All language subtitles for Barbie The Princess And The Popstar 2012 DVDRip XviD 4PlayHD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,426 --> 00:00:28,337 (CROWD CHEERING) 2 00:00:37,504 --> 00:00:39,211 (ROCK MUSIC PLAYING) 3 00:01:15,308 --> 00:01:17,151 When I was young 4 00:01:17,210 --> 00:01:19,019 I played for fun 5 00:01:19,079 --> 00:01:20,990 Made up the words 6 00:01:21,047 --> 00:01:22,754 Nobody heard 7 00:01:22,816 --> 00:01:24,386 But now I see 8 00:01:24,784 --> 00:01:26,457 All eyes on me 9 00:01:26,653 --> 00:01:28,496 And suddenly 10 00:01:28,555 --> 00:01:30,364 I'm in a dream 11 00:01:31,257 --> 00:01:33,965 I got a feeling now 12 00:01:35,095 --> 00:01:38,668 Everything's right somehow 13 00:01:39,833 --> 00:01:41,471 Here I am 14 00:01:41,568 --> 00:01:43,172 Being who I want 15 00:01:43,403 --> 00:01:45,041 Giving what I got 16 00:01:45,338 --> 00:01:47,079 Never a doubt now 17 00:01:47,407 --> 00:01:48,852 Here I go 18 00:01:49,075 --> 00:01:50,645 Burnin' like a spark 19 00:01:50,944 --> 00:01:54,414 Light up the dark again 20 00:01:58,751 --> 00:02:00,822 Isn't she great, Vanessa? 21 00:02:01,221 --> 00:02:03,394 Victoria! What are you doing out here? 22 00:02:04,457 --> 00:02:05,697 Aunt Amelia! 23 00:02:05,758 --> 00:02:09,399 Oh, please, can't I go down to the concert, just for a little bit? 24 00:02:10,130 --> 00:02:11,404 Absolutely not! 25 00:02:11,464 --> 00:02:13,535 We have guests. Now come. 26 00:02:15,535 --> 00:02:18,243 And please do something with your hair! 27 00:02:20,340 --> 00:02:22,752 Royal reception number nine. 28 00:02:23,610 --> 00:02:25,647 I wake up in the morning 29 00:02:25,712 --> 00:02:27,783 Like the duchess says 30 00:02:27,847 --> 00:02:30,828 When you're gonna live your life right 31 00:02:30,917 --> 00:02:32,624 I know she thinks 32 00:02:32,685 --> 00:02:34,358 That I'm the fortunate one 33 00:02:34,420 --> 00:02:37,458 But princesses wanna have fun 34 00:02:37,524 --> 00:02:40,403 Oh princesses wanna have 35 00:02:40,593 --> 00:02:44,268 That's all we really want 36 00:02:44,330 --> 00:02:47,539 Is some fun 37 00:02:47,734 --> 00:02:51,409 When the royal day is done 38 00:02:51,471 --> 00:02:53,610 Oh princesses wanna have fun 39 00:02:53,940 --> 00:02:55,442 I'm steppin' up 40 00:02:55,742 --> 00:02:57,346 Right to the top 41 00:02:57,610 --> 00:02:59,146 That's how I'm wired 42 00:02:59,279 --> 00:03:00,986 I take it higher 43 00:03:01,381 --> 00:03:02,917 I'm in control 44 00:03:02,982 --> 00:03:05,189 I broke the mold 45 00:03:05,251 --> 00:03:06,821 The girl you see 46 00:03:07,020 --> 00:03:08,658 Is up to me 47 00:03:09,589 --> 00:03:11,694 I'm lifting off the ground 48 00:03:13,426 --> 00:03:17,806 Finding the perfect sound 49 00:03:19,065 --> 00:03:20,601 Here I am 50 00:03:20,733 --> 00:03:22,440 Being who I want 51 00:03:22,502 --> 00:03:23,947 Giving what I got 52 00:03:24,671 --> 00:03:26,378 Never a doubt now 53 00:03:26,472 --> 00:03:27,576 Here I go 54 00:03:28,041 --> 00:03:29,918 Burnin' like a spark 55 00:03:30,210 --> 00:03:32,520 Light up the dark again 56 00:03:33,746 --> 00:03:35,555 Again 57 00:03:35,615 --> 00:03:37,356 Again 58 00:03:37,483 --> 00:03:40,054 Again and again and again 59 00:03:46,559 --> 00:03:48,129 Hey, Meribellal 60 00:03:48,361 --> 00:03:49,897 (CROWD CHEERING) 61 00:03:50,763 --> 00:03:52,333 lam pumped to be here 62 00:03:52,432 --> 00:03:55,606 performing at your kingdom's 500th anniversary! 63 00:03:58,771 --> 00:04:01,513 Princesses wanna have fun 64 00:04:01,841 --> 00:04:04,321 Oh princesses wanna have fun 65 00:04:05,612 --> 00:04:08,559 There's a star that's right inside you 66 00:04:09,182 --> 00:04:12,026 So come on and let it out 67 00:04:13,453 --> 00:04:16,400 Find out what you're about andjust shout 68 00:04:16,723 --> 00:04:18,202 Here I am 69 00:04:19,359 --> 00:04:21,202 Being who I want 70 00:04:21,261 --> 00:04:23,036 Giving what I got 71 00:04:23,096 --> 00:04:25,076 Never a doubt now 72 00:04:25,198 --> 00:04:26,643 Here I go 73 00:04:26,733 --> 00:04:28,542 Burnin' like a spark 74 00:04:28,768 --> 00:04:30,679 Light up the dark again 75 00:04:31,237 --> 00:04:33,717 We just wanna We just wanna 76 00:04:34,974 --> 00:04:38,183 We just wanna We just wanna 77 00:04:38,444 --> 00:04:41,653 We just wanna We just wanna 78 00:04:42,248 --> 00:04:44,250 Princesses wanna have fun 79 00:04:44,550 --> 00:04:45,756 Here I am 80 00:04:45,818 --> 00:04:47,229 Being who I want 81 00:04:47,720 --> 00:04:49,324 Giving what I got 82 00:04:49,555 --> 00:04:51,159 Never a doubt now 83 00:04:51,658 --> 00:04:53,365 Here I go 84 00:04:53,426 --> 00:04:54,928 Burnin' like a spark 85 00:04:55,261 --> 00:04:56,797 Light up the dark 86 00:04:56,929 --> 00:04:58,408 Again 87 00:04:59,032 --> 00:05:00,909 We just wanna 88 00:05:01,134 --> 00:05:03,671 We just wanna We just wanna 89 00:05:03,736 --> 00:05:04,976 Again and again 90 00:05:05,138 --> 00:05:07,140 And again and again 91 00:05:07,607 --> 00:05:09,280 (CROWD CHEERING) 92 00:05:14,647 --> 00:05:16,251 (GIGGLING) 93 00:05:18,951 --> 00:05:20,624 MEREDITH: That was hilarious! 94 00:05:21,387 --> 00:05:23,196 That was the awesomest thing ever! 95 00:05:23,289 --> 00:05:24,529 (LAUGHING) 96 00:05:24,590 --> 00:05:26,467 Did you see her face? 97 00:05:27,427 --> 00:05:28,838 (BOTH GIGGLING) 98 00:05:29,228 --> 00:05:31,299 I hope we didn't hurt her feelings. 99 00:05:31,364 --> 00:05:33,742 Oh, she doesn't get hurt feelings, Meredith. 100 00:05:33,800 --> 00:05:36,144 The main thing is... Wasn't that great? 101 00:05:36,302 --> 00:05:38,009 (BOTH LAUGHING) 102 00:05:42,041 --> 00:05:43,281 Meredith. 103 00:05:43,509 --> 00:05:44,681 Trevi. 104 00:05:44,811 --> 00:05:46,415 (ALL LAUGHING) 105 00:05:47,680 --> 00:05:49,853 Now, you'd both better scoot to your rooms. 106 00:05:49,916 --> 00:05:53,625 Auntie A will be stomping her way up Anger Avenue any minute. 107 00:05:53,720 --> 00:05:55,165 See you later! Bye, Tori! 108 00:05:58,458 --> 00:06:00,734 (CROWD CHEERING) 109 00:06:08,768 --> 00:06:10,714 CROWD: (CHANTING) Keira! Keira! Keira! 110 00:06:10,770 --> 00:06:11,874 Nora! 111 00:06:11,938 --> 00:06:14,441 Tell Phil to kill the snow on the Fiery Ice intro. 112 00:06:14,507 --> 00:06:16,544 And the drums came in late again on Rock And Rule... 113 00:06:16,642 --> 00:06:19,122 Remind Kevin that naptime's after the show, okay? 114 00:06:19,178 --> 00:06:21,124 And what's up with the sets for the live broadcast? 115 00:06:21,180 --> 00:06:22,386 Here are the designs. You want the trees 116 00:06:22,448 --> 00:06:23,688 royal purple or Tokyo violet? 117 00:06:23,750 --> 00:06:24,854 Royal Purple. 118 00:06:24,917 --> 00:06:27,329 And move my Billboard interview to Saturday, right after the broadcast. 119 00:06:27,387 --> 00:06:28,957 Wonderful show tonight, Keira, dear! 120 00:06:29,021 --> 00:06:30,432 Your best ever! 121 00:06:30,490 --> 00:06:31,730 I had chills! 122 00:06:31,824 --> 00:06:33,861 Hey, Crider, have you lined up the cameras? 123 00:06:33,993 --> 00:06:35,301 Um... The record company 124 00:06:35,361 --> 00:06:38,740 was just a tad concerned about the budget. 125 00:06:38,798 --> 00:06:39,902 Budget? 126 00:06:39,966 --> 00:06:41,707 Crider, I've been working my tail off 127 00:06:41,768 --> 00:06:44,112 for the last two years to get this broadcast. 128 00:06:44,170 --> 00:06:45,877 It'll take my career to the next level, 129 00:06:45,938 --> 00:06:48,976 which makes it massively important that it be perfect! 130 00:06:49,041 --> 00:06:51,681 Perfect! Absolutely! You're so right! 131 00:06:52,412 --> 00:06:54,153 Keira, there's a tea tomorrow at the castle 132 00:06:54,213 --> 00:06:55,817 for everyone involved in the festival. 133 00:06:55,882 --> 00:06:58,158 The princess has requested your presence. 134 00:06:58,217 --> 00:07:00,026 I smell a photo op! 135 00:07:00,420 --> 00:07:02,593 The princess? At the castle? 136 00:07:04,257 --> 00:07:05,395 Let's do it. 137 00:07:05,691 --> 00:07:06,863 Daniel! 138 00:07:08,361 --> 00:07:10,841 I need some new choreography for Saturday's special. 139 00:07:10,897 --> 00:07:13,036 Make it something like this. 140 00:07:16,769 --> 00:07:18,043 You got it. 141 00:07:18,271 --> 00:07:19,511 Did you forget where you're going, 142 00:07:19,572 --> 00:07:20,642 or is there something else? 143 00:07:20,740 --> 00:07:22,151 Well...Yes. 144 00:07:22,208 --> 00:07:24,347 The record company called again. 145 00:07:24,410 --> 00:07:27,414 And while they loved, loved, loved your new album photos, 146 00:07:27,480 --> 00:07:28,686 they're, um. 147 00:07:28,748 --> 00:07:31,319 Still wondering when they can hear some of the, uh... 148 00:07:31,384 --> 00:07:32,522 Songs. 149 00:07:32,585 --> 00:07:34,189 Naturally, as your manager, I told them... 150 00:07:34,253 --> 00:07:35,789 As my manager, 151 00:07:35,855 --> 00:07:38,233 you told them that the songs aren't ready to be heard yet. 152 00:07:38,591 --> 00:07:41,037 And that I'll let them know when they are. 153 00:07:41,093 --> 00:07:42,800 That's exactly what I told them. 154 00:07:42,862 --> 00:07:45,069 You know, you work so hard. 155 00:07:45,198 --> 00:07:47,974 Perhaps, you should take a break, let me run things. 156 00:07:48,301 --> 00:07:50,247 Now, back when my name was up in lights... 157 00:07:50,303 --> 00:07:51,577 Gotta go, Seymour. 158 00:07:53,139 --> 00:07:55,449 Please don't call me Seymour. 159 00:07:56,409 --> 00:07:57,752 (SIGHS) 160 00:07:58,678 --> 00:08:01,625 Guess, I better actually write those songs. 