All language subtitles for Alone.With.Her.LIMITED.DVDRip.XviD-iMBT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,457 --> 00:00:59,687 (rustling) 2 00:00:59,759 --> 00:01:01,317 (zipping) 3 00:01:29,889 --> 00:01:32,983 (heavy breathing) 4 00:01:57,517 --> 00:02:00,145 WOMAN: Oh, my God, this is so cold! 5 00:02:01,387 --> 00:02:03,617 (pop music plays) 6 00:02:15,735 --> 00:02:18,226 (hard rock plays) 7 00:02:21,141 --> 00:02:23,473 (indistinct street chatter) 8 00:02:35,955 --> 00:02:37,149 What? 9 00:02:42,262 --> 00:02:43,991 WOMAN: Get over here. 10 00:02:44,998 --> 00:02:46,465 (dog barks) 11 00:02:50,403 --> 00:02:51,893 Go get it! 12 00:03:03,516 --> 00:03:06,849 Come here, perro. You wanna play some more? 13 00:04:03,343 --> 00:04:04,935 MAN (whispers): Shit. 14 00:04:19,792 --> 00:04:23,353 (leaves rustling, man breathing heavily) 15 00:04:36,976 --> 00:04:39,103 (leaves rustling) 16 00:04:40,880 --> 00:04:43,348 FEMALE NEWSCASTER: Southland traffic, crash downtown L.A... 17 00:04:43,416 --> 00:04:46,977 - MAN: Good morning. - ...east 101 at Coldwater... 18 00:04:47,053 --> 00:04:50,045 MAN ON RADIO: I had to call, because I'm experiencing the same thing, 19 00:04:50,123 --> 00:04:53,422 and I could use your advice, bro... 20 00:04:53,493 --> 00:04:57,088 - MAN #2: Can you blame her? - No, I guess not. 21 00:04:57,163 --> 00:05:00,326 You have to change the way you think. If a woman sees that you're... 22 00:05:02,168 --> 00:05:04,636 (footsteps, rustling) 23 00:05:27,994 --> 00:05:29,689 MAN: Can I help you? 24 00:05:29,762 --> 00:05:32,754 MAN #2: Yeah, my wife and I would like to, you know, 25 00:05:32,832 --> 00:05:35,300 keep an eye on our nanny while we're away from the house. 26 00:05:35,368 --> 00:05:36,357 MAN #1: Right, right. 27 00:05:36,436 --> 00:05:39,405 We have all kinds of household objects with built-in cameras. 28 00:05:39,472 --> 00:05:41,030 Or you could do it yourself. 29 00:05:41,107 --> 00:05:42,540 You can hide this one in anything-- 30 00:05:42,608 --> 00:05:46,237 you know, TV, clock-radio, VCR, whatever. 31 00:05:46,312 --> 00:05:48,303 How much is this? 32 00:05:48,381 --> 00:05:51,714 This one goes for sixty-nine bucks, and it comes with the receiver. 33 00:05:51,784 --> 00:05:57,313 Hmm. Do-- do I-- do I need a license or something? 34 00:05:57,390 --> 00:05:59,881 No, you're good to go. It's totally legal. 35 00:06:01,027 --> 00:06:03,518 MAN ON RADIO: I don't know. It's hard. I mean-- 36 00:06:03,596 --> 00:06:07,896 WOMAN: Dan, you have to find out what's important to her, okay? 37 00:06:07,967 --> 00:06:10,026 I mean, you have to pay close attention 38 00:06:10,103 --> 00:06:12,571 and really listen to what she says with an open mind, 39 00:06:12,638 --> 00:06:15,573 ...some guys that actually keep a small notebook handy, 40 00:06:15,641 --> 00:06:18,508 and whenever they notice something important to the girl... 41 00:06:28,388 --> 00:06:30,982 (man breathing heavily) 42 00:06:43,770 --> 00:06:45,965 (metallic jingling) 43 00:07:05,391 --> 00:07:06,790 (drill whirs) 44 00:07:13,633 --> 00:07:16,500 (heavy breathing) 45 00:07:37,490 --> 00:07:39,082 MAN: Beautiful. 46 00:07:43,763 --> 00:07:45,731 (knock on door in distance) 47 00:07:48,668 --> 00:07:52,434 (door opens and closes in distance, woman laughing) 48 00:08:12,725 --> 00:08:14,989 (static) 49 00:08:20,666 --> 00:08:23,191 Testing... testing. 50 00:08:35,615 --> 00:08:39,551 (intermittent static) 51 00:09:00,406 --> 00:09:02,067 Ahh. 52 00:09:02,141 --> 00:09:04,871 (urinating) 53 00:09:06,546 --> 00:09:08,741 (toilet flushing) 54 00:09:11,183 --> 00:09:13,117 No! Bad boy! 55 00:09:13,185 --> 00:09:15,016 Bad boy! Ohh! 56 00:09:15,087 --> 00:09:17,146 �Perro feo, eso no se hace! 57 00:09:18,157 --> 00:09:20,489 S�lo que hay un tr�fico terrible. 58 00:09:20,560 --> 00:09:22,926 WOMAN: Eso es Los �ngeles, �eh? 59 00:09:22,995 --> 00:09:24,189 Bueno. 60 00:09:24,263 --> 00:09:25,958 �Ya trancaste las puertas? 61 00:09:26,032 --> 00:09:28,523 - S�, mam�. - �Las dos? 62 00:09:28,601 --> 00:09:29,590 (sighs) 63 00:09:29,669 --> 00:09:31,569 WOMAN #2: So, any sex with the ex? 64 00:09:31,637 --> 00:09:32,831 Shut up. 65 00:09:32,905 --> 00:09:35,874 - Did you see him? - No, thank God. 66 00:09:35,942 --> 00:09:38,934 Good. No drunk dialing either, right? 67 00:09:39,011 --> 00:09:40,205 Yeah, Jen, 68 00:09:40,279 --> 00:09:43,248 I got hammered with my parents and snuck up to my room. 69 00:09:43,316 --> 00:09:46,308 (laughing) I wouldn't put it past you. 70 00:09:46,385 --> 00:09:49,912 - Okay, I'm hanging up now. - No, no, don't. 71 00:10:02,001 --> 00:10:04,367 (bed creaking) 72 00:10:05,371 --> 00:10:06,497 Mmm. 73 00:10:36,235 --> 00:10:38,726 (hard rock playing on radio) 74 00:10:41,240 --> 00:10:45,700 (singing, out of tune) 75 00:10:50,316 --> 00:10:52,910 (dog barks, glass breaks) 76 00:10:54,520 --> 00:10:56,681 (car idling) 77 00:11:01,827 --> 00:11:04,022 (TV on) 78 00:11:05,698 --> 00:11:09,065 (woman laughing on TV) 79 00:11:15,641 --> 00:11:17,734 (static) 80 00:11:22,481 --> 00:11:25,177 MAN: Me too. It was very, very powerful. 81 00:11:25,251 --> 00:11:28,345 Yes, me too. Very powerful. 82 00:11:28,421 --> 00:11:31,720 How did you like the wedding speech? 83 00:11:33,893 --> 00:11:35,019 How did you like the wedding-- 84 00:11:37,863 --> 00:11:40,058 WOMAN: That's a great movie you have there. 85 00:11:40,132 --> 00:11:41,827 I just saw it last night. 86 00:11:41,901 --> 00:11:44,461 MAN: Oh, me too. - Really? 87 00:11:44,537 --> 00:11:46,664 Yeah. It was very powerful. 88 00:11:46,739 --> 00:11:48,707 God, tell me about it. 89 00:11:48,774 --> 00:11:52,403 My eyes were so puffy by the end that I looked like a boxer. 90 00:11:52,478 --> 00:11:54,912 BARISTA: Cafe latte for Terrence. 91 00:11:54,980 --> 00:11:57,676 MAN: How did you like the wedding speech? 92 00:11:57,750 --> 00:12:00,913 Oh, that was my favorite part. 93 00:12:00,986 --> 00:12:02,977 - Big surprise. - Totally. 94 00:12:03,055 --> 00:12:04,716 BARISTA: Doug, double cappuccino. 95 00:12:07,626 --> 00:12:10,288 - Well, uh, have a great day. - You too. 96 00:12:13,466 --> 00:12:15,024 Thanks. 97 00:12:23,609 --> 00:12:27,045 - What do you think? - I think you look really hot. 98 00:12:27,113 --> 00:12:28,410 (sighs) 99 00:12:28,481 --> 00:12:30,676 I don't like this, either. 100 00:12:31,951 --> 00:12:34,351 Ohh, I just don't feel good. 101 00:12:35,688 --> 00:12:39,715 Whatever. Guys love sad girls. You're nice and vulnerable. 102 00:12:41,160 --> 00:12:43,720 (music blaring) 103 00:12:55,040 --> 00:12:56,473 (laughing) 104 00:13:09,255 --> 00:13:13,021 Where's my boy? Where is my boy? 105 00:13:13,826 --> 00:13:16,920 Where's my boy? Where's my boy... 106 00:13:21,901 --> 00:13:26,099 (man and woman moaning rhythmically in distance) 107 00:13:31,944 --> 00:13:34,242 (sighs) 108 00:13:42,822 --> 00:13:45,290 Mmm... 109 00:13:52,331 --> 00:13:54,856 (sighing) 110 00:13:54,934 --> 00:13:58,131 (moaning) 111 00:14:06,345 --> 00:14:08,472 Ohh... ohh... 112 00:14:08,547 --> 00:14:11,277 (man breathing heavily) 113 00:14:13,352 --> 00:14:16,219 (woman moaning) 114 00:14:47,586 --> 00:14:49,645 AMY: Hey. How's it going? 115 00:14:49,722 --> 00:14:52,316 MAN: Hi. Good. How are you? 116 00:14:52,391 --> 00:14:53,756 Not too bad. 117 00:14:56,295 --> 00:14:58,456 Seen any good movies lately? 118 00:14:58,530 --> 00:15:01,522 Uh, well, I-- I saw Shampoo Village during the weekend. 119 00:15:01,600 --> 00:15:04,068 That's so funny. Me too. 120 00:15:04,136 --> 00:15:06,604 Oh. What did you think? 121 00:15:06,672 --> 00:15:07,832 Oh... 122 00:15:08,908 --> 00:15:10,933 - You? - Same. 123 00:15:11,010 --> 00:15:12,637 I felt like they were trying too hard. 124 00:15:12,711 --> 00:15:14,542 That's exactly what I said. 125 00:15:14,613 --> 00:15:17,639 And that whole road trip thing just really didn't work for me. 126 00:15:17,716 --> 00:15:19,911 It didn't work. I know. 127 00:15:21,253 --> 00:15:22,652 FEMALE BARISTA: Next customer! 