of you.
192
00:25:09,400 --> 00:25:11,721
I gave you everything.
193
00:25:12,200 --> 00:25:15,443
Why? Why did you do it?
194
00:25:16,640 --> 00:25:18,961
You wouldn't understand.
195
00:25:21,040 --> 00:25:23,008
You're not like her.
196
00:25:24,160 --> 00:25:26,731
What if I want to understand?
197
00:25:28,440 --> 00:25:31,250
I want things to be like before.
198
00:25:35,400 --> 00:25:37,926
Joanna, go outside
and shut the door.
199
00:25:40,000 --> 00:25:41,445
Joanna!
200
00:25:56,240 --> 00:26:00,529
- You didn't get it at all!
- Okay, fine...
201
00:26:03,880 --> 00:26:06,770
I know I'm not perfect for you.
202
00:26:10,160 --> 00:26:15,405
But you can have both of us,
right? We're a happy family.
203
00:26:17,640 --> 00:26:19,210
Happy-
204
00:26:22,720 --> 00:26:24,370
Daniela...
205
00:28:20,200 --> 00:28:22,567
Let's go, Dusty! Come on!
206
00:28:51,560 --> 00:28:54,882
I don't mean anything
in particular, but you can tell.
207
00:28:55,360 --> 00:28:59,251
- Germans can't speak Czech but...
- You think I don't know about it?
208
00:28:59,320 --> 00:29:02,608
You're doing a great job.
I want things to stay like that.
209
00:29:02,680 --> 00:29:05,729
Tina, I know you're not shitting me
210
00:29:06,360 --> 00:29:09,284
but aren't you scared what
the girls are gonna say
211
00:29:09,640 --> 00:29:13,326
-when they find out about you?
- You'll tell them?
212
00:29:16,280 --> 00:29:19,762
You won't.
You'rejust kidding.
213
00:29:22,000 --> 00:29:23,809
You think?
214
00:29:28,600 --> 00:29:30,204
Everything OKBW
215
00:29:30,640 --> 00:29:35,202
- Hi, Joli. Are you mad at me?
- Oh please, shut up.
216
00:29:37,320 --> 00:29:39,607
I'll saythis only once.
217
00:29:40,200 --> 00:29:42,441
You're back
so you'll go back to work.
218
00:29:42,520 --> 00:29:48,129
If it's gonna be now or
in three weeks, it's up to you.
219
00:29:48,400 --> 00:29:51,085
It might hurt at first, eh?
220
00:29:51,520 --> 00:29:55,366
You have to decide what you want.
You either clench your teeth now
221
00:29:55,440 --> 00:29:59,365
and it will loosen up shortly,
or you'll just put it off.
222
00:29:59,440 --> 00:30:03,286
I'll start now.
Don't care if it hurts.
223
00:30:03,760 --> 00:30:05,728
Meaning as of today?
224
00:30:07,600 --> 00:30:10,604
- So let's gothen.
- Where?
225
00:30:11,000 --> 00:30:16,086
Wait! I think you should
double check it with Joanna.
226
00:30:16,560 --> 00:30:19,803
I mean it's been some time
and why should you trust her?
227
00:30:19,880 --> 00:30:22,042
We know what happened last time.
228
00:30:22,120 --> 00:30:26,762
- Why would she do it?
- I don't know. You can't trust her!
229
00:30:31,320 --> 00:30:34,290
Besides someone has
to stay here, right?
230
00:31:03,640 --> 00:31:04,926
Yes...
231
00:31:05,600 --> 00:31:07,204
It's me.
232
00:31:09,840 --> 00:31:11,444
What's up?
233
00:31:14,600 --> 00:31:18,491
I'm sorry to disturb you
but you have a visitor.
234
00:31:22,560 --> 00:31:24,562
What kind of visitor?
235
00:31:26,400 --> 00:31:29,722
I don't know,
the one you talked about.
236
00:31:31,680 --> 00:31:37,369
I'm just teasing. I know, but
there's something you don't know.
237
00:31:37,800 --> 00:31:41,725
Wait outside.
I want to come down with an escort.
238
00:31:54,800 --> 00:31:57,451
You're not going to sleep yet.
239
00:31:57,840 --> 00:32:00,320
Wash yourself, get dressed...
