All language subtitles for Backstabbing.For.Beginners.2018.720p.BluRay.x264-.YTS.AM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish Download
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,038 --> 00:01:23,684 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:51,528 --> 00:01:54,362 My name is Michael Sullivan 3 00:01:54,364 --> 00:01:58,073 and I have a story I think you're gonna wanna hear. 4 00:03:02,723 --> 00:03:04,256 Michael Sullivan? 5 00:03:17,364 --> 00:03:20,697 How long have you been in the lobbyist at Belasquian Banks? 6 00:03:20,699 --> 00:03:22,240 Uh, two years. 7 00:03:22,242 --> 00:03:24,827 A lot of strategy, research and support. 8 00:03:24,829 --> 00:03:26,453 Hmm. 9 00:03:26,455 --> 00:03:27,704 That's a good job. 10 00:03:27,706 --> 00:03:29,624 You're not happy there? 11 00:03:29,626 --> 00:03:33,669 No, I just... I don't want to wake up when I'm forty and discover 12 00:03:33,671 --> 00:03:36,422 the only thing I've contributed to the world is tax shelters, 13 00:03:36,424 --> 00:03:39,299 sweatshops and holes in the ozone. 14 00:03:39,301 --> 00:03:40,844 You're an idealist? 15 00:03:41,554 --> 00:03:43,887 You know for as long as I can remember 16 00:03:43,889 --> 00:03:46,516 I've wanted to be a diplomat. 17 00:03:46,518 --> 00:03:48,853 I want to make a difference in the world. 18 00:03:53,274 --> 00:03:55,399 Your father was a diplomat. 19 00:03:55,401 --> 00:03:57,526 Uh, yeah, U.S. State Department, he... 20 00:03:57,528 --> 00:04:00,448 Lebanon. 1983. 21 00:04:02,866 --> 00:04:04,491 I'm sorry for your loss. 22 00:04:08,664 --> 00:04:10,790 My father passed away when I was little. 23 00:04:13,461 --> 00:04:16,461 He was killed in the bombing of the U.S. Embassy in Beirut 24 00:04:16,463 --> 00:04:17,964 when I was 5 years old. 25 00:04:20,552 --> 00:04:23,301 One of my earliest memories is my father telling stories 26 00:04:23,303 --> 00:04:24,887 about the founding of the United Nations. 27 00:04:24,889 --> 00:04:27,475 We'll find a way to end war. 28 00:04:27,766 --> 00:04:29,726 Made it sound like modern day Knights 29 00:04:29,728 --> 00:04:31,394 sitting around the Round Table. 30 00:04:35,442 --> 00:04:40,820 I wanted to follow in his footsteps. 31 00:04:40,822 --> 00:04:43,613 By the fall of 2002 I had applied for a job 32 00:04:43,615 --> 00:04:45,699 at the United Nations four times. 33 00:04:46,577 --> 00:04:47,409 Hey! 34 00:04:47,411 --> 00:04:48,536 Uncle Michael! 35 00:04:48,538 --> 00:04:49,495 My sister says it's because Foreign Service 36 00:04:49,497 --> 00:04:50,704 is in our family legacy. 37 00:04:50,706 --> 00:04:52,457 Hey little brother, how are ya? 38 00:04:52,459 --> 00:04:53,498 Hey, good. Sorry I'm late. 39 00:04:53,500 --> 00:04:54,375 You look good. 40 00:04:54,377 --> 00:04:55,918 And just like my mother, 41 00:04:55,920 --> 00:04:58,378 she married a guy she met while interning at the U.N. 42 00:04:58,380 --> 00:04:59,921 So I got you something small, 43 00:04:59,923 --> 00:05:01,966 but something else is on it's way, okay? 44 00:05:01,968 --> 00:05:03,009 Hey, Trevor. 45 00:05:03,011 --> 00:05:04,093 Hey. 46 00:05:04,095 --> 00:05:05,719 Nice cake Lily, got enough Danish flags? 47 00:05:05,721 --> 00:05:07,137 Yeah, yeah. 48 00:05:07,139 --> 00:05:09,514 Well, did you hear anything? 49 00:05:09,516 --> 00:05:10,974 Uh, no. 50 00:05:10,976 --> 00:05:12,601 I'll hear tomorrow. 51 00:05:12,603 --> 00:05:14,603 But how'd it feel? 52 00:05:14,605 --> 00:05:15,855 Good? 53 00:05:15,857 --> 00:05:17,815 No, I was too nervous. 54 00:05:17,817 --> 00:05:20,942 Oh well, it's their loss. 55 00:05:20,944 --> 00:05:24,029 I'm sure you'll get it, you've been working so hard for this! 56 00:05:24,031 --> 00:05:25,615 Yeah. 57 00:05:25,617 --> 00:05:27,784 And it's somebody's birthday, so should we do cake? 58 00:05:27,786 --> 00:05:28,743 Yes! 59 00:05:28,745 --> 00:05:32,079 ♪ Happy Birthday to you! ♪ 60 00:05:32,081 --> 00:05:35,625 ♪ Happy birthday to you! ♪ 61 00:05:35,627 --> 00:05:38,795 ♪ Happy birthday dear Kate ♪ 62 00:05:52,644 --> 00:05:54,476 Best candidates keep getting hired away 63 00:05:54,478 --> 00:05:56,187 by fucking hedge funds. 64 00:05:56,189 --> 00:05:57,647 Michael Sullivan. 65 00:06:00,985 --> 00:06:02,569 I knew his father. 66 00:06:05,699 --> 00:06:07,199 Danish passport. 67 00:06:07,574 --> 00:06:11,704 His mother's side, but he's only 24 years old. 68 00:06:14,790 --> 00:06:15,666 He'll do. 69 00:06:23,675 --> 00:06:27,135 I thought I would start with some entry-level assignment, 70 00:06:27,137 --> 00:06:29,055 instead I got a dream job. 71 00:06:30,514 --> 00:06:33,517 Special assistant to the under secretary general. 72 00:06:34,644 --> 00:06:36,685 Running the largest humanitarian program 73 00:06:36,687 --> 00:06:38,646 in the United Nations history. 74 00:06:44,112 --> 00:06:45,530 I couldn't believe my luck. 75 00:06:46,613 --> 00:06:49,950 All I kept thinking was, "Don't fuck this up." 76 00:06:50,617 --> 00:06:53,243 The program is called, "Oil For Food." 77 00:06:53,245 --> 00:06:55,079 It's created in 1995. 78 00:06:55,081 --> 00:06:58,291 By Security Council resolution 986, 79 00:06:58,293 --> 00:07:01,084 which has stated that the UN would manage the sale 80 00:07:01,086 --> 00:07:05,339 of Iraqi oil and use the profits to provide humanitarian relief 81 00:07:05,341 --> 00:07:07,925 in the country to alleviate the hardship. 82 00:07:07,927 --> 00:07:09,926 Which basically means that our office 83 00:07:09,928 --> 00:07:12,512 is in charge of trying to feed an entire nation, 84 00:07:12,514 --> 00:07:14,558 over 20 million people. 85 00:07:19,105 --> 00:07:21,441 You have a little reading to catch up on. 86 00:07:21,733 --> 00:07:24,692 We are woefully behind schedule on our funding status report 87 00:07:24,694 --> 00:07:25,860 to the Security Council; 88 00:07:25,862 --> 00:07:28,570 Your immediate task will be to help facilitate its completion. 89 00:07:28,572 --> 00:07:30,281 Your predecessor was due to brief 90 00:07:30,283 --> 00:07:31,656 the undersecretary tomorrow. 91 00:07:31,658 --> 00:07:33,159 Tomorrow? 92 00:07:33,161 --> 00:07:34,284 What happened to him? 93 00:07:34,286 --> 00:07:36,121 A car accident in Iraq. 94 00:07:49,093 --> 00:07:51,094 Jesus Christ! 95 00:07:51,096 --> 00:07:52,094 Is he alright? 96 00:07:52,096 --> 00:07:53,680 No, he didn't make it. 97 00:07:53,682 --> 00:07:55,889 A bullet-point summary will do. 98 00:07:55,891 --> 00:07:57,974 Pasha will be in his office at nine. 99 00:08:34,221 --> 00:08:36,723 Got a couple of minutes, Michael? 100 00:08:36,725 --> 00:08:39,142 Justin Cutter, Central Intelligence. 101 00:08:39,144 --> 00:08:40,475 Really? 102 00:08:40,477 --> 00:08:43,438 Yeah, we come in all shapes and sizes. 103 00:08:43,440 --> 00:08:45,772 Okay, can I help you with something? 104 00:08:45,774 --> 00:08:49,776 Listen, we think Oil for Food is being gamed for private gain 105 00:08:49,778 --> 00:08:52,405 by a bad guy or bad guys unknown. 106 00:08:52,407 --> 00:08:54,364 Possibly with help from the inside, 107 00:08:54,366 --> 00:08:56,408 which is where you are, so... 108 00:08:56,410 --> 00:08:58,076 Look I-I just got this job. 109 00:08:58,078 --> 00:09:00,371 I'm not gonna- I'm not gonna spy for you. 110 00:09:00,373 --> 00:09:01,580 Oh God, no. 111 00:09:01,582 --> 00:09:03,583 No, no, leave that to the professionals. 112 00:09:03,585 --> 00:09:05,292 I don't want you to do anything 113 00:09:05,294 --> 00:09:08,212 that makes you uncomfortable, Michael. 114 00:09:08,214 --> 00:09:10,757 Just keep your eyes and ears open, that's all. 115 00:09:10,759 --> 00:09:12,009 For God and Country. 116 00:09:19,475 --> 00:09:22,517 I was aware going in that the Oil for Food program 117 00:09:22,519 --> 00:09:25,648 had become something of a political football. 118 00:09:27,775 --> 00:09:30,984 The program budget was 10 billon dollars a year. 119 00:09:30,986 --> 00:09:34,781 The entire rest of the UN operational budget was only two. 120 00:09:34,783 --> 00:09:36,784 There was crazy money to be had. 121 00:09:38,119 --> 00:09:41,536 Special interest circling like buzzards. 122 00:09:41,538 --> 00:09:43,289 The program was simple. 123 00:09:43,291 --> 00:09:45,041 Because of the economic sanctions imposed 124 00:09:45,043 --> 00:09:46,584 against Saddam Hussein 125 00:09:46,586 --> 00:09:50,504 after the first Gulf War, Iraq's economy had crashed. 126 00:09:50,506 --> 00:09:52,422 People were starving and dying 127 00:09:52,424 --> 00:09:56,009 from lack of basic medicine and staples. 128 00:09:56,011 --> 00:09:58,304 The Oil for Food program was designed to provide 129 00:09:58,306 --> 00:10:02,016 Iraqi citizens with what they needed to survive. 130 00:10:02,018 --> 00:10:04,060 While at the same time, preventing Saddam 131 00:10:04,062 --> 00:10:06,938 from developing his alleged weapons of mass destruction. 132 00:10:08,774 --> 00:10:10,483 Under UN supervision, 133 00:10:10,485 --> 00:10:13,276 Iraqi oil was being sold at market prices 134 00:10:13,278 --> 00:10:15,365 to pay for humanitarian aid. 135 00:10:16,448 --> 00:10:20,033 Our job was to keep it funded by making sure everything 136 00:10:20,035 --> 00:10:21,453 went by the book. 137 00:10:22,663 --> 00:10:24,122 I'm here to present the summary. 138 00:10:24,124 --> 00:10:25,873 He'll be with you in a minute. 139 00:10:25,875 --> 00:10:27,916 ...This fucking regime! 140 00:10:27,918 --> 00:10:29,042 Unbelievable. 141 00:10:29,044 --> 00:10:32,546 Yes, I sorted it as always, a solution. 142 00:10:32,548 --> 00:10:35,590 Now we-we charted a load of taxis, filled them, 143 00:10:35,592 --> 00:10:37,509 that should last the outlying villages 144 00:10:37,511 --> 00:10:39,054 till we get the trucks back. 145 00:10:41,682 --> 00:10:43,475 You call this a summary? 146 00:10:46,395 --> 00:10:48,603 Fucking war and peace. 147 00:10:48,605 --> 00:10:50,605 Sorry sir, I was trying to be thorough. 148 00:10:50,607 --> 00:10:52,150 Thorough? 149 00:10:52,152 --> 00:10:53,943 Yes, sir. 150 00:10:53,945 --> 00:10:56,487 Fuck. 151 00:10:56,489 --> 00:10:58,281 Well, just give me the highlights kid, 152 00:10:58,283 --> 00:11:00,199 otherwise we'll be here till spring thaw. 153 00:11:00,201 --> 00:11:03,536 Yes we have uhh, decreased the malnutrition rate, 154 00:11:03,538 --> 00:11:06,830 reduced child mortality, we've also uhh, 155 00:11:06,832 --> 00:11:11,502 made big strides in access to water and electricity. 156 00:11:11,504 --> 00:11:13,588 There are however some umm, 157 00:11:13,590 --> 00:11:16,340 systemic distribution failures particularly in the North. 158 00:11:16,342 --> 00:11:21,304 The Kurds are getting shorted uhh, wheat, milk, diesel fuel 159 00:11:21,306 --> 00:11:24,515 to the benefit of Tikrit, who are getting seemingly 160 00:11:24,517 --> 00:11:25,724 more than their fair share. 161 00:11:25,726 --> 00:11:28,935 Saddam's hometown, what a surprise? 162 00:11:28,937 --> 00:11:30,188 Yeah. 163 00:11:30,190 --> 00:11:32,982 There are also all these after service fees uhh, 164 00:11:32,984 --> 00:11:35,193 in the contracts. 165 00:11:35,195 --> 00:11:37,027 I'm pretty sure they're kick-backs. 166 00:11:37,029 --> 00:11:40,156 If you wanna take a look, I uhh, highlighted and aggregated them 167 00:11:40,158 --> 00:11:42,951 on page 26 to 29. 168 00:11:51,251 --> 00:11:53,002 It's a lot of money, sir. 169 00:11:53,004 --> 00:11:56,548 In some places it's as much as 30 percent. 170 00:12:02,971 --> 00:12:04,638 Sit. 171 00:12:05,600 --> 00:12:07,557 Kid. 172 00:12:07,559 --> 00:12:08,727 Sit down. 173 00:12:12,023 --> 00:12:13,772 The first rule of diplomacy is that 174 00:12:13,774 --> 00:12:15,775 the truth is not a matter of fact, 175 00:12:15,777 --> 00:12:18,026 it's a matter of consensus, now consensus right now 176 00:12:18,028 --> 00:12:19,778 is that sanctions are here to stay. 177 00:12:19,780 --> 00:12:22,031 The Americans and The British will never lift them, 178 00:12:22,033 --> 00:12:26,661 which means that if you want the people of Iraq to survive, 179 00:12:26,663 --> 00:12:28,787 we have to keep Oil for Food running. 