161 00:08:03,583 --> 00:08:04,926 (PANTING) 162 00:08:07,520 --> 00:08:08,760 I don't get it, Riff. 163 00:08:08,821 --> 00:08:10,994 Writing songs used to be easy. 164 00:08:11,057 --> 00:08:12,661 Fun, even. 165 00:08:12,859 --> 00:08:14,133 (SIGHS) If only I didn't have 166 00:08:14,193 --> 00:08:16,264 all this other garbage. (BARKING) 167 00:08:16,329 --> 00:08:17,569 Lights, sound, 168 00:08:17,663 --> 00:08:19,142 scheduling, payroll, check, 169 00:08:19,432 --> 00:08:20,706 double-check, make it work! 170 00:08:20,766 --> 00:08:21,836 (BARKS) 171 00:08:22,735 --> 00:08:24,043 Don't get me wrong, Riff. 172 00:08:24,103 --> 00:08:26,777 I mean, I'm a star, I'm livin' the dream, right? 173 00:08:27,006 --> 00:08:28,076 (BARKS) It's just... 174 00:08:28,841 --> 00:08:31,549 I don't know, sometimes I wonder what it would be like 175 00:08:31,611 --> 00:08:33,284 to just let go. 176 00:08:33,713 --> 00:08:35,021 (GRUNTING) 177 00:08:37,049 --> 00:08:38,426 (SNORING) 178 00:08:40,586 --> 00:08:41,860 (LAUGHS) 179 00:08:43,155 --> 00:08:44,998 Princess Victoria. 180 00:08:45,391 --> 00:08:47,393 Now there's a sweet gig. 181 00:08:47,460 --> 00:08:50,236 Lives in a castle, everything done for her. 182 00:08:50,296 --> 00:08:53,436 She's probably never worked a day in her life. 183 00:08:55,935 --> 00:08:58,609 Tori? Tori, open the door this instant! 184 00:09:00,106 --> 00:09:02,677 Auntie A. Do come in. 185 00:09:03,409 --> 00:09:04,615 Enough is enough! 186 00:09:05,211 --> 00:09:08,658 I promised your dear mother I would raise you to be a proper princess. 187 00:09:08,881 --> 00:09:11,020 But now you and your gang of tiny thugs 188 00:09:11,083 --> 00:09:13,085 have turned a royal occasion into a laughing-stock! 189 00:09:14,587 --> 00:09:15,725 Oh? 190 00:09:16,022 --> 00:09:18,502 Has some misfortune befallen you? 191 00:09:18,691 --> 00:09:20,693 Don't play the innocent with me! 192 00:09:20,826 --> 00:09:22,430 This has your mark all over it. 193 00:09:22,628 --> 00:09:25,734 I was willing to overlook the exploding cupcakes at tea 194 00:09:25,831 --> 00:09:27,435 and the skunk at the embassy ball! 195 00:09:27,500 --> 00:09:28,945 I even made excuses 196 00:09:29,001 --> 00:09:31,174 when you hid the Prime Minister's teeth. 197 00:09:31,270 --> 00:09:32,772 Just his uppers! 198 00:09:32,838 --> 00:09:36,115 Princess Victoria Bethany Evangeline Renee, 199 00:09:36,208 --> 00:09:38,051 you are almost 18! 200 00:09:38,110 --> 00:09:41,683 It's time you started acting like a princess of the realm, 201 00:09:41,747 --> 00:09:43,852 not some silly schoolgirl! 202 00:09:44,684 --> 00:09:46,425 (SIGHS) Forgive me, Aunt Amelia. 203 00:09:48,621 --> 00:09:51,033 I'm just having a bit of fun, that's all. 204 00:09:54,560 --> 00:09:56,506 Fun? You're a Royal. 205 00:09:57,063 --> 00:09:59,873 Duty and responsibility come before fun. 206 00:10:01,233 --> 00:10:04,271 Have you even begun your commemoration speech for next week? 207 00:10:05,237 --> 00:10:07,547 Um... Sort of. 208 00:10:07,607 --> 00:10:10,349 Except for the part after "Ladies and gentlemen." 209 00:10:12,078 --> 00:10:13,421 As I thought! 210 00:10:13,746 --> 00:10:14,884 (GASPS) 211 00:10:15,081 --> 00:10:16,719 I'm returning to our guests. 212 00:10:16,816 --> 00:10:20,093 And since you refuse to take your duties seriously, 213 00:10:20,152 --> 00:10:21,631 you can just stay in your room all night 214 00:10:21,687 --> 00:10:23,758 and write that speech. 215 00:10:23,856 --> 00:10:26,769 But, Aunt Amelia... Not another word! 216 00:10:27,727 --> 00:10:29,263 I am sorry. 217 00:10:30,129 --> 00:10:31,574 Good night, Auntie. 218 00:10:39,071 --> 00:10:40,072 (DOOR CLOSES) 219 00:10:44,377 --> 00:10:47,085 "Ladies and Gentlemen, distinguished guests, 220 00:10:47,179 --> 00:10:51,423 "500 years ago, our kingdom began its rule, and..." 221 00:10:53,786 --> 00:10:55,561 Insert speech here. 222 00:10:56,422 --> 00:10:57,730 (IMITATING AMELIA) "You're a Royal, 223 00:10:57,790 --> 00:11:00,703 "duty and responsibility come before fun." 224 00:11:01,394 --> 00:11:02,429 Ugh. 225 00:11:09,235 --> 00:11:10,942 Look at her 226 00:11:11,003 --> 00:11:13,483 In the spotlight 227 00:11:13,539 --> 00:11:15,712 I love her purple hair 228 00:11:15,941 --> 00:11:17,511 She can do 229 00:11:17,777 --> 00:11:19,654 What she wants to 230 00:11:19,712 --> 00:11:22,215 As crazy as she dares 231 00:11:22,281 --> 00:11:26,195 She doesn't need to be polite 232 00:11:27,553 --> 00:11:29,829 I wish I had her life 233 00:11:30,790 --> 00:11:33,430 Then I would be so free 234 00:11:33,993 --> 00:11:35,768 I wish I had her life 235 00:11:37,263 --> 00:11:39,243 I'd be another me 236 00:11:44,904 --> 00:11:46,474 Look at her 237 00:11:46,539 --> 00:11:48,678 In the throne room 238 00:11:48,774 --> 00:11:50,845 Every hair just right 239 00:11:51,177 --> 00:11:52,850 She has tea 240 00:11:52,912 --> 00:11:54,687 In the morning 241 00:11:55,147 --> 00:11:57,650 And bon bons every night 242 00:11:58,350 --> 00:12:02,059 Wouldn't that be nice? 243 00:12:02,988 --> 00:12:05,366 I wish I had her life 244 00:12:06,192 --> 00:12:08,331 Then I would be so free 245 00:12:09,361 --> 00:12:11,967 I wish I had her life 246 00:12:12,565 --> 00:12:14,977 I'd be another me 247 00:12:20,506 --> 00:12:22,611 They'd do my nails 248 00:12:23,676 --> 00:12:25,815 I'd stroll the grounds 249 00:12:27,346 --> 00:12:29,485 I would wear 250 00:12:30,116 --> 00:12:32,858 Whatever 251 00:12:33,452 --> 00:12:34,954 And then I'd rock 252 00:12:35,020 --> 00:12:36,260 (STRUMS) 253 00:12:36,322 --> 00:12:38,962 Have time for me 254 00:12:39,825 --> 00:12:43,534 BOTH: It just might happen 255 00:12:44,230 --> 00:12:46,039 Never 256 00:12:48,134 --> 00:12:50,842 I wish I had her life 257 00:12:51,704 --> 00:12:54,116 Then I would be so free 258 00:12:55,007 --> 00:12:58,079 And everything would suddenly be 259 00:12:58,144 --> 00:13:00,647 Just the way that I dreamed it could be 260 00:13:00,846 --> 00:13:03,884 I wish I had her life 261 00:13:04,383 --> 00:13:07,125 I wish I had her life 262 00:13:08,220 --> 00:13:10,632 I wish I had her life 263 00:13:11,056 --> 00:13:13,434 I wish I had her life 264 00:13:14,293 --> 00:13:16,034 Oh 265 00:13:17,496 --> 00:13:19,908 Oh 266 00:13:20,399 --> 00:13:23,608 BOTH: So beautiful and bright 267 00:13:23,803 --> 00:13:26,613 I wish I had her life 268 00:13:40,653 --> 00:13:42,530 CRIDER: Trust me, sir, Keira's new songs 269 00:13:42,588 --> 00:13:45,091 are fabulous, best she's ever written! 270 00:13:45,157 --> 00:13:47,763 Shejust, er, needs a little more time. 271 00:13:47,827 --> 00:13:49,431 I've been helping her as best I can, 272 00:13:49,495 --> 00:13:51,668 but you know how these stars are. 273 00:13:51,730 --> 00:13:53,038 (LAUGHS) 274 00:13:53,098 --> 00:13:54,736 As a former star myself, 275 00:13:54,800 --> 00:13:56,074 I can tell you... 276 00:13:56,135 --> 00:13:59,878 Crider, your job is to keep that little diva in line! 277 00:14:00,306 --> 00:14:04,083 You tell her if I don't hear some new hit tunes on the broadcast Saturday, 278 00:14:04,143 --> 00:14:06,987 she can start looking for another record company! 279 00:14:07,213 --> 00:14:08,715 (STUTTERING) But, but, Mr. Limburger... 280 00:14:08,781 --> 00:14:09,987 And you can go back 281 00:14:10,082 --> 00:14:13,291 to managing Uncle Herman and His Talking Pig! 282 00:14:13,419 --> 00:14:14,454 (DISCONNECTS) 283 00:14:16,522 --> 00:14:19,264 Thai vappy Pig still owes me 40 bucks. 284 00:14:21,961 --> 00:14:23,463 What in the... Argh! 285 00:14:23,996 --> 00:14:25,771 (GRUNTS) 286 00:14:28,267 --> 00:14:29,439 Rupert! 287 00:14:29,702 --> 00:14:32,080 Something you wanted, Mr. Crider? 288 00:14:32,571 --> 00:14:34,141 Oh, you found it! 289 00:14:35,307 --> 00:14:38,186 Still got a good few chews left, looks like. 290 00:14:38,444 --> 00:14:40,048 Get it off. 291 00:14:40,613 --> 00:14:42,991 Oh, right. Quick as a bunny. 292 00:14:43,382 --> 00:14:45,794 "Keep that little diva in line," he says. 293 00:14:45,885 --> 00:14:48,491 How am I supposed to make that whiny warbler do anything? 294 00:14:48,554 --> 00:14:50,556 She runs the show like a drill sergeant! 295 00:14:50,623 --> 00:14:51,761 "Crider, curl my wigs! 296 00:14:51,824 --> 00:14:53,303 "Crider, take my breath mint! 297 00:14:53,359 --> 00:14:54,929 "Crider, stop stealing my jewelry!" 298 00:14:54,994 --> 00:14:56,769 Things were different when I was a star... 299 00:14:56,829 --> 00:14:57,899 (PANTS) 300 00:14:57,963 --> 00:15:00,273 I mean, back then, people respected real talent. 301 00:15:01,033 --> 00:15:02,034 Ah! 302 00:15:02,568 --> 00:15:03,569 (GASPS) 303 00:15:03,636 --> 00:15:04,944 (GROANS) 304 00:15:05,271 --> 00:15:06,272 Ow! 305 00:15:07,006 --> 00:15:08,007 Oh. 306 00:15:09,375 --> 00:15:11,514 Rupert, do you know I was beloved? 307 00:15:11,577 --> 00:15:12,715 Yeah, yeah. 308 00:15:12,845 --> 00:15:14,552 A beloved idol of millions. 309 00:15:14,613 --> 00:15:17,389 I was the beloved idol of millions. 310 00:15:18,083 --> 00:15:21,155 The finest boy singer on the Chipper Chipmunk Show. 311 00:15:21,220 --> 00:15:22,665 Until... 312 00:15:22,721 --> 00:15:24,530 That tragic day. 313 00:15:25,691 --> 00:15:27,898 I'm a chipper chipmunk (VOICE CRACKING) 314 00:15:28,027 --> 00:15:29,404 (CRIDER CLEARS THROAT) 315 00:15:30,429 --> 00:15:32,102 (AUDIENCE LAUGHING) 316 00:15:36,235 --> 00:15:37,771 And that was that. 317 00:15:37,836 --> 00:15:40,282 My singing career was over. Kaput. Finished. 