240
00:32:03,840 --> 00:32:06,127
And come down right away.
241
00:32:09,240 --> 00:32:12,642
You should start paying back
what you we me.
242
00:32:19,120 --> 00:32:21,009
You heard me?
243
00:32:26,800 --> 00:32:29,406
Everything's fine downstairs.
244
00:32:30,840 --> 00:32:36,324
I was just tired. I didn't mean to...
but Joanna threw me off balance.
245
00:32:37,200 --> 00:32:39,646
What if she wants
to take revenge on me?
246
00:32:39,720 --> 00:32:42,929
You should deal with it.
Make it a priority.
247
00:32:43,000 --> 00:32:46,288
Wait! I shouldn't have
left you alone with her.
248
00:32:46,360 --> 00:32:49,125
- You should do something!
- Like what?
249
00:32:49,200 --> 00:32:54,127
Shut up. Jolana's not a problem.
You're making her your problem.
250
00:32:55,120 --> 00:32:59,091
You didn't want to do it?
I don't fucking care.
251
00:32:59,160 --> 00:33:04,166
- That's how you'd treat a client?
- This is a misunderstanding...
252
00:33:04,240 --> 00:33:06,846
This is what I like best.
253
00:33:17,520 --> 00:33:19,602
Want one more round?
254
00:33:20,440 --> 00:33:21,930
No.
255
00:33:22,920 --> 00:33:25,491
You forget where your place is.
256
00:34:17,280 --> 00:34:19,647
Will you buy me a drink?
257
00:34:22,200 --> 00:34:24,009
The usual, Tina?
258
00:34:24,560 --> 00:34:27,882
You didn't have the guts
sol went ahead.
259
00:34:27,960 --> 00:34:30,247
That's how it works, right?
260
00:34:30,320 --> 00:34:32,288
- Can I have one?
- Of course.
261
00:34:32,360 --> 00:34:33,850
Here.
262
00:34:39,040 --> 00:34:41,202
Can't relax, eh?
263
00:34:42,640 --> 00:34:43,801
No.
264
00:34:43,880 --> 00:34:47,646
You look around the bar,
see which girl you like the most,
265
00:34:47,720 --> 00:34:50,769
make eye contact
and she'll do the rest.
266
00:34:51,600 --> 00:34:54,809
That's what we're fucking
here for, right?
267
00:34:55,000 --> 00:34:59,642
- I don't really care about looks.
- What do you care about then?
268
00:34:59,720 --> 00:35:02,451
- What I'm allowed to do.
- I see.
269
00:35:02,880 --> 00:35:08,171
Not every girl puts up with
what gets you hot. Is that right?
270
00:35:10,000 --> 00:35:11,206
Beating?
271
00:35:13,840 --> 00:35:15,444
Right.
272
00:35:15,800 --> 00:35:20,010
No one will kick you out
for liking it a little rough.
273
00:35:20,160 --> 00:35:22,288
I can pay extra.
274
00:35:25,320 --> 00:35:29,086
Double. Half to me and
half to the girl in the room.
275
00:35:29,800 --> 00:35:31,609
- And...
- What?
276
00:35:32,400 --> 00:35:34,448
What can she put up with?
277
00:35:35,680 --> 00:35:37,125
A lot, I think.
278
00:35:39,480 --> 00:35:42,802
Full service.
You know our reputation, right?
279
00:35:45,600 --> 00:35:49,082
She's more than just
an average whore.
280
00:35:49,640 --> 00:35:54,123
She's special, you know?
It's why I offered her. An artist.
281
00:35:55,000 --> 00:35:59,403
But picky. It takes her weeks
before she'll do it again.
282
00:36:14,120 --> 00:36:16,168
Joanna.
283
00:36:17,680 --> 00:36:20,251
- Are you busy?
-W hat?
284
00:36:21,400 --> 00:36:23,448
Are you with a client?
285
00:36:25,440 --> 00:36:28,011
- No.
- Fine.
286
00:36:29,160 --> 00:36:32,403
Then I have one for you.
There at the bar.
287
00:36:34,680 --> 00:36:36,444
Who?
288
00:36:36,520 --> 00:36:40,002
It doesn't matter, does it?
289
00:36:40,920 --> 00:36:44,322
You're not in a position
to be picky.
