Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
2
00:02:43,747 --> 00:02:47,458
[ Rhythmic Droning ]
3
00:03:39,720 --> 00:03:41,971
[ Rattling ]
4
00:04:07,039 --> 00:04:09,290
[ Humming ]
5
00:04:13,545 --> 00:04:17,298
[ Electronic Chittering ]
6
00:04:18,800 --> 00:04:21,344
[ Clacking ]
7
00:04:33,315 --> 00:04:37,568
[ Distorted Computer Noises ]
8
00:04:37,653 --> 00:04:40,029
[ Noises Stop ]
9
00:06:39,232 --> 00:06:43,110
[ Chattering, Indistinct ]
10
00:06:51,703 --> 00:06:56,624
The food is terrible.
Worst shit
I've ever seen, man.
11
00:06:56,708 --> 00:06:59,168
[ Parker ]
What you say?
You got any biscuits over there?
12
00:06:59,252 --> 00:07:01,587
[ Ripley ]
I keep seeing corn bread.
13
00:07:04,341 --> 00:07:06,801
- I am cold.
- Still with us, Brett?
14
00:07:06,885 --> 00:07:11,263
- Right.
- Oh, I feel dead.
15
00:07:11,348 --> 00:07:14,225
Anybody ever tell you
you look dead, man?
16
00:07:16,645 --> 00:07:19,146
[ Mouthing Words ]
[ Parker ]
Oh, yeah, right.
17
00:07:19,231 --> 00:07:21,315
Now, I just
forgot something, man.
18
00:07:21,399 --> 00:07:23,359
Before we dock,
19
00:07:23,443 --> 00:07:25,444
I think we oughta discuss
the bonus situation.
20
00:07:25,570 --> 00:07:27,571
Right.
Brett and I,
we think we oughta-
21
00:07:27,656 --> 00:07:30,032
- We deserve full shares, right, baby?
- You see, Mr. Parker and I...
22
00:07:30,117 --> 00:07:33,744
feel that the bonus situation
has never been on
an equitable level.
23
00:07:33,829 --> 00:07:37,081
Well, you'll get
what you're contracted for
like everybody else.
24
00:07:37,207 --> 00:07:39,542
Yes, but everybody else
gets more than us.
[ Monitor Beeping ]
25
00:07:39,626 --> 00:07:41,794
Dallas, Mother
wants to talk to you.
26
00:07:41,878 --> 00:07:45,297
Huh? Yeah, I saw it.
Yellow light's
for my eyes only.
27
00:07:46,716 --> 00:07:48,467
Okay, get dressed, huh?
28
00:07:48,593 --> 00:07:52,012
Parker, come on.
Can I finish my coffee?
Thank you.
29
00:07:52,097 --> 00:07:54,557
It's the only thing
good on this ship.
30
00:07:55,809 --> 00:07:58,185
[ Chattering Continues ]
31
00:08:06,611 --> 00:08:09,530
[ Buzzes ]
[ Beeping ]
32
00:08:14,786 --> 00:08:17,788
[ Clacking ]
[ Electronic Chittering ]
33
00:08:41,688 --> 00:08:44,398
[ Dallas ]
Morning, Mother.
34
00:08:50,030 --> 00:08:51,989
[ Beeping, Whirring ]
35
00:09:10,508 --> 00:09:13,886
[ Voice Over Radio, Indistinct ]
36
00:09:13,970 --> 00:09:17,181
- Right.
- Okay.
37
00:09:17,265 --> 00:09:19,600
Plug us in.
38
00:09:20,810 --> 00:09:22,770
Thank you.
39
00:09:26,191 --> 00:09:29,526
- Where's Earth?
- You should know.
40
00:09:29,611 --> 00:09:32,780
It's not our system.
41
00:09:32,864 --> 00:09:33,405
Scan.
42
00:09:36,826 --> 00:09:39,828
[ Sighs ]
I can't believe this.
43
00:09:39,913 --> 00:09:43,165
Contact Traffic Control.
44
00:09:43,249 --> 00:09:47,628
[ Ripley ] This is
commercial towing vehicle
Nostromo out of the Solomons.
45
00:09:47,712 --> 00:09:51,757
Registration number:
1-8-0-niner-2-4-6-0-niner.
46
00:09:51,841 --> 00:09:56,428
Calling Antarctica
Traffic Control.
Can you read me? Over.
47
00:09:56,513 --> 00:09:59,765
Commercial towing vehicle
Nostromo out of the Solomons,
48
00:09:59,849 --> 00:10:01,850
registration number-
49
00:10:06,398 --> 00:10:08,899
Nothing.
[ Kane ]
Keep trying.
50
00:10:08,984 --> 00:10:13,112
Calling Antarctica
Traffic Control. Do you
read me, Antarctica? Over.
51
00:10:13,238 --> 00:10:17,741
I found it.
Just short of Zeta II Reticuli.
[ Ripley Chattering On Radio ]
52
00:10:17,867 --> 00:10:23,330
We haven't reached
the outer rim yet.
That's hard to believe.
53
00:10:23,415 --> 00:10:27,459
[ Lambert ]
What the hell
are we doing out here?
54
00:10:27,544 --> 00:10:30,295
I don't know.
What the hell are you talking about?
55
00:10:30,380 --> 00:10:33,757
- That's not our system.
- I know that.
56
00:10:33,883 --> 00:10:37,970
[ Loud Rumbling ]
[ Parker ] Do you ever notice
how they never come down here?
57
00:10:38,054 --> 00:10:40,180
I mean, this is where
the work is, right?
58
00:10:40,265 --> 00:10:42,933
Well, it's the same damn reason
we get a half share
to their one.
59
00:10:43,018 --> 00:10:45,060
Our time is their time.
That's the way they see it.
60
00:10:45,186 --> 00:10:47,104
No, but- Listen, man.
Same old shit, man.
61
00:10:47,188 --> 00:10:49,314
I think I know why they
don't come down here.
62
00:10:49,399 --> 00:10:51,900
It's because of you.
You don't have no personality.
63
00:10:53,903 --> 00:10:56,697
Wonder what they want now.
What's going on down here?
64
00:10:59,367 --> 00:11:02,453
Um, you happen to be
in my seat. Can I have it?
Yes, of course.
65
00:11:02,579 --> 00:11:05,497
Thank you.
I'm sorry.
66
00:11:05,582 --> 00:11:07,750
[ Wiping ]
67
00:11:10,086 --> 00:11:12,087
[ Parker ]
What's happenin' now, baby?
68
00:11:13,923 --> 00:11:18,135
Well, some of you
may have figured out
we're not home yet.
69
00:11:18,219 --> 00:11:20,596
- We're only halfway there.
- What?
70
00:11:20,680 --> 00:11:24,058
Mother's interrupted
the course of our journey.
71
00:11:24,142 --> 00:11:26,060
Why?
Yeah.
72
00:11:26,144 --> 00:11:29,188
She's programmed to do that
should certain conditions arise.
They have.
73
00:11:29,314 --> 00:11:32,316
[ Ripley ]
Like what?
It seems she has...
74
00:11:32,400 --> 00:11:34,610
intercepted a transmission
of unknown origin.
75
00:11:34,736 --> 00:11:37,946
She got us up to check it out.
A transmission?
Out here?
76
00:11:38,031 --> 00:11:40,783
Yeah.
What kind of a transmission?
77
00:11:40,867 --> 00:11:44,495
Acoustical beacon.
It repeats at intervals
of 12 seconds.
78
00:11:44,621 --> 00:11:46,497
S.O.S.?
I don't know.
79
00:11:46,581 --> 00:11:48,499
Human?
80
00:11:48,625 --> 00:11:51,460
Unknown.
[ Brett ]
Well, so what?
81
00:11:51,544 --> 00:11:53,670
[ Kane ]
We are obligated
under section eight-
82
00:11:53,755 --> 00:11:56,048
I hate to bring this up,
but, uh,
83
00:11:56,132 --> 00:11:58,467
this is a commercial ship,
not a rescue ship.
84
00:11:58,593 --> 00:12:02,012
Right.
And it's not in my contract
to do this kind of duty.
85
00:12:02,138 --> 00:12:06,016
And what about the money?
If you wanna give me some money,
I'll be happy to oblige.
86
00:12:06,142 --> 00:12:08,435
The man's right.
Let's go over
the bonus situation.
87
00:12:08,520 --> 00:12:12,439
- I'm sorry. Can I say something?
- Let's talk about the bonus more.
88
00:12:12,524 --> 00:12:15,150
There is a clause
in the contract
which specifically states...
89
00:12:15,235 --> 00:12:18,403
any systematized transmission
indicating a possible
intelligent origin...
90
00:12:18,530 --> 00:12:20,155
must be investigated.
I don't wanna hear it.
91
00:12:20,281 --> 00:12:22,449
We don't know
if it's intelligent.
I wanna go home and party.
92
00:12:22,534 --> 00:12:24,827
Parker, will you
just listen to the man?
93
00:12:27,038 --> 00:12:31,542
On penalty of
total forfeiture of shares.
No money.
94
00:12:32,919 --> 00:12:34,503
You got that?
95
00:12:34,587 --> 00:12:38,340
- [ Chuckling ]
Well, yeah.
- All right, we're going in.
96
00:12:38,424 --> 00:12:40,342
Yeah.
We're goin' in,
aren't we?
97
00:12:47,350 --> 00:12:49,017
[ Clears Throat ]
Can we all hear that,
Lambert?
98
00:12:49,102 --> 00:12:51,061
[ Beeping ]
99
00:12:57,360 --> 00:13:02,364
[ Electronic Pulsing ]
100
00:13:08,872 --> 00:13:11,748
[ Pulsing Continues ]
101
00:13:11,833 --> 00:13:13,792
[ Scoffs ]
Good God.
102
00:13:13,877 --> 00:13:16,253
Doesn't sound like
any radio signal
I've heard.
103
00:13:16,379 --> 00:13:18,547
Maybe it's a voice.
Well, we'll soon know.
104
00:13:18,631 --> 00:13:20,716
Can you hone in
on that?
105
00:13:21,843 --> 00:13:24,553
What was the, uh,
position?
106
00:13:24,637 --> 00:13:28,432
6550-99.
107
00:13:28,516 --> 00:13:30,642
[ Beeping ]
108
00:13:30,727 --> 00:13:33,145
[ Clacking ]
109
00:13:33,229 --> 00:13:36,106
[ Beeping ]
All right.
It found the quadrant.
110
00:13:36,191 --> 00:13:40,027
Ascension: six minutes,
20 seconds.
111
00:13:40,111 --> 00:13:44,698
Declination: 39 degrees,
two seconds.
112
00:13:44,782 --> 00:13:46,950
Okay. Put that
on the screen for me.
113
00:13:51,497 --> 00:13:53,332
[ Lambert ]
All right.
Well, that's it.
114
00:13:53,416 --> 00:13:56,835
It's a planetoid.
1200 kilometers.
115
00:13:56,920 --> 00:13:59,463
It's tiny.
Any rotation?
116
00:13:59,547 --> 00:14:01,840
[ Beeping ]
117
00:14:01,925 --> 00:14:04,343
[ Lambert ]
About two hours.
118
00:14:04,427 --> 00:14:06,762
What about gravity?
119
00:14:06,846 --> 00:14:09,223
Point eight-six.
120
00:14:11,517 --> 00:14:13,644
You can walk on it.
121
00:14:23,112 --> 00:14:26,740
[ Lambert Over Radio ]
Approaching orbital apogee.
122
00:14:26,824 --> 00:14:29,743
Mark 12, 11-
123
00:14:29,827 --> 00:14:32,246
Equatorial orbit nailed.
124
00:14:32,330 --> 00:14:35,624
[ Lambert ]
Nine, eight seconds
on descent.
125
00:14:35,708 --> 00:14:38,877
[ Kane ] Grids energized.
Fields focused.