318 00:15:40,372 --> 00:15:41,612 A has been at 14. 319 00:15:42,841 --> 00:15:45,048 To this day I have nightmares of chipmunks, 320 00:15:45,110 --> 00:15:47,147 their toothy smiles taunting me. 321 00:15:47,379 --> 00:15:49,586 A tragic tale, Mr. Crider. 322 00:15:49,648 --> 00:15:52,185 I get a lump in me throat every time you tell it. 323 00:15:52,251 --> 00:15:54,026 Which is quite a bit. 324 00:15:54,086 --> 00:15:56,965 It's all so... So very unfair, Rupert. 325 00:15:57,423 --> 00:16:00,802 If only somehow I had the means to restart my career. 326 00:16:01,493 --> 00:16:03,973 All I need is one lucky break. 327 00:16:04,797 --> 00:16:07,107 Or a rich widow. 328 00:16:11,537 --> 00:16:12,607 (CHUCKLES) 329 00:16:12,671 --> 00:16:14,742 Oh, Mr. Crider, how you go on! 330 00:16:14,807 --> 00:16:15,877 (CRIDER LAUGHS) 331 00:16:16,141 --> 00:16:19,054 But surely you must have been a ballerina! 332 00:16:19,345 --> 00:16:20,881 That form, that grace! 333 00:16:20,946 --> 00:16:22,084 (LAUGHS) 334 00:16:22,147 --> 00:16:24,423 Oh, you are such a flatterer! 335 00:16:25,084 --> 00:16:27,462 And you say you were a singer on this... 336 00:16:27,553 --> 00:16:29,624 "Squeaky Squirrel" show? 337 00:16:30,255 --> 00:16:31,563 Chipmunk. 338 00:16:31,623 --> 00:16:33,193 (CHUCKLES) "Chipper Chipmunk." 339 00:16:33,258 --> 00:16:35,260 But I don't like to talk about myself. 340 00:16:36,061 --> 00:16:37,734 (WOMAN SCREAMS) 341 00:16:39,064 --> 00:16:43,035 And this drought has been hard on the entire region. 342 00:16:43,635 --> 00:16:46,775 Our reservoirs are only 30% of normal, 343 00:16:46,972 --> 00:16:49,748 and our vineyards are withering. 344 00:16:50,342 --> 00:16:53,152 Your Royal Highness, may I present 345 00:16:53,212 --> 00:16:54,714 Miss Keira. 346 00:16:55,581 --> 00:16:57,686 This is so cool! 347 00:16:58,017 --> 00:17:00,327 So you're a real live princess. 348 00:17:01,086 --> 00:17:02,292 Awesome. 349 00:17:02,354 --> 00:17:03,458 You're Keira! 350 00:17:03,622 --> 00:17:07,035 I am absolutely your very biggest fan ever! 351 00:17:07,326 --> 00:17:08,771 (CHUCKLES) Thanks. 352 00:17:08,961 --> 00:17:10,235 Would you like a tour? 353 00:17:10,295 --> 00:17:11,365 Love to! 354 00:17:11,764 --> 00:17:15,007 But aren't you supposed to be hostessing or something? 355 00:17:15,467 --> 00:17:16,946 Oh. Right. 356 00:17:17,002 --> 00:17:18,276 Um... 357 00:17:18,570 --> 00:17:20,208 (GASPS) Look, everyone! 358 00:17:20,406 --> 00:17:22,647 An all you can eat caviar buffet! 359 00:17:23,275 --> 00:17:24,754 (GUESTS EXCLAIM) 360 00:17:26,879 --> 00:17:27,880 Hello! 361 00:17:27,946 --> 00:17:29,084 (LAUGHING) 362 00:17:29,148 --> 00:17:31,059 I'm Prince Li... Hmm. 363 00:17:39,792 --> 00:17:42,170 This way, we'll start with my room. 364 00:17:42,561 --> 00:17:43,562 (DOOR OPENING) 365 00:17:45,397 --> 00:17:46,535 Ta-da! 366 00:17:47,032 --> 00:17:48,136 Whoa. 367 00:17:50,869 --> 00:17:52,815 There's more me in here than in my house. 368 00:17:52,871 --> 00:17:54,851 Mmm-hmm. Your guitar, 369 00:17:54,907 --> 00:17:57,148 your albums, most of your fashion line. 370 00:17:57,743 --> 00:18:00,087 I wore this in my first music video. 371 00:18:00,145 --> 00:18:02,318 It's still my very favorite! 372 00:18:02,881 --> 00:18:04,519 Here I am 373 00:18:04,583 --> 00:18:06,085 Being who I want 374 00:18:06,151 --> 00:18:07,926 Giving what I got 375 00:18:08,120 --> 00:18:09,929 Never a doubt now 376 00:18:11,790 --> 00:18:13,428 BOTH: Here I go 377 00:18:13,525 --> 00:18:15,198 Burnin' like a spark 378 00:18:15,294 --> 00:18:17,706 Light up the dark again 379 00:18:18,430 --> 00:18:20,103 (BOTH LAUGHING) 380 00:18:20,199 --> 00:18:21,872 Not too shabby for a princess. 381 00:18:23,102 --> 00:18:25,605 Hey, want to join me on stage for a number? 382 00:18:25,671 --> 00:18:27,173 The tabloids will go nuts. 383 00:18:27,673 --> 00:18:30,119 Thanks, but I'm no performer. 384 00:18:30,242 --> 00:18:32,552 I'd be freaked to face a real audience. 385 00:18:32,678 --> 00:18:33,850 But you... 386 00:18:34,113 --> 00:18:35,558 You must love it. 387 00:18:36,148 --> 00:18:38,560 Sure, it's all I ever wanted. 388 00:18:38,951 --> 00:18:42,194 But, I dunno, it used to be more about music. 389 00:18:43,021 --> 00:18:44,864 Now, it's different. 390 00:18:45,858 --> 00:18:47,963 But, Keira, you're a star! 391 00:18:48,494 --> 00:18:50,337 And you're a princess! 392 00:18:50,729 --> 00:18:53,733 When I was little, I always dreamed of being a princess! 393 00:18:53,832 --> 00:18:56,073 I'd be wearing a ball gown and a tiara. 394 00:18:56,535 --> 00:18:58,208 Want to try mine? 395 00:19:01,106 --> 00:19:02,449 (BARKING) 396 00:19:02,908 --> 00:19:04,114 Riff! 397 00:19:04,209 --> 00:19:05,620 Use your inside bark! 398 00:19:05,844 --> 00:19:07,380 (GROWLS) 399 00:19:08,147 --> 00:19:09,319 (GASPS) 400 00:19:11,016 --> 00:19:12,324 (PANTING) Sorry. 401 00:19:12,417 --> 00:19:14,590 He's my baby. I bring him everywhere. 402 00:19:14,686 --> 00:19:16,131 Riff, Sit! 403 00:19:16,221 --> 00:19:17,291 (PANTING) 404 00:19:17,990 --> 00:19:19,799 (CHUCKLES) He's cute. 405 00:19:19,892 --> 00:19:22,771 Look, Vanessa, Keira brought a friend for you! 406 00:19:23,395 --> 00:19:24,931 (BARKING) (GASPS) 407 00:19:24,997 --> 00:19:26,442 (BARKING) 408 00:19:27,032 --> 00:19:28,511 (LAUGHS) 409 00:19:28,567 --> 00:19:31,207 I read you've been performing since you were six. 410 00:19:31,336 --> 00:19:33,839 When I was six, my biggest job was keeping my tiara... 411 00:19:34,139 --> 00:19:35,846 Hi! Nice digs. 412 00:19:35,908 --> 00:19:37,251 I'm Riff! Who are you? 413 00:19:38,110 --> 00:19:40,522 I am Vanessa Victoria Fluffy-pie. 414 00:19:40,679 --> 00:19:42,750 Are you always like this? 415 00:19:43,081 --> 00:19:45,425 Like what? Got any squeaky toys? 416 00:19:45,484 --> 00:19:46,656 Soggy tennis balls? 417 00:19:46,718 --> 00:19:48,254 Mmm, you smell nice! 418 00:19:48,353 --> 00:19:49,559 (GASPS) 419 00:19:49,955 --> 00:19:51,025 There. 420 00:19:51,089 --> 00:19:52,432 Oh, yeah. 421 00:19:52,491 --> 00:19:55,404 And I've got just the outfit to go with it. 422 00:19:55,460 --> 00:19:57,770 Formal gown number nine! 423 00:20:01,166 --> 00:20:03,840 Oh. So that's how you make those quick changes! 424 00:20:04,069 --> 00:20:05,946 A magic microphone! 425 00:20:06,338 --> 00:20:08,511 I have something like that. 426 00:20:08,740 --> 00:20:11,346 Keira pop hair number five! 427 00:20:14,446 --> 00:20:16,187 A magic hairbrush! 428 00:20:16,448 --> 00:20:17,756 Very cool. 429 00:20:17,816 --> 00:20:19,386 New hairdo's for every 430 00:20:19,451 --> 00:20:21,055 (IMITATES AMELIA) royal occasion. 431 00:20:21,119 --> 00:20:23,156 And a few non-royal ones! 432 00:20:26,625 --> 00:20:29,538 BOTH: Are you thinking what I'm thinking? 433 00:20:38,670 --> 00:20:39,876 (GASPS) 434 00:20:45,344 --> 00:20:47,722 BOTH: You look just like me! 435 00:20:47,779 --> 00:20:49,258 Whoa! 436 00:20:49,348 --> 00:20:50,691 There you are! 437 00:20:50,749 --> 00:20:51,921 Huh? Huh? 438 00:20:51,984 --> 00:20:53,554 The guests are all asking about you! 439 00:20:53,619 --> 00:20:55,599 You need to return at once! 440 00:20:55,954 --> 00:20:57,729 Oh, no, no, I'm... 441 00:20:57,789 --> 00:21:00,201 Princess Tori, of Meribella! 442 00:21:00,259 --> 00:21:01,897 Your Highness! 443 00:21:04,730 --> 00:21:05,731 Whoa... 444 00:21:11,403 --> 00:21:12,882 This can't be good. 445 00:21:13,238 --> 00:21:15,616 Are you kidding? It's delicious! 446 00:21:19,678 --> 00:21:21,419 Now. Mingle. 447 00:21:22,781 --> 00:21:24,419 Yoo-hoo! 448 00:21:24,483 --> 00:21:26,588 Oh, Mister Crider! 449 00:21:27,286 --> 00:21:29,391 Ready for an awesome entrance... 450 00:21:29,488 --> 00:21:30,831 Princess? 451 00:21:34,559 --> 00:21:37,233 Oh, man, it's just like I dreamed. 452 00:21:38,063 --> 00:21:39,667 Her Royal Highness, 453 00:21:39,898 --> 00:21:43,607 Princess Victoria Bethany Evangeline Renee 454 00:21:43,669 --> 00:21:46,013 has returned! 455 00:22:06,191 --> 00:22:07,295 Whoa! 456 00:22:07,559 --> 00:22:08,765 Whoa! 457 00:22:08,827 --> 00:22:09,965 (ALL GASP) 458 00:22:10,062 --> 00:22:11,200 (SCREAMS) 459 00:22:13,498 --> 00:22:14,909 (CROWD GASPING) 460 00:22:17,369 --> 00:22:18,677 Are you all right, Your Highness? 461 00:22:18,737 --> 00:22:19,977 Did you break anything? 462 00:22:20,038 --> 00:22:22,314 I mean, besides my spleen. 463 00:22:22,874 --> 00:22:24,353 I'm good. 464 00:22:24,810 --> 00:22:26,118 Nobody saw that, right? 465 00:22:26,178 --> 00:22:28,681 Pff, you kidding? It's our secret. 466 00:22:29,314 --> 00:22:30,588 KING FREDERIC: Tori! Tori! 467 00:22:30,649 --> 00:22:31,650 Who? 468 00:22:32,050 --> 00:22:33,552 Are you hurt? 469 00:22:34,052 --> 00:22:35,759 Oh, I'm fine. Really. 470 00:22:35,821 --> 00:22:37,823 I'm great, Mister, uh... 471 00:22:37,889 --> 00:22:39,027 (WHISPERS) Father. 472 00:22:39,091 --> 00:22:40,627 Mister Father. 473 00:22:41,326 --> 00:22:44,000 Thank goodness! You had me worried. 474 00:22:48,567 --> 00:22:49,773 MEREDITH: Keira? 475 00:22:49,835 --> 00:22:51,246 BOTH: Yes? 476 00:22:51,603 --> 00:22:53,139 I'm a huge fan! 477 00:22:53,338 --> 00:22:54,681 Me too! 478 00:22:54,740 --> 00:22:56,117 Not as big as Tori, mind you. 479 00:22:57,376 --> 00:23:00,846 Oh, thank you. What lovely stationery? 480 00:23:02,114 --> 00:23:03,286 (WHISPERS) Autograph. 481 00:23:03,348 --> 00:23:05,294 Oh! Of course! An autograph. 