Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,953 --> 00:00:21,120
- When you call me
back on Wednesday,
2
00:00:21,122 --> 00:00:23,889
just ask for me directly, okay?
3
00:00:24,724 --> 00:00:25,591
Okay.
4
00:00:27,160 --> 00:00:28,127
All right, I'll
talk to you then.
5
00:00:28,129 --> 00:00:28,894
See ya.
6
00:00:28,896 --> 00:00:30,229
Bye.
7
00:00:30,231 --> 00:00:32,331
Amanda, I was just
talking about you.
8
00:00:32,333 --> 00:00:33,298
- Oh, really?
9
00:00:33,300 --> 00:00:34,133
You find something for me?
10
00:00:34,135 --> 00:00:35,467
- Actually, no.
11
00:00:36,636 --> 00:00:38,003
I was just talking to Jim
12
00:00:38,005 --> 00:00:41,306
about how difficult it's
been to get you in anywhere.
13
00:00:41,308 --> 00:00:42,908
- There's gotta be something.
14
00:00:42,910 --> 00:00:44,209
- It's just this job market.
15
00:00:44,211 --> 00:00:45,644
It is over saturated.
16
00:00:45,646 --> 00:00:47,579
The jobs that you would
normally go for and land,
17
00:00:47,581 --> 00:00:48,814
they're just being
snatched up by folks
18
00:00:48,816 --> 00:00:51,316
who are overqualified
to begin with.
19
00:00:51,318 --> 00:00:53,685
At least have high
school diplomas.
20
00:00:53,687 --> 00:00:54,653
- So what are you saying?
21
00:00:54,655 --> 00:00:56,055
I should go back to high school?
22
00:00:56,057 --> 00:00:58,857
- No, I'm just saying that
getting a ged wouldn't hurt.
23
00:00:58,859 --> 00:01:01,727
- I don't need a
ged, I need a job.
24
00:01:01,729 --> 00:01:02,594
Mark...
25
00:01:03,530 --> 00:01:04,863
I can't lean on my mom anymore.
26
00:01:04,865 --> 00:01:08,567
She can barely pay
the bills as it is.
27
00:01:08,569 --> 00:01:10,436
She's gonna kick me out.
28
00:01:10,438 --> 00:01:11,837
- Oh, I know.
29
00:01:11,839 --> 00:01:13,739
Just keep showing up, okay,
and keep on those classifieds.
30
00:01:13,741 --> 00:01:15,674
Something is gonna
happen, I promise,
31
00:01:15,676 --> 00:01:19,244
and when it does, I'll
give you a call, okay?
32
00:01:19,246 --> 00:01:20,112
- Yeah.
33
00:01:21,081 --> 00:01:22,347
- Okay.
34
00:01:23,416 --> 00:01:24,216
Keep your chin up.
35
00:01:24,218 --> 00:01:25,017
- Yeah.
36
00:01:25,019 --> 00:01:25,851
Thanks.
37
00:01:53,047 --> 00:01:54,646
- The Oregon hotel.
38
00:01:54,648 --> 00:01:56,882
- Hi, this is Amanda Millard.
39
00:01:56,884 --> 00:02:00,786
I think I missed a phone call
regarding a hotel position.
40
00:02:00,788 --> 00:02:02,788
- Honey, I received
your résumé in the mail
41
00:02:02,790 --> 00:02:04,389
the other day, and
i was wondering
42
00:02:04,391 --> 00:02:05,757
if you could drop by.
43
00:02:05,759 --> 00:02:10,329
I'd love to meet you, and
talk about a position.
44
00:02:10,331 --> 00:02:11,930
- Okay, where did you
say you're calling from?
45
00:02:11,932 --> 00:02:13,332
I don't recall sending...
46
00:02:13,334 --> 00:02:15,501
- The Oregon
hotel in Mitchell.
47
00:02:16,837 --> 00:02:19,505
Don't tell me you've
never been to Mitchell.
48
00:02:19,507 --> 00:02:20,973
- I can't say I have.
49
00:02:20,975 --> 00:02:22,774
I did send a bunch of
resumes out last week,
50
00:02:22,776 --> 00:02:26,612
but I don't recall sending
anything to Mitchell.
51
00:02:26,614 --> 00:02:28,747
- Well, Fred,
who owns the royal lodge,
52
00:02:28,749 --> 00:02:30,082
he sent it to me.
53
00:02:30,084 --> 00:02:32,084
He knew I was looking
for someone like you.
54
00:02:32,086 --> 00:02:33,919
- Oh, okay.
55
00:02:33,921 --> 00:02:35,254
So, how do I get there?
56
00:02:35,256 --> 00:02:38,857
- Just take highway
26 out through prineville,
57
00:02:38,859 --> 00:02:41,960
and we're about 80 miles east
through the painted hills.
58
00:02:41,962 --> 00:02:42,928
- 80 miles?
59
00:02:44,831 --> 00:02:46,198
Can you give me a few hours?
60
00:02:46,200 --> 00:02:47,833
There's a few things i
need to take care of.
61
00:02:47,835 --> 00:02:49,968
- Oh, of course,
I'm here all the time.
62
00:02:49,970 --> 00:02:51,336
See you then.
63
00:02:51,338 --> 00:02:52,204
- Great.
64
00:02:52,206 --> 00:02:54,606
What was your name?
65
00:02:54,608 --> 00:02:55,440
Hello.
66
00:02:57,343 --> 00:02:58,210
Okay.
67
00:04:46,986 --> 00:04:49,588
- Well, tell Daryl to
tell Stacy to back off.
68
00:04:49,590 --> 00:04:51,456
Because it's his mess.
69
00:04:52,792 --> 00:04:54,092
Well, you should.
70
00:04:54,094 --> 00:04:56,762
It's his mess,
he's gotta fix it.
71
00:04:56,764 --> 00:04:59,331
Well, tell him to fix it.
72
00:04:59,333 --> 00:05:04,102
I don't know why you're making
such a big deal out of that.
73
00:05:04,104 --> 00:05:07,072
Well, then just don't
talk to Stacy then.
74
00:05:07,074 --> 00:05:10,108
Bring him over here, I'll tell
him to make Stacy back off.
75
00:05:10,110 --> 00:05:11,176
In a minute.
76
00:05:12,145 --> 00:05:13,011
Oh, no.
77
00:05:14,080 --> 00:05:15,180
Mm-mmm.
78
00:05:16,082 --> 00:05:18,417
That girl cannot
get away with it.
79
00:05:18,419 --> 00:05:19,851
Yeah, exactly.
80
00:05:19,853 --> 00:05:20,952
- Can I talk to you a moment?
81
00:05:20,954 --> 00:05:22,487
- Julie, I'm gonna have
to have you pause it.
82
00:05:22,489 --> 00:05:24,489
I'm gonna call you right back.
83
00:05:24,491 --> 00:05:27,159
Because Amanda's
here buggin' me.
84
00:05:27,161 --> 00:05:28,694
All right.
85
00:05:28,696 --> 00:05:30,529
I will call you right back.
86
00:05:30,531 --> 00:05:31,330
What?
87
00:05:31,332 --> 00:05:32,931
- I got a job interview,
88
00:05:32,933 --> 00:05:36,501
but I need to borrow
like 20 bucks for gas.
89
00:05:39,939 --> 00:05:42,007
- Amanda, you are
bleeding me dry.
90
00:05:42,009 --> 00:05:43,608
How much longer do i
have to support you?
91
00:05:43,610 --> 00:05:44,976
- Well, how am i
supposed to pay you back
92
00:05:44,978 --> 00:05:46,845
if I don't get a job?
93
00:05:46,847 --> 00:05:48,146
- You're unemployment.
94
00:05:48,148 --> 00:05:50,015
- Mom, that was
up two weeks ago.
95
00:05:50,017 --> 00:05:51,049
It's like 20 dollars.
96
00:05:51,051 --> 00:05:51,850
- God damn it.
97
00:05:51,852 --> 00:05:52,684
Fine!
98
00:05:52,686 --> 00:05:54,119
I'm so over this dame.
99
00:05:54,121 --> 00:05:55,387
She's gonna...
100
00:05:55,389 --> 00:05:56,455
God damn it.
101
00:05:56,457 --> 00:05:58,490
Look at what you made me do.
102
00:05:58,492 --> 00:05:59,691
- I'll clean it up.
103
00:05:59,693 --> 00:06:01,026
- Stop, you're
gonna make it worse.
104
00:06:01,028 --> 00:06:01,827
Take the money.
105
00:06:01,829 --> 00:06:02,627
Go.
106
00:06:02,629 --> 00:06:03,462
I got it.
107
00:06:04,897 --> 00:06:06,064
Son of a bitch.
108
00:06:07,133 --> 00:06:08,767
Whole glass of wine.
109
00:07:36,489 --> 00:07:37,355
- Hello.
110
00:07:44,130 --> 00:07:44,996
Hello.
111
00:07:55,475 --> 00:07:56,341
Hello.
112
00:08:03,916 --> 00:08:04,950
Jesus.
113
00:08:04,952 --> 00:08:05,851
- I'm sorry, honey.
114
00:08:05,853 --> 00:08:07,085
I didn't mean to frighten you.
115
00:08:07,087 --> 00:08:08,854
I'm Mildred Colvin.
116
00:08:08,856 --> 00:08:10,789
You call me Millie,
everybody does.
117
00:08:10,791 --> 00:08:12,591
- So nice to meet you.
118
00:08:12,593 --> 00:08:14,159
- I can't tell
you how happy I am
119
00:08:14,161 --> 00:08:17,529
that you were able to
come on such short notice.
120
00:08:17,531 --> 00:08:19,798
It's a sign of a real go getter.
121
00:08:19,800 --> 00:08:21,032
- Yeah.
122
00:08:21,034 --> 00:08:22,634
- So, what do you think
of our little town?
123
00:08:22,636 --> 00:08:24,336
- Well, it's little.
124
00:08:24,338 --> 00:08:27,105
- It's not exactly
elaborate, but, I don't know,
125
00:08:27,107 --> 00:08:30,041
people just seem to
love to come here.
126
00:08:30,043 --> 00:08:33,144
We do try to keep it like
it was in the old days,
127
00:08:33,146 --> 00:08:35,213
with modern
amenities, of course.
128
00:08:35,215 --> 00:08:36,281
- Right.
129
00:08:36,283 --> 00:08:38,149
- Well, I'll show you upstairs.
130
00:08:38,151 --> 00:08:39,317
Go ahead.
131
00:08:39,319 --> 00:08:40,185
- Okay.
132
00:08:47,727 --> 00:08:49,361
I think I heard somebody
up here earlier.
133
00:08:49,363 --> 00:08:51,329
- Oh, that was
probably my son, Billy.
134
00:08:51,331 --> 00:08:53,231
He's around here all the time,
135
00:08:53,233 --> 00:08:55,467
just never where I want him.
136
00:08:56,669 --> 00:08:58,803
This is nice and neat
and tidy little room.
137
00:08:58,805 --> 00:09:00,071
- So cute.
138
00:09:00,073 --> 00:09:02,307
- It's very masculine,
kind of a hunter's room.
139
00:09:02,309 --> 00:09:04,743
Here we have number seven,
140
00:09:04,745 --> 00:09:07,012
where the great
Clark gables slept.
141
00:09:07,014 --> 00:09:08,580
- Oh, who's that?
142
00:09:08,582 --> 00:09:10,015
- Oh.
143
00:09:10,017 --> 00:09:10,982
Never mind.
144
00:09:12,552 --> 00:09:14,553
And this would be your room.
145
00:09:14,555 --> 00:09:16,755
That is if you're
interested in the job.
146
00:09:16,757 --> 00:09:20,225
We keep it vacant
for special guests.
147
00:09:20,227 --> 00:09:22,227
- So, I can stay here?
148
00:09:22,229 --> 00:09:24,362
- Oh, honey, you don't
wanna be driving 160 miles
149
00:09:24,364 --> 00:09:26,865
back and forth everyday, do you?
150
00:09:26,867 --> 00:09:28,233
- No, not really.
151
00:09:28,235 --> 00:09:30,902
And I could definitely use
a break from my mother.
152
00:09:30,904 --> 00:09:34,039
- Oh, well, mother's can
be overbearing sometimes.
153
00:09:34,041 --> 00:09:38,877
- Yes, overbearing and over
drunk and over everything.
154
00:09:38,879 --> 00:09:42,447
- Oh, this might work
out for both of us then.
155
00:09:42,449 --> 00:09:43,315
- Yeah.
156
00:09:44,450 --> 00:09:45,550
- Well, let's have
a cup of coffee,
157
00:09:45,552 --> 00:09:48,386
and fill out some paper forms.
158
00:09:48,388 --> 00:09:49,421
- Sounds good.
