All language subtitles for All the Sins of Sodom 1968 1080p BluRay AAC x264-WiKi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,393 --> 00:01:44,647 - These are just what we're looking for. 2 00:01:45,815 --> 00:01:48,776 How did you like working with these two girls? 3 00:01:49,110 --> 00:01:51,362 - Who could remember, they were last week. 4 00:01:54,782 --> 00:01:57,409 - How did you like working with this one? 5 00:01:57,743 --> 00:01:59,453 She's this week. 6 00:02:06,210 --> 00:02:08,671 Now, that's what I call a shot. 7 00:02:17,263 --> 00:02:19,557 - June Denton, what a bitch. 8 00:02:19,890 --> 00:02:21,851 - She's a damn good model. 9 00:02:26,272 --> 00:02:28,482 - I'm waiting for a phone call, do you mind? 10 00:02:28,816 --> 00:02:30,818 - Would it make any difference if I did? 11 00:02:32,278 --> 00:02:34,238 - You don't sleep here do you? 12 00:02:34,572 --> 00:02:36,407 - Yes, I sleep here. 13 00:02:36,740 --> 00:02:37,867 - Why? 14 00:02:38,200 --> 00:02:40,828 - I've got the hots for my camera. 15 00:02:41,537 --> 00:02:43,914 - You know I dig you, I really do. 16 00:02:44,248 --> 00:02:45,875 The way you handle your camera 17 00:02:46,208 --> 00:02:49,295 and the way you handle me, it's exciting. 18 00:02:50,671 --> 00:02:52,673 - If I was you, I'd get out of here 19 00:02:53,007 --> 00:02:54,925 before you get into trouble. 20 00:02:55,259 --> 00:02:56,635 - In fact, I don't think I've ever even met 21 00:02:56,969 --> 00:02:58,679 anyone like you before. 22 00:03:30,252 --> 00:03:33,339 Do they always call you Henning? 23 00:03:33,672 --> 00:03:34,423 - Always. 24 00:03:35,591 --> 00:03:37,176 - Why, don't you have a first name? 25 00:03:37,509 --> 00:03:39,303 - Darryl Morton Henning. 26 00:03:40,804 --> 00:03:42,348 - Darryl's a good name. 27 00:03:42,681 --> 00:03:43,933 - No, it stinks. 28 00:03:47,811 --> 00:03:50,773 - I'll bet you do this with a lot of girls, don't you? 29 00:03:52,233 --> 00:03:53,984 But it doesn't make any difference, 30 00:03:54,318 --> 00:03:56,528 I mean, I've been to bed with a lot of men too. 31 00:03:59,657 --> 00:04:00,532 Well, I have. 32 00:05:21,655 --> 00:05:23,615 You know Henning, I never get tired of modeling, 33 00:05:24,116 --> 00:05:25,409 I could do it all the time. 34 00:05:54,938 --> 00:05:56,440 - Leslie. 35 00:05:56,774 --> 00:05:57,524 - Uh-Huh. 36 00:06:04,281 --> 00:06:08,327 - Always, when I've been to bed with a girl, 37 00:06:10,746 --> 00:06:13,207 I never wanna see her again, 38 00:06:18,754 --> 00:06:23,675 but I wanna see you again, a lot more. 39 00:06:35,229 --> 00:06:37,981 - Still auditioning for Henning? 40 00:06:45,030 --> 00:06:46,490 - It's only me. 41 00:06:46,824 --> 00:06:47,699 - Come on in. 42 00:07:02,923 --> 00:07:04,758 Aw, beautiful, beautiful. 43 00:07:05,092 --> 00:07:06,635 That's it, that's it. 44 00:07:09,721 --> 00:07:11,265 - Who's this for? 45 00:07:11,598 --> 00:07:14,309 - Me, that's it baby, very lightly, 46 00:07:16,311 --> 00:07:19,815 great, great, one more time, one more time. 47 00:07:22,234 --> 00:07:23,902 That's it, that was great, honey. 48 00:07:24,236 --> 00:07:25,946 Okay, now you change for next setting, okay? 49 00:07:32,953 --> 00:07:35,330 - Don't you think you're overdoing it? 50 00:07:36,665 --> 00:07:38,417 - Overdoing what? 51 00:07:38,750 --> 00:07:41,170 - This is the fourth time I've come upon you 52 00:07:41,503 --> 00:07:43,338 using little Leslie in the two weeks 53 00:07:43,672 --> 00:07:45,716 since I sent her up to you. 54 00:07:47,676 --> 00:07:50,179 - She happens to be a very good model. 55 00:07:50,512 --> 00:07:51,472 - Oh, come on. 56 00:07:58,604 --> 00:07:59,354 - Besides, 57 00:08:01,106 --> 00:08:05,861 she's, she's gonna give me something, 58 00:08:08,864 --> 00:08:12,701 something that I've been looking for for years. 59 00:08:15,329 --> 00:08:18,499 She's a hyper-sexual girl with a, 60 00:08:19,750 --> 00:08:21,919 with a very expressive face 61 00:08:24,630 --> 00:08:26,048 and she just might 62 00:08:28,967 --> 00:08:31,303 be able to give me that look, 63 00:08:34,890 --> 00:08:37,726 that look of seduction, 64 00:08:41,188 --> 00:08:49,363 Eve, Salome, the priestesses of Bala, 65 00:08:53,116 --> 00:09:02,918 the princesses of Sodom, Gomorrah and Babylon, 66 00:09:05,295 --> 00:09:07,130 all rolled up into one. 67 00:09:08,757 --> 00:09:09,508 - Why? 68 00:09:12,135 --> 00:09:15,222 - I don't know, you know my daddy was a preacher, 69 00:09:15,556 --> 00:09:21,770 he was, I dare, a preacher, 70 00:09:23,772 --> 00:09:28,944 oh, wow, I used to listen to him , 71 00:09:30,946 --> 00:09:34,992 in tents and open fields 72 00:09:36,994 --> 00:09:40,539 and bunkhouses all over the Corn Belt, 73 00:09:40,872 --> 00:09:44,835 he hollered about women and their wicked, wicked ways. 74 00:09:48,046 --> 00:09:50,215 How they would corrupt men, 75 00:09:54,177 --> 00:09:58,390 seduce them and leave. 76 00:10:01,059 --> 00:10:05,981 Like Delilah, would cut off their hair 77 00:10:09,901 --> 00:10:15,157 or like Salome, cut off their heads. 78 00:10:18,952 --> 00:10:20,329 Come on in. 79 00:10:26,126 --> 00:10:29,463 - Ms. Finley, Paula Finley from Claygaugh Publications, 80 00:10:29,796 --> 00:10:31,506 she sent me here to-- 81 00:10:31,840 --> 00:10:34,426 - It's after seven o'clock. 82 00:10:34,760 --> 00:10:35,844 - I walked. 83 00:10:36,178 --> 00:10:36,970 - 15 blocks? 84 00:10:38,305 --> 00:10:40,223 - I needed the exercise. 85 00:10:41,183 --> 00:10:42,809 - What did Paula send you up here for? 86 00:10:43,143 --> 00:10:44,394 - For a job. 87 00:10:44,728 --> 00:10:45,937 - What job? 88 00:10:46,271 --> 00:10:48,148 - She said something about 89 00:10:48,482 --> 00:10:50,108 princess of Babylonia? 90 00:10:53,904 --> 00:10:57,991 - Okay, you wait outside, I'll be with you in a moment. 