482 00:23:07,786 --> 00:23:10,562 Here you go. 483 00:23:15,060 --> 00:23:16,562 "Love Tori"? 484 00:23:18,697 --> 00:23:20,005 (TORI LAUGHING) 485 00:23:20,232 --> 00:23:22,337 TORI: We never did finish our tour! 486 00:23:22,401 --> 00:23:24,472 Oh, but actually, you're the princess today, 487 00:23:24,536 --> 00:23:26,516 so you should give the tour. 488 00:23:26,571 --> 00:23:28,812 As you wish, Your Highness. 489 00:23:30,108 --> 00:23:32,452 And this priceless silver-handle fan 490 00:23:32,511 --> 00:23:36,118 was a gift from the King of Spain to my great grandmama. 491 00:23:36,815 --> 00:23:39,261 You know, they were quite the item. 492 00:23:39,317 --> 00:23:40,387 Hmm, 493 00:23:40,452 --> 00:23:41,829 delicate yet saucy. 494 00:23:41,920 --> 00:23:43,922 Not unlike you, my dear Duchess. 495 00:23:43,989 --> 00:23:46,265 Or, may I call you, Amelia? 496 00:23:46,591 --> 00:23:50,061 Oh, Mr. Crider, please do! 497 00:23:51,229 --> 00:23:54,972 And to our left is the future site of the Royal Taco Hut. 498 00:23:55,467 --> 00:23:58,380 Actually, it is something pretty cool. 499 00:23:58,437 --> 00:24:00,007 Can you keep a secret? 500 00:24:00,071 --> 00:24:01,880 A mondo big one? 501 00:24:02,507 --> 00:24:04,009 Uh, sure. 502 00:24:04,109 --> 00:24:07,420 If you can't trust a fake princess, who can you trust? 503 00:24:25,597 --> 00:24:26,974 Follow me. 504 00:24:56,428 --> 00:24:57,873 Wow. 505 00:24:57,929 --> 00:25:00,239 This is definitely no Taco Hut. 506 00:25:01,199 --> 00:25:02,837 It's a Diamond Gardenia. 507 00:25:02,901 --> 00:25:05,939 It's 500 years old and it grows real diamonds! 508 00:25:06,004 --> 00:25:08,075 Most of our people think it's just a legend. 509 00:25:08,139 --> 00:25:10,244 Except for the Royal Family 510 00:25:10,308 --> 00:25:12,083 and now you. 511 00:25:12,878 --> 00:25:15,324 And the tiny flying people? 512 00:25:15,981 --> 00:25:19,224 They're garden fairies. They take care of all the plants. 513 00:25:19,284 --> 00:25:21,161 Oh, they're adorable. 514 00:25:22,721 --> 00:25:24,166 (SQUEALING) 515 00:25:25,223 --> 00:25:29,296 Yes, but they get rather cranky if you mess with the gardenia. 516 00:25:30,562 --> 00:25:32,599 It blooms just once every five years. 517 00:25:32,664 --> 00:25:36,976 It's diamonds help pay for schools and you know, stuff. 518 00:25:38,169 --> 00:25:41,912 Now, over here is a rare, black pearl letter opener. 519 00:25:42,841 --> 00:25:44,548 (TORI GIGGLING) 520 00:25:45,744 --> 00:25:47,246 Hmm. Curious. 521 00:25:47,779 --> 00:25:50,988 Mr. Crider, excuse me for just a moment. 522 00:25:51,683 --> 00:25:53,663 Now, don't move a muscle. 523 00:25:53,718 --> 00:25:55,823 Not a pinky, Amelia. 524 00:26:02,827 --> 00:26:04,329 Keira, look! 525 00:26:23,214 --> 00:26:25,717 Hey, thanks, tiny dancers! 526 00:26:26,284 --> 00:26:27,627 These rock. 527 00:26:27,819 --> 00:26:30,265 These will be our friendship necklaces. 528 00:26:30,322 --> 00:26:31,392 AMELIA: Tori? 529 00:26:33,391 --> 00:26:36,270 Are you mad, bringing an outsider in here? 530 00:26:36,828 --> 00:26:38,273 You know the rules. 531 00:26:38,330 --> 00:26:40,571 No one but the Royal Family is allowed in this garden! 532 00:26:40,632 --> 00:26:43,579 And you reveal it to a perfect stranger? 533 00:26:44,169 --> 00:26:45,671 CRIDERI Oh... 534 00:26:47,672 --> 00:26:48,946 TORI: Now hold on! 535 00:26:49,007 --> 00:26:51,487 You can't talk that way to Keira's friend, 536 00:26:51,543 --> 00:26:52,681 the princess, 537 00:26:53,311 --> 00:26:54,949 and if the princess could speak, 538 00:26:55,013 --> 00:26:58,426 which she can't because she's, er, speechless, 539 00:26:58,650 --> 00:27:00,630 she would say that you are being 540 00:27:00,719 --> 00:27:03,461 a royal party pooper! 541 00:27:03,888 --> 00:27:05,026 (GASPS) 542 00:27:05,123 --> 00:27:06,761 I rest my case. 543 00:27:09,127 --> 00:27:10,435 Oh. 544 00:27:11,029 --> 00:27:14,340 Sometimes I don't know who that girl is! 545 00:27:24,743 --> 00:27:26,381 Problem, my dear? 546 00:27:27,345 --> 00:27:29,325 You wouldn't believe it. 547 00:27:29,414 --> 00:27:33,362 Now, where were we with our tour? 548 00:27:33,418 --> 00:27:34,590 (GIGGLING) 549 00:27:34,653 --> 00:27:36,098 I believe I was telling you 550 00:27:36,154 --> 00:27:39,465 how radiant you look in every room of the castle. 551 00:27:39,524 --> 00:27:40,696 (CHUCKLES) 552 00:27:40,759 --> 00:27:42,033 (LAUGHING) 553 00:27:45,463 --> 00:27:46,908 (LAUGHING) 554 00:27:48,099 --> 00:27:50,773 (SIGHS) That was close! 555 00:27:51,136 --> 00:27:52,979 I thought she'd ground us both! 556 00:27:53,138 --> 00:27:56,210 That may be the scariest woman I've ever met. 557 00:27:56,675 --> 00:27:58,780 And today was a good day! 558 00:27:59,044 --> 00:28:00,352 Look, this was awesome, 559 00:28:00,412 --> 00:28:02,358 but I've got a tour to obsess over, 560 00:28:02,414 --> 00:28:05,827 so let's change back before your Aunt gets any more... 561 00:28:05,917 --> 00:28:07,225 (GRUNTS) 562 00:28:07,419 --> 00:28:08,921 (LAUGHING) 563 00:28:21,533 --> 00:28:23,911 Well, thank goodness that silliness is over! 564 00:28:24,269 --> 00:28:25,339 Silliness? 565 00:28:25,403 --> 00:28:26,780 Silliness? What silliness? 566 00:28:26,871 --> 00:28:28,214 Do you like bacon? 567 00:28:28,273 --> 00:28:29,343 (GASPS) 568 00:28:29,407 --> 00:28:31,444 Why does it have to end? 569 00:28:32,143 --> 00:28:33,554 Well, for one thing, 570 00:28:33,611 --> 00:28:35,352 I've got a concert to do tonight. 571 00:28:35,413 --> 00:28:37,723 Not to mention contracts to sign, an interview... 572 00:28:37,782 --> 00:28:39,352 But what about tomorrow? 573 00:28:39,451 --> 00:28:41,089 We could change places in the morning, 574 00:28:41,152 --> 00:28:43,928 and spend the whole day being each other! 575 00:28:44,222 --> 00:28:47,669 Oh, this is a bad idea on so many levels. 576 00:28:48,126 --> 00:28:49,366 I know just what you mean. 577 00:28:49,427 --> 00:28:51,668 Wait, no I don't. Ah! There's that tail. 578 00:28:52,731 --> 00:28:54,335 Look, I really don't think... 579 00:28:54,432 --> 00:28:56,139 Keira, wouldn't it be amazing 580 00:28:56,234 --> 00:28:59,408 just for one day to take a break from being you? 581 00:29:00,004 --> 00:29:01,415 Tori... 582 00:29:01,573 --> 00:29:03,052 It'd be magical! 583 00:29:03,274 --> 00:29:06,118 I'd get to be a pop star for a whole day! 584 00:29:06,177 --> 00:29:09,021 And you'd get to be a princess! 585 00:29:11,549 --> 00:29:13,085 Let's do it! 586 00:29:21,459 --> 00:29:22,767 (BARKING) 587 00:29:23,161 --> 00:29:24,970 This is gonna be great! 588 00:29:25,663 --> 00:29:28,200 But I don't know the first thing about being a princess. 589 00:29:28,666 --> 00:29:29,804 It's easy! 590 00:29:29,868 --> 00:29:32,610 All you have to do is follow a few simple rules. 591 00:29:35,607 --> 00:29:36,711 To be a princess 592 00:29:36,775 --> 00:29:39,153 Is to know which spoon to use 593 00:29:39,744 --> 00:29:40,950 To be a princess 594 00:29:41,012 --> 00:29:42,719 Is a thousand pairs of shoes! 595 00:29:43,181 --> 00:29:45,183 Have your breakfast served in bed 596 00:29:45,250 --> 00:29:47,252 Wear some diamonds on your head 597 00:29:47,318 --> 00:29:48,524 Get a foot massage 598 00:29:48,586 --> 00:29:50,361 And mani-pedi too 599 00:29:51,890 --> 00:29:55,929 To be a princess is to live a dream come true 600 00:29:59,597 --> 00:30:01,599 Curtsey when princes come to call 601 00:30:01,666 --> 00:30:03,612 Wear a new gown to every ball 602 00:30:03,668 --> 00:30:05,409 AH through the day there's just one way 603 00:30:05,503 --> 00:30:07,608 You must behave 604 00:30:07,705 --> 00:30:09,514 Pose with a feather in your hat 605 00:30:09,574 --> 00:30:11,520 Stretch on a golden yoga mat 606 00:30:11,776 --> 00:30:13,915 Bend from above and always wear your gloves 607 00:30:14,479 --> 00:30:16,459 And wave! 608 00:30:16,848 --> 00:30:18,828 Shoulders back And tummy in and 609 00:30:19,083 --> 00:30:20,790 Pinky out and Lift the chin and 610 00:30:21,085 --> 00:30:23,964 Slowly turn your head from side to side 611 00:30:24,889 --> 00:30:26,869 Breathing gently Stepping lightly 612 00:30:26,925 --> 00:30:29,098 Smile brightly Nod politely 613 00:30:29,160 --> 00:30:31,970 Do everything you do with pride 614 00:30:32,697 --> 00:30:33,971 Glide! 615 00:30:34,966 --> 00:30:36,445 To be a princess 616 00:30:36,501 --> 00:30:38,606 Is to wear your family crest 617 00:30:39,204 --> 00:30:40,547 To be a princess 618 00:30:40,605 --> 00:30:42,983 Is to always do your best. 619 00:30:51,282 --> 00:30:52,818 To be a popstar 620 00:30:52,917 --> 00:30:54,760 Is to know which mic to use 621 00:30:55,119 --> 00:30:56,359 To be a popstar 622 00:30:56,421 --> 00:30:58,628 Is to not fall off your shoes 623 00:30:58,790 --> 00:31:00,895 To rehearse until it's right 624 00:31:00,959 --> 00:31:02,870 Give a great show every night 625 00:31:02,927 --> 00:31:06,238 And have room service with anything you choose 626 00:31:07,232 --> 00:31:08,973 To be a popstar 627 00:31:09,033 --> 00:31:11,309 Is to love your great reviews 628 00:31:15,173 --> 00:31:17,210 Take in the latest fashion show 629 00:31:17,308 --> 00:31:19,185 Fly for a lunch to Mexico 630 00:31:19,310 --> 00:31:21,221 No time for friends except your dog 631 00:31:21,279 --> 00:31:23,020 And your guitar 632 00:31:23,147 --> 00:31:25,252 Tweet everyone your latest news 633 00:31:25,316 --> 00:31:27,262 Sit for a thousand interviews 634 00:31:27,385 --> 00:31:28,659 Love every fan 635 00:31:28,720 --> 00:31:31,462 No matter how bizarre they are 636 00:31:31,990 --> 00:31:33,526 Here's a camera 637 00:31:33,591 --> 00:31:34,934 There's a camera 638 00:31:34,993 --> 00:31:36,666 And a camera and a camera 639 00:31:36,728 --> 00:31:38,503 And another autograph to sign 640 00:31:38,596 --> 00:31:40,200 Love Keira 641 00:31:40,531 --> 00:31:42,511 Change your clothes and strike a pose and 642 00:31:42,567 --> 00:31:44,672 Work the crowd and take a bow and 643 00:31:44,736 --> 00:31:47,512 Don't forget to post it all online 644 00:31:48,273 --> 00:31:49,684 Shine! 