All language subtitles for Agents of S.H.I.E.L.D. 5x19

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,016 --> 00:00:02,960 If there's a chance to save your life, why not try? 2 00:00:03,023 --> 00:00:05,273 What if Cybertek has the key to saving you? 3 00:00:05,336 --> 00:00:07,679 Cybertek is the same company that built Deathlok's leg. 4 00:00:07,742 --> 00:00:10,379 - The answer's no. - About that Deathlok program... 5 00:00:10,412 --> 00:00:12,547 I'm gonna do some digging, see what else I can find. 6 00:00:12,579 --> 00:00:15,117 Glenn, are you ready to comply? 7 00:00:15,150 --> 00:00:16,885 I'm happy to. 8 00:00:16,917 --> 00:00:18,919 Talbot, stop. Why are you trying to get into the hangar? 9 00:00:24,025 --> 00:00:25,627 She's the Destroyer. 10 00:00:29,297 --> 00:00:31,165 Ruby! No! 11 00:00:31,199 --> 00:00:33,335 Yo-Yo, what did you do?! 12 00:00:33,367 --> 00:00:36,396 - I found what you're looking for. - My Gravitonium. 13 00:00:36,450 --> 00:00:37,810 S.H.I.E.L.D. has it. 14 00:00:37,865 --> 00:00:39,267 But they won't give it willingly. 15 00:00:39,299 --> 00:00:40,968 You'd have me kill them? 16 00:00:41,002 --> 00:00:43,505 I have no reason to stop you. 17 00:00:44,965 --> 00:00:51,231 05x19 - Option Two 18 00:00:54,014 --> 00:01:00,755 4-3 point 9-4-6-2 dash 7-6 point 1-1-9-1. 19 00:01:00,788 --> 00:01:07,785 4-3 point 9-4-6-2 dash 7-6 point 1-1-9-1. 20 00:01:08,090 --> 00:01:14,577 4-3 point 9-4-6-2 dash 7-6 point 1-1-9-1. 21 00:01:15,170 --> 00:01:20,307 4-3 point 9-4-6-2 dash 7-6 point 1-1-9-1. 22 00:01:20,405 --> 00:01:22,543 4-3 point 9-4-6-2... 23 00:01:22,576 --> 00:01:24,980 Once Zephyr One breaks through the upper atmosphere, 24 00:01:25,013 --> 00:01:28,950 we can slingshot the Gravitonium at high velocity into the Sun, 25 00:01:28,983 --> 00:01:31,786 destroying it for good. 26 00:01:31,819 --> 00:01:34,356 As anxious as we are to contain an element 27 00:01:34,388 --> 00:01:36,790 that may cause the future destruction of the planet, 28 00:01:36,823 --> 00:01:39,326 we have to get Zephyr ready for space travel first. 29 00:01:39,359 --> 00:01:40,896 "Future destruction"? 30 00:01:40,929 --> 00:01:43,031 It's complicated. Just go with it. 31 00:01:43,064 --> 00:01:44,866 - So, how close are we? - On the Zephyr, 32 00:01:44,899 --> 00:01:47,201 RCS thrusters are operational. On the Gravitonium... 33 00:01:47,234 --> 00:01:48,403 We're nearly finished 34 00:01:48,436 --> 00:01:49,971 extracting residual traces from the machine, 35 00:01:50,004 --> 00:01:51,873 which seems to have refined the element in some way. 36 00:01:51,906 --> 00:01:53,808 Should be enough to power the pseudo-gravity engine. 37 00:01:53,840 --> 00:01:55,342 So, in other words, we're close. 38 00:01:55,376 --> 00:01:57,846 I've kind of been consulting, so... 39 00:01:57,879 --> 00:02:00,148 Meanwhile, Carl Creel still needs medical help. 40 00:02:00,180 --> 00:02:02,216 And I think we should get Robin and Polly 41 00:02:02,249 --> 00:02:03,183 somewhere safe, too. 42 00:02:03,223 --> 00:02:04,518 After General Talbot... 43 00:02:04,543 --> 00:02:06,893 - He's not going anywhere. - I know. 44 00:02:06,917 --> 00:02:08,386 But I've been talking to Tony Caine. 45 00:02:08,418 --> 00:02:10,454 What, my Tony? The Candyman? 46 00:02:10,488 --> 00:02:12,323 He's arranged for Creel's treatment, 47 00:02:12,356 --> 00:02:13,557 and he says 48 00:02:13,590 --> 00:02:16,026 he could take care of Robin and Polly... for now. 49 00:02:16,060 --> 00:02:19,896 - Great. Do it. Maybe Davis can... - I'll take them. 50 00:02:19,930 --> 00:02:22,200 It's the least I can do after dragging them out of hiding. 51 00:02:22,233 --> 00:02:24,702 Unless there's some objection. 52 00:02:26,336 --> 00:02:28,673 No. They'll be safer than here. 53 00:02:28,705 --> 00:02:30,375 Well, make it quick. 54 00:02:30,407 --> 00:02:31,908 General Hale's MIA, 55 00:02:31,941 --> 00:02:33,744 and I doubt she took an early retirement. 56 00:02:33,777 --> 00:02:36,124 Wait, explain to me how she got away. Didn't you have them contained? 57 00:02:36,149 --> 00:02:37,672 Yeah, we did. 58 00:02:37,697 --> 00:02:39,132 That girl was a ticking bomb. 59 00:02:39,166 --> 00:02:40,702 And she went off when you cut her throat. 60 00:02:40,735 --> 00:02:42,202 A gravity surge knocked everyone back 61 00:02:42,236 --> 00:02:43,370 and disrupted our equipment. 62 00:02:43,404 --> 00:02:44,672 She slipped away. 63 00:02:45,410 --> 00:02:48,171 I was afraid you'd have to quake Ruby and crack the Earth. 64 00:02:48,204 --> 00:02:50,051 That shouldn't even be an issue, speaking of cutthroat. 65 00:02:50,076 --> 00:02:51,645 - All right, let's keep it productive. - There'd already be a crack 66 00:02:51,678 --> 00:02:53,348 in the universe if you hadn't. 67 00:02:53,380 --> 00:02:54,715 Look, I did what I did. 68 00:02:54,749 --> 00:02:56,951 I'm not proud, but it was the right choice. 69 00:02:56,983 --> 00:02:58,219 It was revenge. 70 00:02:58,251 --> 00:03:00,153 You let your emotions get the best of you. 71 00:03:00,187 --> 00:03:02,557 Ruby should be locked up, and she's not the only one. 72 00:03:02,589 --> 00:03:05,459 All I did was kill the person called the Destroyer of Worlds. 73 00:03:05,493 --> 00:03:07,862 That's what Daisy was called. We're lucky you didn't cut her throat. 