91 00:11:12,339 --> 00:11:13,799 You're broke, huh? 92 00:11:14,132 --> 00:11:16,760 - I want a job, not a handout. 93 00:11:17,094 --> 00:11:18,512 - Take it as an advance. 94 00:11:18,845 --> 00:11:19,638 - No thanks. 95 00:11:23,850 --> 00:11:24,559 - You're a pretty good type, 96 00:11:24,893 --> 00:11:26,770 how's a guy get in touch with you? 97 00:11:27,104 --> 00:11:27,604 - I don't have a phone, 98 00:11:27,938 --> 00:11:31,274 I could sort of stop by every once in awhile and check. 99 00:11:31,608 --> 00:11:32,651 - Where do you live? 100 00:11:32,984 --> 00:11:35,028 - I used to live with a girlfriend, 101 00:11:35,362 --> 00:11:38,031 then she bended when I couldn't pay my share of the rent. 102 00:11:38,365 --> 00:11:40,033 - So you're on the street, huh? 103 00:11:40,367 --> 00:11:41,868 - Yeah, I'm on the street. 104 00:11:42,202 --> 00:11:42,828 - Come on. 105 00:11:55,632 --> 00:11:59,344 It's not much, no bugs and you have to admit, 106 00:11:59,678 --> 00:12:01,471 it's not as air conditioned as a park bench. 107 00:12:01,805 --> 00:12:03,265 - I really don't understand why-- 108 00:12:03,598 --> 00:12:05,600 - No strings attached. 109 00:12:05,934 --> 00:12:09,312 You stay here and I'll stay on the other side. 110 00:12:09,646 --> 00:12:11,648 If I can get you a few jobs, I'll try, 111 00:12:11,982 --> 00:12:14,943 give you a chance to get on your feet. 112 00:12:15,277 --> 00:12:19,531 - I don't get it, I don't get why you're doing this. 113 00:12:19,865 --> 00:12:20,907 - Neither do I. 114 00:12:22,242 --> 00:12:24,411 A lot of people stay here, 115 00:12:24,745 --> 00:12:26,121 there's some more hash over there. 116 00:12:26,455 --> 00:12:29,458 - No, oh, Mr. Henning, my name is Joyce, 117 00:12:30,250 --> 00:12:31,793 Joyce Lewis. 118 00:12:32,127 --> 00:12:33,503 - Okay, Joyce. 119 00:12:33,837 --> 00:12:34,337 - Thanks a lot. 120 00:12:34,671 --> 00:12:36,757 - Okay, I'll tell you what, 121 00:12:37,090 --> 00:12:39,092 I have a girl coming in tonight 122 00:12:39,426 --> 00:12:41,595 and I'd appreciate it if she didn't know you were here. 123 00:12:41,928 --> 00:12:43,096 - I'll be quiet as a mouse. 124 00:12:43,430 --> 00:12:44,055 - Okay. 125 00:12:59,237 --> 00:13:00,280 Come on in. 126 00:13:07,120 --> 00:13:07,913 - Hi. 127 00:13:08,747 --> 00:13:10,290 Say, they're good. 128 00:13:10,624 --> 00:13:11,625 - They stink. 129 00:13:15,337 --> 00:13:17,005 - I'm sorry, Henning. 130 00:13:19,966 --> 00:13:21,718 - It's not your fault, 131 00:13:23,428 --> 00:13:26,097 it's just not what I have in mind. 132 00:13:32,896 --> 00:13:33,814 I'll tell you what, 133 00:13:34,147 --> 00:13:37,818 why don't you go change and we'll try tonight, okay? 134 00:13:38,151 --> 00:13:38,777 Go on. 135 00:14:34,624 --> 00:14:36,209 More feeling, 136 00:14:37,419 --> 00:14:38,461 more evil! 137 00:14:47,095 --> 00:14:48,346 - Let's try it one more time. 138 00:14:48,680 --> 00:14:49,890 We'll get it this time. 139 00:14:50,223 --> 00:14:50,849 Once more? 140 00:14:51,725 --> 00:14:54,394 Come on, we'll get it now. 141 00:15:01,943 --> 00:15:03,695 - Now give me 142 00:15:06,865 --> 00:15:12,829 that pent up energy that you have inside. 143 00:15:13,914 --> 00:15:14,998 Give it to me, 144 00:15:17,042 --> 00:15:23,715 me, feel my fingers, feel my hands, 145 00:15:26,217 --> 00:15:28,470 feel my breath touching you. 146 00:15:36,436 --> 00:15:41,399 - Henning, make love to me, now. 147 00:17:03,773 --> 00:17:06,526 - Why can't you give me that when I 148 00:17:06,860 --> 00:17:08,737 have a camera in my hand? 149 00:17:11,072 --> 00:17:14,576 - I will Henning, you have to give me more time, 150 00:17:14,909 --> 00:17:17,037 a chance, but I will get it. 151 00:17:55,700 --> 00:17:58,620 - You're a pretty well known photographer. 152 00:17:59,788 --> 00:18:02,749 You must make lots of money. 153 00:18:03,083 --> 00:18:06,211 Why do you live like this, like a hermit? 154 00:18:06,544 --> 00:18:09,547 I mean, you could afford a real pad. 155 00:18:09,881 --> 00:18:12,092 - I prefer to live like this. 156 00:18:14,511 --> 00:18:16,096 - Who's that girl last night? 157 00:18:16,429 --> 00:18:17,055 - A model. 158 00:18:17,388 --> 00:18:17,847 - Hmmph. 159 00:18:18,181 --> 00:18:19,140 - What's the hmmph about? 160 00:18:19,516 --> 00:18:22,268 - Oh, nothing, only that was an awfully noisy 161 00:18:22,602 --> 00:18:25,105 sitting or whatever you wanna call it. 162 00:18:25,438 --> 00:18:28,316 - I'm sorry I disturbed your sleep. 163 00:18:28,650 --> 00:18:31,027 - I didn't mean anything. 164 00:18:31,361 --> 00:18:34,072 I mean, I think it's groovy, you and that girl. 165 00:18:34,405 --> 00:18:35,281 - I assure you-- 166 00:18:35,615 --> 00:18:39,577 - I know, I don't need to worry about being molested. 167 00:18:45,500 --> 00:18:47,210 - Well, hello. 168 00:18:47,544 --> 00:18:49,462 I see you decided to use her. 169 00:18:49,796 --> 00:18:51,464 - I think he decided not to use me, 170 00:18:51,798 --> 00:18:53,383 only he felt sorry for me. 171 00:18:53,716 --> 00:18:55,677 He let me spend the night. 172 00:18:57,887 --> 00:19:00,014 Well, I guess I'd better get made up. 173 00:19:00,348 --> 00:19:02,142 I have to do the rounds. 174 00:19:08,648 --> 00:19:09,983 - She slept here. 175 00:19:11,025 --> 00:19:12,735 - It was nothing like that. 176 00:19:13,069 --> 00:19:15,989 She left over the storage area and I slept here. 177 00:19:16,322 --> 00:19:19,534 - Listen, you can do whatever you like with your guests, 178 00:19:19,868 --> 00:19:22,203 but I don't even know who that little creature is. 179 00:19:22,537 --> 00:19:24,831 I don't know anything about her. 180 00:19:25,165 --> 00:19:27,667 - She's the homeless little girl, that's all. 181 00:19:28,001 --> 00:19:31,212 - A homeless little girl, oh Henning. 