Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,873 --> 00:00:43,366
BARBIE: You guys ready? I finally finished
the level I was working on.
2
00:00:43,544 --> 00:00:45,126
Can't wait to see what you think.
3
00:00:45,295 --> 00:00:47,252
- Can't wait.
- Super-stoked.
4
00:00:47,422 --> 00:00:48,708
Game on.
5
00:00:48,924 --> 00:00:50,961
[UPBEAT VIDEO GAME MUSIC PLAYING]
6
00:00:51,134 --> 00:00:54,923
GAME NARRATOR: Welcome to Cupcake Caverns.
7
00:00:56,557 --> 00:00:58,264
- TERESA: Are we llamas?
- BARBIE: Yup.
8
00:00:58,433 --> 00:01:02,427
Okay, the caverns are tricky. We're going
to left, right, left, straight, left, right.
9
00:01:02,604 --> 00:01:05,347
Then you'll see the sugar flies.
Jump and duck the flies.
10
00:01:05,524 --> 00:01:07,766
Spacebar to jump, and left click to duck.
11
00:01:07,943 --> 00:01:10,981
Look for any power-ups. We're gonna
go up and over Sprinkle Falls.
12
00:01:11,154 --> 00:01:13,567
Remember, avoid the bears
and their cupcakes.
13
00:01:13,740 --> 00:01:15,572
- Got it?
- Roger that.
14
00:01:15,742 --> 00:01:16,823
Who's Roger?
15
00:01:16,994 --> 00:01:18,030
[TERESA CHUCKLES]
16
00:01:18,203 --> 00:01:20,536
- Heh. Sorry. Never mind.
- Everyone ready?
17
00:01:20,706 --> 00:01:22,117
- Ready.
- Ready.
18
00:01:22,332 --> 00:01:24,324
The in-game tutorial is who I am.
19
00:01:24,501 --> 00:01:27,539
If you have any questions,then I am your man.
20
00:01:27,713 --> 00:01:30,376
Thanks, cloud man, we got this.
21
00:01:30,882 --> 00:01:32,464
Well, Barbie does.
22
00:01:32,634 --> 00:01:34,842
BARBIE: And go.
23
00:01:35,345 --> 00:01:36,552
RENEE: Hey, guys, wait for me.
24
00:01:36,722 --> 00:01:40,966
BARBIE: Okay, so to get to the other side,
we're gonna jump onto the mixer.
25
00:01:41,351 --> 00:01:43,434
Oh! Good job, Barbie.
26
00:01:43,645 --> 00:01:45,136
Way to go.
27
00:01:45,314 --> 00:01:47,601
This level is delicious.
28
00:01:47,774 --> 00:01:50,232
RENEE: Oh, I wish we could justeat our way through the levels.
29
00:01:50,402 --> 00:01:53,019
- BARBIE: Ha, ha.
- TERESA: Oh, sugar flies.
30
00:01:53,196 --> 00:01:55,813
Smash those cake pops.
31
00:01:55,991 --> 00:01:57,357
RENEE: Piece of cake.
32
00:01:57,534 --> 00:02:00,618
Get it? Piece of cake? Ha, ha.
33
00:02:00,787 --> 00:02:02,949
That was terrible, Renee.
34
00:02:03,665 --> 00:02:05,907
BARBIE: Okay, now to Sprinkle Falls.
35
00:02:06,084 --> 00:02:09,168
I'm going to code us
a little power-up to help us over.
36
00:02:09,338 --> 00:02:13,127
TERESA: It's so cool that you know howto code, Barbie, but isn't that cheating?
37
00:02:13,300 --> 00:02:16,338
BARBIE: Not if you're the one
who created the game.
38
00:02:17,888 --> 00:02:19,174
Just one second.
39
00:02:19,723 --> 00:02:22,386
GAME NARRATOR: Flying power-up, engaged.
40
00:02:22,559 --> 00:02:25,222
- RENEE: I want wings.
- TERESA: Renee, come on.
41
00:02:25,395 --> 00:02:26,977
- Grab the power-up.
- Unh.
42
00:02:27,147 --> 00:02:30,231
- Sorry, total newb. I forgot how to jump?
- Space bar.
43
00:02:30,400 --> 00:02:31,982
TERESA: Cool, we can fly.
44
00:02:32,152 --> 00:02:34,360
BARBIE:
Over Sprinkle Falls, and we're done.
45
00:02:34,529 --> 00:02:36,691
RENEE: Oh, cupcakes.
46
00:02:37,240 --> 00:02:39,027
Huh? What happened?
47
00:02:39,201 --> 00:02:41,067
Is it supposed to do that?
48
00:02:41,244 --> 00:02:43,861
No, something's wrong.
49
00:02:44,039 --> 00:02:45,826
Let me try this again.
50
00:02:47,250 --> 00:02:48,457
This should do it.
51
00:02:50,587 --> 00:02:53,250
Huh. I don't get it. That should've worked.
52
00:02:53,423 --> 00:02:56,632
I never thought I'd see
a stumped Barbie. What's up?
53
00:02:56,802 --> 00:02:59,510
I don't know, Renee.
I am definitely stumped.
54
00:02:59,680 --> 00:03:00,921
Could be a virus.
55
00:03:01,098 --> 00:03:04,216
Hmm. Not sure. This could take a minute.
56
00:03:04,393 --> 00:03:06,476
Sorry, Barbie. I gotta jet.
57
00:03:06,645 --> 00:03:08,978
I wish I could help, but I gotta go too.
58
00:03:09,147 --> 00:03:12,060
- Good luck.
- See you, guys.
59
00:03:12,401 --> 00:03:14,233
Huh. Why won't this work?
60
00:03:14,403 --> 00:03:17,237
Maybe I'll try a reboot.
61
00:03:18,281 --> 00:03:19,317
Hey, Chelsea.
62
00:03:19,491 --> 00:03:21,073
What you doing?
63
00:03:21,243 --> 00:03:24,156
I'm trying to figure something out
with my game.
64
00:03:25,122 --> 00:03:26,454
And what are you doing?
65
00:03:27,499 --> 00:03:29,331
Oh, sorry.
66
00:03:30,877 --> 00:03:32,664
Can I see your tablet, please?
67
00:03:32,879 --> 00:03:34,745
Ha, ha. Yes.
68
00:03:36,758 --> 00:03:38,920
Or you can help me debug "Cupcake Cavern."
69
00:03:39,094 --> 00:03:40,551
Yes.
70
00:03:42,472 --> 00:03:45,135
GAME NARRATOR: Welcome to Cupcake Caverns.
71
00:03:45,308 --> 00:03:49,177
- CHELSEA: So, I'm the llama guy?
- BARBIE: You're the llama guy.
72
00:03:51,106 --> 00:03:52,722
- CHELSEA: Where'd I go?
- The wrong way.
73
00:03:52,899 --> 00:03:54,686
You're supposed to go into the cavern.
74
00:03:54,860 --> 00:03:57,102
GAME NARRATOR: Welcome to Cupcake Caverns.
75
00:04:00,615 --> 00:04:03,699
- Why does that keep happening?
- Because you're going the wrong way.
76
00:04:03,869 --> 00:04:05,076
Oh, okay.
77
00:04:05,245 --> 00:04:08,033
GAME NARRATOR: Welcome to Cupcake Caverns.
78
00:04:08,206 --> 00:04:10,368
Chelsea, you have to go into the cavern.
79
00:04:10,542 --> 00:04:11,953
It's called "Cupcake Caverns."
80
00:04:12,127 --> 00:04:15,086
But I don't wanna go that way.
It looks scary.
81
00:04:15,255 --> 00:04:18,794
- It's how you play the game.
- But I don't wanna play the game that way.
82
00:04:18,967 --> 00:04:21,835
I wanna play the game my way.
83
00:04:22,304 --> 00:04:24,591
- You can't.
- Why not?
84
00:04:24,765 --> 00:04:26,757
Because that's the way it's designed.
85
00:04:27,184 --> 00:04:29,801
Why does there only have to be one way?
86
00:04:29,978 --> 00:04:32,140
Because that's how it's programmed.
87
00:04:32,314 --> 00:04:34,556
Well, that doesn't sound like fun.
88
00:04:36,651 --> 00:04:38,017
You know what's fun?
89
00:04:38,195 --> 00:04:39,686
Your favourite game.
90
00:04:41,865 --> 00:04:44,027
"Just Dance."
91
00:04:44,201 --> 00:04:46,158
You wanna play?
92
00:04:46,328 --> 00:04:47,819
I do love that game...
93
00:04:47,996 --> 00:04:50,659
...but I wanna look into
why this level is being glitchy.
94
00:04:50,832 --> 00:04:52,573
Maybe later?
95
00:04:52,751 --> 00:04:53,912
Okay.
96
00:04:54,085 --> 00:04:55,201
Smell that?
97
00:04:55,378 --> 00:04:58,621
I think Mom just made some cupcakes.
98
00:04:58,799 --> 00:04:59,915
Bring one back for me?
99
00:05:00,091 --> 00:05:02,674
But leave the tablet.
100
00:05:08,141 --> 00:05:09,348
[SIGHS]
101
00:05:09,559 --> 00:05:13,098
Let's see if I can find a clue,
see what's going on.
102
00:05:13,688 --> 00:05:15,020
[TABLET BEEPS]
103
00:05:15,190 --> 00:05:16,647
Hmm?
104
00:05:17,317 --> 00:05:18,728
Hmm.
105
00:05:19,236 --> 00:05:20,477
[BEEPS]
106
00:05:20,654 --> 00:05:21,815
Huh.
107
00:05:30,664 --> 00:05:31,654
Hmm.
108
00:05:31,832 --> 00:05:33,198
[TABLET BEEPS]
109
00:05:33,708 --> 00:05:37,827
All right, what's up with this tablet?
What did Chelsea do this time?
110
00:05:38,004 --> 00:05:39,916
Huh? The in-game tutorial?
111
00:05:40,090 --> 00:05:41,126
Hello, Barbie.
112
00:05:41,299 --> 00:05:43,962
As a gamer who is betterthan all the rest...
113
00:05:44,135 --> 00:05:46,798
...there is a new gamewe'd like you to beta test
114
00:05:46,972 --> 00:05:51,216
Tap yes or no, if you'll join this quest.
115
00:05:53,311 --> 00:05:54,768
Hmm.
116
00:05:55,105 --> 00:05:56,346
Yes.
117
00:05:59,234 --> 00:06:00,645
What a weird game.
118
00:06:04,489 --> 00:06:07,106
- GAME NARRATOR: Ready, player one?
- Ready.
119
00:06:07,284 --> 00:06:08,741
Whoa! Huh?
120
00:06:13,039 --> 00:06:14,325
Whoa!
121
00:06:15,166 --> 00:06:17,624
Whoa. Whoa. Whoa!
122
00:06:17,794 --> 00:06:19,706
[LAUGHS]
123
00:06:25,176 --> 00:06:26,917
What's happening?
124
00:06:28,597 --> 00:06:29,838
[GRUNTS]
125
00:06:30,473 --> 00:06:33,887
Whoa. Where am I?
126
00:06:35,562 --> 00:06:37,724
Huh? What am I?
127
00:06:37,898 --> 00:06:38,888
[CUTIE CHUCKLES]
128
00:06:39,065 --> 00:06:42,479
Do not worry, you will be all right.
129
00:06:42,652 --> 00:06:45,520
Thank you, Barbie,
for accepting my invite.
130
00:06:45,697 --> 00:06:48,690
It's you. You asked me
to beta test the game.
131
00:06:48,867 --> 00:06:51,860
Which means, I'm in the game.
132
00:06:52,037 --> 00:06:53,528
I'm in the game?
133
00:06:54,497 --> 00:06:55,988
How am I in the game?
134
00:06:56,207 --> 00:07:00,542
Oh, heh. Well, you travelled across
the codeverse and beyond the sun.
135
00:07:00,712 --> 00:07:03,705
The place that you are
is known as Level One.