74 00:03:07,894 --> 00:03:10,697 Just stop, Deke. The point is, you don't make that decision. 75 00:03:10,731 --> 00:03:12,799 Then who does? You? 76 00:03:12,832 --> 00:03:15,369 We all have blood on our hands. Why am I being singled out? 77 00:03:15,403 --> 00:03:16,703 That's not what we do here. 78 00:03:16,737 --> 00:03:18,339 This is S.H.I.E.L.D. We protect. 79 00:03:18,372 --> 00:03:19,908 She was a psychopath. 80 00:03:19,940 --> 00:03:22,203 - Ask Fitz. - Yeah, just look at his cracked rib. 81 00:03:22,228 --> 00:03:23,663 If you'd have seen what she was like, 82 00:03:23,688 --> 00:03:25,055 - this never would've... - I didn't get a chance. 83 00:03:25,080 --> 00:03:26,590 I was too busy screaming to be let out of a cell. 84 00:03:26,615 --> 00:03:27,927 Fitz shouldn't have even been there. 85 00:03:27,952 --> 00:03:30,185 - We delayed their plan! - If we hadn't gone, Ruby would be free. 86 00:03:30,233 --> 00:03:31,601 But this isn't about the decision, is it? 87 00:03:31,634 --> 00:03:33,404 This is about not following your orders. 88 00:03:33,436 --> 00:03:34,439 It's about both. 89 00:03:34,471 --> 00:03:35,806 Well, we didn't pick you. 90 00:03:37,574 --> 00:03:39,709 Coulson made that decision and brought you back 91 00:03:39,743 --> 00:03:41,645 when he could have broken that loop right there! 92 00:03:41,679 --> 00:03:43,381 All right, stop it. 93 00:03:48,018 --> 00:03:50,253 Yes, I made that decision, 94 00:03:50,287 --> 00:03:52,657 and I'll be making the rest today. 95 00:03:52,690 --> 00:03:54,091 It's over. 96 00:03:54,124 --> 00:03:55,926 Go do your jobs. 97 00:04:03,868 --> 00:04:05,902 So, is this normal? 98 00:04:05,936 --> 00:04:08,239 A weird mission? Yeah. 99 00:04:08,271 --> 00:04:10,574 The fighting? That's new. 100 00:04:24,321 --> 00:04:27,191 Here to ask me if I'm okay? 101 00:04:27,224 --> 00:04:29,594 Not if I don't have to. 102 00:04:29,626 --> 00:04:30,927 Good. 103 00:04:30,960 --> 00:04:33,431 Then tell me what the Candyman's got. 104 00:04:33,463 --> 00:04:35,098 Thinks he found something 105 00:04:35,131 --> 00:04:38,019 connected to the Deathlok program, Garrett. 106 00:04:38,050 --> 00:04:39,066 Could be a stretch, but... 107 00:04:39,105 --> 00:04:40,464 It could keep Coulson alive. 108 00:04:40,511 --> 00:04:42,026 Whether he likes it or not. 109 00:04:42,051 --> 00:04:43,760 So Creel's been put on board? 110 00:04:43,785 --> 00:04:44,912 And he's on an I.V. drip, 111 00:04:44,954 --> 00:04:47,023 so he's not a danger to anyone. 112 00:04:47,056 --> 00:04:50,859 Once you have him, Robin, and her mom set up, go dark. 113 00:04:50,892 --> 00:04:52,527 I'll cover for you here. 114 00:04:52,560 --> 00:04:53,563 Okay. 115 00:04:53,596 --> 00:04:56,197 Thank you for being sane. 116 00:04:56,231 --> 00:05:00,503 Robin said someday Coulson will put all the pieces together. 117 00:05:00,536 --> 00:05:02,872 That has to mean something. 118 00:05:11,145 --> 00:05:13,748 But not according to the multiverse theory. 119 00:05:13,782 --> 00:05:15,051 Mm. 120 00:05:15,084 --> 00:05:17,453 I'm not sure you actually know what "multiverse" means. 121 00:05:17,486 --> 00:05:18,753 That every choice we make 122 00:05:18,786 --> 00:05:20,755 spins out a different timeline into the cosmos, 123 00:05:20,789 --> 00:05:23,892 and right now, there are infinite parallel universes. 124 00:05:26,495 --> 00:05:30,633 But I am proof that you can move between them. 125 00:05:30,666 --> 00:05:32,601 Or... 126 00:05:32,635 --> 00:05:35,404 you're proof that we are in one timeline, in a loop... 127 00:05:35,436 --> 00:05:38,607 an infinite, intractable, unchangeable loop. 128 00:05:38,640 --> 00:05:41,476 But if we succeed in ridding the planet of Gravitonium, 129 00:05:41,510 --> 00:05:43,913 then we break that loop and prevent the Earth's destruction. 130 00:05:43,945 --> 00:05:45,246 Which is great, 131 00:05:45,279 --> 00:05:47,282 because that definitely won't affect me at all. 132 00:05:52,454 --> 00:05:55,257 Look, it's not like I'm just gonna blink out of existence. 133 00:05:55,289 --> 00:05:56,825 I lived in one timeline, 134 00:05:56,859 --> 00:05:58,594 but now I live in this new one, 135 00:05:58,626 --> 00:06:00,929 and I think I'm gonna stay in the one with the sun 136 00:06:00,954 --> 00:06:03,027 and tacos and all that, because that's the multiverse. 137 00:06:03,053 --> 00:06:04,536 That's science. 138 00:06:04,810 --> 00:06:07,669 Or you're a canary in a coal mine. 139 00:06:07,702 --> 00:06:09,738 I don't know what either of those things are. 140 00:06:13,508 --> 00:06:14,809 We won't know if we're successful 141 00:06:14,842 --> 00:06:17,355 at changing the future unless you blink out of existence. 142 00:06:17,410 --> 00:06:18,957 Fitz... 143 00:06:19,019 --> 00:06:20,116 Jemma agrees. 144 00:06:20,149 --> 00:06:21,984 She actually wrote a paper on the theory of... 145 00:06:22,017 --> 00:06:23,486 Nobody knows how it works. 146 00:06:23,519 --> 00:06:25,621 Now, be careful. 147 00:06:25,654 --> 00:06:28,791 This substance is extremely unpredictable. 148 00:06:28,823 --> 00:06:32,694 Just make sure that that gets to the Zephyr in o... 149 00:06:32,728 --> 00:06:34,163 No, okay. You know what? I think I might take that myself. 