182 00:19:31,546 --> 00:19:35,341 I used to think you were the most perceptive of men. 183 00:19:35,675 --> 00:19:38,720 Now I see you're just as blind as the others, 184 00:19:39,053 --> 00:19:40,430 just as vulnerable. 185 00:19:42,140 --> 00:19:45,685 Why do you think I sent her up to you? 186 00:19:46,019 --> 00:19:49,981 I sent her to you because she is what you're looking for. 187 00:19:52,483 --> 00:19:54,068 If ever I saw her, 188 00:19:54,402 --> 00:19:56,362 she's the daughter of Satan. 189 00:19:58,198 --> 00:20:02,285 Oh, you can snicker, you see a homeless girl, 190 00:20:02,619 --> 00:20:05,538 I'm a woman, I see something different. 191 00:20:06,956 --> 00:20:09,709 Boy, do I see something different. 192 00:20:11,252 --> 00:20:14,130 Well now, what I really came to talk to you about 193 00:20:14,464 --> 00:20:15,798 was the Johnson layout. 194 00:21:36,838 --> 00:21:37,880 - Something wrong? 195 00:21:38,214 --> 00:21:39,507 - Nothing's wrong. 196 00:21:40,383 --> 00:21:42,927 - I got a booking yesterday. 197 00:21:47,015 --> 00:21:48,182 The photographer isn't exactly what 198 00:21:48,516 --> 00:21:50,435 I'd call a Henning, 199 00:21:50,768 --> 00:21:53,187 he shoots for those cheesecake magazines. 200 00:21:57,608 --> 00:22:01,029 I won't be home until quite late, bye. 201 00:22:09,579 --> 00:22:10,663 - Surprise! 202 00:22:15,918 --> 00:22:18,463 - Sonya Daly, where the heck have you been? 203 00:22:18,796 --> 00:22:20,715 - In the West Coast, I was working for Blinker out there 204 00:22:21,049 --> 00:22:23,384 and I married a nice guy. 205 00:22:23,718 --> 00:22:26,346 - God, I'd like to book you for a couple of days this week. 206 00:22:26,679 --> 00:22:30,641 - Hmm, I'm married but I'm obsessed with you. 207 00:22:34,937 --> 00:22:38,775 - Today I need somebody to be obsessed with me. 208 00:22:52,789 --> 00:22:55,625 Oh, you haven't changed at all. 209 00:23:00,797 --> 00:23:03,508 Don't you get cold without any pants on? 210 00:23:03,841 --> 00:23:05,760 - Honey, I'm never cold. 211 00:24:54,494 --> 00:24:58,247 - Do you realize it's four o'clock in the morning? 212 00:24:58,581 --> 00:25:01,792 - Ah, you were worried about me? 213 00:25:02,126 --> 00:25:03,419 I'll bet you were. 214 00:25:06,339 --> 00:25:10,426 I'm sorry, I shouldn't have talked to you that way. 215 00:25:12,303 --> 00:25:14,388 I always spoil everything. 216 00:25:15,389 --> 00:25:17,433 Maybe it'd be better if I'd left. 217 00:25:17,767 --> 00:25:21,354 - You needn't, of course if you want to leave. 218 00:25:22,230 --> 00:25:24,649 - I just don't want to spoil your life. 219 00:25:24,982 --> 00:25:27,443 - You won't spoil my life. 220 00:25:27,777 --> 00:25:29,820 - Well, I know, no strings. 221 00:25:33,866 --> 00:25:34,867 - Look at me, 222 00:25:36,494 --> 00:25:41,958 you're welcome to stay as long as you care to, okay? 223 00:26:08,693 --> 00:26:10,611 - Henning around? 224 00:26:10,945 --> 00:26:12,738 - He'll be back in a few minutes. 225 00:26:13,072 --> 00:26:15,616 I have a shooting with him this afternoon. 226 00:26:15,950 --> 00:26:18,327 - I'm a friend, a very good friend. 227 00:26:18,661 --> 00:26:22,373 - That's nice, why don't you just wait for him. 228 00:26:44,478 --> 00:26:46,355 You've got a great face, 229 00:26:46,689 --> 00:26:48,774 you must do a lot of hats. 230 00:26:52,987 --> 00:26:57,908 I lied before, Henning won't be back until tonight. 231 00:29:03,743 --> 00:29:05,369 - Great, 232 00:29:05,703 --> 00:29:07,872 okay, now one more time this way, beautiful, beautiful. 233 00:29:08,205 --> 00:29:09,957 Again, come on, open those lips, 234 00:29:10,291 --> 00:29:12,001 that's it, beautiful, beautiful, 235 00:29:12,334 --> 00:29:16,213 come on, more, more, there we go, 236 00:29:17,381 --> 00:29:19,925 that's it, now come right into the camera. 237 00:29:20,259 --> 00:29:21,969 Bring the wrap down just a little bit, 238 00:29:22,303 --> 00:29:23,971 that's it, right there. 239 00:29:24,305 --> 00:29:26,182 There you go, beautiful. 240 00:29:28,142 --> 00:29:28,768 Great. 241 00:29:31,645 --> 00:29:33,731 Come on, pay attention, okay? 242 00:29:34,064 --> 00:29:36,776 Just a few more shots, it'll be all over. 243 00:29:37,109 --> 00:29:39,445 That's it, okay, now open the mouth just a little bit, 244 00:29:39,779 --> 00:29:43,115 part the lips, that's it, that's it, 245 00:29:43,824 --> 00:29:46,702 now wet them, wet the lips a little bit, 246 00:29:47,036 --> 00:29:50,623 great, great, okay, now look straight ahead. 247 00:29:54,251 --> 00:29:56,295 Okay, that's it, 248 00:29:57,713 --> 00:29:58,881 that's my girl. 249 00:29:59,632 --> 00:30:01,342 You know you're one of the best models I've got? 250 00:30:01,675 --> 00:30:02,426 Great. 251 00:30:07,264 --> 00:30:09,350 Let me get a focus on you just a little bit more. 252 00:30:09,683 --> 00:30:11,227 That's it, not too much, 253 00:30:11,560 --> 00:30:14,021 back just a little, that's perfect, perfect, 254 00:30:14,355 --> 00:30:18,108 just hold that, part the lips, just a little bit, 255 00:30:18,442 --> 00:30:19,652 that's it, great. 256 00:30:23,280 --> 00:30:25,074 Okay, now one more shot. 257 00:30:26,033 --> 00:30:28,285 Now lips really show sex, that's it, 258 00:30:28,619 --> 00:30:30,830 really get sexy, you feel me? 259 00:30:32,081 --> 00:30:35,000 That's it, think of love, that's it, 260 00:30:36,502 --> 00:30:38,546 show the love, oh, beautiful, 261 00:30:38,879 --> 00:30:41,841 great, that's it. 262 00:30:43,759 --> 00:30:46,637 You're really great, you know that? 263 00:30:46,971 --> 00:30:49,515 I'm gonna have to use you again and again and again. 264 00:30:49,849 --> 00:30:51,100 - Promise? 265 00:30:54,061 --> 00:30:55,229 Promise? 