180 00:12:28,789 --> 00:12:30,580 Even with all it's warts and flaws. 181 00:12:30,582 --> 00:12:31,999 Sir, you do not need to... 182 00:12:32,001 --> 00:12:34,877 The second rule is to keep your mouth shut and listen. 183 00:12:34,879 --> 00:12:36,628 Then if it suits, you can talk. 184 00:12:36,630 --> 00:12:37,839 With discretion. 185 00:12:37,841 --> 00:12:41,469 Otherwise, keep your cards, close to your vest. 186 00:12:43,263 --> 00:12:44,096 Yeah. 187 00:12:51,855 --> 00:12:55,605 Your father was a good man. 188 00:12:58,235 --> 00:13:01,695 You should be so lucky as to have his heart. 189 00:13:01,697 --> 00:13:03,323 Yeah, so I've been told. 190 00:13:04,033 --> 00:13:07,826 We crossed paths a couple of times. 191 00:13:07,828 --> 00:13:11,750 Must have been 79', 80'. 192 00:13:12,625 --> 00:13:13,835 What a tragedy. 193 00:13:15,461 --> 00:13:16,629 Beirut. 194 00:13:18,548 --> 00:13:21,759 Fuck, I'm sorry. 195 00:13:23,761 --> 00:13:27,472 That must have been hard, a boy growing up without a father. 196 00:13:27,474 --> 00:13:29,056 It was my normal. 197 00:13:29,058 --> 00:13:30,559 I had my cry. 198 00:13:34,063 --> 00:13:40,693 Good. 199 00:13:40,695 --> 00:13:42,570 Fix your summary. 200 00:13:42,572 --> 00:13:44,530 Go home and pack. 201 00:13:44,532 --> 00:13:46,991 We leave for Baghdad on the red-eye. 202 00:13:46,993 --> 00:13:47,949 Uhh... 203 00:13:47,951 --> 00:13:50,953 What? You have other plans? 204 00:13:50,955 --> 00:13:53,873 No, I don't. 205 00:13:53,875 --> 00:13:54,916 Of course not. 206 00:13:54,918 --> 00:13:56,041 Thank you. 207 00:14:31,830 --> 00:14:34,705 I was swept up in the romance of it, 208 00:14:34,707 --> 00:14:36,833 I mean, this is what I wanted. 209 00:14:36,835 --> 00:14:39,504 High adventure and a worthy cause. 210 00:14:40,714 --> 00:14:43,341 It's like Baghdad was my Casablanca. 211 00:14:45,927 --> 00:14:49,177 More or less sketchy, crazy dangerous and stranger 212 00:14:49,179 --> 00:14:50,848 than I could've ever imagined. 213 00:14:52,017 --> 00:14:55,727 The country lived in a state of permanent self-occupation. 214 00:14:55,729 --> 00:14:59,188 Our Baghdad office is going to present a problem. 215 00:14:59,190 --> 00:15:00,522 Okay. 216 00:15:00,524 --> 00:15:03,026 We can't let this director sabotage the report. 217 00:15:03,028 --> 00:15:05,027 Why-why would he sabotage his own report? 218 00:15:05,029 --> 00:15:06,653 She. 219 00:15:06,655 --> 00:15:08,739 So the Security Council will be forced to lift the sanctions, 220 00:15:08,741 --> 00:15:11,993 and everybody can cash in on the deals they made with Saddam back 221 00:15:11,995 --> 00:15:15,831 before he rolled into Kuwait and pissed off the world. 222 00:15:16,541 --> 00:15:19,041 Jesus H. Christ, kid. 223 00:15:19,043 --> 00:15:21,045 Gonna have to fucking teach you everything from scratch. 224 00:15:22,047 --> 00:15:26,965 Every six months we have to justify our continued existence. 225 00:15:26,967 --> 00:15:30,636 Our job right now is to write a report for the Security Council 226 00:15:30,638 --> 00:15:34,556 emphasizing all the good in the Oil for Food program 227 00:15:34,558 --> 00:15:37,560 whilst minimizing the challenges. 228 00:15:37,562 --> 00:15:39,145 Not to lie. 229 00:15:39,147 --> 00:15:41,064 No, never lie, 230 00:15:41,066 --> 00:15:47,820 but to choose our facts or truths with the utmost care. 231 00:15:47,822 --> 00:15:48,988 Right. 232 00:15:52,369 --> 00:15:54,079 Can I trust you to do that? 233 00:15:57,039 --> 00:15:59,250 Yes. Absolutely. 234 00:16:25,818 --> 00:16:27,068 There she is. 235 00:16:27,070 --> 00:16:28,945 Madame Dupre. 236 00:16:28,947 --> 00:16:30,990 Trying to backstab us. 237 00:16:34,410 --> 00:16:35,701 Christina. 238 00:16:39,416 --> 00:16:40,248 Hassan Ghazarian. 239 00:16:40,250 --> 00:16:41,206 Hey, Michael Sullivan. 240 00:16:41,208 --> 00:16:42,208 Nice to meet you. 241 00:16:42,210 --> 00:16:43,209 Nice to meet you. 242 00:16:47,131 --> 00:16:48,839 Did you get the documents I sent you? 243 00:16:48,841 --> 00:16:51,092 I did, I've even printed them up for you. 244 00:16:51,094 --> 00:16:52,343 Oh great. 245 00:16:52,345 --> 00:16:53,930 You write well. 246 00:16:56,765 --> 00:17:00,892 60 percent of the Iraqi people are solely dependent 247 00:17:00,894 --> 00:17:04,146 upon our suppliers for survival. 248 00:17:04,148 --> 00:17:08,234 Wheat, grain, milk, medicine, essential infrastructure. 249 00:17:08,236 --> 00:17:11,988 During our last ten months, we have decreased malnutrition rate 250 00:17:11,990 --> 00:17:15,240 amongst children in Iraq by 50 percent, 251 00:17:15,242 --> 00:17:20,287 thereby reduced child mortality significantly. 252 00:17:20,289 --> 00:17:22,789 Okay, thank you very much, photographers come through. 253 00:17:22,791 --> 00:17:25,375 We're gonna have a photo opportunity with Madame Dupre. 254 00:17:28,506 --> 00:17:30,797 It's hard to overstate how badly Saddam 255 00:17:30,799 --> 00:17:32,760 was abusing his people. 256 00:17:33,178 --> 00:17:36,345 Friends of the regime could get easy access to the medicine. 257 00:17:36,347 --> 00:17:39,265 Others less fortunate were left to die 258 00:17:39,267 --> 00:17:41,351 from even the simplest of diseases. 259 00:17:47,107 --> 00:17:48,149 They send bad drugs. 260 00:17:49,986 --> 00:17:51,986 Dump on us their out-of-date prescriptions. 261 00:17:51,988 --> 00:17:54,113 Thank him for uhh, bringing this to me 262 00:17:54,115 --> 00:17:56,365 and tell him I will definitely look into it. 263 00:17:59,287 --> 00:18:04,332 He says there's at black market with Oil for Food pills. 264 00:18:12,342 --> 00:18:16,302 Or this innocent child: Please explain to her why she cannot 265 00:18:16,304 --> 00:18:20,055 have the stem cell therapy that could cure her. 266 00:18:20,057 --> 00:18:23,392 Why she has to suffer because the West begrudges Iraq, 267 00:18:23,394 --> 00:18:25,312 it's dignity. 268 00:18:30,359 --> 00:18:32,526 That I can't explain, no. 269 00:18:45,250 --> 00:18:47,374 She asks why you are crying? 270 00:18:59,180 --> 00:19:04,392 I promise I will do anything I can to help your child. 271 00:19:20,660 --> 00:19:24,202 It sickens me to have to stand there and listen to your lies. 272 00:19:24,204 --> 00:19:28,790 It's P.R., Christina, everyone in the field is working so hard. 273 00:19:28,792 --> 00:19:30,500 Well, my reporter for The Security Council 274 00:19:30,502 --> 00:19:32,504 is going to tell the truth. 275 00:19:33,381 --> 00:19:34,632 Just so you know. 276 00:19:35,383 --> 00:19:37,093 Your report. 277 00:19:38,345 --> 00:19:41,094 The program is a failure. 278 00:19:41,096 --> 00:19:42,138 The sanctions aren't working. 279 00:19:42,140 --> 00:19:43,430 How is the program failing? 280 00:19:43,432 --> 00:19:44,474 Medicine is getting through! 281 00:19:44,476 --> 00:19:45,475 At what cost!? 282 00:19:45,477 --> 00:19:46,517 People are getting basic staples. 283 00:19:46,519 --> 00:19:48,143 At what cost? 284 00:19:48,145 --> 00:19:50,438 Everybody is grifting the system. 285 00:19:50,440 --> 00:19:52,230 Corruption grows like a cancer. 286 00:19:52,232 --> 00:19:53,607 It'll never be perfect and surely, 287 00:19:53,609 --> 00:19:56,736 it's better than doing nothing. 288 00:19:56,738 --> 00:19:58,446 Michael, what's the delay? 289 00:19:58,448 --> 00:20:00,448 Uhh, sorry, there's a small security issue. 290 00:20:00,450 --> 00:20:02,824 We'll be on our way in a few moments. 291 00:20:02,826 --> 00:20:05,702 I know what you're doing. 292 00:20:05,704 --> 00:20:08,331 You want me to sign off on your moral relativism 293 00:20:08,333 --> 00:20:11,417 so you can throw me under the bus when it all unravels. 294 00:20:11,419 --> 00:20:13,251 You are mistaken. 295 00:20:13,253 --> 00:20:14,711 I'm just trying to feed a country. 296 00:20:14,713 --> 00:20:16,756 Enough spin, Costa, enough! 297 00:20:16,758 --> 00:20:18,507 The facts will speak for themselves. 298 00:20:18,509 --> 00:20:20,301 My report with The Security Council 299 00:20:20,303 --> 00:20:21,844 is going to tell the truth. 300 00:20:53,961 --> 00:20:56,504 Baghdad is the centre of the universe now, kid. 301 00:20:56,506 --> 00:20:59,673 And this, Al Rasheed is ground zero. 302 00:20:59,675 --> 00:21:01,008 Boiler room of diplomacy. 303 00:21:12,896 --> 00:21:14,354 Pasha! 304 00:21:14,356 --> 00:21:16,356 Nice to see you again. 305 00:21:16,358 --> 00:21:19,360 Mr. Mohammed, my assistant. 306 00:21:19,362 --> 00:21:20,819 Michael Sullivan. 307 00:21:20,821 --> 00:21:22,529 Count your fingers after you shake hands with this one. 308 00:21:22,531 --> 00:21:25,365 All major intelligence agencies are here, 309 00:21:25,367 --> 00:21:27,535 and all rooms are bugged. 310 00:21:27,537 --> 00:21:29,036 Everyone trying to barter in their secrets 311 00:21:29,038 --> 00:21:30,537 and their services. 312 00:21:30,539 --> 00:21:36,544 Information is everything; the currency, the power. 313 00:21:36,546 --> 00:21:39,046 Look. Listen. Learn. 314 00:21:42,760 --> 00:21:45,135 Everyone has their own agenda, huh? 315 00:21:45,137 --> 00:21:48,597 Baby Bush thinks Saddam disrespected his papa. 316 00:21:48,599 --> 00:21:50,182 American neocons? 317 00:21:50,184 --> 00:21:53,061 They're convinced democracy will bloom here like a fucking flower 318 00:21:53,063 --> 00:21:54,644 ...good luck with that. 319 00:21:54,646 --> 00:21:57,565 Putin wants Bush to fail, China wants the new markets, 320 00:21:57,567 --> 00:21:59,025 half of Europe couldn't care less 321 00:21:59,027 --> 00:22:01,943 whether Saddam gasses civilians or builds a bomb 322 00:22:01,945 --> 00:22:05,448 Big Oil simply wants an end to the sanctions 323 00:22:05,450 --> 00:22:08,327 so they can suck at the Iraqi teat. 324 00:22:12,582 --> 00:22:14,959 So, about what the doctor told me today. 325 00:22:16,877 --> 00:22:20,630 The grifted medicine, missing supplies. 326 00:22:20,632 --> 00:22:22,006 I smell a setup. 327 00:22:22,008 --> 00:22:23,882 It didn't really feel like a setup. 328 00:22:23,884 --> 00:22:25,426 More nonsense from Madame. 329 00:22:25,428 --> 00:22:28,179 She's not just ineffective, she's actively inventing proof 330 00:22:28,181 --> 00:22:29,721 of the program's failings. 331 00:22:29,723 --> 00:22:32,600 If we don't do something, this reports gonna be a disaster. 332 00:22:32,602 --> 00:22:34,227 Don't you get the final say? 333 00:22:34,229 --> 00:22:36,645 Sadly, no. 334 00:22:36,647 --> 00:22:41,484 UN protocol requires the regional director sign off 335 00:22:41,486 --> 00:22:44,821 on the report. 336 00:22:44,823 --> 00:22:46,698 And what's our agenda? 337 00:22:46,700 --> 00:22:48,824 Our agenda? 338 00:22:48,826 --> 00:22:51,119 That little girl. 339 00:22:51,121 --> 00:22:53,496 At the hospital. 340 00:22:53,498 --> 00:22:57,208 God help anyone who gets in our way. 341 00:22:57,210 --> 00:22:59,459 Yeah. 342 00:23:16,061 --> 00:23:17,604 I had a son once. 343 00:23:20,066 --> 00:23:23,611 Died of the flu, just a baby. 344 00:23:25,654 --> 00:23:27,031 Can you believe that? 345 00:23:28,657 --> 00:23:34,663 And my wife, we couldn't make another. 346 00:23:37,625 --> 00:23:38,625 Sorry. 347 00:23:39,626 --> 00:23:40,961 Thirty years ago. 348 00:23:42,630 --> 00:23:43,965 How did you put it? 349 00:23:45,508 --> 00:23:46,884 I had my cry. 350 00:23:51,056 --> 00:23:51,890 Flu. 351 00:23:56,060 --> 00:23:56,894 You tired? 352 00:23:58,270 --> 00:23:59,105 No. 353 00:23:59,564 --> 00:24:00,645 Youth. 354 00:24:00,647 --> 00:24:01,940 Fuck. 355 00:24:15,538 --> 00:24:18,664 You know, for someone who speaks for other people for a living, 356 00:24:18,666 --> 00:24:20,084 you don't talk much. 357 00:24:22,878 --> 00:24:26,672 I couldn't help but notice you were not surprised 358 00:24:26,674 --> 00:24:29,677 when the doctor spoke of black market medicine. 