150 00:06:34,195 --> 00:06:35,114 Oh, quit it! 151 00:06:35,153 --> 00:06:37,614 I carried this stuff around on my belt for years, okay? 152 00:06:37,661 --> 00:06:40,136 Y... And didn't you guys make a pledge 153 00:06:40,169 --> 00:06:41,410 never to leave each other's side? 154 00:06:41,435 --> 00:06:42,505 You have to do that. 155 00:06:42,537 --> 00:06:43,672 You have to keep that pledge for the... 156 00:06:43,705 --> 00:06:46,342 you know, the... good of humanity. 157 00:06:46,375 --> 00:06:48,377 Your humanity, you mean. 158 00:06:48,409 --> 00:06:51,179 I appreciate how invested you are in our future, 159 00:06:51,212 --> 00:06:53,548 but for now, let's worry about the future of the planet. 160 00:06:58,654 --> 00:07:00,990 4-3 point... 161 00:07:01,022 --> 00:07:04,959 9-4-6-2 dash 7-6 point 1-1-9-1. 162 00:07:14,837 --> 00:07:17,005 Coulson. 163 00:07:17,039 --> 00:07:18,974 Coulson! 164 00:07:21,176 --> 00:07:23,546 Coulson! 165 00:07:23,579 --> 00:07:25,548 Coulson! 166 00:07:25,580 --> 00:07:28,383 4-3 point 9-4-6-2 dash 7-6 point 1-1-9-1. 167 00:07:28,416 --> 00:07:30,018 He's been yelling for you. 168 00:07:30,051 --> 00:07:31,020 I can fix this. 169 00:07:31,053 --> 00:07:32,755 Wait by the door. 170 00:07:32,787 --> 00:07:35,890 4-3... 4-3 point 9-4-6-2... 171 00:07:37,558 --> 00:07:39,828 Phil. 172 00:07:39,861 --> 00:07:41,593 It's like a record that just 173 00:07:41,632 --> 00:07:43,363 keeps skipping in my head, the numbers. 174 00:07:44,599 --> 00:07:46,736 I was... I was with Robin. 175 00:07:46,769 --> 00:07:48,070 Okay. Calm down. 176 00:07:48,103 --> 00:07:49,371 But I was at the control box. 177 00:07:49,404 --> 00:07:51,440 Why? W-What was I doing there? 178 00:07:51,472 --> 00:07:53,374 Trying to get the doors open? 179 00:07:53,407 --> 00:07:54,409 I'm Air Force, Phil. 180 00:07:54,443 --> 00:07:56,212 I know enough about navigational aids 181 00:07:56,245 --> 00:07:58,947 to know that every hangar has a landing... 182 00:07:58,981 --> 00:08:00,182 assist. 183 00:08:01,883 --> 00:08:03,718 I had to comply. 184 00:08:03,751 --> 00:08:05,520 The landing-assist beacon. 185 00:08:06,721 --> 00:08:08,791 The only way to get a signal out. 186 00:08:08,823 --> 00:08:15,797 4-3 point 9-4-6-2 dash 7-6 point 1-1-9-1. 187 00:08:15,830 --> 00:08:18,734 Phil, tell me that's not what I think it is. 188 00:08:20,803 --> 00:08:22,938 Our location. 189 00:08:38,219 --> 00:08:41,204 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 190 00:08:46,446 --> 00:08:47,981 It came out of nowhere. 191 00:08:48,567 --> 00:08:49,969 Any word from outside? 192 00:08:49,994 --> 00:08:52,786 They jammed our communications and exterior cameras. 193 00:08:52,811 --> 00:08:55,231 As far as we can tell, both the Lighthouse and River's End 194 00:08:55,256 --> 00:08:56,598 have been cut off from the rest of the world. 195 00:08:56,623 --> 00:08:57,989 That's not reassuring. 196 00:08:58,067 --> 00:09:00,809 Greetings, elite citizens of the Lighthouse. 197 00:09:00,896 --> 00:09:03,166 Project Reclamation has been triggered. 198 00:09:03,200 --> 00:09:06,703 It appears you're experiencing an apocalypse-level event. 199 00:09:06,736 --> 00:09:08,437 Aw, this guy again? 200 00:09:08,471 --> 00:09:09,673 Please remain calm. 201 00:09:09,706 --> 00:09:11,140 This moment in human history 202 00:09:11,173 --> 00:09:14,006 is what this bunker was designed for. 203 00:09:14,053 --> 00:09:15,622 That actually is kind of reassuring. 204 00:09:15,647 --> 00:09:17,948 Please go to the main computer terminal 205 00:09:17,981 --> 00:09:20,951 and choose from the following options. 206 00:09:21,867 --> 00:09:24,219 If the Lighthouse is experiencing 207 00:09:24,266 --> 00:09:26,452 an extreme-weather event, press 1. 208 00:09:26,477 --> 00:09:28,292 Agent Coulson, I can't silence the alarms. 209 00:09:28,325 --> 00:09:31,895 If you're experiencing a nuclear attack, press 2. 210 00:09:31,928 --> 00:09:33,730 Screw it. 211 00:09:33,755 --> 00:09:36,785 - For an alien invasion, press 3. - Aw... 212 00:09:36,856 --> 00:09:38,633 You have selected nuclear attack. 213 00:09:38,659 --> 00:09:41,597 For your own health, safety, and radiation protection, 214 00:09:41,630 --> 00:09:44,967 all outer doors will remain sealed for 15 years. 215 00:09:45,000 --> 00:09:48,304 Did he just say 15 years? 216 00:09:48,337 --> 00:09:50,338 How was I supposed to know there would be an "alien invasion" option? 217 00:09:50,362 --> 00:09:52,781 You always listen to the whole menu. 218 00:09:52,805 --> 00:09:54,575 Always! 219 00:10:09,190 --> 00:10:11,176 You may be noticing 220 00:10:11,201 --> 00:10:13,957 that the Lighthouse is going into lockdown mode. 221 00:10:13,982 --> 00:10:15,630 This is not a drill. 222 00:10:15,664 --> 00:10:18,000 The Lighthouse is keeping us safe. 223 00:10:18,033 --> 00:10:20,469 All exits, including the hangar, 224 00:10:20,501 --> 00:10:24,039 have been sealed to protect us from any outside intrusion. 225 00:10:24,539 --> 00:10:26,607 Which is good, 'cause there is currently 226 00:10:26,685 --> 00:10:29,874 a sizeable alien spaceship overhead. 227 00:10:30,245 --> 00:10:33,819 Oh, and due to a technical malfunction, 228 00:10:33,889 --> 00:10:36,050 the Lighthouse thinks we're under nuclear attack, 229 00:10:36,083 --> 00:10:40,688 so we may be trapped inside for 15 years... ish. 230 00:10:40,722 --> 00:10:42,290 No, no, no. No, no, no, no, no! 231 00:10:42,323 --> 00:10:44,953 I am... I am so stupid. Why am I still in here? 232 00:10:44,986 --> 00:10:46,235 I'm sure there's a way around that. 233 00:10:46,260 --> 00:10:48,796 So in the meantime, there's no reason to panic. 