266 00:30:55,563 --> 00:30:56,188 - I promise. 267 00:30:56,522 --> 00:30:57,147 - Okay. 268 00:31:15,791 --> 00:31:17,960 - You've got a groovy body. 269 00:31:19,336 --> 00:31:21,547 - Please go away, 270 00:31:22,506 --> 00:31:25,134 some place where I can't find you. 271 00:31:25,467 --> 00:31:27,928 - I can't, this is where I live. 272 00:31:35,352 --> 00:31:36,729 - Okay, honey, let's have a marriage 273 00:31:37,062 --> 00:31:39,315 between you and the camera now, that's it. 274 00:31:39,648 --> 00:31:42,026 That's it, great, great. 275 00:31:45,946 --> 00:31:48,616 That's it, beautiful, beautiful. 276 00:31:52,369 --> 00:31:55,748 Let me focus in on you here, great, great. 277 00:32:07,009 --> 00:32:09,219 Come on down, right to me, okay? 278 00:32:09,553 --> 00:32:15,309 Very slowly, very slowly, down, down, down, okay, 279 00:32:15,768 --> 00:32:17,811 take the hair away from the face a little bit. 280 00:32:18,145 --> 00:32:19,897 Keep the hair away from the face, 281 00:32:20,230 --> 00:32:23,901 that's it, okay, don't lose your balance, that's it. 282 00:32:25,527 --> 00:32:27,404 Great, great, great, okay. 283 00:32:27,738 --> 00:32:29,365 Let's try it this way. 284 00:32:30,616 --> 00:32:33,077 Okay, now come right down, 285 00:32:33,410 --> 00:32:36,163 just like you're gonna make right to your knees, that's it, 286 00:32:36,497 --> 00:32:37,122 that's it, that's it. 287 00:32:42,795 --> 00:32:43,963 - Good afternoon. 288 00:32:44,296 --> 00:32:45,798 - Oh, you're early for your booking. 289 00:32:46,131 --> 00:32:47,508 - Well, I haven't seen you in almost a whole week 290 00:32:47,841 --> 00:32:49,843 and I missed you or haven't you noticed? 291 00:32:50,177 --> 00:32:51,971 - Time flies, I've been busy as hell. 292 00:32:52,304 --> 00:32:53,097 - So have I. 293 00:32:53,430 --> 00:32:55,307 I booked out the whole week with Hawker. 294 00:32:55,641 --> 00:32:57,101 - You must be getting rich. 295 00:32:57,434 --> 00:32:58,644 - No. 296 00:33:04,984 --> 00:33:07,945 - Oh, don't let me interrupt. 297 00:33:09,613 --> 00:33:11,156 I just wanted to let you know I'm leaving now 298 00:33:11,490 --> 00:33:14,243 and I probably won't be back until pretty late. 299 00:33:14,576 --> 00:33:16,787 So don't wait up for me, bye. 300 00:33:21,375 --> 00:33:22,543 - Who was that? 301 00:33:23,627 --> 00:33:24,378 - A girl. 302 00:33:25,713 --> 00:33:27,047 - I can see that, who is she? 303 00:33:27,381 --> 00:33:28,757 - Joyce Lewis, I'm letting her sleep 304 00:33:29,091 --> 00:33:31,427 in the storage area until she gets on her feet. 305 00:33:31,760 --> 00:33:32,720 - She an old friend? 306 00:33:33,053 --> 00:33:34,096 - Just met her. 307 00:33:35,139 --> 00:33:36,765 - Is that a very good idea? 308 00:33:37,099 --> 00:33:40,394 - Well, she doesn't bother me and I don't bother her. 309 00:33:40,728 --> 00:33:42,521 - Sounds like a perfect relationship. 310 00:33:42,855 --> 00:33:45,816 - It is, hey, how 'bout some lunch? 311 00:33:46,150 --> 00:33:46,650 - Good. 312 00:33:46,984 --> 00:33:47,484 - Coffee shop? 313 00:33:47,818 --> 00:33:48,444 - Great. 314 00:34:09,798 --> 00:34:12,843 - We have been working for four hours. 315 00:34:14,553 --> 00:34:18,849 Leslie, you're giving me beautiful things, 316 00:34:20,184 --> 00:34:22,936 but just not what I'm looking for. 317 00:34:24,021 --> 00:34:26,857 - Honey, touch me, put your hands on me, 318 00:34:27,191 --> 00:34:29,026 get me started, I know what you want 319 00:34:29,359 --> 00:34:31,820 and I know I can give it to you. 320 00:34:32,154 --> 00:34:33,614 You have to help me. 321 00:34:39,411 --> 00:34:42,831 - Every time you start this, we end in bed 322 00:34:45,876 --> 00:34:49,838 without one image, film. 323 00:34:57,513 --> 00:34:59,348 It's Joyce coming home. 324 00:35:07,356 --> 00:35:08,565 Wait. 325 00:35:14,321 --> 00:35:15,072 Idea. 326 00:35:22,454 --> 00:35:23,205 Fantastic. 327 00:35:48,272 --> 00:35:49,022 Sit down. 328 00:36:01,660 --> 00:36:04,413 Joyce, I want you to touch Leslie, 329 00:36:10,919 --> 00:36:12,754 very, very softly 330 00:36:16,091 --> 00:36:19,219 and I want you to take your hand 331 00:36:19,553 --> 00:36:22,306 and put it underneath this garment 332 00:36:24,183 --> 00:36:26,852 and I want you to stroke her body 333 00:36:28,562 --> 00:36:29,980 very, very sexually 334 00:36:34,443 --> 00:36:37,196 and I want you to make it vibrate. 335 00:36:41,033 --> 00:36:42,201 You understand? 336 00:36:42,868 --> 00:36:43,911 - I think so. 337 00:36:44,453 --> 00:36:45,996 Do you mind if I take off my dress? 338 00:36:46,330 --> 00:36:46,830 - Okay. 339 00:36:47,164 --> 00:36:48,207 - I don't want to rumple it. 340 00:36:48,540 --> 00:36:49,499 - Okay. 341 00:37:55,983 --> 00:37:57,734 That's great. 342 00:37:58,068 --> 00:38:04,408 Just great, great, beautiful. 343 00:38:05,659 --> 00:38:08,495 One more time, one more time. 344 00:38:14,710 --> 00:38:16,253 I think we've got it. 345 00:38:29,182 --> 00:38:33,270 I'm going to develop these right away. 346 00:38:33,603 --> 00:38:35,939 - Henning, don't leave me now. 347 00:38:36,273 --> 00:38:37,149 Don't go now. 348 00:38:44,031 --> 00:38:44,781 - Joyce. 349 00:38:46,658 --> 00:38:50,746 - Well, don't mind me, it's way past my bedtime anyway. 350 00:38:51,079 --> 00:38:52,205 - Thanks, honey. 351 00:38:53,248 --> 00:38:56,001 - Don't mention it, it was a ball. 352 00:43:47,292 --> 00:43:52,505 - Hi, last night I got the princess of Gomorrah. 353 00:43:52,839 --> 00:43:54,466 - Leslie came through for you, huh? 354 00:43:54,799 --> 00:43:58,470 - Leslie, Leslie was the princess of Babylonia. 355 00:43:58,803 --> 00:44:02,098 - Babylonia? I thought you said Gomorrah. 356 00:44:02,432 --> 00:44:05,101 - Gomorrah, that was Joyce Lewis. 357 00:44:07,479 --> 00:44:09,981 - These blow-ups are of Leslie. 