All language subtitles for Atlanta.S02E09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,595 --> 00:00:05,281 Trebali bismo krenuti. 2 00:00:05,306 --> 00:00:08,174 Na autoputu �e biti gu�va. 3 00:00:08,960 --> 00:00:11,401 E, i stvari su ti na stolu. 4 00:00:11,436 --> 00:00:12,584 Aha. 5 00:00:14,721 --> 00:00:18,209 �ovje�e, ako �eli� novac, treba nam studentska publika. 6 00:00:18,234 --> 00:00:21,205 I zna�, prvo je ovo, pa proljetni praznici 7 00:00:21,230 --> 00:00:22,496 �to je garantiranih 60 tisu�a. 8 00:00:30,898 --> 00:00:31,983 �uo si me, je li? 9 00:00:32,008 --> 00:00:34,225 Kmico, �uo sam te. 10 00:00:34,250 --> 00:00:35,617 �ezdeset tisu�a. 11 00:00:38,748 --> 00:00:40,548 Shva�a� li da ti �elim donijeti jo� novca? 12 00:00:40,583 --> 00:00:42,873 - Tako i ja zara�ujem. - Gledaj, bez uvrede, 13 00:00:42,898 --> 00:00:44,412 ali nas dvojica imamo druk�ije �ivotne standarde. 14 00:00:44,437 --> 00:00:46,420 - To je istina, ali... - Kuda idete? 15 00:00:46,455 --> 00:00:47,521 Jebem ti sve! 16 00:00:47,557 --> 00:00:50,813 Tracy, �to sam ti rekao o provaljivanju u moj stan? 17 00:00:50,838 --> 00:00:52,555 Zamalo sam te sredio ovom pljucom. 18 00:00:52,580 --> 00:00:54,528 Kmico, zna� da �ivim ovdje. 19 00:00:54,564 --> 00:00:56,397 �to se dogodilo s " samo tjedan dana", Tracy? 20 00:00:56,432 --> 00:00:57,713 Taj je tjedan odavno pro�ao. 21 00:00:57,738 --> 00:00:58,837 �ovje�e. 22 00:01:00,436 --> 00:01:03,103 �tagod, �ovje�e. 23 00:01:04,610 --> 00:01:06,207 Kuda vi idete? 24 00:01:06,735 --> 00:01:08,509 Idemo negdje gdje nije zabavno. 25 00:01:08,544 --> 00:01:10,377 Odmah kre�emo. Moramo oti�i. 26 00:01:10,413 --> 00:01:11,545 - To je smije�no. - Ovog trena. 27 00:01:11,581 --> 00:01:13,314 Nisam pitao kada, pitao sam kuda. 28 00:01:13,349 --> 00:01:14,415 Imamo koncert. 29 00:01:14,450 --> 00:01:17,006 Na kampusu. Besplatno. 30 00:01:17,031 --> 00:01:19,587 Idem s vama. Treba vam za�titar, ne? 31 00:01:19,622 --> 00:01:22,132 Sve �to mi treba je hotel, buraz. 32 00:01:22,157 --> 00:01:23,256 Ne spavamo u hotelu. 33 00:01:23,281 --> 00:01:25,014 Ne treba� se javiti na socijalno ako ide�? 34 00:01:25,039 --> 00:01:27,896 Kvragu, �to si ti, na�elnik policije? 35 00:01:27,921 --> 00:01:29,350 Samo malo. Vratimo se unazad. 36 00:01:29,381 --> 00:01:31,547 Kako to misli�, nema hotela? - Hej, Earn. 37 00:01:31,583 --> 00:01:34,651 Jesi li mo�da alergi�an na meksi�ki jam? 38 00:01:35,100 --> 00:01:37,420 Ja ne... Ne znam. Slu�aj... 39 00:01:37,455 --> 00:01:44,994 - Zakon. - Nije to hotel sam po sebi, ali mislim da bi moglo biti bolje. 40 00:01:49,501 --> 00:01:51,567 - Koji kurac ja gledam, Earn? - �ekaj. 41 00:01:51,603 --> 00:01:53,436 To je ona cura otkad su nam crkle baterije. 42 00:01:53,471 --> 00:01:55,471 Upravo tako. Prona�ao sam ju na Instagramu. 43 00:01:55,507 --> 00:01:59,475 I zna� �to? Obo�ava te. A ona vodi pid�ama party. 44 00:01:59,806 --> 00:02:03,384 Zna�i, mo�emo ostati kod nje i u�tedjeti na hotelu. 45 00:02:03,626 --> 00:02:06,249 Slatka je k'o vrag, mom�e. 46 00:02:06,522 --> 00:02:09,903 Samo se ti pravi ugla�en. - Ja jesam ugla�en. 47 00:02:09,928 --> 00:02:13,650 Njena cimerica? Rizni�arka. �to zna�i, idu�e godine nastupamo na proljetnima. 48 00:02:13,717 --> 00:02:17,393 To je... Vjerojatno vi�e od 60 tisu�a ako joj se mogu umiliti. 49 00:02:17,429 --> 00:02:19,362 U redu, vidjet �emo. 50 00:02:19,397 --> 00:02:23,890 Znate, svaka butra s vi�e od tri tisu�e pratitelja mo�e biti zeznuta. 