234 00:10:48,829 --> 00:10:51,666 The Lighthouse survives the Earth cracking apart, 235 00:10:51,708 --> 00:10:55,479 so one flying saucer, probably no big deal. 236 00:10:55,915 --> 00:10:58,640 All Lighthouse survival systems are operational. 237 00:10:58,673 --> 00:11:01,844 Good luck. You're humanity's last hope. 238 00:11:01,876 --> 00:11:04,045 Your survival is essential... 239 00:11:07,882 --> 00:11:09,852 Ugh. Now what? 240 00:11:12,821 --> 00:11:14,489 Oh. Hey. 241 00:11:14,514 --> 00:11:16,384 I know this guy. 242 00:11:16,428 --> 00:11:17,525 Phil Coulson. 243 00:11:17,558 --> 00:11:19,660 Humanity's shield. 244 00:11:19,693 --> 00:11:21,485 Yeah, I remember you, too. 245 00:11:21,510 --> 00:11:22,627 The lighting wasn't great, 246 00:11:22,658 --> 00:11:24,031 but the whole vision thing was hard to forget. 247 00:11:24,064 --> 00:11:26,401 Did General Hale send you? 248 00:11:26,434 --> 00:11:28,837 You will be dealing with me now. 249 00:11:28,870 --> 00:11:31,005 I'm here for what was promised... 250 00:11:31,039 --> 00:11:32,540 the Gravitonium. 251 00:11:32,573 --> 00:11:34,943 Yeah, that's gonna be a hard pass. 252 00:11:34,976 --> 00:11:36,845 Maybe you haven't realized it yet, 253 00:11:36,877 --> 00:11:39,481 but this bunker... it's apocalypse-proof. 254 00:11:39,506 --> 00:11:41,427 It can withstand a nuclear blast. 255 00:11:41,452 --> 00:11:43,419 We have years of food, water, and air. 256 00:11:43,452 --> 00:11:45,087 - Is that true? - Not good food. 257 00:11:45,120 --> 00:11:47,022 And pretty soon, the world's gonna realize 258 00:11:47,054 --> 00:11:49,190 there's this giant ship in its atmosphere, 259 00:11:49,223 --> 00:11:51,794 and I'm thinking, in the current political climate, 260 00:11:51,827 --> 00:11:54,062 won't be long before you're blown out of the sky. 261 00:11:58,065 --> 00:12:00,101 Too much? 262 00:12:11,579 --> 00:12:13,448 If you're here for the update, 263 00:12:13,481 --> 00:12:16,017 tell Coulson the communication relay doesn't work, either. 264 00:12:19,254 --> 00:12:21,757 We don't have time for this. 265 00:12:21,789 --> 00:12:24,827 We might be stuck in here for 15 years. 266 00:12:24,860 --> 00:12:27,263 You think you can avoid me for that long? 267 00:12:30,281 --> 00:12:32,768 - I want to explain. - Which part? 268 00:12:33,323 --> 00:12:35,450 - I was trying to save you. - Yeah... 269 00:12:37,722 --> 00:12:39,802 Not this again. 270 00:12:41,443 --> 00:12:42,977 You need to listen. 271 00:12:43,024 --> 00:12:46,187 You saw her... me in the future. I spoke to her. 272 00:12:46,212 --> 00:12:48,073 She warned me of all of this. 273 00:12:48,116 --> 00:12:49,585 I don't want to hear it, and I don't want to know. 274 00:12:49,617 --> 00:12:51,419 She was trying to help us, Mack, 275 00:12:51,453 --> 00:12:54,923 to prevent this, to keep me from losing you. 276 00:12:54,956 --> 00:12:56,325 She said things that... 277 00:12:56,357 --> 00:12:58,260 And it's making you crazy. 278 00:12:58,293 --> 00:13:00,662 This whole future thing has got you all acting crazy. 279 00:13:00,694 --> 00:13:01,996 I don't want to know. 280 00:13:02,029 --> 00:13:04,632 I'm just trying to fix the problems right in front of me, 281 00:13:04,665 --> 00:13:07,201 not get my mind twisted trying to figure out what comes next. 282 00:13:07,235 --> 00:13:08,937 We already saw what comes next! 283 00:13:08,970 --> 00:13:11,474 So you're willing to do anything, no matter who it hurts! 284 00:13:16,343 --> 00:13:18,819 We've been through too much. 285 00:13:19,246 --> 00:13:21,183 It messed you up. 286 00:13:22,851 --> 00:13:24,785 Thanks for the reminder, Mack. 287 00:13:27,822 --> 00:13:29,791 You don't even look at me the same. 288 00:13:32,642 --> 00:13:34,844 You know that's not what I meant. 289 00:13:34,949 --> 00:13:36,497 No wonder you're pulling away. 290 00:13:36,537 --> 00:13:38,039 You're pushing me away. 291 00:13:38,330 --> 00:13:40,900 Y-You think I don't care about what happened to your arms? 292 00:13:40,981 --> 00:13:42,048 You don't care enough. 293 00:13:42,738 --> 00:13:43,938 How can you not want that girl 294 00:13:43,963 --> 00:13:44,985 to suffer for what she did?! 295 00:13:45,010 --> 00:13:46,742 I wanted to beat her senseless, 296 00:13:46,775 --> 00:13:48,209 but that's not what we do! 297 00:13:48,242 --> 00:13:50,679 That's not us! We turn the other cheek. 298 00:13:50,712 --> 00:13:52,246 Would you say that to May? 299 00:13:52,279 --> 00:13:53,805 Huh? 300 00:13:54,683 --> 00:13:57,152 That she could've saved that little girl in Bahrain? 301 00:13:57,184 --> 00:13:59,220 No. 302 00:13:59,254 --> 00:14:03,058 Because she made the tough choice to save lives. 303 00:14:03,091 --> 00:14:05,561 In the Framework, you saw the alternative. 304 00:14:06,910 --> 00:14:08,566 In the future... 305 00:14:10,199 --> 00:14:11,848 we swore... 306 00:14:16,221 --> 00:14:18,848 We swore we wouldn't lose ourselves. 307 00:14:18,924 --> 00:14:20,854 I know. 308 00:14:22,268 --> 00:14:24,120 Or lose each other. 