Five. Four-
126
00:14:38,962 --> 00:14:42,172
[ Dallas, Indistinct ]
127
00:14:47,345 --> 00:14:50,389
- D.O.R.'s on line.
- How's the status on the lifters?
128
00:14:50,473 --> 00:14:53,016
Give me an A.C.
pressure reading.
129
00:14:59,524 --> 00:15:02,317
Forty-eight seconds
and counting.
130
00:15:02,402 --> 00:15:04,945
[ Ripley Over Radio ]
SR-1stable.
131
00:15:05,029 --> 00:15:07,531
Prepare to disengage
from platform.
132
00:15:07,615 --> 00:15:12,411
[ Lambert ]
Mark, 20 seconds.
Eighteen, 17-
133
00:15:12,495 --> 00:15:16,790
Twelve, 11, 10,
134
00:15:16,874 --> 00:15:19,459
nine, eight, seven,
135
00:15:19,544 --> 00:15:23,255
six, five, four,
136
00:15:23,339 --> 00:15:26,800
three, two, one, lock.
137
00:15:26,884 --> 00:15:28,719
Disengage.
138
00:15:33,850 --> 00:15:36,184
[ Ripley ]
Umbilicus clear.
139
00:15:40,356 --> 00:15:43,608
Money's safe.
Let's take her down.
140
00:15:45,570 --> 00:15:50,449
[ Parker ]
Nine, eight, seven-
141
00:15:50,533 --> 00:15:53,327
[ Kane ]
Roll 92 degrees port yaw.
142
00:15:53,411 --> 00:15:55,329
[ Ripley ]
Prime to port.
143
00:16:16,142 --> 00:16:18,977
[ Ripley ]
Prime ventral.
Prime dorsal.
144
00:16:19,062 --> 00:16:20,520
[ Kane ]
Down a degree.
145
00:16:25,276 --> 00:16:26,193
[ Lambert ]
39,000 meters.
146
00:16:27,612 --> 00:16:29,863
[ Dallas Over Radio,
Indistinct ]
147
00:16:33,951 --> 00:16:37,287
[ Ripley ]
Turbulence.
148
00:16:37,371 --> 00:16:39,623
[ Voices Over Radio
Continue ]
149
00:16:44,128 --> 00:16:47,380
Locked and floating.
You can drop us anytime now.
We'll catch you.
150
00:16:47,465 --> 00:16:52,302
Inertial damping's going off.
Hold on, people.
There's gonna be a little bump.
151
00:16:56,724 --> 00:16:58,725
[ Metal Creaking Loudly ]
152
00:16:58,810 --> 00:17:01,228
What the hell was that?
153
00:17:01,312 --> 00:17:03,772
Pressure drop in intake three.
Must've lost a shield.
154
00:17:03,856 --> 00:17:05,607
Let's go with it.
155
00:17:06,901 --> 00:17:09,069
[ Voices Over Radio
Continue ]
156
00:17:11,989 --> 00:17:15,492
[ Grunts ]
Dropping off now.
157
00:17:17,829 --> 00:17:19,830
Still dropping.
158
00:17:21,541 --> 00:17:23,500
Here we are.
We've got it.
159
00:17:23,584 --> 00:17:26,419
Take her down.
160
00:17:32,343 --> 00:17:34,469
Navigation lights on.
161
00:17:42,061 --> 00:17:46,106
[ Ash ]
We've got 5-3 still out.
No problem. Just down 11%.
162
00:17:46,190 --> 00:17:48,775
Grid status okay.
163
00:18:07,879 --> 00:18:09,796
[ Lambert ]
Nine,
164
00:18:09,881 --> 00:18:13,300
eight, seven, six,
165
00:18:13,384 --> 00:18:17,470
five, four, three,
166
00:18:17,555 --> 00:18:19,472
two, one.
167
00:18:19,557 --> 00:18:21,558
Kill drive engines.
168
00:18:32,820 --> 00:18:35,488
[ Alarm Blaring ]
169
00:18:40,411 --> 00:18:42,329
What the hell happened?
170
00:18:42,455 --> 00:18:47,000
[ Alarm Blaring ]
Somebody give me
a straight answer!
171
00:18:47,084 --> 00:18:51,087
- Is the hull breached?
- I don't see anything.
We've still got pressure.
172
00:18:51,172 --> 00:18:54,758
- Hit the screen.
- Right.
173
00:18:54,842 --> 00:18:57,427
[ Wind Howling ]
174
00:19:01,766 --> 00:19:05,769
[ Parker Over Radio ]
Secondary load sharing unit...
175
00:19:05,853 --> 00:19:07,771
is out.
176
00:19:07,855 --> 00:19:10,982
Three to four cells
are gone.
177
00:19:13,444 --> 00:19:16,446
Is that it?
No, hold on.
178
00:19:16,530 --> 00:19:19,824
We can't fix it
out here anyway,
and we need to reroute...
179
00:19:19,951 --> 00:19:23,453
a couple of these ducts,
wouldn't you say, Brett?
Dry dock time.
180
00:19:23,537 --> 00:19:25,872
Dry dock.
Tell her we need to dry-dock.
181
00:19:25,957 --> 00:19:27,874
Look, we couldn't fix it
out here anyway.
182
00:19:27,959 --> 00:19:29,876
We gotta reroute
all these ducts,
183
00:19:29,961 --> 00:19:32,587
and in order to do that
we've got to dry-dock.
184
00:19:32,672 --> 00:19:34,923
[ Sighs ]
What else?
185
00:19:35,007 --> 00:19:36,925
[ Parker Over Radio ]
Some fragments kicked up,
186
00:19:37,009 --> 00:19:39,386
and we've got to
clean it all out
and repressurize it.
187
00:19:39,470 --> 00:19:41,846
[ Ripley Over Radio ]
How long before
we're functional?
188
00:19:41,973 --> 00:19:46,393
Look, what is- What-
It's 17 hours, tell her.
189
00:19:46,519 --> 00:19:49,312
At least 25 hours.
Yeah.
190
00:19:49,397 --> 00:19:51,773
[ Ripley ]
Get started on the floor panel.
I'll be right down.
191
00:19:51,857 --> 00:19:53,900
What the hell's
she comin' down here for?
192
00:19:53,985 --> 00:19:56,069
She better stay
the fuck out of my way,
I'll tell you that.
193
00:19:56,153 --> 00:19:58,822
I'd like to see
what she's gonna do
when she gets here.
194
00:19:59,991 --> 00:20:02,701
[ Wind Howling ]
195
00:20:08,874 --> 00:20:12,585
Any response yet?
[ Ash ]
No. Absolutely nothing.
196
00:20:12,670 --> 00:20:15,839
Except
the same transmission
every 12 seconds.
197
00:20:15,923 --> 00:20:17,924
All the other channels
are dead.
198
00:20:23,014 --> 00:20:26,016
[ Clicks Switch ]
Kick on the floods.
199
00:20:40,698 --> 00:20:44,534
We can't go anywhere
in this.
Mmm.
200
00:20:44,618 --> 00:20:46,911
Well, Mother says
the sun's coming up
in 20 minutes.
201
00:20:47,038 --> 00:20:50,373
How far are we from
the source of transmission?
Uh, northeast.
202
00:20:50,458 --> 00:20:52,876
Just under 2,000 meters.
203
00:20:52,960 --> 00:20:55,462
Walking distance?
204
00:20:55,546 --> 00:20:58,089
[ Laughs ]
Well-
205
00:20:58,215 --> 00:21:01,343
Can you give me
an atmospheric?
Yes.
206
00:21:04,388 --> 00:21:06,389
[ Ash ]
Oh.
207
00:21:07,725 --> 00:21:09,809
It's almost primordial.
208
00:21:09,894 --> 00:21:11,895
There's inert nitrogen,
209
00:21:11,979 --> 00:21:14,647
high concentration
of carbon dioxide crystals,
methane.
210
00:21:14,732 --> 00:21:16,649
I'm working on
the trace elements.
211
00:21:16,734 --> 00:21:18,860
Anything else?
Yes.
212
00:21:18,944 --> 00:21:20,862
It's...
213
00:21:20,946 --> 00:21:23,323
rock, lava base,
214
00:21:23,407 --> 00:21:25,325
and deep cold.
215
00:21:25,409 --> 00:21:29,329
Well below the line.
Mm-hmm.
216
00:21:29,413 --> 00:21:32,082
[ Kane ]
I'll volunteer to be in
the first group to go out.
217
00:21:32,166 --> 00:21:34,918
[ Dallas ]
Yeah, that figures.
218
00:21:35,002 --> 00:21:37,796
You too, Lambert.
219
00:21:37,922 --> 00:21:41,424
Swell.
[ Dallas ] Better break
out the weapons.
220
00:22:10,996 --> 00:22:13,081
[ Wind Howling ]
221
00:22:55,249 --> 00:22:58,418
[ Lambert ]
I can't see a goddamn thing.
222
00:22:59,920 --> 00:23:01,921
[ Dallas ]
Ash, are you receiving?
223
00:23:02,006 --> 00:23:04,632
[ Voices Over Radio,
Indistinct ]
224
00:23:04,717 --> 00:23:06,634
[ Mouths Words ]
225
00:23:06,719 --> 00:23:09,012
[ Ash ]
Good contact on my board.
226
00:23:09,096 --> 00:23:13,349
[ Dallas Over Monitor ]
Clear and free.
Keep the line open. Let's go.
227
00:23:27,698 --> 00:23:30,533
Hey, Ripley.
228
00:23:30,618 --> 00:23:32,702
Hey, Ripley,
I wanna ask you a question.
229
00:23:35,080 --> 00:23:37,874
If they find what they're
lookin' for out there, does
that mean we get full shares?
230
00:23:37,958 --> 00:23:42,212
Don't worry, Parker.
You'll get whatever's
coming to you.
231
00:23:42,296 --> 00:23:44,839
Look, I'm not gonna do
any more work...
232
00:23:44,924 --> 00:23:47,842
till we get this
straightened out.
Brett,
233
00:23:47,968 --> 00:23:51,554
you're guaranteed by law
to get a share.
[ Parker ] What?
234
00:23:51,639 --> 00:23:54,807
- Why don't you just fuck off.
- What?
235
00:23:54,892 --> 00:23:57,310
[ Brett ]
What'd you say, Rip?
236
00:23:57,394 --> 00:24:01,064
If you have any trouble,
I'll be on the bridge.
237
00:24:02,483 --> 00:24:05,193
[ Parker ]
Hey, Ripley, come back here!
238
00:24:06,946 --> 00:24:10,031
[ Chuckling ]
239
00:24:10,157 --> 00:24:13,159
Son of a bitch.
What's the matter?
240
00:24:23,170 --> 00:24:25,880
[ Lambert ]
Can't see a goddamn thing.
241
00:24:25,965 --> 00:24:28,716
[ Kane ]
Quit griping.
I like griping.
242
00:24:28,801 --> 00:24:30,843
[ Dallas ]
Come on. Knock it off.
243
00:24:48,070 --> 00:24:50,029
[ Clacking ]
244
00:25:35,951 --> 00:25:38,745
[ Respirators Hissing ]
245
00:25:54,428 --> 00:25:56,846
Ash,
can you see this?
246
00:25:56,930 --> 00:25:59,140
Yes, I can.
247
00:26:02,269 --> 00:26:04,228
I've never seen
anything like it.
248
00:26:13,197 --> 00:26:15,657
[ Dallas ]
Very bizarre.
249
00:26:18,952 --> 00:26:20,995
[ Kane ]
You said it.
250
00:26:29,672 --> 00:26:32,048
[ Dallas ]
All right.
251
00:26:32,132 --> 00:26:34,634
Moving on to second...
position.
252
00:26:34,718 --> 00:26:37,345
[ Lambert ]
What is it?
253
00:26:39,431 --> 00:26:41,140
Let's get out of here.
254
00:26:41,225 --> 00:26:43,893
[ Kane ]
We've got this far.