128 00:15:23,555 --> 00:15:25,887 - Hello. - Hi. Yes, can I please have 129 00:15:25,958 --> 00:15:29,121 - a double tall cappuccino, please? - Okay. 130 00:15:31,697 --> 00:15:33,858 - And your name? - Doug. 131 00:15:35,634 --> 00:15:39,001 - Amy. Nice to meet you. - Nice to meet you, Amy. 132 00:15:40,272 --> 00:15:42,001 (cellphone rings) 133 00:15:42,908 --> 00:15:45,809 So, what kind of music are you into? 134 00:15:45,878 --> 00:15:47,812 Oh, uh, all kinds. 135 00:15:47,880 --> 00:15:50,713 Basically whatever's on the radio, whatever's popular. 136 00:15:50,783 --> 00:15:52,080 Yeah. 137 00:15:54,353 --> 00:15:56,287 - You? - Same. 138 00:15:56,355 --> 00:16:00,348 - Yeah? - Yeah. A bit of everything. Totally. 139 00:16:00,426 --> 00:16:03,862 There's this band that I just discovered a few weeks ago, 140 00:16:03,929 --> 00:16:05,294 they're really good. 141 00:16:05,364 --> 00:16:07,924 They're kind of obscure. They're called Skinny. 142 00:16:09,001 --> 00:16:11,196 - Shut up! - What? 143 00:16:11,270 --> 00:16:13,397 - I love them! - You do? 144 00:16:13,472 --> 00:16:16,202 Yeah! I have every one of their CDs. 145 00:16:16,275 --> 00:16:18,607 - Huh. Really. Me too. - That's so funny! 146 00:16:18,677 --> 00:16:21,339 Yeah. Yeah. I mean, I bought all mine on the same day. 147 00:16:21,413 --> 00:16:22,675 Holy shit! 148 00:16:22,748 --> 00:16:25,308 Yeah, when I find a band and they've got a lot of CDs 149 00:16:25,384 --> 00:16:26,908 but I'm just finding out about 'em, 150 00:16:26,986 --> 00:16:30,046 I just go and buy all the CDs in one fell swoop, 'cause-- 151 00:16:30,122 --> 00:16:31,817 MALE BARISTA: Doug, double cappuccino. 152 00:16:32,958 --> 00:16:34,653 - That's you. - Yeah. 153 00:16:34,727 --> 00:16:36,991 - Uh-huh. - Well, um, it was nice talking to you. 154 00:16:37,062 --> 00:16:38,996 Yeah. I guess I'll see you around, huh? 155 00:16:39,064 --> 00:16:41,965 Yes. I can't wait to hear about your taste in books. 156 00:16:42,034 --> 00:16:43,433 Yeah. 157 00:16:43,502 --> 00:16:45,834 - Bye. - Take care. 158 00:16:49,408 --> 00:16:50,739 (dog barking) 159 00:16:50,809 --> 00:16:53,801 (door opens, hinges squeak) 160 00:17:17,436 --> 00:17:18,425 (barks) 161 00:17:34,153 --> 00:17:36,417 (inhales deeply) 162 00:17:40,292 --> 00:17:43,022 AMY: So I met a guy in the coffee shop today. 163 00:17:43,095 --> 00:17:46,258 - JEN: Was he cute? - I don't know. He's okay, I guess. 164 00:17:46,331 --> 00:17:49,164 It's not like that. We just had a lot in common, 165 00:17:49,234 --> 00:17:53,068 like movies and music-- the exact same taste. 166 00:17:53,138 --> 00:17:56,232 - That's awesome. - And he loves that band Skinny. 167 00:17:56,308 --> 00:17:59,038 Oh, my God! Nobody knows about them. 168 00:17:59,111 --> 00:18:01,238 - Yeah. - So, do you like him? 169 00:18:01,313 --> 00:18:02,837 I hardly know him, Jen. 170 00:18:02,915 --> 00:18:06,578 Seriously, I mean, I've talked to him for like five minutes, total. 171 00:18:06,652 --> 00:18:08,847 Amy, swear to God. If you don't give this a chance 172 00:18:08,921 --> 00:18:10,616 I'm gonna kick your ass. 173 00:18:10,689 --> 00:18:12,850 (rock music blares) 174 00:18:26,572 --> 00:18:29,132 - (phone rings) - Oh, shit. 175 00:18:31,977 --> 00:18:33,535 (ringing) 176 00:18:35,147 --> 00:18:36,944 - Hello? - MAN: What up, girl? 177 00:18:37,015 --> 00:18:39,449 - What? - I asked you first. 178 00:18:39,518 --> 00:18:42,510 - Who is this? - Ouch. That hurts. 179 00:18:43,889 --> 00:18:46,380 - Matt? - How's it goin', dude? 180 00:18:46,458 --> 00:18:48,483 (laughs) Who are you calling "dude"? 181 00:18:48,560 --> 00:18:52,496 So listen, unless you got a policy against dating coworkers, 182 00:18:52,564 --> 00:18:54,361 what do you say we go out tomorrow night? 183 00:18:54,433 --> 00:18:57,493 You know, a little dinner, movie, candlelight... 184 00:18:57,569 --> 00:19:01,630 Well, I gotta say it's kinda short notice, you know? 185 00:19:01,707 --> 00:19:04,141 Man, you're gonna make me squirm, aren't ya? 186 00:19:04,209 --> 00:19:07,269 Well, that's cool. I'll just go stick my head in the oven. 187 00:19:07,346 --> 00:19:10,440 Well, I suppose I can juggle a few things. 188 00:19:10,516 --> 00:19:12,108 No pressure. 189 00:19:13,585 --> 00:19:17,851 So, what time does this night of magic begin? 190 00:19:17,923 --> 00:19:20,892 - (Doug breathing heavily) - Let's see... pick you up at eight? 191 00:19:20,959 --> 00:19:22,392 Sure. 192 00:19:35,040 --> 00:19:36,439 Hey. 193 00:19:36,508 --> 00:19:38,339 DOUG: What's up, dude? 194 00:19:38,410 --> 00:19:41,311 (laughing) So I'm a dude now, huh? 195 00:19:41,380 --> 00:19:44,315 - No, I was just-- - What's up, dude? Ha ha! 196 00:19:44,383 --> 00:19:47,443 - It's just an expression. - I know. I'm sorry. 197 00:19:47,519 --> 00:19:50,454 I'm just kidding. How's it going? 198 00:19:50,522 --> 00:19:53,685 Good. Good. Thank God it's Friday, huh? 199 00:19:53,759 --> 00:19:57,957 Yeah, thank God. What are you doing this weekend? 200 00:19:58,030 --> 00:20:00,828 Well, tonight I thought we'd catch our favorite band at Red Bar. 201 00:20:02,034 --> 00:20:04,195 - What? - Yeah, Skinny. 202 00:20:04,269 --> 00:20:06,203 I just happen to have an extra ticket to their show, 203 00:20:06,271 --> 00:20:08,535 so, uh... you wanna come? 204 00:20:08,607 --> 00:20:10,507 - Are you serious? - Yes. 205 00:20:10,576 --> 00:20:12,908 Yes, I was gonna go with my friend, but he's sick, 206 00:20:12,978 --> 00:20:16,675 and I know what a big fan you are, so I thought you might like to go... 207 00:20:16,748 --> 00:20:18,079 with me. 208 00:20:18,150 --> 00:20:21,415 Oh, my God, Doug, that's so sweet of you. 209 00:20:21,486 --> 00:20:24,683 The show starts at ten, so maybe we can grab some dinner first 210 00:20:24,756 --> 00:20:26,348 or some drinks, or... 211 00:20:26,425 --> 00:20:27,517 What? 212 00:20:28,527 --> 00:20:30,893 I'm sorry, Doug, I can't go. 213 00:20:31,797 --> 00:20:34,789 I made plans and there's just no way I can break them. 214 00:20:36,468 --> 00:20:38,163 Not even for Skinny? 215 00:20:38,237 --> 00:20:40,467 It sucks, I know. 216 00:20:40,539 --> 00:20:43,235 Well, they're only playing in town for one night, so it-- 217 00:20:45,310 --> 00:20:46,743 It's a family thing. 218 00:20:46,812 --> 00:20:51,078 They don't live here, and if I cancel, they'd just kill me, you know? 219 00:20:51,149 --> 00:20:52,878 I'm sorry. 220 00:20:53,986 --> 00:20:55,544 It's okay. 221 00:20:55,621 --> 00:20:59,557 - Any other night would be great. - Yeah. Another night. 222 00:20:59,625 --> 00:21:02,150 I know it's short notice, I just thought, uh... 223 00:21:03,362 --> 00:21:07,093 Well, I know someone else who would-- who would love to go, so... 224 00:21:07,165 --> 00:21:08,427 don't worry about it. 225 00:21:08,500 --> 00:21:10,365 - Really? - Yeah. It's... 226 00:21:10,435 --> 00:21:12,426 - You mean it? - Yes. It's no big deal. 227 00:21:12,504 --> 00:21:16,167 Don't-- look, I-- I better get goin'. I have a meeting across town. 228 00:21:16,241 --> 00:21:18,232 Okay. I'm sorry. I won't keep you. 229 00:21:18,310 --> 00:21:20,471 No, no. It's okay. 230 00:21:20,545 --> 00:21:21,773 Okay. 231 00:21:21,847 --> 00:21:24,509 - Have a great weekend. - Yeah, you too. 232 00:21:24,583 --> 00:21:25,982 Bye. 233 00:21:38,964 --> 00:21:41,728 Augghh! Fuck! 234 00:21:41,800 --> 00:21:44,291 Fuck! Fuck! 235 00:21:46,438 --> 00:21:48,463 (car idling) 236 00:22:32,584 --> 00:22:35,576 (blow dryer hissing) 237 00:22:42,160 --> 00:22:43,650 (turns blow dryer off) 238 00:22:43,729 --> 00:22:45,720 (pop music playing) 239 00:22:47,299 --> 00:22:48,664 (groans) 240 00:23:16,061 --> 00:23:18,325 (liquid pouring) 241 00:23:28,874 --> 00:23:31,468 (vomiting, coughing) 242 00:23:36,815 --> 00:23:39,113 (continues vomiting) 243 00:23:42,687 --> 00:23:45,485 - Hello? - Hi, Matt. 244 00:23:45,557 --> 00:23:47,582 - Yeah? - It's Amy. 245 00:23:47,659 --> 00:23:49,627 Hey! You ready to rock? 246 00:23:50,629 --> 00:23:52,426 Oh, God-- (retches) 247 00:23:53,832 --> 00:23:55,800 Jesus Christ. 