159
00:09:52,358 --> 00:09:53,858
- Oh honey, don't bother
filling out all of that.
160
00:09:53,860 --> 00:09:58,196
I just need your emergency
contact information.
161
00:09:58,198 --> 00:09:59,264
Little refill here.
162
00:09:59,266 --> 00:10:01,933
- Thank you.
163
00:10:01,935 --> 00:10:03,268
- I'm so excited.
164
00:10:04,770 --> 00:10:07,205
If I had known I was gonna find
someone like you so quickly,
165
00:10:07,207 --> 00:10:09,374
I'd a done this a long time ago.
166
00:10:09,376 --> 00:10:12,277
- Okay, I think,
i think that's it.
167
00:10:12,279 --> 00:10:13,645
- Can you start tomorrow?
168
00:10:13,647 --> 00:10:16,214
- Yeah, I'll go home
tonight and pack,
169
00:10:16,216 --> 00:10:17,749
and I'll be back in the morning.
170
00:10:17,751 --> 00:10:18,617
- Perfect.
171
00:10:20,220 --> 00:10:21,953
- Oh, got something
for you to do.
172
00:10:21,955 --> 00:10:22,821
Hold on.
173
00:10:22,823 --> 00:10:23,688
Wait.
174
00:10:26,926 --> 00:10:30,295
This is a little advance,
'cause you're gonna need it.
175
00:10:30,297 --> 00:10:32,597
You're gonna need gas
and all that stuff.
176
00:10:32,599 --> 00:10:34,332
- You don't have to do that.
177
00:10:34,334 --> 00:10:35,734
- Honey, I know what it's like
178
00:10:35,736 --> 00:10:37,936
to be a young woman
in your shoes.
179
00:10:37,938 --> 00:10:39,904
So, I understand.
180
00:10:39,906 --> 00:10:40,672
- Thank you.
181
00:10:40,674 --> 00:10:41,539
- Okay.
182
00:10:44,410 --> 00:10:47,912
But come back or I'll
come looking for you.
183
00:10:48,981 --> 00:10:50,315
And careful driving home.
184
00:10:50,317 --> 00:10:51,416
- I will.
185
00:10:52,184 --> 00:10:54,052
I'll see you tomorrow.
186
00:10:55,287 --> 00:10:58,390
- And watch out for
them god damn deer.
187
00:11:26,786 --> 00:11:27,619
- Why now?
188
00:11:49,408 --> 00:11:50,408
Jesus fuck.
189
00:11:51,644 --> 00:11:54,045
- Need some gas, 'cause I got
some gas if you want some.
190
00:11:54,047 --> 00:11:55,013
- Jesus Christ.
191
00:11:55,015 --> 00:11:56,514
What the fuck is wrong with you?
192
00:11:56,516 --> 00:11:58,383
- Just trying to help.
193
00:12:00,686 --> 00:12:01,486
- No, no.
194
00:12:01,488 --> 00:12:03,188
I'm sorry.
195
00:12:03,190 --> 00:12:05,323
This town is creepy
enough as it is.
196
00:12:05,325 --> 00:12:06,458
- Billy Colvin.
197
00:12:08,094 --> 00:12:09,527
- Oh, you're Billy.
198
00:12:09,529 --> 00:12:10,662
Millie's Billy.
199
00:12:12,431 --> 00:12:13,298
Sorry.
200
00:12:14,500 --> 00:12:17,035
- You know, I can have you
towed to the service station,
201
00:12:17,037 --> 00:12:18,503
and I can take a look at it.
202
00:12:18,505 --> 00:12:21,339
- I'm not out of gas, 'cause
i filled it up this afternoon.
203
00:12:21,341 --> 00:12:25,510
- Like I said, I can
have a look at it.
204
00:12:25,512 --> 00:12:29,347
- I guess I don't have
many options now, do I?
205
00:12:39,925 --> 00:12:41,459
- What on earth?
206
00:12:41,461 --> 00:12:44,429
- Oh, my car
died down the road.
207
00:12:44,431 --> 00:12:47,732
- Oh, get in here before
you catch a death of cold.
208
00:12:47,734 --> 00:12:49,067
I'm sorry.
209
00:12:49,069 --> 00:12:50,034
- I don't know
what's wrong with it.
210
00:12:50,036 --> 00:12:51,970
It's been running fine.
211
00:12:51,972 --> 00:12:53,371
- But it's a good thing
212
00:12:53,373 --> 00:12:54,706
you didn't get further
down the road, honey.
213
00:12:54,708 --> 00:12:55,807
You could've gotten
stuck out there all night
214
00:12:55,809 --> 00:12:57,308
on that dark highway.
215
00:12:57,310 --> 00:12:58,543
Billy, how many
times have I told you
216
00:12:58,545 --> 00:13:01,246
not to come in here with
those dirty boots on?
217
00:13:01,248 --> 00:13:03,448
- Oh, well, thank
god Billy showed up.
218
00:13:03,450 --> 00:13:04,783
Well, kind of.
219
00:13:04,785 --> 00:13:07,318
- I didn't mean to scare
her, mother, I promise.
220
00:13:07,320 --> 00:13:08,119
- Oh, no no.
221
00:13:08,121 --> 00:13:09,053
He was fine.
222
00:13:09,055 --> 00:13:09,788
It was just, I was startled.
223
00:13:09,790 --> 00:13:11,389
- He'd startle anybody.
224
00:13:11,391 --> 00:13:13,091
He'd startle a ghost.
225
00:13:13,093 --> 00:13:14,492
Looks like the grim reaper.
226
00:13:14,494 --> 00:13:15,927
- I'm sorry.
227
00:13:15,929 --> 00:13:19,297
- He said he could tow my car
up here and take a look at it.
228
00:13:19,299 --> 00:13:20,331
- Well, what are you
waiting for, Billy?
229
00:13:20,333 --> 00:13:21,833
Go get her car.
230
00:13:21,835 --> 00:13:23,401
And you come with
me, young lady.
231
00:13:23,403 --> 00:13:26,905
We're gonna get you some
coffee and get you warmed up.
232
00:13:26,907 --> 00:13:29,007
- That's cool that
Billy could tow my car.
233
00:13:29,009 --> 00:13:30,675
- Oh, Billy's a sweet boy.
234
00:13:30,677 --> 00:13:32,677
He just doesn't know how to
behave around the ladies.
235
00:13:33,747 --> 00:13:35,346
He takes after his father.
236
00:13:35,348 --> 00:13:37,582
- Oh, he seems like
a very nice man.
237
00:13:37,584 --> 00:13:39,017
- Well, he is,
238
00:13:39,019 --> 00:13:43,254
and I'll show ya, he
had a very nice girl.
239
00:13:43,256 --> 00:13:46,024
She worked here
for a short time.
240
00:13:46,026 --> 00:13:48,960
Thought they were
gonna get hitched,
241
00:13:48,962 --> 00:13:51,496
but some handsome
dude came through here
242
00:13:51,498 --> 00:13:53,998
and that was the end of her.
243
00:13:55,501 --> 00:13:56,801
- That's terrible.
244
00:13:56,803 --> 00:13:58,169
- Yeah.
245
00:13:58,171 --> 00:13:59,771
She about broke his heart.
246
00:13:59,773 --> 00:14:00,538
Mine too.
247
00:14:02,107 --> 00:14:04,609
I really liked that girl.
248
00:14:04,611 --> 00:14:05,510
Oh well.
249
00:14:05,512 --> 00:14:06,544
- Oh.
250
00:14:06,546 --> 00:14:07,812
- Enough of her.
251
00:14:07,814 --> 00:14:09,514
Wouldn't of worked out anyway.
252
00:14:09,516 --> 00:14:11,449
- Oh, Millie, you never know.
253
00:14:11,451 --> 00:14:13,785
There's always somebody
out there for everyone.
254
00:14:13,787 --> 00:14:15,520
- Yes, but out there is
where they're at, honey.
255
00:14:15,522 --> 00:14:16,621
Not here.
256
00:14:17,990 --> 00:14:19,824
I often wonder sometimes
what would happen
257
00:14:19,826 --> 00:14:23,895
if Billy's father hadn't
moved us out here.
258
00:14:23,897 --> 00:14:25,396
- What did he do?
259
00:14:25,398 --> 00:14:26,464
Professionally, I mean.
260
00:14:26,466 --> 00:14:28,633
- Oh, he was a doctor.
261
00:14:28,635 --> 00:14:30,034
That's what he started out as.
262
00:14:30,036 --> 00:14:31,469
We met in college.
263
00:14:31,471 --> 00:14:34,072
He had a very fine
practice in the city,
264
00:14:34,074 --> 00:14:38,009
and then his folks died
and left us this property
265
00:14:38,011 --> 00:14:41,579
and he decided to retire
and move us out here.
266
00:14:41,581 --> 00:14:42,747
- What happened to your husband?
267
00:14:42,749 --> 00:14:44,015
If you don't mind me asking.
268
00:14:44,017 --> 00:14:44,883
- Oh no.
269
00:14:45,918 --> 00:14:48,753
Frank, he died
about 15 years ago.
270
00:14:50,589 --> 00:14:53,057
Stupid fool fell off the roof.
271
00:14:53,059 --> 00:14:54,492
- Oh my god.
272
00:14:54,494 --> 00:14:57,996
- Well, I told him to hire a
gutter man to clean 'em out,
273
00:14:57,998 --> 00:15:01,599
but, oh no, he's a
stubborn, stubborn man.
274
00:15:02,902 --> 00:15:04,636
- Are you happy here?
275
00:15:05,838 --> 00:15:09,908
- Gets a little lonely,
but Billy and I do okay.
276
00:15:09,910 --> 00:15:14,045
But you're gonna be a great
addition to the family.
277
00:15:14,047 --> 00:15:15,780
Egg salad sound good?
278
00:15:15,782 --> 00:15:17,715
- Yeah, that sounds fine.
279
00:15:17,717 --> 00:15:20,051
I'm gonna go call
my mom, let her know
280
00:15:20,053 --> 00:15:21,252
that I'm not coming home tonight
281
00:15:21,254 --> 00:15:23,021
so she won't freak.
282
00:15:23,023 --> 00:15:24,856
Not that she'll notice.
283
00:15:24,858 --> 00:15:25,690
- Okay.
284
00:15:26,525 --> 00:15:27,926
- Hey, it's me.
285
00:15:29,061 --> 00:15:31,629
I had car troubles
out her in Mitchell,
286
00:15:31,631 --> 00:15:32,864
but they're working on it now,
287
00:15:32,866 --> 00:15:35,700
so I'll probably
be back tomorrow.
288
00:15:37,036 --> 00:15:40,038
All right, I'll
talk to you then.
289
00:15:40,040 --> 00:15:40,872
Bye.
290
00:15:43,642 --> 00:15:46,277
- I'll tell you one
thing about that boy.
291
00:15:46,279 --> 00:15:50,548
He's as good a mechanic as
his father was a doctor.
292
00:15:51,884 --> 00:15:53,251
You must be starving.
293
00:15:53,253 --> 00:15:54,552
Sandwiches are ready.
294
00:15:54,554 --> 00:15:55,653
- I am.
295
00:16:04,730 --> 00:16:05,496
Thank you.
296
00:16:05,498 --> 00:16:06,364
- Okay.
297
00:16:09,768 --> 00:16:12,403
I don't wanna be
a bad influence,
298
00:16:12,405 --> 00:16:16,908
but how would you like to
join me in a little touch.
299
00:16:16,910 --> 00:16:18,276
- I did not take
you as a drinker.
300
00:16:20,680 --> 00:16:23,581
- There's a lot of things about
me that might surprise you.
301
00:16:23,583 --> 00:16:24,415
- Great.
302
00:16:30,823 --> 00:16:31,689
Thank you.
303
00:16:36,362 --> 00:16:37,996
- To our new member.
304
00:16:37,998 --> 00:16:38,963
- Cheers.
305
00:16:48,307 --> 00:16:50,575
- So, where's your father?
306
00:16:52,678 --> 00:16:54,278
- I wish I knew.
307
00:16:54,280 --> 00:16:56,314
He left when I was little.
308
00:16:56,316 --> 00:16:58,049
My mom is really
hard to deal with.
309
00:16:58,051 --> 00:17:00,284
Actually, she's a bitch.
310
00:17:00,286 --> 00:17:01,686
- Ooh, that's not
a very nice thing
311
00:17:01,688 --> 00:17:02,987
to say about your mother.
312
00:17:02,989 --> 00:17:04,722
- But I can't hate
him for leaving,
313
00:17:04,724 --> 00:17:09,160
because it's the only thing
I've wanted to do for years.
314
00:17:09,162 --> 00:17:11,562
- So what do you think
made her so unhappy?
315
00:17:11,564 --> 00:17:12,897
- Not sure.