51 00:02:23,915 --> 00:02:26,969 Takve imaju nerealan pogled na svijet. 52 00:02:27,005 --> 00:02:32,375 Ova ima samo tristo pratitelja. - To je jo� �udnije. 53 00:02:32,410 --> 00:02:33,509 Vidi�. 54 00:02:33,843 --> 00:02:35,743 Prona�ao sam vilicu. 55 00:02:35,768 --> 00:02:37,868 - Spreman sam. - Hej, hej, �ovje�e. 56 00:02:37,893 --> 00:02:40,675 I ja sam spreman. Super. 57 00:02:40,964 --> 00:02:43,353 Idemo, bejbi. 58 00:02:46,265 --> 00:02:49,422 Mi... Nemamo dovoljno mjesta. 59 00:02:49,656 --> 00:02:52,897 I polazimo sada. - Kmico, sad sam i spreman. 60 00:02:52,922 --> 00:02:55,276 Tu ti je 200 dolara za za�titu. 61 00:02:55,301 --> 00:02:57,300 - Sve u crnom, brate. - Nema frke. 62 00:02:57,335 --> 00:02:58,468 Hajde, kre�emo. 63 00:02:58,503 --> 00:03:00,937 Samo da uzmem jaknu, buraz. 64 00:03:42,480 --> 00:03:43,613 Mislim da nas netko prati. 65 00:03:47,104 --> 00:03:49,218 A ne, dobri smo. Okrenuli su se. 66 00:03:49,254 --> 00:03:51,621 Sve je u redu. Ispri�avam se. 67 00:04:20,894 --> 00:04:22,793 To je to? 68 00:04:23,997 --> 00:04:26,164 Da, stigli smo. 69 00:04:39,738 --> 00:04:41,814 - Ovo mjesto malo smrdi. - Kvragu. 70 00:04:44,236 --> 00:04:45,842 Koji kurac? 71 00:04:45,878 --> 00:04:49,212 - Dobro si, buraz? - Da, �ovje�e. 72 00:05:00,592 --> 00:05:03,393 A1. To je dobar znak. 73 00:05:14,606 --> 00:05:19,843 Bok. Ovaj... �ivi li Violet ovdje? 74 00:05:19,878 --> 00:05:21,878 Bok, de�ki. 75 00:05:21,914 --> 00:05:24,548 - Bok. - Hej, �to ima? 76 00:05:24,794 --> 00:05:26,650 Bok, ja sam Violet. 77 00:05:26,685 --> 00:05:28,585 Disi. 78 00:05:29,527 --> 00:05:30,859 - Doveli ste jo� jednog. - Ma da. 79 00:05:30,884 --> 00:05:33,223 To je Tracy, ali ne�e on tu spavati. 80 00:05:33,258 --> 00:05:37,527 Mislim da �e biti kod rodbine. - Ne, ne. Tu �u spavati. 81 00:05:37,563 --> 00:05:39,954 - Na�i �emo mjesta. - Ma da? Zakon. 82 00:05:39,979 --> 00:05:41,921 - Odli�no. - U�ite. 83 00:05:41,946 --> 00:05:43,245 "Na�i mjesta." 84 00:05:43,836 --> 00:05:46,870 Raskomotite se kao kod svoje ku�e. 85 00:05:46,905 --> 00:05:51,675 Sje�ate se Erike, zar ne? - O, da. - I upoznao si Honey. 86 00:05:53,145 --> 00:05:58,245 Vas dvojica mo�ete spavati kod Erike, i Tracy, ti spava� ovdje. 87 00:05:58,270 --> 00:05:59,750 Dobro, super. 88 00:05:59,785 --> 00:06:01,651 Imate li kamere oko posjeda? 89 00:06:01,687 --> 00:06:03,787 - Ovaj... - Ja sam Paper Boijev za�titar. 90 00:06:03,822 --> 00:06:07,457 Zapravo i nije, ali bit �emo u redu. 91 00:06:08,638 --> 00:06:11,495 Daj da ti poka�em gdje �e� spavati. 92 00:06:12,474 --> 00:06:13,663 Dobro. 93 00:06:19,005 --> 00:06:23,002 Treba� pomo�, veliki? - Dobro sam, buraz. - Sigurno? 94 00:06:26,362 --> 00:06:30,128 Kmico, ti to jede� �okoladni �ips? - Da, buraz. 95 00:06:37,750 --> 00:06:43,760 Mo�e� spavati sa mnom u krevetu. - Ma ne, u redu je. 96 00:06:43,796 --> 00:06:45,375 Spavat �u ovdje. 97 00:06:47,325 --> 00:06:51,173 Ne budi blesav. Do�i ovamo. 98 00:06:52,671 --> 00:06:54,184 Hajde. 99 00:06:54,209 --> 00:06:55,920 Dobro. 100 00:07:10,292 --> 00:07:11,524 Vidi�? 101 00:07:11,958 --> 00:07:14,224 Ovo je lijepo. 102 00:07:17,334 --> 00:07:20,004 Mogu ti re�i ne�to? 103 00:07:22,837 --> 00:07:25,505 Sanjala sam te. 104 00:07:27,773 --> 00:07:32,909 Dr�ali smo se goli pokraj rijeke 105 00:07:33,282 --> 00:07:37,447 i ti si bio prelijepi bijeli �dral. 106 00:07:38,618 --> 00:07:41,818 A ja sam bila veli�anstveni krokodil. 107 00:07:43,856 --> 00:07:48,492 I samo smo le�ali ondje. I grijali se skupa. 108 00:07:51,420 --> 00:07:53,396 Tada sam te pojela. 