290
00:36:45,200 --> 00:36:50,445
Listen, I've arranged the whole
thing. No special requests, just...
291
00:36:50,760 --> 00:36:55,687
He's just a bit shy sotake him
right to the room, don't talk much.
292
00:36:55,840 --> 00:36:58,650
Don't you dare lose this client.
293
00:37:13,480 --> 00:37:15,608
This is how you like it?
294
00:37:17,640 --> 00:37:19,642
This is what you like?
295
00:37:20,960 --> 00:37:22,644
I know it.
296
00:37:27,720 --> 00:37:29,404
What's wrong?
297
00:37:30,200 --> 00:37:33,488
Wait, let me loosen it,
I thought you...
298
00:37:33,560 --> 00:37:35,289
What was it?
299
00:37:37,600 --> 00:37:39,568
So you're back.
300
00:37:43,000 --> 00:37:44,923
It's been a while.
301
00:37:47,280 --> 00:37:50,170
I thought I didn't need you.
302
00:37:51,400 --> 00:37:53,368
For sometime.
303
00:37:53,720 --> 00:37:56,007
Just for some time?
304
00:37:56,600 --> 00:37:59,649
I thought
you weren't coming back.
305
00:38:01,440 --> 00:38:03,408
I'm here, right?
306
00:38:05,960 --> 00:38:08,122
Does it hurt so much?
307
00:38:11,800 --> 00:38:13,643
I need you.
308
00:38:14,120 --> 00:38:16,521
I'll only make it worse.
309
00:38:17,720 --> 00:38:19,484
I know.
310
00:38:21,360 --> 00:38:25,729
I know that you're not...for real.
311
00:38:26,480 --> 00:38:29,723
If you knew that,
I wouldn't be here.
312
00:38:32,880 --> 00:38:37,568
Sometimes I wonder
if there is a world outside.
313
00:38:39,720 --> 00:38:42,371
Behind that door is a hallway,
314
00:38:43,440 --> 00:38:46,330
at the end is another door
315
00:38:47,080 --> 00:38:48,969
and another...
316
00:38:49,040 --> 00:38:51,964
But you can imagine that, right?
317
00:38:53,520 --> 00:38:56,046
İt's all my imagination.
318
00:38:57,560 --> 00:39:01,724
- There's nothing there.
- You've been outside recently.
319
00:39:04,640 --> 00:39:07,928
- Just for a little while.
- You didn't even look around.
320
00:39:08,000 --> 00:39:10,287
You walked right in.
321
00:39:11,920 --> 00:39:14,924
You're scared of the world outside.
322
00:39:27,000 --> 00:39:30,447
Get up! Get up, fuck
the clothes and come!
323
00:39:32,160 --> 00:39:36,245
- Kleiner...
- Shut up! Look at her!
324
00:39:36,320 --> 00:39:40,609
You can lie to me all you want,
Fine, you're totally stupid.
325
00:39:40,680 --> 00:39:42,967
But this time you fucked up.
326
00:39:43,120 --> 00:39:47,569
- She said she didn't mind.
-Tina, are you really that stupid?
327
00:39:47,640 --> 00:39:51,042
For your own good I hope
you don't think the same about me.
328
00:39:51,120 --> 00:39:53,771
Look at her!
I know what happened.
329
00:39:54,800 --> 00:39:58,646
So you decided tofuck it up
for yourself. That's your problem.
330
00:39:59,240 --> 00:40:03,325
But using Joanna as your punching
bag, then it's my problem too.
331
00:40:03,400 --> 00:40:06,927
Is that clear?
One more fuck-up like this
332
00:40:07,000 --> 00:40:11,164
and I'll forget that the
two of us are such friends.
333
00:40:11,240 --> 00:40:13,208
You get it?
334
00:40:13,520 --> 00:40:16,330
You fucking get it?
335
00:40:21,800 --> 00:40:24,724
You bitch! Fucking bitch!
336
00:40:25,280 --> 00:40:28,966
You didn't have the guts
to do it yourself, eh?
337
00:40:33,560 --> 00:40:36,006
Wait. Wait for me please.
338
00:41:56,600 --> 00:42:00,082
Finally it's clear
we're the same, right?
339
00:42:03,720 --> 00:42:06,610
You were happy about it,
weren't you?