645 00:31:50,808 --> 00:31:52,287 To be a popstar 646 00:31:52,343 --> 00:31:54,584 Is to never act your age 647 00:31:54,646 --> 00:31:56,387 To be a popstar 648 00:31:56,447 --> 00:31:59,985 Is to make the world your stage 649 00:32:06,391 --> 00:32:07,529 Shoulders back and 650 00:32:07,692 --> 00:32:08,727 Strike a pose and 651 00:32:08,927 --> 00:32:09,928 Pinky out and 652 00:32:10,028 --> 00:32:11,234 Change your clothes and 653 00:32:11,296 --> 00:32:13,037 Slowly turn your head from side to side 654 00:32:13,164 --> 00:32:14,643 {see now 655 00:32:14,799 --> 00:32:15,903 Here's a camera 656 00:32:16,000 --> 00:32:17,035 Stepping lightly 657 00:32:17,135 --> 00:32:18,136 There's a camera 658 00:32:18,202 --> 00:32:19,408 Nod politely 659 00:32:19,470 --> 00:32:22,576 Do everything you do with pride 660 00:32:22,640 --> 00:32:24,142 Glide! 661 00:32:25,109 --> 00:32:26,315 To be a princess 662 00:32:26,377 --> 00:32:28,857 Is to always do your best 663 00:32:28,913 --> 00:32:30,324 To be a popstar 664 00:32:30,381 --> 00:32:33,590 Is to leave them all 665 00:32:33,952 --> 00:32:37,297 Impressed 666 00:32:42,393 --> 00:32:43,667 Ready? 667 00:32:44,062 --> 00:32:45,473 Ready. 668 00:32:48,633 --> 00:32:50,670 You should have seen those diamonds, Rupert! 669 00:32:50,735 --> 00:32:53,181 Hundreds of them, just sitting there, glittering! 670 00:32:53,338 --> 00:32:55,545 Me, I don't hold with littering. 671 00:32:55,606 --> 00:32:58,382 Back in the day, Mick and Keith would always tell me 672 00:32:58,509 --> 00:33:00,955 "Litter free, that's for me." 673 00:33:01,546 --> 00:33:02,786 Ow. 674 00:33:03,481 --> 00:33:05,620 Glittering, not littering, you baboon! 675 00:33:05,683 --> 00:33:07,253 Would you please listen? 676 00:33:07,318 --> 00:33:08,661 Ah... 677 00:33:09,120 --> 00:33:10,463 I can hear the ocean. 678 00:33:10,521 --> 00:33:11,966 It's like they were calling my name. 679 00:33:12,023 --> 00:33:14,594 "Crider! Handsome, talented superstar! 680 00:33:14,659 --> 00:33:15,899 "Take us away!" 681 00:33:16,094 --> 00:33:18,199 With those diamonds, I could afford to mount a stage show 682 00:33:18,262 --> 00:33:19,707 that would put me back in the spotlight, 683 00:33:19,764 --> 00:33:23,007 and finally chase that cheesy chipmunk out of my dreams. 684 00:33:23,434 --> 00:33:25,277 There must be a way. 685 00:33:26,704 --> 00:33:28,342 TORI: Sun's up 686 00:33:28,439 --> 00:33:30,817 A little after 12:00 687 00:33:31,509 --> 00:33:34,490 Make breakfast for myself 688 00:33:34,645 --> 00:33:37,387 Leave the work for someone else 689 00:33:38,483 --> 00:33:39,928 People say 690 00:33:41,085 --> 00:33:43,656 They say that it's just a phase 691 00:33:43,955 --> 00:33:46,868 They tell me to act my age 692 00:33:47,358 --> 00:33:49,031 Well I am! 693 00:33:50,828 --> 00:33:53,672 On this perfect day 694 00:33:54,332 --> 00:33:56,903 Nothing's standing in my way 695 00:33:57,035 --> 00:33:59,242 On this perfect day 696 00:34:00,471 --> 00:34:03,042 When nothing can go wrong 697 00:34:03,274 --> 00:34:05,777 It's the perfect day 698 00:34:06,644 --> 00:34:09,488 Tomorrow's gonna come too soon 699 00:34:10,048 --> 00:34:12,255 I could stay 700 00:34:13,017 --> 00:34:15,122 Forever as I am 701 00:34:15,586 --> 00:34:19,591 On this perfect day 702 00:34:22,593 --> 00:34:24,197 KEIRA: Sun's down 703 00:34:24,662 --> 00:34:26,835 A little after 10:00 704 00:34:27,832 --> 00:34:29,573 I pick up all my friends 705 00:34:30,535 --> 00:34:33,448 In my Mercedes Benz 706 00:34:34,906 --> 00:34:36,010 Wake up 707 00:34:37,141 --> 00:34:39,052 Don't tell me it's just a dream 708 00:34:40,111 --> 00:34:42,091 'Cause when I've had enough 709 00:34:42,180 --> 00:34:44,091 You'll hear me say 710 00:34:44,148 --> 00:34:46,492 Now don't you try to rain on my 711 00:34:47,485 --> 00:34:49,123 BOTH: Perfect day 712 00:34:50,455 --> 00:34:52,901 Nothing's standing in my way 713 00:34:52,957 --> 00:34:55,028 On this perfect day 714 00:34:56,594 --> 00:34:59,165 When nothing can go wrong 715 00:34:59,597 --> 00:35:02,100 It's the perfect day 716 00:35:02,934 --> 00:35:05,505 Tomorrow's gonna come too soon 717 00:35:06,170 --> 00:35:09,014 I could stay 718 00:35:09,107 --> 00:35:11,451 Forever as I am 719 00:35:11,843 --> 00:35:13,914 On this perfect day 720 00:35:28,192 --> 00:35:30,934 I'm in the race but I've already won 721 00:35:31,129 --> 00:35:33,939 And getting there can be half the fun 722 00:35:34,265 --> 00:35:37,144 So don't stop me till I'm good and done 723 00:35:37,201 --> 00:35:40,375 Don't you try to rain on my 724 00:35:40,438 --> 00:35:44,113 Perfect day 725 00:35:44,175 --> 00:35:46,121 Perfect day 726 00:35:46,177 --> 00:35:51,286 On this perfect day 727 00:35:51,349 --> 00:35:52,589 Yeah! 728 00:35:52,650 --> 00:35:56,393 On this perfect day 729 00:36:03,261 --> 00:36:04,638 Keira! Keira! 730 00:36:04,695 --> 00:36:07,869 You never said which headpiece for the Smoke And Mirrors number. 731 00:36:07,999 --> 00:36:10,138 Oh, I don't know. You choose. 732 00:36:10,201 --> 00:36:11,612 Surprise me! 733 00:36:11,802 --> 00:36:14,282 Uh... I choose? 734 00:36:16,240 --> 00:36:18,186 Come on, Riff. (BARKING) 735 00:36:19,410 --> 00:36:20,855 (SIGHS) 736 00:36:20,912 --> 00:36:22,482 I can't remember the last time 737 00:36:22,547 --> 00:36:25,050 I just strolled through Meribella. 738 00:36:31,088 --> 00:36:32,260 You're "it"! 739 00:36:33,057 --> 00:36:34,365 (SCREAMING) 740 00:36:34,492 --> 00:36:35,869 (LAUGHING) 741 00:36:36,160 --> 00:36:37,605 Tori! Come play! 742 00:36:37,728 --> 00:36:40,299 Oh, no, no, that's okay. 743 00:36:40,631 --> 00:36:42,076 You guys are having fun. 744 00:36:42,133 --> 00:36:44,409 C'mon! You're "it"! You're "it"! 745 00:36:45,336 --> 00:36:46,474 Confession. 746 00:36:46,537 --> 00:36:49,143 I'm not 100% sure how to play this. 747 00:36:49,307 --> 00:36:51,150 You've played it a billion times! 748 00:36:51,209 --> 00:36:52,779 More than that! A zillion! 749 00:36:53,077 --> 00:36:54,852 Just try to find us! 750 00:36:55,546 --> 00:36:56,889 Okay, go! 751 00:36:57,014 --> 00:36:58,516 (LAUGHING) 752 00:37:09,126 --> 00:37:12,403 Huh. I don't remember ever being around here before, Riff. 753 00:37:12,897 --> 00:37:14,240 (BARKING) 754 00:37:17,501 --> 00:37:18,844 Excuse me! 755 00:37:18,903 --> 00:37:21,247 Can you tell me the way back to the marina? 756 00:37:21,305 --> 00:37:22,978 Hey, you're Keira! 757 00:37:23,040 --> 00:37:24,417 Look, Charlotte! Keira! 758 00:37:25,109 --> 00:37:26,247 Awesome! 759 00:37:26,310 --> 00:37:28,051 Hey, can you sign my T-shirt? 760 00:37:28,145 --> 00:37:31,456 I really, really wanted to go see your concert! 761 00:37:31,515 --> 00:37:33,654 Well, there's one more show tomorrow night, 762 00:37:33,718 --> 00:37:36,324 maybe you can still see her, er, me. 763 00:37:36,721 --> 00:37:37,893 I wish! 764 00:37:37,989 --> 00:37:39,832 But my dad says we can't afford it. 765 00:37:40,091 --> 00:37:42,002 Mine, too. Bummer, huh? 766 00:37:42,660 --> 00:37:44,901 Lots of folks can't afford stuff right now. 767 00:37:45,463 --> 00:37:47,943 You know, since the big drought. 768 00:37:48,266 --> 00:37:50,542 Drought? Is that still going on? 769 00:37:50,668 --> 00:37:53,706 Oh, yeah. It wiped out all the vineyards this year. 770 00:37:53,771 --> 00:37:56,547 Dad says everyone's struggling to get by. 771 00:37:56,974 --> 00:37:58,647 I... Didn't know. 772 00:37:59,343 --> 00:38:02,790 Well, I guess you'd have to live in Meribella to know about it. 773 00:38:03,514 --> 00:38:04,788 Yes. 774 00:38:04,849 --> 00:38:06,556 I guess you would. 775 00:38:08,052 --> 00:38:09,463 (LAUGHING) 776 00:38:10,054 --> 00:38:11,362 (SCREAMS) 777 00:38:11,422 --> 00:38:12,560 Gotcha! 778 00:38:12,723 --> 00:38:14,134 (ALL LAUGHING) 779 00:38:20,031 --> 00:38:22,033 That was awesome! 780 00:38:22,333 --> 00:38:24,745 But we'd better all get ready for tonight. 781 00:38:24,835 --> 00:38:26,212 Okay. 782 00:38:26,304 --> 00:38:28,409 Are you gonna keep pretending to be Tori? 783 00:38:28,472 --> 00:38:29,644 What? 784 00:38:29,874 --> 00:38:31,911 On earth? Are you... 785 00:38:33,177 --> 00:38:34,315 You know? 786 00:38:34,679 --> 00:38:35,817 Of course. 787 00:38:35,880 --> 00:38:38,554 If you were Tori, you would have cheated by now. 788 00:38:38,616 --> 00:38:40,618 It's okay. We won't tell. 789 00:38:44,855 --> 00:38:46,459 Pillow fight! 790 00:38:46,791 --> 00:38:48,361 (ALL SHOUTING) 791 00:38:54,765 --> 00:38:56,210 (CHUCKLING) 792 00:38:57,702 --> 00:39:00,808 And then I sneezed every last petal off that lady's flower! 793 00:39:01,305 --> 00:39:03,376 Who knew I was allergic to dahlias? 794 00:39:03,674 --> 00:39:06,018 (CHUCKLES) And I must have tried on 795 00:39:06,077 --> 00:39:08,148 every single one of your costumes! 796 00:39:08,512 --> 00:39:11,356 Poor Nora is convinced you've gone loco! 797 00:39:11,782 --> 00:39:13,352 Oh, speaking of loco, 798 00:39:13,417 --> 00:39:17,194 your aunt is all up in my face about practicing some speech. 