248 00:24:01,873 --> 00:24:04,068 I had to do it, Amy. 249 00:24:05,510 --> 00:24:07,671 I'll make it better, I promise. 250 00:24:08,680 --> 00:24:10,580 DOUG: That's-- 251 00:24:10,649 --> 00:24:12,480 That's very nice of you. Thank you. 252 00:24:12,551 --> 00:24:13,779 Thank you very much. 253 00:24:14,853 --> 00:24:18,448 No, no, I-- I-- I can't ask you to do that. 254 00:24:19,758 --> 00:24:21,316 No. Thank you. But-- 255 00:24:21,393 --> 00:24:22,917 Hey, stranger. 256 00:24:23,395 --> 00:24:26,489 Hi, Amy. How are you? 257 00:24:26,565 --> 00:24:28,192 Great. You? 258 00:24:28,266 --> 00:24:31,429 - Well, I'm a bit nervous, actually. - Why? 259 00:24:31,503 --> 00:24:34,301 I called a cab twenty minutes ago, but, uh... 260 00:24:35,373 --> 00:24:37,034 What happened to your car? 261 00:24:37,108 --> 00:24:38,473 I-- I don't know. 262 00:24:38,543 --> 00:24:40,010 Oh-- be careful. 263 00:24:41,713 --> 00:24:44,614 I don't know. I think the starter's broken. 264 00:24:44,683 --> 00:24:48,813 I have a meeting in ten minutes I can't miss, so I'm sorta... 265 00:24:49,588 --> 00:24:51,180 Oh, geez. 266 00:24:51,256 --> 00:24:52,848 Yeah. 267 00:24:52,924 --> 00:24:54,186 You want a ride? 268 00:24:54,259 --> 00:24:57,751 Oh-- no. No. I-- I can't ask you to do that. 269 00:24:57,829 --> 00:25:00,696 Well, you didn't ask. I offered. 270 00:25:01,733 --> 00:25:03,257 Huh. Hmm. 271 00:25:03,335 --> 00:25:05,496 - Where ya goin'? - UCLA. 272 00:25:05,570 --> 00:25:09,131 Well, that's right on my way. Perfect. Seriously. 273 00:25:09,207 --> 00:25:10,606 - Come on. - Yeah? 274 00:25:10,675 --> 00:25:12,939 - You're gonna be late. - Okay, okay. 275 00:25:13,745 --> 00:25:15,372 What are you studying? 276 00:25:15,447 --> 00:25:17,381 Oh, no, I'm not a student. 277 00:25:17,449 --> 00:25:20,009 I'm a sales rep for a small publishing house. 278 00:25:20,085 --> 00:25:23,543 I go to colleges and push our textbooks. 279 00:25:23,622 --> 00:25:27,114 - Cool. - Well, I don't know about "cool." 280 00:25:27,192 --> 00:25:29,422 It pays the bills and the hours are good, 281 00:25:29,494 --> 00:25:32,122 so it lets me do what I love on the side. 282 00:25:32,197 --> 00:25:34,358 - What's that? - Photography. 283 00:25:34,432 --> 00:25:39,369 Oh, cool. I mean it this time. What kind of photography? 284 00:25:39,437 --> 00:25:41,632 Mostly black and white landscapes. 285 00:25:41,706 --> 00:25:45,073 Really. Would I have seen any of your work? 286 00:25:45,143 --> 00:25:47,839 - No, no, I-- - (horn honks, brakes screech) 287 00:25:49,114 --> 00:25:50,581 Fuck. 288 00:25:52,717 --> 00:25:56,084 I'm so sorry. Are you all right? 289 00:25:56,154 --> 00:25:59,180 - Yeah. - You sure you still want a ride? 290 00:25:59,257 --> 00:26:03,853 Yeah-- yes, of course. I think you're a great driver. 291 00:26:07,732 --> 00:26:10,792 You know, I just put up a web site, if you want to take a look. 292 00:26:10,869 --> 00:26:14,703 Oh. I've been talking about getting my own site for months. 293 00:26:14,773 --> 00:26:16,297 - No, really? - Yeah. 294 00:26:16,374 --> 00:26:17,864 - For what? - Painting. 295 00:26:17,943 --> 00:26:20,377 - I paint on the side. - Oh, wow. 296 00:26:22,614 --> 00:26:26,516 I would be happy to do yours for you. I'd only charge you a million bucks. 297 00:26:26,585 --> 00:26:28,917 (both laugh) 298 00:26:28,987 --> 00:26:30,011 Nah. 299 00:26:31,623 --> 00:26:33,955 No, I mean, it's the least I can do after you saved my butt this morning. 300 00:26:34,025 --> 00:26:36,926 All you need to do is put your artwork on CD for me. 301 00:26:36,995 --> 00:26:39,930 Well, actually, I've already done that. 302 00:26:39,998 --> 00:26:42,990 Well, great. Then just give me the CD and let me do the rest. 303 00:26:43,735 --> 00:26:46,568 God, I mean, he's such a nice guy. 304 00:26:46,638 --> 00:26:49,664 I just hope I'm not giving him the wrong idea, you know? 305 00:26:49,741 --> 00:26:50,969 JEN: What does that mean? 306 00:26:51,042 --> 00:26:53,033 I can't put my finger on it. 307 00:26:53,111 --> 00:26:55,739 There's just something a bit off about him. 308 00:26:55,814 --> 00:26:58,408 Well, look, nobody's saying marry the guy. 309 00:26:58,483 --> 00:27:00,280 Just have some fun, you know? 310 00:27:00,352 --> 00:27:01,819 I mean, don't burn the bridge. 311 00:27:01,886 --> 00:27:04,184 You don't know where this thing with Matt is gonna go. 312 00:27:04,255 --> 00:27:07,747 He could end up being, like... really annoying. 313 00:27:16,868 --> 00:27:19,268 (no audible conversation) 314 00:27:23,575 --> 00:27:26,237 (no audible conversation) 315 00:27:43,762 --> 00:27:46,993 (Doug breathing erratically) 316 00:28:00,345 --> 00:28:03,143 Oh, and thanks for your message on Friday. 317 00:28:03,214 --> 00:28:05,114 I really appreciate it, you know. 318 00:28:05,183 --> 00:28:07,481 DOUG: Well, I think you're an amazing artist. 319 00:28:07,552 --> 00:28:09,383 - Oh, stop it. - As a matter of fact, 320 00:28:09,454 --> 00:28:11,217 I've got something I want to show you. 321 00:28:11,289 --> 00:28:12,950 (dog barking) 322 00:28:14,926 --> 00:28:15,950 - Hey. - Hi. 323 00:28:16,027 --> 00:28:17,494 Come on in. 324 00:28:17,562 --> 00:28:19,723 Oh, hey. Oh! Hi! 325 00:28:19,798 --> 00:28:22,494 What a-- wow, what a cool place. 326 00:28:22,567 --> 00:28:24,330 - Thanks. - Yeah. 327 00:28:24,402 --> 00:28:26,666 - Whoa. - Oh, sorry about that. 328 00:28:26,738 --> 00:28:29,730 - Rocky, go to your bed. - No, it's okay, I love dogs. 329 00:28:29,808 --> 00:28:31,799 - Hey. - Can I take your jacket? 330 00:28:31,876 --> 00:28:34,367 No, I'm fine, thank you. I'm okay. 331 00:28:34,446 --> 00:28:36,277 - You look nice. - Thank you. 332 00:28:36,347 --> 00:28:39,111 - So do you. - Yeah, right. 333 00:28:39,184 --> 00:28:40,674 Can I get you a drink? 334 00:28:40,752 --> 00:28:43,414 Oh, uh, yeah, sure. Just whatever you're having. 335 00:28:45,090 --> 00:28:46,352 (static) 336 00:28:48,159 --> 00:28:50,889 - It's like he knows you. - Yeah. 337 00:28:50,962 --> 00:28:53,260 Are you hiding a steak in your pocket, or what? 338 00:28:53,331 --> 00:28:55,856 Ha. No, no, nothin' like that. 339 00:28:58,169 --> 00:29:00,433 AMY: Oh, my God. 340 00:29:00,505 --> 00:29:04,965 I wanted to try and use the same sort of tone as your paintings, 341 00:29:05,043 --> 00:29:08,638 the same conceptual design, and your color scheme... 342 00:29:08,713 --> 00:29:12,149 It's just perfect, you know? Absolutely perfect. 343 00:29:12,217 --> 00:29:14,708 You see this little flash animation thing? 344 00:29:16,354 --> 00:29:20,017 I don't know what to say. I mean... 345 00:29:20,091 --> 00:29:21,353 thank you. 346 00:29:21,426 --> 00:29:24,486 - Thank you so much. - No, it's my pleasure. 347 00:29:25,597 --> 00:29:27,690 Um... 348 00:29:27,766 --> 00:29:31,600 there's no way I'm paying you fifty bucks for this. I mean... 349 00:29:31,669 --> 00:29:35,196 Well, yeah, that's right, you're-- you're not gonna pay me anything. 350 00:29:35,273 --> 00:29:36,763 - Doug. - What? 351 00:29:36,841 --> 00:29:38,433 Seriously. 352 00:29:38,510 --> 00:29:41,070 I-- I'm serious. I really enjoyed doing it. 353 00:29:41,146 --> 00:29:45,344 Good, I'm glad. But no way. You're taking at least two hundred. 354 00:29:45,416 --> 00:29:47,577 - No. No, no, no. - Yeah, yeah, yeah. 355 00:29:47,652 --> 00:29:49,916 I would have paid ten times more anywhere else. 356 00:29:49,988 --> 00:29:51,512 I don't wanna take advantage. 357 00:29:51,589 --> 00:29:53,853 You're not taking advantage. 358 00:29:53,925 --> 00:29:56,894 Look, if-- if you wanna take me out to dinner, 359 00:29:56,961 --> 00:29:58,588 we can call it even. 360 00:30:05,336 --> 00:30:07,395 - Sorry I'm late. - DOUG: It's okay. 361 00:30:07,472 --> 00:30:09,667 - Have you been waiting long? - No, no. 362 00:30:11,009 --> 00:30:14,376 My best friend that I grew up with was already living here, so... 363 00:30:14,445 --> 00:30:17,414 - Made it easier. - Of course. Much easier. 