358 00:44:14,986 --> 00:44:17,489 - I didn't realize it until last night, 359 00:44:17,822 --> 00:44:19,741 take a look at this one. 360 00:44:25,455 --> 00:44:31,378 - It's Leslie with Joyce behind her. 361 00:44:40,053 --> 00:44:41,471 You're right. 362 00:44:42,305 --> 00:44:45,016 - Everything that's evil and erotic, 363 00:44:45,350 --> 00:44:47,185 all rolled up into one. 364 00:44:48,269 --> 00:44:52,816 Leslie is wicked and Joyce is evil 365 00:44:53,441 --> 00:44:54,651 and I mean evil. 366 00:44:55,777 --> 00:44:56,778 - I told you. 367 00:44:57,112 --> 00:44:59,656 - You're right, you did. 368 00:45:13,086 --> 00:45:17,173 - Henning, send her away. 369 00:45:19,676 --> 00:45:20,844 - You're crazy. 370 00:45:23,596 --> 00:45:28,059 Joyce is there and I'm gonna use Leslie too in my book. 371 00:45:31,855 --> 00:45:35,233 - Henning, I beg you, send that girl away. 372 00:45:36,693 --> 00:45:39,696 - But why do you say that to me Paula? 373 00:45:40,029 --> 00:45:43,992 - Oh, I don't know, call it women's intuition, if you wish. 374 00:45:45,994 --> 00:45:48,204 Only in this picture-- 375 00:45:48,538 --> 00:45:52,167 - You see Sodom and Gomorrah, Satan's daughter 376 00:45:55,712 --> 00:45:58,298 and that's what I'm looking for. 377 00:48:43,504 --> 00:48:46,925 - I'm tired, that's it for tonight. 378 00:48:49,594 --> 00:48:51,137 I think we got a lot of good stuff. 379 00:48:51,471 --> 00:48:52,305 - I'm glad. 380 00:48:55,642 --> 00:49:00,146 - Joyce, honey, tomorrow night, I'd like to do 381 00:49:00,480 --> 00:49:05,526 another layout on Leslie and I'd like you to be there. 382 00:49:06,527 --> 00:49:07,946 Do you mind? 383 00:49:08,279 --> 00:49:11,616 - I don't mind at all, goodnight. 384 00:49:16,579 --> 00:49:19,791 - Yes sir, I think we're gonna get it, 385 00:49:20,124 --> 00:49:22,210 I know we're gonna get it. 386 00:49:55,076 --> 00:49:58,830 And away we go. 387 00:50:02,500 --> 00:50:03,084 You're losing your sweater. 388 00:50:03,418 --> 00:50:04,711 - There, I got it. 389 00:50:06,879 --> 00:50:09,298 - You're beautiful to me. 390 00:50:09,632 --> 00:50:11,217 Hey, it's three o'clock 391 00:50:11,551 --> 00:50:13,261 and we have an awful lot of work to do. 392 00:50:13,594 --> 00:50:14,345 - Okay. 393 00:50:26,190 --> 00:50:27,025 - Hi Joyce. 394 00:50:28,234 --> 00:50:29,152 How are you? 395 00:50:30,403 --> 00:50:31,487 I'm glad you're here, I want you two 396 00:50:31,821 --> 00:50:34,157 to get to know each other a little bit better. 397 00:50:34,490 --> 00:50:36,159 Tonight, I'd like to do the same thing 398 00:50:36,492 --> 00:50:38,036 like I did last week. 399 00:50:40,163 --> 00:50:41,956 - Henning, can't we do it without her? 400 00:50:42,290 --> 00:50:44,959 I'm sure we could get those things again. 401 00:50:45,293 --> 00:50:48,212 - Honey, we've tried for months. 402 00:50:48,546 --> 00:50:51,466 It never worked like it did with Joyce. 403 00:50:51,799 --> 00:50:55,136 I took those shots, plus some of Joyce 404 00:50:55,470 --> 00:50:57,722 up to Prez at Fern Dale publications 405 00:50:58,056 --> 00:51:00,641 and he wants to publish a book. 406 00:51:00,975 --> 00:51:04,937 A hard cover book of you two against a white background. 407 00:51:07,857 --> 00:51:11,277 Honey, a book, a book of look and feeling, 408 00:51:14,363 --> 00:51:17,784 just like we got in our session last week. 409 00:51:19,285 --> 00:51:22,288 Now look, you two girls sit here and gab 410 00:51:22,622 --> 00:51:25,249 and I'll go process that film, okay? 411 00:51:25,583 --> 00:51:28,503 - Run along, we'll entertain ourselves. 412 00:51:36,552 --> 00:51:40,431 I really don't see anything exceptional in these things. 413 00:51:40,765 --> 00:51:42,225 - You can't tell from the contact sheet. 414 00:51:42,558 --> 00:51:43,726 Henning's a genius when it comes 415 00:51:44,060 --> 00:51:46,020 to cropping and enlarging. 416 00:52:00,785 --> 00:52:04,747 - You're really afraid of me, aren't you? 417 00:52:06,833 --> 00:52:09,418 - I'm just in love with Henning. 418 00:52:12,547 --> 00:52:15,800 - That's it, are her hands touching you? 419 00:52:20,805 --> 00:52:22,807 You know what, that's it. 420 00:52:24,100 --> 00:52:27,186 That's it, it feels good, doesn't it? 421 00:52:27,520 --> 00:52:29,105 Doesn't it feel real good? 422 00:52:29,438 --> 00:52:30,815 Just keep relaxing. 423 00:52:34,986 --> 00:52:38,364 That's it, it really feels good doesn't it? 424 00:52:38,698 --> 00:52:40,908 It really feels good doesn't it, huh? 425 00:52:41,242 --> 00:52:42,994 Doesn't it feel good, huh? 426 00:52:43,286 --> 00:52:46,956 That's it, it's right from the tips of your toes, 427 00:52:47,290 --> 00:52:49,250 right on up, isn't it? 428 00:53:00,469 --> 00:53:03,055 That's it, bring it back, that's it, feel it now, 429 00:53:03,389 --> 00:53:05,183 really feel it, come on, 430 00:53:05,516 --> 00:53:07,101 it's getting better and better. 431 00:53:07,435 --> 00:53:08,060 That's it. 432 00:53:09,812 --> 00:53:10,897 - Oh, Henning! 433 00:53:35,880 --> 00:53:37,340 - Real fast this time. 434 00:54:00,780 --> 00:54:03,324 Coming right in there, that's it. 435 00:54:11,123 --> 00:54:13,376 Let me just get this setting here a little bit. 436 00:54:14,168 --> 00:54:14,919 Okay. 437 00:54:24,553 --> 00:54:27,181 Okay, now let's see that beautiful leg of yours. 438 00:54:27,515 --> 00:54:28,266 That's it. 439 00:54:30,393 --> 00:54:33,646 Okay, let's move for a headshot. 440 00:54:35,189 --> 00:54:35,815 Great. 441 00:54:37,942 --> 00:54:41,112 - I just wanted to let you know I'm leaving now. 442 00:54:41,445 --> 00:54:42,989 Are you gonna need me tonight? 443 00:54:43,322 --> 00:54:44,699 - Yes, I'm going to need you for the start 444 00:54:45,032 --> 00:54:47,076 of the new series on the book tonight. 