316
00:17:12,899 --> 00:17:16,634
She's never been sober long
enough to figure it out.
317
00:17:16,636 --> 00:17:19,504
- Well, it's a crying shame
she doesn't appreciate
318
00:17:19,506 --> 00:17:21,806
a beautiful daughter
like yourself.
319
00:17:21,808 --> 00:17:24,008
- Awe Millie, you're so sweet.
320
00:17:24,010 --> 00:17:24,876
- Oh.
321
00:17:26,045 --> 00:17:28,246
Not as sweet as this
Kentucky sour mash.
322
00:17:28,248 --> 00:17:29,180
Here.
323
00:17:29,182 --> 00:17:30,148
Add this up here a little bit.
324
00:17:30,150 --> 00:17:30,915
- All right, all right.
325
00:17:30,917 --> 00:17:32,216
- There we go.
326
00:17:34,820 --> 00:17:35,887
- Cheers.
327
00:17:35,889 --> 00:17:37,922
- Cheers, bottoms up.
328
00:17:58,078 --> 00:17:59,277
- Oh, my god.
329
00:18:01,013 --> 00:18:02,847
- Oh, well, young lady,
330
00:18:02,849 --> 00:18:05,850
where did you learn
to drink like that?
331
00:18:05,852 --> 00:18:07,785
- Oh my
god, what time is it?
332
00:18:07,787 --> 00:18:09,620
It's almost 9:30.
333
00:18:10,756 --> 00:18:11,856
- Millie, I'm so sorry.
334
00:18:11,858 --> 00:18:13,791
I don't drink like that ever.
335
00:18:13,793 --> 00:18:14,725
Like ever.
336
00:18:14,727 --> 00:18:15,927
I don't know what got into me.
337
00:18:15,929 --> 00:18:17,595
- Honey, not to worry.
338
00:18:17,597 --> 00:18:19,697
We girls have gotta have a
good time once in a while.
339
00:18:19,699 --> 00:18:21,299
I went down to the general store
340
00:18:21,301 --> 00:18:23,601
and I got you a toothbrush
and a few other things.
341
00:18:23,603 --> 00:18:25,803
- Thank you so much.
342
00:18:25,805 --> 00:18:27,805
Do you know if
Billy fixed my car?
343
00:18:27,807 --> 00:18:29,874
- Oh yes, he had to go
into town for a part,
344
00:18:29,876 --> 00:18:31,943
but he'll be right back.
345
00:18:31,945 --> 00:18:33,444
Why don't you get
a nice hot shower
346
00:18:33,446 --> 00:18:35,313
and I'll fix you
a good breakfast?
347
00:18:35,315 --> 00:18:36,747
- Thank you, that
sounds perfect.
348
00:18:36,749 --> 00:18:38,349
- Good.
349
00:18:52,464 --> 00:18:53,331
- Shit.
350
00:18:59,004 --> 00:18:59,837
Shit.
351
00:19:08,147 --> 00:19:09,814
- Come in.
352
00:19:10,816 --> 00:19:11,849
- Hey Millie.
353
00:19:11,851 --> 00:19:12,783
- Hi.
354
00:19:12,785 --> 00:19:13,851
- I need to run to a store.
355
00:19:13,853 --> 00:19:14,785
- Oh, what
do you need, honey?
356
00:19:14,787 --> 00:19:16,654
- Oh, aunt flo showed up.
357
00:19:16,656 --> 00:19:17,989
- Excuse...
358
00:19:17,991 --> 00:19:20,358
Oh I haven't
heard that term in years.
359
00:19:20,360 --> 00:19:22,093
It's just down the
block on the left.
360
00:19:22,095 --> 00:19:25,796
- Oh, the shower, i
couldn't get it to drain.
361
00:19:25,798 --> 00:19:26,764
- Oh, that again.
362
00:19:26,766 --> 00:19:27,598
I'll call the plumber.
363
00:19:27,600 --> 00:19:28,366
Sorry.
364
00:19:28,368 --> 00:19:29,167
- Okay, thank you.
365
00:19:29,169 --> 00:19:31,702
- Mm-hmm.
366
00:19:31,704 --> 00:19:33,271
Oh shit.
367
00:19:33,273 --> 00:19:34,105
Damn eggs.
368
00:20:04,803 --> 00:20:06,904
- Can I help you find somethin'?
369
00:20:06,906 --> 00:20:08,072
- No, thanks.
370
00:20:19,851 --> 00:20:21,419
- No party tonight, huh?
371
00:20:21,421 --> 00:20:23,754
- That's a fucked
up thing to say.
372
00:20:23,756 --> 00:20:24,555
How much?
373
00:20:24,557 --> 00:20:25,423
- 4.99.
374
00:20:27,092 --> 00:20:28,793
- Keep the change.
375
00:20:37,035 --> 00:20:38,002
- Hey girl.
376
00:20:39,071 --> 00:20:39,937
What's up?
377
00:20:41,373 --> 00:20:42,573
Hey, hey, hey, hey, hey.
378
00:20:42,575 --> 00:20:44,242
Easy, easy.
379
00:20:44,244 --> 00:20:45,610
You're new around here.
380
00:20:45,612 --> 00:20:47,011
- Yeah, I'm new around here.
381
00:20:47,013 --> 00:20:48,379
Now, could you
get out of my way?
382
00:20:48,381 --> 00:20:50,047
- I'm sorry, I'm not
trying to bother ya.
383
00:20:50,049 --> 00:20:52,116
You know, just not very many
people to talk to around here.
384
00:20:52,118 --> 00:20:53,751
I'm Brad, I'm the cook here.
385
00:20:53,753 --> 00:20:55,253
- Yeah, I wouldn't have guessed.
386
00:20:55,255 --> 00:20:57,088
Nice to meet you, Brad.
387
00:20:57,090 --> 00:20:58,256
- Can I buy you lunch?
388
00:20:58,258 --> 00:21:00,258
What's your name?
389
00:21:00,260 --> 00:21:01,092
- Amanda.
390
00:21:02,060 --> 00:21:02,927
- Damn.
391
00:21:11,603 --> 00:21:12,403
- Ooh.
392
00:21:12,405 --> 00:21:13,537
Sorry, shit.
393
00:21:13,539 --> 00:21:14,672
I mean sorry.
394
00:21:15,807 --> 00:21:17,475
- Easy, easy dear.
395
00:21:17,477 --> 00:21:19,910
- Oh, I see you've
met pastor Hastings.
396
00:21:19,912 --> 00:21:21,412
- Pastor, oh my god.
397
00:21:21,414 --> 00:21:24,081
- It's okay, honey.
398
00:21:24,083 --> 00:21:26,884
- Pastor Ben is also
our local plumber.
399
00:21:26,886 --> 00:21:28,452
- Well, small town like this,
400
00:21:28,454 --> 00:21:31,055
we all have to wear many hats.
401
00:21:31,057 --> 00:21:32,556
- Ben, meet Amanda.
402
00:21:32,558 --> 00:21:33,991
She's my new employee.
403
00:21:33,993 --> 00:21:35,393
- Ah, well, glad to
see you're sharing
404
00:21:35,395 --> 00:21:37,061
one of your haves, Millie.
405
00:21:37,063 --> 00:21:38,963
Nice to meet you, Amanda.
406
00:21:38,965 --> 00:21:41,399
- Oh, honey, come
on, use my bathroom.
407
00:21:41,401 --> 00:21:42,233
- Sorry.
408
00:21:49,341 --> 00:21:51,509
- Did you get
everything handled okay?
409
00:21:51,511 --> 00:21:53,711
- Weird, it just stopped.
410
00:21:54,946 --> 00:21:57,014
- Oh, Billy's got
your car running.
411
00:21:57,016 --> 00:21:57,815
- Oh really?
412
00:21:57,817 --> 00:21:58,683
- Yes.
413
00:22:01,987 --> 00:22:03,154
- Billy, you fixed it.
414
00:22:03,156 --> 00:22:05,022
- I told you he would.
415
00:22:05,024 --> 00:22:06,490
- I don't know how to thank you.
416
00:22:06,492 --> 00:22:10,127
- I topped off the gas
tank for you a little too.
417
00:22:10,129 --> 00:22:12,096
- Now,
here's your breakfast.
418
00:22:12,098 --> 00:22:13,130
Get yourself on the road,
419
00:22:13,132 --> 00:22:15,099
and I can do without
you one more day.
420
00:22:15,101 --> 00:22:19,003
- I will be back bright
and early in the morning.
421
00:22:19,005 --> 00:22:19,870
Thank you.
422
00:22:21,039 --> 00:22:23,007
- Drive safe.
423
00:22:24,309 --> 00:22:27,111
- Hey Billy, you're my hero.
424
00:22:35,520 --> 00:22:39,156
- That's a very
nice girl, Billy.
425
00:22:39,158 --> 00:22:40,057
If I didn't know better,
426
00:22:40,059 --> 00:22:42,393
I'd say she kind of likes you.
427
00:23:01,079 --> 00:23:03,147
- Jesus Christ.
428
00:23:11,056 --> 00:23:13,557
- Hey girl, what is up?
429
00:23:13,559 --> 00:23:15,593
- Guess who got a job.
430
00:23:15,595 --> 00:23:16,560
- No way.
431
00:23:16,562 --> 00:23:17,862
Where'd you find a job?
432
00:23:17,864 --> 00:23:19,430
- Some hotel
out in Mitchell.
433
00:23:19,432 --> 00:23:20,398
- Where the hell is that?
434
00:23:20,400 --> 00:23:21,766
- Exactly.
435
00:23:21,768 --> 00:23:22,833
- Okay, hold on a second.
436
00:23:22,835 --> 00:23:24,168
Donna, I'm gonna take my break.
437
00:23:24,170 --> 00:23:26,404
Will you drop us some fries?
438
00:23:27,606 --> 00:23:30,107
So, tell me about this job.
439
00:23:30,109 --> 00:23:31,342
- Well, it's actually
kind of perfect.
440
00:23:31,344 --> 00:23:34,078
I have my own room,
it's full time, it's...
441
00:23:34,080 --> 00:23:36,080
- Wait, wait, so you're
staying out there?
442
00:23:36,082 --> 00:23:39,216
- Yeah, at least until I find
something closer to town.
443
00:23:39,218 --> 00:23:41,419
- What does your
mom say about that?
444
00:23:41,421 --> 00:23:44,054
- I haven't told her yet.
445
00:23:44,056 --> 00:23:44,889
- Here
you go, Brittany.
446
00:23:44,891 --> 00:23:45,689
- Thanks Kim.
447
00:23:45,691 --> 00:23:46,924
- Thank you.
448
00:23:46,926 --> 00:23:49,193
- That is gonna go over
like a shit balloon,
449
00:23:49,195 --> 00:23:49,960
and you know it.
450
00:23:49,962 --> 00:23:50,761
- I know.
451
00:23:50,763 --> 00:23:52,062
I don't care.
452
00:23:52,064 --> 00:23:54,064
She's so busy fucking
dudes and drinking,
453
00:23:54,066 --> 00:23:55,699
she doesn't even know I'm gone.
454
00:23:55,701 --> 00:23:58,035
- Yeah, but when
am I gonna see you?
455
00:23:58,037 --> 00:23:59,303
- Well, that's the great thing.
456
00:23:59,305 --> 00:24:01,105
You can come out on the
weekends, you can stay with me.
457
00:24:01,107 --> 00:24:03,908
We can clean rooms, make beds.
458
00:24:03,910 --> 00:24:06,110
- Wow, that sounds
amazing, Amanda.
459
00:24:06,112 --> 00:24:07,211
- Shut up.
460
00:24:08,914 --> 00:24:09,780
It'll be good.
461
00:24:09,782 --> 00:24:10,948
- Yeah, okay.
462
00:24:12,050 --> 00:24:12,817
I'd do it for you.
463
00:24:12,819 --> 00:24:14,218
- I know.
464
00:24:49,087 --> 00:24:52,089
- Where the
hell are you goin'?
465
00:24:52,091 --> 00:24:56,360
- I got that job,
so I'm leaving for a while.
466
00:24:57,162 --> 00:24:59,096
- Wait, what's a while?
467
00:25:00,432 --> 00:25:04,435
- You're not
even gonna know I'm gone.
468
00:25:04,437 --> 00:25:06,871
- Are you saying
you're moving out?
469
00:25:06,873 --> 00:25:09,240
- I'm saying I gotta go, mom.
470
00:25:13,011 --> 00:25:13,844
- Fine!
471
00:25:13,846 --> 00:25:15,045
Leave!
472
00:25:15,047 --> 00:25:16,680
Leave just like everybody else!
473
00:25:16,682 --> 00:25:18,549
Just like your father!
474
00:25:19,384 --> 00:25:20,384
Leave!