364 00:30:17,482 --> 00:30:21,213 Yeah. How about you? Did you move here with friends, or...? 365 00:30:21,286 --> 00:30:24,585 No. Actually it was work that brought me down here. 366 00:30:24,656 --> 00:30:27,648 My family and friends are all still in Seattle. 367 00:30:27,725 --> 00:30:28,783 Hmm. 368 00:30:28,860 --> 00:30:31,693 It took a lot of courage to do that, huh? 369 00:30:34,732 --> 00:30:38,759 The truth is, I kind of wanted to make a fresh start for myself. 370 00:30:41,005 --> 00:30:44,702 I just got out of a serious relationship, so 371 00:30:44,776 --> 00:30:45,765 Oh. 372 00:30:46,644 --> 00:30:47,872 Um... 373 00:30:49,948 --> 00:30:51,279 ...me too. 374 00:30:51,349 --> 00:30:52,475 Really? 375 00:30:52,550 --> 00:30:56,042 Yeah, it was right after college. It was like... 376 00:30:56,120 --> 00:30:58,588 Let's not go there. 377 00:31:05,363 --> 00:31:08,161 I'm sorry. I didn't mean to-- to-- 378 00:31:08,233 --> 00:31:11,168 No, no, it's fine. Uh, I just wanted a sip, you know. 379 00:31:11,236 --> 00:31:13,397 - It's just-- I was just trying to-- - It's totally fine. 380 00:31:15,506 --> 00:31:18,100 It's funny, huh? I mean, scary. 381 00:31:18,176 --> 00:31:20,076 - What? - How much we have in common. 382 00:31:20,144 --> 00:31:22,169 - Oh. Yeah. - Yeah. 383 00:31:22,247 --> 00:31:23,407 I know. 384 00:31:25,884 --> 00:31:29,581 AMY: We're sitting in a restaurant and the whole Mike thing came up, and... 385 00:31:29,654 --> 00:31:33,522 What? Why would you bring that up? 386 00:31:33,591 --> 00:31:36,924 - I didn't. He did. - He brought up Mike? 387 00:31:36,995 --> 00:31:38,826 He was talking about why he moved here 388 00:31:38,897 --> 00:31:41,695 and how he had just got out of a relationship, 389 00:31:41,766 --> 00:31:43,996 and I just said I did, too. 390 00:31:45,069 --> 00:31:48,505 See, Ames, there's so no reason to go there. 391 00:31:48,573 --> 00:31:51,269 Can you help me find my fucking shoe? 392 00:31:51,342 --> 00:31:54,106 The point is that he reached over and he held my hand, 393 00:31:54,178 --> 00:31:58,080 but it was all sweaty and gross. 394 00:31:58,149 --> 00:32:01,414 - Fine. Then just blow him off. - No, I don't want to hurt him. 395 00:32:01,486 --> 00:32:04,922 It's just, things are good with Matt right now. 396 00:32:04,989 --> 00:32:06,149 Here's your shoe. 397 00:32:08,226 --> 00:32:10,217 I'm just gonna slow it down. 398 00:32:10,295 --> 00:32:13,856 Tell him I'm busy whenever he wants to do something. 399 00:32:14,532 --> 00:32:17,126 RADIO: ...high of 84, winds northwest at 5 to 10 miles per hour. 400 00:32:17,201 --> 00:32:19,169 Tonight, generally clear skies with a few... 401 00:32:53,938 --> 00:32:55,701 (car starts) 402 00:33:06,784 --> 00:33:09,184 (Doug breathing heavily) 403 00:33:36,848 --> 00:33:41,148 My fuckin' laptop was stolen along with all my work stuff. 404 00:33:41,219 --> 00:33:42,880 JEN: You're kidding me! How? 405 00:33:42,954 --> 00:33:45,514 Well, I left it in the car, I went to get a coffee, 406 00:33:45,590 --> 00:33:47,387 and when I came out it was gone. 407 00:33:47,458 --> 00:33:49,085 Oh, my God. Ames. 408 00:33:49,160 --> 00:33:52,027 Twelve loan applications with social security numbers, 409 00:33:52,096 --> 00:33:54,621 - home addresses... - You didn't lock your car? 410 00:33:54,699 --> 00:33:57,600 I did. I thought I did. 411 00:33:57,668 --> 00:33:59,499 So fucking stupid. 412 00:33:59,570 --> 00:34:03,062 Oh, shit, Ames, I wish I could leave right now. I'm sorry I can't. 413 00:34:03,141 --> 00:34:05,302 God, it was so humiliating. 414 00:34:05,376 --> 00:34:09,210 They had the security guard walk me out in front of the whole company. 415 00:34:09,280 --> 00:34:10,941 - (TV on) - (knock at door) 416 00:34:11,015 --> 00:34:12,846 (dog barks) 417 00:34:41,079 --> 00:34:43,013 - Hey. - Hey, how's it goin'? 418 00:34:43,081 --> 00:34:44,878 Good. Come on in. 419 00:34:46,918 --> 00:34:47,907 - Come here, Rocky. - (dog yelps) 420 00:34:47,985 --> 00:34:49,782 - Oh! Oh! - Poor guy. 421 00:34:49,854 --> 00:34:51,583 - I'm sorry. - It's okay. 422 00:34:53,291 --> 00:34:55,054 I'm fine. 423 00:34:55,126 --> 00:34:56,957 Seriously, I'm okay. 424 00:34:57,028 --> 00:34:58,791 - You sure? - Yeah. 425 00:34:58,863 --> 00:35:02,355 - You want a drink? - Uh, yeah, sure. 426 00:35:02,433 --> 00:35:05,197 You ever thought about doing your art full-time? 427 00:35:05,269 --> 00:35:08,500 Yeah, but, um, I don't think I can. 428 00:35:08,573 --> 00:35:09,938 Not yet, anyway. 429 00:35:11,242 --> 00:35:15,269 Amy, trust me. You can make a living at it. 430 00:35:16,681 --> 00:35:18,308 You think so? 431 00:35:18,382 --> 00:35:19,713 No. 432 00:35:19,784 --> 00:35:22,184 Uh! (laughs) 433 00:35:22,253 --> 00:35:24,016 I mean it. I'm serious. 434 00:35:24,088 --> 00:35:27,387 Mm-hm. You're bad. 435 00:35:27,458 --> 00:35:29,358 I know. 436 00:35:39,170 --> 00:35:41,400 (Amy laughing) 437 00:36:03,861 --> 00:36:06,193 (phone rings) 438 00:36:09,066 --> 00:36:10,658 (ringing) 439 00:36:11,669 --> 00:36:13,296 AMY: I'm sorry... 440 00:36:13,371 --> 00:36:15,100 I can't. 441 00:36:15,173 --> 00:36:16,834 (ringing) 442 00:36:16,908 --> 00:36:19,172 I'm so sorry. I just-- 443 00:36:19,243 --> 00:36:21,541 I can't right now. It's just too fast. 444 00:36:21,612 --> 00:36:23,978 MATT: That's okay. 445 00:36:24,048 --> 00:36:25,538 My bad. 446 00:36:27,084 --> 00:36:28,642 (dial tone) 447 00:36:39,096 --> 00:36:40,654 What did he say? 448 00:36:42,466 --> 00:36:44,434 Nothing, but... 449 00:36:44,502 --> 00:36:47,835 he was practically limping out the door. 450 00:36:48,606 --> 00:36:51,234 What, with his big blue balls rollin' behind him? 451 00:36:55,846 --> 00:36:59,179 (sighs) Come on, let's go. 452 00:37:00,451 --> 00:37:03,352 Cocktails await the cock tease. 453 00:37:03,421 --> 00:37:05,013 I'm kidding. 454 00:37:08,960 --> 00:37:12,020 Come on. let's go. Don't make me kick you. 455 00:37:30,514 --> 00:37:32,209 (rustling) 456 00:37:48,132 --> 00:37:49,690 Ohh... 457 00:38:47,325 --> 00:38:49,054 Ow. 458 00:38:50,928 --> 00:38:52,452 Ohh... 459 00:38:56,801 --> 00:38:58,701 Ay, fuck! 460 00:39:02,073 --> 00:39:05,042 No s�. Yo creo que fue algo que me dio alergia. 461 00:39:05,109 --> 00:39:08,078 - MOTHER: Dios m�o. - Es que me arde mucho la piel. 462 00:39:08,145 --> 00:39:10,943 Mija, quiero que vayas al doctor ahora mismo. 463 00:39:13,684 --> 00:39:14,844 Esp�rame. Esp�rame. 464 00:39:14,919 --> 00:39:16,284 Fuck. 465 00:39:18,889 --> 00:39:20,151 (barking) 466 00:39:34,805 --> 00:39:37,069 AMY: I don't think you want to be seen 467 00:39:37,141 --> 00:39:39,302 in public with me right now. 468 00:39:39,377 --> 00:39:42,505 MATT: Shit. We can't catch a break, huh? 469 00:39:42,580 --> 00:39:47,074 Yeah, I'm sorry. I know it's been one thing after another. 470 00:39:48,085 --> 00:39:49,985 Hey, don't worry about it. It's not your fault. 471 00:39:52,022 --> 00:39:56,823 Maybe you want to come over and we can watch a movie or something? 472 00:39:58,229 --> 00:40:00,459 I promise I'll sit across the room. 473 00:40:01,599 --> 00:40:04,693 You know, I-- I think I'm gonna catch up on some work tonight. 474 00:40:06,370 --> 00:40:08,838 Yeah, you know, I've been dragging my ass on it for too long, 475 00:40:08,906 --> 00:40:10,567 got a shitload of stuff. 476 00:40:12,510 --> 00:40:14,068 Um, okay. 477 00:40:15,146 --> 00:40:17,774 Maybe next week or something, huh? 478 00:40:17,848 --> 00:40:20,180 Yeah. Yeah, I'll call you. 479 00:40:20,251 --> 00:40:21,843 Okay. 480 00:40:21,919 --> 00:40:23,648 Yeah. Feel better. 481 00:40:23,721 --> 00:40:25,211 - Bye-bye. - Bye. 482 00:40:35,833 --> 00:40:37,027 Ay! 483 00:40:40,237 --> 00:40:42,000 Fuck! 484 00:40:42,072 --> 00:40:43,869 �Por qu� me pasa a m� esto, carajo? 485 00:40:43,941 --> 00:40:45,602 (static) 486 00:40:48,612 --> 00:40:50,705 (music playing) 487 00:40:50,781 --> 00:40:52,146 (static) 488 00:40:54,785 --> 00:40:58,949 (static, music; intermittent) 489 00:41:10,835 --> 00:41:11,733 (Doug gasps) 490 00:41:12,636 --> 00:41:14,399 Oh, no. 491 00:41:16,740 --> 00:41:19,174 (music plays) 492 00:41:32,356 --> 00:41:34,085 Oh, my God. 493 00:41:36,594 --> 00:41:39,586 (stifled laughter) Oh, my-- I'm sorry. 