We must go on.
255
00:26:43,977 --> 00:26:45,937
We have to go on.
256
00:26:49,191 --> 00:26:52,860
Will you say that again?
Shit.
257
00:26:54,321 --> 00:26:58,116
[ Dallas ]
Ash, as you can see,
it's kind of hard to describe.
258
00:26:58,200 --> 00:27:00,910
I'm going back to the console.
259
00:27:07,000 --> 00:27:09,877
[ Voices Continue Over Monitor,
Distorted ]
260
00:27:15,801 --> 00:27:18,052
[ Dallas, Faint ]
Seems to be solid.
261
00:27:18,137 --> 00:27:20,722
To walk-
You can on it.
262
00:27:28,021 --> 00:27:31,691
[ Dallas Continues,
Voice Distorted ]
263
00:27:42,745 --> 00:27:45,913
[ Dallas Continues,
Indistinct ]
264
00:27:47,666 --> 00:27:50,710
Dallas?
265
00:27:53,130 --> 00:27:55,631
[ Respirators Hissing ]
266
00:28:42,304 --> 00:28:44,514
Come on down here.
Something different down here.
267
00:28:45,974 --> 00:28:48,392
I don't know
what it is, but-
268
00:28:48,477 --> 00:28:51,854
See if we can get up that wall.
If we can get up that wall,
we can find out.
269
00:29:57,880 --> 00:29:59,881
Amazing.
270
00:29:59,965 --> 00:30:02,633
[ Dallas ]
Alien life-form.
271
00:30:04,386 --> 00:30:07,096
Looks like it's been dead
a long time.
272
00:30:07,180 --> 00:30:10,099
Fossilized.
273
00:30:10,183 --> 00:30:13,269
Looks like it's grown
out of the chair.
274
00:30:23,655 --> 00:30:25,781
Bones are bent outward,
275
00:30:25,866 --> 00:30:28,910
like he exploded from inside.
276
00:30:30,829 --> 00:30:33,664
[ Lambert ]
Wonder what happened
to the rest of the crew.
277
00:30:37,544 --> 00:30:41,130
Let's get the hell out of here.
278
00:30:52,768 --> 00:30:55,269
Hey, Dallas, Lambert,
come on over here.
279
00:30:59,024 --> 00:31:01,025
Come on.
280
00:31:05,030 --> 00:31:08,074
What do you got?
See what you make of this.
281
00:31:15,582 --> 00:31:17,500
[ Clicks Switch ]
Ash.
282
00:31:17,584 --> 00:31:21,003
That transmission-
Mother's deciphered part of it.
283
00:31:21,088 --> 00:31:23,547
It doesn't look like an S.O.S.
What is it, then?
284
00:31:23,632 --> 00:31:26,968
Well, I-
It looks like a warning.
285
00:31:27,052 --> 00:31:29,637
I'm gonna go out after them.
What's the point?
286
00:31:32,599 --> 00:31:35,726
I mean, by the time
it takes to get there,
you'll-
287
00:31:35,811 --> 00:31:38,270
they'll know if it's
a warning or not, yes?
288
00:31:38,355 --> 00:31:40,314
[ Clicks Switch ]
289
00:31:41,775 --> 00:31:43,985
[ Exhales Deeply ]
290
00:32:05,340 --> 00:32:07,383
[ Dallas ]
You okay down there?
291
00:32:11,680 --> 00:32:14,682
Can you see anything?
Uh... a cave.
292
00:32:15,934 --> 00:32:18,894
A ca- A cave of some sort.
But l-
293
00:32:21,064 --> 00:32:23,858
Well, I don't know,
but it's like
the goddamn tropics in here.
294
00:32:26,194 --> 00:32:29,321
What the hell is this?
295
00:32:56,892 --> 00:32:59,852
The cave is
completely enclosed,
296
00:32:59,936 --> 00:33:02,313
and it's full of...
297
00:33:02,397 --> 00:33:06,233
leathery objects,
like eggs or something.
298
00:33:08,737 --> 00:33:11,238
[ High-pitched Humming ]
299
00:33:24,044 --> 00:33:26,504
There's a layer of mist...
[ High-pitched Tone ]
300
00:33:26,588 --> 00:33:30,633
just covering the eggs
that reacts when broken.
301
00:33:33,804 --> 00:33:36,764
[ Dallas Over Radio ]
Kane? You all right?
302
00:33:36,848 --> 00:33:39,391
I'm okay.
All right.
303
00:33:41,603 --> 00:33:43,771
I'm okay.
I just slipped.
304
00:34:04,167 --> 00:34:06,877
Appears to be
completely sealed.
305
00:34:13,844 --> 00:34:15,636
[ Hisses ]
306
00:34:41,830 --> 00:34:44,123
Wait a minute.
There's movement.
307
00:34:45,917 --> 00:34:49,670
It seems to have life.
Organic life.
308
00:35:13,820 --> 00:35:15,654
[ Screeching ]
309
00:35:17,073 --> 00:35:19,408
[ Wind Howling ]
310
00:35:41,348 --> 00:35:43,057
[ Computer Clacking ]
311
00:35:54,110 --> 00:35:56,528
[ Dallas Over Radio ]
You there, Ripley?
I'm right here.
312
00:36:00,533 --> 00:36:03,077
[ Beeping ]
313
00:36:03,203 --> 00:36:06,121
Okay, Ripley, I'm at
the inner lock hatch now.
Right.
314
00:36:15,966 --> 00:36:18,717
Ripley.
We're clean. Let us in.
Right here.
315
00:36:18,802 --> 00:36:21,553
- What happened to Kane?
- Something has
attached itself to him.
316
00:36:21,638 --> 00:36:25,182
- We have to get him
to the infirmary right away.
- What kind of thing?
317
00:36:25,308 --> 00:36:27,559
I need a clear definition.
An organism.
Open the hatch.
318
00:36:27,644 --> 00:36:30,062
Wait a minute.
If we let it in,
the ship could be infected.
319
00:36:30,146 --> 00:36:33,941
You know
the quarantine procedure-
24 hours for decontamination.
320
00:36:34,025 --> 00:36:35,901
He could die in 24 hours.
Open the hatch.
321
00:36:35,986 --> 00:36:38,821
Listen to me.
If we break quarantine,
we could all die.
322
00:36:38,905 --> 00:36:43,284
Look, would you open
the goddamn hatch?
We have to get him inside.
323
00:36:44,661 --> 00:36:46,829
No. I can't do that.
324
00:36:46,913 --> 00:36:49,331
And if you
were in my position,
you'd do the same.
325
00:36:49,416 --> 00:36:51,292
Ripley, this is an order.
Open that hatch right now.
326
00:36:51,418 --> 00:36:53,294
Do you hear me?
Yes.
327
00:36:53,378 --> 00:36:55,421
Ripley, this is an order!
Do you hear me?
328
00:36:55,505 --> 00:36:59,300
Yes, I read you.
The answer is negative.
329
00:37:01,386 --> 00:37:03,345
Inner hatch opened.
330
00:37:04,347 --> 00:37:06,598
[ Whirring ]
331
00:37:30,040 --> 00:37:33,042
My God.
332
00:37:43,178 --> 00:37:45,262
What the hell is that?
333
00:37:46,556 --> 00:37:49,933
Jesus Christ.
334
00:37:51,895 --> 00:37:54,188
What is that, man?
335
00:37:55,982 --> 00:37:58,317
Hey, how the hell
is he breathing?
336
00:37:58,401 --> 00:38:00,319
Is he still alive
or what?
337
00:38:00,403 --> 00:38:03,363
Why don't
you guys
freeze him?
338
00:38:03,448 --> 00:38:05,449
How come
they don't
freeze him?
339
00:38:05,533 --> 00:38:07,493
What's going on
in there?
340
00:38:07,577 --> 00:38:09,912
What the fuck
is going on?
You bitch!
341
00:38:09,996 --> 00:38:12,456
Jesus Christ!
Hey! Hey!
342
00:38:12,540 --> 00:38:14,792
You would've
left us out there.
Break it up.
343
00:38:14,876 --> 00:38:19,379
[ Dallas ]
Ripley, when I give an order,
I expect to be obeyed.
344
00:38:19,464 --> 00:38:22,966
Even if it's
against the law?
You're goddamn right!
345
00:38:23,051 --> 00:38:25,844
Maybe she has a point.
Who the hell knows what that thing is.
346
00:38:25,929 --> 00:38:28,722
How are we gonna
get that off him?
347
00:38:28,848 --> 00:38:32,267
How are we gonna
get it off?
I'm gonna get some instruments.
348
00:38:36,314 --> 00:38:38,232
My God.
349
00:38:40,735 --> 00:38:44,488
Right.
I'll make an incision here.
350
00:38:44,614 --> 00:38:50,035
Try and remove
one of the digitals from-
You're gonna do what?
351
00:38:50,120 --> 00:38:53,205
Finger. I'm gonna try
and get his finger off.
Just a minute.
352
00:38:53,289 --> 00:38:55,833
[ Continues, Indistinct ]
353
00:38:58,503 --> 00:39:02,131
No, that's not- It's tearing
his scalp.
I know!
354
00:39:02,215 --> 00:39:06,510
It's not coming off
without tearing his face
off with it.
355
00:39:06,594 --> 00:39:08,428
We'll have to take
a look at him inside.
Right.
356
00:39:11,975 --> 00:39:14,726
How come
they don't freeze him?
357
00:39:14,811 --> 00:39:17,729
[ Parker Shouting ]
How come you guys
don't freeze him?
358
00:39:33,371 --> 00:39:35,831
All right, you can
take your mask off.
359
00:39:54,350 --> 00:40:00,272
- What's it got down his throat?
- I would suggest
it's feeding him oxygen.
360
00:40:00,356 --> 00:40:04,860
Paralyzes him,
puts him in a coma,
then keeps him alive.
361
00:40:04,944 --> 00:40:07,779
Now what the hell is that?
362
00:40:07,906 --> 00:40:09,823
We gotta
get it off of him.
Just a minute.
363
00:40:09,908 --> 00:40:11,825
Just a minute.
364
00:40:11,910 --> 00:40:14,369
I mean,
let's not be too hasty.
365
00:40:14,454 --> 00:40:16,622
We don't know anything
about...
366
00:40:16,706 --> 00:40:18,665
it.
367
00:40:18,750 --> 00:40:21,960
Now, we're assuming
it's feeding him oxygen.
If we remove it,
368
00:40:23,213 --> 00:40:25,214
it could kill him.
369
00:40:27,800 --> 00:40:29,968
I'm willing to take that chance.
Let's cut it off him now.
370
00:40:30,094 --> 00:40:33,847
You'll take responsibility?
Yes, I'll take responsibility.
Get him out of there.
371
00:40:35,558 --> 00:40:37,684
[ Dallas ]
Where do you wanna do this?
372
00:40:37,769 --> 00:40:40,938
We'll make an incision
just below the knuckle there.
373
00:40:41,064 --> 00:40:42,689
Right here.
Stand by.
374
00:40:46,653 --> 00:40:48,946
[ Whirring ]
375
00:40:51,491 --> 00:40:53,492
[ Ash ]
Good God!
376
00:40:56,913 --> 00:41:00,207
[ Dallas ]
That crap's gonna
eat through the hull.
377
00:41:02,126 --> 00:41:04,419
That thing's gonna eat
through the goddamn hull.
Come on!
378
00:41:04,504 --> 00:41:07,047
What's going on?
379
00:41:07,131 --> 00:41:09,132
This way.
380
00:41:17,267 --> 00:41:19,351
Next deck.
381
00:41:35,660 --> 00:41:38,787
- [ Sizzling ]
- [ Parker ]
There it is.
382
00:41:40,498 --> 00:41:42,457
Don't get under it!
Don't get under it.
383
00:41:48,298 --> 00:41:50,299
Looks like it's stopping.
384
00:41:53,177 --> 00:41:55,095
Take a look at this,
man.