309 00:14:24,760 --> 00:14:26,583 I know. 310 00:14:27,912 --> 00:14:29,554 I love you. 311 00:14:29,591 --> 00:14:31,202 I'm doing this for you, 312 00:14:31,251 --> 00:14:32,920 but you need to believe me. 313 00:14:33,521 --> 00:14:36,685 You need to trust that I know what I'm doing. 314 00:14:37,092 --> 00:14:38,678 Please, Mack. 315 00:14:39,059 --> 00:14:40,795 You know me. 316 00:14:40,828 --> 00:14:43,431 You know I may run away, 317 00:14:44,248 --> 00:14:46,701 but I always come back to where I started. 318 00:14:49,337 --> 00:14:51,206 I know. 319 00:14:54,074 --> 00:14:56,277 I just don't know if I'll be here when you do. 320 00:15:18,265 --> 00:15:19,300 Mack? 321 00:15:19,333 --> 00:15:21,268 Um, says the relay's done. 322 00:15:21,302 --> 00:15:22,771 That's all he said? 323 00:15:22,804 --> 00:15:25,217 No. 324 00:15:28,476 --> 00:15:30,645 Look, I can't tell you 325 00:15:30,679 --> 00:15:32,014 if what you did was right or wrong. 326 00:15:32,047 --> 00:15:33,682 That's up to you to decide. 327 00:15:34,886 --> 00:15:36,417 But it doesn't just change you. 328 00:15:36,487 --> 00:15:38,902 It changes how people see you. 329 00:15:39,453 --> 00:15:42,189 And the only thing you can do is make peace with it. 330 00:15:43,352 --> 00:15:45,193 I'm trying. 331 00:15:50,757 --> 00:15:52,367 Daisy should be back by now. 332 00:15:52,429 --> 00:15:53,835 I can't get a line out. 333 00:15:54,051 --> 00:15:56,521 But you should be able to get a signal in, right? 334 00:15:56,546 --> 00:15:58,173 What if she never made it out of our airspace at all? 335 00:15:58,206 --> 00:15:59,640 Who would know? Can't we try... 336 00:15:59,674 --> 00:16:01,737 - What if that ship fired on them? - Daisy's fine. 337 00:16:02,843 --> 00:16:04,311 She's gone dark. 338 00:16:08,549 --> 00:16:11,956 Daisy's mission wasn't just about 339 00:16:11,981 --> 00:16:13,528 Robin, Polly, and Creel. 340 00:16:13,554 --> 00:16:15,056 She's following a lead. 341 00:16:15,089 --> 00:16:16,457 A lead on what? 342 00:16:17,536 --> 00:16:19,560 - A way to keep you alive. - What? 343 00:16:19,593 --> 00:16:20,895 I don't want that. 344 00:16:20,929 --> 00:16:22,898 My orders are very clear about that. 345 00:16:22,930 --> 00:16:25,166 If there's a chance we can save you, 346 00:16:25,199 --> 00:16:27,501 - don't you think I'd take it? - Right now, we all need saving 347 00:16:27,534 --> 00:16:28,969 from our new overlords out there, 348 00:16:29,009 --> 00:16:30,678 and our most powerful team member's gone. 349 00:16:30,704 --> 00:16:32,707 No, no, no, no, no. 350 00:16:33,619 --> 00:16:35,309 I killed Ruby for nothing. 351 00:16:35,342 --> 00:16:37,846 It didn't matter. It's all happening right now. 352 00:16:37,879 --> 00:16:39,939 - Everything she told me. - "She" who? 353 00:16:39,970 --> 00:16:41,415 This right here... 354 00:16:41,448 --> 00:16:43,818 this is how we lose. 355 00:17:06,407 --> 00:17:09,211 I could've warned myself about a lot of things... 356 00:17:09,804 --> 00:17:12,573 Ruby, Hale, these aliens... 357 00:17:12,645 --> 00:17:14,115 but instead, she told me... 358 00:17:16,750 --> 00:17:18,745 Instead, she told me, 359 00:17:19,252 --> 00:17:21,722 "Coulson is dying, and we need to let him." 360 00:17:23,323 --> 00:17:25,025 I'm sorry, sir. 361 00:17:25,667 --> 00:17:28,601 I hated keeping this. I owe you so much. 362 00:17:30,230 --> 00:17:32,099 You're my family. 363 00:17:32,132 --> 00:17:33,534 No, you're wrong. 364 00:17:33,567 --> 00:17:37,371 Robin said Coulson puts the pieces back together. 365 00:17:37,405 --> 00:17:39,875 And you're saying that we should've just left him 366 00:17:39,908 --> 00:17:41,409 to freeze to death in the middle of nowhere. 367 00:17:41,441 --> 00:17:42,810 I have to listen, May. 368 00:17:42,843 --> 00:17:44,712 - The middle of nowhere... - She was me. 369 00:17:44,746 --> 00:17:46,497 She's lived through this, through the loop, 370 00:17:46,521 --> 00:17:49,417 - who knows how many times. - Exactly... you don't know. 371 00:17:49,449 --> 00:17:51,253 We haven't lost yet, 372 00:17:51,285 --> 00:17:53,420 and as far as we know, they can't get in here, 373 00:17:53,454 --> 00:17:54,923 - and until they do... - They can go wherever they want. 374 00:17:54,956 --> 00:17:57,225 ...you better believe we're gonna do everything possible 375 00:17:57,257 --> 00:17:58,392 to keep him alive. 376 00:17:59,959 --> 00:18:01,347 They can go wherever they want. 377 00:19:12,936 --> 00:19:15,593 Sensors, the cameras... everything's glitchy. 378 00:19:15,648 --> 00:19:16,949 You getting the same thing I am? 379 00:19:16,975 --> 00:19:19,579 Energy fluctuations all over the Lighthouse? Yeah. 380 00:19:19,611 --> 00:19:21,808 Which could mean they're already inside. 381 00:19:27,083 --> 00:19:28,981 They're already inside! 382 00:19:29,028 --> 00:19:32,054 We don't even know who "they" are. 383 00:19:32,491 --> 00:19:34,187 I do. 384 00:19:34,528 --> 00:19:36,709 The Remorath are marauders. 385 00:19:36,734 --> 00:19:39,066 They're intergalactic scavengers with no planet of their own, 386 00:19:39,107 --> 00:19:40,742 so they just take from others, 387 00:19:40,767 --> 00:19:41,850 and... and wherever they go, 388 00:19:41,874 --> 00:19:43,469 - darkness follows. - Darkness? 389 00:19:43,470 --> 00:19:45,646 - That's a little vague. - Well, it's not the concept of darkness, 390 00:19:45,678 --> 00:19:46,781 it's literal darkness. 