136
00:07:03,882 --> 00:07:07,375
Okay, I like first-person games,
but this is ridiculous.
137
00:07:07,844 --> 00:07:11,212
Uh, Barbie, I am sorry,
but we cannot delay.
138
00:07:11,389 --> 00:07:14,177
- Whoa!
- It is important that you get to play.
139
00:07:14,351 --> 00:07:17,264
Listen, two minutes ago,
I was sitting in my bedroom...
140
00:07:17,437 --> 00:07:19,178
...and now I'm in a video game.
141
00:07:19,940 --> 00:07:22,648
So you're going to have
to give me a second.
142
00:07:22,817 --> 00:07:25,104
Okay, tell me who you are.
143
00:07:25,278 --> 00:07:26,860
Oh. Uh, heh.
144
00:07:27,030 --> 00:07:29,647
I'm sorry, I wish to be no stranger.
145
00:07:30,200 --> 00:07:33,910
I am the in-game tutorial known as Cutie.
146
00:07:34,079 --> 00:07:36,867
And our world is in danger.
147
00:07:37,040 --> 00:07:38,827
BARBIE: In danger from what?
148
00:07:39,000 --> 00:07:41,287
The Emoji Virus is what it is called.
149
00:07:41,461 --> 00:07:44,329
And our entire world, it will overhaul.
150
00:07:44,506 --> 00:07:46,042
[CHATTERING]
151
00:07:46,675 --> 00:07:49,088
BARBIE: Oh, emoji. They're so...
152
00:07:50,261 --> 00:07:51,342
...not cute.
153
00:07:51,513 --> 00:07:55,177
Barbie, you are the most famous
in the gaming land.
154
00:07:55,350 --> 00:07:58,343
Without your help,
our world will not stand.
155
00:07:58,561 --> 00:08:01,895
Wow. I play a lot of video games.
156
00:08:02,065 --> 00:08:04,352
Barbie, um, well, I'm sorry
to make this disclosure...
157
00:08:04,526 --> 00:08:06,813
...but without your help,
this world will be...
158
00:08:12,742 --> 00:08:13,903
Game over.
159
00:08:14,077 --> 00:08:17,320
You know, antivirus software
could clear that up really quick.
160
00:08:17,497 --> 00:08:20,786
I could just pop out and run it.
It wouldn't take me a minute.
161
00:08:20,959 --> 00:08:22,871
Well, it's not that easy, to my dismay.
162
00:08:23,044 --> 00:08:26,537
To beat this virus, you must
win each level you play.
163
00:08:26,715 --> 00:08:30,425
So all I have to do is win the game,
and that will destroy the virus?
164
00:08:30,593 --> 00:08:32,459
Cutie, you should've started with that.
165
00:08:32,887 --> 00:08:34,173
Let's play.
166
00:08:34,347 --> 00:08:36,304
GAME NARRATOR: Barbie enters the game.
167
00:08:38,226 --> 00:08:39,683
Hey, watch it.
168
00:08:39,853 --> 00:08:42,140
GAME NARRATOR: Bella enters the game.
169
00:08:42,313 --> 00:08:44,225
Oh, look, a newb.
170
00:08:44,399 --> 00:08:47,483
- Hey, Kris, check out the competition.
- KRIS: Hey.
171
00:08:50,739 --> 00:08:52,105
GAME NARRATOR: Kris enters the game.
172
00:08:52,282 --> 00:08:53,614
Really, Bella? Heh.
173
00:08:53,783 --> 00:08:56,742
- She doesn't look like competition to me.
- Hmm.
174
00:08:57,579 --> 00:08:58,911
[GRUNTS]
175
00:09:00,123 --> 00:09:02,285
Oh, really?
176
00:09:04,669 --> 00:09:06,080
I can skate.
177
00:09:06,254 --> 00:09:07,711
- BELLA: Ooh, she talks.
- KRIS: Ha.
178
00:09:07,881 --> 00:09:10,373
That means you can say,
"Congrats on your win, Bella."
179
00:09:10,550 --> 00:09:13,793
I think you mean,
"Congrats on your win, Kris."
180
00:09:14,345 --> 00:09:16,257
So you're NPCs?
181
00:09:16,431 --> 00:09:18,639
- You're an NPC.
- Yeah.
182
00:09:18,808 --> 00:09:21,642
Okay, what's an NPC?
183
00:09:21,811 --> 00:09:25,100
Non-player character.
You're not controlled by a real-life player.
184
00:09:25,273 --> 00:09:26,889
Trust me, no one controls Bella.
185
00:09:27,067 --> 00:09:29,434
You'd better believe it.
186
00:09:29,652 --> 00:09:32,110
- KRIS: We're pretty good.
- BELLA: Yeah, for sure.
187
00:09:32,280 --> 00:09:33,737
Uh, one more thing, Barbie.
188
00:09:33,907 --> 00:09:39,653
Before you begin, it is important
that every level you do win.
189
00:09:39,829 --> 00:09:41,365
No problem.
190
00:09:41,539 --> 00:09:45,408
These two will be so busy trying to
beat each other that I can just sail on by.
191
00:09:45,585 --> 00:09:47,622
Let's do this.
192
00:09:47,796 --> 00:09:50,254
Are you ready for
what the Kris is cooking?
193
00:09:50,423 --> 00:09:52,756
That doesn't even make any sense.
194
00:09:52,926 --> 00:09:53,962
[BEEPING OVER SPEAKERS]
195
00:09:54,135 --> 00:09:55,842
ANNOUNCER: Racers, ready?
196
00:09:56,012 --> 00:09:57,969
Racers to the start line.
197
00:09:58,139 --> 00:09:59,755
[LAUGHING]
198
00:10:00,975 --> 00:10:01,965
Get set.
199
00:10:02,769 --> 00:10:06,183
Three, two, one...
200
00:10:06,356 --> 00:10:08,063
...go.
201
00:10:08,733 --> 00:10:09,723
Huh?
202
00:10:12,529 --> 00:10:13,736
See you.
203
00:10:13,905 --> 00:10:15,237
Wouldn't wanna be you.
204
00:10:15,406 --> 00:10:16,442
I don't think so.
205
00:10:20,829 --> 00:10:24,539
Unh! You're gonna need more
than a couple of fancy moves to beat us.
206
00:10:24,707 --> 00:10:26,869
You should see my dance moves.
207
00:10:27,085 --> 00:10:28,371
- Huh?
- Huh?
208
00:10:33,508 --> 00:10:36,342
Wow, she's good. Kind of.
209
00:10:36,553 --> 00:10:37,634
[GASPS]
210
00:10:37,804 --> 00:10:41,138
The virus. Come on, Barbie.
211
00:10:44,477 --> 00:10:46,264
- Whoa!
- KRIS: Look out for those moles.
212
00:10:55,071 --> 00:10:57,063
BARBIE: They can do that?
213
00:11:08,877 --> 00:11:11,210
That was way too close.
214
00:11:12,797 --> 00:11:14,584
[CHEERING AND SHOUTING INDISTINCTLY]
215
00:11:25,810 --> 00:11:29,019
Oh, uh, Barbie, when it looks
like you cannot keep up...
216
00:11:29,189 --> 00:11:32,353
...remember to look
for a suitable power-up.
217
00:11:36,779 --> 00:11:40,568
- Surf's up.
- GAME NARRATOR: Power-up engaged.
218
00:11:40,742 --> 00:11:43,610
I always wanted to crowd-surf.
219
00:11:44,287 --> 00:11:45,277
[EMOJIS GASP]
220
00:11:56,216 --> 00:11:57,707
BELLA: Oh, no. Clowns?
221
00:11:57,884 --> 00:12:00,843
Why does it always have to be clowns?
222
00:12:02,847 --> 00:12:04,338
KRIS: What?
223
00:12:06,935 --> 00:12:09,097
Sweet, tornado power-up.
224
00:12:09,270 --> 00:12:11,978
Missed. Talk about
taking the wind out of my sails.
225
00:12:16,069 --> 00:12:17,230
BELLA: We can't let her win.
226
00:12:20,531 --> 00:12:24,024
Barbie? I have cupcakes.
227
00:12:25,036 --> 00:12:26,823
Barbie?
228
00:12:27,830 --> 00:12:30,447
Ooh, a racing game.
229
00:12:32,293 --> 00:12:34,080
Does this thing even work?
230
00:12:34,295 --> 00:12:35,581
[RUMBLING]
231
00:12:36,214 --> 00:12:38,251
KRIS: Earthquake!
232
00:12:38,424 --> 00:12:40,086
[ALL SCREAMING]
233
00:12:48,559 --> 00:12:49,640
Huh?
234
00:12:51,354 --> 00:12:53,061
[GRUNTS THEN SCREAMS]
235
00:12:53,439 --> 00:12:54,429
Whoa, whoa!
236
00:13:02,949 --> 00:13:05,692
That didn't even do anything.
237
00:13:06,744 --> 00:13:08,326
[RUMBLING]
238
00:13:08,496 --> 00:13:10,738
[SCREAMING]
239
00:13:21,175 --> 00:13:26,762
I don't know where Barbie is,
so I guess it's just you and me.
240
00:13:30,727 --> 00:13:32,593
Now that the shaking has stopped...
241
00:13:32,770 --> 00:13:34,011
Better luck next time.
242
00:13:34,188 --> 00:13:36,931
There's not going to be a next time
if you don't let me win.
243
00:13:37,108 --> 00:13:40,021
Nice try, but you'll need
a better trick than that to beat me.
244
00:13:40,361 --> 00:13:41,442
What's that?
245
00:13:41,654 --> 00:13:42,770
[SHOUTS]
246
00:13:45,366 --> 00:13:48,029
- Oh, I can't stop.
- Neither can I.
247
00:13:48,453 --> 00:13:49,443
[GASPS]
248
00:13:49,620 --> 00:13:50,781
A power-up.
249
00:13:54,792 --> 00:13:55,782
Hang on.
250
00:13:55,960 --> 00:13:57,747
GAME NARRATOR:
Serious air power-up, engaged.
251
00:14:01,049 --> 00:14:02,836
BELLA: That was close.
252
00:14:03,426 --> 00:14:04,792
Huh?
253
00:14:04,969 --> 00:14:07,086
[GRUNTING AND YELLING]
254
00:14:08,931 --> 00:14:11,594
What were you saying about "close"?
255
00:14:11,893 --> 00:14:13,259
[GASPS]
256
00:14:14,354 --> 00:14:15,390
Oh, no.
257
00:14:15,563 --> 00:14:16,849
[ALL YELLING]
258
00:14:25,907 --> 00:14:27,739
Well, that's a slam dunk.
259
00:14:28,618 --> 00:14:29,859
[GROANS]
260
00:14:30,078 --> 00:14:31,865
Why did you do that?
261
00:14:32,038 --> 00:14:33,700
Do what? Save you?
262
00:14:33,873 --> 00:14:35,956
Well, "save" is a pretty strong word.
263
00:14:36,125 --> 00:14:38,458
You're supposed to be competing
against us, Barbie.
264
00:14:38,628 --> 00:14:41,120
Yeah, the goal of the game is to win.
265
00:14:41,297 --> 00:14:43,880
Right now the goal of the game
is to defeat the virus.
266
00:14:44,050 --> 00:14:47,543
Because if the virus takes over,
there is no game.
267
00:14:47,720 --> 00:14:49,882
The reason is clear why Barbie is here.
268
00:14:50,056 --> 00:14:54,016
She must win first place
for all our sakes.
269
00:14:54,185 --> 00:14:57,474
- So how do we stop it?
- I need to beat every level of the game.
270
00:14:57,647 --> 00:14:59,263
But I could use some help.
271
00:14:59,440 --> 00:15:01,306
Help? Our help?
272
00:15:01,526 --> 00:15:03,688
Heh. That's not how we play.
273
00:15:03,861 --> 00:15:06,194
- We play to win.
- Me too.
274
00:15:06,364 --> 00:15:07,855
So let's win for all of us.
275
00:15:08,032 --> 00:15:10,740
Like a team?