475
00:25:20,386 --> 00:25:22,853
Leave just like everybody else!
476
00:26:04,930 --> 00:26:07,097
- Oh honey, let me do this.
477
00:26:07,099 --> 00:26:09,733
You haven't had a day
off since you got here.
478
00:26:09,735 --> 00:26:12,036
- Well, there's not much
to do besides the work.
479
00:26:12,038 --> 00:26:14,271
- Well, you can go to the
creek and do something.
480
00:26:14,273 --> 00:26:16,006
- It's okay, I think
I'd rather just...
481
00:26:16,008 --> 00:26:18,175
- Look, I'm the boss,
and the boss says
482
00:26:18,177 --> 00:26:20,244
you're gonna take the day off.
483
00:26:20,246 --> 00:26:21,946
- Okay, fine boss.
484
00:26:23,048 --> 00:26:24,748
I guess I could go to the café.
485
00:26:24,750 --> 00:26:26,216
That cook offered
to buy me lunch.
486
00:26:26,218 --> 00:26:27,451
- No, no no.
487
00:26:27,453 --> 00:26:28,385
You don't wanna go
there, you just get sick.
488
00:26:28,387 --> 00:26:31,221
- I think his name is Brad.
489
00:26:31,223 --> 00:26:33,057
- I'll fix you something.
490
00:26:33,059 --> 00:26:34,291
- Come on, he
seemed nice enough.
491
00:26:34,293 --> 00:26:36,694
The food can't be that bad.
492
00:26:44,202 --> 00:26:47,605
♪ Oh you beautiful doll
493
00:26:47,607 --> 00:26:51,742
♪ you great big beautiful doll
494
00:26:51,744 --> 00:26:52,610
- Amanda.
495
00:26:53,979 --> 00:26:56,246
- You still
wanna cook me that lunch?
496
00:26:56,248 --> 00:26:57,114
- Absolutely.
497
00:26:57,116 --> 00:26:58,148
Anything you'd like.
498
00:26:58,150 --> 00:26:59,383
- Well, you're the chef.
499
00:26:59,385 --> 00:27:00,384
Surprise me.
500
00:27:02,420 --> 00:27:04,288
- I'm thinking a French cuisine.
501
00:27:04,290 --> 00:27:06,123
- Ooh, like quiche?
502
00:27:07,892 --> 00:27:10,227
- More like French
dip and French fries.
503
00:27:10,229 --> 00:27:11,228
- Seriously?
504
00:27:11,230 --> 00:27:12,796
- Seriously.
505
00:27:12,798 --> 00:27:13,831
- That's fine.
506
00:27:13,833 --> 00:27:14,898
- All right.
507
00:27:16,301 --> 00:27:18,402
So how's it goin' over there?
508
00:27:18,404 --> 00:27:19,770
- Everything's fine.
509
00:27:19,772 --> 00:27:21,071
- Yeah.
510
00:27:21,073 --> 00:27:21,805
- Except for don't
you think it's weird
511
00:27:21,807 --> 00:27:22,740
that no one comes here.
512
00:27:22,742 --> 00:27:23,641
I've been here for three weeks,
513
00:27:23,643 --> 00:27:26,310
and we barely had any customers.
514
00:27:26,312 --> 00:27:27,611
I don't know how she makes it.
515
00:27:27,613 --> 00:27:29,146
- Mildred?
516
00:27:29,148 --> 00:27:31,181
That old bitch doesn't
need to make anything.
517
00:27:31,183 --> 00:27:32,282
- What do you mean?
518
00:27:32,284 --> 00:27:33,484
- Well, I mean since
her husband died,
519
00:27:33,486 --> 00:27:34,985
he left her a fortune.
520
00:27:34,987 --> 00:27:37,521
- I thought he fell off a roof.
521
00:27:38,657 --> 00:27:40,257
- Pushed is more like it.
522
00:27:40,259 --> 00:27:41,825
Nobody could prove it, but,
523
00:27:41,827 --> 00:27:44,361
word is Billy saw the
whole damn thing go down.
524
00:27:44,363 --> 00:27:45,763
- Billy tell you that?
525
00:27:45,765 --> 00:27:48,432
- Not exactly, but he
had this girlfriend
526
00:27:48,434 --> 00:27:52,202
that started squawking right
before she disappeared.
527
00:27:52,204 --> 00:27:55,439
- Millie told me she
ran off with a tourist.
528
00:27:55,441 --> 00:27:56,540
- What tourist?
529
00:27:59,344 --> 00:28:02,346
- Does she own
this whole property?
530
00:28:02,348 --> 00:28:05,015
- I think she owns
the whole damn town.
531
00:28:05,017 --> 00:28:06,550
- What's wrong with Billy?
532
00:28:06,552 --> 00:28:08,919
He just seems a little off.
533
00:28:10,021 --> 00:28:13,590
- Yeah, she does
treat him like shit.
534
00:28:15,727 --> 00:28:17,361
- That looks great.
535
00:28:17,363 --> 00:28:18,362
- Thank you.
536
00:28:18,364 --> 00:28:20,397
- So what do you
guys do around here?
537
00:28:20,399 --> 00:28:21,532
For fun.
538
00:28:21,534 --> 00:28:25,235
- Why don't you finish
that, and I'll show you.
539
00:28:25,237 --> 00:28:26,103
- Okay.
540
00:28:35,714 --> 00:28:36,847
- Can I drive?
541
00:28:36,849 --> 00:28:38,048
- Really?
542
00:28:38,050 --> 00:28:39,316
- Yeah.
543
00:28:41,186 --> 00:28:42,052
- Okay.
544
00:29:01,941 --> 00:29:03,540
Where are you taking me?
545
00:29:03,542 --> 00:29:05,542
- Back in time.
546
00:29:05,544 --> 00:29:07,711
- How can we possibly
go further back in time
547
00:29:07,713 --> 00:29:09,546
than we are now?
548
00:29:09,548 --> 00:29:11,348
- You'd be surprised.
549
00:29:11,350 --> 00:29:13,751
I'm taking you 35 million
years back in time.
550
00:29:15,354 --> 00:29:19,123
♪ Gonna hop that train
gonna ride that line
551
00:29:19,125 --> 00:29:23,127
♪ gonna sing some songs,
gonna drink some wine
552
00:29:23,129 --> 00:29:25,095
♪ watch out, so fine,
through the fields
553
00:29:25,097 --> 00:29:29,366
♪ gonna chase those
clouds, gonna fly by year
554
00:29:30,802 --> 00:29:32,770
♪ well my dad told me stories
about when he was young
555
00:29:32,772 --> 00:29:34,905
♪ out of la he was feeding some
556
00:29:34,907 --> 00:29:36,707
♪ well him and a birdie
traveled through the states
557
00:29:36,709 --> 00:29:39,143
♪ riding all the
hoping all those crates
558
00:29:39,145 --> 00:29:40,744
♪ cut rope kid, red white young
559
00:29:40,746 --> 00:29:42,713
♪ well you best get
out of here and go run
560
00:29:42,715 --> 00:29:46,450
♪ well you best get out and run
561
00:29:46,452 --> 00:29:50,621
♪ gonna hop that train
gonna ride that line
562
00:29:50,623 --> 00:29:54,725
♪ gonna sing some songs,
gonna drink some wine
563
00:29:54,727 --> 00:29:56,593
♪ watch tails go by
and through the fields
564
00:29:56,595 --> 00:30:00,864
♪ gonna chase those
clouds, gonna fly by year
565
00:30:09,774 --> 00:30:13,677
♪ gonna hop that train,
gonna ride that line
566
00:30:13,679 --> 00:30:18,649
♪ gonna sing some songs,
gonna drink some wine
567
00:30:18,651 --> 00:30:20,651
- oh my
god, you have a bear.
568
00:30:21,453 --> 00:30:22,619
- Yeah.
569
00:30:22,621 --> 00:30:23,353
- Is he a pet bear?
570
00:30:23,355 --> 00:30:24,288
- That's a pet bear.
571
00:30:24,290 --> 00:30:25,589
That's part of their family.
572
00:30:25,591 --> 00:30:26,924
Let me introduce
you, that's Henry.
573
00:30:26,926 --> 00:30:27,858
- Hi Henry.
574
00:30:28,660 --> 00:30:30,093
Oh.
575
00:30:30,095 --> 00:30:31,795
Want a cookie?
576
00:30:31,797 --> 00:30:32,596
♪ When you get a chance, boy
577
00:30:32,598 --> 00:30:33,764
♪ yeah, go out and run
578
00:30:33,766 --> 00:30:35,999
♪ best get out and run
579
00:30:36,001 --> 00:30:38,035
- he doesn't eat
chicken or human, right?
580
00:30:38,037 --> 00:30:40,504
- Okay, so you like
vanilla cookies.
581
00:30:40,506 --> 00:30:41,638
Does he like chocolate?
582
00:30:41,640 --> 00:30:42,606
- Do you
have a preference?
583
00:30:42,608 --> 00:30:43,640
- Yeah, he likes chocolate.
584
00:30:43,642 --> 00:30:44,608
- He likes chocolate.
585
00:30:44,610 --> 00:30:45,676
Yeah, does he have a preference?
586
00:30:45,678 --> 00:30:46,476
- He likes
chocolate cookies.
587
00:30:46,478 --> 00:30:47,444
- Peanut butter.
588
00:30:47,446 --> 00:30:49,446
- He loves cookies and coffee.
589
00:30:49,448 --> 00:30:50,614
- Cookies and coffee.
590
00:30:50,616 --> 00:30:52,182
- Yeah, he just turned 15.
591
00:30:52,184 --> 00:30:53,650
- You wanna
give him the last one?
592
00:30:53,652 --> 00:30:54,718
- Okay.
593
00:30:54,720 --> 00:30:55,519
Are you sure?
594
00:30:55,521 --> 00:30:56,887
- Yeah.
595
00:30:56,889 --> 00:30:58,288
- Why don't
we do it together?
596
00:30:58,290 --> 00:30:59,223
- I don't
wanna confuse him.
597
00:30:59,225 --> 00:31:00,624
- That's my baby boy.
598
00:31:16,375 --> 00:31:17,241
- Millie.
599
00:31:19,744 --> 00:31:21,812
Millie, are you up here?
600
00:31:25,416 --> 00:31:26,283
Millie.
601
00:31:31,155 --> 00:31:33,223
Millie, are you up here?
602
00:31:39,530 --> 00:31:40,764
- There you are.
603
00:31:41,733 --> 00:31:43,567
What's the matter with you?
604
00:31:43,569 --> 00:31:45,602
- I'm sorry, you scared me.
605
00:31:45,604 --> 00:31:47,738
- Well, you're afraid
of your own shadow.
606
00:31:47,740 --> 00:31:48,839
Do you think you
could help me change
607
00:31:48,841 --> 00:31:51,508
one of the guest beds, please?
608
00:32:01,552 --> 00:32:03,587
These god damn fitted sheets.
609
00:32:03,589 --> 00:32:04,655
I hate them.
610
00:32:06,591 --> 00:32:09,359
What's the matter with you?
611
00:32:09,361 --> 00:32:10,794
What's the matter?
612
00:32:12,230 --> 00:32:13,096
Amanda.
613
00:32:19,604 --> 00:32:20,737
- What happened?
614
00:32:20,739 --> 00:32:23,740
- Oh honey, you gave
me such a scare.
615
00:32:23,742 --> 00:32:26,209
- I think I'm gonna be sick.
616
00:32:31,582 --> 00:32:33,951
- Dr. hanson, this is Amanda.
617
00:32:33,953 --> 00:32:35,619
- Hi Amanda.
618
00:32:35,621 --> 00:32:38,322
- We were making the beds,
and she just passed out.
619
00:32:38,324 --> 00:32:41,258
- Would you mind leaving
us alone for a bit?
620
00:32:41,260 --> 00:32:42,659
- Why would I do that?
621
00:32:42,661 --> 00:32:45,128
- Mildred, please, just
so I can examine her.
622
00:32:45,130 --> 00:32:46,063
- All right.
623
00:32:46,065 --> 00:32:48,732
I'll be outside if you need me.
624
00:33:10,121 --> 00:33:11,655
Don't tell me.
625
00:33:11,657 --> 00:33:14,791
It's food poisoning from
that god damn café, isn't it?
626
00:33:14,793 --> 00:33:15,625
- No food poisoning.
627
00:33:15,627 --> 00:33:17,627
She's pregnant.
628
00:33:17,629 --> 00:33:18,695
- Pregnant?
629
00:33:18,697 --> 00:33:20,664
- She's pretty upset.
630
00:33:20,666 --> 00:33:22,599
I gave her a sedative.
631
00:33:22,601 --> 00:33:25,602
She needs to see her own
doctor for a follow up.
632
00:33:25,604 --> 00:33:27,204
Just keep her resting all night.