Yeah.
385
00:41:55,179 --> 00:41:58,724
Brett, give me-
What do you got, a pen there?
Give it to me, quick.
386
00:41:58,808 --> 00:42:00,976
Come on! Come on!
387
00:42:05,356 --> 00:42:07,316
[ Brett ]
Don't get any on your arm.
388
00:42:14,324 --> 00:42:17,326
It stopped.
389
00:42:17,410 --> 00:42:21,455
Don't see anything
like that except, uh,
molecular acid.
390
00:42:21,539 --> 00:42:24,624
It must be using it
for blood.
391
00:42:24,709 --> 00:42:26,626
It's got a wonderful
defense mechanism.
392
00:42:26,711 --> 00:42:28,920
You don't dare kill it.
393
00:42:29,005 --> 00:42:30,881
What about Kane?
394
00:42:32,842 --> 00:42:36,303
- Here's your pen back.
- [ Brett ]
What do we do now?
395
00:42:36,387 --> 00:42:39,514
Leave Kane to Ash.
You get back to work.
396
00:42:41,726 --> 00:42:43,643
Well, what-
397
00:42:43,728 --> 00:42:46,730
[ Electrical Crackling ]
398
00:42:52,028 --> 00:42:54,863
Okay.
399
00:42:54,989 --> 00:42:57,866
Try it.
[ Motor Cranking ]
400
00:43:01,913 --> 00:43:03,914
Damn it.
I thought sure
that was it.
401
00:43:04,040 --> 00:43:07,292
Try it again.
[ Cranking ]
402
00:43:07,377 --> 00:43:10,003
I feel like I've been
in this place a month.
403
00:43:11,464 --> 00:43:14,049
We shouldn't have
landed in this place
in the first place.
404
00:43:15,718 --> 00:43:19,971
Shouldn't have landed
on this damn ball,
I know that.
405
00:43:20,056 --> 00:43:23,809
Well, the sooner we patch this
thing up and get out of here,
the sooner we can go home.
406
00:43:23,893 --> 00:43:25,227
This place
gives me the creeps.
407
00:44:29,917 --> 00:44:32,461
[ Ripley ]
That's amazing. What is it?
408
00:44:34,005 --> 00:44:37,215
Ah, yes, it is.
Um-
409
00:44:37,300 --> 00:44:39,426
I don't know yet.
410
00:44:42,221 --> 00:44:45,098
[ Coughs ]
Did you want something?
411
00:44:45,183 --> 00:44:47,476
Yes. I, uh-
412
00:44:49,270 --> 00:44:52,189
I'd like to have a little talk.
How's, uh- How's Kane?
413
00:44:52,273 --> 00:44:54,858
He's holding.
No changes.
414
00:44:54,942 --> 00:44:59,571
And, uh,
our guest?
415
00:44:59,697 --> 00:45:02,616
Well-
Hmm?
416
00:45:02,700 --> 00:45:04,576
Well, as I said,
I'm still...
417
00:45:04,660 --> 00:45:06,620
collating, actually,
but, uh,
418
00:45:06,704 --> 00:45:10,749
I have confirmed
that he's got an outer layer
of protein polysaccharides.
419
00:45:12,502 --> 00:45:14,794
He has a funny habit
of shedding his cells...
420
00:45:14,879 --> 00:45:18,715
and replacing them with...
polarized silicon,
421
00:45:18,799 --> 00:45:20,926
which gives him
a prolonged resistance...
422
00:45:21,010 --> 00:45:24,930
to adverse
environmental conditions.
423
00:45:25,056 --> 00:45:27,057
Is that enough for you?
That's plenty.
424
00:45:27,183 --> 00:45:30,435
What does it mean?
Please don't do that.
Thank you.
425
00:45:30,520 --> 00:45:33,563
I'm sorry.
426
00:45:33,648 --> 00:45:35,565
Well, it's
an interesting combination
of elements,
427
00:45:35,650 --> 00:45:40,195
making him
a tough little son of a bitch.
428
00:45:40,279 --> 00:45:42,656
And you let him in.
429
00:45:42,740 --> 00:45:45,116
I was obeying
a direct order, remember?
430
00:45:45,201 --> 00:45:49,287
Ash, when Dallas and Kane
are off the ship,
431
00:45:49,372 --> 00:45:51,456
I'm senior officer.
432
00:45:51,541 --> 00:45:54,417
Oh, yes. I forgot.
433
00:45:54,502 --> 00:45:57,921
You also forgot
the science division's
basic quarantine law.
434
00:45:58,047 --> 00:46:00,215
No, that I didn't forget.
Oh, I see.
435
00:46:00,299 --> 00:46:02,968
You just broke it.
Huh?
436
00:46:03,052 --> 00:46:06,680
Look, what would you
have done with Kane?
Hmm?
437
00:46:06,764 --> 00:46:10,058
You knew
his only chance of survival
was to get him in here.
438
00:46:10,142 --> 00:46:12,561
Unfortunately,
by breaking quarantine,
439
00:46:12,645 --> 00:46:14,604
you risk everybody's life.
440
00:46:14,689 --> 00:46:17,774
Maybe I should've
left him outside.
441
00:46:17,858 --> 00:46:21,695
Maybe I've jeopardized
the rest of us, but it was
a risk I was willing to take.
442
00:46:21,779 --> 00:46:23,947
That's a pretty big risk...
443
00:46:24,031 --> 00:46:25,949
for a science officer.
444
00:46:26,033 --> 00:46:29,411
It's, uh, not exactly
out of the manual, is it?
445
00:46:30,830 --> 00:46:34,249
I do take my responsibilities
as seriously as you, you know.
446
00:46:35,418 --> 00:46:37,335
You do your job...
447
00:46:37,420 --> 00:46:39,546
and let me do mine, yes?
448
00:46:52,560 --> 00:46:58,398
[ Wind Swirling ]
♪♪ [ Classical ]
449
00:46:58,524 --> 00:47:02,861
[ Ripley ]
Where's Dallas?
[ Ash ] In the shuttle.
450
00:47:02,987 --> 00:47:05,488
♪♪ [ Continues ]
[ Beep ]
451
00:47:05,573 --> 00:47:07,824
[ Clicks Switch ]
452
00:47:07,950 --> 00:47:10,493
Dallas.
[ Ash ] I think you should
have a look at Kane.
453
00:47:10,620 --> 00:47:14,623
Why?
Something's happened.
454
00:47:14,749 --> 00:47:17,751
Serious?
lnteresting.
455
00:47:20,296 --> 00:47:22,213
[ Clicks Switch ]
♪♪ [ Stops ]
456
00:47:22,298 --> 00:47:24,257
Ripley, meet me
in the infirmary right away.
457
00:47:28,387 --> 00:47:30,347
[ Ripley ]
Where is it?
458
00:47:30,431 --> 00:47:33,266
[ Ash ]
Well, I don't know. I mean,
we ought to try and find it.
459
00:47:33,351 --> 00:47:35,268
[ Dallas ]
Yeah, let's check it.
460
00:47:41,484 --> 00:47:44,110
[ Slow Breaths ]
461
00:48:01,921 --> 00:48:04,214
Dallas,
please be careful.
462
00:48:42,545 --> 00:48:45,171
[ Loud Crash ]
[ Gasps ]
463
00:48:45,256 --> 00:48:47,632
Sorry.
464
00:49:19,457 --> 00:49:23,668
No, not in the corner.
Psst. Have one of these.
465
00:49:25,254 --> 00:49:27,172
Just in case.
466
00:49:39,602 --> 00:49:43,104
Kane? Dallas?
[ Screams ]
467
00:49:47,234 --> 00:49:50,403
You okay?
I didn't see it.
Was it in the overhead?
468
00:49:50,529 --> 00:49:54,282
What? It was
up there somewhere.
My God.
469
00:49:54,408 --> 00:49:57,535
[ Dallas ]
Cover up the damn thing!
[ Ash ] Wait.
470
00:49:57,620 --> 00:50:00,121
That's alive!
471
00:50:00,206 --> 00:50:02,207
That's a reflex action.
472
00:50:04,126 --> 00:50:06,044
Well, we've gotta
have a look at this.
473
00:50:17,932 --> 00:50:20,099
Excuse me.
474
00:50:26,732 --> 00:50:29,484
[ Ash ] Seems dead enough.
[ Ripley ] Well, good.
Let's get rid of it.
475
00:50:31,028 --> 00:50:33,530
Ripley, for God's sake,
476
00:50:33,614 --> 00:50:37,033
this is the first time
that we've encountered
a species like this.
477
00:50:37,117 --> 00:50:39,661
It has to go back.
All sorts of tests
have to be made.
478
00:50:39,745 --> 00:50:42,205
Ash, are you kidding?
This thing bled acid.
479
00:50:42,289 --> 00:50:45,041
Who knows what it's
gonna do when it's dead.
480
00:50:45,125 --> 00:50:48,336
Think it's safe to assume
it isn't a zombie.
481
00:50:48,420 --> 00:50:51,089
Dallas, it has to go back.
482
00:50:51,173 --> 00:50:53,675
Well, I'd soon...
483
00:50:53,759 --> 00:50:56,219
as not burn it at the stake,
but you're the science officer.
484
00:50:56,345 --> 00:50:57,679
It's your decision, Ash.
Dallas.
485
00:50:59,098 --> 00:51:01,391
How come
I've got to change my mind?
The decision's been made.
486
00:51:01,475 --> 00:51:03,893
I'm not trying
to change your mind, Dallas.
I just want you to listen-
487
00:51:03,978 --> 00:51:05,895
Will you listen to-
488
00:51:05,980 --> 00:51:08,189
[ Groans ]
489
00:51:08,274 --> 00:51:10,525
Just tell me how
you can leave that kind
of decision to him.
490
00:51:10,609 --> 00:51:12,610
Look, I just run the ship.
491
00:51:12,695 --> 00:51:15,154
Anything that has to do
with the science division,
Ash has the final word.
492
00:51:15,281 --> 00:51:18,575
-How does that happen?
-It happens, my dear, because that's
what the company wants to happen.
493
00:51:18,659 --> 00:51:21,369
Since when is that
standard procedure?
494
00:51:21,453 --> 00:51:24,038
Standard procedure
is to do what the hell
they tell you to do.
495
00:51:24,164 --> 00:51:27,917
What's happening with
the repairs? How's it going?
They're pretty much finished now.
496
00:51:28,002 --> 00:51:29,919
Why the hell
didn't you tell me so?
497
00:51:30,004 --> 00:51:32,589
- Because there's still
some things left to do.
- Like what?
498
00:51:32,673 --> 00:51:35,049
Well, we're blind
on "B" and "C" decks.
499
00:51:35,175 --> 00:51:38,011
The reserve power
system's blown-
That's a bunch of horseshit.
500
00:51:38,137 --> 00:51:41,264
We can take off without that.
Yeah, we can.
You think that's a good idea?
501
00:51:41,348 --> 00:51:44,225
Look, I just wanna get
the hell out of here,
all right?
502
00:51:44,310 --> 00:51:46,936
[ Engines Roaring ]
503
00:52:08,417 --> 00:52:11,044
Dust in the intakes again.
Number two's overheating.
504
00:52:11,128 --> 00:52:13,421
Spit on it for two minutes,
would you, for Christ's sake?
505
00:52:14,923 --> 00:52:17,258
[ Ripley ]
We're hot.
We're getting hotter.
506
00:52:20,012 --> 00:52:23,640
Engine room,
red clip status?
507
00:52:23,766 --> 00:52:27,727
One kilometer on ascension.
[ Ripley ]
Engage artificial gravity.
508
00:52:27,811 --> 00:52:31,397
Engaged.
I'm altering the vector now.
509
00:52:35,736 --> 00:52:37,737
[ Dallas ]
Inhibit C.N.G. control.
510
00:52:40,824 --> 00:52:45,662
Struts retract.
[ Parker ]
Struts retracted.