276
00:15:10,910 --> 00:15:12,321
Team.
277
00:15:12,495 --> 00:15:14,862
- Yeah, I don't know about that.
- BARBIE: Listen.
278
00:15:15,039 --> 00:15:18,828
If you stay, you're going to become
corrupted by the virus.
279
00:15:23,214 --> 00:15:24,500
[SHOUTING]
280
00:15:25,716 --> 00:15:27,503
You have to come with me.
281
00:15:27,677 --> 00:15:30,511
But we've never left this level.
282
00:15:30,680 --> 00:15:33,138
There's a first time for everything.
283
00:15:33,349 --> 00:15:34,760
[SCREAMING]
284
00:15:39,730 --> 00:15:43,269
GAME NARRATOR: Tornado power-up, engaged.
285
00:15:43,484 --> 00:15:44,600
[GASPS]
286
00:15:45,403 --> 00:15:48,237
- And that time is now.
- Whoa.
287
00:15:48,406 --> 00:15:50,398
Quick, jump.
288
00:15:51,868 --> 00:15:53,484
Hurry.
289
00:16:00,835 --> 00:16:02,952
- KRIS: Unh!
- BELLA: Quick, this way.
290
00:16:11,345 --> 00:16:13,052
- Oh, no.
- Aah!
291
00:16:15,766 --> 00:16:17,132
KRIS: What?
292
00:16:17,310 --> 00:16:20,018
Wow, Barbie really jumped the shark.
293
00:16:26,777 --> 00:16:30,612
We have one last jump
up and over the finish line.
294
00:16:32,575 --> 00:16:35,909
- I guess I'll let you win.
- You mean, I'll let her win.
295
00:16:36,078 --> 00:16:39,071
Oh, you two don't need to let me.
296
00:16:41,292 --> 00:16:42,874
- KRIS: Watch out!
- BELLA: Aah!
297
00:16:44,295 --> 00:16:46,412
No!
298
00:16:47,173 --> 00:16:49,130
Bella!
299
00:16:49,592 --> 00:16:50,924
- BARBIE: Huh?
- Whoa!
300
00:16:51,093 --> 00:16:53,460
Bella, I have an idea. Give me your hand.
301
00:16:59,894 --> 00:17:02,261
GAME NARRATOR: Barbie wins.
302
00:17:03,564 --> 00:17:06,147
Bella, awesome.
303
00:17:08,611 --> 00:17:09,852
[GRUNTS]
304
00:17:11,489 --> 00:17:13,025
[GROANING]
305
00:17:13,950 --> 00:17:16,784
Kris, nice try.
306
00:17:16,953 --> 00:17:18,740
- Yes.
- All right.
307
00:17:18,913 --> 00:17:19,903
KRIS: Uh...
308
00:17:20,414 --> 00:17:21,905
[RUMBLING]
309
00:17:22,083 --> 00:17:25,121
The virus is getting awfully near,
but no need to worry.
310
00:17:25,294 --> 00:17:27,877
That portal is our way out of here.
311
00:17:28,047 --> 00:17:29,834
BARBIE: Let's go.
312
00:17:31,717 --> 00:17:32,958
[KRIS SCREAMS]
313
00:17:41,310 --> 00:17:43,017
[ALL SCREAMING]
314
00:17:46,023 --> 00:17:48,106
- KRIS: Whoa.
- Where are we?
315
00:17:48,276 --> 00:17:50,359
I think this takes us to the next level.
316
00:17:50,528 --> 00:17:52,770
The level you did indeed defeat...
317
00:17:52,947 --> 00:17:56,486
...but between levels is
where you get your end treat.
318
00:17:56,659 --> 00:17:57,900
My what?
319
00:17:58,411 --> 00:17:59,652
Huh?
320
00:18:00,705 --> 00:18:02,367
Oh, my trophy.
321
00:18:02,540 --> 00:18:04,702
Hey, I win my level all the time.
322
00:18:04,875 --> 00:18:06,036
No one gives me a trophy.
323
00:18:06,210 --> 00:18:08,918
Uh, we're supposed to win our level.
324
00:18:09,088 --> 00:18:11,296
- You mean, I'm supposed to.
- KRIS: Oh, no, no.
325
00:18:11,465 --> 00:18:12,581
I'm supposed to.
326
00:18:12,758 --> 00:18:16,798
- BELLA: No, I'm supposed to.
- It looks like code.
327
00:18:16,971 --> 00:18:18,928
Wow, great trophy.
328
00:18:19,098 --> 00:18:21,681
- What's code?
- Code is a set of instructions...
329
00:18:21,851 --> 00:18:24,559
...that build or change functions
in computer programming.
330
00:18:24,729 --> 00:18:28,313
If I put pieces together right,
I can make changes to things around us.
331
00:18:28,774 --> 00:18:31,187
Here, let me show you.
332
00:18:44,040 --> 00:18:48,535
Wow, great trophy. I wanna try.
333
00:18:49,962 --> 00:18:51,749
BARBIE: See, each piece of code is unique.
334
00:18:51,922 --> 00:18:54,835
So if it doesn't work the first time...
335
00:18:55,301 --> 00:18:57,793
...try again with a different piece.
336
00:18:59,722 --> 00:19:00,758
Whoa.
337
00:19:00,931 --> 00:19:02,888
Cutie, does every level have one of these?
338
00:19:03,059 --> 00:19:06,643
Oh, that's a good one.
The answer to your question is yes.
339
00:19:06,812 --> 00:19:09,896
After each level, new code you'll possess.
340
00:19:10,066 --> 00:19:14,026
Now through the portal below
to the next level is where we must go.
341
00:19:14,195 --> 00:19:16,653
KRIS: You mean that tiny little door
a million miles away?
342
00:19:16,822 --> 00:19:18,154
CUTIE: Uh-huh.
343
00:19:18,324 --> 00:19:20,190
Oh, well, in that case...
344
00:19:20,951 --> 00:19:22,533
[ALL YELLING]
345
00:19:30,086 --> 00:19:31,622
[ALL GRUNT]
346
00:19:31,796 --> 00:19:34,504
And, oh, I love this bit.
347
00:19:34,674 --> 00:19:40,591
Without any further ado,
welcome, players, to Level Two.
348
00:19:40,805 --> 00:19:43,092
Uh, Kris?
349
00:19:45,059 --> 00:19:47,301
You feeling a little flat?
350
00:19:47,478 --> 00:19:49,219
Very funny.
351
00:19:49,814 --> 00:19:51,806
Where did the acorns come from?
352
00:19:51,982 --> 00:19:53,939
Don't ask me.
353
00:19:54,819 --> 00:19:56,685
Ask them.
354
00:20:01,867 --> 00:20:03,950
Okay, we need to figure out
what the game is.
355
00:20:04,120 --> 00:20:07,238
Can't we look around first?
We never left our level before.
356
00:20:07,415 --> 00:20:09,657
- But we're a...
- Thanks so much. You're the best.
357
00:20:09,834 --> 00:20:11,370
...team.
358
00:20:11,585 --> 00:20:13,542
- Woo-hoo!
- Yeah.
359
00:20:13,713 --> 00:20:17,673
Okay, Barbie, I guess
we're flying solo for this one.
360
00:20:18,509 --> 00:20:19,841
[LAUGHING]
361
00:20:26,517 --> 00:20:28,634
Ten points.
362
00:20:30,896 --> 00:20:32,387
This is amazing.
363
00:20:32,565 --> 00:20:34,147
Who knew we could leave our level?
364
00:20:34,316 --> 00:20:35,523
I could get used to this.
365
00:20:35,693 --> 00:20:39,482
Taking it easy, making leaf angels.
366
00:20:40,030 --> 00:20:42,613
I'll bet I can beat you at taking it easy.
367
00:20:42,783 --> 00:20:45,696
No way. I'm the king of taking it easy.
368
00:20:45,870 --> 00:20:48,112
"Taking it easy" is my middle name.
369
00:20:48,289 --> 00:20:49,279
No, it's not.
370
00:20:49,457 --> 00:20:51,870
Ah. There you are.
I've been searching about.
371
00:20:52,042 --> 00:20:53,999
Barbie might need you to go help her out.
372
00:20:54,170 --> 00:20:55,251
What?
373
00:20:55,421 --> 00:20:58,585
- But it's our first day off in like forever.
- Yeah.
374
00:20:58,758 --> 00:21:00,670
And I'm beating Bella at taking it easy.
375
00:21:00,843 --> 00:21:03,005
- No, you're not.
- Yes, I am.
376
00:21:03,179 --> 00:21:06,263
If this game is too hard,
then here you should stay.
377
00:21:06,432 --> 00:21:09,925
If you think you can help,
then, please, come and play.
378
00:21:10,102 --> 00:21:13,516
You know, for a cloud,
he's not very uplifting.
379
00:21:13,689 --> 00:21:16,773
Yeah, he's kind of raining on our parade.
380
00:21:16,942 --> 00:21:19,480
He's always got his head in the clouds.
381
00:21:19,653 --> 00:21:22,896
Looks like it just got cloudy
with a chance of showers.
382
00:21:23,073 --> 00:21:24,780
And no silver lining.
383
00:21:24,992 --> 00:21:26,608
[BOTH LAUGHING]
384
00:21:31,624 --> 00:21:33,456
I guess we kind of owe Barbie.
385
00:21:33,626 --> 00:21:35,458
She sort of saved us.
386
00:21:35,628 --> 00:21:37,665
- I guess you're right.
- I'm always right.
387
00:21:37,838 --> 00:21:39,124
No, you're not.
388
00:21:43,969 --> 00:21:48,509
BARBIE: Okay, so the name of the game
is to destroy the tree house.
389
00:21:48,682 --> 00:21:50,139
Please.
390
00:21:50,309 --> 00:21:53,518
- Come up with a harder game.
- So now you're here to help?
391
00:21:53,687 --> 00:21:57,476
- I can bring down the tree house faster.
- It's not a comp... Huh?
392
00:22:01,403 --> 00:22:03,110
Oh, you're on.
393
00:22:08,327 --> 00:22:09,613
[SQUIRREL GRUMBLES]
394
00:22:10,204 --> 00:22:11,695
What you doing?
395
00:22:11,872 --> 00:22:15,365
We have to knock the tree house down
to finish the level. We're almost done.
396
00:22:16,460 --> 00:22:19,328
- Hmm. What's she got to say about that?
- Huh?
397
00:22:19,505 --> 00:22:21,121
- Who?
- Her.
398
00:22:21,632 --> 00:22:22,918
[SHOUTS]
399
00:22:24,343 --> 00:22:27,677
- Oh, no.
- Help. Please.
400
00:22:27,847 --> 00:22:29,383
Not that Cutie is so wise...
401
00:22:29,557 --> 00:22:30,798
Well, actually, he is.
402
00:22:30,975 --> 00:22:34,264
...but maybe look at the squirrel's eyes?
403
00:22:34,478 --> 00:22:36,390
Um, Bella, Kris.
404
00:22:36,564 --> 00:22:38,977
These squirrels have been
corrupted by the virus.
405
00:22:39,149 --> 00:22:40,936
- Not me.
- I didn't do it.
406
00:22:41,110 --> 00:22:43,067
CRYSTAL: Help! Please.
407
00:22:43,237 --> 00:22:45,900
We have to get her out of there.
Bella, Kris, cover me.
408
00:22:46,073 --> 00:22:48,986
Uh, I just want everyone to know
that it was Barbie's idea...
409
00:22:49,159 --> 00:22:50,866
...to throw acorns at the tree house.
410
00:22:51,036 --> 00:22:53,574
Is it too late to ask
what "cover me" means?
411
00:23:04,466 --> 00:23:05,547
Phew.
412
00:23:07,511 --> 00:23:09,798
- Got you covered.
- No problemo.
413
00:23:10,014 --> 00:23:11,050
Huh.
414
00:23:11,765 --> 00:23:14,428
Hi, it looks like
you've got a squirrel problem.
415
00:23:14,602 --> 00:23:17,060
I hope you have a squirrel solution!