359 00:24:30,929 --> 00:24:32,303 No I wasn't. 360 00:24:34,348 --> 00:24:35,808 Will you tell your boss? 361 00:24:37,143 --> 00:24:41,562 Yeah, we already know there's some corruption in the program. 362 00:24:41,564 --> 00:24:44,315 Outside Baghdad it's much worse. 363 00:24:44,317 --> 00:24:47,110 Rations diverted, power cut off. 364 00:24:47,112 --> 00:24:48,779 Extortion, bribes. 365 00:24:51,324 --> 00:24:54,786 I'll uhh, make sure Pasha knows that too. 366 00:25:06,839 --> 00:25:09,341 You have something you want to ask me? 367 00:25:11,051 --> 00:25:12,927 Is it about Madame? 368 00:25:12,929 --> 00:25:15,595 That your boss wants you to find the secret button 369 00:25:15,597 --> 00:25:18,350 he can push to bend her to his will? 370 00:25:18,727 --> 00:25:23,729 I can tell you: it does not exist. 371 00:25:23,731 --> 00:25:25,482 I'm just trying to do my job. 372 00:25:35,367 --> 00:25:39,873 But your predecessor Abhek... 373 00:25:41,040 --> 00:25:44,043 His car accident was not an accident. 374 00:25:47,963 --> 00:25:51,091 That's a pretty big accusation to make. 375 00:26:12,614 --> 00:26:14,865 Why are you telling me this? 376 00:26:16,284 --> 00:26:19,037 He was murdered because of something he uncovered. 377 00:26:19,871 --> 00:26:22,205 Something in Oil for Food? 378 00:26:22,207 --> 00:26:24,207 I don't know. 379 00:26:24,209 --> 00:26:25,250 Maybe. 380 00:26:26,419 --> 00:26:30,212 He was fearful of someone inside United Nations. 381 00:26:30,214 --> 00:26:32,424 A facilitator of corruption. 382 00:26:34,760 --> 00:26:37,221 You need to be very, very careful. 383 00:27:18,262 --> 00:27:20,138 Good evening. 384 00:27:20,140 --> 00:27:21,389 Please. 385 00:27:29,273 --> 00:27:32,482 The Mukhabarat, you see, were concerned to inspect 386 00:27:32,484 --> 00:27:34,276 your sleeping chambers for the existence 387 00:27:34,278 --> 00:27:36,071 of any surveillance device. 388 00:27:36,405 --> 00:27:40,158 This as a courtesy, for your security, of course. 389 00:27:40,160 --> 00:27:43,076 Why don't you start by telling me who you are? 390 00:27:43,078 --> 00:27:45,621 Are you enjoying your visit to Mesopotamia, Mr. Sullivan? 391 00:27:46,750 --> 00:27:49,083 First one, if I'm not mistaken yes? 392 00:27:49,085 --> 00:27:52,378 Such a difficult, stressful time for everyone here. 393 00:27:52,380 --> 00:27:54,796 The Great Satan keeps threatening to bomb the city 394 00:27:54,798 --> 00:27:58,343 meanwhile, the sanctions cut deep. 395 00:27:58,345 --> 00:27:59,344 Baghdad puts... 396 00:27:59,346 --> 00:28:01,013 Why don't you get to the point? 397 00:28:03,641 --> 00:28:05,725 You will find on the bureau behind me 398 00:28:05,727 --> 00:28:08,353 an envelope containing a small honorarium. 399 00:28:08,355 --> 00:28:11,146 We greatly admire the work you are doing for the Iraqi... 400 00:28:11,148 --> 00:28:12,648 It's late. 401 00:28:12,650 --> 00:28:14,844 I'd like you to leave, please. 402 00:28:20,991 --> 00:28:27,037 No disrespect was meant by it. 403 00:28:27,039 --> 00:28:28,891 Don't forget your envelope. 404 00:28:57,487 --> 00:29:00,363 Can't blame them for trying, it's nothing. 405 00:29:00,365 --> 00:29:01,700 You handled it perfectly. 406 00:29:05,036 --> 00:29:08,456 What about what the interpreter said about Abhek? 407 00:29:09,499 --> 00:29:11,209 I don't believe it. 408 00:29:11,792 --> 00:29:15,587 Maybe she's a spy for Saddam sent to rattle us. 409 00:29:18,258 --> 00:29:19,507 You look like shit, kid. 410 00:29:19,509 --> 00:29:22,095 Fuck, eat something. 411 00:29:35,817 --> 00:29:36,815 I'm sorry. 412 00:29:39,528 --> 00:29:40,652 Excuse me? 413 00:29:42,615 --> 00:29:45,408 I'd been warned, but I was still shocked 414 00:29:45,410 --> 00:29:48,288 by the criticism from UN staff against the sanctions. 415 00:29:49,038 --> 00:29:52,289 Pasha was right, every department had an agenda. 416 00:29:52,291 --> 00:29:54,292 They were working across purposes. 417 00:29:54,294 --> 00:29:58,755 They played right into Madame Dupre's hands. 418 00:30:07,848 --> 00:30:09,306 Shut up! 419 00:30:10,894 --> 00:30:13,438 You sound like Saddam's puppets all of you. 420 00:30:14,064 --> 00:30:16,521 Do I need to point out the serious fucking consequences 421 00:30:16,523 --> 00:30:18,607 to the Iraqi people, if we fail to continue... 422 00:30:18,609 --> 00:30:19,441 You violated... 423 00:30:20,319 --> 00:30:24,447 Are you fucking kidding me!? 424 00:30:24,449 --> 00:30:26,449 It's not our place to question the decisions 425 00:30:26,451 --> 00:30:30,952 of The Security Council. 426 00:30:30,954 --> 00:30:32,456 We implement them. 427 00:30:34,041 --> 00:30:38,335 Absent of all politics. 428 00:30:38,337 --> 00:30:41,924 And yes, it's a hard fucking job sometimes. 429 00:30:43,926 --> 00:30:45,759 But if you can't do it, 430 00:30:45,761 --> 00:30:48,972 I suggest you turn in your fucking credentials and go home. 431 00:31:00,693 --> 00:31:01,942 I knew from my research 432 00:31:01,944 --> 00:31:04,778 that our biggest worry was Kurdistan. 433 00:31:04,780 --> 00:31:07,699 As long as Saddam was in power it was gonna take 434 00:31:07,701 --> 00:31:10,075 all of Pasha's considerable diplomatic skills 435 00:31:10,077 --> 00:31:13,121 to keep the Kurd's from undermining the report. 436 00:31:13,123 --> 00:31:18,543 The rations, when they come, are always half what was promised. 437 00:31:18,545 --> 00:31:20,795 The North is a protectorate, so unfortunately... 438 00:31:20,797 --> 00:31:23,171 They had been hurt harder under the sanctions 439 00:31:23,173 --> 00:31:26,008 than any other region and while Oil for Food 440 00:31:26,010 --> 00:31:28,510 was providing some relief, 441 00:31:28,512 --> 00:31:30,971 it had helped sustain the very regime that oppressed them. 442 00:31:30,973 --> 00:31:34,142 The Kurds have plenty of money to buy their own food, 443 00:31:34,144 --> 00:31:35,809 from that black market oil. 444 00:31:35,811 --> 00:31:37,144 Minister, if you would allow me... 445 00:31:37,146 --> 00:31:39,188 The Kurdish conflict with Iraq goes back 446 00:31:39,190 --> 00:31:41,026 nearly a century. 447 00:31:41,734 --> 00:31:44,651 Saddam Hussein took it to a whole new level. 448 00:31:44,653 --> 00:31:47,988 Forced displacement, mass detention and torture. 449 00:31:47,990 --> 00:31:51,074 And then, when that didn't work, he resorted to landmines 450 00:31:51,076 --> 00:31:53,119 and cluster bombs, sarin gas 451 00:31:53,121 --> 00:31:55,037 and nerve agents Killing tens of thousands 452 00:31:55,039 --> 00:31:58,165 and crippling tens of thousands more. 453 00:31:58,167 --> 00:32:00,125 A reign of terror that included 454 00:32:00,127 --> 00:32:02,879 the worst single act of chemical genocide ever committed 455 00:32:02,881 --> 00:32:04,963 against a civilian population. 456 00:32:04,965 --> 00:32:08,676 Kurds are dying for simply being Kurdish. 457 00:32:08,678 --> 00:32:10,553 And in a shuttle diplomacy between 458 00:32:10,555 --> 00:32:14,140 two sworn enemies, I watched Pasha work his magic. 459 00:32:14,142 --> 00:32:17,267 ...About how the most beloved food to Allah, 460 00:32:17,269 --> 00:32:20,438 is that which is touched by many hands. 461 00:32:20,440 --> 00:32:21,271 Fuck! 462 00:32:21,273 --> 00:32:22,315 This is all I need. 463 00:32:22,317 --> 00:32:23,607 The Kurdish Minister's right though, 464 00:32:23,609 --> 00:32:24,901 from what I've been told, 465 00:32:24,903 --> 00:32:25,901 they're getting completely screwed. 466 00:32:25,903 --> 00:32:27,569 I know he's right. 467 00:32:27,571 --> 00:32:30,698 It's in the fucking field reports, but we have to keep a lid on it. 468 00:32:30,700 --> 00:32:33,241 The choice can't be to feed everyone or feed no one. 469 00:32:33,243 --> 00:32:37,162 It has to be to feed as many as possible. 470 00:32:41,211 --> 00:32:44,003 I have to go back to New York tomorrow. 471 00:32:44,005 --> 00:32:46,171 I need you to stay focused. 472 00:32:46,173 --> 00:32:47,008 Of course. 473 00:32:48,926 --> 00:32:50,176 Here's your travel itinerary. 474 00:32:50,178 --> 00:32:53,723 You are connected to Kuwait, you land in JFK at 5 PM. 475 00:32:55,724 --> 00:32:59,267 Dupre is going to freeze you out for the final report. 476 00:32:59,269 --> 00:33:01,230 Her opus indictment of Oil for Food. 477 00:33:03,942 --> 00:33:08,151 Okay, then why am I staying here then? 478 00:33:08,153 --> 00:33:10,196 In a few days, you'll receive some photographs. 479 00:33:10,198 --> 00:33:12,030 You'll want Hassan to see them 480 00:33:12,032 --> 00:33:14,074 because you won't understand what they could mean. 481 00:33:14,076 --> 00:33:17,161 Your task is to make sure he shows them to Dupre 482 00:33:17,163 --> 00:33:18,832 by insisting he shouldn't. 483 00:33:21,250 --> 00:33:22,709 You're asking me if I'll... 484 00:33:22,711 --> 00:33:23,918 A trap, yes. 485 00:33:23,920 --> 00:33:26,254 She'll fall into it, and we'll be rid of her. 486 00:33:30,218 --> 00:33:33,219 Kid, it's diplomacy, 487 00:33:33,221 --> 00:33:36,180 which sometimes requires removing obstacles 488 00:33:36,182 --> 00:33:38,018 that stand in the way of successful outcome. 489 00:33:42,230 --> 00:33:44,274 Can I trust you again with this one? 490 00:33:46,859 --> 00:33:49,861 I mean, how big of a lie am I gonna be telling? 491 00:33:49,863 --> 00:33:50,864 Not lie. 492 00:33:52,865 --> 00:33:55,451 Just the opportunity to draw a wrong conclusion. 493 00:34:16,347 --> 00:34:17,353 Morning. 494 00:34:36,117 --> 00:34:39,911 Just so you know, Madame says you won't be reading the report 495 00:34:39,913 --> 00:34:43,206 until it's finished and she sign off on it. 496 00:34:43,208 --> 00:34:45,166 Well, Pasha said he wants me to help. 497 00:34:45,168 --> 00:34:47,501 People in hell want ice water. 498 00:34:47,503 --> 00:34:51,338 We're just ponds in a bigger game, you and me. 499 00:34:51,340 --> 00:34:52,509 Sorry, Michael. 500 00:34:54,135 --> 00:34:54,969 Hassan. 501 00:34:56,346 --> 00:35:00,016 At least you can help me arrange an interpreter for a field trip. 502 00:35:02,226 --> 00:35:05,228 I wanna open one of these boxes and check the expiration dates. 503 00:35:07,065 --> 00:35:08,523 He says he's the company representative. 504 00:35:08,525 --> 00:35:11,066 Tell him I wanna open one of these boxes. 505 00:35:24,541 --> 00:35:26,459 These pills expired in 1999. 506 00:35:29,378 --> 00:35:32,546 Sick people will get sicker or die because of these. 507 00:35:35,217 --> 00:35:37,175 Every box needs to be checked, 508 00:35:37,177 --> 00:35:39,220 the out of date medicine needs to be destroyed 509 00:35:39,222 --> 00:35:41,264 and the manufacture will have to replace it 510 00:35:41,266 --> 00:35:42,599 at their own expense. 511 00:35:51,275 --> 00:35:55,237 I should warn you, everyone here thinks I'm your prostitute. 512 00:35:57,114 --> 00:35:59,158 Well, I guess we should split the check then. 513 00:36:00,409 --> 00:36:02,409 You can't really just have a date 514 00:36:02,411 --> 00:36:04,579 with an un-chaperoned woman in Iraq. 515 00:36:04,581 --> 00:36:06,789 There are rituals and traditions. 516 00:36:06,791 --> 00:36:09,085 Do you wanna call it off then? 517 00:36:11,588 --> 00:36:14,423 Did you tell your boss what I said about Ahbek? 518 00:36:17,217 --> 00:36:18,677 Yeah I did, he uhh... 519 00:36:19,471 --> 00:36:22,097 He thinks you might be a government spy. 520 00:36:33,860 --> 00:36:35,278 So are you? A spy? 521 00:36:37,237 --> 00:36:38,614 Is that a serious question? 522 00:36:39,449 --> 00:36:42,159 Well, that's a pretty evasive answer. 523 00:36:43,869 --> 00:36:51,333 No. 524 00:36:51,335 --> 00:36:53,671 Now it's my turn to ask you. 525 00:36:54,422 --> 00:36:55,340 Okay. 526 00:36:57,257 --> 00:36:59,508 What are you doing here? 527 00:36:59,510 --> 00:37:02,387 Well umm, I'm doing a status report 528 00:37:02,389 --> 00:37:04,722 for the Oil for Food program and then I'm gonna... 