799 00:39:17,254 --> 00:39:20,064 Oh, that. The dreaded commemoration speech. 800 00:39:20,758 --> 00:39:22,669 I don't suppose you'd like to give it? 801 00:39:22,827 --> 00:39:25,706 And by give it, I also mean write it. 802 00:39:26,163 --> 00:39:27,767 Only if I can sing it. 803 00:39:28,399 --> 00:39:29,844 You know, I've gotta tell you... 804 00:39:30,034 --> 00:39:32,640 This has been the coolest day I've had in... 805 00:39:33,003 --> 00:39:34,004 Forever. 806 00:39:34,071 --> 00:39:36,517 Oh, me, too! It's been amazing. 807 00:39:36,574 --> 00:39:38,053 I learned more about my kingdom today 808 00:39:38,109 --> 00:39:40,419 than I have in the last 17 years! 809 00:39:40,945 --> 00:39:43,050 Yeah. Too bad this day is over. 810 00:39:44,415 --> 00:39:45,587 Unless... 811 00:39:45,816 --> 00:39:48,660 You'd want to keep it going one more day? 812 00:39:49,854 --> 00:39:51,060 You're on. 813 00:39:51,222 --> 00:39:52,326 Perfect! 814 00:39:52,390 --> 00:39:53,664 The live broadcast is tomorrow, 815 00:39:53,724 --> 00:39:55,101 so we'll need to change back early. 816 00:39:55,326 --> 00:39:56,634 Of course. 817 00:39:56,694 --> 00:39:59,402 I only wish more people could afford to go to your show. 818 00:39:59,463 --> 00:40:01,704 Seems like they're a lot worse off than I knew. 819 00:40:02,099 --> 00:40:05,342 Well, how about we make the last concert a free one? 820 00:40:05,669 --> 00:40:06,807 I'll work out the details. 821 00:40:06,904 --> 00:40:10,408 (GASPS) For reals? Oh, thank you so much! 822 00:40:10,808 --> 00:40:14,221 Hey, it's the least a princess can do for you common folk. 823 00:40:14,345 --> 00:40:15,619 See you tomorrow, Tori! 824 00:40:26,223 --> 00:40:28,829 And that goes for Mrs. Limburger, too! 825 00:40:29,360 --> 00:40:31,567 What? Why, you... 826 00:40:31,695 --> 00:40:33,902 Crider, you're through! 827 00:40:34,832 --> 00:40:37,369 Through with you and on to stardom! 828 00:40:37,468 --> 00:40:38,879 I'm taking off, baby. 829 00:40:38,936 --> 00:40:41,644 Like a super nova on top of a shooting star! 830 00:40:41,705 --> 00:40:43,514 You can't handle this. 831 00:40:43,741 --> 00:40:46,915 But you can handle the broadcast all by yourself! 832 00:40:48,512 --> 00:40:51,356 (CHUCKLES) I love show business! 833 00:40:51,816 --> 00:40:54,194 You mean you're not gonna stay for the show tonight? 834 00:40:54,251 --> 00:40:57,323 Ugh, I've had it with playing nursemaid to that prima donna. 835 00:40:57,388 --> 00:40:58,492 I've got a new career to launch! 836 00:40:59,323 --> 00:41:00,996 Once I get those diamonds tonight, 837 00:41:01,058 --> 00:41:02,833 it's gonna be "See ya later!" 838 00:41:02,993 --> 00:41:04,939 Picture it, Rupert. Up there in lights. 839 00:41:04,995 --> 00:41:07,271 "Crider! The Legend Returns!" 840 00:41:07,531 --> 00:41:11,206 With Rupert, his bestest buddy and life-long pal. 841 00:41:11,936 --> 00:41:13,313 Now, let's see... Expenses. 842 00:41:13,370 --> 00:41:15,509 I'll need new songs, backup singers, a swagger coach, 843 00:41:15,573 --> 00:41:18,247 gold fillings... No, no, no, diamond fillings! 844 00:41:18,409 --> 00:41:19,854 (LAUGHS) 845 00:41:20,678 --> 00:41:23,625 Tonight we go back and grab that plant! 846 00:41:23,681 --> 00:41:24,955 Everyone will be at the concert, 847 00:41:25,015 --> 00:41:27,188 so the castle will be practically empty. 848 00:41:28,252 --> 00:41:29,856 (SHOUTING) 849 00:41:30,120 --> 00:41:31,656 (LAUGHING) 850 00:41:32,189 --> 00:41:34,328 Look how high we can fly! 851 00:41:35,993 --> 00:41:38,564 "Look how high we can fly." 852 00:41:43,000 --> 00:41:45,913 Look how high we can fly 853 00:41:59,984 --> 00:42:02,430 I lost myself today 854 00:42:02,520 --> 00:42:04,693 All work no time to play 855 00:42:04,989 --> 00:42:08,095 I'm holding on to what I know 856 00:42:09,894 --> 00:42:12,067 Then this discovery 857 00:42:12,363 --> 00:42:14,809 Blindfolded, I could see 858 00:42:14,865 --> 00:42:17,846 I'm catching on by letting go 859 00:42:18,569 --> 00:42:21,015 And now I'm rising up 860 00:42:21,438 --> 00:42:23,645 No coming down 861 00:42:23,941 --> 00:42:27,150 So hang on for the ride 862 00:42:27,511 --> 00:42:29,752 Look how high we can fly 863 00:42:29,813 --> 00:42:32,259 Look how high we can fly 864 00:42:32,316 --> 00:42:34,421 We can see everything 865 00:42:34,785 --> 00:42:36,822 From up here in the sky 866 00:42:37,087 --> 00:42:39,431 We've got the perfect view 867 00:42:39,490 --> 00:42:41,766 Together me and you 868 00:42:42,192 --> 00:42:45,002 Look how high we can fly 869 00:42:49,433 --> 00:42:51,504 Words come so easily 870 00:42:51,902 --> 00:42:54,348 Hard to believe it's me 871 00:42:54,405 --> 00:42:57,045 With every breath the feeling grows 872 00:42:59,276 --> 00:43:01,483 Take time to make time stop 873 00:43:01,812 --> 00:43:04,088 Unplug, turn off the clock 874 00:43:04,315 --> 00:43:07,228 The less you try the more it flows 875 00:43:09,386 --> 00:43:13,425 I don't need to live in a fancy castle 876 00:43:13,924 --> 00:43:17,167 That isn't where I should be 877 00:43:19,129 --> 00:43:23,202 Open up my heart and where it leads I'll follow 878 00:43:23,767 --> 00:43:26,748 Up high where I can be free 879 00:43:26,804 --> 00:43:29,182 Look how high we can fly 880 00:43:29,239 --> 00:43:31,515 Look how high we can fly 881 00:43:31,609 --> 00:43:33,953 We can see everything 882 00:43:34,011 --> 00:43:35,922 From up here in the sky 883 00:43:36,780 --> 00:43:38,987 Look how high we can fly 884 00:43:39,049 --> 00:43:41,495 Look how high we can fly 885 00:43:41,585 --> 00:43:43,758 We can surf on the wind 886 00:43:44,021 --> 00:43:45,762 So completely alive 887 00:43:46,023 --> 00:43:48,401 There's nothing we can't do 888 00:43:48,792 --> 00:43:51,170 Together me and you 889 00:43:51,462 --> 00:43:53,499 Look how high we can fly 890 00:43:53,931 --> 00:43:56,207 Look how high we can fly 891 00:43:56,433 --> 00:43:58,811 Look how high we can fly 892 00:43:58,902 --> 00:44:01,178 Look how high we can fly 893 00:44:01,338 --> 00:44:03,716 Look how high we can fly 894 00:44:15,986 --> 00:44:18,091 One hour! One hour to show time! 895 00:44:24,962 --> 00:44:26,532 (GIGGLING) 896 00:44:29,066 --> 00:44:30,374 Ugh. 897 00:44:30,434 --> 00:44:33,677 I presume you have finished writing your speech? 898 00:44:34,038 --> 00:44:35,984 Ah, my dog ate it? 899 00:44:36,306 --> 00:44:37,683 Ugh. 900 00:44:37,941 --> 00:44:41,354 You can just stay in your room all night and write that speech! 901 00:44:42,246 --> 00:44:43,350 Huh? 902 00:44:44,648 --> 00:44:45,991 (LOCK CLICKS) Hey! 903 00:44:47,751 --> 00:44:48,923 Let me out! 904 00:44:49,319 --> 00:44:51,925 Not until you've learned some manners, young lady! 905 00:44:52,156 --> 00:44:53,999 No, no, you don't understand! 906 00:44:54,091 --> 00:44:56,264 I've got to get to the concert! 907 00:44:56,326 --> 00:44:58,203 Look, I'm not the princess! 908 00:44:58,262 --> 00:44:59,332 I'm Keira! 909 00:44:59,463 --> 00:45:01,943 It's too late for more of your pranks. 910 00:45:05,302 --> 00:45:06,576 (DIALING) 911 00:45:07,337 --> 00:45:08,839 (PHONE RINGING) 912 00:45:10,908 --> 00:45:12,683 Come on, Tori! 913 00:45:13,243 --> 00:45:17,055 Hey, it's Tori! I'm out princessing right now, so just leave a message! 914 00:45:17,114 --> 00:45:18,149 (TONE BEEPS) 915 00:45:18,215 --> 00:45:22,322 Tori, it's Keira. There's kind of a situation and we need to talk. 916 00:45:22,386 --> 00:45:24,491 Call me when you get this! 917 00:45:33,130 --> 00:45:34,700 Ten minutes to curtain! 918 00:45:35,899 --> 00:45:38,345 And Limburger is here to supervise the broadcast personally. 919 00:45:38,402 --> 00:45:39,403 You have been warned. 920 00:45:39,470 --> 00:45:40,471 Who? 921 00:45:40,537 --> 00:45:42,608 Hilarious. Nine minutes. 922 00:45:43,373 --> 00:45:45,046 Oh, uh, thanks! 923 00:45:46,844 --> 00:45:49,188 Where is she, Riff? Something's wrong. 924 00:45:49,580 --> 00:45:50,615 (BARKS) 925 00:45:50,681 --> 00:45:51,682 And where's my phone? 926 00:45:53,550 --> 00:45:55,393 (NERVOUSLY) I can't do this. 927 00:45:55,652 --> 00:45:57,029 (VIBRATING) 928 00:46:00,624 --> 00:46:03,161 (SIGHS) Come on, Tori. (LINE RINGING) 929 00:46:03,861 --> 00:46:05,135 (SIGHS) 930 00:46:10,400 --> 00:46:11,936 (PHONE RINGING) 931 00:46:13,170 --> 00:46:14,774 Keira. (SCOFFS) 932 00:46:14,838 --> 00:46:18,376 Tough tacos. She's not my problem anymore. 933 00:46:18,442 --> 00:46:20,513 (AUDIENCE CHEERING) 934 00:46:20,577 --> 00:46:21,954 Let's sit right in front! 935 00:46:22,012 --> 00:46:23,923 Maybe Keira will see us! 936 00:46:41,799 --> 00:46:45,872 Hey, it's Tori! I'm out princessing right now, so just leave a message! 937 00:46:45,936 --> 00:46:48,075 (TONE BEEPS) (DISCONNECTS) 938 00:46:48,138 --> 00:46:49,674 My limo? 939 00:46:49,973 --> 00:46:51,384 (VANESSA BARKING) 940 00:46:53,710 --> 00:46:55,348 Not now, Vanessa. 941 00:46:56,647 --> 00:46:58,684 What are they doing here? 942 00:47:00,017 --> 00:47:01,621 (GASPS) Crider! 943 00:47:02,553 --> 00:47:04,794 Crider! Crider! 944 00:47:06,023 --> 00:47:07,024 (MOANS) 945 00:47:08,225 --> 00:47:09,499 (VANESSA BARKS) 946 00:47:09,560 --> 00:47:10,561 Oh! 947 00:47:10,761 --> 00:47:13,674 Quiet, Vanessa, please I'm trying to think. 948 00:47:14,398 --> 00:47:17,106 There's just gotta be a way out of here. 949 00:47:17,734 --> 00:47:19,008 (BARKING) 950 00:47:20,771 --> 00:47:22,580 Yeah, yeah, I know, that's me. 951 00:47:22,639 --> 00:47:24,778 And not even my best picture. 