494 00:41:39,663 --> 00:41:40,857 No, I'm sorry. 495 00:41:40,931 --> 00:41:43,126 I think it's pretty much over. 496 00:41:44,735 --> 00:41:46,225 Don't say that. 497 00:41:47,238 --> 00:41:49,035 Can't blame him, really. 498 00:41:49,106 --> 00:41:51,574 He must think I'm a total pain in the ass. 499 00:41:51,642 --> 00:41:53,337 God, Ames... 500 00:41:53,410 --> 00:41:55,241 It's a friggin' patch of bad luck. 501 00:41:55,312 --> 00:41:59,146 If he can't see that, then... to hell with him. Seriously. 502 00:41:59,216 --> 00:42:00,911 He's not worth it. 503 00:42:07,558 --> 00:42:09,651 Have you heard from Doug at all? 504 00:42:11,629 --> 00:42:13,324 I just hope he's not mad at me. 505 00:42:14,331 --> 00:42:16,162 I'm sure he's fine. Why would he be mad? 506 00:42:18,102 --> 00:42:19,865 You should call him, you know? 507 00:42:19,937 --> 00:42:21,632 Just to touch base. 508 00:42:23,240 --> 00:42:25,003 (phone rings) 509 00:42:27,211 --> 00:42:28,542 (rings) 510 00:42:29,713 --> 00:42:32,580 - Hello. - MAN: Hi. Amy Ruis, please. 511 00:42:33,784 --> 00:42:34,808 Speaking. 512 00:42:34,885 --> 00:42:38,343 Amy, it's Todd Siegel calling from Griffin Cafe in Brentwood. 513 00:42:38,422 --> 00:42:41,414 I'm calling about your artwork. Do you have a few moments? 514 00:42:42,626 --> 00:42:44,651 Well, in short, we're a five-star restaurant, 515 00:42:44,728 --> 00:42:48,027 and for d�cor we display the work of promising local artists. 516 00:42:48,098 --> 00:42:51,124 What do you think about dropping by this afternoon so we can talk? 517 00:42:51,201 --> 00:42:55,797 I think-- yeah. I mean, thank you. This is great. 518 00:42:55,873 --> 00:43:00,207 No, no, thank you. And please give our thanks to your friend again. 519 00:43:00,277 --> 00:43:01,266 Sorry? 520 00:43:01,345 --> 00:43:02,710 (barking) 521 00:43:03,747 --> 00:43:05,112 DOUG: Hi, Rocky. 522 00:43:06,417 --> 00:43:08,510 I thought you said you had a bag over your head. 523 00:43:08,586 --> 00:43:10,850 Well, this is the best I could do. 524 00:43:11,889 --> 00:43:14,050 Well, uh... 525 00:43:14,124 --> 00:43:15,921 you don't look so bad. 526 00:43:16,927 --> 00:43:19,589 (laughs) Because you can't see it. 527 00:43:19,663 --> 00:43:23,258 No, no, I'm serious. Here, I got you something. 528 00:43:23,334 --> 00:43:25,700 Oh, you're good. 529 00:43:25,769 --> 00:43:28,169 No, honestly, total fluke. 530 00:43:28,238 --> 00:43:30,035 I had a lunch meeting there today, 531 00:43:30,107 --> 00:43:33,042 and I took a look at the pieces they had on the wall, 532 00:43:33,110 --> 00:43:34,407 and I thought of you. 533 00:43:34,478 --> 00:43:36,309 Because the pieces were good, 534 00:43:36,380 --> 00:43:39,247 but they weren't anywhere as good as yours. 535 00:43:39,316 --> 00:43:41,250 - Oh, stop it. - So anyways, 536 00:43:41,318 --> 00:43:44,185 I thought that there would be no harm in asking what it would take 537 00:43:44,254 --> 00:43:46,415 - to get your work up there. - No, none at all. 538 00:43:46,490 --> 00:43:50,392 And the manager said, "Just talent," so I pointed him to your web site 539 00:43:50,461 --> 00:43:51,860 and here we are. 540 00:43:52,863 --> 00:43:54,990 Unbelievable. 541 00:43:55,065 --> 00:43:58,592 Listen, my friend Jen's coming over tonight with some Thai food, 542 00:43:58,669 --> 00:44:01,297 just a little celebration dinner. 543 00:44:01,372 --> 00:44:03,499 You want to join us? 544 00:44:03,574 --> 00:44:08,068 Oh. Uh, I'd love to, but I have to take a rain check. 545 00:44:08,145 --> 00:44:09,203 Oh. 546 00:44:09,279 --> 00:44:13,841 I'm sorry, but I promised this girl Kathy I'd meet her in Long Beach tonight. 547 00:44:13,917 --> 00:44:17,182 Hmm. Who's Kathy? 548 00:44:18,288 --> 00:44:19,983 Girlfriend? 549 00:44:20,057 --> 00:44:22,753 Well, I mean, I don't know about "girlfriend." 550 00:44:22,826 --> 00:44:25,158 They just started seeing each other. 551 00:44:25,229 --> 00:44:26,389 Really. 552 00:44:27,931 --> 00:44:30,593 Yeah. Kind of a blow to the ego. 553 00:44:31,602 --> 00:44:34,070 Why? What do you care? You guys are just friends, right? 554 00:44:35,439 --> 00:44:37,873 You are so busted. 555 00:44:37,941 --> 00:44:41,502 Yeah, Jen, I'm burning with jealousy. 556 00:44:41,578 --> 00:44:44,775 Admit it, you want a poke from that big butt worm. 557 00:44:44,848 --> 00:44:46,281 (laughing) Fuck off. 558 00:44:47,785 --> 00:44:50,686 Seriously, though, I need your help tomorrow. 559 00:44:50,754 --> 00:44:53,416 He's coming here for lunch and I want you to be here. 560 00:44:53,490 --> 00:44:54,479 Why? 561 00:44:55,526 --> 00:44:57,221 Just to be safe. 562 00:44:59,196 --> 00:45:01,858 I mean, it's great that he's moved on, 563 00:45:01,932 --> 00:45:04,127 I just don't want to encourage him again. 564 00:45:04,201 --> 00:45:07,261 It's just, he's got no confidence, you know? 565 00:45:16,980 --> 00:45:18,106 (whistles) 566 00:45:23,487 --> 00:45:25,182 (whistles) 567 00:45:34,465 --> 00:45:37,628 (speaking Spanish) 568 00:45:47,978 --> 00:45:49,673 (Rocky barks) 569 00:45:53,150 --> 00:45:56,551 (clatter, loud thud) AMY: Ohh! Ohh! 570 00:45:57,755 --> 00:45:59,620 (glass clatters) 571 00:46:01,959 --> 00:46:03,449 Fuck! 572 00:46:13,704 --> 00:46:14,864 (groaning) 573 00:46:15,239 --> 00:46:16,638 Fuck. 574 00:46:20,544 --> 00:46:22,808 Fuck. Fuck. 575 00:46:24,648 --> 00:46:26,673 (phone rings) 576 00:46:32,956 --> 00:46:34,583 Hey, it's Doug. 577 00:46:34,658 --> 00:46:36,990 I'm sorry, did I call too late? 578 00:46:37,060 --> 00:46:38,049 Shit. 579 00:46:38,128 --> 00:46:39,959 - (knocking) - AMY: It's open. 580 00:46:40,030 --> 00:46:41,827 Hey, it's me. 581 00:46:42,900 --> 00:46:44,697 Oh, God, are you okay? 582 00:46:45,702 --> 00:46:47,636 I think I'm gonna need a few stitches. 583 00:46:47,704 --> 00:46:49,228 Oh, geez, okay. Um... 584 00:46:49,306 --> 00:46:51,866 Can you let Rocky outside? I don't want him to get hurt. 585 00:46:51,942 --> 00:46:53,239 Yeah. Yeah. Come on. 586 00:46:56,013 --> 00:46:58,743 Okay. Um... okay. Wow. 587 00:46:58,816 --> 00:47:01,478 Uh, well, let's get you a rag. Let's-- 588 00:47:01,552 --> 00:47:03,315 - Let me just tie it. - (Amy groaning) 589 00:47:03,387 --> 00:47:05,116 - There. Okay? - Uh-huh. 590 00:47:05,189 --> 00:47:07,680 Let's get you to the hospital. Can you stand? 591 00:47:07,758 --> 00:47:09,385 Yeah. 592 00:47:09,459 --> 00:47:11,893 - Oh, shit. No, no, no, no. - Okay. Okay. 593 00:47:11,962 --> 00:47:13,520 Here. Tell you what. Here. 594 00:47:13,597 --> 00:47:15,997 - (Doug grunts) - I'm sorry about this. 595 00:47:16,066 --> 00:47:18,694 It's okay. I'm stronger than I look. 596 00:47:21,672 --> 00:47:24,072 (door opens) 597 00:47:25,142 --> 00:47:26,575 (barking) 598 00:47:31,982 --> 00:47:33,210 I'll let him in. 599 00:47:36,153 --> 00:47:38,713 The shelf in the kitchen fell when I was out. 600 00:47:38,789 --> 00:47:41,257 The one with all the glasses on it. 601 00:47:41,325 --> 00:47:44,488 I stepped right into a pile of broken glass. 602 00:47:45,662 --> 00:47:49,223 I couldn't see anything. The damn light was off. 603 00:47:49,299 --> 00:47:52,359 He stayed with me through the whole thing. 604 00:47:52,436 --> 00:47:56,133 Even the stitches. He's such a sweetheart. 605 00:47:58,942 --> 00:48:00,500 Thank you so much. 606 00:48:00,577 --> 00:48:02,545 I know I keep saying that, but... 607 00:48:02,613 --> 00:48:05,741 Are you gonna be okay for tomorrow? I mean, with Rocky... 608 00:48:05,816 --> 00:48:09,547 Yeah. Jen's coming over before work, so... 609 00:48:09,620 --> 00:48:11,986 You've done enough. Seriously. 610 00:48:13,624 --> 00:48:16,252 (couple in next apartment moaning) 611 00:48:16,326 --> 00:48:18,021 (Amy laughs) 612 00:48:18,095 --> 00:48:19,528 Uh-- 613 00:48:19,596 --> 00:48:21,860 At least somebody's having a good night, huh? 614 00:48:21,932 --> 00:48:22,956 Yeah. 615 00:48:23,967 --> 00:48:25,992 Oh. Yeah. 616 00:48:35,646 --> 00:48:38,410 So, are we still on for lunch tomorrow? 