529 00:37:05,684 --> 00:37:09,309 I mean today, with the spoiled medicine. 530 00:37:09,311 --> 00:37:13,481 What you did had nothing to do with writing your report. 531 00:37:13,483 --> 00:37:14,776 You took action. 532 00:37:15,527 --> 00:37:18,487 It was risky and rather brave. 533 00:37:19,739 --> 00:37:21,699 Was that just to impress me? 534 00:37:24,744 --> 00:37:27,288 I'm not here to just be a functionary. 535 00:37:28,664 --> 00:37:32,793 I took this job for a reason because I wanna help people 536 00:37:34,545 --> 00:37:38,338 and I wanna make a difference. 537 00:37:38,340 --> 00:37:40,883 Make a difference? 538 00:37:40,885 --> 00:37:42,220 Exactly. 539 00:37:45,306 --> 00:37:46,266 I'll drink to that. 540 00:37:47,391 --> 00:37:48,393 Cheers. 541 00:37:52,438 --> 00:37:53,771 They're not gonna bomb Baghdad, 542 00:37:53,773 --> 00:37:55,731 not without getting The UN staffers out first. 543 00:37:55,733 --> 00:37:56,566 Mr. Sullivan? 544 00:37:56,568 --> 00:37:57,483 Yeah? 545 00:37:57,485 --> 00:37:58,525 This has come for you. 546 00:37:58,527 --> 00:38:00,028 Thanks. 547 00:38:00,030 --> 00:38:01,362 Lil, I gotta go. 548 00:38:01,364 --> 00:38:02,487 Who sent this? 549 00:38:02,489 --> 00:38:04,490 It was left on the night desk, sir. 550 00:38:20,592 --> 00:38:22,133 Are those Oil for Food trucks? 551 00:38:22,135 --> 00:38:25,010 Yeah, but I don't know the source of them. 552 00:38:25,012 --> 00:38:28,597 If they're real, they're proof that we're being gamed 553 00:38:28,599 --> 00:38:30,057 by Saddam's regime. 554 00:38:30,059 --> 00:38:32,559 Yeah, If, I still don't think we should trust them. 555 00:38:32,561 --> 00:38:36,023 Using our trucks to deliver weapons, I mean, what the fuck? 556 00:38:36,940 --> 00:38:39,525 I'm just gonna pack them up into a courier pouch, 557 00:38:39,527 --> 00:38:41,443 see what Pasha says. 558 00:38:41,445 --> 00:38:42,739 No, no, no. 559 00:38:44,574 --> 00:38:45,865 Let me show Christina first. 560 00:38:45,867 --> 00:38:48,492 No, no, no chance. 561 00:38:48,494 --> 00:38:50,746 It's okay, what do you call it? 562 00:38:51,414 --> 00:38:52,582 "Chain of command." 563 00:38:55,501 --> 00:38:56,335 Okay. 564 00:39:23,862 --> 00:39:24,987 Hi. 565 00:39:24,989 --> 00:39:27,699 Hey. 566 00:39:27,701 --> 00:39:30,200 I need to show you something. 567 00:39:30,202 --> 00:39:31,621 Okay. 568 00:39:38,043 --> 00:39:41,713 They are friends. 569 00:39:41,715 --> 00:39:42,716 Okay. 570 00:40:21,378 --> 00:40:26,175 So, this place isn't here, officially. 571 00:40:27,052 --> 00:40:29,927 These are the graves of Kurdish civilians that 572 00:40:29,929 --> 00:40:33,432 Saddam Hussein one day decided no longer needed to live. 573 00:40:34,726 --> 00:40:38,144 Gas, Sarin, Tabun, VX. 574 00:40:38,146 --> 00:40:40,065 The smell of sweet apples. 575 00:40:42,400 --> 00:40:46,735 He doesn't care about your sanctions or resolutions. 576 00:40:46,737 --> 00:40:50,449 He's the Angel of Death... Azrael. 577 00:40:52,869 --> 00:40:53,870 You're Kurdish. 578 00:40:55,288 --> 00:40:58,541 My parents were intellectuals, active in PUK. 579 00:41:00,710 --> 00:41:02,378 Killed in Halabdja. 580 00:41:04,088 --> 00:41:04,963 I'm sorry. 581 00:41:06,382 --> 00:41:09,758 Nobody in Baghdad knows I'm Kurdish, Michael. 582 00:41:09,760 --> 00:41:11,344 If Saddam's police find out. 583 00:41:11,346 --> 00:41:14,097 They will disappear me. 584 00:41:14,099 --> 00:41:17,432 My friends, they helped Ahbek uncover a criminal conspiracy 585 00:41:17,434 --> 00:41:21,313 Saddam is using to skim billions of dollars from Oil for Food. 586 00:41:23,023 --> 00:41:25,900 Ahbek claimed there is a whole system of corruption that 587 00:41:25,902 --> 00:41:28,735 reaches to the highest levels of the same Western government 588 00:41:28,737 --> 00:41:30,489 that supports sanctions. 589 00:41:31,615 --> 00:41:33,574 Okay, how did Ahbek know this? 590 00:41:33,576 --> 00:41:35,827 There is a rumor of a list. 591 00:41:35,829 --> 00:41:38,912 A list that contains names of people and organizations 592 00:41:38,914 --> 00:41:42,041 all over the world who are all getting paid off by Saddam 593 00:41:42,043 --> 00:41:44,253 to keep this system running. 594 00:41:44,713 --> 00:41:46,713 And Ahbek had seen it. 595 00:41:46,715 --> 00:41:47,713 Did you bring it? 596 00:41:47,715 --> 00:41:48,715 Yes. 597 00:41:48,717 --> 00:41:50,383 May have had it on his computer. 598 00:41:50,385 --> 00:41:51,925 You sure nobody saw you? 599 00:41:51,927 --> 00:41:55,345 The office was empty, everyone had gone home. 600 00:41:55,347 --> 00:41:56,972 Ahbek, what's going on with you? 601 00:41:56,974 --> 00:42:00,642 I'm going North across the border. 602 00:42:00,644 --> 00:42:02,188 It's not safe for me here. 603 00:42:18,746 --> 00:42:20,164 He made a back up. 604 00:42:22,833 --> 00:42:24,168 But it's encrypted. 605 00:42:26,003 --> 00:42:28,422 We don't have the resources to decipher it. 606 00:42:32,010 --> 00:42:35,094 Why didn't you take it to someone more senior in The UN? 607 00:42:35,096 --> 00:42:36,179 I mean, anyone. 608 00:42:36,181 --> 00:42:37,220 Madame Dupre? 609 00:42:37,222 --> 00:42:39,974 Nobody would listen to her. 610 00:42:39,976 --> 00:42:43,394 It's important who delivers the list. 611 00:42:43,396 --> 00:42:45,854 No one can accuse you of being Partisan 612 00:42:45,856 --> 00:42:48,231 or of having any agenda but the truth. 613 00:42:48,233 --> 00:42:50,319 I'm not gonna front this, Nashim. 614 00:42:51,237 --> 00:42:53,320 I'm not gonna do that. 615 00:42:53,322 --> 00:42:54,613 No, I don't want that. 616 00:42:54,615 --> 00:42:57,909 I just want you to take it back with you and find someone 617 00:42:57,911 --> 00:42:59,704 who can break the encryption. 618 00:43:00,204 --> 00:43:03,875 Then, together we can decide what to do. 619 00:43:32,027 --> 00:43:32,901 Shit! 620 00:43:32,903 --> 00:43:33,905 It's the Mukhabarat. 621 00:43:37,242 --> 00:43:40,327 Are you fucking kidding me, Jesus! 622 00:43:54,759 --> 00:43:57,885 There must be a mistake, I'm a UN official. 623 00:43:57,887 --> 00:43:58,930 The young diplomat. 624 00:44:00,389 --> 00:44:03,141 You know it's very dangerous for you to be in this 625 00:44:03,143 --> 00:44:05,394 god forsaken desert unescorted. 626 00:44:05,978 --> 00:44:08,396 The Mukhabarat were concerned that you might have been 627 00:44:08,398 --> 00:44:10,858 kidnapped by nefarious individuals. 628 00:44:12,735 --> 00:44:14,945 Consider this a courtesy. 629 00:44:15,362 --> 00:44:16,498 Your Papers. 630 00:44:27,708 --> 00:44:30,083 I tell you this, with all humility, Mr. Sullivan 631 00:44:30,085 --> 00:44:31,918 because I'm sure it won't happen again. 632 00:44:31,920 --> 00:44:33,503 Your recent visit to 633 00:44:33,505 --> 00:44:35,965 the pharmaceutical distribution service 634 00:44:35,967 --> 00:44:40,094 that was unnecessarily provocative, yes? 635 00:44:40,096 --> 00:44:42,597 It would be in everyone's best interest, in the future, 636 00:44:42,599 --> 00:44:48,561 were to decide such inspections were no longer necessary. 637 00:44:51,148 --> 00:44:53,317 She is my interpreter alright! I told you! 638 00:45:06,539 --> 00:45:08,956 Go! Now. 639 00:45:08,958 --> 00:45:10,749 Before they change their minds. 640 00:45:10,751 --> 00:45:12,668 Get in the car. 641 00:45:28,353 --> 00:45:29,476 He kept my papers. 642 00:45:31,690 --> 00:45:35,360 It's only a question of time now before they find out who I am. 643 00:46:05,681 --> 00:46:07,182 Nashim Huesseni. 644 00:46:14,398 --> 00:46:16,398 - Where is the girl? - What girl? 645 00:46:16,400 --> 00:46:17,983 The Kurdish girl? 646 00:46:17,985 --> 00:46:19,068 - I don't know what you're talking about. - You're lying! 647 00:46:19,070 --> 00:46:20,528 - I-I don't know what you're talking about! - Don't lie! 648 00:46:20,530 --> 00:46:21,862 I don't know where she is. 649 00:46:21,864 --> 00:46:23,197 We saw you with her! 650 00:46:23,199 --> 00:46:24,907 Yeah, I know, but I don't know where she is, okay. 651 00:46:24,909 --> 00:46:28,702 Let me just... Let me just make a call. 652 00:46:28,704 --> 00:46:30,331 I don't know where she is. 653 00:46:31,248 --> 00:46:32,623 Get out! 654 00:46:32,625 --> 00:46:34,541 You have no jurisdiction here! 655 00:46:34,543 --> 00:46:35,502 Out! 656 00:46:46,056 --> 00:46:50,307 It's Michael Sullivan with The Baghdad Oil for Food office. 657 00:46:50,309 --> 00:46:51,143 Yeah. 658 00:46:52,478 --> 00:46:53,312 Yeah. 659 00:46:54,773 --> 00:46:57,525 I need to arrange a UNLP for one of our staffers. 660 00:46:58,693 --> 00:46:59,527 Mhm. 661 00:47:00,903 --> 00:47:04,907 And the name is Nashim Huesseni. 662 00:47:18,672 --> 00:47:19,753 Hey. 663 00:47:19,755 --> 00:47:21,338 I took all I could carry. 664 00:47:21,340 --> 00:47:23,090 This will get you into the U.S. 665 00:47:23,092 --> 00:47:25,885 The High Commission for Refugees will help you get a visa. 666 00:47:25,887 --> 00:47:26,927 I don't know. 667 00:47:26,929 --> 00:47:28,679 I can go to Kurdish part of Turkey. 668 00:47:28,681 --> 00:47:29,972 I have some friends there. 669 00:47:29,974 --> 00:47:31,724 No, you'll be safer in New York. 670 00:47:31,726 --> 00:47:32,974 We'll get you to The U.S. 671 00:47:32,976 --> 00:47:36,144 then we de-encrypt the list together. 672 00:47:38,023 --> 00:47:40,691 Go, you cannot be seen with me. 673 00:47:40,693 --> 00:47:44,945 Whatever happens... 674 00:47:44,947 --> 00:47:46,949 Just promise me you'll let me know. 675 00:47:48,952 --> 00:47:53,121 Whatever happens, happens. 676 00:47:53,123 --> 00:47:54,374 Right? 677 00:48:00,963 --> 00:48:01,922 Thank you. 678 00:48:04,050 --> 00:48:05,010 Thank you. 679 00:48:24,153 --> 00:48:26,112 Would you please come to my office? 680 00:48:26,114 --> 00:48:27,740 Immediately. 681 00:48:31,744 --> 00:48:34,037 Did you really expect me to fall for these... 682 00:48:34,039 --> 00:48:36,039 These, I don't even know what to call them. 683 00:48:36,041 --> 00:48:38,166 Garbage. 684 00:48:38,168 --> 00:48:39,958 What was the plan? 685 00:48:39,960 --> 00:48:41,793 Trick me into releasing them? 686 00:48:41,795 --> 00:48:44,796 And then force me out when the evidence comes that it's false? 687 00:48:44,798 --> 00:48:47,592 I'm at a loss to even know what you're talking about. 688 00:48:47,594 --> 00:48:49,885 Madame, I was sent some documents and Hassam 689 00:48:49,887 --> 00:48:51,970 wanted to show them to you, that's it. 690 00:48:51,972 --> 00:48:54,974 You are finished in the UN, do you hear me? 691 00:48:54,976 --> 00:48:56,099 Your career is over! 692 00:48:56,101 --> 00:48:57,851 What would you have him do? 693 00:48:57,853 --> 00:48:59,186 He got some photos... 694 00:48:59,188 --> 00:49:00,188 Shame on you. 695 00:49:00,190 --> 00:49:01,900 Shame on both of you! 696 00:49:04,027 --> 00:49:05,776 The report is finished. 697 00:49:05,778 --> 00:49:09,030 It tells the truth about the failure of Oil For Food. 698 00:49:09,032 --> 00:49:12,909 The files are digital, watermarked, time, date 699 00:49:12,911 --> 00:49:16,704 and I have secure copies so you can't change anything 700 00:49:16,706 --> 00:49:18,164 when it goes to New York. 701 00:49:18,166 --> 00:49:21,041 The battle is over, Costa, and you have lost. 702 00:49:21,043 --> 00:49:22,876 The Security Council will make their decision 703 00:49:22,878 --> 00:49:24,670 based on the facts. 704 00:49:34,181 --> 00:49:38,016 She's not budging. 705 00:49:38,018 --> 00:49:40,144 Well, fuck. 706 00:49:40,146 --> 00:49:42,646 Nothing more for you to do there, kid. 707 00:49:42,648 --> 00:49:45,023 Take the next UN flight and come home. 708 00:49:47,070 --> 00:49:48,276 Don't worry about it. 709 00:50:09,925 --> 00:50:13,927 Excuse me sir, can I see your passport? 710 00:50:13,929 --> 00:50:15,139 Uh, yeah sure. 711 00:50:24,190 --> 00:50:25,273 Mr. Sullivan? 