511
00:52:45,746 --> 00:52:49,874
[ Lambert ]
Max stress to fifth overload.
512
00:52:49,958 --> 00:52:52,418
[ Dallas ]
Ease it back.
513
00:52:53,545 --> 00:52:55,588
[ Dallas ]
She's great. Beautiful.
514
00:53:07,059 --> 00:53:10,186
Walk in the park.
When we fix something,
we stay fixed.
515
00:53:10,270 --> 00:53:13,106
Don't we, Brett baby?
[ Brett ]
Right.
516
00:53:28,414 --> 00:53:30,373
[ Parker ]
What I think we should do
is just freeze him.
517
00:53:30,457 --> 00:53:32,709
If he's got a disease,
why don't we stop it
where it is?
518
00:53:32,793 --> 00:53:36,421
- He can always get to a doctor
when we get back home.
- Right.
519
00:53:36,505 --> 00:53:40,174
Whenever he says anything,
you say "right," Brett.
You know that?
520
00:53:40,300 --> 00:53:42,468
Right.
[ Sighs ]
521
00:53:42,553 --> 00:53:45,430
Parker, what do you think?
Your staffjust follows you
around, says "right."
522
00:53:45,514 --> 00:53:47,932
- Just like a regular parrot.
- Yeah. Shape up.
523
00:53:48,016 --> 00:53:51,018
- What are you,
some kind of parrot?
- Right.
524
00:53:51,103 --> 00:53:54,105
Come on. Knock it off!
Kane's gonna have to
go into quarantine.
525
00:53:54,189 --> 00:53:56,983
That's it.
Yes, and so will we.
526
00:53:57,067 --> 00:53:59,318
Well, how about
a little something
to lower your spirits?
527
00:53:59,403 --> 00:54:01,487
Thrill me,
will you, please?
528
00:54:01,572 --> 00:54:03,489
Well, according
to my calculations,
529
00:54:03,574 --> 00:54:05,491
based on time spent getting
to and from the planet-
530
00:54:05,617 --> 00:54:08,870
Just give me the short version.
How far to Earth?
Ten months.
531
00:54:08,954 --> 00:54:10,872
Oh, God.
Great.
532
00:54:10,998 --> 00:54:12,790
[ Monitor Buzzes ]
Yes.
533
00:54:12,875 --> 00:54:14,876
[ Ash ]
Dallas, I think
you should come and see Kane.
534
00:54:15,002 --> 00:54:17,044
Has his condition changed?
It's simpler if you'd just
come and see him.
535
00:54:17,129 --> 00:54:18,129
[ Ripley ]
We're on our way.
536
00:54:21,925 --> 00:54:24,594
Right.
537
00:54:24,678 --> 00:54:26,888
[ Laughter ]
538
00:54:26,972 --> 00:54:29,348
[ Lambert ]
How are you doing?
539
00:54:31,727 --> 00:54:34,395
[ Coughs ]
Thank you.
How you doin'?
540
00:54:34,480 --> 00:54:36,689
Um, terrific.
Next silly question.
541
00:54:36,774 --> 00:54:38,775
[ Laughing ]
542
00:54:40,277 --> 00:54:42,320
Oh, thank you.
543
00:54:44,364 --> 00:54:46,991
Do you remember anything
about the planet?
544
00:54:49,912 --> 00:54:52,330
What's the last thing
you do remember?
545
00:54:53,874 --> 00:54:56,083
Huh?
[ Sighs ]
546
00:54:59,254 --> 00:55:01,172
I remember some...
547
00:55:01,256 --> 00:55:03,925
horrible dream about...
smothering.
548
00:55:04,009 --> 00:55:05,802
And-
549
00:55:05,886 --> 00:55:08,387
And- Anyway,
where are we?
550
00:55:08,514 --> 00:55:10,848
Right here.
We're on our way home.
551
00:55:10,933 --> 00:55:13,017
Back to the old
freezerinos.
552
00:55:15,187 --> 00:55:17,355
Could I have something to eat
before we go back?
553
00:55:17,439 --> 00:55:19,273
I-I need something myself.
554
00:55:19,358 --> 00:55:22,985
Yeah, right.
One more meal before bedtime.
I'm buyin'.
555
00:55:23,111 --> 00:55:26,155
Hey, that's a break.
Bedtime.
556
00:55:26,240 --> 00:55:29,909
[ Chattering ]
557
00:55:34,623 --> 00:55:37,083
[ Chattering Continues ]
558
00:55:45,926 --> 00:55:48,469
The first thing
that I'm gonna do
when I get back...
559
00:55:48,554 --> 00:55:50,555
is to get some decent food.
560
00:55:50,639 --> 00:55:53,349
I can dig it, man.
Let me tell you, I've eaten
worse food than this,
561
00:55:53,475 --> 00:55:56,143
but then I've tasted better,
you know what I'm sayin'?
The other one over there.
562
00:55:56,228 --> 00:55:59,313
Well, you
pound down the stuff
like there's no tomorrow.
563
00:55:59,398 --> 00:56:02,692
I'd rather be eatin'
something else, but, uh,
right now I'm thinkin' food.
564
00:56:02,776 --> 00:56:06,696
[ Kane ]
Well, you should know.
You know what it's made of.
565
00:56:06,780 --> 00:56:09,824
No, man, I don't wanna talk
about what it's made of.
566
00:56:09,950 --> 00:56:11,909
I'm eatin' this just to-
[ Gagging ]
567
00:56:13,287 --> 00:56:15,162
What's the matter?
568
00:56:15,289 --> 00:56:17,498
The food ain't
that bad, baby.
What's wrong, Kane?
569
00:56:17,624 --> 00:56:19,542
[ Gagging, Retching ]
Are you choking?
570
00:56:19,626 --> 00:56:21,502
What's wrong?
571
00:56:23,297 --> 00:56:25,464
[ Coughing, Gasping ]
What? What?
572
00:56:25,549 --> 00:56:28,593
- This is serious.
- Kane, what's the matter?
573
00:56:28,719 --> 00:56:32,680
[ Gagging, Gasping ]
It's okay!
574
00:56:32,764 --> 00:56:36,392
Hold him down!
Hold him-
575
00:56:36,476 --> 00:56:38,603
[ Ash ]
Get the spoon in!
576
00:56:38,687 --> 00:56:42,273
[ Groaning ]
Damn it!
577
00:56:42,399 --> 00:56:44,650
Get it into his mouth!
I'm trying!
578
00:56:44,735 --> 00:56:46,652
[ Screaming ]
579
00:56:56,705 --> 00:56:59,498
[ Screams ]
580
00:56:59,583 --> 00:57:02,293
[ Agonized Grunts ]
581
00:57:10,594 --> 00:57:12,428
- [ Screeching ]
- [ Screaming ]
582
00:57:12,512 --> 00:57:16,390
[ Lambert ]
Oh, my God! Oh, God!
583
00:57:24,524 --> 00:57:26,567
No!
Don't touch it!
Don't touch it!
584
00:57:30,989 --> 00:57:31,197
[ Screeching ]
585
00:57:43,168 --> 00:57:45,294
[ Brett ]
Dallas?
586
00:57:45,420 --> 00:57:47,964
Dallas?
Yeah.
587
00:57:48,090 --> 00:57:51,926
Anything?
No. You?
588
00:57:52,010 --> 00:57:54,345
Nothing.
589
00:57:54,471 --> 00:57:57,056
You see anything?
No.
590
00:58:17,411 --> 00:58:20,246
[ Loud Clank ]
[ Dallas ]
Inner hatch sealed.
591
00:58:23,250 --> 00:58:26,293
Anybody wanna say anything?
592
00:59:02,789 --> 00:59:06,250
This is just an ordinary prod,
like a cattle prod.
593
00:59:06,334 --> 00:59:08,252
It's got a portable battery.
594
00:59:08,336 --> 00:59:11,047
It's insulated
all the way here,
all the way up to here.
595
00:59:11,131 --> 00:59:14,091
Just make damn sure
nobody puts their hand
on the end of it.
596
00:59:17,637 --> 00:59:19,555
It shouldn't damage
the little bastard,
597
00:59:19,639 --> 00:59:22,141
unless its skin's
thinner than ours.
598
00:59:22,225 --> 00:59:26,395
But it will give him
a little incentive.
599
00:59:26,480 --> 00:59:28,481
Now we just have
to find it.
600
00:59:28,565 --> 00:59:32,401
I've taken care of that.
I've designed
this tracking device.
601
00:59:32,486 --> 00:59:36,906
You just set it
to search for
a moving object, like so.
602
00:59:36,990 --> 00:59:39,492
Hasn't got much of a range,
but when you get
within a certain distance,
603
00:59:39,576 --> 00:59:41,619
it'll start
to give off a signal.
604
00:59:41,703 --> 00:59:44,789
What's it key on?
605
00:59:44,873 --> 00:59:48,626
Micro changes
in air density.
606
00:59:48,710 --> 00:59:51,087
Give me a demo.
607
00:59:52,756 --> 00:59:56,425
[ Whirring ]
See?
Again.
608
00:59:56,510 --> 00:59:58,844
Got ya.
609
00:59:58,929 --> 01:00:02,431
Two teams.
Ash, Lambert and l.
610
01:00:02,516 --> 01:00:05,935
Ripley, you take
Parker and Brett.
611
01:00:06,019 --> 01:00:08,521
Now, anyone see this thing,
you catch it in the net...
612
01:00:08,605 --> 01:00:10,731
that Parker's holding
on his lap.
613
01:00:10,816 --> 01:00:13,734
Parker, I don't want
any heroics out of you,
all right?
614
01:00:13,819 --> 01:00:17,238
Catch it,
put it in the air lock,
get rid of it.
615
01:00:17,322 --> 01:00:19,198
Now, channels are open
on all decks.
616
01:00:19,282 --> 01:00:23,410
I want you to communicate,
keep in touch
at all times, all right?
617
01:00:23,495 --> 01:00:25,496
Let's go.
618
01:00:30,043 --> 01:00:31,710
I thought
you fixed 12 module.
619
01:00:31,795 --> 01:00:33,963
[ Brett ]
We did.
620
01:00:34,047 --> 01:00:36,090
I don't
understand it.
621
01:00:38,218 --> 01:00:40,511
[ Parker ]
The circuits
must have burned out.
622
01:00:53,316 --> 01:00:56,151
What do we got here?
Damn it! Hold your light
over here, would you?
623
01:00:56,236 --> 01:00:58,153
Yeah, that's it.
624
01:00:58,238 --> 01:01:02,199
I don't know if this
is gonna work.
625
01:01:02,284 --> 01:01:04,910
If I could just put this-
put this in there.
626
01:01:04,995 --> 01:01:07,746
Right.
Oh, damn it.
627
01:01:10,959 --> 01:01:13,419
Check
the insulation.
628
01:01:13,503 --> 01:01:15,421
Oh, shit!
629
01:01:26,933 --> 01:01:30,811
[ Tracking Device Whirring ]
630
01:01:37,777 --> 01:01:41,155
Steady.
According to this,
it's within five meters.
631
01:01:42,365 --> 01:01:44,450
[ Indistinct Whispering ]
632
01:01:46,119 --> 01:01:48,954
[ Ripley ]
Micro changes
in air density, my ass.
633
01:01:49,039 --> 01:01:51,165
[ Tracking Device Beeping ]
634
01:01:54,669 --> 01:01:57,129
It's within five meters.
635
01:01:57,213 --> 01:01:59,048
[ Parker ]
Be careful.
636
01:02:06,222 --> 01:02:08,515
[ Beeping Continues ]
637
01:02:08,642 --> 01:02:11,560
[ Ripley ] Christ.
[ Parker ] Don't do that.
Don't creep up on me with that thing.
638
01:02:11,645 --> 01:02:14,438
[ Ripley ]
You guys, stick together.