633
00:33:27,206 --> 00:33:28,438
- Oh sure, okay.
634
00:33:28,440 --> 00:33:30,273
- And here's a
couple of sedatives
635
00:33:30,275 --> 00:33:32,109
in case she needs them later.
636
00:33:32,111 --> 00:33:34,177
- Oh, thank you, doctor.
637
00:33:35,213 --> 00:33:37,781
You don't mind
seeing yourself out?
638
00:33:37,783 --> 00:33:38,882
- Sure.
639
00:34:07,412 --> 00:34:08,879
- You all right, honey?
640
00:34:08,881 --> 00:34:11,281
- No, this isn't happening.
641
00:34:13,217 --> 00:34:16,386
- That kind of news
is always shocking.
642
00:34:16,388 --> 00:34:19,689
- I haven't slept
with anyone, Millie.
643
00:34:19,691 --> 00:34:21,992
- We know that can't
be true, don't we?
644
00:34:21,994 --> 00:34:23,593
- But it is true.
645
00:34:25,096 --> 00:34:29,399
- Honey, you know, a new life
isn't something to cry about.
646
00:34:30,268 --> 00:34:31,268
- What am I supposed to do?
647
00:34:31,270 --> 00:34:33,437
Throw a god damn party?
648
00:34:33,439 --> 00:34:35,038
- Calm down.
649
00:34:35,040 --> 00:34:36,706
- I'm either giving
birth to the new Messiah
650
00:34:36,708 --> 00:34:39,576
or that doctor is full of shit.
651
00:34:39,578 --> 00:34:41,211
- Look, you just get some rest,
652
00:34:41,213 --> 00:34:43,880
and we'll figure all
of this out tomorrow.
653
00:34:43,882 --> 00:34:45,782
It'll all be fine.
654
00:34:45,784 --> 00:34:46,917
Trust me.
655
00:34:49,353 --> 00:34:50,687
- No, it won't.
656
00:34:52,890 --> 00:34:53,824
No, it won't.
657
00:35:20,651 --> 00:35:22,719
What did you do to me?
658
00:35:22,721 --> 00:35:23,987
What the fuck?
659
00:35:26,924 --> 00:35:27,958
Fuck.
660
00:35:27,960 --> 00:35:28,825
No.
661
00:35:30,495 --> 00:35:33,730
- That is enough, young lady.
662
00:35:33,732 --> 00:35:35,232
You can't be getting
all worked up like that
663
00:35:35,234 --> 00:35:37,167
when you're pregnant.
664
00:35:37,169 --> 00:35:39,870
It's not healthy for the baby.
665
00:35:41,105 --> 00:35:44,674
Children really are
a blessing, you know.
666
00:35:47,245 --> 00:35:48,578
I guess you don't remember
667
00:35:48,580 --> 00:35:51,648
our little party the
first night, do you?
668
00:35:51,650 --> 00:35:53,016
Of course not.
669
00:36:07,965 --> 00:36:09,666
You drank so much.
670
00:36:12,136 --> 00:36:13,937
Billy, get in here.
671
00:36:15,306 --> 00:36:16,773
Billy, sit down.
672
00:36:18,976 --> 00:36:20,043
This is a good time for you two
673
00:36:20,045 --> 00:36:22,679
to get to know each
other a little better.
674
00:36:22,681 --> 00:36:25,849
You be nice to her, you hear me.
675
00:36:25,851 --> 00:36:27,017
Did you get rid of the car?
676
00:36:27,019 --> 00:36:28,285
- Yes, mother.
677
00:36:33,124 --> 00:36:36,059
- Now you keep that screaming
mouth of yours shut,
678
00:36:36,061 --> 00:36:37,928
or I'll sew it closed.
679
00:36:43,201 --> 00:36:46,703
- What kind of sick and
twisted fucks are you?
680
00:36:46,705 --> 00:36:48,872
- I'm sorry, Amanda.
681
00:36:48,874 --> 00:36:51,174
- You raped me when I was drunk.
682
00:36:51,176 --> 00:36:52,509
- No, I didn't.
683
00:36:52,511 --> 00:36:53,310
- I'll kill you!
684
00:36:53,312 --> 00:36:54,578
- I didn't rape you.
685
00:36:54,580 --> 00:36:56,179
I would never do
a thing like that.
686
00:36:56,181 --> 00:36:58,048
- I'll kill
you, you sick fuck.
687
00:36:58,050 --> 00:37:00,584
- Sometimes mother
does bad things.
688
00:37:00,586 --> 00:37:03,587
Sometimes mother
does very bad things.
689
00:37:03,589 --> 00:37:06,389
Sometimes she makes
me do very bad things,
690
00:37:06,391 --> 00:37:08,825
things that I don't wanna do.
691
00:37:08,827 --> 00:37:10,894
She wanted me to do
bad things to you,
692
00:37:10,896 --> 00:37:12,629
but I wouldn't do it.
693
00:37:13,831 --> 00:37:17,100
Sometimes mother does
very bad things to me.
694
00:37:19,337 --> 00:37:21,404
- Please, Billy, just...
695
00:37:26,210 --> 00:37:27,110
- Kind of heavy for a
696
00:37:34,118 --> 00:37:36,119
k, set her down easy.
697
00:37:37,922 --> 00:37:39,923
Okay, get her in bed.
698
00:37:47,865 --> 00:37:48,965
Okay.
699
00:37:53,938 --> 00:37:55,038
God damn pants.
700
00:37:57,141 --> 00:37:59,209
Okay, Billy, get in bed.
701
00:37:59,211 --> 00:38:00,477
Get in bed with her, Billy.
702
00:38:00,479 --> 00:38:01,578
Come on, you can do it, honey.
703
00:38:01,580 --> 00:38:02,379
Get in the bed.
704
00:38:02,381 --> 00:38:03,947
- No, come on,
Billy, you can do it.
705
00:38:03,949 --> 00:38:05,548
- No.
706
00:38:05,550 --> 00:38:06,283
- Billy, you
can do it, you can do it.
707
00:38:06,285 --> 00:38:07,050
- I'm not gonna do that.
708
00:38:07,052 --> 00:38:08,451
- Stop saying no to me.
709
00:38:08,453 --> 00:38:09,386
God damn it.
710
00:38:09,388 --> 00:38:10,820
God damn it, Billy.
711
00:38:10,822 --> 00:38:11,888
Get in the bed.
712
00:38:11,890 --> 00:38:12,656
Billy!
713
00:38:12,658 --> 00:38:13,657
- No!
714
00:38:13,659 --> 00:38:16,192
- Gold
damn you, Billy.
715
00:38:17,628 --> 00:38:18,461
Get on the bed, Billy.
716
00:38:18,463 --> 00:38:19,796
- Mother, no.
717
00:38:19,798 --> 00:38:20,597
- Get
on the bed and...
718
00:38:20,599 --> 00:38:21,498
- No!
719
00:38:21,500 --> 00:38:22,165
- Take your pants off.
720
00:38:22,167 --> 00:38:22,966
- Mother, no.
721
00:38:22,968 --> 00:38:24,267
Mother, no.
722
00:38:24,269 --> 00:38:26,002
- Why do I have
to do everything?
723
00:38:26,004 --> 00:38:27,270
After all I've done for you,
724
00:38:27,272 --> 00:38:30,340
why can't you just once
do something I want?
725
00:38:30,342 --> 00:38:31,775
Stop it, Billy.
726
00:38:31,777 --> 00:38:33,243
Stay still.
727
00:38:33,245 --> 00:38:34,077
- No.
728
00:38:36,614 --> 00:38:39,082
- Oh, shut up, Billy.
729
00:38:39,084 --> 00:38:39,916
Shut up.
730
00:38:42,820 --> 00:38:43,787
Billy.
731
00:38:43,789 --> 00:38:45,088
Billy.
732
00:38:45,090 --> 00:38:46,156
Billy, sssh.
733
00:38:47,992 --> 00:38:49,726
You like this, Billy?
734
00:38:51,429 --> 00:38:53,763
That's it, Billy, good boy.
735
00:38:57,335 --> 00:38:58,702
Just be calm, Billy.
736
00:38:58,704 --> 00:39:00,437
You like this Billy.
737
00:39:00,439 --> 00:39:02,272
Billy, sssh, sssh.
738
00:39:02,274 --> 00:39:05,275
Billy, doesn't that feel good?
739
00:39:05,277 --> 00:39:07,477
Billy, that feels
so good, doesn't it?
740
00:39:07,479 --> 00:39:10,613
You like it when mother does it.
741
00:39:10,615 --> 00:39:12,148
Oh Billy.
742
00:39:12,150 --> 00:39:13,616
That's good now.
743
00:39:14,452 --> 00:39:15,285
Oh Billy.
744
00:39:16,654 --> 00:39:18,188
That's good, you're doing it.
745
00:39:18,190 --> 00:39:20,223
Billy, you're doing it.
746
00:39:20,225 --> 00:39:22,959
Come on, give to mama.
747
00:39:22,961 --> 00:39:24,661
Come on, Billy.
748
00:39:24,663 --> 00:39:26,696
Give mama what she wants.
749
00:39:26,698 --> 00:39:28,231
Come on you.
750
00:39:28,233 --> 00:39:29,966
Oh yes.
751
00:39:29,968 --> 00:39:31,301
That's it, Billy.
752
00:39:36,974 --> 00:39:38,074
That's it.
753
00:39:39,543 --> 00:39:40,410
There.
754
00:39:42,346 --> 00:39:43,980
Okay Billy.
755
00:39:43,982 --> 00:39:45,081
That's it.
756
00:39:45,083 --> 00:39:46,182
Oh yeah.
757
00:39:46,184 --> 00:39:47,050
Oh Billy.
758
00:39:49,186 --> 00:39:50,186
That's it, Billy.
759
00:39:50,188 --> 00:39:52,422
Come on, come on, let
me hear it, Billy.
760
00:39:52,424 --> 00:39:53,289
Come on.
761
00:39:57,362 --> 00:39:59,129
Oh yes, Billy, yes.
762
00:40:02,333 --> 00:40:03,767
Oh Billy.
763
00:40:03,769 --> 00:40:05,268
Yes, look Billy.
764
00:40:06,103 --> 00:40:07,670
Look.
765
00:40:07,672 --> 00:40:10,106
You gave mama what she wanted.
766
00:40:11,876 --> 00:40:13,109
Good boy, Billy.
767
00:40:17,415 --> 00:40:18,615
Now cover up.
768
00:42:07,658 --> 00:42:09,626
- I'm so sorry.
769
00:42:12,162 --> 00:42:13,029
Can I...
770
00:42:14,164 --> 00:42:16,132
Can I get you anything?
771
00:42:16,134 --> 00:42:19,402
- You can get me the
fuck out of here.
772
00:42:20,538 --> 00:42:21,638
- I can't.
773
00:42:21,640 --> 00:42:23,640
I can, but mother would...
774
00:42:23,642 --> 00:42:25,208
- What?
775
00:42:25,210 --> 00:42:26,743
Billy, what?
776
00:42:26,745 --> 00:42:27,677
Hit you?
777
00:42:27,679 --> 00:42:29,412
Make your life a living hell?
778
00:42:29,414 --> 00:42:32,148
She's already done that.
779
00:42:32,150 --> 00:42:33,483
You're a grown man.
780
00:42:33,485 --> 00:42:35,885
You need to stand up
and do what's right.
781
00:42:35,887 --> 00:42:37,220
- I know, I know,
782
00:42:38,222 --> 00:42:39,289
but I can't.
783
00:42:41,358 --> 00:42:42,559
- Yes, you can.
784
00:42:42,561 --> 00:42:44,027
Yes, you can, Billy.
785
00:42:44,029 --> 00:42:45,428
You're sweet.
786
00:42:45,430 --> 00:42:47,363
You're caring.
787
00:42:47,365 --> 00:42:49,365
You're not a monster.
788
00:42:49,367 --> 00:42:51,234
- I've done bad things.
789
00:42:51,236 --> 00:42:53,403
- We've all done bad things.
790
00:42:53,405 --> 00:42:57,373
The police are gonna
come and lock you up.
791
00:42:57,375 --> 00:42:59,108
- I don't wanna go
in the closet again.
792
00:42:59,110 --> 00:43:00,543
- Not the closet, Billy.
793
00:43:00,545 --> 00:43:02,245
Not the closet, but in a cage,
794
00:43:02,247 --> 00:43:04,113
and for a very long time.
795
00:43:04,115 --> 00:43:05,949
- No, no, no.
796
00:43:05,951 --> 00:43:06,749
Please!
797
00:43:06,751 --> 00:43:07,550
- No, Billy!
798
00:43:07,552 --> 00:43:08,351
No Billy, wait.
799
00:43:08,353 --> 00:43:09,519
Billy wait.