712 00:50:25,275 --> 00:50:27,027 I'm gonna need you to come with us. 713 00:50:48,213 --> 00:50:49,382 Michael, how're you doing? 714 00:50:51,925 --> 00:50:53,342 I have nothing for you. 715 00:50:53,344 --> 00:50:56,262 No, that's okay, I got something for you. 716 00:50:56,264 --> 00:50:59,768 Christina Dupre is dead. 717 00:51:01,311 --> 00:51:04,064 They found her a few hours ago alone at home. 718 00:51:04,521 --> 00:51:05,898 Heart attack. 719 00:51:06,358 --> 00:51:14,155 At least that's what they're saying. 720 00:51:14,157 --> 00:51:16,284 Wait, w-what do you mean, "That's what they're saying?" 721 00:51:19,496 --> 00:51:21,329 What do you think happened, Mike? 722 00:51:27,003 --> 00:51:29,753 I-I-I don't... I have no idea. 723 00:51:29,755 --> 00:51:30,713 How would I...? 724 00:51:30,715 --> 00:51:34,300 Your boss, what does he think? 725 00:51:34,302 --> 00:51:36,052 If you have questions for Pasha, 726 00:51:36,054 --> 00:51:38,056 you should just ask him yourself. 727 00:51:39,516 --> 00:51:45,353 Did he ever mention anything about a list? 728 00:51:45,355 --> 00:51:47,315 No. Why? 729 00:51:50,360 --> 00:51:56,790 Michael, is there anything you wanna tell me right now? 730 00:51:59,327 --> 00:52:00,370 No. 731 00:52:13,090 --> 00:52:13,967 Thanks. 732 00:52:51,503 --> 00:52:52,338 Hello? 733 00:52:52,588 --> 00:52:53,590 You're home. 734 00:52:55,382 --> 00:52:57,384 Yeah, yeah I just got in. 735 00:52:58,469 --> 00:53:01,304 Did you hear about Madame? 736 00:53:01,306 --> 00:53:02,222 Yeah. 737 00:53:03,474 --> 00:53:04,391 Terrible. 738 00:53:05,268 --> 00:53:06,101 Terrible. 739 00:53:07,478 --> 00:53:09,811 We had our disagreements, but... 740 00:53:09,813 --> 00:53:11,398 This just breaks my heart. 741 00:53:13,818 --> 00:53:15,111 And, uh... 742 00:53:15,402 --> 00:53:16,528 And the report? 743 00:53:17,155 --> 00:53:18,695 Hassan assures me that he doesn't share 744 00:53:18,697 --> 00:53:20,865 Madame's determination to blow up the program. 745 00:53:20,867 --> 00:53:22,407 He'll sign off... 746 00:53:22,409 --> 00:53:25,538 ...as her successor, on whatever we need to get re-funded. 747 00:53:26,246 --> 00:53:27,454 Madame was wrong. 748 00:53:27,456 --> 00:53:28,831 Being fucking dead doesn't change that. 749 00:53:28,833 --> 00:53:30,874 You've got two days to clean this up. 750 00:53:30,876 --> 00:53:34,170 What-what do you mean I've got two days to clean this up? 751 00:53:34,172 --> 00:53:35,713 I've been thinking I might need you 752 00:53:35,715 --> 00:53:37,423 to present the oral summary. 753 00:53:37,425 --> 00:53:38,548 Wait. 754 00:53:38,550 --> 00:53:40,885 You want me to present the report? 755 00:53:40,887 --> 00:53:42,887 To the whole fucking Security Council. 756 00:53:42,889 --> 00:53:44,847 Isn't that breach of protocol, Pasha? 757 00:53:45,849 --> 00:53:47,432 I can do what I like. 758 00:53:47,434 --> 00:53:49,434 Besides, they should be hearing from somebody close 759 00:53:49,436 --> 00:53:52,479 to the ground, and whom else can I trust to do it? 760 00:53:55,275 --> 00:53:56,652 Okay, yeah. 761 00:53:57,945 --> 00:53:58,779 Hm. 762 00:54:17,423 --> 00:54:18,423 Are you kidding me? 763 00:54:18,425 --> 00:54:19,757 This is such a big deal. 764 00:54:19,759 --> 00:54:21,592 For somebody at your pay grade to stand 765 00:54:21,594 --> 00:54:23,885 before The Security Council? 766 00:54:23,887 --> 00:54:26,516 Yeah, no I know, it's a great opportunity. 767 00:54:27,559 --> 00:54:28,974 What? 768 00:54:28,976 --> 00:54:30,517 Where did you get this? 769 00:54:30,519 --> 00:54:32,436 A friend in Baghdad. 770 00:54:32,438 --> 00:54:35,981 Uh no, I mean I can't crack this. 771 00:54:35,983 --> 00:54:39,526 Do you know anyone who can? 772 00:54:39,528 --> 00:54:41,364 Do you even know what's on the drive? 773 00:54:43,532 --> 00:54:45,700 Uh, no. 774 00:54:45,702 --> 00:54:47,746 Do you know anyone who can crack it? 775 00:54:48,413 --> 00:54:49,746 I'll give it a try. 776 00:54:49,748 --> 00:54:52,498 Do you mind if I hold onto this? 777 00:54:52,500 --> 00:54:54,083 Yeah, keep it. 778 00:54:54,085 --> 00:54:58,463 Hi, yeah I was given this as a possible contact number for her. 779 00:54:58,465 --> 00:54:59,923 Yeah, exactly, Michael Sullivan. 780 00:55:03,469 --> 00:55:04,927 No, I understand, yeah. 781 00:55:04,929 --> 00:55:07,554 Just the number I gave you, if you could make sure you 782 00:55:07,556 --> 00:55:09,057 or one of your colleagues gets, uh, 783 00:55:09,059 --> 00:55:11,601 gets back to me if you hear anything at all. 784 00:55:15,565 --> 00:55:16,521 Madame Dupre's death 785 00:55:16,523 --> 00:55:18,609 hung over Oil For Food like a cloud. 786 00:55:19,735 --> 00:55:22,487 But Pasha had a clear path to what he wanted. 787 00:55:27,619 --> 00:55:32,162 I focused on writing the report. 788 00:55:32,164 --> 00:55:34,624 I didn't want anyone to doubt that I deserved 789 00:55:34,626 --> 00:55:36,002 to be in that room. 790 00:55:37,836 --> 00:55:40,630 I couldn't help thinking about my father. 791 00:55:40,632 --> 00:55:44,175 Whether he had stood before the council like I would. 792 00:55:44,177 --> 00:55:46,971 Whether he would think that what I was doing was right. 793 00:56:16,001 --> 00:56:16,835 You okay? 794 00:56:17,668 --> 00:56:19,003 I'm okay now. 795 00:57:22,067 --> 00:57:26,276 They have 100 percent fucking certainty WMD's in Iraq, 796 00:57:26,278 --> 00:57:28,403 and zero percent certainty where they are? 797 00:57:28,405 --> 00:57:29,657 Let me call you back. 798 00:57:30,282 --> 00:57:31,490 Finished. 799 00:57:31,492 --> 00:57:33,494 Pending your review and Hassan's sign-off. 800 00:57:35,163 --> 00:57:36,664 That's my boy. 801 00:57:37,081 --> 00:57:38,208 Good work. 802 00:57:41,960 --> 00:57:51,177 I got a call from oversight about your UNLP request 803 00:57:51,179 --> 00:57:53,220 for our sexy little translator. 804 00:57:53,222 --> 00:57:55,305 They asked me to look into it. 805 00:57:55,307 --> 00:57:57,516 I believe she's in New York now. 806 00:57:57,518 --> 00:57:58,477 Right. 807 00:57:59,311 --> 00:58:00,394 She's Kurdish. 808 00:58:00,396 --> 00:58:01,311 She needs asylum. 809 00:58:01,313 --> 00:58:02,688 The D-4 were after her. 810 00:58:02,690 --> 00:58:04,231 They killed two of her countrymen. 811 00:58:04,233 --> 00:58:06,152 Kurds don't have a country. 812 00:58:18,123 --> 00:58:20,123 She makes friends like you everywhere. 813 00:58:20,125 --> 00:58:21,624 Oldest trick in the book. 814 00:58:21,626 --> 00:58:23,333 The honeypot... 815 00:58:23,335 --> 00:58:25,253 CIA calls it the "dangle" now. 816 00:58:25,255 --> 00:58:28,213 Seduce the mark, tell him fairy tales. 817 00:58:28,215 --> 00:58:35,137 It's not the Russians, notice: CIA, MI5, Interpol... 818 00:58:35,139 --> 00:58:36,555 Girl has a big following. 819 00:58:36,557 --> 00:58:39,474 Pashmerga sent her to school in England, got her phony papers 820 00:58:39,476 --> 00:58:43,271 and a job at The Baghdad UN. 821 00:58:43,273 --> 00:58:45,025 What did she want you to do? 822 00:58:46,775 --> 00:58:48,150 Nothing. 823 00:58:48,152 --> 00:58:50,445 I bet she's highly skilled in the soft arts. 824 00:58:56,952 --> 00:58:58,744 What you did is stupid and illegal. 825 00:58:58,746 --> 00:59:00,037 I'll make it go away. 826 00:59:00,039 --> 00:59:02,206 But in future, if you're gonna do these things, 827 00:59:02,208 --> 00:59:03,999 you've got to come to me first. 828 00:59:18,391 --> 00:59:20,057 Who gave you this? 829 00:59:20,059 --> 00:59:21,643 It doesn't matter. 830 00:59:23,521 --> 00:59:25,271 You've been using me. 831 00:59:25,273 --> 00:59:26,396 No. 832 00:59:26,398 --> 00:59:27,775 Yes. 833 00:59:29,985 --> 00:59:33,278 You said you wanted to help. 834 00:59:33,280 --> 00:59:35,030 Our meeting wasn't like that, I really... 835 00:59:35,032 --> 00:59:35,990 Fucking bullshit, Nashim. 836 00:59:35,992 --> 00:59:37,909 I know how this works. 837 00:59:37,911 --> 00:59:39,202 Do you? 838 00:59:39,204 --> 00:59:40,787 Yeah. 839 00:59:40,789 --> 00:59:43,623 Yes, okay, I am guilty of taking a job in Baghdad 840 00:59:43,625 --> 00:59:46,626 and trying to find a way to help my people get free 841 00:59:46,628 --> 00:59:50,088 of a dictator who wants to exterminate us. 842 00:59:50,090 --> 00:59:53,925 And yes, I talked with men who might be of help, 843 00:59:53,927 --> 00:59:56,760 but I didn't sleep with any of them, okay? 844 00:59:56,762 --> 00:59:57,804 I didn't have to. 845 00:59:57,806 --> 01:00:02,016 Nashim, you have asked me to risk my life for a list that 846 01:00:02,018 --> 01:00:05,353 I don't even know where the fuck it came from. 847 01:00:05,355 --> 01:00:06,313 This is... 848 01:00:12,695 --> 01:00:15,824 I'm sorry, but this is who I am. 849 01:00:21,286 --> 01:00:22,830 Do you want me to leave? 850 01:01:23,516 --> 01:01:24,724 Hi. 851 01:01:24,726 --> 01:01:25,974 Hey. 852 01:01:25,976 --> 01:01:27,309 Came to wish you luck. 853 01:01:27,311 --> 01:01:28,978 Hey, man. 854 01:01:28,980 --> 01:01:30,021 Knock 'em dead. 855 01:01:30,023 --> 01:01:31,021 Thank you. 856 01:01:31,023 --> 01:01:31,938 Michael. 857 01:01:31,940 --> 01:01:32,773 Ready? 858 01:01:32,775 --> 01:01:33,648 Yeah. 859 01:01:33,650 --> 01:01:34,483 You'll do great. 860 01:01:34,485 --> 01:01:35,318 Relax. 861 01:01:35,320 --> 01:01:36,321 Thanks. 862 01:01:39,740 --> 01:01:42,240 In an unusual move at todays United Nations 863 01:01:42,242 --> 01:01:43,825 Oil For Food vote 864 01:01:43,827 --> 01:01:47,329 Under-secretary General Costa Passaris yielded his chair 865 01:01:47,331 --> 01:01:49,414 to his Executive Assistant, Michael Sullivan 866 01:01:49,416 --> 01:01:52,793 to present the report on the status of the program. 867 01:01:52,795 --> 01:01:55,796 The uh, Oil For Food program continues to achieve 868 01:01:55,798 --> 01:01:58,675 it's core mission of providing humanitarian relief. 869 01:01:58,677 --> 01:02:00,967 The request for continued funding comes in the 870 01:02:00,969 --> 01:02:03,470 wake of the sudden death of Baghdad field director, 871 01:02:03,472 --> 01:02:06,766 Christina Dupre who was a vocal critic of the program. 872 01:02:06,768 --> 01:02:09,142 And against the backdrop of intensified efforts 873 01:02:09,144 --> 01:02:11,354 to find Saddam Hussein's suspected caches 874 01:02:11,356 --> 01:02:13,231 of weapons of mass destruction. 875 01:02:13,233 --> 01:02:20,780 Continuing resolution 986, the council has voted unanimously 876 01:02:20,782 --> 01:02:25,284 to extend funding for another 180 days. 877 01:02:25,286 --> 01:02:27,369 Michael Sullivan addressed the press after 878 01:02:27,371 --> 01:02:28,414 The Security Council vote. 879 01:02:53,398 --> 01:02:57,733 I don't understand why he would want to invite me. 880 01:02:57,735 --> 01:02:59,026 I know. 881 01:02:59,028 --> 01:02:59,860 Me neither. 882 01:02:59,862 --> 01:03:00,820 Let's get a drink, okay? 883 01:03:00,822 --> 01:03:02,195 Here you are. 884 01:03:02,197 --> 01:03:03,197 My protégé. 885 01:03:03,199 --> 01:03:05,657 Michael Sullivan. 886 01:03:05,659 --> 01:03:07,786 Timur Rasnetsov. 887 01:03:09,539 --> 01:03:14,624 Costa insists you are the hero of Oil For Food. 888 01:03:14,626 --> 01:03:16,670 And here is Nashim. 889 01:03:17,005 --> 01:03:19,046 Lovely. 890 01:03:19,048 --> 01:03:20,715 Welcome to the USA. 891 01:03:20,717 --> 01:03:22,717 Thank you. 892 01:03:22,719 --> 01:03:24,052 Where is your drink? 893 01:03:24,054 --> 01:03:27,514 I think we even have some Arak tucked away. 894 01:03:30,851 --> 01:03:31,810 So how have you been? 895 01:03:33,646 --> 01:03:35,646 Fine, thank you. 896 01:03:35,648 --> 01:03:38,775 Great. 897 01:03:38,777 --> 01:03:40,776 Well, enjoy your evening. 898 01:03:51,706 --> 01:03:53,873 You must be the young diplomat, Michael Sullivan 899 01:03:53,875 --> 01:03:56,083 my husband is always talking about. 900 01:03:56,085 --> 01:03:57,459 Nice to meet you, pleasure. 