639
01:02:20,946 --> 01:02:25,115
[ Tracker Twittering ]
640
01:02:29,913 --> 01:02:33,624
Don't fail me now.
[ Parker ]
What?
641
01:02:33,750 --> 01:02:35,918
What is it?
Parker, Brett,
it's in this locker!
642
01:02:36,002 --> 01:02:37,920
Where?
643
01:02:38,004 --> 01:02:40,005
[ Brett ]
Here, take this.
644
01:02:40,090 --> 01:02:42,508
Get over there
and get the net.
645
01:02:42,634 --> 01:02:45,219
Get it?
I got it. I got it.
I got it.
646
01:02:45,303 --> 01:02:47,888
Wait a minute.
Wait a minute.
647
01:02:49,641 --> 01:02:52,685
All right, Parker.
When I say.
648
01:02:53,687 --> 01:02:56,271
All right. Now.
649
01:02:56,356 --> 01:02:58,357
Easy.
650
01:03:00,193 --> 01:03:01,944
[ Hissing ]
651
01:03:02,028 --> 01:03:04,655
- [ All Chattering ]
- Wait! Don't let him go!
652
01:03:04,739 --> 01:03:06,949
What the hell
are you doing, man?
653
01:03:07,033 --> 01:03:08,951
It's the cat.
654
01:03:09,035 --> 01:03:11,870
[ Laughing ]
655
01:03:15,417 --> 01:03:18,293
Hey, look, now.
We had to bag it, man.
656
01:03:18,378 --> 01:03:21,588
Now we might
pick it up
on the tracker again.
657
01:03:21,715 --> 01:03:23,966
I'll- I'll- I'll-
Go and get it, man.
658
01:03:24,968 --> 01:03:26,885
All right.
You get him.
We'll go on.
659
01:03:29,889 --> 01:03:31,974
[ Sighs ]
[ Scoffs ]
660
01:03:38,398 --> 01:03:40,816
Here, kitty!
661
01:03:40,900 --> 01:03:43,277
Here, kitty, kitty!
662
01:03:43,361 --> 01:03:45,988
Enough of that
kitty crap.
663
01:03:46,072 --> 01:03:49,992
Jones.
664
01:03:50,076 --> 01:03:51,994
Jonesy?
665
01:03:52,078 --> 01:03:54,079
Here, Jonesy.
666
01:03:55,749 --> 01:03:59,209
[ Meowing ]
[ Cat Mewing ]
667
01:04:01,838 --> 01:04:03,756
Jonesy?
668
01:04:08,928 --> 01:04:11,263
Here, kitty, kitty, kitty.
669
01:04:12,724 --> 01:04:14,725
[ Meowing ]
670
01:04:17,771 --> 01:04:20,147
Here, Jonesy.
671
01:04:31,951 --> 01:04:33,827
Jonesy?
672
01:04:33,912 --> 01:04:36,121
[ Faint Meowing ]
673
01:04:45,090 --> 01:04:47,257
Here, kitty, kitty.
674
01:04:54,891 --> 01:04:57,684
[ Meowing ]
675
01:05:24,712 --> 01:05:28,382
[ Footsteps Echoing ]
676
01:05:43,731 --> 01:05:46,900
[ Liquid Splashing ]
677
01:05:58,204 --> 01:06:00,998
[ Chains Clinking ]
678
01:06:14,470 --> 01:06:17,055
Kitty, kitty, kitty.
679
01:06:18,808 --> 01:06:21,143
Here, Jonesy.
680
01:06:21,227 --> 01:06:23,228
Jonesy.
681
01:06:25,481 --> 01:06:27,482
Kitty, kitty.
682
01:07:01,142 --> 01:07:03,352
Kitty, kitty, kitty.
683
01:07:07,065 --> 01:07:09,066
Jonesy?
684
01:07:16,074 --> 01:07:18,909
Hey. Hey.
Come on, Jonesy.
685
01:07:18,993 --> 01:07:21,286
Come on, baby.
That's a kitty.
686
01:07:21,371 --> 01:07:24,748
That's a kitty.
Come on, baby.
687
01:07:24,832 --> 01:07:27,626
- That's a kitty.
- [ Hisses ]
688
01:07:27,710 --> 01:07:31,588
Hey, hey.
I'm not gonna hurt you.
689
01:07:31,673 --> 01:07:33,674
Come on.
690
01:07:38,513 --> 01:07:40,889
[ Snarling ]
691
01:07:54,612 --> 01:07:56,947
[ Screaming ]
692
01:08:03,121 --> 01:08:05,038
Brett!
693
01:08:05,123 --> 01:08:07,457
[ Parker ]
Brett!
694
01:08:14,716 --> 01:08:17,301
Brett!
695
01:08:26,019 --> 01:08:28,895
Whatever it was, it was-
it was big and-
696
01:08:32,317 --> 01:08:34,609
You're sure it took him
into the air shaft?
697
01:08:34,694 --> 01:08:36,862
Disappeared into
one of the cooling ducts.
698
01:08:36,946 --> 01:08:39,281
No question, it's-
it's using the air ducts
to move around.
699
01:08:43,411 --> 01:08:45,579
Could he want
Brett alive?
700
01:08:46,914 --> 01:08:49,583
What?
Could Brett be alive?
701
01:08:49,667 --> 01:08:52,336
No. I mean,
I don't think so.
702
01:08:52,420 --> 01:08:56,340
Well, this air shaft may
work to our advantage.
703
01:08:56,424 --> 01:09:01,219
Here it leads up to
and comes out in
the main air lock.
704
01:09:01,304 --> 01:09:03,597
All right. There's only
one big opening
along the way.
705
01:09:03,681 --> 01:09:07,017
We can cover that up,
and then we...
706
01:09:07,101 --> 01:09:09,603
drive it into the air lock
and zap it
into outer space.
707
01:09:09,687 --> 01:09:12,064
This son of a bitch
is huge!
708
01:09:12,148 --> 01:09:15,525
- I mean, it's like
a man. It's big!
- Kane's son.
709
01:09:17,945 --> 01:09:20,405
Come on, Ash.
Science department
should be able to help us.
710
01:09:20,490 --> 01:09:22,866
What can we do
to drive it?
711
01:09:22,950 --> 01:09:25,243
Yes, well, it's adapted
remarkably well
to our atmosphere,
712
01:09:25,328 --> 01:09:27,412
considering its
nutritional requirements.
713
01:09:27,538 --> 01:09:30,082
- The only thing we don't
know about is temperature.
- Okay. What about temperature?
714
01:09:30,166 --> 01:09:32,876
- What happens
if we change it?
- Let's try it.
715
01:09:32,960 --> 01:09:36,254
I mean, most animals
retreat from fire. Yes?
716
01:09:36,339 --> 01:09:38,799
Fire, yeah.
Parker, can you rig...
717
01:09:38,883 --> 01:09:41,385
three or four
incinerator units?
718
01:09:41,469 --> 01:09:44,054
Give me about 20 minutes.
I'll do it.
719
01:09:44,138 --> 01:09:45,806
- Who gets to go
into the vent?
- I do.
720
01:09:48,518 --> 01:09:52,270
No.
You and Ash...
721
01:09:52,355 --> 01:09:54,523
take the main
air lock.
722
01:09:54,607 --> 01:09:58,402
Parker, Lambert,
you cover up that
maintenance opening, please.
723
01:09:58,486 --> 01:10:00,904
[ Lambert ]
Right.
724
01:10:04,951 --> 01:10:07,911
[ Beeping ]
725
01:10:30,143 --> 01:10:33,687
- [ Dallas ]
I'm at the first junction.
- Dallas, I'm right here.
726
01:10:33,771 --> 01:10:37,566
- Parker?
- Yeah?
- Lambert?
727
01:10:37,650 --> 01:10:39,943
We're in position.
I'm just trying to get
a reading here.
728
01:10:40,027 --> 01:10:42,779
- The air lock is open.
- Okay, Ripley.
729
01:10:42,864 --> 01:10:45,532
Ready.
730
01:10:54,876 --> 01:10:57,627
All right. I've got
a reading on you now.
731
01:10:57,712 --> 01:10:59,713
[ Tracker Beeping ]
732
01:11:13,728 --> 01:11:17,022
Uh, open the hatch
to the third junction.
733
01:11:19,609 --> 01:11:22,527
[ Beeping ]
734
01:11:32,497 --> 01:11:35,373
[ Beeping Continues ]
[ Dallas ]
Okay, I'm through.
735
01:11:35,500 --> 01:11:37,417
Ripley?
Yes.
736
01:11:37,502 --> 01:11:40,295
Close all the hatches
behind me.
737
01:11:40,379 --> 01:11:42,547
I'm moving on.
738
01:11:57,271 --> 01:11:59,481
[ Lambert ]
Dallas, hold it a minute.
I think I got it.
739
01:11:59,607 --> 01:12:04,236
Yes, I've got it.
[ Dallas ]
Where?
740
01:12:04,320 --> 01:12:08,073
[ Lambert ] It's somewhere around
the third junction.
741
01:12:08,157 --> 01:12:10,158
Okay, moving on.
742
01:12:29,512 --> 01:12:33,056
It is right around there.
Now, Dallas, you're gonna
have to be careful.
743
01:12:43,276 --> 01:12:48,405
All right.
I've reached...
744
01:12:48,489 --> 01:12:52,325
the third junction,
and I'm going down.
745
01:12:52,410 --> 01:12:55,954
[ Sensors Beeping ]
746
01:12:58,165 --> 01:13:00,583
[ Beeping ]
747
01:13:09,427 --> 01:13:12,762
The hell's the matter
with that box?
748
01:13:12,847 --> 01:13:16,641
Dallas, you're gonna
have to hold your position
for a minute. I-
749
01:13:16,726 --> 01:13:18,768
I've lost the signal.
750
01:13:18,853 --> 01:13:21,771
What? You sure?
751
01:13:21,856 --> 01:13:25,942
Look around. Are you sure
it's not there? It's got to
be around there somewhere.
752
01:13:30,114 --> 01:13:33,992
[ Dallas ] Checked it out,
Lambert. You may be
getting interserence.
753
01:13:34,076 --> 01:13:35,910
[ Lambert ] Dallas, are you
sure there's no sign of it?
754
01:13:35,995 --> 01:13:40,707
I mean, it is there.
It's gotta be around there.
755
01:13:42,418 --> 01:13:47,505
- Dallas?
- God, what is happening?
756
01:13:47,590 --> 01:13:50,383
All right.
757
01:13:54,388 --> 01:13:58,850
Uh, am I- am I clear, Lambert?
I want to get the hell
out of here.
758
01:13:58,934 --> 01:14:00,977
[ Beeping ]
759
01:14:01,062 --> 01:14:03,646
[ Lambert ]
Oh, God. It's moving
right towards you.
760
01:14:05,733 --> 01:14:07,567
Um-
761
01:14:11,822 --> 01:14:16,159
Move! Get out of there!
Behind you! Move!
762
01:14:16,243 --> 01:14:19,329
Dallas! Move, Dallas!
Move, Dallas!
763
01:14:19,413 --> 01:14:23,083
Get out!
[ Sobbing ]
Move!
764
01:14:23,167 --> 01:14:24,834
The other way!
765
01:14:24,919 --> 01:14:26,628
[ Screeching ]
766
01:14:26,754 --> 01:14:28,505
[ Shrill Feedback ]
Dallas?
767
01:14:28,631 --> 01:14:30,382
Oh, no.
Take it easy.
768
01:14:30,466 --> 01:14:32,592
[ Parker ]
Dallas?
769
01:14:38,099 --> 01:14:40,266
We found this laying there.
770
01:14:41,936 --> 01:14:44,187
No blood.
771
01:14:44,271 --> 01:14:47,690
No Dallas.
Nothing.
772
01:14:53,948 --> 01:14:56,408
How come I don't hear
nobody saying nothing?
I'm thinking.