800
00:43:09,521 --> 00:43:10,486
Billy wait.
801
00:43:12,590 --> 00:43:13,590
Billy, come back!
802
00:43:13,592 --> 00:43:14,457
Help me!
803
00:43:40,417 --> 00:43:42,151
- Good morning, sunshine.
804
00:43:42,153 --> 00:43:44,387
Did you sleep well?
805
00:43:44,389 --> 00:43:46,389
Oh, I'm sorry
about the stitches,
806
00:43:46,391 --> 00:43:49,859
but this is a quiet
community, you know.
807
00:43:51,061 --> 00:43:52,061
What's that?
808
00:43:52,063 --> 00:43:53,429
What?
809
00:43:53,431 --> 00:43:55,965
Oh, I would fix
you some breakfast,
810
00:43:55,967 --> 00:43:58,935
but I have a feeling
you wouldn't eat right.
811
00:44:01,473 --> 00:44:03,006
Which reminds me.
812
00:44:03,008 --> 00:44:05,441
When you decide to cooperate,
we'll see what we can do
813
00:44:05,443 --> 00:44:08,011
about taking those out.
814
00:44:08,013 --> 00:44:12,315
Trust me, they come out a
lot easier than going in.
815
00:44:13,651 --> 00:44:16,919
Oh, and look what i
found on the road.
816
00:44:19,523 --> 00:44:20,690
You must have dropped it
817
00:44:20,692 --> 00:44:23,326
after your date with Brad.
818
00:44:23,328 --> 00:44:26,329
Oh, just remembered Billy
has something for you.
819
00:44:26,331 --> 00:44:27,430
Billy!
820
00:44:29,800 --> 00:44:31,768
Come on in, Billy.
821
00:44:31,770 --> 00:44:33,703
You can do it.
822
00:44:33,705 --> 00:44:35,304
We talked about it, god damn it.
823
00:44:35,306 --> 00:44:36,105
Do it.
824
00:44:40,477 --> 00:44:43,680
Get down on your
knees, that's right.
825
00:44:44,815 --> 00:44:48,284
This is such a
special woman, Billy.
826
00:44:48,286 --> 00:44:49,485
Go on, sweetie.
827
00:44:49,487 --> 00:44:50,820
- Will you...
828
00:44:50,822 --> 00:44:54,023
- Go on, you
can do it, sweetie.
829
00:44:54,025 --> 00:44:55,692
- Will you marry me?
830
00:44:58,896 --> 00:44:59,829
- God damn it!
831
00:44:59,831 --> 00:45:01,898
You answer him, you bitch!
832
00:45:03,734 --> 00:45:06,235
Put it on her finger, Billy.
833
00:45:07,371 --> 00:45:08,471
Hold it.
834
00:45:09,473 --> 00:45:11,374
I forgot the camera.
835
00:45:18,549 --> 00:45:20,149
Okay, hold it now.
836
00:45:20,151 --> 00:45:21,884
The two of you smile.
837
00:45:23,320 --> 00:45:24,687
Ah, wonderful.
838
00:45:24,689 --> 00:45:25,555
One more.
839
00:45:26,356 --> 00:45:27,957
Oh, so beautiful.
840
00:45:29,393 --> 00:45:30,760
That's it, Billy.
841
00:45:30,762 --> 00:45:32,361
Okay, come on, honey.
842
00:45:32,363 --> 00:45:34,497
We've got some wedding
planning to do.
843
00:45:34,499 --> 00:45:35,431
Come on.
844
00:45:35,433 --> 00:45:36,766
Come with mother.
845
00:45:36,768 --> 00:45:37,567
Come on, darling.
846
00:45:37,569 --> 00:45:39,268
Come with me.
847
00:46:38,328 --> 00:46:39,962
What do you want?
848
00:46:39,964 --> 00:46:42,565
- I was just wondering when
Amanda was coming back.
849
00:46:42,567 --> 00:46:44,100
She left this book at the café,
850
00:46:44,102 --> 00:46:46,169
and I was wanting to return it.
851
00:46:46,171 --> 00:46:47,470
- Oh really?
852
00:46:47,472 --> 00:46:49,071
Now why would Amanda
want to be reading
853
00:46:49,073 --> 00:46:51,541
a book about god damn trout?
854
00:46:52,843 --> 00:46:53,910
- I don't know, ma'am.
855
00:46:53,912 --> 00:46:56,679
I was just returning it.
856
00:46:56,681 --> 00:46:59,549
- Well, I'll see
that she gets it.
857
00:47:00,584 --> 00:47:03,252
Don't you have a café to run?
858
00:47:03,254 --> 00:47:05,154
- Yes, ma'am, I do.
859
00:47:05,156 --> 00:47:06,022
Thank you.
860
00:47:12,496 --> 00:47:14,430
- You keep your
eye on him, Billy.
861
00:47:14,432 --> 00:47:15,665
You hear me?
862
00:47:15,667 --> 00:47:17,500
- Yes, mother.
863
00:47:37,654 --> 00:47:40,890
- Oh my god, what
have they done to you?
864
00:47:43,227 --> 00:47:44,160
It's all right, it's all right.
865
00:47:44,162 --> 00:47:44,894
I'm gonna get you out of here.
866
00:47:44,896 --> 00:47:46,963
It's okay, it's okay.
867
00:47:50,834 --> 00:47:53,903
- You god damn
little fucking whore!
868
00:48:02,412 --> 00:48:04,547
Look at that ring.
869
00:48:04,549 --> 00:48:07,316
You don't deserve
that beautiful ring.
870
00:48:07,318 --> 00:48:10,486
I oughta cut your
fucking fingers off.
871
00:48:10,488 --> 00:48:13,055
You're nothing but a
two bit little slut.
872
00:48:13,057 --> 00:48:16,692
Billy, get in here and
clean up this mess.
873
00:48:16,694 --> 00:48:17,827
Well, don't just stand there.
874
00:48:17,829 --> 00:48:19,295
Get some towels.
875
00:48:25,535 --> 00:48:26,636
Oh god.
876
00:48:30,007 --> 00:48:33,643
He never did have much
brains to begin with.
877
00:48:34,745 --> 00:48:36,245
Now look at him.
878
00:48:38,081 --> 00:48:41,651
Billy, you gotta bring
some garbage bags.
879
00:48:45,255 --> 00:48:48,658
Do you know how much
garbage bags cost?
880
00:48:49,726 --> 00:48:51,694
Of course you don't.
881
00:48:51,696 --> 00:48:56,132
Because you're nothing but
a little gold digging whore.
882
00:49:15,118 --> 00:49:16,285
- Hey Joe.
883
00:49:16,287 --> 00:49:17,119
- Good morning, Julie.
884
00:49:17,121 --> 00:49:18,054
- Mornin'.
885
00:49:18,056 --> 00:49:19,555
- You know, I had no idea
886
00:49:19,557 --> 00:49:21,290
they made so many
different kind of bagels.
887
00:49:21,292 --> 00:49:23,592
Did you know that they
made jalapeno bagels?
888
00:49:23,594 --> 00:49:24,860
Damn good too.
889
00:49:25,829 --> 00:49:27,396
Bought a couple extra for ya.
890
00:49:27,398 --> 00:49:29,498
Really, you should try one.
891
00:49:29,500 --> 00:49:30,633
Cream cheese in them too.
892
00:49:30,635 --> 00:49:32,301
- Yeah.
893
00:49:32,303 --> 00:49:33,936
How about just rub it on my
ass and skip the middle man.
894
00:49:33,938 --> 00:49:35,404
- Hey, watch it.
895
00:49:36,773 --> 00:49:38,140
Anything goin' on?
896
00:49:38,142 --> 00:49:39,909
- Had a call from a girl
looking for her friend.
897
00:49:39,911 --> 00:49:40,676
- Yeah?
898
00:49:40,678 --> 00:49:42,178
Missing person?
899
00:49:42,180 --> 00:49:44,046
That's a 10-66 right?
900
00:49:45,082 --> 00:49:45,915
- 10-57.
901
00:49:47,317 --> 00:49:48,651
- Yeah.
902
00:49:48,653 --> 00:49:49,819
- Not sure if she's
actually missing,
903
00:49:49,821 --> 00:49:51,687
but the girl says that
she took a job out
904
00:49:51,689 --> 00:49:53,689
at that hotel in Mitchell,
905
00:49:53,691 --> 00:49:55,291
and she hasn't heard
from her in weeks.
906
00:49:55,293 --> 00:49:56,525
Says that her cell phone
907
00:49:56,527 --> 00:49:57,927
just goes straight
through to voicemail.
908
00:49:57,929 --> 00:50:00,196
- That's Millie Colvin's
place, isn't it?
909
00:50:00,198 --> 00:50:01,497
- Yeah.
910
00:50:01,499 --> 00:50:02,932
Yeah, I told her
we'd look into it.
911
00:50:02,934 --> 00:50:04,166
- That's funny.
912
00:50:04,168 --> 00:50:05,501
Haven't heard a
peep out in Mitchell
913
00:50:05,503 --> 00:50:07,803
since old man Miller
got he's balls stuck
914
00:50:07,805 --> 00:50:09,638
climbing over his
Barb wire fence.
915
00:50:12,710 --> 00:50:13,809
- Yeah.
916
00:50:13,811 --> 00:50:15,311
Her name's Amanda Millard.
917
00:50:15,313 --> 00:50:19,015
She drives a 1997
red Toyota turcel.
918
00:50:19,017 --> 00:50:20,549
Nice day for a drive.
919
00:50:20,551 --> 00:50:21,784
- Suppose it is.
920
00:50:23,520 --> 00:50:25,554
Oh, if you're not gonna...
921
00:50:25,556 --> 00:50:26,655
- No, no.
922
00:50:26,657 --> 00:50:27,690
Take 'em.
923
00:50:27,692 --> 00:50:28,557
Please.
924
00:50:31,194 --> 00:50:32,495
- Here.
925
00:50:32,497 --> 00:50:34,730
Just in case you get lonely.
926
00:51:00,590 --> 00:51:02,758
- Oh, I'm tired of
this god damn mess.
927
00:51:02,760 --> 00:51:04,427
Here, you take this.
928
00:51:05,562 --> 00:51:07,563
As for you, young lady,
929
00:51:07,565 --> 00:51:08,831
I suggest you straighten up
930
00:51:08,833 --> 00:51:12,501
and start being a team
player around here.
931
00:51:18,575 --> 00:51:19,508
Barrel of fucks.
932
00:51:19,510 --> 00:51:21,110
It's that god damn sheriff.
933
00:51:25,248 --> 00:51:26,248
Oh shut up.
934
00:51:30,520 --> 00:51:32,455
Okay, Billy, stop doing that.
935
00:51:32,457 --> 00:51:33,689
Get in bed.
936
00:51:33,691 --> 00:51:34,890
Don't move, and keep her quiet.
937
00:51:34,892 --> 00:51:36,926
Do you understand me?
938
00:51:47,137 --> 00:51:48,804
Well, good morning, Joe.
939
00:51:48,806 --> 00:51:50,439
- Oh, hello Millie.
940
00:51:50,441 --> 00:51:52,208
- I haven't
seen you in a coon's age.
941
00:51:52,210 --> 00:51:54,710
- Well, you know,
that's a good thing.
942
00:51:54,712 --> 00:51:56,946
- Well, we try to keep
things quiet around here.
943
00:51:56,948 --> 00:51:58,114
Can I get you a cup of coffee?
944
00:51:58,116 --> 00:51:59,148
- Oh, no thanks.
945
00:51:59,150 --> 00:52:00,883
Already had my quota.
946
00:52:00,885 --> 00:52:03,052
Had to stop twice
on the way out.
947
00:52:03,054 --> 00:52:05,721
- I know, it's a long drive.
948
00:52:05,723 --> 00:52:07,756
So what can I do for you?
949
00:52:07,758 --> 00:52:11,727
- Oh, I got a call from a
concerned party in bend.
950
00:52:11,729 --> 00:52:16,098
Says her friend took a
job out here with ya.
951
00:52:16,100 --> 00:52:17,500
Amanda Millard.
952
00:52:18,668 --> 00:52:20,069
- Yes.
953
00:52:20,071 --> 00:52:21,804
Lovely girl.
954
00:52:21,806 --> 00:52:24,006
She was a big help to me.
955
00:52:24,908 --> 00:52:26,842
- She not here?
956
00:52:26,844 --> 00:52:29,411
- She left a couple days ago.
957
00:52:29,413 --> 00:52:32,114
Had some business at home.
958
00:52:32,116 --> 00:52:32,982
She okay?
959
00:52:34,084 --> 00:52:35,918
- I don't know.
960
00:52:35,920 --> 00:52:37,253
Told her friend we'd drop by,
961
00:52:37,255 --> 00:52:38,754
see if we could locate her.