901 01:03:57,461 --> 01:03:58,878 I'm Melina, Pasha's wife. 902 01:03:58,880 --> 01:04:00,796 Ah, of course, yes, yes. 903 01:04:00,798 --> 01:04:04,883 Pasha gushes about you, and Pasha doesn't gush about anyone. 904 01:04:04,885 --> 01:04:07,052 Well he certainly taught me a lot. 905 01:04:07,054 --> 01:04:08,847 It can never work. 906 01:04:10,724 --> 01:04:13,059 Is that a proud papa over protecting his surrogate son? 907 01:04:13,061 --> 01:04:18,481 Don't patronize me. 908 01:04:18,483 --> 01:04:21,486 Is it so unthinkable that I could be in love with him? 909 01:04:22,945 --> 01:04:24,697 You are what you are. 910 01:04:27,157 --> 01:04:28,826 You cannot fool me. 911 01:04:31,829 --> 01:04:33,623 You gave him the file on me. 912 01:04:35,000 --> 01:04:37,708 Listen. 913 01:04:37,710 --> 01:04:40,503 If you do anything to compromise the kid or hurt him, 914 01:04:40,505 --> 01:04:43,758 I will have you deported so fast your hijab will spin. 915 01:04:46,135 --> 01:04:49,137 You know what, I have to um, I have to go. 916 01:04:49,139 --> 01:04:51,516 My apologies, I have to deal with something. 917 01:04:53,643 --> 01:04:55,976 How-how long have you known that guy for? 918 01:04:55,978 --> 01:04:58,938 He came with a delegation, we just met. 919 01:04:58,940 --> 01:05:00,481 Why? 920 01:05:00,483 --> 01:05:02,733 He was the one that tried to bribe me in my hotel in Baghdad. 921 01:05:02,735 --> 01:05:03,775 Huh. 922 01:05:03,777 --> 01:05:05,153 Apparently he's very well connected. 923 01:05:05,155 --> 01:05:05,987 Could be useful. 924 01:05:09,992 --> 01:05:11,536 I gotta go. 925 01:05:11,786 --> 01:05:14,748 What the fuck was that man doing at the party? 926 01:05:16,541 --> 01:05:17,667 I don't know. 927 01:05:20,170 --> 01:05:21,003 What did Pasha want? 928 01:05:24,090 --> 01:05:27,008 He threatened me. 929 01:05:27,010 --> 01:05:28,633 Your boss threatened me. 930 01:05:33,557 --> 01:05:34,682 Hello? 931 01:05:34,684 --> 01:05:36,266 Michael, my guy came through. 932 01:05:36,268 --> 01:05:38,269 You better come see this. 933 01:05:38,271 --> 01:05:40,063 Uh, you're not gonna believe this. 934 01:05:40,065 --> 01:05:43,775 Um, Saddam has been selling oil vouchers at a discount 935 01:05:43,777 --> 01:05:46,651 to people who turn around, resell the vouchers 936 01:05:46,653 --> 01:05:50,072 at the going oil peak rate for a huge profit. 937 01:05:50,074 --> 01:05:52,784 Saddam gets a kickback, a share of the difference 938 01:05:52,786 --> 01:05:55,244 between his discount and the going rate. 939 01:05:55,246 --> 01:05:57,662 How much did he make? 940 01:05:57,664 --> 01:06:00,999 Could be over a billion dollars. 941 01:06:01,001 --> 01:06:03,043 Jesus Christ. 942 01:06:03,045 --> 01:06:04,878 Do we know if these are real? 943 01:06:04,880 --> 01:06:06,088 They look real. 944 01:06:06,090 --> 01:06:07,923 And it looks like a system. 945 01:06:07,925 --> 01:06:10,300 There's a list of all the major players... 946 01:06:10,302 --> 01:06:14,054 politicians, businessmen, bankers, 947 01:06:14,056 --> 01:06:18,851 we're talking highly-placed people at the very heart 948 01:06:18,853 --> 01:06:20,811 of most first world governments, 949 01:06:20,813 --> 01:06:23,982 and they are taking millions of dollars in bribes. 950 01:06:24,275 --> 01:06:25,108 This is real. 951 01:06:25,110 --> 01:06:26,650 Of course, it's real. 952 01:06:26,652 --> 01:06:28,735 Well, to prove it you're gonna need records 953 01:06:28,737 --> 01:06:31,113 of the actual transactions. 954 01:06:31,115 --> 01:06:32,865 You need to give this to Pasha. 955 01:06:32,867 --> 01:06:34,200 This is a UN internal matter. 956 01:06:34,202 --> 01:06:37,244 You do not want to be left holding the bag on this. 957 01:06:37,246 --> 01:06:41,916 Amongst the encrypted documents I found this video codec. 958 01:06:41,918 --> 01:06:44,043 How long does it run for? 959 01:06:44,045 --> 01:06:45,128 71 minutes. 960 01:06:45,130 --> 01:06:47,130 71 minutes is a strange time. 961 01:06:47,132 --> 01:06:48,715 I started to scroll through it, 962 01:06:48,717 --> 01:06:50,300 but it's all pretty much the same. 963 01:06:53,847 --> 01:07:00,059 Zoom in. 964 01:07:00,061 --> 01:07:01,021 Scroll back. 965 01:07:28,297 --> 01:07:29,921 I knew it. 966 01:07:29,923 --> 01:07:31,007 I fuckin' knew it. 967 01:07:31,009 --> 01:07:32,467 I knew... 968 01:07:32,469 --> 01:07:34,054 I knew that he was involved. 969 01:07:34,304 --> 01:07:36,470 We need to make the list public. 970 01:07:36,472 --> 01:07:38,180 We can't do that. 971 01:07:38,182 --> 01:07:39,264 They'll just deny it. 972 01:07:39,266 --> 01:07:41,266 And then all we do is destroy The UN. 973 01:07:41,268 --> 01:07:44,686 We need to find someone to start asking questions. 974 01:07:44,688 --> 01:07:45,979 The media, your congress. 975 01:07:45,981 --> 01:07:47,190 The truth will come out. 976 01:07:47,192 --> 01:07:48,775 Look, all these powerful interests at play... 977 01:07:48,777 --> 01:07:50,776 they will decide what the truth is. 978 01:07:50,778 --> 01:07:53,362 Pasha will be the sacrificial lamb and my career is over. 979 01:07:53,364 --> 01:07:54,947 You're not part of this. 980 01:07:54,949 --> 01:07:56,157 Of course I'm fucking part of this. 981 01:07:56,159 --> 01:07:58,159 I just gave a speech about the integrity of Oil For Food. 982 01:07:58,161 --> 01:07:59,159 What are you saying? 983 01:07:59,161 --> 01:08:00,119 Do nothing? 984 01:08:00,121 --> 01:08:01,498 I don't know what I'm saying. 985 01:08:23,520 --> 01:08:25,186 What's going on? 986 01:08:26,064 --> 01:08:28,147 Michael! Stop it! 987 01:08:28,149 --> 01:08:29,984 Michael! 988 01:08:42,454 --> 01:08:43,537 Hey man, you okay? 989 01:08:43,539 --> 01:08:44,371 Yeah, yeah. 990 01:08:44,373 --> 01:08:46,001 You need me to call 911? 991 01:09:28,292 --> 01:09:29,291 Where is she? 992 01:09:29,293 --> 01:09:30,125 I don't know. 993 01:09:30,127 --> 01:09:31,460 Call your friend, 994 01:09:31,462 --> 01:09:33,420 tell him I will trade what he wants for Nashim. 995 01:09:33,422 --> 01:09:34,964 He's not my friend. 996 01:09:34,966 --> 01:09:38,011 Pasha, I have a video of you taking a fucking bribe from him. 997 01:09:39,511 --> 01:09:43,305 You gonna come inside kid, or do we have to do this out here? 998 01:09:43,307 --> 01:09:46,099 We're gonna do this out here. 999 01:09:46,101 --> 01:09:49,102 I take a cut, sure. 1000 01:09:49,104 --> 01:09:50,103 Why not? 1001 01:09:50,105 --> 01:09:52,231 Everyone else has. 1002 01:09:52,233 --> 01:09:55,317 I put my whole career on the line for this mission, 1003 01:09:55,319 --> 01:09:57,237 every fucking day. 1004 01:09:59,323 --> 01:10:01,116 Come inside kid, it's cold. 1005 01:10:08,832 --> 01:10:11,500 Rasnetsov is a fixer. 1006 01:10:11,502 --> 01:10:14,379 He's a very dangerous man. 1007 01:10:14,381 --> 01:10:19,258 Nothing in Iraq runs, nothing without him. 1008 01:10:19,260 --> 01:10:20,468 And who runs him? 1009 01:10:20,470 --> 01:10:22,260 Highest bidder. 1010 01:10:22,262 --> 01:10:25,723 Moscow, Beijing, Saddam, Hedge funds, mafia, greed. 1011 01:10:25,725 --> 01:10:30,477 Rasnetsov is the bridge between politics and reality. 1012 01:10:30,479 --> 01:10:32,272 And whose side are you on, Pasha? 1013 01:10:33,440 --> 01:10:36,567 Ah, I thought I heard you come in. 1014 01:10:36,569 --> 01:10:38,238 Sit down Michael, please. 1015 01:10:40,864 --> 01:10:42,242 I'll make the call. 1016 01:10:46,371 --> 01:10:47,454 Coffee? 1017 01:10:48,372 --> 01:10:49,748 Uh, yeah, thanks. 1018 01:10:55,546 --> 01:10:57,381 Did you enjoy the party last night? 1019 01:10:57,798 --> 01:10:59,924 Yeah we had a great time, thank you. 1020 01:10:59,926 --> 01:11:01,384 You left so early. 1021 01:11:01,386 --> 01:11:02,509 I wondered. 1022 01:11:02,511 --> 01:11:03,969 Uh, yeah, my friend, uh... 1023 01:11:03,971 --> 01:11:05,681 she wasn't feeling too well. 1024 01:11:08,935 --> 01:11:11,604 It's flu season. 1025 01:11:13,314 --> 01:11:16,566 Yeah. 1026 01:11:16,568 --> 01:11:23,531 Well, I'll leave you to it. 1027 01:11:23,533 --> 01:11:25,407 They've handed her over to immigration. 1028 01:11:25,409 --> 01:11:26,911 Okay, well she has papers. 1029 01:11:27,537 --> 01:11:29,829 I think you'll find they're missing. 1030 01:11:29,831 --> 01:11:30,912 She's become an irritation. 1031 01:11:30,914 --> 01:11:32,373 If she gets deported to Iraq 1032 01:11:32,375 --> 01:11:33,958 they will execute her for treason. 1033 01:11:33,960 --> 01:11:36,919 They'll send her back to Baghdad where I still have some sway... 1034 01:11:36,921 --> 01:11:38,920 No, you call him back and tell him 1035 01:11:38,922 --> 01:11:41,924 I'm not gonna give up the list until Nashim is set free. 1036 01:11:41,926 --> 01:11:43,384 That's not how it works. 1037 01:11:43,386 --> 01:11:44,384 You need to trust me. 1038 01:11:44,386 --> 01:11:45,635 I did trust you, Pasha. 1039 01:11:45,637 --> 01:11:49,389 I trusted you and you fucked me at every turn. 1040 01:11:49,391 --> 01:11:50,767 Look where we are. 1041 01:11:50,769 --> 01:11:52,059 Committing crimes and taking bribes. 1042 01:11:52,061 --> 01:11:54,144 The crime would have been to do nothing. 1043 01:11:54,146 --> 01:11:56,063 To watch innocents suffer and die. 1044 01:11:56,065 --> 01:11:56,938 What about Dupre? 1045 01:11:56,940 --> 01:11:57,982 What about Abhek? 1046 01:11:57,984 --> 01:11:59,400 What was the justification for that? 1047 01:11:59,402 --> 01:12:00,987 We didn't make the storm. 1048 01:12:01,654 --> 01:12:03,821 And we can't control the storm. 1049 01:12:03,823 --> 01:12:06,741 All we can do is plot our course, set our sails, 1050 01:12:06,743 --> 01:12:08,576 and try to do our best. 1051 01:12:08,578 --> 01:12:09,951 As we did, and we do. 1052 01:12:09,953 --> 01:12:10,995 Best for who, Pasha? 1053 01:12:10,997 --> 01:12:11,954 Best for you. 1054 01:12:11,956 --> 01:12:13,039 Not best for Nashim. 1055 01:12:13,041 --> 01:12:15,040 Not best for her people. 1056 01:12:15,042 --> 01:12:19,795 Ah, look, maybe you love this spy, fuck. 1057 01:12:19,797 --> 01:12:21,840 Who am I to argue with the heart? 1058 01:12:25,095 --> 01:12:26,637 Don't let her get you killed. 1059 01:12:32,769 --> 01:12:36,064 We can help her people, but we have to do it our way. 1060 01:12:37,106 --> 01:12:40,607 Bush's Coalition of The Willing is going to Invade Iraq 1061 01:12:40,609 --> 01:12:42,192 in a matter of days now. 1062 01:12:42,194 --> 01:12:46,656 Consensus is changing, and the new truth is Saddam is history, 1063 01:12:46,658 --> 01:12:49,701 and Oil For Food can be successful framework 1064 01:12:49,703 --> 01:12:52,786 for rebuilding of a new free Iraq 1065 01:12:52,788 --> 01:12:54,998 in which The United Nations, 1066 01:12:55,000 --> 01:12:57,583 not the carpetbaggers and craven governments 1067 01:12:57,585 --> 01:12:58,710 who created this nightmare... 1068 01:12:58,712 --> 01:13:00,797 The UN can take the lead fucking role. 1069 01:13:02,506 --> 01:13:03,590 You and me, kid. 1070 01:13:06,094 --> 01:13:09,931 We can save the world and save your girl. 1071 01:13:16,604 --> 01:13:17,814 Trust me. 1072 01:13:21,650 --> 01:13:26,653 My fellow citizens, at this hour American in Coalition forces 1073 01:13:26,655 --> 01:13:29,115 are in the early stages of military operations 1074 01:13:29,117 --> 01:13:31,867 to disarm Iraq, to free it's people 1075 01:13:31,869 --> 01:13:34,163 and to defend the world from grave danger. 1076 01:13:38,335 --> 01:13:43,045 Over the next 24 to 48 hours perhaps as many as 3000. 1077 01:13:43,047 --> 01:13:46,132 3000 tomahawk cruise missiles, 1078 01:13:46,134 --> 01:13:48,634 satellite guided precision bombs, 1079 01:13:48,636 --> 01:13:51,763 laser guided bombs would be dropped on various targets. 1080 01:13:51,765 --> 01:13:53,723 Not only in Baghdad... 