416
00:23:17,980 --> 00:23:19,016
Huh.
417
00:23:21,609 --> 00:23:22,816
[SIGHS]
418
00:23:23,110 --> 00:23:26,774
You don't, by any chance, have
extremely long hair I can climb, do you?
419
00:23:26,947 --> 00:23:30,031
- No, but I do have something nutty.
- Oh?
420
00:23:31,160 --> 00:23:32,947
Yes.
421
00:23:36,624 --> 00:23:38,115
Watch out!
422
00:23:38,584 --> 00:23:40,541
Ah! Oh, no.
423
00:23:43,547 --> 00:23:45,504
Wow, the girl's got moves.
424
00:23:45,674 --> 00:23:47,336
Ehh. I could do that.
425
00:23:51,055 --> 00:23:54,423
- Oh, no.
- Oh, this isn't the game at all.
426
00:23:54,600 --> 00:23:56,842
I think the squirrels' code
has been scrambled...
427
00:23:57,019 --> 00:23:59,102
...but they turned on me
before I could check.
428
00:23:59,271 --> 00:24:01,809
- It's a virus.
- Ugh. Of course.
429
00:24:01,982 --> 00:24:03,939
Is it affecting the whole game?
430
00:24:04,109 --> 00:24:06,943
It will if we don't stop it.
I have to beat this level.
431
00:24:07,112 --> 00:24:10,947
But how can you beat this level
when the game no longer exists?
432
00:24:11,116 --> 00:24:15,201
It used to be a crystal-matching game.You match three crystals on the tree...
433
00:24:15,371 --> 00:24:18,614
...they explode into acorns,and bring my house safely to the ground.
434
00:24:19,500 --> 00:24:22,584
Then the squirrels come eat the acorns.
435
00:24:27,466 --> 00:24:31,335
But suddenly, the squirrels started
throwing acorns at my tree house.
436
00:24:31,512 --> 00:24:34,129
- I'm doomed.
- Oh, no, you're not.
437
00:24:34,306 --> 00:24:35,638
Climb down. You can do it.
438
00:24:35,808 --> 00:24:37,424
[WHIMPERING]
439
00:24:40,229 --> 00:24:42,186
- I can't.
- What's your name?
440
00:24:42,356 --> 00:24:44,939
- Crystal.
- Crystal, I'm Barbie.
441
00:24:45,109 --> 00:24:46,566
I don't want you to be scared.
442
00:24:46,735 --> 00:24:50,354
But if the squirrels keep going,
you're going to be forced to leave this tree.
443
00:24:50,990 --> 00:24:53,528
I'm sorry. I'm afraid of heights.
444
00:24:53,701 --> 00:24:56,409
It's okay, Crystal.
We'll get you out of there.
445
00:24:59,540 --> 00:25:00,997
Whoa.
446
00:25:11,260 --> 00:25:14,253
Whoa. She's a superhero. Aah!
447
00:25:21,228 --> 00:25:23,971
Bella, Kris, hello? A little help?
448
00:25:24,565 --> 00:25:25,931
- BELLA: Hmm?
- KRIS: Huh?
449
00:25:26,108 --> 00:25:28,521
- You go, girl.
- You got this.
450
00:25:28,694 --> 00:25:31,107
Uh, hello, Cutie alert.
451
00:25:31,280 --> 00:25:35,991
Barbie's point, you totally missed.
I believe what she needs is you to assist.
452
00:25:37,161 --> 00:25:38,151
- Right.
- Right.
453
00:25:38,328 --> 00:25:39,364
- Oh, right.
- Oh, right.
454
00:25:43,709 --> 00:25:46,998
- Speed power-up. Coming right at you.
- Batter up.
455
00:25:49,298 --> 00:25:50,834
Hey, Barbie.
456
00:25:51,008 --> 00:25:53,421
- Teamwork.
- Oh, yeah, teamwork.
457
00:25:55,345 --> 00:25:56,881
Oh, no.
458
00:25:59,516 --> 00:26:02,384
GAME NARRATOR: Speed power-up, engaged.
459
00:26:03,812 --> 00:26:04,928
Barbie?
460
00:26:05,105 --> 00:26:06,437
This isn't good.
461
00:26:07,858 --> 00:26:09,724
It's the thought that counts?
462
00:26:10,944 --> 00:26:13,982
If we survive this, we're going
to have a long talk about helping.
463
00:26:14,740 --> 00:26:18,734
I do not mean to worry,
but you must beat this level in a hurry.
464
00:26:18,952 --> 00:26:20,193
KRIS: Huh?
465
00:26:20,370 --> 00:26:22,032
[EMOJIS LAUGHING]
466
00:26:22,372 --> 00:26:25,536
Uh, Barbie, remember
those virus guys from before?
467
00:26:25,709 --> 00:26:28,247
They're back,
and they brought their friends.
468
00:26:28,837 --> 00:26:30,044
Oh, this isn't good.
469
00:26:30,214 --> 00:26:32,297
- You know what we have to do?
- Yup. Unh!
470
00:26:39,765 --> 00:26:40,755
[SNEEZES]
471
00:26:40,974 --> 00:26:42,636
[BELLA LAUGHS]
472
00:26:48,524 --> 00:26:49,935
Glad you could join us.
473
00:26:51,151 --> 00:26:54,519
- Does their power-up ever run out?
- I need to complete the game.
474
00:26:54,696 --> 00:26:57,655
But I can't play
if we're fighting off these squirrels.
475
00:26:57,866 --> 00:26:59,198
Whoa.
476
00:27:01,161 --> 00:27:05,496
I thought squirrels were supposed
to eat acorns, not throw them.
477
00:27:05,666 --> 00:27:07,828
That's it. Cover me.
478
00:27:08,001 --> 00:27:09,242
BELLA: Huh?
479
00:27:09,419 --> 00:27:12,378
That means you fend off the acorns
while I try out a plan.
480
00:27:12,548 --> 00:27:16,258
- Oh, sure, of course.
- Oh yeah, totally knew that. Aah!
481
00:27:19,847 --> 00:27:20,883
[SHRIEKS]
482
00:27:33,777 --> 00:27:35,188
Time to sing for your supper.
483
00:27:39,575 --> 00:27:40,736
Whoo!
484
00:27:42,953 --> 00:27:44,660
Oh, no!
485
00:27:44,830 --> 00:27:46,196
Time to meet your match.
486
00:27:48,333 --> 00:27:49,619
Yeah.
487
00:27:49,835 --> 00:27:50,825
Hmm.
488
00:27:52,963 --> 00:27:54,499
[CRYSTAL SCREAMING]
489
00:28:06,393 --> 00:28:07,634
[SCREAMS]
490
00:28:09,229 --> 00:28:10,436
Woo-hoo!
491
00:28:14,067 --> 00:28:16,980
GAME NARRATOR: Winner, Barbie.
492
00:28:17,487 --> 00:28:18,978
Oh, hi.
493
00:28:19,156 --> 00:28:22,820
Crystal, you have to come with us.
The virus is still out there.
494
00:28:23,493 --> 00:28:25,280
I don't know if I can.
495
00:28:25,454 --> 00:28:27,446
She's never been out of her tower before.
496
00:28:27,623 --> 00:28:30,366
I'm afraid her tree house
was built with no door.
497
00:28:30,751 --> 00:28:32,743
You know, you could
climb out of the window.
498
00:28:34,171 --> 00:28:36,208
I can climb out the window?
499
00:28:36,381 --> 00:28:37,622
Ready to try something new?
500
00:28:37,841 --> 00:28:39,252
Ha, ha. Uh-huh.
501
00:28:39,468 --> 00:28:43,712
Wow. I was programmed to stay
in my house, but this feels amazing.
502
00:28:43,889 --> 00:28:47,428
Yeah, we pretty much ditched
our programming too. Now we're a team.
503
00:28:47,601 --> 00:28:52,312
So part of teamwork isn't disappearing
when someone on your team needs you.
504
00:28:52,481 --> 00:28:53,597
Now you tell us.
505
00:28:53,774 --> 00:28:55,936
We told you we've never done this before.
506
00:28:56,109 --> 00:28:59,398
- But we won, and that's all that counts.
- Yes.
507
00:28:59,571 --> 00:29:00,812
- [BARBIE SIGHS]
- [RUMBLING NEARBY]
508
00:29:00,989 --> 00:29:02,400
[SHRIEKS]
509
00:29:04,409 --> 00:29:05,866
[SHOUTS INDISTINCTLY]
510
00:29:09,957 --> 00:29:13,746
Um, excuse me, I hate to interrupt
this moment of victory...
511
00:29:13,919 --> 00:29:17,833
...but we must get to
the end of this level, and quickly.
512
00:29:24,221 --> 00:29:27,430
Hold on. I've always wanted
a chance to use this.
513
00:29:36,024 --> 00:29:37,811
[KRIS LAUGHS]
514
00:29:43,907 --> 00:29:46,149
- Yeah!
- Yeah!
515
00:29:48,203 --> 00:29:49,410
Buckle up.
516
00:29:49,621 --> 00:29:50,611
[ENGINE REVS]
517
00:29:50,789 --> 00:29:53,532
Whoa, Cutie, do you even have
your licence?
518
00:29:58,547 --> 00:30:00,504
BOTH: Whoa!
519
00:30:05,679 --> 00:30:07,466
[ALL YELLING]
520
00:30:10,309 --> 00:30:12,141
It looks like we lost the squirrels.
521
00:30:12,936 --> 00:30:13,926
[GASPS]
522
00:30:14,104 --> 00:30:15,936
And found a bunch of new ones.
523
00:30:21,320 --> 00:30:25,030
GAME NARRATOR:
Turbo jump power-up, engaged.
524
00:30:26,074 --> 00:30:27,656
[ALL CHEERING]
525
00:30:29,244 --> 00:30:30,576
[BELLA SCREAMS]
526
00:30:31,288 --> 00:30:32,574
[GASPS]
527
00:30:35,334 --> 00:30:36,996
[TYRES SCREECH]
528
00:30:43,425 --> 00:30:45,382
[SHOUTING INDISTINCTLY]
529
00:30:45,844 --> 00:30:47,460
Cutie, what do we do now?
530
00:30:49,181 --> 00:30:52,970
Do not begin to fear.
Cutie will get us out of here.
531
00:30:53,185 --> 00:30:54,301
ALL: Whoa!
532
00:31:00,525 --> 00:31:01,606
Hey, Cutie.
533
00:31:01,777 --> 00:31:05,145
We can leave this level
through that waterfall.
534
00:31:14,373 --> 00:31:17,161
Um, I thought you weren't supposed
to go chasing waterfalls.
535
00:31:23,882 --> 00:31:26,420
GAME NARRATOR: Collect coins for speed.
536
00:31:29,638 --> 00:31:31,504
BELLA: Yeah!
537
00:31:38,897 --> 00:31:40,058
Woo-hoo!
538
00:31:43,193 --> 00:31:44,855
[ALL YELLING]
539
00:31:48,365 --> 00:31:49,651
[SCREAMS]
540
00:31:50,242 --> 00:31:53,531
- She's not good with heights.
- It's okay. We've got you.
541
00:31:53,703 --> 00:31:56,912
It's even kind of pretty
if you open your eyes. See?
542
00:31:57,124 --> 00:31:58,990
There's the portal down below.
543
00:31:59,167 --> 00:32:00,624
Yes, it's beautiful, thank you.
544
00:32:00,836 --> 00:32:02,327
[CRYSTAL WHIMPERING]
545
00:32:03,130 --> 00:32:06,623
- Hmm. What's that?
- Oh, Barbie, do not fret.
546
00:32:06,800 --> 00:32:09,087
Our mission there is one to forget.
547
00:32:09,261 --> 00:32:12,345
But what if the virus goes there too?
548
00:32:12,514 --> 00:32:14,471
There must be other players in there.
549
00:32:14,641 --> 00:32:16,428
The players there can stay retired.
550
00:32:16,601 --> 00:32:19,218
This bonus level is not, uh, required.