340
00:42:06,960 --> 00:42:09,611
You were so fucking above it.
341
00:42:10,960 --> 00:42:14,123
You're always so above things,
aren't you?
342
00:42:14,600 --> 00:42:16,364
It's your fault.
343
00:42:18,160 --> 00:42:21,369
He did what was typical
for him but...
344
00:42:22,680 --> 00:42:24,250
you didn't.
345
00:42:26,160 --> 00:42:29,448
Why the fuck did you
tell me about it?
346
00:42:30,160 --> 00:42:34,006
Why did you tell me
you were pregnant?
347
00:42:36,960 --> 00:42:39,361
You only benefited from it anyway.
348
00:42:39,960 --> 00:42:44,841
What do you fucking know about it?
I didn't ask you to tell me.
349
00:42:46,360 --> 00:42:48,283
You know shit!
350
00:42:49,200 --> 00:42:53,808
I'm not gonna apologize
to you for trying to survive!
351
00:42:55,400 --> 00:43:00,486
I don't wanna make any decisions
anymore, fuck the responsibility!
352
00:43:01,320 --> 00:43:05,484
I don't have to be ashamed
of anything, I can fuck who I want,
353
00:43:05,560 --> 00:43:08,211
anyone can fuck me, I don't care!
354
00:43:08,280 --> 00:43:10,521
You get it! I don't care!
355
00:43:47,960 --> 00:43:49,803
Are you free?
356
00:43:52,880 --> 00:43:55,645
I guess. I'm Richard.
357
00:43:59,600 --> 00:44:04,481
I guess you're surprised by my
manners but I've introduced myself.
358
00:44:05,800 --> 00:44:07,529
Joanna.
359
00:44:09,560 --> 00:44:12,769
You look like you need it, Joanna.
360
00:44:13,400 --> 00:44:15,926
What happened to you?
361
00:44:16,960 --> 00:44:19,122
I did it myself.
362
00:44:21,080 --> 00:44:23,481
I don't mean the bruises.
363
00:44:25,480 --> 00:44:28,165
You must hate yourself.
364
00:44:28,800 --> 00:44:32,361
You got a problem with a girl
getting what she deserves?
365
00:44:32,760 --> 00:44:35,127
No, I guess not.
366
00:44:36,400 --> 00:44:39,961
- I've found who I was looking for.
-Really?
367
00:44:40,040 --> 00:44:42,327
I doubt that.
368
00:44:45,840 --> 00:44:49,811
I don't think your boss
would like that. Should I get him?
369
00:44:49,960 --> 00:44:53,282
You're used to being
treated like this, eh?
370
00:44:53,360 --> 00:44:55,601
Sotell me to fuck off.
371
00:44:55,680 --> 00:44:58,923
What's your problem?
You wanna fuck me, right?
372
00:44:59,640 --> 00:45:04,089
- Stop it. That's not why I'm here.
- Whythen?
373
00:45:14,240 --> 00:45:16,481
I said I can help you.
374
00:45:17,560 --> 00:45:19,085
How?
375
00:45:22,040 --> 00:45:23,849
Why?
376
00:45:23,920 --> 00:45:28,881
Why not? Why didn't someone
else do it? You wonder why?
377
00:45:30,120 --> 00:45:31,929
You should stop this.
378
00:45:32,480 --> 00:45:36,405
I'm here to give you
a chance to change things.
379
00:45:37,080 --> 00:45:39,242
I have a car outside.
380
00:45:46,280 --> 00:45:48,681
- Hi.
- Hi.
381
00:45:49,520 --> 00:45:52,330
I'm Kleiner. I own it here.
382
00:45:52,680 --> 00:45:55,684
Nice place, Kleiner.
383
00:45:56,080 --> 00:45:59,163
They didn't teach you
how to behave?
384
00:45:59,240 --> 00:46:01,049
I'm Richard.
385
00:46:01,120 --> 00:46:03,691
I'm happy you like it here, Richard.
386
00:46:03,760 --> 00:46:08,288
I couldn't make a better impact
than with Joanna. See our menu?
387
00:46:08,720 --> 00:46:11,405
Yup. We were about to go upstairs.
388
00:46:11,480 --> 00:46:13,403
Are you sure?