109 00:07:57,327 --> 00:07:59,369 Sve je bilo puno krvi. 110 00:08:02,530 --> 00:08:07,978 I tada me neko jako svjetlo pogodilo u trbuh. 111 00:08:08,660 --> 00:08:11,448 Tada sam znala da smo povezani. 112 00:08:13,543 --> 00:08:15,619 Znala sam da �e se ovo dogoditi. 113 00:08:16,324 --> 00:08:18,155 Jednom. 114 00:08:56,367 --> 00:08:58,241 �to ima, Paper Boi ekipa? Kako �ivimo? 115 00:08:58,266 --> 00:09:00,875 Nemoj tako nasrtati na moje frendove, mali. 116 00:09:00,900 --> 00:09:02,602 - Dobro, �ovje�e. - Hej. 117 00:09:02,734 --> 00:09:05,142 Znamo ih. Sada su svirali. 118 00:09:05,178 --> 00:09:06,243 �to je to bilo? 119 00:09:06,279 --> 00:09:07,578 O moj Bo�e. Toliki sam fan. 120 00:09:07,613 --> 00:09:09,280 - Mixtape ti je genijalan. - Razbija� danas, brate. 121 00:09:09,315 --> 00:09:10,502 - Hvala, �ovje�e. - Dobra sranja. 122 00:09:10,527 --> 00:09:11,405 Earn, jesi dobar? 123 00:09:11,430 --> 00:09:13,309 �eli� fotku ili tako ne�to? 124 00:09:13,334 --> 00:09:16,005 Svi�a mi se ta pid�ama. - Da, ma zna�. 125 00:09:16,030 --> 00:09:18,422 - Koncert je bio odli�an. - Dobar za studente. 126 00:09:18,458 --> 00:09:20,458 Ovaj mali ubija. Clark, ubio si ve�eras. 127 00:09:20,493 --> 00:09:22,493 Hvala �ovje�e. Svi smo bili zakon. 128 00:09:22,528 --> 00:09:25,005 Svi�a mi se odje�a. 'O�emo se dru�kat? 129 00:09:25,030 --> 00:09:26,840 - Mi �emo lagano ve�eras. - Ma daj. 130 00:09:26,865 --> 00:09:29,400 Dobro bi mi do�la neka trava. Ba� mi treba. 131 00:09:29,435 --> 00:09:31,469 - Mislim da mi ne... - Kvragu, burki. 132 00:09:31,504 --> 00:09:35,014 �ao mi je zbog toga. Imamo boce u zelenoj sobi. Dolazi Carson Flex. 133 00:09:35,039 --> 00:09:37,441 - 'O�emo se dru�it? - Da, budemo. 134 00:09:37,477 --> 00:09:38,874 - O, da. - Ona je super. 135 00:09:38,912 --> 00:09:39,977 - Dolaze? - Mo�e� i�i s njom. 136 00:09:40,013 --> 00:09:41,212 - Hvala, �ovje�e. - Nema frke. 137 00:09:41,247 --> 00:09:42,914 - Vidimo se kasnije. - Vidimo se. 138 00:09:42,949 --> 00:09:44,015 Velikodu�an si. Hvala. 139 00:09:44,050 --> 00:09:45,149 Vidimo se kasnije. 140 00:09:45,185 --> 00:09:47,484 Nemojte se previ�e zabaviti bez mene. 141 00:09:53,893 --> 00:09:55,658 - Idem se pro�etati, dobro? - Aha. 142 00:09:55,683 --> 00:09:59,163 Ako me treba�, samo daj znak. Ovako. 143 00:09:59,199 --> 00:10:00,865 - Zna� o �emu pri�am? - Kako ne bih znao. 144 00:10:02,101 --> 00:10:04,402 - Cijenim to. - Nema frke. 145 00:10:05,772 --> 00:10:07,583 Ova kmica stvarno misli da je tjelohranitelj. 146 00:10:07,608 --> 00:10:11,874 Aha. Samo �eli zaraditi. Razumijem ga. 147 00:10:12,702 --> 00:10:14,728 Stvarno ste se pojavili. 148 00:10:14,983 --> 00:10:19,951 �ao mi je. Toliko nam izvo�a�a otka�e, hvala vam �to ste do�li. 149 00:10:19,986 --> 00:10:22,019 Ma sve je u redu. Hvala vama. 150 00:10:22,055 --> 00:10:24,255 Ovo je moja frendica, Elise. - Bok. Kako ide? - Bok. 151 00:10:24,290 --> 00:10:28,346 Studira suvremenu knji�evnost i zapravo, pi�e seminar o vama. 152 00:10:28,371 --> 00:10:32,307 Kao, papir o Paper Boiju? - Da, da. - Super. 153 00:10:32,332 --> 00:10:34,198 - Ku�im to. - O tome pri�am. 154 00:10:34,234 --> 00:10:36,000 - Zna� �to govori�. - Ma je li? 155 00:10:36,035 --> 00:10:37,398 Trenutno si jedini reper koji to radi. 156 00:10:37,423 --> 00:10:38,836 Cijenim to. 157 00:10:38,871 --> 00:10:41,839 Da spasimo Alfreda? 158 00:10:41,874 --> 00:10:44,208 Ne, dobro je ovo za njega. 159 00:10:44,244 --> 00:10:46,844 Nisam ga neko vrijeme vidio kako se smije. 