952 00:47:27,744 --> 00:47:30,020 (LAUGHS) We won't be a minute, Captain. 953 00:47:30,080 --> 00:47:33,152 The Duchess sent me back to fetch her spectacles. 954 00:47:33,217 --> 00:47:34,719 You know how she is. 955 00:47:34,785 --> 00:47:36,059 I thought we were here for the diam... 956 00:47:36,653 --> 00:47:37,688 Ow! 957 00:47:39,756 --> 00:47:41,429 Yes, Mr. Crider. 958 00:47:43,827 --> 00:47:44,897 Ooh! 959 00:47:47,130 --> 00:47:49,633 Keira! Keira, where are you? 960 00:47:49,700 --> 00:47:51,304 Keira, you're on in 30 seconds! 961 00:47:52,369 --> 00:47:53,712 Oh, no! 962 00:47:57,374 --> 00:48:00,719 That's funny. This always works in movies. 963 00:48:05,682 --> 00:48:07,423 We're getting close, Rupert. 964 00:48:07,985 --> 00:48:10,431 Look for a panel with a gardenia. 965 00:48:10,787 --> 00:48:11,959 Ha! 966 00:48:12,022 --> 00:48:15,196 Now that's a gardenia if ever I saw one. 967 00:48:15,759 --> 00:48:18,137 Now we just have to figure out how to open it. 968 00:48:18,195 --> 00:48:20,436 Go do it Rupert. Be snappy! 969 00:48:20,497 --> 00:48:21,874 Right-o, Mr. Crider. 970 00:48:23,901 --> 00:48:25,244 (GRUNTING) 971 00:48:28,672 --> 00:48:30,583 Put some muscle into it! 972 00:48:32,075 --> 00:48:33,748 Doh! Pity that. 973 00:48:35,212 --> 00:48:37,818 Go find something we can open it with! 974 00:48:38,215 --> 00:48:39,592 All right. 975 00:48:43,020 --> 00:48:44,431 (AUDIENCE CHEERING) 976 00:48:54,598 --> 00:48:56,134 Keira! You're on! 977 00:48:56,199 --> 00:48:57,576 No, no, you don't understand! 978 00:48:57,634 --> 00:49:01,377 I can't! Not today, maybe tomorrow. 979 00:49:01,438 --> 00:49:04,976 What? These people have been waiting hours to see you! 980 00:49:05,042 --> 00:49:07,852 It's your responsibility to give them a show! 981 00:49:07,911 --> 00:49:09,049 (HEADSET BEEPS) 982 00:49:09,112 --> 00:49:12,150 Where is she? Tell her to get her behind on stage. Now! 983 00:49:21,124 --> 00:49:22,694 (SCREAMING) 984 00:49:23,760 --> 00:49:25,171 (GRUNTING) 985 00:49:40,444 --> 00:49:44,722 Ah! Rupert! There's got to be a way to get this door open. 986 00:49:45,882 --> 00:49:47,259 Oh! 987 00:49:49,519 --> 00:49:50,896 (LAUGHS) 988 00:49:54,291 --> 00:49:55,929 Good job, Rupert! 989 00:49:57,728 --> 00:49:58,729 (YELLS) 990 00:49:58,795 --> 00:50:00,172 (SCREAMING) 991 00:50:04,668 --> 00:50:06,409 (AUDIENCE CHEERING) 992 00:50:09,473 --> 00:50:13,444 Keira, please stop being such a princess and get out there! 993 00:50:13,510 --> 00:50:15,217 Limburger's having a fit. 994 00:50:15,278 --> 00:50:17,758 That guy can destroy your career! 995 00:50:19,049 --> 00:50:20,722 Keira's career. 996 00:50:22,419 --> 00:50:23,921 (VANESSA BARKING) 997 00:50:25,856 --> 00:50:27,460 Vanessa, shh! 998 00:50:30,360 --> 00:50:32,567 Keira! Keira! 999 00:50:34,231 --> 00:50:35,335 Okay. 1000 00:50:36,199 --> 00:50:37,542 (GROANING) 1001 00:50:38,502 --> 00:50:39,572 (GRUNTING) 1002 00:50:40,237 --> 00:50:41,648 Come on! 1003 00:50:52,082 --> 00:50:53,459 Whoa! 1004 00:50:53,683 --> 00:50:55,356 Ka-ching! 1005 00:50:55,619 --> 00:50:57,292 (CHUCKLING) 1006 00:51:02,793 --> 00:51:04,534 (AUDIENCE CHEERING) 1007 00:51:31,555 --> 00:51:33,159 (MUSIC PLAYING) 1008 00:51:33,223 --> 00:51:34,964 (AUDIENCE CHEERING LOUDLY) 1009 00:51:37,994 --> 00:51:39,667 (BOTH CHEERING) 1010 00:52:14,598 --> 00:52:16,271 (MIC FEEDBACK) 1011 00:52:17,167 --> 00:52:18,908 (AUDIENCE GROANS) 1012 00:52:21,571 --> 00:52:22,811 Ah... 1013 00:52:23,106 --> 00:52:24,881 (AUDIENCE MURMURING) 1014 00:52:40,223 --> 00:52:41,964 What are you doing? 1015 00:52:51,768 --> 00:52:52,940 Sorry. 1016 00:52:53,303 --> 00:52:54,680 (STRUMMING) 1017 00:52:56,006 --> 00:52:57,007 Ahem. 1018 00:52:59,776 --> 00:53:01,414 (BREATHES DEEPLY) 1019 00:53:02,579 --> 00:53:05,185 When I was young 1020 00:53:10,086 --> 00:53:12,532 I played for fun 1021 00:53:14,491 --> 00:53:16,801 Made up the words 1022 00:53:19,296 --> 00:53:21,276 Nobody heard 1023 00:53:24,000 --> 00:53:26,310 But now I see 1024 00:53:29,973 --> 00:53:32,249 All eyes on me 1025 00:53:33,243 --> 00:53:35,519 And suddenly 1026 00:53:36,580 --> 00:53:39,060 I'm in a dream 1027 00:53:39,683 --> 00:53:42,721 I've got a feeling now 1028 00:53:44,154 --> 00:53:49,263 Everything's right somehow 1029 00:53:49,459 --> 00:53:52,668 Here I am Being who I want 1030 00:53:53,163 --> 00:53:57,543 Giving what I've got Never a doubt now 1031 00:53:57,601 --> 00:54:01,208 Here I go Burning like a spark 1032 00:54:01,271 --> 00:54:05,083 Light up the dark again 1033 00:54:05,141 --> 00:54:06,449 (AUDIENCE CHEERING) 1034 00:54:07,677 --> 00:54:11,056 I'm stepping up Right to the top 1035 00:54:11,414 --> 00:54:14,952 That's how I'm wired I take it higher 1036 00:54:15,018 --> 00:54:18,932 I'm in control I broke the mold 1037 00:54:18,989 --> 00:54:22,596 The girl you see is up to me 1038 00:54:23,526 --> 00:54:26,302 I'm lifting off the ground 1039 00:54:27,230 --> 00:54:31,679 Finding the perfect sound 1040 00:54:31,968 --> 00:54:35,472 Here I am Being who I want 1041 00:54:35,538 --> 00:54:39,486 Giving what I've got Never a doubt now 1042 00:54:39,542 --> 00:54:43,046 Here I go Burning like a spark 1043 00:54:43,113 --> 00:54:46,583 Light up the dark again 1044 00:54:46,650 --> 00:54:48,459 Again 1045 00:54:48,518 --> 00:54:50,555 Again 1046 00:54:50,620 --> 00:54:54,033 Again and again and again 1047 00:54:54,624 --> 00:54:56,467 That's right. Do it your way. 1048 00:54:56,526 --> 00:54:57,527 (BARKS) 1049 00:54:57,994 --> 00:55:00,634 Vanessa! What has gotten into you? 1050 00:55:04,134 --> 00:55:07,980 All right! Vanessa, why didn't you tell me? 1051 00:55:09,406 --> 00:55:12,216 There's a star that's right inside you 1052 00:55:12,776 --> 00:55:15,450 So come on and let it out 1053 00:55:16,846 --> 00:55:20,055 Find out what you're about and just shout 1054 00:55:20,116 --> 00:55:22,426 Here I am! 1055 00:55:22,752 --> 00:55:26,461 Being who I want Giving what I've got 1056 00:55:26,523 --> 00:55:28,560 Never a doubt now 1057 00:55:28,625 --> 00:55:32,163 Here I go Burning like a spark 1058 00:55:32,228 --> 00:55:34,435 Light up the dark again 1059 00:55:34,497 --> 00:55:37,535 Here I am Being who I want 1060 00:55:37,600 --> 00:55:41,844 Giving what I've got Never a doubt now 1061 00:55:41,905 --> 00:55:45,375 Here I go Burning like a spark 1062 00:55:45,442 --> 00:55:48,321 Light up the dark again 1063 00:55:48,378 --> 00:55:52,986 What did I tell you? Now that's why she's a star! 1064 00:55:53,049 --> 00:55:55,029 Never a doubt now 1065 00:55:55,085 --> 00:55:58,726 Here I go Burning like a spark 1066 00:55:58,788 --> 00:56:02,361 Light up the dark again 1067 00:56:02,425 --> 00:56:03,768 Again 1068 00:56:04,027 --> 00:56:05,973 Again 1069 00:56:06,029 --> 00:56:11,911 Again and again and again and again and again 1070 00:56:11,968 --> 00:56:13,879 (CROWD CHEERING LOUDLY) 1071 00:56:19,509 --> 00:56:21,580 Hello, Meribellal 1072 00:56:26,516 --> 00:56:27,961 Woo-hoo! 1073 00:56:31,187 --> 00:56:34,430 (SIGHS) I never dreamed I'd be up here... 1074 00:56:35,959 --> 00:56:39,406 Be up here in such a fantastic kingdom! 1075 00:56:39,462 --> 00:56:41,373 (CROWD APPLAUDING) 1076 00:56:42,332 --> 00:56:46,474 You have the coolest princesses in the universe! 1077 00:56:49,305 --> 00:56:53,720 In fact, Princess Tori in particular is really awesome. 1078 00:56:53,777 --> 00:56:56,155 And often misunderstood. 1079 00:56:56,212 --> 00:56:57,589 Mostly by her Aunt. 1080 00:56:57,647 --> 00:56:59,149 (CHUCKLES) 1081 00:56:59,215 --> 00:57:01,661 But Tori still loves her. 1082 00:57:02,619 --> 00:57:04,565 One, two, three, four! (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1083 00:57:04,621 --> 00:57:09,229 Sun's up a little after 12:00 1084 00:57:09,292 --> 00:57:12,501 Make breakfast for myself 1085 00:57:12,562 --> 00:57:15,236 Leave the work for someone else 1086 00:57:15,298 --> 00:57:16,777 Where is she? 1087 00:57:21,004 --> 00:57:23,450 (LAUGHS) Come to Papa! 1088 00:57:26,509 --> 00:57:28,182 (SQUEAKING ANGRILY) 1089 00:57:30,480 --> 00:57:33,723 Shoo! Rupert! Do something! 1090 00:57:35,418 --> 00:57:38,831 Got it covered! Brought some bug spray just in case! 1091 00:57:40,290 --> 00:57:42,031 (COUGHING) 1092 00:57:42,091 --> 00:57:44,469 That's not bug spray! It's hair spray! 1093 00:57:45,495 --> 00:57:49,102 And strawberry-scented. I hate strawberries! 1094 00:57:49,165 --> 00:57:50,371 (GASPS) 1095 00:57:51,201 --> 00:57:52,680 (COUGHING) 1096 00:57:54,070 --> 00:57:55,674 (SCREAMS) 1097 00:57:57,507 --> 00:57:59,111 (ALL SQUEALING) 1098 00:58:03,146 --> 00:58:04,921 Oh, anyway, it did the job. 1099 00:58:04,981 --> 00:58:08,360 And I might add, your hair does look touchably soft. 1100 00:58:10,220 --> 00:58:12,393 Never mind! Grab the plant! 1101 00:58:16,826 --> 00:58:18,396 (STRAINING) 1102 00:58:18,461 --> 00:58:19,997 How deep does this thing go? 1103 00:58:20,063 --> 00:58:21,565 (GRUNTING) 1104 00:58:21,631 --> 00:58:22,803 Time to cut the roots. 1105 00:58:29,639 --> 00:58:30,982 (GROANING) 1106 00:58:38,314 --> 00:58:42,126 Oh, princesses wanna have fun 1107 00:58:42,185 --> 00:58:44,187 (CROWD CHEERING) 1108 00:58:48,024 --> 00:58:49,025 (GASPS) 1109 00:58:56,866 --> 00:58:58,971 (GASPS) The gardenia! 1110 00:58:59,636 --> 00:59:02,139 And now, a brief intermission! 1111 00:59:03,540 --> 00:59:05,520 Sing amongst yourselves! 