962
00:52:38,756 --> 00:52:41,924
- Oh, now you've got
me all concerned.
963
00:52:41,926 --> 00:52:42,992
Have you tried calling her?
964
00:52:42,994 --> 00:52:43,993
- Yeah.
965
00:52:43,995 --> 00:52:45,361
Going straight to voicemail.
966
00:52:45,363 --> 00:52:47,796
You mind if I take
a look around?
967
00:52:47,798 --> 00:52:49,865
- No, no, look around.
968
00:52:49,867 --> 00:52:52,601
- File a report, you know.
969
00:52:52,603 --> 00:52:53,802
Formalities.
970
00:52:53,804 --> 00:52:56,872
- Well, leave no stone unturned.
971
00:52:56,874 --> 00:52:59,708
It's just me and Billy here,
i don't have any guests,
972
00:52:59,710 --> 00:53:03,279
and he's upstairs sleeping,
so sssh if you can.
973
00:53:03,281 --> 00:53:05,648
- Sure, I'll make
it quick and quiet.
974
00:53:05,650 --> 00:53:06,515
- Yeah.
975
00:53:07,284 --> 00:53:08,117
Oh shit.
976
00:53:53,930 --> 00:53:54,830
- Well, if she shows up
977
00:53:54,832 --> 00:53:56,198
or you hear from her,
978
00:53:56,200 --> 00:53:57,566
you give me a call?
979
00:53:57,568 --> 00:53:59,902
- Yes, I will, Joe,
and you do the same.
980
00:53:59,904 --> 00:54:01,437
I sure hope she's okay.
981
00:54:01,439 --> 00:54:03,872
- Oh, young girls can
be flighty sometimes.
982
00:54:03,874 --> 00:54:05,674
I'm sure she'll show up.
983
00:54:05,676 --> 00:54:06,875
- Well, it's good
to see ya again.
984
00:54:06,877 --> 00:54:08,210
Give my best to Melissa,
985
00:54:08,212 --> 00:54:09,878
and I'm counting on
seeing the two of you
986
00:54:09,880 --> 00:54:11,513
at the fall festival.
987
00:54:11,515 --> 00:54:12,982
- Never miss it.
988
00:54:15,352 --> 00:54:16,185
Oh.
989
00:54:17,887 --> 00:54:18,854
One more thing.
990
00:54:18,856 --> 00:54:20,222
- Yes?
991
00:54:20,224 --> 00:54:22,458
- I noticed
the café is closed.
992
00:54:22,460 --> 00:54:25,261
- Oh yeah, I heard something
about them losing their cook.
993
00:54:25,263 --> 00:54:27,963
Up and left them high and dry.
994
00:54:29,266 --> 00:54:30,199
- Ah, that's a damn shame.
995
00:54:30,201 --> 00:54:31,533
I was hankered for an order.
996
00:54:31,535 --> 00:54:32,968
Them biscuits and gravy.
997
00:54:32,970 --> 00:54:35,070
- Hey, listen,
just give me a call
998
00:54:35,072 --> 00:54:36,438
next time you're out this way,
999
00:54:36,440 --> 00:54:39,141
and I'll fix you up a nice
big order to take home.
1000
00:54:39,143 --> 00:54:40,643
- Deal.
1001
00:54:40,645 --> 00:54:41,810
You have a great day, Millie.
1002
00:54:41,812 --> 00:54:42,978
- You too, Joe.
1003
00:54:55,125 --> 00:54:56,058
Sheriff's gone.
1004
00:54:56,060 --> 00:54:57,593
Did you hide that car good?
1005
00:54:57,595 --> 00:54:58,494
- Yes, mother.
1006
00:54:58,496 --> 00:55:01,096
- You better sure as shit have.
1007
00:55:01,098 --> 00:55:02,164
All right, get
yourself cleaned up.
1008
00:55:02,166 --> 00:55:04,667
We've gotta pay Ben a visit.
1009
00:55:13,843 --> 00:55:16,011
- Well, hello Millie Billy.
1010
00:55:16,013 --> 00:55:18,013
Is that shower drain
still giving you problems?
1011
00:55:18,015 --> 00:55:19,815
- Oh no, shower's fine.
1012
00:55:19,817 --> 00:55:22,017
We're here for, well, let's say
1013
00:55:22,019 --> 00:55:23,786
a little more joyous occasion.
1014
00:55:23,788 --> 00:55:25,621
- Well, now, what will that be?
1015
00:55:25,623 --> 00:55:28,090
- Well,
you remember Amanda?
1016
00:55:28,092 --> 00:55:29,958
- Well, of course.
1017
00:55:29,960 --> 00:55:32,027
An unforgettable young lady.
1018
00:55:32,029 --> 00:55:36,198
- Well, it just so
happens that she and Billy
1019
00:55:36,200 --> 00:55:38,400
have become quite a pair.
1020
00:55:39,469 --> 00:55:41,036
- She and Billy?
1021
00:55:41,038 --> 00:55:44,006
- I know, it's very unexpected.
1022
00:55:44,008 --> 00:55:45,040
But Ben, it's all I can do
1023
00:55:45,042 --> 00:55:47,309
to keep them from running off.
1024
00:55:47,311 --> 00:55:49,144
- Well, isn't that a miracle.
1025
00:55:49,146 --> 00:55:51,046
Is this true, Billy?
1026
00:55:53,049 --> 00:55:54,650
Well, I'll be darned.
1027
00:55:54,652 --> 00:55:58,887
- So, we've come to make
arrangements for a ceremony.
1028
00:55:58,889 --> 00:55:59,822
- Well, of course.
1029
00:55:59,824 --> 00:56:01,490
When would you like this to be?
1030
00:56:01,492 --> 00:56:03,792
- Well, we'd like
to do it tonight.
1031
00:56:03,794 --> 00:56:04,993
- Tonight?
1032
00:56:04,995 --> 00:56:07,129
- Well, I know...
1033
00:56:07,131 --> 00:56:08,397
They're in a hurry.
1034
00:56:08,399 --> 00:56:09,965
Like, they two...
1035
00:56:12,869 --> 00:56:14,470
- Oh, I see.
1036
00:56:14,472 --> 00:56:16,138
I see.
1037
00:56:16,140 --> 00:56:17,740
- Yes, and I have raised him
to be a good Christian boy,
1038
00:56:17,742 --> 00:56:21,176
so there will be no
consummation without a wedding.
1039
00:56:21,178 --> 00:56:23,212
- Walk with god, son.
1040
00:56:24,581 --> 00:56:27,082
- And I don't want you
telling the locals about this.
1041
00:56:27,084 --> 00:56:28,817
I want this to be
a private ceremony.
1042
00:56:28,819 --> 00:56:30,185
Do you understand?
1043
00:56:30,187 --> 00:56:31,587
- Of course, Millie.
1044
00:56:31,589 --> 00:56:34,189
- I don't want them
and their vile gossip
1045
00:56:34,191 --> 00:56:36,358
ruining my son's special day.
1046
00:56:36,360 --> 00:56:37,426
- Very well.
1047
00:56:38,595 --> 00:56:41,430
- Well then,
i guess that's all.
1048
00:56:41,432 --> 00:56:43,165
- Do you have a licence?
1049
00:56:43,167 --> 00:56:44,433
- Excuse me?
1050
00:56:44,435 --> 00:56:46,568
- Well, I can't marry
them without a licence.
1051
00:56:46,570 --> 00:56:48,003
- Ben, I thought
you did all that.
1052
00:56:48,005 --> 00:56:50,906
- No, you have to
go to city hall.
1053
00:56:50,908 --> 00:56:53,075
Oh, there's no problem.
1054
00:56:53,077 --> 00:56:54,109
A few forms to fill out.
1055
00:56:54,111 --> 00:56:55,844
They give it to you
right on the spot.
1056
00:56:55,846 --> 00:56:57,413
- Well, you know where
the court house is.
1057
00:56:57,415 --> 00:56:58,447
- Yes, ma'am.
1058
00:56:58,449 --> 00:57:01,083
- Oh, well then, that does it.
1059
00:57:02,619 --> 00:57:04,219
See you at nine, Ben.
1060
00:57:04,221 --> 00:57:05,621
Come on, Billy.
1061
00:57:10,460 --> 00:57:12,027
- I'll be damned.
1062
00:57:13,596 --> 00:57:16,165
In mysterious ways you do work.
1063
00:57:20,937 --> 00:57:24,706
- Oh, what a lucky
young woman you are.
1064
00:57:24,708 --> 00:57:26,375
We can't have you
going to a wedding
1065
00:57:26,377 --> 00:57:30,646
with your lips all sown
shut like that now, can we?
1066
00:57:31,748 --> 00:57:34,716
Do you think you
can behave yourself?
1067
00:57:35,585 --> 00:57:36,385
Okay.
1068
00:57:37,654 --> 00:57:41,290
Then let's take those
nasty stitches out.
1069
00:57:42,725 --> 00:57:46,161
I'm so glad I held
onto these instruments.
1070
00:57:49,232 --> 00:57:51,633
And now just a little snip.
1071
00:57:52,402 --> 00:57:53,235
There.
1072
00:57:54,737 --> 00:57:56,104
There.
1073
00:57:56,106 --> 00:57:57,139
And there.
1074
00:57:57,141 --> 00:57:59,341
Okay, now, did you know
1075
00:58:00,343 --> 00:58:03,412
I have everything
to deliver a baby?
1076
00:58:08,618 --> 00:58:10,085
See?
1077
00:58:10,087 --> 00:58:13,555
Yes, I can deliver
your baby right here.
1078
00:58:17,660 --> 00:58:18,527
There.
1079
00:58:19,796 --> 00:58:23,732
So, you see, I used to
help frank all the time.
1080
00:58:24,801 --> 00:58:27,269
There's really nothing to it.
1081
00:58:34,777 --> 00:58:35,611
One more.
1082
00:58:41,951 --> 00:58:43,218
Let me look there.
1083
00:58:43,220 --> 00:58:45,988
Yes, I think I have
a lovely lipstick
1084
00:58:45,990 --> 00:58:49,424
that will cover those
little stitch holes.
1085
00:58:51,494 --> 00:58:55,163
- You're never gonna
get away with this.
1086
00:58:55,165 --> 00:58:57,199
- Of course I will, honey.
1087
00:58:59,702 --> 00:59:01,136
- No.
1088
00:59:01,138 --> 00:59:02,971
- There now.
1089
00:59:02,973 --> 00:59:04,806
This won't hurt a bit.
1090
00:59:06,409 --> 00:59:10,245
It'll just keep you
from getting cold feet.
1091
00:59:17,420 --> 00:59:18,287
There.
1092
00:59:19,989 --> 00:59:23,425
Now we can get you
ready for your wedding.
1093
00:59:44,247 --> 00:59:46,181
- Here's your pen.
1094
00:59:46,183 --> 00:59:49,184
You can sign right
there, please.
1095
00:59:50,553 --> 00:59:52,421
And right here please.
1096
00:59:55,258 --> 00:59:59,194
All right, and
that'll be 35 dollars.
1097
01:00:08,571 --> 01:00:09,838
There you are.
1098
01:00:12,241 --> 01:00:13,275
- Ashley.
1099
01:00:13,277 --> 01:00:14,076
- Yeah?
1100
01:00:14,078 --> 01:00:15,110
- Was that Billy Colvin?
1101
01:00:15,112 --> 01:00:17,312
- Yeah, William f. Colvin.
1102
01:00:17,314 --> 01:00:18,380
- What did he just do?
1103
01:00:18,382 --> 01:00:20,248
- He picked up a
marriage licence.
1104
01:00:20,250 --> 01:00:22,417
- Can I see this?
1105
01:00:22,419 --> 01:00:23,418
I need a copy of this.
1106
01:00:23,420 --> 01:00:24,319
- Okay, sure.
1107
01:00:25,221 --> 01:00:26,321
- Thanks.
1108
01:00:27,991 --> 01:00:29,591
- Oh.
1109
01:00:29,593 --> 01:00:33,228
Oh, don't you look
just breathtaking.
1110
01:00:33,230 --> 01:00:37,933
Do you think the lipstick
is a little bit much?
1111
01:00:37,935 --> 01:00:38,800
Oh well.
1112
01:00:42,138 --> 01:00:45,340
I can't wait for
Billy to see you.
1113
01:00:45,342 --> 01:00:46,908
You're so pretty.
1114
01:00:58,287 --> 01:00:59,087
- Joe.
1115
01:00:59,089 --> 01:01:00,455
Joe, you gotta see this.
1116
01:01:00,457 --> 01:01:01,990
I was at the court house
filing traffic citations,
1117
01:01:01,992 --> 01:01:04,993
and guess who was getting
a marriage licence?