551
00:32:19,396 --> 00:32:21,262
Oh, it's a bonus level.
552
00:32:21,440 --> 00:32:24,478
So it's not part of the main game.
553
00:32:24,651 --> 00:32:26,483
This path is a risk you needn't take.
554
00:32:26,653 --> 00:32:28,861
The rest of the world is what's at stake.
555
00:32:29,030 --> 00:32:31,272
Hmm. I have to at least warn them.
556
00:32:31,450 --> 00:32:35,364
I don't know, if Cutie says
we don't have to...
557
00:32:35,537 --> 00:32:37,028
You don't have to do. I do.
558
00:32:37,205 --> 00:32:39,447
I'm the one that needs to
beat all of the levels.
559
00:32:39,624 --> 00:32:42,162
You brought me here
for a reason, right, Cutie?
560
00:32:42,335 --> 00:32:43,951
- What?
- Catch you on the flip side.
561
00:32:44,129 --> 00:32:45,620
Barbie, wait.
562
00:32:45,797 --> 00:32:49,131
Don't you wanna find more code first?
563
00:32:53,305 --> 00:32:56,173
GAME NARRATOR: Welcome to the bonus level.
564
00:32:56,600 --> 00:32:59,058
Player, take your mark.
565
00:32:59,227 --> 00:33:01,264
- Let's do this.
- Welcome.
566
00:33:01,438 --> 00:33:03,896
You don't need to welcome me
every time, Gaia.
567
00:33:04,065 --> 00:33:05,852
I was talking to the player.
568
00:33:06,568 --> 00:33:08,104
Oh, right.
569
00:33:08,278 --> 00:33:11,817
- Hi, that's Gaia.
- And that's my sister, Maia.
570
00:33:11,990 --> 00:33:13,447
Hi, I'm Barbie.
571
00:33:13,617 --> 00:33:15,654
We don't get many players over here.
572
00:33:15,827 --> 00:33:17,113
Why not?
573
00:33:17,287 --> 00:33:18,528
Not everyone can unlock it.
574
00:33:18,705 --> 00:33:20,947
So it appears you're not everyone.
575
00:33:21,583 --> 00:33:22,573
Huh?
576
00:33:22,751 --> 00:33:24,287
ANNOUNCER: Three.
577
00:33:25,670 --> 00:33:28,037
Listen, I need to warn you,
your world is in danger.
578
00:33:28,215 --> 00:33:29,922
ANNOUNCER: Two.
579
00:33:30,091 --> 00:33:33,050
- I think the only one in danger...
- ANNOUNCER: One.
580
00:33:33,220 --> 00:33:34,210
...is you.
581
00:33:34,387 --> 00:33:35,503
ANNOUNCER: Go.
582
00:33:36,765 --> 00:33:38,006
Whoa.
583
00:33:46,983 --> 00:33:48,224
Whoa!
584
00:33:53,448 --> 00:33:54,905
No one said it would be easy.
585
00:33:55,992 --> 00:33:57,449
[EMOJIS LAUGHING]
586
00:34:06,670 --> 00:34:07,831
No.
587
00:34:21,309 --> 00:34:23,096
- Huh?
- Hi there.
588
00:34:29,359 --> 00:34:31,021
MAIA: Hey!
589
00:34:32,028 --> 00:34:34,736
- Did you really think you would outrun me?
- I kind of did.
590
00:34:34,906 --> 00:34:36,818
I'm talking to Barbie.
591
00:34:36,992 --> 00:34:40,360
Oh, heh, right. I keep doing that.
592
00:34:47,919 --> 00:34:49,080
Whoo! Ha, ha.
593
00:34:53,341 --> 00:34:54,798
Whoa. Whoa!
594
00:34:54,968 --> 00:34:57,426
Why couldn't it be a dancing game?
595
00:35:01,725 --> 00:35:03,091
[BOTH LAUGH]
596
00:35:06,271 --> 00:35:07,807
Time to go for the glow.
597
00:35:08,648 --> 00:35:10,605
GAME NARRATOR: Speed power-up, engaged.
598
00:35:10,775 --> 00:35:11,936
BARBIE: Whoa!
599
00:35:14,404 --> 00:35:15,394
Awesome.
600
00:35:16,781 --> 00:35:19,694
A virus is coming to take over
your world. It's already here.
601
00:35:19,868 --> 00:35:21,109
[BOTH SHRIEK]
602
00:35:21,453 --> 00:35:25,197
- What are you talking about?
- A virus is coming to take over your world.
603
00:35:25,373 --> 00:35:26,614
Why should we believe you?
604
00:35:27,334 --> 00:35:30,247
You don't need to believe me.
Believe that.
605
00:35:30,462 --> 00:35:31,998
[EMOJIS LAUGHING AND SHOUTING]
606
00:35:37,677 --> 00:35:40,920
Whatever that is, I don't want it.
607
00:36:02,619 --> 00:36:05,453
- How do we make the virus go away?
- I need to beat this level.
608
00:36:05,622 --> 00:36:07,989
Which means you need to beat us.
609
00:36:08,166 --> 00:36:10,749
There's only one problem with that.
You can't beat us.
610
00:36:10,919 --> 00:36:14,287
- We can't slow down.
- We're programmed to win.
611
00:36:14,464 --> 00:36:17,332
Oh, no. My power-up is powering down.
612
00:36:23,890 --> 00:36:25,256
GAME NARRATOR: Winner, Maia.
613
00:36:25,433 --> 00:36:26,765
Oh, no.
614
00:36:27,727 --> 00:36:29,593
[ALL GASP]
615
00:36:31,189 --> 00:36:32,896
BARBIE: Oh, no.
616
00:36:34,025 --> 00:36:35,266
Whoa.
617
00:36:39,948 --> 00:36:42,816
Barbie. Oh, you're okay.
618
00:36:42,992 --> 00:36:44,324
[SIGHS]
619
00:36:45,328 --> 00:36:47,570
But you're not okay.
620
00:36:48,081 --> 00:36:50,198
The virus went into the level. And I...
621
00:36:50,375 --> 00:36:52,082
I didn't win.
622
00:36:52,794 --> 00:36:54,911
I'm sure you did the best you could.
623
00:36:55,088 --> 00:36:57,705
But I was supposed to win.
624
00:36:58,007 --> 00:37:00,340
And now there's no way back.
625
00:37:00,510 --> 00:37:02,968
The portal is gone.
626
00:37:03,138 --> 00:37:05,004
Cutie said it was a bonus level, right?
627
00:37:05,181 --> 00:37:08,424
So it doesn't matter,
in terms of saving the bigger game.
628
00:37:08,601 --> 00:37:12,015
It matters to everyone in that level.
I didn't save them.
629
00:37:12,188 --> 00:37:14,601
- It's my fault.
- Barbie, you can't beat yourself up.
630
00:37:14,774 --> 00:37:17,312
It's not your fault.
631
00:37:17,527 --> 00:37:21,020
Whoa. Wait. What happened to the rhyme?
632
00:37:21,239 --> 00:37:22,355
[CUTIE SIGHS]
633
00:37:22,532 --> 00:37:24,569
Well, you see, it's, um... Heh.
634
00:37:24,743 --> 00:37:28,202
Well, it's not your fault,
because it's mine.
635
00:37:28,371 --> 00:37:31,535
Seriously, is no one else freaking out
about this no-rhyming thing?
636
00:37:31,708 --> 00:37:34,496
All of the players
were having so much fun.
637
00:37:34,669 --> 00:37:36,080
At least, it looked like fun.
638
00:37:36,296 --> 00:37:37,582
[BELLA & KRIS LAUGHING]
639
00:37:38,381 --> 00:37:42,000
Hey.
640
00:37:42,552 --> 00:37:45,090
No one talks to the in-game tutorial.
641
00:37:50,059 --> 00:37:52,802
So I had this idea.
642
00:37:58,735 --> 00:38:01,728
Uh, what if I wrote some codeto create some friends?
643
00:38:01,905 --> 00:38:03,271
Ah.
644
00:38:09,788 --> 00:38:11,154
[LAUGHING]
645
00:38:28,473 --> 00:38:32,888
Except it turns out that the in-gametutorials don't know a lot about code. Heh.
646
00:38:43,863 --> 00:38:45,195
Oh, no.
647
00:38:48,159 --> 00:38:51,448
I created the virus.
648
00:38:51,830 --> 00:38:53,787
You created the virus?
649
00:38:53,957 --> 00:38:55,869
Wait, Cutie created the virus?
650
00:38:56,042 --> 00:38:58,284
Didn't you just hear that whole story?
651
00:38:58,461 --> 00:39:01,295
No, I was too busy
nabbing this for Barbie.
652
00:39:01,965 --> 00:39:03,581
Wow, thanks.
653
00:39:03,758 --> 00:39:06,250
I am totally the best at this team thing.
654
00:39:06,427 --> 00:39:08,760
Yeah, you might need a little more work.
655
00:39:10,682 --> 00:39:12,218
Just saying.
656
00:39:12,392 --> 00:39:14,850
I didn't mean to create the virus.
657
00:39:15,019 --> 00:39:19,184
I was just a lonely in-game tutorial
who, well, as it turns out...
658
00:39:19,357 --> 00:39:21,189
...is terrible at programming.
659
00:39:21,359 --> 00:39:23,817
Which brings me to you, Barbie.
660
00:39:23,987 --> 00:39:26,855
I've seen you play. And you're the best.
661
00:39:27,031 --> 00:39:29,648
Cutie, you might have
overestimated my skills.
662
00:39:30,785 --> 00:39:35,746
Oh, Barbie, I didn't just bring you here
because you could beat the game.
663
00:39:38,418 --> 00:39:42,253
I brought you here
because you can change it.
664
00:39:43,047 --> 00:39:46,290
Speaking of change,
where did my elbows and knees go?
665
00:39:47,677 --> 00:39:50,044
Oh, finally. A soft landing.
666
00:39:50,221 --> 00:39:53,009
Oof! Speak for yourself, blockhead.
667
00:39:53,182 --> 00:39:56,016
You might wanna look in a mirror.
668
00:39:56,853 --> 00:40:00,472
BARBIE: So, Cutie, you brought me here
because I can change the game?
669
00:40:00,648 --> 00:40:03,436
Change it how? I don't know what to do.
670
00:40:04,444 --> 00:40:07,357
Actually, this final level
is where you can build...
671
00:40:07,530 --> 00:40:10,193
...as it is a thing
in which you are most skilled.
672
00:40:10,366 --> 00:40:15,327
When the game throws you rocks,
then it's time to think outside the box.
673
00:40:15,496 --> 00:40:18,113
Think outside the box?
674
00:40:18,291 --> 00:40:19,623
Or maybe...
675
00:40:22,086 --> 00:40:23,418
Hmm.
676
00:40:24,589 --> 00:40:25,796
Hyah!
677
00:40:27,300 --> 00:40:29,383
Ha! I could think with a box.
678
00:40:31,220 --> 00:40:34,804
- What are you doing?
- I'm changing the game. See?
679
00:40:35,266 --> 00:40:37,883
When I pound these boxes, they break.
680
00:40:38,061 --> 00:40:40,269
But these boxes multiply.
681
00:40:40,772 --> 00:40:42,308
I can build what I need.
682
00:40:44,150 --> 00:40:45,812
CRYSTAL & KRIS: Huh?
683
00:40:47,403 --> 00:40:49,816
And what I need now is a way back.
684
00:40:49,989 --> 00:40:51,605
But isn't back the wrong way?
685
00:40:51,783 --> 00:40:54,241
Sometimes the wrong way is the right way.
686
00:40:54,410 --> 00:40:58,654
And sometimes you have to go back
before you can go forward.
687
00:41:06,464 --> 00:41:07,875
ALL: Ah!
688
00:41:09,050 --> 00:41:10,291
BARBIE: Some people need my help.
689
00:41:10,468 --> 00:41:13,461
Hold down this level,
and I'll be right back.
690
00:41:15,932 --> 00:41:17,719
- Back?
- But where is she going?