160 00:10:46,879 --> 00:10:48,889 Treba mu ovo. 161 00:10:49,264 --> 00:10:52,303 Ako me itko zabrinjava, onda je to ona kmica. 162 00:10:57,156 --> 00:10:59,023 Zna�, onaj Clark County? 163 00:10:59,058 --> 00:11:01,643 - Aha. - Industrijska biljka. 164 00:11:01,668 --> 00:11:03,471 - Ja to stalno govorim. - Nego, nego. 165 00:11:03,496 --> 00:11:05,630 Mislim, o�ito je. 166 00:11:07,800 --> 00:11:08,966 Koji kurac?! 167 00:11:10,695 --> 00:11:11,969 Jel' ti mene zajebava�? 168 00:11:12,005 --> 00:11:13,938 Vidio sam to sranje, buraz! 169 00:11:13,973 --> 00:11:17,709 Ne. U redu, ostani tu. - �ekaj, �to? - Smiri se, dobro? 170 00:11:17,734 --> 00:11:19,143 - Ja jesam dobro. - Ja �u ovo srediti. 171 00:11:19,178 --> 00:11:22,046 - Ja �u ovo srediti. - Gledao je one 172 00:11:22,073 --> 00:11:24,003 jadne kurve. - Koga boli kurac? 173 00:11:24,028 --> 00:11:27,411 Tko tebe pita. �to ti koji kurac misli� da bi on trebao? Misli� da si jedina? 174 00:11:27,436 --> 00:11:30,154 Nakon �to vas sve primim u ku�u. - Kujo, mi�i ruke, ozbiljno. 175 00:11:30,189 --> 00:11:32,940 - Za�to ne? - Napravi to opet, pa �e� vidjeti. 176 00:11:32,965 --> 00:11:34,925 - Ne bojim te se. - Droljo... 177 00:11:34,961 --> 00:11:37,094 Pi�ka ti materina za�titarska siroma�na. 178 00:11:52,986 --> 00:11:56,614 Dobro si? U redu si? Dobro si? 179 00:11:59,719 --> 00:12:00,918 Kvragu. Sranje. 180 00:12:01,531 --> 00:12:02,764 Znao sam da je luda k'o pegla. 181 00:12:02,789 --> 00:12:04,951 Rekao sam ti, �ovje�e. �to se dogodilo? 182 00:12:04,976 --> 00:12:06,086 Ni�ta. Uf, moje oko. 183 00:12:06,111 --> 00:12:08,295 Zalijepila ti je zidarsku, to jest ne�to. Dobro si? 184 00:12:08,320 --> 00:12:10,433 Rekao sam ti da je luda sto gradi. �to je bilo? 185 00:12:10,487 --> 00:12:13,566 - Trebali bismo... - Te jebene kmice su me htjele prebiti! - Moramo i�i, odmah. 186 00:12:13,591 --> 00:12:15,032 - Da! - Idemo iz ovih stopa. 187 00:12:15,068 --> 00:12:16,638 Paper Boi. �ta je, �ovje�e? Koji ti je kurac? 188 00:12:16,663 --> 00:12:18,202 Jel' ima problema? �to je? 189 00:12:18,237 --> 00:12:19,437 - Smirite se, de�ki. - Kuda �ete koji kurac? 190 00:12:19,472 --> 00:12:21,105 - Tu smo, kmico. - �to ste napravili 191 00:12:21,140 --> 00:12:23,007 mojoj maloj sestri? - Prestanite. Idemo. 192 00:12:23,042 --> 00:12:24,175 Nismo mi, to su... - Hajde, �ovje�e. 193 00:12:24,210 --> 00:12:26,243 Od �ega mi bje�imo? Ne znam ni za�to tr�imo 194 00:12:26,279 --> 00:12:28,145 od ovih kmica. - Gdje je Tracy, jebote? 195 00:12:28,181 --> 00:12:29,246 Za�to bje�imo od njih? 196 00:12:29,282 --> 00:12:31,148 Ne mo�e� odr�avati koncerte u bolnici, �ovje�e. 197 00:12:31,184 --> 00:12:33,150 - Ne�e oni ni�ta napraviti. - Hej! Vama govorim. 198 00:12:33,186 --> 00:12:36,053 - Kmico, slu�amo. �to je? - Pripazi na ton. Smirimo se. 199 00:12:36,089 --> 00:12:38,122 - Ne, jebe� ovog lika. - Sredit �u ja ovo. 200 00:12:38,157 --> 00:12:39,256 - Ho�e� fajt? - Kvragu, ne. 201 00:12:39,292 --> 00:12:43,928 Polako. Dobro je. Slu�ajte. Ovdje smo da se zabavimo. Crnci. 202 00:12:43,963 --> 00:12:45,930 Ne �elimo nasilje. Samo... 203 00:12:45,965 --> 00:12:48,699 Majmune! 204 00:12:48,735 --> 00:12:52,670 Bje�i, kmico, bje�i! Tr�i! Tr�i! 205 00:12:59,912 --> 00:13:02,052 Hvala, �ovje�e. 206 00:13:05,852 --> 00:13:08,552 Koji kurac?! 207 00:13:14,925 --> 00:13:17,795 Od koje pi�ke materine mi bje�imo? 208 00:13:17,830 --> 00:13:19,663 Idemo. 209 00:13:19,699 --> 00:13:21,565 O, sranje. 