773
01:14:59,495 --> 01:15:04,040
Unless somebody has got
a better idea,
774
01:15:04,125 --> 01:15:06,376
we'll proceed
with Dallas's plan.
775
01:15:06,460 --> 01:15:10,213
What? And end up
like the others?
776
01:15:10,297 --> 01:15:12,715
Ohh. No, you're
out of your mind.
777
01:15:12,800 --> 01:15:17,053
- Got a better idea?
- Yes. I say that we
abandon this ship.
778
01:15:17,138 --> 01:15:19,389
We get the shuttle
and just get the hell
out of here.
779
01:15:19,473 --> 01:15:22,434
We take our chances
and just hope that...
780
01:15:22,518 --> 01:15:24,394
somebody picks us up.
Lambert.
781
01:15:24,520 --> 01:15:28,231
The shuttle won't take four.
Then why don't we draw
straws and-
782
01:15:28,315 --> 01:15:31,401
I'm not drawin' any straws.
I'm for killing
that goddamn thing right now.
783
01:15:31,485 --> 01:15:33,528
[ Ripley ]
Okay.
784
01:15:33,654 --> 01:15:35,655
Well, let's talk about
killing it.
[ Parker Grumbling ]
785
01:15:35,739 --> 01:15:38,867
We know it's using
the air shafts- Will you
listen to me, Parker?
786
01:15:38,993 --> 01:15:41,786
Shut up!
Let's hear it.
787
01:15:41,871 --> 01:15:43,788
Let's hear it.
788
01:15:43,873 --> 01:15:47,083
It's using the air shafts.
789
01:15:47,209 --> 01:15:49,961
We don't know that.
That's the only way.
790
01:15:50,045 --> 01:15:53,131
We'll move in pairs.
We'll go step by step...
791
01:15:53,215 --> 01:15:56,134
and cut off
every bulkhead
and every vent...
792
01:15:56,218 --> 01:15:59,471
until we have it cornered,
and then we'll blow it
the fuck out into space.
793
01:15:59,555 --> 01:16:01,723
Is that acceptable
to you?
794
01:16:01,849 --> 01:16:06,936
If it means killing it,
it's acceptable to me.
Obviously it means killing it.
795
01:16:07,021 --> 01:16:08,813
But we have to
stick together.
796
01:16:10,191 --> 01:16:13,610
How are our weapons?
The weapons are fine.
797
01:16:13,736 --> 01:16:17,614
This one needs
refueling.
Will you get it, please?
798
01:16:17,740 --> 01:16:21,743
Ash, go with him.
No, no. I can
manage, Ash.
799
01:16:21,827 --> 01:16:23,828
Don't follow me.
800
01:16:27,374 --> 01:16:29,375
Ash?
801
01:16:30,669 --> 01:16:33,171
Any suggestions
from you or Mother?
802
01:16:35,090 --> 01:16:38,968
No, we're still
collating.
803
01:16:39,053 --> 01:16:41,304
[ Laughs ]
You're what?
804
01:16:41,388 --> 01:16:43,598
You're still collating?
805
01:16:43,682 --> 01:16:46,726
I find that
hard to believe.
806
01:16:48,771 --> 01:16:51,940
What would you like me to do?
Just what you've
been doing, Ash.
807
01:16:52,024 --> 01:16:54,984
Nothing.
I've got access
to Mother now,
808
01:16:55,069 --> 01:16:58,029
and I'll get
my own answers, thank you.
809
01:17:00,658 --> 01:17:03,201
All right.
810
01:17:14,713 --> 01:17:18,675
[ Clicking, Beeping ]
811
01:17:27,726 --> 01:17:30,353
[ Whirring ]
812
01:17:31,397 --> 01:17:49,581
[ Keyboard Beeping ]
813
01:18:41,091 --> 01:18:44,385
There is an explanation
for this, you know.
814
01:18:44,470 --> 01:18:48,473
Is there really?
I don't wanna hear
your goddamn explanation!
815
01:18:50,601 --> 01:18:53,770
[ Sobbing ]
I want- I want-
816
01:18:55,189 --> 01:18:59,400
[ Sobbing ]
I want- I w-
817
01:19:05,824 --> 01:19:08,951
Parker. Lambert?
818
01:19:17,169 --> 01:19:20,588
Ash, open the door.
819
01:19:30,224 --> 01:19:32,225
Ash-
820
01:19:36,146 --> 01:19:38,147
Will you open the door?
821
01:19:41,485 --> 01:19:42,985
Let me by, Ash.
[ Giggling ]
822
01:19:49,785 --> 01:19:51,577
[ Screams ]
823
01:20:14,435 --> 01:20:17,395
[ Jingling ]
824
01:20:19,148 --> 01:20:21,149
Yaah!
[ Groans ]
825
01:20:55,267 --> 01:20:57,685
[ Muffled Shouts ]
826
01:21:05,027 --> 01:21:07,528
The hell are you doing?
827
01:21:11,784 --> 01:21:14,744
[ Muffled Shouting Continues ]
828
01:21:14,828 --> 01:21:16,829
Aah!
829
01:21:25,380 --> 01:21:29,133
Get her up. Get her up.
Get her up. Get her up.
Get her up. Get her up.
830
01:21:29,218 --> 01:21:33,221
[ Chittering ]
831
01:21:40,521 --> 01:21:42,855
Android!
He's an android!
832
01:21:55,661 --> 01:21:57,578
[ Screeching ]
833
01:21:57,663 --> 01:21:59,664
Jesus!
834
01:22:02,876 --> 01:22:06,128
[ Parker ]
It's a robot.
Ash is a goddamn robot!
835
01:22:08,090 --> 01:22:10,299
God!
836
01:22:12,761 --> 01:22:16,430
[ Parker ]
Oh! Get off me- Oh!
837
01:22:16,515 --> 01:22:18,474
Holy shit!
838
01:22:18,559 --> 01:22:23,020
Help! Help me get
this fucking thing off!
839
01:22:23,105 --> 01:22:25,106
[ Screaming ]
840
01:22:26,900 --> 01:22:29,235
Aah!
841
01:22:30,696 --> 01:22:32,947
God! Jesus!
Oh, God! Oh, God!
842
01:22:37,661 --> 01:22:40,621
[ Parker ]
How come the company
sent us a goddamn robot?
843
01:22:40,706 --> 01:22:44,458
[ Ripley ] All I can think of is
they must've wanted the alien
for their weapons division.
844
01:22:44,543 --> 01:22:47,336
He's been protecting it
right along.
845
01:22:47,421 --> 01:22:49,672
Parker, will you
plug it in?
846
01:22:49,798 --> 01:22:54,677
[ Parker ] I don't know why-
Because he may know
how to kill it.
847
01:23:19,911 --> 01:23:22,413
[ Ripley ]
Ash, can you hear me?
848
01:23:25,584 --> 01:23:27,501
Ash?
849
01:23:34,635 --> 01:23:37,386
[ Distorted Voice ]
Yes, I can hear you.
850
01:23:41,850 --> 01:23:47,396
- What was your special order?
- You read it.
I thought it was clear.
851
01:23:47,481 --> 01:23:51,484
- What was it?
- Bring back life-form.
852
01:23:51,568 --> 01:23:56,238
Priority one. All other
priorities rescinded.
853
01:23:59,242 --> 01:24:03,954
The damn company!
What about our lives,
you son of a bitch?
854
01:24:04,039 --> 01:24:08,000
I repeat: All other priorities
are rescinded.
855
01:24:08,085 --> 01:24:10,461
[ Ripley ]
How do we kill it, Ash?
856
01:24:10,545 --> 01:24:13,964
There's got to be
a way of killing it.
How- How do we do it?
857
01:24:14,049 --> 01:24:16,842
You can't.
858
01:24:16,927 --> 01:24:22,431
-That's bullshit!
-You still don't understand what
you're dealing with, do you?
859
01:24:23,892 --> 01:24:26,394
A persect organism.
860
01:24:29,189 --> 01:24:32,817
Its structural persection
is matched only
by its hostility.
861
01:24:32,901 --> 01:24:35,111
You admire it.
862
01:24:39,199 --> 01:24:41,283
I admire its purity.
863
01:24:45,622 --> 01:24:47,540
A survivor...
864
01:24:49,626 --> 01:24:53,879
unclouded by conscience,
865
01:24:53,964 --> 01:24:57,633
remorse or delusions
of morality.
866
01:24:59,594 --> 01:25:02,263
[ Parker ]
Look, I- I've heard
enough of this,
867
01:25:02,347 --> 01:25:04,765
and I'm asking you
to pull the plug.
868
01:25:04,850 --> 01:25:08,185
[ Ash ]
Last word.
What?
869
01:25:10,021 --> 01:25:14,066
I can't lie to you
about your chances, but...
870
01:25:17,237 --> 01:25:19,739
you have my sympathies.
871
01:25:22,159 --> 01:25:25,202
We're gonna
blow up the ship.
872
01:25:25,287 --> 01:25:28,038
We'll take our chances
in the shuttle.
873
01:25:28,165 --> 01:25:30,499
Blow up the ship.
Good.
874
01:25:30,584 --> 01:25:32,585
Come on.
875
01:25:59,112 --> 01:26:02,239
When we throw the switches,
how long before the ship blows?
Ten minutes.
876
01:26:02,365 --> 01:26:04,492
No bullshit.
If we ain't outta here
in ten minutes,
877
01:26:04,576 --> 01:26:08,287
we won't need no rocket
to fly through space.
878
01:26:08,371 --> 01:26:11,540
We're gonna need coolant
for the air support system.
879
01:26:17,130 --> 01:26:19,799
You two go down,
get all the coolant
you can carry.
880
01:26:19,883 --> 01:26:22,802
I'll get
the shuttle ready.
I'll give you about-
881
01:26:22,886 --> 01:26:25,179
about seven minutes.
882
01:26:25,263 --> 01:26:27,640
Come back up here.
I'll shut the switches off,
883
01:26:27,724 --> 01:26:29,600
and we'll blow this fucker
off into space.
884
01:26:29,684 --> 01:26:31,644
Okay. All right.
Come on.
885
01:26:31,728 --> 01:26:33,646
Ready?
Take care
of yourself.
886
01:26:33,730 --> 01:26:35,856
Seven minutes.
887
01:26:56,920 --> 01:26:59,463
[ Typing ]
[ Parker On Speaker ]
Take it easy.
888
01:27:02,509 --> 01:27:06,136
[ Meowing On Speaker ]
Jones.
889
01:27:42,215 --> 01:27:45,009
[ Cylinders Hiss ]
890
01:27:52,642 --> 01:27:54,643
Jones?
891
01:28:24,341 --> 01:28:26,842
Okay, check the bottles.
892
01:28:40,190 --> 01:28:42,191
Jones?
893
01:28:46,696 --> 01:28:48,197
How you doin'?
Fine.
894
01:28:49,616 --> 01:28:51,241
Kitty.
[ Tapping Fingers ]
895
01:28:51,326 --> 01:28:53,285
[ Parker On Speaker ]
Okay. Go ahead.
896
01:28:55,455 --> 01:28:57,581
Jones?
897
01:29:01,795 --> 01:29:04,546
Psst! Psst! Psst! Psst!
Kitty, kitty, kitty,
kitty, kitty, kitty.
898
01:29:04,631 --> 01:29:07,007
Come here, Jones.
Come here.
899
01:29:07,092 --> 01:29:09,218
Jones?
900
01:29:13,556 --> 01:29:15,474
Come here, boy.
901
01:29:15,558 --> 01:29:17,351
Come here.
902
01:29:17,435 --> 01:29:19,853
Nice kitty.
903
01:29:19,938 --> 01:29:21,855
Jones?
904
01:29:21,982 --> 01:29:24,650
[ Rattling ]
Jones?
905
01:29:28,738 --> 01:29:31,532
Come here.
Come here, sweetheart.
906
01:29:32,784 --> 01:29:34,576
Jones.
907
01:29:41,793 --> 01:29:45,671
Jones? Jones?