1081 01:13:53,725 --> 01:13:56,644 among Baghdad, but elsewhere around the... 1082 01:14:04,109 --> 01:14:07,778 Six weeks after the invasion I was back in Baghdad 1083 01:14:07,780 --> 01:14:10,865 to work on Pasha's plan to put The UN in charge of 1084 01:14:10,867 --> 01:14:13,742 rebuilding the new Iraq. 1085 01:14:13,744 --> 01:14:15,160 The sanctions were lifted. 1086 01:14:15,162 --> 01:14:17,746 The free market would power the country. 1087 01:14:17,748 --> 01:14:20,290 Free elections would give every citizen a voice, 1088 01:14:20,292 --> 01:14:21,877 and oil would pay the bills. 1089 01:14:24,506 --> 01:14:27,799 Pasha still had strong connections. 1090 01:14:27,801 --> 01:14:29,678 And he kept his promise to me. 1091 01:14:36,350 --> 01:14:37,685 Nashim Husseini. 1092 01:15:28,819 --> 01:15:30,738 It's nice when we're together. 1093 01:15:32,032 --> 01:15:33,408 Blank pages. 1094 01:15:40,582 --> 01:15:42,042 I missed you. 1095 01:15:49,466 --> 01:15:51,176 I have something for you. 1096 01:15:56,430 --> 01:16:02,768 A new passport and a visa so here. 1097 01:16:02,770 --> 01:16:04,773 You can stay as long as you want. 1098 01:16:07,192 --> 01:16:08,859 And what about the list? 1099 01:16:12,197 --> 01:16:13,782 I gave it to Pasha. 1100 01:16:17,452 --> 01:16:20,035 You traded the list for me? 1101 01:16:20,037 --> 01:16:20,911 Yeah. 1102 01:16:20,913 --> 01:16:21,870 Why? 1103 01:16:21,872 --> 01:16:22,996 I didn't exactly have a choice. 1104 01:16:22,998 --> 01:16:24,706 I made a judgment call, okay? 1105 01:16:24,708 --> 01:16:28,251 And what do you think is going to happen with Pasha now? 1106 01:16:28,253 --> 01:16:31,048 Pasha can still do a lot of good in The UN. 1107 01:16:31,800 --> 01:16:32,757 You are dreaming. 1108 01:16:32,759 --> 01:16:33,924 I'm not dreaming. 1109 01:16:33,926 --> 01:16:35,425 I'm not dreaming, I'm not, okay? 1110 01:16:35,427 --> 01:16:37,344 Consensus has changed, and with Saddam gone 1111 01:16:37,346 --> 01:16:39,347 we can actually do a lot of good. 1112 01:16:39,349 --> 01:16:40,682 Finally... 1113 01:16:40,684 --> 01:16:41,848 Just by thinking you can work with the criminals 1114 01:16:41,850 --> 01:16:45,812 to take what you want you are lost. 1115 01:16:45,814 --> 01:16:48,815 Well, it wasn't exactly a fight we were gonna win, was it? 1116 01:16:48,817 --> 01:16:52,442 I put all my fucking life on this. 1117 01:16:52,444 --> 01:16:55,237 Who are you to decide that for me? 1118 01:16:55,239 --> 01:16:56,573 You said it yourself. 1119 01:16:58,158 --> 01:17:00,953 It's very, very fucking complicated. 1120 01:17:03,456 --> 01:17:06,126 No, not this part. 1121 01:17:08,043 --> 01:17:11,963 This part is very simple. 1122 01:17:11,965 --> 01:17:14,050 I don't wanna be a part of this. 1123 01:17:14,676 --> 01:17:16,800 I can't. 1124 01:17:16,802 --> 01:17:19,305 Nashim, Nashim, wait, wait, wait. 1125 01:17:21,474 --> 01:17:22,851 Nashim! 1126 01:17:36,530 --> 01:17:38,531 I'm told you aren't answering your phone. 1127 01:17:38,533 --> 01:17:40,201 What the fuck? 1128 01:17:41,578 --> 01:17:42,701 Yeah, I've been busy. 1129 01:17:42,703 --> 01:17:49,083 Yeah. 1130 01:17:49,085 --> 01:17:50,295 I heard. 1131 01:17:51,212 --> 01:17:53,170 Your Kurd took a walk. 1132 01:17:53,172 --> 01:17:56,134 Relationships are a train wreck. 1133 01:17:58,720 --> 01:18:00,719 Come on, kid. 1134 01:18:00,721 --> 01:18:02,597 You wanted a career in diplomacy. 1135 01:18:02,599 --> 01:18:08,311 Well, you're missing your golden moment. 1136 01:18:08,313 --> 01:18:09,898 See you at the office. 1137 01:18:28,332 --> 01:18:30,585 Pasha I have those medical contracts for you to... 1138 01:18:35,465 --> 01:18:37,132 I was on my way out. 1139 01:18:38,217 --> 01:18:39,759 Pasha. 1140 01:18:39,761 --> 01:18:40,720 Abiento. 1141 01:18:48,603 --> 01:18:50,730 It's good to see you again, Michael. 1142 01:18:58,154 --> 01:18:59,489 You think I like it? 1143 01:19:00,448 --> 01:19:02,490 He's got the world in his pocket, kid. 1144 01:19:02,492 --> 01:19:04,659 All the major fucking players in the reconstruction. 1145 01:19:04,661 --> 01:19:05,660 I don't understand. 1146 01:19:05,662 --> 01:19:07,285 When did he get back into this? 1147 01:19:07,287 --> 01:19:09,580 He never left, he just moved into the shadows, 1148 01:19:09,582 --> 01:19:11,209 as the stakes got higher. 1149 01:19:11,667 --> 01:19:13,291 There's no one else. 1150 01:19:13,293 --> 01:19:14,753 We've been through this, Michael. 1151 01:19:17,798 --> 01:19:19,591 I'm not gonna fucking deal with him. 1152 01:19:22,302 --> 01:19:23,430 What? 1153 01:19:27,516 --> 01:19:28,933 This is how it works. 1154 01:19:36,067 --> 01:19:39,317 The optimism of liberation was short lived. 1155 01:19:39,319 --> 01:19:41,486 It turned out nobody had made plans for 1156 01:19:41,488 --> 01:19:44,197 what to do after Saddam was gone. 1157 01:19:44,199 --> 01:19:45,866 The Americans had purged everyone 1158 01:19:45,868 --> 01:19:48,076 who had been loyal to the regime, 1159 01:19:48,078 --> 01:19:49,704 which meant there wasn't anybody left 1160 01:19:49,706 --> 01:19:51,458 who knew how to run the country. 1161 01:19:52,250 --> 01:19:55,876 Renetsov and all the other fixtures like him filled 1162 01:19:55,878 --> 01:20:00,048 that vacuum of power, and out to control the game again. 1163 01:20:00,050 --> 01:20:03,884 Iraq spiraled into anarchy, chaos, and terror. 1164 01:20:09,641 --> 01:20:10,892 All those countries that had been 1165 01:20:10,894 --> 01:20:14,437 scamming Oil For Food before the war, 1166 01:20:14,439 --> 01:20:17,272 well, they got ready to carve Iraq up. 1167 01:20:19,069 --> 01:20:22,320 Like it was one big pie. 1168 01:20:22,322 --> 01:20:23,364 And me? 1169 01:20:24,282 --> 01:20:27,532 I was going through the motions. 1170 01:20:27,534 --> 01:20:28,951 I'd lost my faith in it. 1171 01:20:44,886 --> 01:20:46,052 Hello? 1172 01:20:46,054 --> 01:20:47,471 It's Nashim. 1173 01:20:49,099 --> 01:20:49,974 Hey. 1174 01:20:51,975 --> 01:20:52,933 You okay? 1175 01:20:52,935 --> 01:20:54,352 I need to see you. 1176 01:20:54,354 --> 01:20:55,689 Can you come downstairs? 1177 01:20:57,690 --> 01:20:58,692 Sure. 1178 01:21:11,121 --> 01:21:13,537 Michael, good to see you. 1179 01:21:13,539 --> 01:21:14,416 Yeah. 1180 01:21:15,082 --> 01:21:17,959 I got someone you gotta meet. 1181 01:21:17,961 --> 01:21:19,742 We need your help, Michael. 1182 01:21:26,720 --> 01:21:30,804 Michael Sullivan, Mr. Shaswar Rauf. 1183 01:21:30,806 --> 01:21:32,098 Yeah, we met before. 1184 01:21:32,100 --> 01:21:36,936 He will play a central role in a New Iraq. 1185 01:21:36,938 --> 01:21:39,606 You ever heard of a guy named Resnetsov? 1186 01:21:40,984 --> 01:21:42,107 Yeah. 1187 01:21:42,109 --> 01:21:44,110 Yeah? You ever met him? 1188 01:21:44,112 --> 01:21:46,573 A few times, uh, before the invasion. 1189 01:21:47,740 --> 01:21:48,742 How 'bout after? 1190 01:21:52,162 --> 01:21:52,996 No I didn't. 1191 01:21:54,581 --> 01:21:57,790 Well now him and his criminal gang from Oil For Food are back, 1192 01:21:57,792 --> 01:21:59,753 and they're creating a mess in Iraq. 1193 01:22:01,796 --> 01:22:02,672 Yeah. 1194 01:22:07,135 --> 01:22:10,553 You know there was a list of, uh, individuals and 1195 01:22:10,555 --> 01:22:13,973 organizations that were helping Saddam fleece Oil For Food. 1196 01:22:13,975 --> 01:22:15,808 You guys know about that, don't you? 1197 01:22:15,810 --> 01:22:18,811 Yeah, but there was no way to prove what was on it. 1198 01:22:18,813 --> 01:22:21,565 No, proof was in the Iraq Oil Ministry. 1199 01:22:22,108 --> 01:22:24,192 Official files that were taken by the US troops 1200 01:22:24,194 --> 01:22:26,110 after the government fell. 1201 01:22:26,112 --> 01:22:29,280 Proof that is probably still in the basement of the UN 1202 01:22:29,282 --> 01:22:31,991 somewhere if anyone cared to look. 1203 01:22:31,993 --> 01:22:33,241 Look, forget about the list. 1204 01:22:33,243 --> 01:22:35,119 We don't want the list anymore. 1205 01:22:35,121 --> 01:22:36,161 You don't want the list. 1206 01:22:36,163 --> 01:22:37,205 Too many powerful people. 1207 01:22:37,207 --> 01:22:39,206 Too political. 1208 01:22:39,208 --> 01:22:41,084 It's a coalition of the fucking greedy. 1209 01:22:41,086 --> 01:22:42,921 No one gives a shit about Iraq. 1210 01:22:43,630 --> 01:22:45,879 Everyone just wants the money and the crude. 1211 01:22:45,881 --> 01:22:48,967 Yeah, and that's why we need to stop Resnetsov. 1212 01:22:50,804 --> 01:22:52,596 And Pasha can give him to us. 1213 01:22:54,265 --> 01:22:57,894 Michael we have strong Intel that your boss is involved. 1214 01:22:59,270 --> 01:23:01,646 Pasha's never gonna help you. 1215 01:23:01,648 --> 01:23:03,942 Well maybe he just needs a little push. 1216 01:23:05,902 --> 01:23:08,820 And we're hoping that maybe you can convince him. 1217 01:23:08,822 --> 01:23:10,321 You think I can convince Pasha? 1218 01:23:10,323 --> 01:23:13,199 Pasha's never gonna do it, he's never gonna listen to you. 1219 01:23:13,201 --> 01:23:20,248 We can protect the UN from any unpleasant blow-back. 1220 01:23:20,250 --> 01:23:21,208 Diplomacy. 1221 01:23:22,042 --> 01:23:23,084 What? 1222 01:23:23,086 --> 01:23:28,714 Diplomacy. 1223 01:23:28,716 --> 01:23:30,090 Something Pasha said to me once. 1224 01:23:57,453 --> 01:23:59,956 So now you're the one working with the criminals. 1225 01:24:01,957 --> 01:24:03,999 It's not the same. 1226 01:24:06,087 --> 01:24:07,172 Why isn't it the same? 1227 01:24:08,088 --> 01:24:09,921 We have the momentum now. 1228 01:24:09,923 --> 01:24:12,467 The Kurds are going to be an important part of making... 1229 01:24:12,469 --> 01:24:14,802 Kurds have been fighting the same war 1230 01:24:14,804 --> 01:24:16,178 for pretty much 7000 years. 1231 01:24:16,180 --> 01:24:18,265 You really think this is gonna change anything? 1232 01:24:20,894 --> 01:24:23,311 Who can say? 1233 01:24:23,313 --> 01:24:26,274 But for sure it's not up to you to decide that for us. 1234 01:24:28,902 --> 01:24:29,735 Come with me. 1235 01:24:38,578 --> 01:24:40,327 I can't. 1236 01:25:15,948 --> 01:25:17,241 Neonatal medicine. 1237 01:25:18,158 --> 01:25:19,659 Yeah, they're new vendors. 1238 01:25:19,661 --> 01:25:21,078 French Canadians. 1239 01:25:22,079 --> 01:25:23,161 They want exclusive rights 1240 01:25:23,163 --> 01:25:24,955 to the whole of The Northern Region. 1241 01:25:24,957 --> 01:25:27,541 That's fairly greedy, especially for the Canadian's. 1242 01:25:27,543 --> 01:25:28,543 Well I can... 1243 01:25:28,545 --> 01:25:30,378 They'll need to be willing to pay 1244 01:25:30,380 --> 01:25:32,421 a hundred grand to make it happen. 1245 01:25:32,423 --> 01:25:35,049 You, um, do the legwork 1246 01:25:35,051 --> 01:25:37,218 with the Kurds and the Provisional Authority, 1247 01:25:37,220 --> 01:25:39,472 I'll handle the rat, we split fifty-fifty. 1248 01:25:40,097 --> 01:25:41,347 Fifty thousand dollar pay off? 1249 01:25:41,349 --> 01:25:44,392 No, shekels. 1250 01:25:44,394 --> 01:25:45,351 Christ, of course dollars. 1251 01:25:45,353 --> 01:25:47,186 What the fuck? 1252 01:25:47,188 --> 01:25:48,398 Thank you. 1253 01:25:50,649 --> 01:25:53,233 Pleasure to see you again, sir. 1254 01:25:53,235 --> 01:25:56,278 And so much more favorable circumstances. 1255 01:25:56,280 --> 01:25:57,573 Yes? 1256 01:25:58,783 --> 01:26:01,325 Ah, you must be one of the Canadians. 1257 01:26:01,327 --> 01:26:02,451 Uh, Cutter, sir. 1258 01:26:02,453 --> 01:26:03,369 No. 1259 01:26:03,371 --> 01:26:05,370 Ah, American. 1260 01:26:05,372 --> 01:26:07,000 I wasn't, um... 1261 01:26:07,583 --> 01:26:09,375 you didn't tell me the Provisional Authorities 1262 01:26:09,377 --> 01:26:12,128 would be sending someone for such a routine agreement. 1263 01:26:12,130 --> 01:26:13,545 They didn't. 1264 01:26:13,547 --> 01:26:18,092 We're not exactly here about medicine, Mr. Passaris. 1265 01:26:19,304 --> 01:26:23,222 They'll need to be willing to pay a hundred grand 1266 01:26:23,224 --> 01:26:24,184 to make it happen. 