691
00:41:18,434 --> 00:41:20,426
KRIS: Am I the only one who's lost?
692
00:41:22,522 --> 00:41:24,184
[EMOJIS CACKLING]
693
00:41:25,024 --> 00:41:26,310
- Barbie!
- Barbie!
694
00:41:26,484 --> 00:41:29,773
- ANNOUNCER: Player, take your mark.
- Last time, I didn't use my head.
695
00:41:29,946 --> 00:41:32,780
- ANNOUNCER: Two.
- But I'm going to change that.
696
00:41:32,949 --> 00:41:34,861
- ANNOUNCER: One.
- BARBIE: I promise.
697
00:41:35,034 --> 00:41:36,366
ANNOUNCER: Go.
698
00:41:37,996 --> 00:41:39,737
But, Barbie, you can't beat us.
699
00:41:39,914 --> 00:41:42,952
We told you, we're programmed to win.
700
00:41:43,126 --> 00:41:45,038
Don't worry, I've got a plan.
701
00:41:45,211 --> 00:41:46,747
Meet me at the finish line.
702
00:41:50,299 --> 00:41:52,006
Forge your own path.
703
00:41:55,805 --> 00:41:57,171
Yes.
704
00:42:05,023 --> 00:42:07,982
- GAME NARRATOR: Ready. Player two.
- Player two?
705
00:42:09,402 --> 00:42:11,064
[GASPS THEN SCREAMS]
706
00:42:11,654 --> 00:42:12,644
Oh, no.
707
00:42:12,822 --> 00:42:14,029
No, no, no.
708
00:42:15,366 --> 00:42:17,153
- BELLA: Miss me?
- What are you doing here?
709
00:42:17,326 --> 00:42:18,783
Helping you win the game.
710
00:42:18,953 --> 00:42:20,945
- Isn't that what a team does?
- Yes.
711
00:42:21,456 --> 00:42:23,368
Yes, it is.
712
00:42:29,464 --> 00:42:33,174
BT dubs, that shortcut you built?
Brilliant.
713
00:42:35,094 --> 00:42:36,335
[GAIA & MAIA SCREAMING]
714
00:42:38,097 --> 00:42:41,056
Why don't we save the chit-chat
for later? Let's go.
715
00:42:42,393 --> 00:42:43,929
Come on.
716
00:42:45,646 --> 00:42:47,808
Let's win this.
717
00:42:48,733 --> 00:42:51,441
GAME NARRATOR: Winner, Barbie.
718
00:42:51,611 --> 00:42:53,227
- MAIA: Barbie!
- GAIA: The virus!
719
00:42:53,696 --> 00:42:55,062
[MAIA & GAIA SCREAM]
720
00:43:05,166 --> 00:43:06,156
CRYSTAL: Yeah.
721
00:43:06,334 --> 00:43:07,495
You're back.
722
00:43:08,127 --> 00:43:10,244
I couldn't have done it without Bella.
723
00:43:10,421 --> 00:43:12,834
You guys are getting pretty good
at this team thing.
724
00:43:13,007 --> 00:43:15,966
- Actually, I was only after the trophies.
- Huh?
725
00:43:16,135 --> 00:43:19,128
Just kidding. Went to help Barbie.
726
00:43:19,305 --> 00:43:20,796
But trophies.
727
00:43:20,973 --> 00:43:22,509
Right? Check it out.
728
00:43:22,683 --> 00:43:26,848
Turns out, when you win a bonus round,
you win bonus stars.
729
00:43:28,689 --> 00:43:31,853
But the real bonus
was bringing back Maia and Gaia.
730
00:43:32,026 --> 00:43:33,767
Huh? Where'd they go?
731
00:43:34,904 --> 00:43:36,816
Heh. There they are.
732
00:43:36,989 --> 00:43:39,527
Wait till you see how fast they are.
733
00:43:39,700 --> 00:43:42,067
Ha, ha.
734
00:43:42,245 --> 00:43:44,032
I...
735
00:43:44,205 --> 00:43:47,073
...don't have...
736
00:43:47,250 --> 00:43:51,620
...to run.
737
00:43:51,796 --> 00:43:55,130
I can go...
738
00:43:55,299 --> 00:43:57,586
...as slow...
739
00:43:57,760 --> 00:44:02,676
...as I want.
740
00:44:02,849 --> 00:44:06,809
Yeah. I think you might be mixing up
your fast and your slow.
741
00:44:06,978 --> 00:44:09,186
And they're already a really great team.
742
00:44:09,355 --> 00:44:13,099
Yeah, speaking of team, what do we do now?
743
00:44:14,068 --> 00:44:15,058
Hmm.
744
00:44:15,236 --> 00:44:17,979
- Oh, no.
- Cutie, what's wrong?
745
00:44:18,156 --> 00:44:20,193
My actions are what
have brought us all here.
746
00:44:20,366 --> 00:44:22,779
I'm certain the virus
is getting quite near.
747
00:44:22,952 --> 00:44:24,113
What makes you say that?
748
00:44:24,287 --> 00:44:25,494
[RUMBLING]
749
00:44:25,663 --> 00:44:27,871
Earthquakes are normal
in this level, right?
750
00:44:29,834 --> 00:44:31,450
Save yourselves.
751
00:44:39,177 --> 00:44:40,793
Aah! Oh, no.
752
00:44:41,846 --> 00:44:43,303
Run.
753
00:44:50,646 --> 00:44:52,308
Oh, no.
754
00:44:55,067 --> 00:44:56,228
[SCREAMS]
755
00:45:05,077 --> 00:45:07,319
Oh, no. We lost the others.
756
00:45:07,496 --> 00:45:09,283
I thought they were right behind us.
757
00:45:09,457 --> 00:45:11,949
Bella, take a look around
and see if you can spot them.
758
00:45:12,126 --> 00:45:14,368
We can't stay out in the open.
759
00:45:14,629 --> 00:45:17,463
Maybe I can make us somewhere to hide.
760
00:45:20,968 --> 00:45:22,084
Hmm.
761
00:45:23,804 --> 00:45:27,172
Ooh. That looks fun. I'll help.
762
00:45:31,395 --> 00:45:32,931
Hey, Barbie...
763
00:45:33,105 --> 00:45:37,395
...you know all that stuff
about working together as a team?
764
00:45:37,568 --> 00:45:39,400
Yeah?
765
00:45:39,570 --> 00:45:42,563
We're not the only ones doing it.
766
00:45:46,410 --> 00:45:47,400
What?
767
00:45:47,578 --> 00:45:48,989
[CRYSTAL GASPS]
768
00:45:54,418 --> 00:45:55,704
[LAUGHING]
769
00:46:00,800 --> 00:46:02,666
Okay, that's different.
770
00:46:05,429 --> 00:46:07,216
I hope those guys are safe.
771
00:46:12,436 --> 00:46:13,677
Look.
772
00:46:17,066 --> 00:46:18,273
Kris.
773
00:46:18,484 --> 00:46:20,100
[GRUNTING AND YELLING]
774
00:46:22,905 --> 00:46:24,191
Hey.
775
00:46:25,199 --> 00:46:26,315
[SHOUTING INDISTINCTLY]
776
00:46:29,620 --> 00:46:30,610
[SCREAMING]
777
00:46:35,084 --> 00:46:36,165
Oh, no.
778
00:46:44,176 --> 00:46:45,587
[SHOUTING INDISTINCTLY]
779
00:46:45,761 --> 00:46:47,377
[YELLS]
780
00:46:48,514 --> 00:46:49,925
Huh?
781
00:46:56,731 --> 00:46:59,474
- I can't look.
- No, look.
782
00:46:59,650 --> 00:47:01,357
Maia, Gaia.
783
00:47:02,820 --> 00:47:04,106
[KRIS SCREAMS]
784
00:47:06,073 --> 00:47:07,063
- Hey.
- Hey.
785
00:47:07,283 --> 00:47:08,615
[MAIA & GAIA LAUGHING]
786
00:47:10,328 --> 00:47:11,489
KRIS: Mm.
787
00:47:15,041 --> 00:47:17,533
GAME NARRATOR:
Cupcake blaster power-up, engaged.
788
00:47:17,710 --> 00:47:19,201
Sweet.
789
00:47:21,297 --> 00:47:23,505
Over here, virus ball.
790
00:47:29,430 --> 00:47:31,217
[EMOJIS GRUMBLE]
791
00:47:32,141 --> 00:47:34,258
All right.
792
00:47:44,195 --> 00:47:46,357
- BARBIE: Whoo!
- CRYSTAL: Yay! Ha, ha.
793
00:47:46,530 --> 00:47:47,520
BARBIE: Come on.
794
00:47:48,407 --> 00:47:52,321
Ha! That'll keep them occupied
for a while.
795
00:47:53,788 --> 00:47:55,370
Did you guys see that?
796
00:47:55,539 --> 00:47:58,077
Cupcake blaster to the rescue.
797
00:47:58,250 --> 00:48:00,333
Just the cupcake blaster? Hmm?
798
00:48:00,503 --> 00:48:03,086
Oh, uh, heh, thanks for the assist.
799
00:48:03,255 --> 00:48:06,498
Poundsies? Huh? Huh?
800
00:48:07,343 --> 00:48:09,209
- No?
- Anytime, slowpoke.
801
00:48:09,387 --> 00:48:11,253
Huh? Heh.
802
00:48:11,430 --> 00:48:12,887
Uh-huh!
803
00:48:14,183 --> 00:48:18,598
This cave will protect us while I try
to code something to stop the virus.
804
00:48:18,771 --> 00:48:21,479
Kris, that was way too dangerous.
805
00:48:21,649 --> 00:48:24,312
Yeah, well, "way too dangerous"
is my middle name.
806
00:48:24,485 --> 00:48:27,193
What? No, it's not.
807
00:48:27,571 --> 00:48:32,908
Uh, over to us, you got in a hurry,
but everyone was quite filled with worry.
808
00:48:33,077 --> 00:48:36,787
I figured the virus couldn't follow all of us
if we ran in opposite directions.
809
00:48:36,956 --> 00:48:39,790
- You didn't just panic?
- Because it looked like you panicked.
810
00:48:39,959 --> 00:48:41,200
Okay, there was some panic.
811
00:48:41,377 --> 00:48:44,165
But I asked myself one question:
What would B...?
812
00:48:44,338 --> 00:48:46,830
- What would Bella do?
- What would Barbie do?
813
00:48:47,883 --> 00:48:50,216
Or Bella. Both work.
814
00:48:50,386 --> 00:48:53,220
Ha, ha. I think we know
what Barbie would do.
815
00:48:54,098 --> 00:48:56,055
Interrupting. Exclamation mark.
816
00:48:56,225 --> 00:49:01,141
I hate to cut our celebration short,
but the virus out there we still must thwart.
817
00:49:01,313 --> 00:49:04,852
I saw it up close.
It's getting bigger all the time.
818
00:49:05,025 --> 00:49:07,187
I don't know if we can thwart it.
819
00:49:07,361 --> 00:49:08,852
Can't we just avoid it?
820
00:49:09,029 --> 00:49:11,988
Let it have this level.
We'll go someplace else.
821
00:49:12,158 --> 00:49:14,571
- Where would we go?
- It's everywhere.
822
00:49:14,743 --> 00:49:18,908
Even with a place all of its own,
the virus will never leave you alone.
823
00:49:19,081 --> 00:49:21,164
That's the nature of a virus.
824
00:49:21,333 --> 00:49:23,916
To spread quickly and infect everything...
825
00:49:24,086 --> 00:49:26,328
- ...and everyone.
- Oh, no.
826
00:49:28,007 --> 00:49:32,342
And that's why I have to win all the levels,
to save the game, and to save you all.
827
00:49:34,013 --> 00:49:35,254
Let's do this together.
828
00:49:35,473 --> 00:49:36,930
BOTH: Mm-hm.
829
00:49:39,351 --> 00:49:41,593
Barbie, what's the plan?
830
00:49:43,022 --> 00:49:45,605
Remember all these code stars
we won in the bonus level?