210 00:13:23,836 --> 00:13:27,538 To sranje je bilo ludnica! Ja i Paper Boi! 211 00:13:38,401 --> 00:13:40,434 - Dobro si? - Da, �ovje�e. 212 00:13:40,470 --> 00:13:43,237 Ne mogu vjerovati da sam vani u ovome. 213 00:13:45,800 --> 00:13:51,847 Znojim se kroz svilu. Sranje. Izgledam k'o selja�ina. 214 00:13:52,159 --> 00:13:54,248 Bolje bi bilo da mi ta Violet ne uzme travu. 215 00:13:54,284 --> 00:13:55,550 To je sve �to se mene ti�e. 216 00:13:56,183 --> 00:13:58,688 U kurac, brate. Hajde. 217 00:13:58,713 --> 00:13:59,945 Sranje. Hajde. 218 00:13:59,981 --> 00:14:03,152 U redu, �ovje�e. Dovraga. Hajde. 219 00:14:03,177 --> 00:14:04,699 Svo ovo tr�anje. Jebote. 220 00:14:23,738 --> 00:14:26,472 - U kurac. - Moramo oti�i s kampusa. 221 00:14:26,507 --> 00:14:27,740 Violet poznaje svakoga. 222 00:14:27,775 --> 00:14:30,909 Sve �to mi treba je malo trave ili �u popizditi, brate. 223 00:14:30,945 --> 00:14:32,646 Samo malo. Osjetite li vi to? 224 00:14:32,671 --> 00:14:35,372 - �to je? - Pomiri�i. Upotrijebi svoje... 225 00:14:36,751 --> 00:14:39,480 Odre�ene kape. Trava 226 00:14:41,278 --> 00:14:43,979 Limunska trava. Ovamo. 227 00:14:45,021 --> 00:14:46,688 U kurac, �ovje�e. 228 00:14:59,640 --> 00:15:02,808 Nemoj srat'. Ti si Paper Boi, jebote. 229 00:15:03,123 --> 00:15:05,090 - Aha. - To obja�njava limunsku travu. 230 00:15:05,115 --> 00:15:08,598 �to radi� ovdje? Jel' to svilena pid�ama? 231 00:15:08,623 --> 00:15:11,550 Da, svirao sam na pid�ama partiju. 232 00:15:12,350 --> 00:15:13,685 Na �emu? 233 00:15:13,721 --> 00:15:17,293 Zaboravi. Imate trave? - Nego �ta nego da imamo. 234 00:15:17,318 --> 00:15:19,385 Imamo je tol'ko da pu�imo s Paper Boijem. 235 00:15:19,410 --> 00:15:22,557 Motate Backwoods? 236 00:15:22,582 --> 00:15:25,371 Imamo i drugih sranja u ku�i. Pokazat �emo ti. 237 00:15:25,396 --> 00:15:27,410 Hvala, hvala, hvala. 238 00:15:27,746 --> 00:15:29,735 Tako je. 239 00:15:30,253 --> 00:15:32,704 Koji je to kurac bio? 240 00:15:32,740 --> 00:15:34,840 Sve je u redu. To su potencijalni �lanovi. 241 00:15:34,875 --> 00:15:37,443 Novaci moraju platiti, zar ne? 242 00:15:37,478 --> 00:15:39,678 Evo, hajde. 243 00:15:39,855 --> 00:15:41,675 - Idemo, idemo. - Aha. 244 00:15:41,700 --> 00:15:43,659 Paper Boi je ovdje. Hajde. 245 00:16:05,789 --> 00:16:08,723 Ovo sranje nije normalno, brate. 246 00:16:08,843 --> 00:16:13,934 Ali svi�a mi se to �to radite. Boli vas kurac za sve. 247 00:16:15,530 --> 00:16:18,565 Moram ti ne�to re�i. 248 00:16:18,590 --> 00:16:22,273 Ti si jedan od meni dva najdra�a repera. 249 00:16:22,298 --> 00:16:24,019 Zna�, ti i Post Malone. 250 00:16:24,550 --> 00:16:27,960 Onaj tvoj mixtape mi je promijenio briju. 251 00:16:28,597 --> 00:16:31,563 Jel' ono pu�ka za slonove? 252 00:16:32,587 --> 00:16:34,445 Ovaj... Da. 253 00:16:34,470 --> 00:16:36,970 Hrpa biv�ih studenata �alje oru�je bratstvima. 254 00:16:36,995 --> 00:16:38,689 Mnogo ih je u pu�karskoj udruzi. 255 00:16:38,714 --> 00:16:40,099 A, dobro. 256 00:16:40,124 --> 00:16:42,907 Ja sam mislio u�i u pu�karsku udrugu. 257 00:16:45,713 --> 00:16:47,123 Vi ste svi ludi. 258 00:16:47,148 --> 00:16:48,814 Imamo punu sobu pu�aka. 259 00:16:48,849 --> 00:16:51,709 - Sobu pu�aka? - Aha. �elite vidjeti? 260 00:16:51,734 --> 00:16:53,131 Samo malo. 261 00:16:54,788 --> 00:16:57,426 Imamo i ovakvih. - O, sranje. 262 00:16:57,892 --> 00:16:59,958 Nego. �elite vidjeti sobu pu�aka? 263 00:16:59,994 --> 00:17:01,863 - Neg' �ta. - Ne, hvala. 264 00:17:01,888 --> 00:17:04,050 - Da. - Da vidimo. 265 00:17:07,849 --> 00:17:09,222 Pardon. 