1267 01:26:24,641 --> 01:26:28,268 You, um, do the legwork with the Kurds 1268 01:26:28,270 --> 01:26:30,729 and the Provisional Authority, I'll handle the rat, 1269 01:26:30,731 --> 01:26:33,482 we'll split fifty-fifty. 1270 01:26:33,484 --> 01:26:35,401 Oh, kid. 1271 01:26:35,403 --> 01:26:36,611 Fifty thousand dollar pay off? 1272 01:26:36,613 --> 01:26:39,280 No, shekels. 1273 01:26:39,282 --> 01:26:40,490 Christ, of course dollars. 1274 01:26:40,492 --> 01:26:42,034 What the fuck? 1275 01:26:45,829 --> 01:26:48,291 It's like a surprise party without the cake. 1276 01:26:51,377 --> 01:26:52,545 What do you want? 1277 01:26:53,462 --> 01:26:56,171 Give us Timur Rasnetsov, and resign your job. 1278 01:26:57,425 --> 01:27:00,175 Or we'll have to drag you and the United Nations 1279 01:27:00,177 --> 01:27:02,764 through a scandal of historic proportion. 1280 01:27:06,935 --> 01:27:11,687 This happens with or without you, with or without me. 1281 01:27:11,689 --> 01:27:15,357 Rasnetsov is protected by multinational companies 1282 01:27:15,359 --> 01:27:16,651 who have governments who protect them... 1283 01:27:16,653 --> 01:27:18,902 same people who just brought Saddam to his knees 1284 01:27:18,904 --> 01:27:20,780 and put you here... 1285 01:27:20,782 --> 01:27:22,906 holding court, judging me. 1286 01:27:22,908 --> 01:27:25,660 You think your place at the table now was not bought 1287 01:27:25,662 --> 01:27:26,660 and paid for? 1288 01:27:26,662 --> 01:27:27,911 We paid with our lives. 1289 01:27:27,913 --> 01:27:29,080 If that's what you mean. 1290 01:27:29,082 --> 01:27:31,456 What you call corruption is simply the growing pains 1291 01:27:31,458 --> 01:27:36,294 of a new democracy. 1292 01:27:36,296 --> 01:27:37,588 And you are indeed fools 1293 01:27:37,590 --> 01:27:41,509 if you think you can put the brakes on it now. 1294 01:27:41,511 --> 01:27:44,344 Let's let the politicians worry about that. 1295 01:27:44,346 --> 01:27:46,474 We will settle for the rat. 1296 01:27:46,765 --> 01:27:49,392 You want me to commit suicide. 1297 01:27:49,394 --> 01:27:50,684 We can protect you. 1298 01:27:50,686 --> 01:27:51,977 You know that's not true. 1299 01:27:51,979 --> 01:27:53,480 Well, just set up a meeting. 1300 01:27:54,524 --> 01:27:56,609 Give him the envelope for the Canadian deal. 1301 01:27:57,402 --> 01:28:04,824 We'll catch him red-handed. 1302 01:28:04,826 --> 01:28:05,827 What the hell? 1303 01:28:44,783 --> 01:28:45,825 Not bad, kid. 1304 01:28:47,534 --> 01:28:48,951 Well played. 1305 01:28:59,838 --> 01:29:00,673 He's late. 1306 01:30:03,610 --> 01:30:04,861 Yes? 1307 01:30:29,636 --> 01:30:31,180 Fucking country. 1308 01:31:35,537 --> 01:31:38,123 Is it okay if I join you? 1309 01:31:42,252 --> 01:31:44,335 I'll be stepping down, going home. 1310 01:31:44,337 --> 01:31:45,839 I've lost my taste for it. 1311 01:31:46,338 --> 01:31:48,382 I wanted you to hear it from me. 1312 01:31:49,717 --> 01:31:52,345 I've recommended you for a position in UNESCO. 1313 01:31:53,012 --> 01:31:54,514 Special Assistant. 1314 01:31:55,974 --> 01:31:58,393 You'll be the youngest one in the whole UN. 1315 01:32:01,479 --> 01:32:02,480 Did you know? 1316 01:32:04,733 --> 01:32:05,859 Oh kid. 1317 01:32:10,070 --> 01:32:11,780 How can even you think that? 1318 01:32:13,449 --> 01:32:16,368 These fucking lunatics, they're killing each other every day. 1319 01:32:18,747 --> 01:32:20,164 That's the truth of it. 1320 01:32:23,667 --> 01:32:25,377 That's your truth, Pasha. 1321 01:32:27,796 --> 01:32:30,173 And I'm not part of it anymore. 1322 01:32:31,509 --> 01:32:32,799 Don't. 1323 01:32:32,801 --> 01:32:34,384 Don't do anything dumb. 1324 01:32:34,386 --> 01:32:36,094 You can't fight the storm. 1325 01:32:49,985 --> 01:32:52,322 I realized everybody knew about the corruption. 1326 01:32:53,614 --> 01:32:55,199 They just didn't want it exposed. 1327 01:32:56,618 --> 01:32:58,785 Every permanent member of The Security Council 1328 01:32:58,787 --> 01:33:01,495 had something to lose, someone on the list 1329 01:33:01,497 --> 01:33:03,082 who could embarrass them. 1330 01:33:04,000 --> 01:33:06,541 It would all be covered up. 1331 01:33:06,543 --> 01:33:08,671 But the UN couldn't survive these lies. 1332 01:33:10,923 --> 01:33:12,714 I had to do something. 1333 01:33:12,716 --> 01:33:16,011 Risk something to make a change. 1334 01:33:17,221 --> 01:33:18,595 If I tried to list 1335 01:33:18,597 --> 01:33:22,433 his accomplishments we would be here into tomorrow, 1336 01:33:22,435 --> 01:33:25,769 but in his forty years of service to the cause 1337 01:33:25,771 --> 01:33:28,690 of world peace and our humanitarian mission, 1338 01:33:28,692 --> 01:33:31,025 the crowning achievement would have to be 1339 01:33:31,027 --> 01:33:33,945 his successful implementation and operation 1340 01:33:33,947 --> 01:33:35,530 of Oil For Food. 1341 01:33:43,581 --> 01:33:45,455 Hi. I'm Trevor Owen from Oversight. 1342 01:33:45,457 --> 01:33:47,250 I spoke to John earlier. 1343 01:33:47,252 --> 01:33:48,668 Saddam's Palace Files. 1344 01:33:48,670 --> 01:33:50,503 Right, yeah. 1345 01:33:50,505 --> 01:33:51,754 Which boxes? 1346 01:33:51,756 --> 01:33:53,339 All of them. 1347 01:33:53,341 --> 01:33:55,340 They're sealed to the public, but as you're from oversight, 1348 01:33:55,342 --> 01:33:58,052 and as long as you don't take anything with you... 1349 01:33:58,054 --> 01:33:59,055 ...go crazy. 1350 01:33:59,514 --> 01:34:00,390 Thank you. 1351 01:34:01,349 --> 01:34:02,932 Mr. Passaris. 1352 01:34:02,934 --> 01:34:04,017 Job well done. 1353 01:34:04,019 --> 01:34:04,933 Thank you. 1354 01:34:06,979 --> 01:34:07,894 Where's Michael? 1355 01:34:07,896 --> 01:34:09,399 He's cleared his desk, sir. 1356 01:34:12,819 --> 01:34:14,279 I think I found it. 1357 01:34:16,823 --> 01:34:19,281 You know what we're gonna have to do? 1358 01:34:19,283 --> 01:34:20,616 Fuckin' family. 1359 01:34:58,739 --> 01:35:01,366 My name is Michael Sullivan, 1360 01:35:01,368 --> 01:35:08,580 and I have a story I think you're gonna wanna hear. 1361 01:35:08,582 --> 01:35:11,334 These are the raw numbers for how much money was involved, 1362 01:35:11,336 --> 01:35:14,670 and that is billions, not millions. 1363 01:35:14,672 --> 01:35:17,298 Jesus. 1364 01:35:17,300 --> 01:35:20,802 And this is a list of everyone who received vouchers there, 1365 01:35:20,804 --> 01:35:21,721 bribes and kickbacks. 1366 01:35:22,846 --> 01:35:26,348 You can corroborate the names with the deposit records 1367 01:35:26,350 --> 01:35:29,186 right here with the list of contracts on file. 1368 01:35:34,149 --> 01:35:35,734 This is massive, Jesse. 1369 01:35:37,695 --> 01:35:39,653 You realize the minute this breaks 1370 01:35:39,655 --> 01:35:42,031 you'll have a lot of enemies. 1371 01:35:42,033 --> 01:35:43,243 Yeah, I know. 1372 01:35:43,827 --> 01:35:45,492 We, uh, we could protect you, 1373 01:35:45,494 --> 01:35:47,495 cite you as a confidential source. 1374 01:35:47,497 --> 01:35:49,414 No, anonymity is part of the problem. 1375 01:35:49,416 --> 01:35:52,000 If nobody takes responsibility for the truth 1376 01:35:52,002 --> 01:35:54,087 then we are leaving it up to consensus 1377 01:35:55,838 --> 01:35:57,256 I have to own it. 1378 01:35:59,801 --> 01:36:02,009 We begin this evening with the United Nations, 1379 01:36:02,011 --> 01:36:05,638 the Oil For Food controversy, and scandal. 1380 01:36:05,640 --> 01:36:08,391 And the call on the part of the United States senator 1381 01:36:08,393 --> 01:36:11,268 for the resignation of Kofi Annan. 1382 01:36:11,270 --> 01:36:14,062 Obviously these are serious allegations, 1383 01:36:14,064 --> 01:36:15,063 which we take seriously. 1384 01:36:15,065 --> 01:36:19,027 The UN secretary general today ordered an investigation 1385 01:36:19,029 --> 01:36:20,611 of Costa Passaris. 1386 01:36:20,613 --> 01:36:23,947 The former undersecretary who a whistleblower claims 1387 01:36:23,949 --> 01:36:26,616 was behind the Oil For Food scandal that has rocked 1388 01:36:26,618 --> 01:36:29,911 the United Nations, and implicated a long list 1389 01:36:29,913 --> 01:36:32,874 of prominent businessmen, and political figures 1390 01:36:32,876 --> 01:36:35,084 across the world. 1391 01:36:35,086 --> 01:36:36,796 Incompetent and corrupt. 1392 01:36:41,091 --> 01:36:43,425 Weaknesses in the Oil For Food program raises 1393 01:36:43,427 --> 01:36:45,428 serious questions about the United Nations' 1394 01:36:45,430 --> 01:36:47,722 ability to enforce sanctions and administer 1395 01:36:47,724 --> 01:36:49,723 a humanitarian aid program in the future. 1396 01:36:49,725 --> 01:36:51,851 The documents The Telegraph have come up with 1397 01:36:51,853 --> 01:36:54,353 were reportedly found in Iraq's foreign Ministry 1398 01:36:54,355 --> 01:36:57,440 in the anarchic days after the US lead invasion. 1399 01:36:57,442 --> 01:37:00,485 The Wall Street Journal reports having documentation 1400 01:37:00,487 --> 01:37:02,527 of kickbacks and bribes in the form 1401 01:37:02,529 --> 01:37:05,865 of oil vouchers worth billions of dollars. 1402 01:37:05,867 --> 01:37:07,866 But according to federal authorities, 1403 01:37:07,868 --> 01:37:10,662 Passaris himself has fled the country. 1404 01:37:33,978 --> 01:37:35,855 I'm with The Wall Street Journal. 1405 01:37:37,106 --> 01:37:40,942 We're doing a follow up on the Oil For Food scandal. 1406 01:37:40,944 --> 01:37:43,613 I've come to get your side of the story. 1407 01:37:43,947 --> 01:37:44,948 I don't have a side. 1408 01:37:45,573 --> 01:37:46,908 And it's the kid's fucking story. 1409 01:37:56,751 --> 01:37:58,086 I'm not running away, okay? 1410 01:37:58,795 --> 01:38:00,419 Make sure you write that. 1411 01:38:00,421 --> 01:38:03,005 Not hiding from anybody. 1412 01:38:03,007 --> 01:38:05,799 And yet here you are in a place without extradition. 1413 01:38:05,801 --> 01:38:07,509 It was difficult. 1414 01:38:07,511 --> 01:38:09,803 Write that. 1415 01:38:09,805 --> 01:38:12,139 Complicated. 1416 01:38:12,141 --> 01:38:14,142 Messy with Saddam's ugly nonsense 1417 01:38:14,144 --> 01:38:15,727 and the usual first world duplicity, 1418 01:38:15,729 --> 01:38:17,521 but we did more good than bad. 1419 01:38:21,734 --> 01:38:23,652 I don't care what anybody fucking says. 1420 01:38:27,782 --> 01:38:29,617 And the kid did great. 1421 01:38:34,163 --> 01:38:38,460 The choice as I see it is between cynicism and candor. 1422 01:38:39,002 --> 01:38:42,128 You know if everyone cared so much about Iraq as they said, 1423 01:38:42,130 --> 01:38:45,548 then this story would have been celebrated 1424 01:38:45,550 --> 01:38:47,594 as a conspiracy of saints. 1425 01:38:49,845 --> 01:38:51,138 But the truth... 1426 01:38:53,850 --> 01:38:56,853 the truth isn't about the lies we told each other. 1427 01:38:59,689 --> 01:39:01,272 It's about the lies we told ourselves. 1428 01:39:10,158 --> 01:39:11,907 More than two thousand companies 1429 01:39:11,909 --> 01:39:14,160 from fifty-six different countries took bribes 1430 01:39:14,162 --> 01:39:16,581 or paid kickbacks to Saddam Hussein. 1431 01:39:18,123 --> 01:39:20,208 Over twenty billion dollars got diverted 1432 01:39:20,210 --> 01:39:22,210 from the Oil For Food Program. 1433 01:39:22,212 --> 01:39:23,919 Implicated were some of the most 1434 01:39:23,921 --> 01:39:28,049 prestigious corporations in the world. 1435 01:39:28,051 --> 01:39:31,218 One hundred and seventy two organizations and individuals 1436 01:39:31,220 --> 01:39:34,598 highly placed in their governments received bribes. 1437 01:39:37,726 --> 01:39:40,143 My name is Michael Sullivan. 1438 01:39:40,145 --> 01:39:41,605 My father was a diplomat. 1439 01:39:43,899 --> 01:39:46,692 I tried to follow in his footsteps. 1440 01:40:17,758 --> 01:40:22,758 Subtitles by explosiveskull 103759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.