389
00:46:14,440 --> 00:46:18,286
You haven't had a stud likethat
for a while, or have you?
390
00:46:19,360 --> 00:46:20,805
No.
391
00:46:23,080 --> 00:46:26,289
She's really good.
Good choice.
392
00:46:27,120 --> 00:46:31,364
- When you know how she is to touch...
- Special.
393
00:46:32,160 --> 00:46:35,960
Stick to him, Joanna.
He is able to...
394
00:46:38,040 --> 00:46:41,965
Well...
You can stay as long as you want.
395
00:46:42,040 --> 00:46:44,805
Just give me what's mine
when we're done.
396
00:46:45,320 --> 00:46:49,450
- I can do that now.
- No, it's cool. Slow down.
397
00:46:49,880 --> 00:46:52,247
You'll give it to Joanna upstairs.
398
00:46:54,360 --> 00:46:56,044
Let's go.
399
00:46:57,760 --> 00:46:59,489
EnjW-
400
00:47:32,720 --> 00:47:34,484
What are you doing?
401
00:47:41,000 --> 00:47:44,686
No, wait!
I can't do it with you.
402
00:47:45,840 --> 00:47:48,810
- I need it.
- You don't have to...
403
00:47:50,120 --> 00:47:53,966
- What do you want me to do?
- Nothing.
404
00:47:54,320 --> 00:47:57,563
Just be yourself. Joanna.
405
00:48:04,040 --> 00:48:05,610
Stop!
406
00:48:09,680 --> 00:48:12,081
You know how I see you now?
407
00:48:12,560 --> 00:48:17,964
I look at you and it's like a
prince on a white horse saving me.
408
00:48:25,800 --> 00:48:29,441
You'rejust like the rest, eh?
409
00:48:29,640 --> 00:48:31,404
I'm not.
410
00:48:32,080 --> 00:48:35,926
Joanna, it's fucked up.
411
00:48:36,000 --> 00:48:38,890
I don't know if I can convince
you but I know I have to
412
00:48:38,960 --> 00:48:40,769
otherwise I'm a dead man.
413
00:48:40,840 --> 00:48:44,640
I'm not forcing you.
You can leave if you want.
414
00:48:48,440 --> 00:48:50,568
I don't wanna leave.
415
00:49:01,320 --> 00:49:05,086
You think he really feels
something for you?
416
00:49:07,000 --> 00:49:09,480
You feel something for him?
417
00:49:10,520 --> 00:49:12,284
I don't know.
418
00:49:15,360 --> 00:49:18,807
You don't have to look
at me with such disgust.
419
00:49:18,880 --> 00:49:20,769
I know how it looks.
420
00:49:21,400 --> 00:49:25,086
You think I don't know
how pathetic I am?
421
00:49:25,800 --> 00:49:28,087
You think I like being
alone all thetime?
422
00:49:28,320 --> 00:49:31,403
I'm not sure you don't like it.
423
00:49:32,240 --> 00:49:36,165
One thing is to spend time with me
knowing that I'm not really here
424
00:49:36,240 --> 00:49:39,244
and the other is
to spend time with somebody,
425
00:49:39,320 --> 00:49:44,451
knowing you've faced that already
and it'll be like that again soon.
426
00:49:46,120 --> 00:49:47,690
What?
427
00:49:49,840 --> 00:49:52,525
That you're nothing to him.
428
00:49:53,680 --> 00:49:56,650
Or are you not? You can hope.
429
00:49:58,720 --> 00:50:01,200
Please shut up.
430
00:51:09,160 --> 00:51:10,924
What's up?
431
00:51:12,800 --> 00:51:14,564
What's up?
432
00:51:14,920 --> 00:51:16,684
I'm leaving.
433
00:51:17,400 --> 00:51:21,769
Leave the money on the table.
It was supposed to be there already.
434
00:51:23,440 --> 00:51:28,002
What do you mean?
You're coming with me, right?
435
00:51:28,720 --> 00:51:33,328
- No, I'm not going.
- Why not? What's wrong?
436
00:51:34,240 --> 00:51:38,006
Stop it. You don't need to
make me feel even more humiliated.
437
00:51:38,080 --> 00:51:40,606
I don't feel like
I'm humiliating you.
438
00:51:40,680 --> 00:51:42,170
No?