1112 00:59:06,209 --> 00:59:07,882 (CONFUSED CHATTER) 1113 00:59:11,748 --> 00:59:12,818 (BARKING) 1114 00:59:12,882 --> 00:59:14,657 (STAMMERS) What? What's she doing? 1115 00:59:14,717 --> 00:59:17,095 Go to commercial! 1116 00:59:17,153 --> 00:59:18,632 (STRAINING) 1117 00:59:22,825 --> 00:59:24,463 Now, to the boat! 1118 00:59:34,771 --> 00:59:35,909 That'll work. 1119 00:59:37,607 --> 00:59:39,951 Sergeant! To the castle! Right away! 1120 00:59:40,009 --> 00:59:43,422 I'm sorry, miss, but this carriage is for the Royal Family only. 1121 00:59:43,479 --> 00:59:45,390 Oh. Of course. Hang on. 1122 00:59:49,886 --> 00:59:52,366 There. Now, to the castle, double time! 1123 00:59:52,422 --> 00:59:54,493 I'd better check with His Majesty. 1124 00:59:54,557 --> 00:59:57,504 I'm His Majesty! Her Majesty! 1125 00:59:57,560 --> 01:00:00,564 Your... Ugh! Never mind, I'll drive it myself! 1126 01:00:02,532 --> 01:00:03,909 (HORSE WHINNIES) 1127 01:00:09,072 --> 01:00:11,074 Wait! (GRUNTS) 1128 01:00:11,140 --> 01:00:12,915 I was hoping to run into you. 1129 01:00:13,376 --> 01:00:15,583 Yesterday was so much fun. 1130 01:00:16,346 --> 01:00:19,953 Uh-huh, that's nice. Hyah! 1131 01:00:22,819 --> 01:00:24,355 Whoa! 1132 01:00:24,787 --> 01:00:27,996 Are... Are we rushing anywhere in particular? 1133 01:00:28,057 --> 01:00:30,367 Or just trying to make me... (GULPS) 1134 01:00:30,426 --> 01:00:31,632 lose my lunch? 1135 01:00:31,694 --> 01:00:34,470 I've got to rescue a magical diamond plant! 1136 01:00:34,530 --> 01:00:38,239 Okay, fine, forget I asked. 1137 01:00:54,017 --> 01:00:55,394 (CHUCKLING) 1138 01:00:57,553 --> 01:00:58,725 Hyah! 1139 01:01:03,359 --> 01:01:04,531 (GASPS) 1140 01:01:05,161 --> 01:01:08,938 Excuse me, but I think that belongs to my kingdom! 1141 01:01:11,601 --> 01:01:12,841 Going somewhere? 1142 01:01:13,036 --> 01:01:15,573 Hey! Now she's over there! 1143 01:01:16,606 --> 01:01:20,179 There's princesses everywhere! Hold me! 1144 01:01:20,843 --> 01:01:23,915 Um, which one of you do I like? 1145 01:01:38,361 --> 01:01:39,465 Uh... 1146 01:01:40,596 --> 01:01:41,666 Her. 1147 01:01:41,898 --> 01:01:45,277 Now why don't you hand over that plant, Seymour? 1148 01:01:45,735 --> 01:01:46,907 Keira? 1149 01:01:47,203 --> 01:01:48,648 Seymour? 1150 01:01:48,705 --> 01:01:50,514 Don't call me that! 1151 01:01:54,610 --> 01:01:56,283 (GROWLS) 1152 01:01:56,345 --> 01:01:58,120 (BARKING) 1153 01:02:02,552 --> 01:02:03,758 Oh! 1154 01:02:08,591 --> 01:02:09,797 (GASPS) 1155 01:02:10,159 --> 01:02:11,297 Hyah! 1156 01:02:16,232 --> 01:02:18,269 Smart thinkin', Mr. Crider! 1157 01:02:18,334 --> 01:02:20,871 You'll be comin' back for me, right? 1158 01:02:29,812 --> 01:02:30,950 (LAUGHS) 1159 01:02:31,013 --> 01:02:34,517 Handsome Prince Liam saves the damsels in distress. 1160 01:02:35,051 --> 01:02:37,190 Hey! Where'd the damsels go? 1161 01:02:39,622 --> 01:02:41,158 (BOTH STRUGGLING) 1162 01:03:03,646 --> 01:03:04,818 (LAUGHS) 1163 01:03:04,881 --> 01:03:08,124 So long, suckers! Gotta fly! 1164 01:03:11,053 --> 01:03:12,396 (BOTH GASP) 1165 01:03:19,428 --> 01:03:23,433 You see, ladies, the trick is to always come prepared for anything! 1166 01:03:23,499 --> 01:03:25,809 (LAUGHING) 1167 01:03:25,868 --> 01:03:28,747 And it helps to have just the right outfit! 1168 01:03:31,440 --> 01:03:32,680 The man's right. 1169 01:03:32,742 --> 01:03:35,052 What always cheers me up is a new dress! 1170 01:03:35,111 --> 01:03:38,888 Oh! How about a chic hairdo to complete the ensemble? 1171 01:03:43,920 --> 01:03:45,024 What? 1172 01:03:47,490 --> 01:03:48,491 (GASPS) 1173 01:03:48,791 --> 01:03:49,792 (BOTH GASP) 1174 01:03:51,928 --> 01:03:52,929 TORI: No! 1175 01:03:56,299 --> 01:03:57,801 Oh, no! 1176 01:04:02,138 --> 01:04:04,982 I hate my life. 1177 01:04:05,908 --> 01:04:07,251 It's dead. 1178 01:04:08,010 --> 01:04:10,081 Can't you plant another one? 1179 01:04:10,146 --> 01:04:13,787 How? Where do you get seeds for a magical plant? 1180 01:04:14,784 --> 01:04:16,161 Unless... 1181 01:04:16,485 --> 01:04:19,728 I wonder if its diamonds could be its seeds! 1182 01:04:19,789 --> 01:04:21,200 Hey, yeah! 1183 01:04:21,257 --> 01:04:23,259 The friendship necklaces! 1184 01:04:48,651 --> 01:04:50,597 It's no use! 1185 01:05:07,169 --> 01:05:08,671 (ALL GIGGLING) 1186 01:05:13,542 --> 01:05:15,146 (CHATTERING) Huh? 1187 01:05:17,580 --> 01:05:18,786 (GASPS) 1188 01:06:08,764 --> 01:06:10,437 (BARKING) 1189 01:06:12,101 --> 01:06:14,103 (BOTH GASP) The concert! 1190 01:06:15,371 --> 01:06:17,408 (CROWD CHATTERING) 1191 01:06:21,143 --> 01:06:22,486 Hey, look! 1192 01:06:22,745 --> 01:06:24,520 Whoa! 1193 01:06:29,585 --> 01:06:30,928 (GRUNTING) 1194 01:06:31,654 --> 01:06:32,860 (GASPS) 1195 01:06:34,023 --> 01:06:35,058 Oh! 1196 01:06:38,394 --> 01:06:41,705 KEIRA: Excuse me! Pardon me! Coming through! 1197 01:06:43,332 --> 01:06:45,471 Excuse me! Excuse me! 1198 01:06:53,376 --> 01:06:54,912 Hey, Meribella! 1199 01:06:54,977 --> 01:06:56,251 (AUDIENCE CHEERING) 1200 01:06:58,647 --> 01:07:01,787 I'd like to dedicate this next song to my two new sisters, 1201 01:07:01,851 --> 01:07:04,764 Princesses Trevi and Meredith. 1202 01:07:04,820 --> 01:07:07,027 (BOTH SQUEAL AND LAUGH) 1203 01:07:08,391 --> 01:07:09,734 They taught me that the secret 1204 01:07:09,792 --> 01:07:12,534 to writing new songs is a good pillow fight. 1205 01:07:14,830 --> 01:07:20,678 And to my new best friend, Her Royal Highness, Princess Tori! 1206 01:07:20,736 --> 01:07:22,272 (CROWD ROARS) 1207 01:07:32,248 --> 01:07:33,488 Thank you. 1208 01:07:34,283 --> 01:07:35,785 (WHISTLING) 1209 01:07:46,128 --> 01:07:48,301 (POP MUSIC PLAYING) 1210 01:07:53,002 --> 01:07:55,278 Hey, Meribella! 1211 01:08:04,747 --> 01:08:06,954 I found myself today 1212 01:08:07,016 --> 01:08:09,257 And now I'm glad to say 1213 01:08:09,318 --> 01:08:12,162 I'm living life straight from the heart 1214 01:08:13,823 --> 01:08:16,099 Oh, what a gift to see 1215 01:08:16,158 --> 01:08:18,365 I'm lucky to be me 1216 01:08:18,427 --> 01:08:21,670 And now I just can't wait to start 1217 01:08:21,730 --> 01:08:24,574 I keep on rising up 1218 01:08:24,633 --> 01:08:26,806 No coming down 1219 01:08:26,869 --> 01:08:30,214 So hang on for the ride 1220 01:08:30,272 --> 01:08:32,274 Look how high we can fly 1221 01:08:32,341 --> 01:08:34,651 Look how high we can fly 1222 01:08:34,710 --> 01:08:36,951 It's a beautiful view 1223 01:08:37,012 --> 01:08:39,049 From up here in the sky 1224 01:08:39,115 --> 01:08:41,186 There's nothing we can't do 1225 01:08:41,250 --> 01:08:43,662 Together me and you 1226 01:08:43,719 --> 01:08:46,962 Look how high we can fly 1227 01:08:47,022 --> 01:08:50,731 Oh, oh Look how high we can fly 1228 01:08:58,734 --> 01:09:01,476 On this perfect day 1229 01:09:01,537 --> 01:09:03,539 Nothing standing in my way 1230 01:09:03,606 --> 01:09:05,916 On this perfect day 1231 01:09:05,975 --> 01:09:08,046 When nothing can go wrong 1232 01:09:08,110 --> 01:09:10,488 It's the perfect day 1233 01:09:10,546 --> 01:09:12,890 Tomorrow's gonna come too soon 1234 01:09:12,948 --> 01:09:17,055 I could stay Forever as I am 1235 01:09:17,119 --> 01:09:22,797 On this perfect day 1236 01:09:22,858 --> 01:09:24,394 It's the perfect day 1237 01:09:24,460 --> 01:09:28,670 And besides updating Meribella's irrigation systems against future droughts, 1238 01:09:28,731 --> 01:09:33,544 we are also establishing a social services program for our kingdom's needy. 1239 01:09:33,602 --> 01:09:36,674 From now on, I, Princess Victoria, 1240 01:09:36,739 --> 01:09:41,210 intend to use my voice to help those who feel they don't have a voice, 1241 01:09:41,277 --> 01:09:44,190 to make Meribella a better place to live. 1242 01:09:45,848 --> 01:09:47,885 Thank you. (APPLAUSE) 1243 01:09:50,419 --> 01:09:52,262 KEIRA: Meribella! 1244 01:09:52,555 --> 01:09:54,262 Put your hands up for me! 1245 01:09:56,125 --> 01:09:57,502 Come on! 1246 01:10:00,696 --> 01:10:02,642 Here we are 1247 01:10:03,265 --> 01:10:04,335 Let's go! 1248 01:10:04,400 --> 01:10:06,380 Here we are 1249 01:10:06,435 --> 01:10:08,346 One, two, three, four! 1250 01:10:08,404 --> 01:10:09,974 Here we are 1251 01:10:10,039 --> 01:10:12,212 Being who we want Be who we want 1252 01:10:12,274 --> 01:10:13,981 Giving what we got Give what we got 1253 01:10:14,043 --> 01:10:16,284 Never a doubt now Never a doubt now 1254 01:10:16,345 --> 01:10:17,847 Here we go 1255 01:10:17,913 --> 01:10:19,893 Burning like a spark Burn like a spark 1256 01:10:19,949 --> 01:10:21,826 Light up the dark Here we go 1257 01:10:21,884 --> 01:10:23,488 Here we are 1258 01:10:23,552 --> 01:10:25,532 Being who we want Be who we want 1259 01:10:25,588 --> 01:10:27,465 Giving what we got Give what we got 1260 01:10:27,523 --> 01:10:29,799 Never a doubt now Never a doubt now 1261 01:10:29,858 --> 01:10:31,337 Here we go 1262 01:10:31,393 --> 01:10:33,134 Burning like a spark Burn like a spark 1263 01:10:33,195 --> 01:10:36,540 Light up the dark again 1264 01:10:36,599 --> 01:10:38,545 Again 1265 01:10:38,601 --> 01:10:40,706 Again 1266 01:10:40,769 --> 01:10:43,340 Again and again and again 1267 01:10:43,405 --> 01:10:46,249 Again and again Again 1268 01:10:46,308 --> 01:10:48,310 Again 1269 01:10:48,377 --> 01:10:51,824 Again and again and again and again 1270 01:10:51,880 --> 01:10:53,757 Here we go! 1271 01:10:53,816 --> 01:10:55,352 (CROWD CHEERS)85945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.