831
00:49:46,025 --> 00:49:48,438
- That's our level.
- We brought those.
832
00:49:48,611 --> 00:49:51,194
I think we can use these
like an antivirus.
833
00:49:51,363 --> 00:49:54,947
The code stars should change the
corrupted emojis back into themselves.
834
00:49:55,117 --> 00:49:56,528
That sounds great.
835
00:49:56,702 --> 00:50:00,286
Except that I haven't figured out
how to deliver the antivirus yet.
836
00:50:00,456 --> 00:50:03,244
There's got to be
something we can use in here.
837
00:50:03,417 --> 00:50:05,704
Hey, Kris, give me your cupcake blaster.
838
00:50:05,878 --> 00:50:09,337
You know this is empty, right?
That power-up ran out.
839
00:50:09,507 --> 00:50:12,671
Think you can make this
shoot stars instead of cupcakes?
840
00:50:12,843 --> 00:50:16,462
I sure can. That's brilliant, Bella.
841
00:50:25,356 --> 00:50:27,848
- It's not empty anymore.
- Huh.
842
00:50:28,025 --> 00:50:30,563
- Nice idea.
- Let's go.
843
00:50:58,681 --> 00:51:01,014
I can't hit it. Not while it's
out in the open.
844
00:51:01,183 --> 00:51:03,220
I need a place
where I can get a good view...
845
00:51:03,394 --> 00:51:05,386
...and where the virus can't run away.
846
00:51:05,563 --> 00:51:06,553
Something like...
847
00:51:06,730 --> 00:51:10,064
Like that thing right there?
848
00:51:12,903 --> 00:51:14,189
That's perfect.
849
00:51:14,655 --> 00:51:17,398
But it's going to take
every last piece of code we've got...
850
00:51:17,575 --> 00:51:19,862
...and every last move you've got
to make it work.
851
00:51:20,035 --> 00:51:21,071
Here's the plan.
852
00:51:22,371 --> 00:51:23,987
[ALL WHISPERING INDISTINCTLY]
853
00:51:24,164 --> 00:51:26,406
KRIS: What? Ah.
854
00:51:26,584 --> 00:51:27,665
Everyone in?
855
00:51:27,835 --> 00:51:28,825
- KRIS: Aye.
- BELLA: Yup.
856
00:51:29,003 --> 00:51:29,993
- GAIA: I'm in.
- MAIA: Uh-huh.
857
00:51:30,170 --> 00:51:32,253
- CRYSTAL: Yes.
- Let's win this.
858
00:51:33,716 --> 00:51:35,332
[GRUMBLING]
859
00:51:44,059 --> 00:51:46,517
BELLA: Hey, virus breath.
860
00:51:46,687 --> 00:51:48,223
Over here.
861
00:51:51,942 --> 00:51:53,228
Ha, ha.
862
00:51:53,402 --> 00:51:57,692
Ha! That's all you've got?
Come on, you giant, uh, circle.
863
00:52:04,872 --> 00:52:08,912
Virus, come out and play.
864
00:52:21,764 --> 00:52:25,007
- Look, it's our signal.
- Woo-hoo!
865
00:52:29,188 --> 00:52:30,429
[ALL SCREAMING]
866
00:52:31,732 --> 00:52:34,349
Hey, you oversized raspberry.
867
00:52:34,568 --> 00:52:35,775
[SHRIEKS]
868
00:52:38,405 --> 00:52:39,441
Yoo-hoo.
869
00:52:45,663 --> 00:52:47,370
Right where I want them.
870
00:52:48,832 --> 00:52:50,619
Got one.
871
00:52:52,961 --> 00:52:55,920
Hey, there are portals in this tree.
872
00:52:56,090 --> 00:52:58,503
BELLA: Yoo-hoo.
873
00:52:58,676 --> 00:53:00,212
Nice one, Barbie.
874
00:53:00,386 --> 00:53:01,843
Thanks for the distraction.
875
00:53:04,306 --> 00:53:07,515
- Is it working?
- Yeah, slowly.
876
00:53:12,189 --> 00:53:13,225
Ah! Whoa.
877
00:53:18,696 --> 00:53:20,187
Huh? Whoa!
878
00:53:20,864 --> 00:53:22,526
Wait a second. That's it.
879
00:53:22,700 --> 00:53:24,316
The portals.
880
00:53:24,493 --> 00:53:27,031
Hey, Barbie, how are we
gonna stop it one at a time?
881
00:53:27,204 --> 00:53:29,742
We need to blast it
from all sides at once.
882
00:53:29,915 --> 00:53:31,372
But we only have one blaster.
883
00:53:31,542 --> 00:53:33,784
I know. But we have a lot of doors.
884
00:53:35,421 --> 00:53:37,663
I'm going to blast it
with everything I've got.
885
00:53:37,840 --> 00:53:40,082
Clear the area and keep yourself safe.
886
00:53:40,259 --> 00:53:42,922
We're not leaving you. We're a team.
887
00:53:43,095 --> 00:53:45,212
I know we are. And I won't let you down.
888
00:53:45,389 --> 00:53:47,927
I'm only going to get one shot at this.
889
00:53:51,729 --> 00:53:52,765
[SHRIEKS]
890
00:53:54,606 --> 00:53:56,643
Your plan is good, but you must delay.
891
00:53:56,817 --> 00:53:59,184
It seems that Crystal is still in the way.
892
00:53:59,361 --> 00:54:01,318
- CRYSTAL: Aah!
- BARBIE: Oh, no. Crystal.
893
00:54:01,488 --> 00:54:04,071
- You need to move away from the door.
- I can't.
894
00:54:04,616 --> 00:54:05,652
I can't move.
895
00:54:06,660 --> 00:54:09,494
Come on, you can do this.
896
00:54:09,663 --> 00:54:12,201
Crystal, we don't have much time.
897
00:54:12,708 --> 00:54:15,200
Please, hurry, Crystal. Jump if you can,
898
00:54:15,377 --> 00:54:18,211
Cutie will catch you,
and we'll finish our plan.
899
00:54:18,881 --> 00:54:20,543
You're right.
900
00:54:20,716 --> 00:54:22,958
I can do this.
901
00:54:38,984 --> 00:54:40,441
Ha, ha! Woo-hoo!
902
00:54:40,652 --> 00:54:42,484
[EMOJIS LAUGHING]
903
00:54:44,239 --> 00:54:46,276
- We did it!
- Woo-hoo!
904
00:55:00,172 --> 00:55:01,504
Let's get out of here.
905
00:55:02,674 --> 00:55:04,631
Hmm. Ah.
906
00:55:04,802 --> 00:55:05,792
[LAUGHS]
907
00:55:06,220 --> 00:55:07,711
Wee!
908
00:55:07,888 --> 00:55:09,129
[ALL LAUGH]
909
00:55:10,390 --> 00:55:11,972
- CRYSTAL: Yay!
- BELLA: That was awesome!
910
00:55:12,142 --> 00:55:13,508
KRIS: Did you see that?
911
00:55:14,269 --> 00:55:16,727
Now that was fun.
912
00:55:17,397 --> 00:55:19,138
You guys were amazing.
913
00:55:19,316 --> 00:55:21,729
I guess we do make a pretty good team.
914
00:55:21,944 --> 00:55:23,685
[ALL LAUGHING]
915
00:55:24,571 --> 00:55:25,937
[RUMBLING]
916
00:55:26,782 --> 00:55:30,492
- Whoa.
- Uh, did someone turn up the bass?
917
00:55:33,247 --> 00:55:35,239
Not again.
918
00:55:39,878 --> 00:55:42,791
Come on. Follow me.
We have to stick together.
919
00:55:42,965 --> 00:55:46,208
We need to come up with a plan
to beat this level.
920
00:55:49,012 --> 00:55:51,174
[GRUNTING]
921
00:55:55,227 --> 00:55:57,810
[ROARS]
922
00:55:59,314 --> 00:56:00,850
[ALL SCREAM]
923
00:56:04,695 --> 00:56:06,186
[GASPS]
924
00:56:08,657 --> 00:56:11,195
This time we're stuck, there is no doubt.
925
00:56:11,368 --> 00:56:14,702
Oh, I don't know what to do.
There is no way out.
926
00:56:15,122 --> 00:56:17,284
Barbie, what do we do now?
927
00:56:17,457 --> 00:56:19,039
There's gotta be another way.
928
00:56:19,209 --> 00:56:21,246
I'm not having fun right now, guys.
929
00:56:21,420 --> 00:56:23,036
Just letting you know.
930
00:56:26,967 --> 00:56:30,301
My sister, Chelsea, asked me
why there's only one way to do things.
931
00:56:30,470 --> 00:56:31,881
I didn't have an answer.
932
00:56:32,264 --> 00:56:35,757
But when I came here,
you all helped me learn something.
933
00:56:35,934 --> 00:56:37,141
- We did?
- BARBIE: Yes.
934
00:56:37,311 --> 00:56:40,270
We don't have to do
what we're programmed to do.
935
00:56:40,439 --> 00:56:42,806
I can change the game.
936
00:56:42,983 --> 00:56:45,100
But you've been
changing the game all along.
937
00:56:45,277 --> 00:56:46,859
You made the antivirus.
938
00:56:47,029 --> 00:56:49,021
And went back to the bonus round.
939
00:56:49,197 --> 00:56:50,779
BOTH: And you beat us.
940
00:56:50,949 --> 00:56:53,191
And you fed my squirrels
when they went nuts.
941
00:56:53,702 --> 00:56:56,991
You're right. Now it's time
to change the game to fit me.
942
00:56:57,164 --> 00:56:59,656
But I'm going to need a little more code.
943
00:56:59,833 --> 00:57:02,667
- Uh, Barbie?
- What?
944
00:57:02,836 --> 00:57:04,327
I kind of have some code left.
945
00:57:04,504 --> 00:57:07,042
I didn't think it would make
any difference against the virus...
946
00:57:07,215 --> 00:57:10,925
...and I wanted a trophy of my own.
I'm sorry.
947
00:57:11,094 --> 00:57:12,801
- Bella.
- Huh?
948
00:57:12,971 --> 00:57:14,257
You're brilliant.
949
00:57:17,684 --> 00:57:19,596
[GRUNTING AND GRUMBLING]
950
00:57:21,772 --> 00:57:23,604
We're done running.
951
00:57:23,774 --> 00:57:27,518
It's time to change this game
and have some fun.
952
00:57:39,164 --> 00:57:40,530
[GROWLS]
953
00:57:54,930 --> 00:57:57,593
Welcome to the Final Level.
954
00:58:02,771 --> 00:58:05,730
Barbie, what are you doing?
955
00:58:06,441 --> 00:58:09,058
Don't worry. I got this.
956
00:58:10,028 --> 00:58:12,361
What kind of game is this?
957
00:58:12,531 --> 00:58:14,739
The in-game tutorial is who you need.
958
00:58:14,908 --> 00:58:17,571
I'll tell you the rules before you proceed.
959
00:58:17,744 --> 00:58:20,077
In this corner stands the Emoji Virus.
960
00:58:20,247 --> 00:58:23,786
He's big, and he's purple,
and he wants to destroy us.
961
00:58:24,001 --> 00:58:25,242
ALL: Boo!
962
00:58:25,419 --> 00:58:28,036
But over in this corner,
look and you'll see...
963
00:58:28,213 --> 00:58:32,583
...she's courageous and fearless,
it's our friend Barbie.
964
00:58:32,801 --> 00:58:34,667
[ALL CHEERING]
965
00:58:34,845 --> 00:58:37,804
And follow the pictograms
is what you must do.
966
00:58:37,973 --> 00:58:41,341
It's a "Just Dance" dance battle,
which is well-known to you.
967
00:58:41,518 --> 00:58:44,602
Keep an eye on the score bar
to see who's ahead.
968
00:58:44,771 --> 00:58:48,310
The leader has the crown,
and now it's all said.
969
00:58:48,483 --> 00:58:50,270
This thing can't dance.