1118
01:01:04,995 --> 01:01:06,294
- Billy Colvin's
getting married?
1119
01:01:06,296 --> 01:01:08,997
- Yes, but look
who he's marrying.
1120
01:01:08,999 --> 01:01:10,332
- Oh shit.
1121
01:01:10,334 --> 01:01:11,700
Shit, shit, shit.
1122
01:01:24,714 --> 01:01:26,014
- Okay, you take
her for a minute.
1123
01:01:26,016 --> 01:01:27,315
I gotta do something.
1124
01:01:27,317 --> 01:01:29,551
Here, here's the train.
1125
01:01:30,353 --> 01:01:31,720
Here, take the train.
1126
01:01:31,722 --> 01:01:35,323
- I got her,
i got her, mommy.
1127
01:01:41,397 --> 01:01:44,466
- It just takes the
edge off, Billy.
1128
01:01:50,073 --> 01:01:52,240
Oh, gotta take a picture.
1129
01:01:53,142 --> 01:01:54,209
Okay, smile.
1130
01:01:55,912 --> 01:01:57,245
Perfect.
1131
01:01:57,247 --> 01:01:58,613
Okay, here we go.
1132
01:01:59,415 --> 01:02:01,349
Here we go, let me, I got it.
1133
01:02:01,351 --> 01:02:03,018
Here, get some flowers.
1134
01:02:03,020 --> 01:02:04,519
All right, I got her.
1135
01:02:04,521 --> 01:02:05,320
Okay.
1136
01:02:05,322 --> 01:02:06,154
Let's go.
1137
01:02:06,156 --> 01:02:07,222
Come on.
1138
01:02:07,224 --> 01:02:09,524
Come on, come on.
1139
01:02:09,526 --> 01:02:11,460
That a girl, that a girl.
1140
01:02:18,735 --> 01:02:19,668
Easy, easy.
1141
01:02:22,705 --> 01:02:24,306
Get her in there.
1142
01:02:26,509 --> 01:02:28,677
Watch out for, watch
out for her hair!
1143
01:02:28,679 --> 01:02:31,747
I worked on that
all god damned day.
1144
01:02:33,249 --> 01:02:34,549
Get her dress in there.
1145
01:02:34,551 --> 01:02:35,350
Okay.
1146
01:02:35,352 --> 01:02:37,519
Good boy, good boy.
1147
01:03:03,412 --> 01:03:05,881
- Well, don't you look nice.
1148
01:03:07,250 --> 01:03:08,416
Are you nervous, Billy?
1149
01:03:08,418 --> 01:03:09,551
- Yes sir.
1150
01:03:09,553 --> 01:03:11,486
- Well, don't you worry.
1151
01:03:11,488 --> 01:03:13,155
Just enjoy it.
1152
01:03:13,157 --> 01:03:16,158
It's a man's right of passage
to be married to a woman.
1153
01:03:16,160 --> 01:03:18,493
- Put your foot up.
1154
01:03:21,464 --> 01:03:24,132
- God
embraces matrimony.
1155
01:03:24,134 --> 01:03:28,403
- Mother says when the music
starts, she'll bring her in.
1156
01:03:39,348 --> 01:03:40,916
- Oh my god, Billy.
1157
01:03:42,518 --> 01:03:44,186
She looks beautiful.
1158
01:03:46,122 --> 01:03:47,522
- No, this way.
1159
01:03:57,466 --> 01:03:59,334
- Is she okay?
1160
01:03:59,336 --> 01:04:00,635
- She's fine.
1161
01:04:00,637 --> 01:04:03,505
She just had a little
too much champagne.
1162
01:04:07,643 --> 01:04:10,111
- Dearly beloved, we
are gathered here today
1163
01:04:10,113 --> 01:04:12,447
to welcome Billy and Amanda
1164
01:04:13,950 --> 01:04:16,518
into an agreement
of holy matrimony.
1165
01:04:16,520 --> 01:04:18,153
If there is anyone present
1166
01:04:18,155 --> 01:04:20,522
who objects to the
wedding of these two,
1167
01:04:20,524 --> 01:04:23,525
please speak now or
forever hold your peace.
1168
01:04:23,527 --> 01:04:25,360
- For god's sake Ben,
there's nobody here.
1169
01:04:25,362 --> 01:04:26,561
Get on with it.
1170
01:04:26,563 --> 01:04:27,629
- I'm sorry, Millie.
1171
01:04:27,631 --> 01:04:28,897
I'm just reading
what's down here.
1172
01:04:28,899 --> 01:04:30,298
- Well,
get on with it.
1173
01:04:44,213 --> 01:04:45,080
- Mildred!
1174
01:04:55,524 --> 01:04:56,491
The church.
1175
01:05:06,235 --> 01:05:09,204
- Do you, Billy
Colvin, take this woman
1176
01:05:09,206 --> 01:05:11,840
to be your lawfully wedded wife,
1177
01:05:11,842 --> 01:05:15,543
to have and to hold in
sickness and in health,
1178
01:05:15,545 --> 01:05:19,281
for richer or poorer,
'til death do you part?
1179
01:05:20,683 --> 01:05:21,516
- Yeah.
1180
01:05:22,285 --> 01:05:23,084
I do.
1181
01:05:26,589 --> 01:05:30,392
- Oh god, I wish your dad
were here to see you, Billy.
1182
01:05:30,394 --> 01:05:33,261
- And do you, Amanda Millard,
1183
01:05:33,263 --> 01:05:36,431
take this man to be your
lawfully wedded husband,
1184
01:05:36,433 --> 01:05:39,701
in sickness and in health,
for richer or poorer,
1185
01:05:39,703 --> 01:05:41,636
'til death do you part?
1186
01:05:43,906 --> 01:05:44,906
- Answer him.
1187
01:05:44,908 --> 01:05:46,074
Now.
1188
01:05:46,076 --> 01:05:46,875
God damn it.
1189
01:05:46,877 --> 01:05:48,543
Answer him.
1190
01:06:00,089 --> 01:06:00,889
- No!
1191
01:06:03,626 --> 01:06:05,226
You fucking cunt.
1192
01:06:09,065 --> 01:06:09,831
- God in heaven.
1193
01:06:09,833 --> 01:06:10,665
What have you done?
1194
01:06:10,667 --> 01:06:11,733
- Mother.
1195
01:06:11,735 --> 01:06:12,634
Mother.
1196
01:06:12,636 --> 01:06:14,269
- Someone, call the police!
1197
01:06:14,271 --> 01:06:15,937
- Billy, get your hands up!
1198
01:06:15,939 --> 01:06:16,738
- Put 'em up!
1199
01:06:16,740 --> 01:06:17,572
Drop your weapons!
1200
01:06:17,574 --> 01:06:18,840
Put 'em up!
1201
01:06:18,842 --> 01:06:21,743
- I don't
wanna go in a cage!
1202
01:06:25,748 --> 01:06:28,583
- Dispatch, this
is sheriff Palin.
1203
01:06:28,585 --> 01:06:31,152
10-40 is a Mitchell
church of Christ.
1204
01:06:31,154 --> 01:06:32,754
I need an 11-40...
1205
01:06:32,756 --> 01:06:34,622
I need 11-4...
1206
01:06:34,624 --> 01:06:38,526
Just get me an ambulance
and back up, pronto.
1207
01:06:38,528 --> 01:06:39,961
Ben, stick around.
1208
01:06:39,963 --> 01:06:42,931
I'm gonna have some
questions for you later.
1209
01:06:42,933 --> 01:06:44,833
Get her out of here!
1210
01:06:47,670 --> 01:06:51,006
- I don't
wanna go in a cage!
1211
01:07:19,802 --> 01:07:21,736
- Good morning, everyone.
1212
01:07:21,738 --> 01:07:23,872
This is case number dr7413.
1213
01:07:26,509 --> 01:07:28,143
Millard verus Colvin.
1214
01:07:28,145 --> 01:07:29,744
Counsel, it's my understanding
1215
01:07:29,746 --> 01:07:33,081
that you've been successful
in reaching an agreement today
1216
01:07:33,083 --> 01:07:36,217
to settle this case out
of court, is that correct?
1217
01:07:36,219 --> 01:07:37,152
- Yes, your honor.
1218
01:07:37,154 --> 01:07:38,653
- That's correct, your honor.
1219
01:07:38,655 --> 01:07:41,056
- And Mr. Colvin, I understand
that you are currently
1220
01:07:41,058 --> 01:07:42,657
serving a five-year sentence
1221
01:07:42,659 --> 01:07:45,894
for being an accessory
to kidnapping,
1222
01:07:45,896 --> 01:07:47,829
harassment and assault.
1223
01:07:47,831 --> 01:07:48,830
Is that correct?
1224
01:07:48,832 --> 01:07:50,265
- Yes, your honor.
1225
01:07:51,734 --> 01:07:55,103
- And it's my understanding
that you are in agreement
1226
01:07:55,105 --> 01:07:58,440
that you are going to transfer
all of the inherited assets
1227
01:07:58,442 --> 01:08:01,443
that you received from
the late Mildred Colvin
1228
01:08:01,445 --> 01:08:02,844
to Ms. Millard.
1229
01:08:03,746 --> 01:08:07,082
Not limited to,
but also including
1230
01:08:07,084 --> 01:08:09,717
the Oregon hotel,
the gas station
1231
01:08:09,719 --> 01:08:11,753
and the surrounding property,
1232
01:08:11,755 --> 01:08:13,421
and I need to assure
1233
01:08:13,423 --> 01:08:16,091
that you are entering into
this agreement voluntarily
1234
01:08:16,093 --> 01:08:17,625
of your own free will.
1235
01:08:17,627 --> 01:08:18,860
Is that correct?
1236
01:08:20,296 --> 01:08:23,765
- Yes, sir, I want her
to have all those things.
1237
01:08:23,767 --> 01:08:26,601
- And counsel, it is also
my further understanding
1238
01:08:26,603 --> 01:08:29,070
that your client, Ms. Millard,
1239
01:08:29,072 --> 01:08:31,606
has agreed to
accept these assets
1240
01:08:31,608 --> 01:08:33,875
in full settlement of this suit.
1241
01:08:33,877 --> 01:08:35,210
- Yes, your honor.
1242
01:08:35,212 --> 01:08:36,478
- Ms. Millard.
1243
01:08:37,947 --> 01:08:40,882
I'm sorry, ma'am, you
have to speak out loud.
1244
01:08:40,884 --> 01:08:41,783
- Here you to.
1245
01:08:41,785 --> 01:08:43,585
- I'm sorry, yes, your honor.
1246
01:08:43,587 --> 01:08:48,089
- All right, I'm gonna go
ahead and sign the agreement.
1247
01:08:48,091 --> 01:08:50,725
Ms. Millard, I'm sorry
for your troubles,
1248
01:08:50,727 --> 01:08:53,895
and I'm certain that nothing
that we can do here today
1249
01:08:53,897 --> 01:08:56,831
is going to impact
that completely,
1250
01:08:56,833 --> 01:08:59,134
but I hope this at
least begins the process
1251
01:08:59,136 --> 01:09:02,403
of taking you to a better place.
1252
01:09:02,405 --> 01:09:03,838
Thank you all very much.
1253
01:09:03,840 --> 01:09:05,373
Court is adjourned.
1254
01:09:08,077 --> 01:09:09,644
- You did so good.
1255
01:09:09,646 --> 01:09:10,879
You did so good.
1256
01:09:44,213 --> 01:09:46,047
- Adam, how many
times have I told you
1257
01:09:46,049 --> 01:09:47,382
not to run through the sheets?
1258
01:09:47,384 --> 01:09:50,485
You're gonna get 'em all dirty.
1259
01:09:50,487 --> 01:09:51,452
He's so cute.
1260
01:09:51,454 --> 01:09:52,620
- Good thing.
1261
01:09:54,857 --> 01:09:57,325
Okay, this is enough,
i can't take anymore.
1262
01:09:57,327 --> 01:09:58,193
Seriously.
1263
01:10:35,097 --> 01:10:35,964
- Adam.
1264
01:10:38,901 --> 01:10:41,502
Adam, where are you, darlin'?
1265
01:10:45,375 --> 01:10:46,241
Adam.
1266
01:10:52,047 --> 01:10:52,914
Adam.
1267
01:10:55,017 --> 01:10:55,850
Brittany.
1268
01:10:57,052 --> 01:10:57,919
Adam.
1269
01:11:04,260 --> 01:11:05,126
Adam.
1270
01:11:06,061 --> 01:11:07,528
What did you do?
1271
01:11:09,632 --> 01:11:11,633
What did you do?
1272
01:11:11,635 --> 01:11:12,967
- It's okay, mama.
1273
01:11:12,969 --> 01:11:17,005
She was nothing but a
gold digging little whore.
84449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.