391 00:19:46,806 --> 00:19:48,641 It follows them because they're magic, 392 00:19:48,675 --> 00:19:50,010 and they can see in the dark, and we can't, 393 00:19:50,043 --> 00:19:53,112 so it makes them kill us better with... with their claws. 394 00:19:53,146 --> 00:19:55,185 Did you say "claws"? 395 00:19:55,210 --> 00:19:57,151 Yeah. Did I not mention the footlong razor claws? 396 00:19:57,184 --> 00:19:58,357 Because, yeah. 397 00:19:58,382 --> 00:19:59,687 Well, people in the future survive. 398 00:19:59,719 --> 00:20:00,953 There must be a way to stop them. 399 00:20:00,986 --> 00:20:02,322 No, we didn't stop them. 400 00:20:02,355 --> 00:20:04,023 We just... We just gave them whatever they wanted, 401 00:20:04,056 --> 00:20:07,627 and then... said thank you and... 402 00:20:07,861 --> 00:20:10,464 cleaned up the bodies after they left. 403 00:20:12,131 --> 00:20:14,101 All right, this is no longer a siege, 404 00:20:14,133 --> 00:20:15,301 this is an evacuation. 405 00:20:15,334 --> 00:20:17,558 Fitz-Simmons, see if you can find a way 406 00:20:17,583 --> 00:20:20,573 to override the whole nuclear-contamination protocol. 407 00:20:20,598 --> 00:20:22,476 We need to get the Zephyr airborne and out of here, 408 00:20:22,508 --> 00:20:25,178 preferably with the Gravitonium and our people on board. 409 00:20:25,212 --> 00:20:26,513 How are your arms feeling? 410 00:20:26,545 --> 00:20:28,881 Fitz recalibrated them, so I'm like new. 411 00:20:28,915 --> 00:20:31,063 Good, because we also need to get Talbot out of lockup, 412 00:20:31,088 --> 00:20:33,053 and we have no idea what kind of influence he's under. 413 00:20:33,085 --> 00:20:35,289 Well, if he makes a move, I'll make a faster one. 414 00:20:35,314 --> 00:20:36,684 Great. Thank you. 415 00:20:36,709 --> 00:20:38,175 Coulson, I think we might have something. 416 00:20:38,200 --> 00:20:41,513 There's a... There's an analogue override on floor 17. 417 00:20:41,538 --> 00:20:43,576 It's the system I check after the beacon explodes, 418 00:20:43,600 --> 00:20:45,003 so I can rig up a bypass. 419 00:20:45,043 --> 00:20:46,376 All right, if we can get the hangar doors open 420 00:20:46,401 --> 00:20:48,579 and Deke and I can get the engines going, we're in business. 421 00:20:48,613 --> 00:20:49,866 I'll ready the Gravitonium for travel. 422 00:20:49,891 --> 00:20:51,416 We've got Piper and Davis here to help, 423 00:20:51,450 --> 00:20:53,285 and, uh, Fitz can take Agent Wahl for backup. 424 00:20:53,317 --> 00:20:55,535 No, Simmons, you... you are the backup. 425 00:20:55,560 --> 00:20:57,545 You guys made a pledge not to leave each other's side, 426 00:20:57,570 --> 00:20:58,582 so I feel like... 427 00:20:58,607 --> 00:21:00,025 Well, we don't really have much choice. 428 00:21:00,057 --> 00:21:02,179 You... You can get Daisy to give you backup. 429 00:21:02,204 --> 00:21:04,330 She's strong, and she's protective, and she... 430 00:21:04,363 --> 00:21:05,596 Wait. Can't... 431 00:21:05,630 --> 00:21:07,412 Wait. Can't Daisy just quake us out of here? 432 00:21:07,437 --> 00:21:08,466 Why isn't she back yet? 433 00:21:08,499 --> 00:21:10,536 Ask May. 434 00:21:17,508 --> 00:21:19,877 All settled? 435 00:21:20,305 --> 00:21:22,214 Weird kid. 436 00:21:22,415 --> 00:21:24,350 Drew me a picture of a blue lady 437 00:21:24,375 --> 00:21:25,586 juggling someone's balls. 438 00:21:27,055 --> 00:21:29,325 Pretty sure they were her balls. 439 00:21:29,359 --> 00:21:31,561 Aliens, you know? 440 00:21:33,095 --> 00:21:36,153 Have you seen all this weird stuff 441 00:21:36,178 --> 00:21:37,401 happening in New York? 442 00:21:37,433 --> 00:21:38,868 I can't watch the news. It makes me crazy. 443 00:21:38,901 --> 00:21:40,437 Look, I got to get back, so... 444 00:21:40,469 --> 00:21:43,339 Agent Johnson, you know why they call me the Candyman? 445 00:21:43,815 --> 00:21:45,776 Because the Candyman can? 446 00:21:46,534 --> 00:21:49,613 Project Deathlok had a lot of branches. 447 00:21:49,645 --> 00:21:52,214 There's a very complex web to untangle. 448 00:21:52,247 --> 00:21:53,350 A lot of promises were made, 449 00:21:53,382 --> 00:21:54,411 - promises were broken and... - Tony. 450 00:21:54,436 --> 00:21:56,310 All right. Short story long, 451 00:21:56,452 --> 00:21:58,888 it all goes back to this one Hydra dude 452 00:21:58,921 --> 00:22:00,622 named John Garrett. 453 00:22:00,685 --> 00:22:02,295 Yeah, I'm familiar. 454 00:22:02,320 --> 00:22:05,395 He was being kept alive by this secret sauce... 455 00:22:05,428 --> 00:22:07,030 all kinds of ingredients. 456 00:22:07,600 --> 00:22:10,199 He called it Centipede serum. 457 00:22:10,232 --> 00:22:13,068 I think from the shape of it. 458 00:22:13,102 --> 00:22:15,705 That's... That's the last one, so... 459 00:22:16,755 --> 00:22:17,974 Don't waste it. 460 00:22:18,007 --> 00:22:19,241 I'm familiar. 461 00:22:19,275 --> 00:22:22,112 This is, uh, a start. Thank you. 462 00:22:22,144 --> 00:22:24,247 Yeah, well, the thing about it is, though, 463 00:22:24,272 --> 00:22:26,875 Garrett's cocktail had an extra healing component 464 00:22:26,916 --> 00:22:30,587 that was designed and developed by the Nazis, 465 00:22:30,620 --> 00:22:32,722 so that's impossible to get. 466 00:22:32,755 --> 00:22:34,090 Nothing's impossible. 