617 00:48:38,482 --> 00:48:40,382 Yeah. Yeah. 618 00:48:40,450 --> 00:48:41,781 Yeah, absolutely. 619 00:48:43,921 --> 00:48:46,321 - Well, I'm gonna go. - Yeah. 620 00:48:46,390 --> 00:48:49,223 - All right. See you tomorrow. - See ya. 621 00:48:52,829 --> 00:48:55,491 When I think about everything he's done for me, 622 00:48:55,565 --> 00:48:57,260 it just blows my mind. 623 00:48:57,334 --> 00:48:59,234 JEN: No shit. 624 00:48:59,303 --> 00:49:02,204 I'm starting to feel like a second fiddle around here. 625 00:49:03,206 --> 00:49:05,606 Well, you can tell him who's the boss at lunch. 626 00:49:06,710 --> 00:49:09,008 - Oh, crap. - What? 627 00:49:09,079 --> 00:49:12,571 I can't do it today. I have this fucking meeting. 628 00:49:12,649 --> 00:49:14,776 I'm so sorry. I totally forgot. 629 00:49:14,851 --> 00:49:16,648 That's okay. No worries. 630 00:49:16,720 --> 00:49:18,688 Well, I mean, do you want to call him and reschedule? 631 00:49:18,755 --> 00:49:20,484 No. I can handle it. 632 00:49:22,592 --> 00:49:24,526 (Jen sighs) 633 00:49:24,594 --> 00:49:26,061 What? 634 00:49:26,129 --> 00:49:27,756 Nothing. 635 00:49:29,066 --> 00:49:30,761 He's got a girlfriend. 636 00:49:30,834 --> 00:49:33,803 (laughing) Yeah, we'll see how long that lasts. 637 00:49:35,405 --> 00:49:36,963 - (knocking) - Shit. 638 00:49:37,040 --> 00:49:38,803 (Rocky barking) 639 00:49:44,381 --> 00:49:46,076 Be a good boy. 640 00:49:47,851 --> 00:49:49,512 - Hey, come on in. - Hi. 641 00:49:49,586 --> 00:49:51,315 - Did you hear? - No. 642 00:49:51,388 --> 00:49:53,720 They sold my paintings! All three of them! 643 00:49:53,790 --> 00:49:56,816 You're kidding! Congratulations! That is great! 644 00:49:56,893 --> 00:49:59,521 - I know! - When did this happen? 645 00:49:59,596 --> 00:50:01,860 Today. And they want three more. 646 00:50:01,932 --> 00:50:05,561 - So, do you know who bought them? - No, they didn't say. 647 00:50:06,770 --> 00:50:08,169 Well, not that it matters. 648 00:50:08,238 --> 00:50:10,263 I don't think they tell you anyway, do they? 649 00:50:10,340 --> 00:50:13,571 I don't know. I mean, I guess not. It's probably a privacy thing. 650 00:50:13,643 --> 00:50:16,237 But whoever it was, they got good taste, huh? 651 00:50:16,313 --> 00:50:19,043 God, I am so happy for you. God. 652 00:50:19,116 --> 00:50:20,174 Listen, get ready, 653 00:50:20,250 --> 00:50:23,014 'cause I have a feeling that this is probably gonna be your new job. 654 00:50:23,086 --> 00:50:25,281 Imagine. What a dream, huh? 655 00:50:25,355 --> 00:50:27,050 (knocking) 656 00:50:27,124 --> 00:50:29,615 - Champagne, anyone? - AMY: Hey! 657 00:50:29,693 --> 00:50:32,560 - Hi! Don't get up. Don't get up. - You made it. 658 00:50:32,629 --> 00:50:34,563 - Oh... - (kissing sounds) 659 00:50:34,631 --> 00:50:37,293 - I thought you had a meeting. - Do you think I would miss this? 660 00:50:37,367 --> 00:50:40,200 - No. - Congratulations, sweetie. 661 00:50:40,270 --> 00:50:43,569 - I got you a little something. - Thank you. It's all him. 662 00:50:43,640 --> 00:50:45,505 What'd you get her? 663 00:50:45,575 --> 00:50:48,271 I'm just kidding. Hi, I'm Jen. 664 00:50:48,345 --> 00:50:50,210 Hi, I'm Doug. It's nice to meet you. 665 00:50:50,280 --> 00:50:52,714 Yeah. I was beginning to think you were avoiding me. 666 00:50:52,783 --> 00:50:55,411 - No, not at all. Why-- - AMY: She's kidding, Doug. 667 00:50:55,485 --> 00:50:56,679 Yeah, I'm just kidding, honey. 668 00:50:56,753 --> 00:50:57,981 - Chill. - Oh. Ha ha. 669 00:50:58,055 --> 00:50:59,886 - Who wants to get wasted? - I do. 670 00:50:59,956 --> 00:51:02,481 - I do too! - Uh, I'll have a glass. 671 00:51:03,960 --> 00:51:07,327 I have been telling her for ages to get out there and sell her work, 672 00:51:07,397 --> 00:51:10,389 - but does she listen to me? No. - Would you give it a rest? 673 00:51:10,467 --> 00:51:12,628 I'm just saying, you know? 674 00:51:12,702 --> 00:51:15,364 Well, don't listen to her. I've done a few shows. 675 00:51:15,439 --> 00:51:17,430 I'm not talking about a few little shows. 676 00:51:17,507 --> 00:51:21,068 I'm talking about really getting out there and selling the shit out of yourself. 677 00:51:21,144 --> 00:51:24,011 Well, some people aren't natural assholes like you. 678 00:51:24,081 --> 00:51:27,073 - (laughing) - Do you want a little more champagne? 679 00:51:27,150 --> 00:51:29,880 - No! Doug, help me! - Oh, fuck! 680 00:51:30,887 --> 00:51:33,287 Shit, dude, um, sorry. 681 00:51:33,356 --> 00:51:35,085 - Here. Here. - Thank you. 682 00:51:35,158 --> 00:51:37,126 No, it'll-- it'll be fine. 683 00:51:38,228 --> 00:51:40,287 - Jen. - No, it's okay, really. 684 00:51:40,363 --> 00:51:41,762 - It shouldn't stain. - It's okay. 685 00:51:41,832 --> 00:51:43,629 It's okay. It's all right. 686 00:51:44,968 --> 00:51:46,435 Do you want some more champagne? 687 00:51:52,542 --> 00:51:53,736 (Amy clears throat) 688 00:51:55,779 --> 00:51:57,644 You're not from San Diego, though, right? 689 00:51:57,714 --> 00:52:01,241 - He's from Seattle. I told you. - Oh, that's right. I'm sorry, I'm sorry. 690 00:52:01,318 --> 00:52:04,151 I forgot. What part? 691 00:52:04,221 --> 00:52:05,745 Uh, Beacon Hill. 692 00:52:06,690 --> 00:52:08,248 Oh, very cool. 693 00:52:08,325 --> 00:52:13,024 I mean, I don't really know Seattle, but my cousin Mark is from there. 694 00:52:15,932 --> 00:52:19,095 You, um, you have family still there? 695 00:52:19,169 --> 00:52:21,296 Uh, yeah, uh, well, my parents, 696 00:52:21,371 --> 00:52:23,464 but my dad's recently retired 697 00:52:23,540 --> 00:52:26,839 and so him and my mother are, uh, traveling through Europe. 698 00:52:26,910 --> 00:52:29,470 - Hmm. Where? - Retired from what? 699 00:52:30,480 --> 00:52:33,643 Uh, medicine. He's an eye doctor. 700 00:52:33,717 --> 00:52:35,184 Very cool. 701 00:52:35,252 --> 00:52:38,653 I'll see if my cousin Mark knows him. 702 00:52:38,722 --> 00:52:41,020 I don't know, but... 703 00:52:42,325 --> 00:52:44,293 You know, the last time I was there he took me to 704 00:52:44,361 --> 00:52:46,488 this really great fashion district called Ridgewood. 705 00:52:46,563 --> 00:52:48,861 - Have you ever been there? - Yeah, yeah, of course. 706 00:52:48,932 --> 00:52:51,366 - Do you mind if I use your restroom? - No, not at all. 707 00:52:51,434 --> 00:52:53,061 - Thank you. - Go ahead. 708 00:52:58,608 --> 00:52:59,973 (door closes) 709 00:53:00,911 --> 00:53:04,210 There's no Ridgewood in Seattle. I completely made that up. 710 00:53:04,281 --> 00:53:06,340 (Doug groaning) 711 00:53:12,923 --> 00:53:15,915 - Don't say anything right now, okay? - Why not? 712 00:53:15,992 --> 00:53:17,983 Because I don't want to put him on the spot like that. 713 00:53:18,061 --> 00:53:21,189 We don't know what's going on. I'm sure there's a good reason for it. 714 00:53:21,264 --> 00:53:24,825 - You could just ask him. - I will, but not with you here. 715 00:53:27,604 --> 00:53:29,595 Fuck. Fuck. 716 00:53:33,877 --> 00:53:35,572 (exhales) 717 00:53:46,256 --> 00:53:48,486 (cellphone rings) 718 00:53:50,594 --> 00:53:52,653 (ringing) 719 00:53:54,364 --> 00:53:55,831 Hello? 720 00:53:55,899 --> 00:53:57,958 This is him. 721 00:54:01,004 --> 00:54:03,871 What? No, I-- I faxed that to him on Monday. 722 00:54:08,011 --> 00:54:11,208 Okay, well, you're gonna have to give me an extra twenty minutes 723 00:54:11,281 --> 00:54:13,511 because I'm on the West Side. 724 00:54:13,583 --> 00:54:17,781 Okay, yes. Yes. Tell him he will have it by two o'clock. 725 00:54:17,854 --> 00:54:21,017 Okay. Yes. Thank you, Beth. Good-bye. 726 00:54:21,091 --> 00:54:23,559 - You have to go? - Yes, I'm so sorry. 727 00:54:23,627 --> 00:54:26,152 - So soon? - Yeah, there's a mix-up at work, 728 00:54:26,229 --> 00:54:28,925 - so I gotta go now. Sorry. - Thanks for coming. 729 00:54:28,999 --> 00:54:31,229 It's my pleasure. Congratulations again. 730 00:54:31,301 --> 00:54:34,065 - Thank you for everything. - I'm so happy for you. 731 00:54:34,137 --> 00:54:36,105 - Nice meeting you. - Yeah, likewise. 