266 00:17:24,319 --> 00:17:30,569 Da, ono... Kao, pri�ao sam. Mnogo nas je s juga. 267 00:17:30,594 --> 00:17:33,495 Ja ba� volim UGK-a. 268 00:17:33,761 --> 00:17:38,730 Pimp C, taj je bio jedan od posljednjih proroka. 269 00:17:39,113 --> 00:17:44,703 Oni dani Crime Moba, D4L-a, Maceoa. To je ljuti klasik. 270 00:17:44,738 --> 00:17:48,674 Slu�a� snap glazbu? - �ovje�e. 271 00:17:48,709 --> 00:17:52,778 Sje�a� se one pjesme... �vaka�a. 272 00:17:52,813 --> 00:17:57,424 To je bilo moje sranje. Laffy Taffy. 273 00:17:57,478 --> 00:18:00,519 Brati� mi je uvijek pu�tao ta sranja. 274 00:18:03,237 --> 00:18:06,225 Kad smo ve� kod toga, samo tren. 275 00:18:15,569 --> 00:18:17,703 Dobro, novaci, ustajte! 276 00:18:17,738 --> 00:18:21,012 Ple�ite za na�e nove prijatelje! 277 00:18:27,128 --> 00:18:28,419 Pucketajte prstima! 278 00:18:46,152 --> 00:18:49,257 Dobro, prestanite! 279 00:19:01,887 --> 00:19:04,225 Moram oti�i okupati novake u blatu. 280 00:19:04,250 --> 00:19:06,283 Trebali li vam �togod iz fri�idera? 281 00:19:06,308 --> 00:19:09,238 - Ne treba. - Dobro smo, hvala. 282 00:19:09,263 --> 00:19:13,446 U redu. Super, brate. Svi van! 283 00:19:40,043 --> 00:19:42,917 Ve�eras, �ovje�e... 284 00:19:52,800 --> 00:19:54,650 Kakvo je to sranje bilo. 285 00:19:54,675 --> 00:19:56,003 Aha. 286 00:19:56,722 --> 00:19:59,916 Znam. Ovaj... 287 00:20:02,306 --> 00:20:04,890 Mislim da moramo popri�ati o stvarnom problemu. 288 00:20:04,936 --> 00:20:09,581 Da. Hvala ti. 289 00:20:09,616 --> 00:20:11,616 Tracy mora i�i, brate. 290 00:20:16,857 --> 00:20:20,434 O, sranje, kmico. Ja pri�am o tebi. 291 00:20:24,903 --> 00:20:27,666 Molim? O �emu pri�a�? 292 00:20:27,701 --> 00:20:28,934 Kako sam ja problem? - �ovje�e, 293 00:20:28,969 --> 00:20:32,137 pretvarat �e� se da ovo nisu tvoje lo�e odluke? 294 00:20:33,448 --> 00:20:37,042 Nisi vidio Tracyja kako gura curu sa stepenica? - Jesam. 295 00:20:37,077 --> 00:20:38,910 Dogodilo se nakon �to je prolila �a�u po meni 296 00:20:38,946 --> 00:20:40,679 jer sam pri�ao s drugom butrom. 297 00:20:40,714 --> 00:20:44,449 I kad smo ve� kod toga, ta drolja... Otpo�etka je bila luda. 298 00:20:44,485 --> 00:20:45,550 I ti si to znao. 299 00:20:45,586 --> 00:20:47,294 Ali svejedno si me stavio u istu sobu s njom 300 00:20:47,319 --> 00:20:49,031 da u�tedi� istu koli�inu novca koju bih ja 301 00:20:49,056 --> 00:20:50,469 zaradio u manje od sat vremena na ulici. 302 00:20:50,494 --> 00:20:55,026 Tracy je zakuhao bezopasnu situaciju. - Brate. - Vidio si to. 303 00:20:55,062 --> 00:20:57,763 Ni�ta se nije trebalo dogoditi dok se nije dogodilo. 304 00:20:57,798 --> 00:21:00,365 Pri�ao sam s menad�erom Clarka Countyja. 305 00:21:03,115 --> 00:21:05,880 - O �emu? - �ta ti misli�, Earn, jebote? 306 00:21:06,807 --> 00:21:09,608 O tome da mi bude menad�er. Pravi. 307 00:21:09,643 --> 00:21:13,029 Da mi daje sranja koja mogu dobiti i koja trebam dobiti. 308 00:21:19,839 --> 00:21:21,887 Ti si obitelj i poku�avam raditi s tobom, 309 00:21:21,922 --> 00:21:24,323 ali nekad ta sranja nisu dovoljna. 310 00:21:25,133 --> 00:21:27,198 Zato jer je novac va�an. 311 00:21:28,994 --> 00:21:31,273 Jasno mi je �to se doga�a. 312 00:21:33,328 --> 00:21:35,531 Sve je hladnije, a time je i te�e jesti. 313 00:21:35,556 --> 00:21:38,899 Ja trebam sranja, Lottie ih treba, ti ih treba�. 314 00:21:41,210 --> 00:21:44,717 Idu�i potezi mi moraju biti najbolji, pa... 315 00:21:46,392 --> 00:21:48,280 Ne�to mora oti�i. 316 00:21:55,416 --> 00:21:57,494 I mislim da si ti ta stvar. 