467 00:22:34,122 --> 00:22:35,758 It's one element. What is it? 468 00:22:35,792 --> 00:22:38,295 I have no idea. 469 00:22:38,327 --> 00:22:42,498 All I got was the name of some place where they found it. 470 00:22:42,532 --> 00:22:44,668 And I can't find it on any map. 471 00:22:50,206 --> 00:22:53,176 That's 'cause it's not a place. 472 00:22:53,279 --> 00:22:55,904 Come on, Glenn. 473 00:22:56,544 --> 00:22:57,879 Just think. 474 00:22:58,232 --> 00:22:59,890 Just think. 475 00:23:00,041 --> 00:23:02,786 You can fix this, you can fix this. 476 00:23:03,140 --> 00:23:04,687 Just think. 477 00:23:04,999 --> 00:23:06,263 Just think. 478 00:23:06,507 --> 00:23:07,790 Just think. 479 00:23:08,493 --> 00:23:11,528 Just think. 480 00:23:15,097 --> 00:23:16,823 - Speedy! - Don't. 481 00:23:16,999 --> 00:23:18,701 Back up. 482 00:23:29,489 --> 00:23:31,461 Bad aliens are coming, and we're getting out. 483 00:23:31,513 --> 00:23:33,067 Coulson's orders. Come on. 484 00:23:33,149 --> 00:23:35,667 Oh, sorry. I can't do that. 485 00:23:37,719 --> 00:23:40,289 I caused this problem. 486 00:23:40,330 --> 00:23:41,532 You give me a gun, 487 00:23:41,557 --> 00:23:43,993 I'll help take out as many of them as I can. 488 00:23:44,026 --> 00:23:45,661 Better yet, you know what you do? 489 00:23:45,695 --> 00:23:47,998 You get me a phone, and I'll call in an air strike. 490 00:23:48,030 --> 00:23:50,232 There's no way to call out. 491 00:23:50,266 --> 00:23:53,503 Then I'll send up a smoke signal. 492 00:23:53,536 --> 00:23:55,538 You're not Air Force anymore. 493 00:24:00,677 --> 00:24:03,213 Okay, look, there's no need for that. 494 00:24:03,246 --> 00:24:04,747 We're fine. 495 00:24:04,780 --> 00:24:08,250 That's not necessary, because I-I'll comply. 496 00:24:08,284 --> 00:24:10,053 I'll... That's a bad choice of words. 497 00:24:10,085 --> 00:24:13,155 I'll... cooperate. 498 00:24:23,298 --> 00:24:24,733 Sorry. 499 00:24:24,766 --> 00:24:26,702 Has to be done. 500 00:24:26,736 --> 00:24:30,058 I'll make up for what I did. 501 00:24:30,273 --> 00:24:33,058 Make it right for that little girl. 502 00:24:33,209 --> 00:24:36,288 Robin and her... mother. 503 00:24:36,320 --> 00:24:37,525 I believe you, 504 00:24:37,550 --> 00:24:39,537 but we don't know if you're the one in control. 505 00:24:39,562 --> 00:24:42,218 - Okay. - So you follow my lead. 506 00:24:49,584 --> 00:24:50,838 Do you think Deke's right? 507 00:24:50,863 --> 00:24:52,962 Let me be clear... Deke is never right. 508 00:24:52,996 --> 00:24:54,363 We're in radio contact. 509 00:24:54,397 --> 00:24:56,199 We're not split up. We're just... 510 00:25:01,304 --> 00:25:03,059 Jemma? 511 00:25:03,305 --> 00:25:04,940 Jemma, do you copy? 512 00:25:07,440 --> 00:25:08,808 We should go. 513 00:25:25,468 --> 00:25:27,356 No, no, no, no. 514 00:25:27,427 --> 00:25:29,229 Let's move. 515 00:25:40,209 --> 00:25:43,912 Oh, come on, come on, come on. 516 00:25:57,360 --> 00:25:58,928 Get back! 517 00:26:06,924 --> 00:26:09,823 Shh, shh! Shh, shh, shh! 518 00:26:20,900 --> 00:26:22,793 What are you doing here? 519 00:26:22,818 --> 00:26:25,173 Without you, there is no me. 520 00:26:26,080 --> 00:26:30,226 Never been, uh, so happy to meet someone so self-serving. 521 00:26:30,377 --> 00:26:33,662 If anyone asks, we scared that thing off, okay? 522 00:26:33,844 --> 00:26:36,307 Or he knew he could just kill us later. 523 00:26:38,101 --> 00:26:39,502 Don't tell me that's the override. 524 00:26:39,708 --> 00:26:41,142 How the hell did he find that thing? 525 00:26:41,167 --> 00:26:43,159 The Lighthouse is enormous. 526 00:26:44,207 --> 00:26:46,050 Doesn't matter. 527 00:26:46,409 --> 00:26:48,678 This was our only way out. 528 00:26:58,420 --> 00:27:00,590 All of you see where you're going, 529 00:27:00,622 --> 00:27:02,025 where to find it. 530 00:27:02,468 --> 00:27:05,994 Then lay waste to anyone who stands in our way. 531 00:27:14,126 --> 00:27:15,427 Evac is a no-go. 532 00:27:15,452 --> 00:27:16,927 Fitz says the override's been destroyed. 533 00:27:16,952 --> 00:27:18,443 They have the layout of this place? 534 00:27:18,468 --> 00:27:19,836 Who knows? They have teleportation tech, 535 00:27:19,870 --> 00:27:22,206 and they did show me visions of far-off places. 536 00:27:22,239 --> 00:27:24,626 They'd be great to have on our team if they were interested. 537 00:27:24,651 --> 00:27:27,501 - They may have a layout of this place. - So, new plan? 538 00:27:27,526 --> 00:27:29,768 Yeah, we rally together, make a stand. 539 00:27:29,802 --> 00:27:31,370 Well, those doors aren't gonna hold for long. 540 00:27:31,395 --> 00:27:33,131 I don't like our chances without more ammo. 541 00:27:33,164 --> 00:27:35,053 We'll make it to the armory and bring back what we can find. 542 00:27:35,078 --> 00:27:36,649 Thanks, Agent Kim. 543 00:27:36,695 --> 00:27:38,749 A team of us is gonna take up a defensive position 544 00:27:38,774 --> 00:27:39,971 here in Control. 545 00:27:40,003 --> 00:27:42,102 Secure whatever firepower you can, then head our way. 546 00:27:42,127 --> 00:27:43,593 - You copy? - Copy. I've got Talbot, 547 00:27:43,617 --> 00:27:45,819 but we don't have much in the way of firepower. 