445 00:54:47,410 --> 00:54:49,578 - Alright, see you later then. 446 00:54:50,663 --> 00:54:52,123 - Okay. 447 00:54:53,082 --> 00:54:54,041 - Where'd you find her? 448 00:54:54,375 --> 00:54:56,377 - She just came in off the street. 449 00:54:56,711 --> 00:54:59,005 - Striking girl, but when she looked at me, 450 00:54:59,338 --> 00:55:01,424 felt like somebody was walking across my grave. 451 00:55:01,757 --> 00:55:04,385 - Okay, let's do it again, 452 00:55:04,719 --> 00:55:06,095 okay, strike a new pose. 453 00:55:06,429 --> 00:55:09,223 That's it, a little bit more head. 454 00:55:13,436 --> 00:55:14,812 Push the hair back, 455 00:55:15,146 --> 00:55:17,440 push the hair back, that's it, 456 00:55:20,234 --> 00:55:22,820 more, more, more, oh. 457 00:55:29,577 --> 00:55:30,286 Stay there. 458 00:55:38,753 --> 00:55:40,421 - Printers was right. 459 00:55:42,048 --> 00:55:44,300 These could be dynamite. 460 00:55:44,633 --> 00:55:45,259 - Great. 461 00:55:49,430 --> 00:55:52,641 Come to your daddy, come to your daddy. 462 00:55:56,187 --> 00:55:59,565 That's it, beautiful, beautiful, beautiful. 463 00:56:05,112 --> 00:56:05,863 That's it. 464 00:56:07,782 --> 00:56:08,949 Great, come on, 465 00:56:13,287 --> 00:56:14,705 more, more, more, 466 00:56:15,039 --> 00:56:16,207 down, down, oh yeah. 467 00:56:23,255 --> 00:56:24,965 Oh, great. 468 00:56:34,475 --> 00:56:38,729 Very easy, now very easy, bring it down very easy, 469 00:56:39,063 --> 00:56:42,775 that's it, very slowly, very slowly. 470 00:56:49,281 --> 00:56:51,325 - I don't appeal to you, do I? 471 00:56:52,326 --> 00:56:53,869 - Why do you say that? 472 00:56:54,203 --> 00:56:56,080 - Well, I know you're not exactly a eunuch 473 00:56:56,831 --> 00:56:59,542 and you haven't even made so much as a pass. 474 00:57:02,253 --> 00:57:05,464 - Joyce, look, 475 00:57:07,550 --> 00:57:08,968 if we went to bed, 476 00:57:14,140 --> 00:57:19,979 we might destroy what we have in this camera. 477 00:57:21,480 --> 00:57:23,566 - But we might not too. 478 00:57:25,067 --> 00:57:26,068 Goodnight. 479 00:57:27,111 --> 00:57:29,155 - Goodnight, Joyce. 480 00:57:38,622 --> 00:57:40,416 - These are interesting 481 00:57:41,709 --> 00:57:43,419 and they're good. 482 00:57:44,670 --> 00:57:47,465 I might even say sensational. 483 00:57:50,259 --> 00:57:53,429 But, Henning, don't you think you're overdoing it? 484 00:57:53,762 --> 00:57:56,724 I tried to book in here three times last week, 485 00:57:57,057 --> 00:57:59,977 you've been wrapped up in this project. 486 00:58:01,395 --> 00:58:03,731 - I can't help it, Paula, I've got to finish it, 487 00:58:04,064 --> 00:58:04,690 excuse me. 488 00:58:14,366 --> 00:58:15,618 That's it. 489 00:58:24,084 --> 00:58:27,087 Okay, come right onto me, right down. 490 00:58:28,380 --> 00:58:30,549 Love me baby, love me, love me, 491 00:58:30,883 --> 00:58:33,177 open up your mouth, that's it. 492 00:58:40,017 --> 00:58:43,562 I think we've got it for the series. 493 00:58:43,896 --> 00:58:47,441 - Oh, we've worked every night for over a week. 494 00:58:47,775 --> 00:58:49,693 I'm the kind of girl who needs a little relaxation. 495 00:58:50,861 --> 00:58:52,321 - I'll tell you what, 496 00:58:52,738 --> 00:58:54,782 you can have two or three nights off and then 497 00:58:55,115 --> 00:58:56,200 I need you and Leslie 498 00:58:56,534 --> 00:58:58,202 for the real work. 499 00:58:58,536 --> 00:58:59,620 - Henning. 500 00:58:59,954 --> 00:59:00,454 - What? 501 00:59:00,788 --> 00:59:01,997 - I'm going away. 502 00:59:03,749 --> 00:59:05,084 - Where? 503 00:59:05,417 --> 00:59:09,672 - To California, a friend wants me to come out there. 504 00:59:10,005 --> 00:59:11,382 - You can't, I'm in the middle-- 505 00:59:11,715 --> 00:59:15,177 - I've got to, I can't stand to be near you, 506 00:59:16,345 --> 00:59:18,597 because I want you so badly. 507 00:59:53,882 --> 00:59:55,634 Henning will be back in a few minutes. 508 00:59:55,968 --> 00:59:57,386 He just stepped out. 509 00:59:57,720 --> 00:59:58,721 - I'll come back later. 510 00:59:59,054 --> 01:00:00,055 - Why don't you wait? 511 01:00:00,389 --> 01:00:01,599 I won't bite you. 512 01:00:04,810 --> 01:00:08,022 - I hope he's not upset, just dropping in on him like this. 513 01:00:08,355 --> 01:00:10,024 I haven't seen him in over a week. 514 01:00:10,357 --> 01:00:12,735 Every time I call, he's tied up, 515 01:00:13,068 --> 01:00:15,779 so wrapped up in shooting this stuff. 516 01:00:16,113 --> 01:00:18,574 - Hey, I've got an idea. 517 01:00:18,907 --> 01:00:21,535 He thinks he's gonna shoot with me again tonight. 518 01:00:21,869 --> 01:00:24,204 We've been at it every night this week 519 01:00:24,538 --> 01:00:27,041 and I'm just plain tired. 520 01:00:27,374 --> 01:00:28,584 If you're smart, you'll just walk 521 01:00:28,917 --> 01:00:31,420 in quietly and surprise him. 522 01:00:31,754 --> 01:00:34,048 - Would you Joyce, that'd by wonderful. 523 01:00:34,381 --> 01:00:37,760 - Sure, I'll just tell him I'm going to a movie. 524 01:00:38,093 --> 01:00:40,554 - He might get awfully angry with you. 525 01:00:40,888 --> 01:00:41,680 - Who cares? 526 01:00:44,141 --> 01:00:46,393 - That'd be great, I could kiss you. 527 01:00:46,727 --> 01:00:48,729 - Don't get carried away. 528 01:00:49,647 --> 01:00:52,900 - Oh, it's just that I love him so much. 529 01:00:54,360 --> 01:00:57,154 - So you told me once before. 530 01:00:58,197 --> 01:01:00,741 - It's not only that though. 531 01:01:01,075 --> 01:01:04,036 I need him, I need to be loved, a lot. 532 01:01:04,912 --> 01:01:08,248 - Look, run along before he gets back. 533 01:01:08,582 --> 01:01:10,793 Just sneak in on him tonight. 534 01:01:11,126 --> 01:01:11,919 - What time? 535 01:01:12,961 --> 01:01:15,464 - Oh, about 10 o'clock. 