732 00:54:41,711 --> 00:54:44,805 DOUG: I really liked her. I can see why you guys are best friends. 733 00:54:44,881 --> 00:54:49,841 AMY: Yeah, she's great. I mean, um, she really liked you too, you know? 734 00:54:49,919 --> 00:54:52,149 She likes to ask a lot of questions, doesn't she? 735 00:54:52,222 --> 00:54:54,417 She doesn't mean anything by it, I swear. 736 00:54:54,491 --> 00:54:57,426 No, no-- I'm sure she doesn't, but-- 737 00:54:57,494 --> 00:55:00,622 by the way, she mentioned something about Seattle, 738 00:55:00,697 --> 00:55:03,928 like a, uh, shopping district or something... 739 00:55:04,000 --> 00:55:05,934 - Yeah. - I can't remember. 740 00:55:06,002 --> 00:55:08,232 I think it was called Bridgewood or something like that. 741 00:55:08,305 --> 00:55:09,499 Yeah, I think so. 742 00:55:09,572 --> 00:55:13,633 Anyways, um, I may have said that I've heard of it, 743 00:55:13,710 --> 00:55:17,510 and I-- I know that this is wrong, but to be honest, 744 00:55:17,580 --> 00:55:19,775 I-- I've never heard of it. 745 00:55:19,849 --> 00:55:22,374 It's just that she was asking so many questions 746 00:55:22,452 --> 00:55:26,047 and I had to go to the bathroom, and I didn't want to be rude, but-- 747 00:55:26,122 --> 00:55:30,024 Don't worry about it. Sometimes she's a real jerk, you know? 748 00:55:30,093 --> 00:55:31,560 And you buy that? 749 00:55:32,729 --> 00:55:36,096 AMY: Why wouldn't I? You were totally grilling him. 750 00:55:36,166 --> 00:55:37,963 Oh, God. 751 00:55:38,034 --> 00:55:40,264 Just put this to bed, all right? 752 00:55:40,337 --> 00:55:42,828 Seriously. It's so stupid. 753 00:55:42,906 --> 00:55:44,771 Well, whatever. 754 00:55:48,011 --> 00:55:51,538 You push me to go out with the guy and give him a chance and-- 755 00:55:51,614 --> 00:55:54,947 Amy, I'm just saying, you know, you're kind of fucked up right now 756 00:55:55,018 --> 00:55:56,576 and you're not seeing clearly. 757 00:55:56,653 --> 00:55:58,245 I mean, yeah, he's doing all these nice-- 758 00:56:00,357 --> 00:56:03,224 What, Ames? Come on, I'm just trying to watch your back. 759 00:56:03,293 --> 00:56:05,420 You're trying to watch your back. 760 00:56:06,796 --> 00:56:08,525 (water running) 761 00:56:12,001 --> 00:56:14,629 - You should just do whatever you want. - I will. 762 00:56:16,306 --> 00:56:18,570 - Okay, good. - I'm not a fucking child, you know? 763 00:56:18,641 --> 00:56:21,542 When did I ever say you were a fucking child? 764 00:56:21,611 --> 00:56:25,672 While you've been working, he's been saving my ass every fucking day. 765 00:56:25,749 --> 00:56:27,979 You know what? Forget it. Forget it. 766 00:56:30,620 --> 00:56:33,487 Just give him a fucking chance. Please. 767 00:56:34,424 --> 00:56:36,619 (rain falling) 768 00:56:47,737 --> 00:56:50,069 JEN: Seattle, please. 769 00:56:50,140 --> 00:56:53,132 Mark Fowles on Baxter Drive. 770 00:56:55,979 --> 00:57:00,109 Hey, hey, Mark, it's Jen. What do you say, cuz? 771 00:57:00,183 --> 00:57:04,745 Um, listen, can you call me at home tonight? 772 00:57:04,821 --> 00:57:08,222 I need you to track down this doctor that used to work in Beacon Hill. 773 00:57:13,496 --> 00:57:16,795 He's gone. Rocky's gone. He's not on the patio. 774 00:57:16,866 --> 00:57:19,892 - Was the gate open? - I mean, obviously. 775 00:57:20,904 --> 00:57:23,168 Fuck, Jen, did you check outside the gate? 776 00:57:23,239 --> 00:57:26,072 Yeah, Amy, he's not there. 777 00:57:26,142 --> 00:57:29,305 He's probably next door or down the street at the park. 778 00:57:29,379 --> 00:57:32,473 All right, I'll go look. Just stay there. Just stay there. 779 00:57:40,123 --> 00:57:44,321 - (heavy breathing) - JEN: Rocky! 780 00:57:44,394 --> 00:57:45,793 Rocky! 781 00:57:55,405 --> 00:57:57,032 Come on, Rocky! 782 00:58:02,912 --> 00:58:05,813 DOUG: Sorry. Didn't mean to scare you. 783 00:58:05,882 --> 00:58:07,611 What are you doing here? 784 00:58:07,684 --> 00:58:11,142 I just spoke with Amy. I thought I'd come out here and help you look. 785 00:58:11,221 --> 00:58:13,485 No luck so far, huh? 786 00:58:13,556 --> 00:58:15,854 No, but I'll be fine, thanks, okay? 787 00:58:15,925 --> 00:58:18,052 (thunderclap) 788 00:58:18,127 --> 00:58:20,618 Hey, look, maybe we should just split up, okay? 789 00:58:21,631 --> 00:58:24,828 You don't like me very much, do you? 790 00:58:24,901 --> 00:58:27,461 I don't even know you. 791 00:58:27,537 --> 00:58:30,506 I mean, I know you're not from Seattle, but... 792 00:58:30,573 --> 00:58:33,508 - What are you talking about? - Nothing. Just forget it. 793 00:58:34,577 --> 00:58:35,566 (Jen shouts) 794 00:58:39,682 --> 00:58:42,480 (Doug breathing heavily) 795 00:59:06,843 --> 00:59:09,038 (banging on door) 796 00:59:09,112 --> 00:59:13,048 (Amy crying, knocking continues) 797 00:59:13,116 --> 00:59:15,380 (door opens) DOUG: Hey, how are you? 798 00:59:15,451 --> 00:59:17,544 AMY: Oh. I can't talk right now. 799 00:59:18,755 --> 00:59:19,983 What's wrong? 800 00:59:20,056 --> 00:59:22,183 (Amy continues crying) 801 00:59:22,258 --> 00:59:24,419 - (door closes) - Amy, what-- 802 00:59:24,494 --> 00:59:26,485 Amy, what happened? Talk to me. 803 00:59:27,730 --> 00:59:29,391 What happened? 804 00:59:31,234 --> 00:59:33,668 Jen's dead. 805 00:59:33,736 --> 00:59:37,069 She fell down the stairs. It was so dark. 806 00:59:37,140 --> 00:59:39,131 What stairs? 807 00:59:39,208 --> 00:59:41,073 At the park. 808 00:59:41,144 --> 00:59:44,477 She was looking for Rocky, and... 809 00:59:44,547 --> 00:59:47,539 it was so wet and dark... 810 00:59:48,785 --> 00:59:51,049 She must have slipped. 811 00:59:57,927 --> 00:59:59,918 I couldn't go with her. 812 01:00:01,664 --> 01:00:05,065 I couldn't go. I couldn't walk. 813 01:00:34,497 --> 01:00:38,934 AMY: I'm gonna stay at my parents for a few more days. 814 01:00:39,002 --> 01:00:42,130 DOUG: Okay, I understand. Come back when you feel ready. 815 01:00:42,205 --> 01:00:45,470 Look, I want you to know that I'm still looking for Rocky. 816 01:00:46,776 --> 01:00:48,676 Thank you, Doug. 817 01:01:28,317 --> 01:01:30,012 Do you want some more? 818 01:01:34,957 --> 01:01:37,425 (laughter on TV) 819 01:01:39,195 --> 01:01:41,686 I think I'm gonna go home now, okay? 820 01:01:51,607 --> 01:01:52,835 How's Kathy? 821 01:01:53,843 --> 01:01:58,280 Better, I'm sure, since this morning. 822 01:01:58,347 --> 01:01:59,814 What do you mean? 823 01:02:01,384 --> 01:02:03,284 She ended it. 824 01:02:03,352 --> 01:02:05,286 Oh. I'm sorry. 825 01:02:05,354 --> 01:02:07,083 It's for the best. 826 01:02:07,156 --> 01:02:10,250 I haven't exactly been giving her a lot of attention lately. 827 01:02:11,360 --> 01:02:13,487 I know. I'm sorry. 828 01:02:13,563 --> 01:02:17,522 No-- hey, no. Don't say that, all right? It wasn't working out. 829 01:02:18,801 --> 01:02:22,430 Hey. I mean that, Amy. Okay? 830 01:02:23,439 --> 01:02:26,374 Now, you're gonna call me if you need anything, right? 831 01:02:31,814 --> 01:02:33,543 I'll see you tomorrow. 832 01:02:37,353 --> 01:02:39,548 You're the best friend I have. 833 01:02:47,997 --> 01:02:51,194 (barking in distance) 834 01:02:57,607 --> 01:02:59,734 (barking) 835 01:03:05,915 --> 01:03:07,348 (barking) 836 01:03:10,119 --> 01:03:11,279 (door opens) 837 01:03:11,354 --> 01:03:13,254 - Look who's home. - Oh, my God! 838 01:03:13,322 --> 01:03:16,052 Oh, my God! Rocky! 839 01:03:16,125 --> 01:03:19,458 Oh, my baby! Ooh, look at you! 840 01:03:19,529 --> 01:03:20,962 Mmm... 841 01:03:22,031 --> 01:03:24,659 So every night I've been pretty much going around 842 01:03:24,734 --> 01:03:28,192 the same sections of the neighborhood callin' out his name, tryin' to find him. 843 01:03:28,271 --> 01:03:30,796 And I'm sorta finishing my round, 844 01:03:30,873 --> 01:03:34,775 and I figure that I should check out that alley one last time. 845 01:03:34,844 --> 01:03:37,540 So I go up to the alley and I yell out Rocky's name, 846 01:03:37,613 --> 01:03:40,104 - and then I hear this bark. - Oh, my God. 847 01:03:40,183 --> 01:03:42,674 So I run down the alley, and there he is. 848 01:03:42,752 --> 01:03:45,778 - That's-- that's it. - Holy shit. 849 01:03:45,855 --> 01:03:48,119 (barking) 850 01:03:48,191 --> 01:03:50,819 Okay, okay, hold on already. 