439
00:51:43,520 --> 00:51:48,128
You know what it's like?
Promising me something like that?
440
00:51:48,200 --> 00:51:50,089
But I wasn't lying.
441
00:51:50,440 --> 00:51:55,651
- Right, you came to save me.
- How do you want me to say it?
442
00:51:56,400 --> 00:52:00,246
- What's holding you back?
- I am, you get it?
443
00:52:03,000 --> 00:52:06,641
Look at you, you hero!
444
00:52:10,320 --> 00:52:16,407
Would a prince do it to a princess
before he saved her, huh?
445
00:52:16,840 --> 00:52:19,969
Would he fuck her before
he would save her?
446
00:52:20,040 --> 00:52:22,168
To test her?
447
00:52:24,080 --> 00:52:26,367
What do you have that gun for?
448
00:52:26,960 --> 00:52:28,883
Sol can save you.
449
00:52:29,400 --> 00:52:31,368
Why?
450
00:52:31,480 --> 00:52:33,687
What can I say?
451
00:52:35,440 --> 00:52:39,126
Joanna, it's hard to stop
thinking about you that way.
452
00:52:39,200 --> 00:52:43,569
It's hard not to touch you
because I really want you.
453
00:52:43,760 --> 00:52:46,161
That's what it was about, eh?
454
00:52:46,240 --> 00:52:51,326
No. Fine, I screwed up,
but you had to feel it too.
455
00:52:52,600 --> 00:52:56,082
Please don't throw it away,
come with me.
456
00:52:57,160 --> 00:52:59,925
Because we're just the same,
aren't we?
457
00:53:00,000 --> 00:53:03,721
We're made for each other.
We're different.
458
00:53:06,640 --> 00:53:09,086
Let's go back to bed, eh?
459
00:53:09,440 --> 00:53:10,885
No.
460
00:53:12,600 --> 00:53:14,568
So fuck yourself!
461
00:53:16,160 --> 00:53:17,366
Joanna!
462
00:53:24,040 --> 00:53:26,042
Joanna, wait!
463
00:53:26,800 --> 00:53:28,802
You gotta trust me.
464
00:53:31,080 --> 00:53:32,889
What's up?
465
00:53:32,960 --> 00:53:36,487
What do you think
you're doing, you asshole?
466
00:53:39,120 --> 00:53:41,487
What's your fucking problem?
467
00:53:41,680 --> 00:53:44,445
- I want only her.
- She's staying here.
468
00:53:44,520 --> 00:53:48,605
She makes good money for me
doing what you just experienced.
469
00:53:48,680 --> 00:53:51,001
- Screw you!
-Really? You want her?
470
00:53:51,080 --> 00:53:53,606
You want her, or not?
Say that you do.
471
00:53:53,680 --> 00:53:56,604
- I do!
-Really? Did you hear him?
472
00:53:56,800 --> 00:53:59,007
You want him?
473
00:53:59,080 --> 00:54:03,881
I don't think she wants you.
I think you were wrong about her.
474
00:54:03,960 --> 00:54:08,921
Well, do you still want her?
Pay her back. She's give you up.
475
00:54:09,480 --> 00:54:12,689
- Fine, stay here!
- You slut.
476
00:54:13,800 --> 00:54:16,041
- No.
- You slut.
477
00:54:16,400 --> 00:54:20,564
- You slut! You fucking slut!
- Okay, that's it.
478
00:54:22,080 --> 00:54:23,969
Throw him out.
479
00:54:25,800 --> 00:54:28,246
What the fuck was that?!
480
00:54:28,320 --> 00:54:31,927
I could knock all your teeth out,
since you never talk anyway.
481
00:54:32,000 --> 00:54:35,049
At least the customers
would get a safer blow job.
482
00:54:35,120 --> 00:54:38,044
Hold on.
This won't work.
483
00:54:38,120 --> 00:54:40,600
You can deal with her later.
484
00:54:41,760 --> 00:54:43,603
Calm down.
485
00:54:44,880 --> 00:54:47,724
- You'll have a drink, eh?
- Yeah.
486
00:54:48,520 --> 00:54:50,204
Let's go.
487
00:54:50,680 --> 00:54:52,762
You wait here.
488
00:55:22,200 --> 00:55:25,363
I can see you're all messed up
in your head.