536 01:01:15,798 --> 01:01:17,966 - That'd be great, so long. 537 01:01:29,561 --> 01:01:32,648 - Honey, I thought you went out for some relaxation. 538 01:01:32,981 --> 01:01:35,401 - Henning, make love to me. 539 01:01:35,734 --> 01:01:38,487 - I can't, I've got too much work to do, 540 01:01:38,821 --> 01:01:42,574 besides, it's almost 9 o'clock, maybe later on we can. 541 01:01:42,908 --> 01:01:45,661 - I want you to make love to me now. 542 01:05:44,858 --> 01:05:45,943 - You're one of a kind. 543 01:05:46,276 --> 01:05:48,236 That's exactly what you are, one of a kind. 544 01:05:48,570 --> 01:05:49,488 Let me see a little more of the head now, 545 01:05:49,821 --> 01:05:52,616 a little bit more, that's good. 546 01:05:56,161 --> 01:05:57,871 Hold it down for Daddy. 547 01:05:59,331 --> 01:06:01,833 Ooh, beautiful, beautiful. 548 01:06:03,377 --> 01:06:05,712 Try it again, sideways, come right to me. 549 01:06:06,046 --> 01:06:06,922 - Alright. 550 01:06:07,255 --> 01:06:09,633 - Right to me, that's it, oh, that's it. 551 01:06:10,300 --> 01:06:12,469 That was just beautiful, baby, 552 01:06:12,803 --> 01:06:13,929 just beautiful. 553 01:06:14,262 --> 01:06:15,597 - when can I see the proofs? 554 01:06:15,931 --> 01:06:16,974 - How does next Friday grab you? 555 01:06:17,307 --> 01:06:20,602 - Friday, I leave for LA on Thursday. 556 01:06:20,936 --> 01:06:23,188 - Honey, for you, I'll have 'em on Wednesday. 557 01:06:23,522 --> 01:06:25,649 - Great, hey, where's Joyce? 558 01:06:29,027 --> 01:06:31,780 - Joyce, where did you meet Joyce? 559 01:06:32,531 --> 01:06:33,865 - Didn't she tell you that I stopped in one 560 01:06:34,199 --> 01:06:36,159 afternoon to see you when you weren't here? 561 01:06:46,378 --> 01:06:48,839 - So how is the shooting going? 562 01:06:49,172 --> 01:06:51,550 - Fine, I'm getting great things out of Joyce, 563 01:06:51,883 --> 01:06:53,343 but Leslie, I haven't been able to get in touch with her 564 01:06:53,677 --> 01:06:55,303 in the past two weeks. 565 01:06:55,637 --> 01:06:57,556 - That's strange, she's been around. 566 01:06:57,889 --> 01:06:59,933 She just did a job for me. 567 01:07:00,267 --> 01:07:04,021 - I have been trying the house, no response. 568 01:07:04,354 --> 01:07:06,440 - Well, try her service, that's how I get in 569 01:07:06,773 --> 01:07:07,649 contact with her. 570 01:07:07,983 --> 01:07:11,361 - I've been trying the service for the past four days. 571 01:07:11,695 --> 01:07:13,739 Paula, I need her stuff, if you see her, 572 01:07:14,072 --> 01:07:15,866 send her up to me. 573 01:07:16,199 --> 01:07:18,326 - I will do, right now about you, 574 01:07:18,660 --> 01:07:22,622 I've a rich commission job in upstate Colonial Interiors. 575 01:07:24,082 --> 01:07:25,250 - I couldn't. 576 01:07:25,584 --> 01:07:28,545 - Well, you could be home every night. 577 01:07:32,549 --> 01:07:36,636 - I guess I could leave Joyce in charge of the store. 578 01:07:39,931 --> 01:07:41,767 Yeah, I'll take it. 579 01:07:42,100 --> 01:07:45,312 - Good, you're the only photographer I know for the job. 580 01:07:45,645 --> 01:07:47,147 - Okay, how about a cup of coffee. 581 01:07:47,481 --> 01:07:48,106 - Love it. 582 01:07:49,816 --> 01:07:51,902 - The enlargements are over there, 583 01:07:52,235 --> 01:07:53,403 the proof sheets are here 584 01:07:53,737 --> 01:07:56,198 and the negatives are over here. 585 01:07:58,617 --> 01:08:00,285 - Oh, these are ours. 586 01:08:01,328 --> 01:08:05,082 - Yep, everything that I worked for for months 587 01:08:07,084 --> 01:08:09,252 is right here in this room. 588 01:08:14,382 --> 01:08:16,051 I better get my gear. 589 01:08:18,345 --> 01:08:19,805 - And then I'll give you reason not to 590 01:08:20,138 --> 01:08:21,890 forget me too quickly. 591 01:08:23,391 --> 01:08:26,561 - I'm only gonna be gone one day. 592 01:08:26,895 --> 01:08:28,980 - I know, but I still want to give you reason 593 01:08:29,314 --> 01:08:31,108 not to forget me. 594 01:08:36,446 --> 01:08:38,448 Have a good day. 595 01:08:38,782 --> 01:08:40,325 - Remember, if Wilson calls, I'll have 596 01:08:40,659 --> 01:08:42,619 the job for him next week. 597 01:08:44,204 --> 01:08:44,955 - Bye. 598 01:09:20,407 --> 01:09:22,909 - Where did you get my phone number? 599 01:09:23,243 --> 01:09:24,786 - I got in the files. 600 01:09:52,606 --> 01:09:56,151 - Joyce, I'm a very successful model. 601 01:09:57,194 --> 01:09:59,070 I like parties. 602 01:09:59,404 --> 01:10:02,115 I like fun and I like beds. 603 01:10:02,449 --> 01:10:04,492 I spent four years with a shrinker and I'm 604 01:10:04,868 --> 01:10:08,079 not gonna undo four years in four weeks. 605 01:10:11,750 --> 01:10:14,002 Please try to understand. 606 01:10:14,336 --> 01:10:15,128 I like boys. 607 01:10:16,796 --> 01:10:18,965 - So what, I like boys too. 608 01:10:20,508 --> 01:10:21,509 - I'm trying. 609 01:11:38,295 --> 01:11:39,879 - Joyce. 610 01:11:41,172 --> 01:11:44,009 - I guess you're pretty sore at me. 611 01:11:44,342 --> 01:11:47,012 I mean, about that night. 612 01:11:47,345 --> 01:11:48,388 - Did you plan that? 613 01:11:48,722 --> 01:11:49,889 - Of course not. 614 01:11:50,223 --> 01:11:52,058 Henning is a very attractive man. 615 01:11:52,392 --> 01:11:55,353 He made a pass, I guess I'm just weak. 616 01:11:56,855 --> 01:11:58,732 - Well, I'm glad, I hate to think 617 01:11:59,065 --> 01:12:01,359 that you want to hurt me. 618 01:12:01,693 --> 01:12:03,862 - He's yours as far as I'm concerned. 619 01:12:04,195 --> 01:12:06,031 Sorry that I'm here and I'm available, 620 01:12:06,364 --> 01:12:10,327 I don't encourage him, you've got to believe that. 621 01:12:12,620 --> 01:12:13,872 - I've tried to stay away from Henning 622 01:12:14,205 --> 01:12:16,041 since that night. 