970
00:58:51,361 --> 00:58:53,444
GAME NARRATOR:
The big boss has entered the level.
971
00:58:53,613 --> 00:58:54,603
[GROWLS]
972
00:58:54,781 --> 00:58:57,068
Oh, no, it can dance.
973
00:58:57,242 --> 00:58:59,450
CUTIE: A backup dancer boosts your score.
974
00:58:59,619 --> 00:59:03,488
Only thing better is having some more.
975
00:59:03,707 --> 00:59:04,788
Huh?
976
00:59:04,958 --> 00:59:07,325
[UPBEAT DANCE MUSIC PLAYING]
[DOGS BARKING]
977
00:59:27,147 --> 00:59:29,639
I can't bend my elbows or knees.
978
00:59:31,318 --> 00:59:32,809
[ALL GASP]
979
00:59:33,779 --> 00:59:35,145
[CHUCKLES]
980
00:59:37,949 --> 00:59:39,485
Cutie, I need your help.
981
00:59:39,659 --> 00:59:43,027
Barbie, I hate to digress,
but last time I coded, I made quite a mess.
982
00:59:43,205 --> 00:59:45,663
I know you can do it, Cutie.
983
00:59:51,296 --> 00:59:52,787
Hurry, Cutie.
984
00:59:54,007 --> 00:59:58,593
Cutie knows just what to do.
Once again, to the rescue.
985
01:00:03,475 --> 01:00:06,092
Yes, I got my elbows back.
986
01:00:10,315 --> 01:00:11,305
Huh?
987
01:00:20,742 --> 01:00:23,029
He's blocking the pictogram.
988
01:00:26,665 --> 01:00:28,782
- Let's help Barbie.
- I'm on it.
989
01:00:33,630 --> 01:00:35,713
Coming in hot.
990
01:00:38,677 --> 01:00:40,134
It's working.
991
01:00:41,596 --> 01:00:43,383
But it's not enough.
992
01:00:44,933 --> 01:00:46,549
[CHUCKLES]
993
01:00:53,150 --> 01:00:55,517
What we need is a boost.
994
01:00:55,694 --> 01:00:59,779
Surely you jest.
From little to big works the best.
995
01:01:01,324 --> 01:01:02,906
[ALL LAUGHING]
996
01:01:03,952 --> 01:01:04,942
Yeah!
997
01:01:16,506 --> 01:01:18,498
We're catching up.
998
01:01:25,182 --> 01:01:26,718
[CHUCKLES]
999
01:01:28,560 --> 01:01:31,098
You guys, I can't get ahead.
1000
01:01:35,150 --> 01:01:37,767
Barbie, we might not make it.
1001
01:01:38,195 --> 01:01:41,154
Then I'm gonna do it my way.
1002
01:01:43,325 --> 01:01:44,657
Huh?
1003
01:01:47,120 --> 01:01:48,531
Ha, ha!
1004
01:01:49,581 --> 01:01:53,200
- GAME NARRATOR: Winner, Barbie.
- Woo-hoo!
1005
01:01:53,376 --> 01:01:54,662
Uh-oh.
1006
01:01:56,254 --> 01:01:58,120
[ALL CHEERING]
1007
01:02:41,049 --> 01:02:44,338
- KRIS: Yeah! All right!
- GAIA: Yeah! Woo-hoo!
1008
01:02:47,430 --> 01:02:48,966
Oh, jubilation.
1009
01:02:49,140 --> 01:02:50,347
[LAUGHS]
1010
01:02:50,517 --> 01:02:53,851
Oh, the virus is gone,
and we are saved, you see.
1011
01:02:54,020 --> 01:02:57,513
Thanks to the imagination
of a girl named Barbie.
1012
01:03:00,819 --> 01:03:02,481
You did it! Ha, ha!
1013
01:03:02,654 --> 01:03:03,940
We did it.
1014
01:03:04,447 --> 01:03:06,780
Oh. Gaia, can I keep them?
1015
01:03:06,950 --> 01:03:09,533
- We'll talk about it later.
- I can't wait to show you...
1016
01:03:09,703 --> 01:03:11,444
...all the cool stuff in our level.
1017
01:03:11,621 --> 01:03:12,862
BOTH: Ours too.
1018
01:03:13,039 --> 01:03:14,496
Oh, and mine.
1019
01:03:14,666 --> 01:03:16,874
That sounds great, everyone, but...
1020
01:03:17,043 --> 01:03:18,329
You have to go back.
1021
01:03:18,503 --> 01:03:21,120
I do kind of have a life
on the other side of the screen.
1022
01:03:21,298 --> 01:03:23,085
- But I'll miss you.
- CRYSTAL: Ah.
1023
01:03:23,258 --> 01:03:24,294
Me too.
1024
01:03:24,467 --> 01:03:25,878
You'll come back, right?
1025
01:03:26,052 --> 01:03:29,261
I'm just a few taps of the screen away.
1026
01:03:29,723 --> 01:03:30,930
There's a screen?
1027
01:03:31,099 --> 01:03:33,887
Uh, I'll explain it when we're back home.
1028
01:03:34,060 --> 01:03:36,677
Thanks for helping me
be less scared, Barbie.
1029
01:03:36,855 --> 01:03:38,391
It's okay to be scared.
1030
01:03:38,565 --> 01:03:40,431
You just can't let it stop you.
1031
01:03:40,608 --> 01:03:44,147
So if I'm scared of you leaving,
does that mean you'll stay?
1032
01:03:44,362 --> 01:03:45,728
[LAUGHING]
1033
01:03:46,740 --> 01:03:48,072
BARBIE: Aw.
1034
01:03:49,242 --> 01:03:52,076
You know, you're the first real friend
I've ever had.
1035
01:03:52,662 --> 01:03:54,244
Hello? I'm right here.
1036
01:03:54,414 --> 01:03:55,575
Oh, you know what I mean.
1037
01:03:55,749 --> 01:03:59,368
We spend so much of our time
trying to win our level that sometimes...
1038
01:03:59,544 --> 01:04:01,581
We miss out on who we're playing with.
1039
01:04:01,755 --> 01:04:05,749
Well, now you can try
a whole new way to play.
1040
01:04:06,634 --> 01:04:09,752
So, Cutie, I guess this is goodbye.
1041
01:04:09,929 --> 01:04:12,842
Heh. I'm not very good with goodbyes.
1042
01:04:13,892 --> 01:04:16,976
Thank you, Barbie, for all that you do.
1043
01:04:17,145 --> 01:04:19,637
I'm sorry for creating the virus...
1044
01:04:19,814 --> 01:04:22,522
...but not sad I met you.
1045
01:04:24,069 --> 01:04:25,480
ALL: Aw.
1046
01:04:26,738 --> 01:04:29,856
Okay, now it's time to go.
1047
01:04:32,494 --> 01:04:33,530
Wait.
1048
01:04:34,120 --> 01:04:36,407
There is one last thing.
1049
01:04:36,581 --> 01:04:38,197
- There is?
- Kris is right.
1050
01:04:38,416 --> 01:04:40,624
Oh. Barbie needs to get her trophy.
1051
01:04:40,835 --> 01:04:42,121
Oh?
1052
01:04:44,214 --> 01:04:45,705
Wow.
1053
01:04:47,217 --> 01:04:48,879
Huh?
1054
01:04:50,470 --> 01:04:52,257
I think this is my ride.
1055
01:04:52,430 --> 01:04:53,420
- Bye, Barbie.
- Later.
1056
01:04:53,598 --> 01:04:54,714
- I'll miss you.
- Bye-bye.
1057
01:04:54,891 --> 01:04:56,132
See you.
1058
01:04:56,643 --> 01:04:58,384
Don't think of it as goodbye.
1059
01:04:58,561 --> 01:05:01,178
- Think of it as "good game."
- Ha, ha.
1060
01:05:02,482 --> 01:05:03,939
Come on. Ha, ha.
1061
01:05:06,111 --> 01:05:08,524
ALL: Good game.
1062
01:05:34,639 --> 01:05:35,925
Whoa.
1063
01:05:45,191 --> 01:05:47,683
Teresa, Renee, you there?
1064
01:05:49,154 --> 01:05:51,237
Hey, Barbie, what's up?
1065
01:05:51,406 --> 01:05:54,990
Did you miss us or something?It's only been 10 minutes.
1066
01:05:55,160 --> 01:05:56,617
I did. Heh.
1067
01:05:56,953 --> 01:06:00,117
Sometimes 10 minutes
can feel like forever.
1068
01:06:00,290 --> 01:06:02,577
I figured out what wasn't working.
1069
01:06:02,750 --> 01:06:05,493
Did you find the answerin that code book of yours?
1070
01:06:05,670 --> 01:06:10,711
BARBIE: Let's just say, sometimes you
need a little change in perspective.
1071
01:06:10,884 --> 01:06:12,625
Here it goes.
1072
01:06:13,553 --> 01:06:16,261
You guys ready to help me
beat this level now?
1073
01:06:16,431 --> 01:06:18,718
- Sure thing.
- Game on.
1074
01:06:18,892 --> 01:06:20,849
GAME NARRATOR: Welcome to Cupcake Caverns.
1075
01:06:21,019 --> 01:06:23,227
TERESA: I love that we're llamas.
1076
01:06:23,396 --> 01:06:26,730
Remember, we need to get over the mixer
and past the sugar flies.
1077
01:06:26,900 --> 01:06:28,892
So far, so good.
1078
01:06:29,819 --> 01:06:32,152
BARBIE:
Over Sprinkle Falls, and we're done.
1079
01:06:32,322 --> 01:06:34,359
RENEE: Well, we've heard that before.
1080
01:06:34,532 --> 01:06:37,491
BARBIE:
Avoid the bears and let's go for the win.
1081
01:06:39,704 --> 01:06:41,821
- Yes.
- TERESA: Barbie, you did it.
1082
01:06:41,998 --> 01:06:44,240
RENEE: Yeah, your code totally worked.
1083
01:06:44,459 --> 01:06:45,495
Whoo!
1084
01:06:45,668 --> 01:06:49,503
Well, I couldn't have done it
without some help from my friends.
1085
01:06:52,342 --> 01:06:53,503
[CHUCKLES]
1086
01:06:56,429 --> 01:06:58,261
- Huh?
- Hey, Chelsea.
1087
01:06:58,431 --> 01:07:00,673
Guys, there's someone I need to talk to.
1088
01:07:00,850 --> 01:07:02,591
I'm gonna sign off.
1089
01:07:02,769 --> 01:07:05,136
- Great job, Barbie.
- Time to celebrate.
1090
01:07:05,313 --> 01:07:06,303
- TTYL.
- TTYL.
1091
01:07:06,481 --> 01:07:08,393
BARBIE: See you, guys.
1092
01:07:10,693 --> 01:07:13,151
Where were you?
1093
01:07:13,321 --> 01:07:14,937
What's that?
1094
01:07:16,533 --> 01:07:17,899
A trophy.
1095
01:07:18,076 --> 01:07:20,363
A trophy? For what?
1096
01:07:20,537 --> 01:07:24,247
It's for someone who inspired me
to think outside the box.
1097
01:07:24,415 --> 01:07:25,576
Who's that?
1098
01:07:25,750 --> 01:07:27,241
You.
1099
01:07:27,418 --> 01:07:29,284
Me? Really?
1100
01:07:29,462 --> 01:07:31,419
Yes, really.
1101
01:07:31,589 --> 01:07:33,922
Awesome.
1102
01:07:35,134 --> 01:07:36,170
[CHUCKLES]
1103
01:07:36,344 --> 01:07:39,337
Do you know what's even more awesome?
1104
01:07:39,514 --> 01:07:41,551
No. What?
1105
01:07:43,268 --> 01:07:45,430
"Just Dance."
1106
01:07:45,603 --> 01:07:46,764
Wanna have some fun?
1107
01:07:46,938 --> 01:07:48,770
[DANCE MUSIC PLAYING ON GAME]
1108
01:07:48,940 --> 01:07:50,021
Yes.78527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.