489
00:55:25,440 --> 00:55:30,241
But that asshole wanted
to see himself that way, get it?
490
00:55:33,280 --> 00:55:38,002
Or do you wanna go outside?
You think it's better out there?
491
00:55:41,680 --> 00:55:44,001
Everybody with a brain
in their head
492
00:55:44,080 --> 00:55:48,563
knows that it's not any different
here from the world outside.
493
00:55:50,720 --> 00:55:54,008
You come here and you feel
even a bigger void inside.
494
00:55:54,080 --> 00:55:57,846
We know it and sell
it tothem anyway.
495
00:55:58,800 --> 00:56:01,246
Are you listening to me?
496
00:56:06,560 --> 00:56:10,007
Ever wonder why I'm
so hung up on you?
497
00:56:12,600 --> 00:56:17,208
You know looking at you makes me
think about all kinds of things.
498
00:56:17,280 --> 00:56:19,044
What I can do with you.
499
00:56:19,120 --> 00:56:22,886
You know what I should really do?
The thing he wanted to do.
500
00:56:26,080 --> 00:56:30,608
Take you outside before you
become totally brain dead.
501
00:56:33,120 --> 00:56:37,011
But I think it's more interesting
to leave you wallowing in it.
502
00:56:37,080 --> 00:56:39,811
And watch you slowly
sinking deeper into this shit
503
00:56:39,880 --> 00:56:44,807
and being the only one who can
pull you out. And you know what?
504
00:56:46,400 --> 00:56:50,291
Nothing. Fuck it,
I'll leave you in it.
505
00:56:52,560 --> 00:56:55,166
Who the fuck am I talking to?
506
00:56:59,440 --> 00:57:04,810
When you wake up, go get Tina.
I need someone who responds to me.
507
00:57:09,760 --> 00:57:12,206
Leave the lights off please.
508
00:57:13,240 --> 00:57:14,969
- Tina...
- What?
509
00:57:16,160 --> 00:57:18,481
Kleiner wants to see you.
510
00:57:21,400 --> 00:57:23,926
Did he say what he wants?
511
00:57:25,160 --> 00:57:28,528
No.
You should go now.
512
00:57:29,440 --> 00:57:31,090
Right.
513
00:57:35,680 --> 00:57:40,004
That's what I was worried about.
That he'd pick me.
514
00:57:41,800 --> 00:57:44,610
Out of all the girls here, it's me.
515
00:57:48,320 --> 00:57:52,041
I can't pretend
that I'm not scared, you know?
516
00:57:52,240 --> 00:57:55,084
Oh well, I fucked up.
517
00:57:57,360 --> 00:58:01,365
He put me in your place.
As a reward.
518
00:58:05,440 --> 00:58:08,410
I was so happy you came back.
519
00:58:09,000 --> 00:58:11,765
So it wouldn't have
to be me anymore.
520
00:58:15,160 --> 00:58:19,449
It's all my fault.
My body proves it, right?
521
00:59:02,880 --> 00:59:05,406
Bravo! Bravo!
522
00:59:07,240 --> 00:59:09,766
A victim saved by the beast.
523
00:59:09,840 --> 00:59:12,969
The beauty has finally
fallen in love with the beast.
524
00:59:13,040 --> 00:59:15,486
- Bravo.
- What do you want?
525
00:59:15,920 --> 00:59:20,130
I'm applauding you. You've
finally found your dream role.
526
00:59:21,520 --> 00:59:24,000
- You're not helping me at all.
- No?
527
00:59:24,080 --> 00:59:28,130
You've found someone
better for that, eh?
528
00:59:29,880 --> 00:59:31,644
No comment?
529
00:59:32,280 --> 00:59:35,762
- Why're you like this? So different?
- From what?
530
00:59:36,200 --> 00:59:38,009
From what?
531
00:59:38,520 --> 00:59:40,887
- You've changed me.
- No.
532
00:59:41,280 --> 00:59:43,169
-L...
- No, I...
533
00:59:43,240 --> 00:59:44,844
Ne, n
534
00:59:44,920 --> 00:59:48,845
I'm nolongerwhat I used to be
for you. You keep me here.
535
00:59:48,920 --> 00:59:53,130
I'm becoming less and less.