908
01:29:47,424 --> 01:29:49,508
Jones?
909
01:29:49,592 --> 01:29:52,011
- [ Snarls ]
- [ Gasps ]
910
01:29:54,347 --> 01:29:57,182
Jones!
Goddamn it!
911
01:30:01,187 --> 01:30:03,313
Now I got you.
912
01:30:08,528 --> 01:30:11,447
Here, sweetie.
Nice kitty.
913
01:30:32,218 --> 01:30:36,096
- [ Gasps ]
- Oh, my God.
914
01:30:36,222 --> 01:30:39,641
[ Parker ] Get out of the way.
[ Lambert ]
I can't get out of the way!
915
01:30:39,726 --> 01:30:42,561
Get out of the way, Lambert!
It's gonna kill us!
916
01:30:42,645 --> 01:30:45,397
I can't!
917
01:30:45,523 --> 01:30:48,692
Lambert, for Christ's sake,
get out of the way!
Parker? Lambert-
918
01:30:57,911 --> 01:31:01,413
Get out of the way, Lambert!
919
01:31:01,498 --> 01:31:03,373
Parker? Lambert?
920
01:31:03,500 --> 01:31:07,711
Lambert? Parker?
[ Lambert Sobbing ]
921
01:31:37,033 --> 01:31:39,409
Get outta the room!
922
01:31:50,797 --> 01:31:52,256
[ Screaming ]
923
01:31:52,340 --> 01:31:55,467
[ Lambert Screaming ]
924
01:31:57,720 --> 01:32:02,641
[ Lambert ]
Oh, God!
[ Parker Whimpering ]
925
01:32:02,725 --> 01:32:05,686
[ Alien Roaring ]
[ Lambert Screaming ]
926
01:32:17,365 --> 01:32:19,491
Parker?
927
01:32:29,752 --> 01:32:32,462
[ Shuddering ]
928
01:32:39,762 --> 01:32:43,473
[ Ripley Grunting ]
929
01:32:47,979 --> 01:32:50,272
[ Alarm Beeping ]
930
01:32:58,406 --> 01:33:00,699
[ Breathing Heavily ]
931
01:33:52,502 --> 01:33:57,005
[ Mother ] Danger.
The emergency destruct system...
[ Alarm Sounding ]
932
01:33:57,090 --> 01:33:59,424
is now activated.
933
01:33:59,509 --> 01:34:02,678
The ship will detonate
in T-minus...
934
01:34:02,762 --> 01:34:05,931
ten minutes.
935
01:34:06,015 --> 01:34:09,184
The option to override
automatic detonation...
936
01:34:09,269 --> 01:34:13,522
expires in T-minus
five minutes.
937
01:34:14,941 --> 01:34:26,785
[ Alarm Continues ]
938
01:34:43,344 --> 01:34:47,305
[ Mother ]
The option to override
automatic detonation...
939
01:34:47,390 --> 01:34:50,392
expires in T-minus-
940
01:34:55,231 --> 01:34:58,275
[ Groaning ]
941
01:35:22,133 --> 01:35:24,926
[ Gasps ]
Oh-
942
01:35:25,053 --> 01:35:28,096
Dallas.
[ Moaning ]
943
01:35:33,061 --> 01:35:35,020
Brett.
944
01:35:35,104 --> 01:35:38,356
[ Gasping ]
945
01:35:42,904 --> 01:35:46,156
Oh.
[ Dallas ]
Kill me.
946
01:35:48,910 --> 01:35:52,120
[ Moaning ]
Kill me!
947
01:36:14,894 --> 01:36:19,523
[ Alarm Continues ]
948
01:36:29,450 --> 01:36:33,954
[ Breathing Heavily ]
949
01:36:34,038 --> 01:36:37,374
[ Gasps, Grunts ]
950
01:36:44,382 --> 01:36:48,385
[ Grunting, Breathing Heavily ]
951
01:36:55,560 --> 01:36:59,229
[ Breathing Heavily ]
952
01:37:01,107 --> 01:37:04,985
[ Mother ]
The option to override
automatic detonation...
953
01:37:05,069 --> 01:37:08,071
expires in T-minus...
954
01:37:08,156 --> 01:37:10,866
three minutes.
955
01:37:47,445 --> 01:37:49,946
[ Mother ]
The option to override...
956
01:37:50,031 --> 01:37:53,033
automatic detonation
expires...
957
01:37:53,117 --> 01:37:55,619
in T-minus one minute.
958
01:37:57,038 --> 01:37:58,914
[ Alarm Blaring ]
959
01:38:03,377 --> 01:38:07,839
Twenty-nine, 28, 27,
960
01:38:07,924 --> 01:38:12,594
26, 25, 24,
961
01:38:12,678 --> 01:38:15,305
23, 22,
962
01:38:15,389 --> 01:38:18,433
21, 20 seconds.
963
01:38:18,517 --> 01:38:20,477
Nineteen, 18,
964
01:38:20,561 --> 01:38:23,688
17, 16,
965
01:38:23,773 --> 01:38:27,442
15, 14, 13,
966
01:38:27,526 --> 01:38:31,821
12, 11, 10 seconds.
967
01:38:31,906 --> 01:38:36,034
Nine, eight, seven,
[ Gasps ]
968
01:38:36,118 --> 01:38:39,788
six, five, four,
969
01:38:39,914 --> 01:38:44,376
Come on!
three, two, one.
970
01:38:44,460 --> 01:38:47,963
The option to override
detonation procedure...
971
01:38:48,047 --> 01:38:49,965
has now expired.
972
01:38:51,509 --> 01:38:55,762
Mother? I've turned
the cooling unit
back on.
973
01:38:55,846 --> 01:38:58,098
Mother!
974
01:38:58,182 --> 01:39:01,351
[ Mother ]
The ship will
automatically destruct...
975
01:39:01,435 --> 01:39:05,105
in T-minus five minutes.
976
01:39:06,524 --> 01:39:10,610
You bitch!
[ Screams ]
977
01:39:24,792 --> 01:39:26,751
You bitch!
978
01:39:26,836 --> 01:39:28,712
Goddamn it!
979
01:40:30,232 --> 01:40:32,067
Jonesy.
980
01:41:10,064 --> 01:41:12,273
[ Gasping ]
981
01:41:15,986 --> 01:41:20,865
You now have one minute
to abandon ship.
982
01:41:20,950 --> 01:41:24,494
The ship will
automatically destruct...
983
01:41:24,578 --> 01:41:27,831
in T-minus one minute.
984
01:41:48,018 --> 01:41:51,688
T-minus 30 seconds.
985
01:41:51,772 --> 01:41:54,691
Twenty-nine, 28,
986
01:41:54,775 --> 01:41:56,860
27, 26,
987
01:41:56,944 --> 01:41:59,904
25, 24,
988
01:42:00,030 --> 01:42:04,284
[ Beeping ]
23, 22, 21,
989
01:42:04,368 --> 01:42:06,536
20 seconds.
990
01:42:06,620 --> 01:42:08,913
Nineteen, 18,
991
01:42:08,998 --> 01:42:11,291
17, 16,
992
01:42:11,375 --> 01:42:14,252
15, 14, 13,
993
01:42:14,336 --> 01:42:17,839
12, 11, 10 seconds.
994
01:42:17,965 --> 01:42:21,217
[ Rapid Beeping ]
Nine, eight, seven,
995
01:42:21,302 --> 01:42:24,095
six, five,
996
01:42:24,180 --> 01:42:28,516
- four, three, two, one.
- [ Steady Beep ]
997
01:43:16,607 --> 01:43:18,608
I got you,
998
01:43:20,778 --> 01:43:23,112
you son of a bitch.
999
01:43:59,024 --> 01:44:01,025
[ Meows ]
1000
01:44:05,155 --> 01:44:07,115
Shh, shh, shh,
shh, shh.
1001
01:44:07,199 --> 01:44:09,575
It's all right.
1002
01:44:17,459 --> 01:44:20,670
Shh, shh, shh.
[ Meows ]
1003
01:44:23,132 --> 01:44:25,550
Shh, shh, shh.
It's all right.
1004
01:44:33,684 --> 01:44:36,769
[ Meows, Growls ]
All right. It's nice
to see you too.
1005
01:44:36,854 --> 01:44:38,771
Shh, shh, shh, shh.
1006
01:44:38,856 --> 01:44:40,857
It's okay.
1007
01:46:01,313 --> 01:46:03,272
[ Screams ]
1008
01:46:06,985 --> 01:46:09,779
[ Gasping ]
1009
01:48:23,330 --> 01:48:25,331
[ Air Seal Hisses ]
1010
01:49:11,420 --> 01:49:13,212
Come on. Come on.
1011
01:49:13,297 --> 01:49:15,881
♪ You are ♪
1012
01:49:15,966 --> 01:49:19,802
♪ My lucky star ♪
1013
01:49:19,886 --> 01:49:23,264
♪ You... are my ♪
1014
01:49:23,348 --> 01:49:25,474
♪ Lucky star ♪
1015
01:49:25,559 --> 01:49:27,602
♪ You ♪
1016
01:49:27,686 --> 01:49:31,897
Lucky, lucky, lucky,
lucky, lucky.
1017
01:49:31,982 --> 01:49:34,650
Okay.
[ Inhales ]
1018
01:49:41,825 --> 01:49:43,492
Well, come on.
1019
01:49:43,577 --> 01:49:45,244
♪ You are ♪
1020
01:49:45,329 --> 01:49:50,041
♪ My lucky star ♪
1021
01:49:50,125 --> 01:49:51,459
♪ You ♪
1022
01:49:51,543 --> 01:49:57,465
- [ Screeching ]
- ♪ You are my lucky star ♪
1023
01:49:58,550 --> 01:50:02,637
♪ You are my lucky star ♪
1024
01:50:02,721 --> 01:50:06,015
♪ You are my lucky ♪
[ Mumbling ]
1025
01:50:06,141 --> 01:50:09,894
[ Screeching ]
Oh, my God.
1026
01:50:09,978 --> 01:50:12,813
[ Screeching ]
1027
01:50:26,912 --> 01:50:30,498
My- My lucky-
[ Breathing Heavily ]
1028
01:50:30,582 --> 01:50:33,626
♪ You... are my ♪
1029
01:50:33,710 --> 01:50:35,503
[ Gasping ]
1030
01:50:39,216 --> 01:50:42,885
♪ You are my ♪
1031
01:50:42,969 --> 01:50:45,554
[ Gasping ]
1032
01:50:45,639 --> 01:50:47,932
♪ Lucky ♪
[ Gasping ]
1033
01:50:54,731 --> 01:50:57,566
[ Screaming ]
1034
01:51:04,783 --> 01:51:07,576
[ Screeching ]
1035
01:51:53,165 --> 01:51:57,251
[ Ripley ]
Final report of the commercial
starship Nostromo.
1036
01:51:57,335 --> 01:52:00,171
Third officer reporting.
1037
01:52:00,255 --> 01:52:03,507
The other members
of the crew-
1038
01:52:03,592 --> 01:52:05,676
Kane, Lambert,
1039
01:52:05,761 --> 01:52:08,596
Parker, Brett,
1040
01:52:08,680 --> 01:52:12,892
Ash and Captain Dallas-
are dead.
1041
01:52:12,976 --> 01:52:16,812
Cargo and ship destroyed.
1042
01:52:16,897 --> 01:52:20,608
I should reach the frontier
in about six weeks.
1043
01:52:20,692 --> 01:52:24,445
With a little luck,
the network will pick me up.
1044
01:52:24,529 --> 01:52:29,158
This is Ripley,
last survivor of the Nostromo,
1045
01:52:30,160 --> 01:52:32,161
signing off.
1046
01:52:39,044 --> 01:52:40,878
Come on, cat.
1047
01:55:44,270 --> 01:55:45,270
English - US - PSDH
1047
01:55:46,305 --> 01:55:52,654
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now77486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.