623 01:12:16,374 --> 01:12:19,252 I'm afraid I'd take him on any basis. 624 01:12:20,712 --> 01:12:24,424 - Henning's out of town for a few days. 625 01:12:25,675 --> 01:12:27,802 - Well, I have a booking. 626 01:12:28,136 --> 01:12:30,096 I'll see you later. 627 01:12:30,430 --> 01:12:31,556 - Okay, see you. 628 01:12:33,725 --> 01:12:34,934 - Henning. 629 01:12:36,353 --> 01:12:37,395 - Huh? 630 01:12:37,729 --> 01:12:41,399 - Have you ever tried two girls in bed at once? 631 01:12:41,733 --> 01:12:43,693 - Why do I need two girls? 632 01:12:44,652 --> 01:12:48,740 - I can assure you, it's far beyond your wildest fantasies. 633 01:12:49,783 --> 01:12:51,117 - Where would I find two girls-- 634 01:12:51,451 --> 01:12:52,452 - Who'd do it? 635 01:12:52,786 --> 01:12:55,246 I would, I bet Leslie would too. 636 01:12:56,623 --> 01:12:58,333 - Leslie? I've been trying to get in touch 637 01:12:58,666 --> 01:13:02,253 with her for a week just to finish the layout. 638 01:13:02,587 --> 01:13:04,714 - Oh, just leave that to me. 639 01:13:18,603 --> 01:13:21,106 He says he wants to see you. 640 01:13:23,733 --> 01:13:29,030 Okay, tomorrow night then, bye bye. 641 01:13:53,096 --> 01:13:54,973 - Please leave me alone. 642 01:14:04,441 --> 01:14:06,025 I can't do it again. 643 01:14:08,570 --> 01:14:12,323 I couldn't live with myself if I did it again. 644 01:14:35,555 --> 01:14:38,600 - Stay there, let go. 645 01:14:39,809 --> 01:14:40,643 Feels good. 646 01:14:41,853 --> 01:14:42,604 No, no. 647 01:14:48,359 --> 01:14:51,154 Aren't you dressed yet? 648 01:14:51,488 --> 01:14:54,240 - It just takes me a long to put on my face. 649 01:14:54,574 --> 01:14:56,284 - Take a look at these. 650 01:14:56,618 --> 01:14:59,537 These are the shots Henning took of me. 651 01:15:06,127 --> 01:15:08,880 - Honey, these are obscene. 652 01:15:09,214 --> 01:15:11,424 Nudes are one thing, but these, 653 01:15:11,758 --> 01:15:14,761 I've never seen anything so frightening. 654 01:15:15,803 --> 01:15:18,473 You've got the body of a fashion model, 655 01:15:18,806 --> 01:15:19,933 but once the world sees these, 656 01:15:20,266 --> 01:15:21,267 you're gonna by typed. 657 01:15:21,601 --> 01:15:23,561 - I don't wanna be a fashion model. 658 01:15:23,895 --> 01:15:25,647 - Well, I've got a booking, I'd better go. 659 01:15:25,980 --> 01:15:27,649 - I won't be able to see you for awhile. 660 01:15:27,982 --> 01:15:31,027 Henning finishes with his job today. 661 01:15:31,361 --> 01:15:33,988 - I don't wanna see you ever again. 662 01:15:34,322 --> 01:15:35,782 I'm booked with Henning all this week 663 01:15:36,115 --> 01:15:38,493 and just please leave me alone. 664 01:18:35,294 --> 01:18:37,505 - I don't know what happened. 665 01:18:37,839 --> 01:18:41,676 The service said Leslie left for her home in Missouri, 666 01:18:42,009 --> 01:18:42,635 for good. 667 01:18:44,262 --> 01:18:46,347 Sort of sudden, wasn't it? 668 01:19:05,533 --> 01:19:08,786 - Tonya baby, I thought I heard the elevator. 669 01:19:09,120 --> 01:19:11,247 - I came up to see my proofs. 670 01:19:11,581 --> 01:19:12,498 I felt a little faint and I knew you 671 01:19:12,832 --> 01:19:14,459 had a bed up here. 672 01:19:14,792 --> 01:19:15,918 - Joyce Lewis sleeps here, the girl you 673 01:19:16,252 --> 01:19:18,087 met the other day while you were shooting. 674 01:19:18,421 --> 01:19:19,756 She's out with a photographer right now 675 01:19:20,089 --> 01:19:23,593 and she won't be back until the wee hours of the morning. 676 01:19:23,926 --> 01:19:25,386 Hey, take a look at these, 677 01:19:25,720 --> 01:19:27,847 it's part of my pet project. 678 01:19:48,493 --> 01:19:51,662 - Henning, make love to me. 679 01:22:01,208 --> 01:22:02,460 - Oh, Joyce. 680 01:22:52,301 --> 01:22:55,096 I want you so much. 681 01:23:13,072 --> 01:23:15,866 - That's it, the job is done. 682 01:23:17,118 --> 01:23:21,580 The layout is finished and everything image is on film. 683 01:23:24,625 --> 01:23:27,420 Thank you baby, you were just great. 684 01:23:28,254 --> 01:23:30,131 - Henning. 685 01:23:30,464 --> 01:23:31,549 - What baby? 686 01:23:31,882 --> 01:23:34,260 - I'm leaving for California tomorrow night. 687 01:23:34,593 --> 01:23:35,803 - You are? 688 01:23:36,137 --> 01:23:37,596 I hope you're happy. 689 01:23:38,764 --> 01:23:42,893 - You really don't care about anybody, do you? 690 01:23:43,227 --> 01:23:44,895 - I dig you, baby, 691 01:23:46,480 --> 01:23:49,692 but if you think you're going to be happier on the coast, 692 01:23:50,026 --> 01:23:53,487 I wouldn't want to stand in your way. 693 01:23:53,821 --> 01:23:55,698 - Of course you wouldn't. 694 01:23:57,408 --> 01:23:59,201 - Where are you going to be staying at in Cali? 695 01:23:59,535 --> 01:24:03,622 - Don't know, I'll write you as soon as I get settled. 696 01:24:04,957 --> 01:24:07,710 - You get dressed and I'll write you 697 01:24:08,044 --> 01:24:10,379 a fat check with a juicy bonus. 698 01:24:11,422 --> 01:24:12,173 - Thanks. 699 01:24:16,343 --> 01:24:19,013 - Oh, we got it, baby, we got it. 700 01:25:04,642 --> 01:25:06,519 The negatives are gone. 701 01:25:08,562 --> 01:25:10,981 The negatives are gone! 702 01:25:18,989 --> 01:25:19,949 Why? 703 01:25:26,038 --> 01:25:27,289 Why? 704 01:25:31,669 --> 01:25:33,796 Why has she stolen them? 705 01:25:42,179 --> 01:25:45,307 Why did she do this, why? 706 01:25:45,808 --> 01:25:50,020 I'll put them back together again. 707 01:25:54,400 --> 01:25:56,819 Why did she do it? 708 01:25:58,779 --> 01:26:00,072 Why? 709 01:26:01,532 --> 01:26:02,283 Why? 710 01:26:03,909 --> 01:26:05,327 Why? 711 01:26:10,124 --> 01:26:11,208 Why? 712 01:26:16,172 --> 01:26:17,756 Why? 713 01:26:24,889 --> 01:26:26,307 Why? 50037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.