317 00:23:23,093 --> 00:23:25,918 - Sranje, brate. - Koji kurac... 318 00:23:25,943 --> 00:23:27,423 Jebote, ne. 319 00:23:27,448 --> 00:23:29,872 Koji kurac je sve ovo? 320 00:23:30,563 --> 00:23:32,529 - To je sjebano, brate. - Pi�ku materinu. 321 00:23:32,554 --> 00:23:35,621 Ovo je sjebano. Ozbiljno. 322 00:23:35,657 --> 00:23:37,741 Ne, u vra�ju mater! 323 00:23:37,766 --> 00:23:38,964 Al, daj se smiri. 324 00:23:38,989 --> 00:23:41,164 Kvragu, �ovje�e. 325 00:23:45,333 --> 00:23:46,532 Moj auto i sranja. 326 00:23:46,568 --> 00:23:47,733 Jebene studentske kurve. 327 00:23:47,769 --> 00:23:49,535 S kim se mi zajebavamo, �ovje�e? 328 00:23:49,571 --> 00:23:52,014 Pogledaj sve ovo na jebenoj travi, �ovje�e! 329 00:23:52,039 --> 00:23:55,522 - O Bo�e. - Koji kurac? 330 00:23:57,060 --> 00:23:59,060 Ne, jebote! 331 00:23:59,085 --> 00:24:01,597 Gledaj ovo. Sve su mi rasparali! 332 00:24:01,622 --> 00:24:02,921 U vra�ju mater! 333 00:24:03,343 --> 00:24:05,715 I naravno da mi trave nema. 334 00:24:08,656 --> 00:24:11,457 - Dovraga, daj da vidim to. - O, sranje. 335 00:24:11,492 --> 00:24:13,526 Ne �uze, brate. 336 00:24:14,345 --> 00:24:15,820 Kvragu, ne mogu biti ljut na ovo. 337 00:24:15,845 --> 00:24:17,853 Ovo je pomalo... Impresivno je. 338 00:24:20,439 --> 00:24:22,235 O, sranje. 339 00:24:29,084 --> 00:24:30,876 O moj Bo�e i te jebene kurve. 340 00:24:30,912 --> 00:24:33,645 Mrzim te studentske drolje, u pi�ku materinu! 341 00:24:33,670 --> 00:24:35,256 Gdje je moj laptop? 342 00:24:36,297 --> 00:24:37,536 Violet. 343 00:24:39,316 --> 00:24:40,649 Violet! 344 00:24:40,755 --> 00:24:42,655 Kmica se gubi, �ovje�e. 345 00:24:43,324 --> 00:24:45,358 - Violet, otvori jebena vrata! - Hej, Earn. 346 00:24:45,393 --> 00:24:47,158 Violet! Violet! 347 00:24:47,183 --> 00:24:48,694 - Otvori vrata. - Earn, nije tako ozbiljno. 348 00:24:48,730 --> 00:24:50,396 Ne diraj me, jebote. 349 00:24:50,431 --> 00:24:52,298 Oj! Violet! 350 00:24:53,220 --> 00:24:54,586 Tvoj je brati�, frende. 351 00:24:54,611 --> 00:24:56,702 Earn, gledaj. Nema nikoga unutra. 352 00:24:56,727 --> 00:24:58,571 Nema nikoga, nema ih. 353 00:24:59,313 --> 00:25:01,116 - Ne, netko je unutra. - Idemo doma. 354 00:25:01,141 --> 00:25:02,475 Otvorit �e oni ova jebena vrata. 355 00:25:02,510 --> 00:25:04,343 Na�i �emo na�in. 356 00:25:04,379 --> 00:25:05,511 �ta radi�, �ovje�e? 357 00:25:05,546 --> 00:25:07,313 Earn. Earn, brate. 358 00:25:10,306 --> 00:25:11,784 - �ovje�e, hajde. - Idemo. 359 00:25:11,819 --> 00:25:13,586 - Vratit �e� svoje stvari. - Idemo. Earn! 360 00:25:13,621 --> 00:25:14,954 - Ne �uje� li? - Dobro je. 361 00:25:14,989 --> 00:25:17,490 - �ovje�e, nemoj mi ovo raditi. - Ja sam na uvjetnoj! 362 00:25:17,525 --> 00:25:18,758 Otvarajte jebena vrata! 363 00:25:18,793 --> 00:25:20,526 Idem s tobom ili bez tebe. 364 00:25:20,561 --> 00:25:22,328 - Idemo, �ovje�e. - Furaj svoje dupe doma. 365 00:25:22,363 --> 00:25:23,596 Earn. Idemo. 366 00:25:23,631 --> 00:25:25,331 Jebe� to, kmico. Ja idem. 367 00:25:42,916 --> 00:25:45,081 To sranje je bilo ludnica. 368 00:25:47,393 --> 00:25:48,754 Earn? 369 00:25:49,377 --> 00:25:52,955 Brate, ono kad si upalio protupo�arni? 370 00:25:53,104 --> 00:25:54,899 To sranje je bilo zajebano, kmico. 371 00:25:54,924 --> 00:25:58,397 - Nisi to ba� trebao. - Zaozbiljno. 372 00:25:58,433 --> 00:26:03,502 Ova kmica je ono, udarala u vrata i sranja... 373 00:26:04,315 --> 00:26:05,548 Jebote, �ovje�e. 374 00:26:05,573 --> 00:26:07,454 �to te na to nagnalo? Da udara� u vrata? 