851 01:03:54,530 --> 01:03:57,260 - I'm just gonna get a water. - Yeah, sure. 852 01:04:00,403 --> 01:04:03,236 You're not running away this time, boy. 853 01:04:12,849 --> 01:04:14,578 (Doug laughs) 854 01:04:14,650 --> 01:04:16,117 DOUG: Hey. 855 01:04:16,185 --> 01:04:18,119 (kissing sounds) 856 01:04:42,378 --> 01:04:44,812 (Doug panting) 857 01:05:19,515 --> 01:05:21,779 (unzips pants) 858 01:05:24,887 --> 01:05:26,616 Is something the matter? 859 01:05:37,633 --> 01:05:39,692 (belt buckle clanking) 860 01:05:46,909 --> 01:05:48,035 It's okay, Doug. 861 01:05:49,045 --> 01:05:50,376 Fuck! 862 01:05:51,380 --> 01:05:53,007 It's all right. 863 01:05:57,920 --> 01:05:59,751 I shouldn't have done this. 864 01:06:06,162 --> 01:06:08,494 - No, Doug. - I can do it. I can do it. 865 01:06:08,564 --> 01:06:10,156 - No. - I can do it! 866 01:06:10,232 --> 01:06:12,029 It's not that. 867 01:06:12,101 --> 01:06:14,763 Please. Don't! 868 01:06:14,837 --> 01:06:16,361 Get off! 869 01:06:22,912 --> 01:06:24,573 I'm sorry. 870 01:06:24,647 --> 01:06:27,207 I can't do this. It's just not right. 871 01:06:33,322 --> 01:06:35,187 We made a big mistake. 872 01:06:37,059 --> 01:06:38,651 - I'm sorry. - How can you say that? 873 01:06:38,728 --> 01:06:40,628 It's not a mistake. How can you say that? 874 01:06:40,696 --> 01:06:44,632 I don't want to hurt you. I care about you a lot. 875 01:06:44,700 --> 01:06:46,565 Why? What do you have to go back to? 876 01:06:46,635 --> 01:06:48,899 I know that you're alone, and I-- I know that. 877 01:06:48,971 --> 01:06:50,598 And I know that you're hurting. 878 01:06:50,673 --> 01:06:53,403 We don't have to be alone. I-- 879 01:06:54,477 --> 01:06:56,445 - I think you should go home. - No. 880 01:06:56,512 --> 01:06:59,481 No, let's just-- let's just talk about this. 881 01:06:59,548 --> 01:07:02,039 - I need you to leave. - I have done everything for you. 882 01:07:02,118 --> 01:07:05,349 When you-- when you lost your job, when you hurt yourself, 883 01:07:05,421 --> 01:07:08,219 when you had nothing, I took care of you. 884 01:07:08,290 --> 01:07:11,748 - I know you did. - But you want to go back. To what? 885 01:07:11,827 --> 01:07:15,490 Huh? To being alone? To this empty room? To that brush? 886 01:07:15,564 --> 01:07:18,533 Don't you get it? I am here for you! I'm-- 887 01:07:19,568 --> 01:07:21,502 What the fuck are you talking about? 888 01:07:22,505 --> 01:07:23,767 I love you! 889 01:07:24,774 --> 01:07:27,902 You said "brush." My brush. 890 01:07:27,977 --> 01:07:31,310 What the fuck did you mean by that? 891 01:07:31,380 --> 01:07:33,211 How did you know that? 892 01:07:34,617 --> 01:07:36,642 (gasping) 893 01:07:36,719 --> 01:07:38,346 There's no way you could-- 894 01:07:49,799 --> 01:07:50,857 Oh, my God. 895 01:07:56,639 --> 01:07:58,834 (static) 896 01:08:02,445 --> 01:08:03,571 Fuck! 897 01:08:05,514 --> 01:08:07,948 (intermittent static) 898 01:08:12,388 --> 01:08:13,719 Fuck. 899 01:08:19,662 --> 01:08:21,220 Let me out. 900 01:08:21,297 --> 01:08:24,095 No, no, no, no, no. I need to explain-- 901 01:08:24,166 --> 01:08:25,861 - Get out of my fucking way! - I need to ex-- 902 01:08:25,935 --> 01:08:27,835 (Rocky barking) 903 01:08:28,838 --> 01:08:30,465 No! No! No! No! 904 01:08:37,513 --> 01:08:39,003 Amy! Amy! 905 01:08:40,015 --> 01:08:43,348 - Fuck! - Let me in! 906 01:08:43,419 --> 01:08:45,011 (clatter, glass breaking) 907 01:08:45,087 --> 01:08:46,918 Amy! 908 01:08:52,928 --> 01:08:54,259 Let me in! 909 01:08:57,900 --> 01:08:58,958 Amy! 910 01:09:02,471 --> 01:09:04,268 (Amy screaming) 911 01:09:04,340 --> 01:09:05,898 I don't want to-- I don't want to hurt you! 912 01:09:05,975 --> 01:09:08,239 - (Amy sobbing) - Just listen. I want you to listen. 913 01:09:08,310 --> 01:09:10,437 I just wanted you to listen. 914 01:09:11,447 --> 01:09:14,439 Please, Doug. You have to let me out of here. 915 01:09:15,451 --> 01:09:18,443 - I can't breathe. - Shh. Just listen. 916 01:09:18,521 --> 01:09:20,250 Just listen to me. 917 01:09:21,624 --> 01:09:22,716 No... 918 01:09:22,791 --> 01:09:25,351 When I saw you... 919 01:09:25,427 --> 01:09:28,225 at that park, the first time... 920 01:09:28,297 --> 01:09:30,197 you looked so much like-- 921 01:09:31,901 --> 01:09:34,267 --you looked so much like someone I knew. 922 01:09:36,138 --> 01:09:38,368 But-- but-- but different. 923 01:09:42,444 --> 01:09:45,140 She was so cruel to me, Amy. 924 01:09:45,214 --> 01:09:48,115 And I love her. And-- and when she-- 925 01:09:50,319 --> 01:09:52,753 --when she didn't, I... 926 01:09:54,023 --> 01:09:56,048 ...I wanted to die. 927 01:09:56,125 --> 01:09:58,457 I wanted to die. You see? 928 01:10:01,197 --> 01:10:02,494 Oh, God. 929 01:10:03,566 --> 01:10:07,161 But not anymore. Not anymore. 930 01:10:07,236 --> 01:10:08,703 Because of you. 931 01:10:09,872 --> 01:10:12,705 When I first saw you you looked exactly how I felt. 932 01:10:13,709 --> 01:10:15,574 And I couldn't stop thinking about you. 933 01:10:15,644 --> 01:10:18,044 And I wanted to talk to you, but... 934 01:10:20,583 --> 01:10:23,347 I just wanted you to give me a chance. 935 01:10:23,419 --> 01:10:27,116 I just wanted you to look at me and know that we are the same. 936 01:10:30,192 --> 01:10:31,682 Look... 937 01:10:36,332 --> 01:10:37,924 I'll take 'em down. 938 01:10:38,000 --> 01:10:41,197 I'll take them all down, Amy, I promise, 939 01:10:41,270 --> 01:10:44,535 just please don't push me away. 940 01:10:54,216 --> 01:10:56,150 I'm not gonna push you away, Doug. 941 01:10:57,152 --> 01:10:58,517 I mean it. 942 01:11:01,357 --> 01:11:04,292 - You really scared me, you know? - I know. I know. 943 01:11:04,360 --> 01:11:06,351 And I'm-- I'm so sorry. 944 01:11:07,630 --> 01:11:09,621 I know you are. 945 01:11:09,698 --> 01:11:11,996 And I know how hard it is. 946 01:11:12,067 --> 01:11:14,433 When I moved here... 947 01:11:14,503 --> 01:11:18,599 sometimes I felt like... I was dying, 948 01:11:18,674 --> 01:11:24,078 like... I'd give anything to not feel so alone. 949 01:11:24,146 --> 01:11:26,171 I understand. I do. 950 01:11:27,583 --> 01:11:32,247 I mean... I don't like what you did, but... 951 01:11:32,321 --> 01:11:34,016 but I understand. 952 01:11:39,295 --> 01:11:41,729 In a way, I'm glad. 953 01:11:41,797 --> 01:11:46,359 I feel like I'm really seeing you for the first time. 954 01:11:48,771 --> 01:11:50,864 Can you do something for me? 955 01:11:52,941 --> 01:11:55,501 I want to know you more. 956 01:11:55,577 --> 01:12:01,482 I want to know as much about you as you know about me. 957 01:12:03,952 --> 01:12:05,920 So come on. 958 01:12:07,122 --> 01:12:10,489 I'm gonna get us some tea and we're gonna talk, all right? 959 01:12:10,559 --> 01:12:12,186 Hmm? 960 01:12:13,662 --> 01:12:15,152 Come on. 961 01:12:22,504 --> 01:12:23,493 Don't. 962 01:12:25,074 --> 01:12:27,372 Hey, what's the matter, Doug? 963 01:12:28,377 --> 01:12:30,709 We're just going to the kitchen. 964 01:12:30,779 --> 01:12:32,906 I'm not gonna do anything. 965 01:12:33,916 --> 01:12:35,884 We're just gonna talk, all right? 966 01:12:36,285 --> 01:12:39,345 Let me out of here, all right? 967 01:12:39,421 --> 01:12:41,184 Let me out! 968 01:12:41,256 --> 01:12:42,655 (Doug screams) 969 01:12:47,663 --> 01:12:49,722 �Te odio! �P�drete en el infierno! 970 01:12:49,798 --> 01:12:51,163 (both screaming) 971 01:12:53,268 --> 01:12:55,327 (static) 972 01:13:07,449 --> 01:13:09,110 Fucking cunt! 973 01:13:24,933 --> 01:13:27,401 (barking) 974 01:13:34,143 --> 01:13:36,111 (Doug grunting) 975 01:13:49,158 --> 01:13:51,683 Ohh! Ohh! 976 01:13:53,228 --> 01:13:55,719 (Doug whimpering) 977 01:14:03,839 --> 01:14:05,101 Oh, my God. 978 01:14:33,902 --> 01:14:35,301 (car idling) 979 01:15:19,181 --> 01:15:21,775 (train running) 71204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.