You're a parasite living off me.
536
00:59:53,200 --> 00:59:57,410
You gotta decide.
Or you'll only have your dreams.
537
00:59:58,160 --> 01:00:01,243
- What's wrong with that?
- You'll drown in them.
538
01:00:02,440 --> 01:00:04,169
But I love you.
539
01:00:04,800 --> 01:00:07,849
And eventually you will hate me.
540
01:00:08,960 --> 01:00:11,167
You gotta let me go.
541
01:00:11,240 --> 01:00:13,004
Kill me.
542
01:00:14,880 --> 01:00:17,565
No. I can't.
543
01:00:18,000 --> 01:00:20,526
Kill me or I'll kill you.
544
01:00:21,680 --> 01:00:24,047
But I don't have anyone.
545
01:00:24,120 --> 01:00:26,407
- Nobody.
- You will.
546
01:00:27,760 --> 01:00:30,047
Nothing lasts forever.
547
01:00:31,440 --> 01:00:35,968
And you'll lose me one way
or another. And then, nothing.
548
01:00:36,400 --> 01:00:38,721
No reality, no dreams.
549
01:00:39,920 --> 01:00:41,843
Just touching.
550
01:00:42,360 --> 01:00:43,964
Here...
551
01:00:44,840 --> 01:00:47,969
Here, here, here...
552
01:00:49,720 --> 01:00:51,563
Here!
553
01:01:17,560 --> 01:01:19,608
Anything I can get you?
554
01:01:22,480 --> 01:01:23,970
Yup.
555
01:01:27,760 --> 01:01:29,285
What?
556
01:01:31,200 --> 01:01:32,964
I want that gun.
557
01:01:38,600 --> 01:01:40,602
I know you have it here.
558
01:01:41,400 --> 01:01:43,562
What for?
559
01:01:47,840 --> 01:01:50,411
I don't know what you mean.
560
01:01:50,880 --> 01:01:52,689
You know what for.
561
01:01:54,080 --> 01:01:56,845
So you'll either give it to me
562
01:01:56,960 --> 01:01:59,691
or you'll let me die here.
563
01:02:08,040 --> 01:02:10,771
You can pretend
it's none of your business
564
01:02:10,840 --> 01:02:13,889
but I know that you'retired
of doing nothing.
565
01:02:19,800 --> 01:02:22,041
Now is your chance.
566
01:02:34,680 --> 01:02:37,763
- You wanted to see me?
- Yup.
567
01:02:39,320 --> 01:02:40,685
Why?
568
01:02:41,520 --> 01:02:43,329
Sit down.
569
01:02:45,000 --> 01:02:49,085
Are you fucking serious?
You're giving me orders?
570
01:02:50,240 --> 01:02:51,730
Sit down.
571
01:03:02,160 --> 01:03:04,606
Come on, talk.
572
01:03:04,840 --> 01:03:07,127
You liketalking.
573
01:03:07,720 --> 01:03:10,166
You explain things.
574
01:03:12,440 --> 01:03:17,162
Ever wondered how I feel about
the way you fucking treat me?
575
01:03:17,800 --> 01:03:22,362
I want you to know.
For what you've made me do.
576
01:03:23,360 --> 01:03:25,362
I hate you.
577
01:03:25,440 --> 01:03:30,446
If that thing weren't in your hand,
you'd say nothing like this.
578
01:03:30,520 --> 01:03:32,124
I know.
579
01:03:33,720 --> 01:03:36,610
You think you're the closest to me?
580
01:03:37,400 --> 01:03:39,880
You know nothing about me.
581
01:03:39,960 --> 01:03:42,088
You'rejust like him.
582
01:03:45,800 --> 01:03:48,451
I would have never done it.
583
01:03:50,760 --> 01:03:53,445
My child would've loved me.
584
01:03:56,240 --> 01:03:59,289
But you took that chance from me.
585
01:04:19,240 --> 01:04:20,890
Okay.
586
01:04:25,040 --> 01:04:28,408
Last week I asked you
to think about it.
587
01:04:31,040 --> 01:04:34,044
The way I see it, there's
no point in continuing.
588
01:04:35,080 --> 01:04:37,970
You of course have the option but...
589
01:04:40,640 --> 01:04:42,688
Now it's totally up to you.
42154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.