375 00:26:07,479 --> 00:26:09,775 Misli� da �e �ena otvorit' vrata kada tako udara�? 376 00:26:09,811 --> 00:26:11,827 Tracy, u�ini mi uslugu i prestani pri�ati. 377 00:26:11,852 --> 00:26:13,452 Nisam raspolo�en. 378 00:26:18,553 --> 00:26:20,525 "Nisam raspolo�en." 379 00:26:22,182 --> 00:26:25,422 �ovje�e, tvoj mali ti�bra ima kratak fitilj. 380 00:26:25,447 --> 00:26:27,193 Treba ga �uvati. 381 00:26:30,190 --> 00:26:35,257 Mene treba paziti? Kmico, za ovo si ti kriv. 382 00:26:35,503 --> 00:26:37,943 Da. Ja sam u�inio one cure ludima. 383 00:26:37,968 --> 00:26:41,643 Kmico, jesi. Bio si tamo? - Smirite se obojica. 384 00:26:56,656 --> 00:27:00,559 Ukrao si to? - Dovraga! 385 00:27:00,805 --> 00:27:04,430 �to si ti? Domska policija? 386 00:27:04,758 --> 00:27:09,235 Daj da ti vidim zna�ku. Daj mi je. 387 00:27:20,742 --> 00:27:23,979 Kmico, staro je k'o kurac. Ne mo�e� ni staviti metak unutra. 388 00:27:24,004 --> 00:27:26,385 Gle mu facu. Usro se od straha. 389 00:27:33,778 --> 00:27:35,930 Daj stani sa strane da se potu�em s ovom kmicom. 390 00:27:35,955 --> 00:27:37,657 Da se potu�e�? - Earn. - Da. 391 00:27:37,682 --> 00:27:41,010 �to ti... Zajebava se, zar ne? - Stani sa strane. 392 00:27:42,197 --> 00:27:44,086 - Earn, daj se smiri. - Al, zaustavi jebeni auto. 393 00:27:44,111 --> 00:27:46,266 - Radije pusti brati�a. - Da mu mogu razbiti dupe. 394 00:27:46,291 --> 00:27:48,312 - Razbiti mi dupe? - Da, tvoje glupo dupe. 395 00:27:48,337 --> 00:27:50,570 - Tvoje jebeno, selja�ko, glupo dupe. - Ja �elim vidjeti 396 00:27:50,595 --> 00:27:51,828 to sranje, �ovje�e. - Zaustavi auto. 397 00:27:51,853 --> 00:27:55,246 Buraz, ako se auto zaustavi, dobit �e� �akom. - Kmico, da bar stane. 398 00:27:55,281 --> 00:27:56,347 - Zaboli me kurac. - Earn, �ovje�e. 399 00:27:56,382 --> 00:27:57,207 - Napravit �u od tebe... - Prebit �u te k'o... 400 00:27:57,232 --> 00:27:59,793 Pun mi je kurac tvog usranog lica! 401 00:27:59,818 --> 00:28:01,352 Otvaraj... Otvori ova... 402 00:28:01,387 --> 00:28:03,287 - Ne, ne, Earn. - Zaustavi jebeni auto! 403 00:28:03,322 --> 00:28:07,091 - Ho�e� da zaustavim? - Zau... Da, zaustavi auto, da istu�em ovog imbecila! 404 00:28:07,126 --> 00:28:08,759 - Dobro. Hajde. - Tako je. 405 00:28:16,449 --> 00:28:18,249 O, sranje. 406 00:28:22,940 --> 00:28:26,210 Hajde, budi mu�ko. Daj, brate. 407 00:28:26,641 --> 00:28:28,617 Dobro. �to je? 408 00:28:28,642 --> 00:28:30,842 Kmico. 409 00:28:31,711 --> 00:28:34,310 Prestani se zezati, �ovje�e. Odi u auto. 410 00:28:36,189 --> 00:28:38,957 Daj, �ovje�e. Ne �elim ovo raditi. 411 00:28:39,155 --> 00:28:41,098 Prestani se zezati sa mnom. 412 00:28:41,123 --> 00:28:44,501 Prestani me zajebavati! 413 00:28:45,772 --> 00:28:48,966 - Ozbiljno? Stvarno? - Da, kmico, da. 414 00:28:50,469 --> 00:28:52,151 Rekao sam ti da me prestane� zajebavati! 415 00:28:52,176 --> 00:28:54,405 - Tracy, �ovje�e. - To je tvoj brati�. 416 00:28:54,440 --> 00:28:56,340 - Nisam ja kriv. - Hajde, �ovje�e. 417 00:28:56,375 --> 00:28:57,946 - Ova kmica... - Hajde. 418 00:28:57,971 --> 00:29:00,839 To je tvoj jebeni brati�. Mene misli� zajebavati? 419 00:29:00,864 --> 00:29:02,258 - �to je? Ha? - Hajde, kmico. 420 00:29:02,283 --> 00:29:04,710 �ta je bilo, pi�ko? 421 00:29:06,111 --> 00:29:08,011 O, sranje. 422 00:29:17,893 --> 00:29:19,826 Dovraga. 423 00:30:10,744 --> 00:30:15,744 Prijevod: zagor i �iko 424 00:30:18,744 --> 00:30:22,744 Preuzeto sa www.titlovi.com 31410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.