548 00:27:45,861 --> 00:27:47,463 We've got you. 549 00:27:47,488 --> 00:27:49,423 Heading your way. 550 00:27:50,144 --> 00:27:51,312 Copy that. 551 00:27:51,337 --> 00:27:52,460 Yeah, we copy, as well, 552 00:27:52,492 --> 00:27:54,662 but we may have a bit of a logistics issue in the lab. 553 00:27:54,694 --> 00:27:56,830 I don't think the Gravitonium can take the stairs. 554 00:27:58,698 --> 00:28:00,500 Deke thinks he can get one of the elevators moving. 555 00:28:00,533 --> 00:28:02,035 Okay, brilliant. 556 00:28:02,069 --> 00:28:04,372 Yeah, and, uh, just so everybody's aware, 557 00:28:04,405 --> 00:28:06,807 I think these guys have tech that can shut down electricity, 558 00:28:06,839 --> 00:28:11,303 like, uh, an EMP, so flashlights, ICERs... 559 00:28:11,645 --> 00:28:14,548 walkies... they'll be useless. 560 00:28:14,608 --> 00:28:16,117 We need to see these things if we're gonna stop them. 561 00:28:16,149 --> 00:28:17,684 Fire would work. 562 00:28:17,717 --> 00:28:19,786 Just... Just try and find something combustible. 563 00:28:19,819 --> 00:28:21,913 Then let's light 'em up. 564 00:28:22,545 --> 00:28:24,293 I always wanted to say that. 565 00:28:30,830 --> 00:28:32,399 They're here. 566 00:28:46,613 --> 00:28:49,216 - That's our exit. We're cut off. - Oh, come on. 567 00:28:49,249 --> 00:28:50,547 We can fight these Remorons. 568 00:28:50,572 --> 00:28:53,420 Get these cuffs off. I can fix this. 569 00:28:53,454 --> 00:28:55,138 Coulson wants you safe, which means I do, too. 570 00:28:55,163 --> 00:28:56,589 Come on. 571 00:28:57,632 --> 00:28:59,437 I can't be stuck in here again. 572 00:28:59,525 --> 00:29:01,312 I can't be stuck in here again. I-I... 573 00:29:01,337 --> 00:29:02,382 There's so much I haven't seen. 574 00:29:02,407 --> 00:29:05,270 I haven't seen the ocean. I-I haven't seen the Great Wall. 575 00:29:05,295 --> 00:29:07,033 I-I haven't seen Orlando. 576 00:29:08,076 --> 00:29:09,309 What happened to your multiverse? 577 00:29:09,334 --> 00:29:10,613 Thought you were everywhere all at once? 578 00:29:10,638 --> 00:29:11,906 Shut up! 579 00:29:11,938 --> 00:29:13,773 This is insane. 580 00:29:13,807 --> 00:29:15,454 I mean, it's a miracle you survived all that 581 00:29:15,487 --> 00:29:16,987 - with just one scar? - Yeah. 582 00:29:17,012 --> 00:29:18,494 You tell everyone that story? 583 00:29:18,575 --> 00:29:20,177 I don't think they care. 584 00:29:20,280 --> 00:29:22,073 Piper, ICERs won't work. 585 00:29:22,136 --> 00:29:23,447 So no modern weapons, 586 00:29:23,472 --> 00:29:25,585 but yes to '70s-era camping equipment? 587 00:29:25,618 --> 00:29:26,786 'Fraid so. 588 00:29:43,069 --> 00:29:44,370 We stalled them. 589 00:29:44,404 --> 00:29:46,574 They cut off our way to Control. 590 00:29:46,607 --> 00:29:48,608 We had nowhere else to go. 591 00:29:48,781 --> 00:29:50,750 Jemma, do you copy? 592 00:29:50,775 --> 00:29:52,646 Yeah, Fitz, I think we're pinned down. 593 00:29:52,678 --> 00:29:54,114 We're going to have to make our own stand here. 594 00:29:54,147 --> 00:29:56,884 They'll be coming for the Gravitonium. 595 00:29:57,851 --> 00:29:58,886 I know. 596 00:30:02,765 --> 00:30:05,281 Sorry, Jemma. I never should've left your side. 597 00:30:05,390 --> 00:30:07,794 Wait. Deke... has he blinked out of existence? 598 00:30:11,349 --> 00:30:12,941 No, he's still here. 599 00:30:12,966 --> 00:30:14,100 Then we're good. 600 00:30:14,134 --> 00:30:16,804 You heard him... they're coming after us. 601 00:30:16,837 --> 00:30:18,239 Okay. 602 00:30:18,271 --> 00:30:20,698 Davis, Piper, we're on point. 603 00:30:20,723 --> 00:30:22,643 Simmons, you stay here and defend the lab 604 00:30:22,675 --> 00:30:25,463 and, if it comes to it, the Gravitonium. 605 00:30:26,031 --> 00:30:29,083 What about me? Take the cuffs off. I can fix this. 606 00:30:29,116 --> 00:30:31,785 You just stay back. 607 00:30:32,554 --> 00:30:33,854 Okay. 608 00:30:43,330 --> 00:30:45,673 Looks like you and I are the last line of defense. 609 00:30:48,483 --> 00:30:50,169 Thought you might need an escort. 610 00:30:50,194 --> 00:30:51,872 I think we can handle ourselves. 611 00:31:02,683 --> 00:31:05,076 Actually, it was a nice gesture. 612 00:31:13,594 --> 00:31:15,584 Go. 613 00:31:17,696 --> 00:31:19,085 Go! 614 00:31:34,687 --> 00:31:37,052 I can't see anything! We need recon! 615 00:31:38,020 --> 00:31:39,052 I just did. 616 00:31:39,086 --> 00:31:40,887 I couldn't see them, but I could feel them all around me. 617 00:31:40,921 --> 00:31:42,523 We're outnumbered. 618 00:31:42,870 --> 00:31:45,739 Stay behind me. I can't be killed. 619 00:31:45,764 --> 00:31:47,622 Well, that makes two of you. 620 00:31:49,782 --> 00:31:52,350 There's too many of them! Hold on as long as you can! 621 00:31:52,375 --> 00:31:53,700 Bar the doors... all of them. 622 00:31:53,733 --> 00:31:55,336 Simmons, Yo-Yo, do you read? 623 00:31:55,368 --> 00:31:57,261 Do not proceed to Control. 624 00:31:57,286 --> 00:31:59,615 We are surrounded. I repeat, we are surround... 625 00:32:01,040 --> 00:32:03,395 Be careful. Stay back. 626 00:32:03,802 --> 00:32:06,247 This is the last line. 627 00:32:06,662 --> 00:32:08,631 Here. Draw a line. 628 00:32:09,280 --> 00:32:11,067 Take a stand. 629 00:32:11,122 --> 00:32:12,453 Hold the line. 630 00:32:13,358 --> 00:32:15,608 Last line. This is the last li... 631 00:32:30,216 --> 00:32:32,313 I can fix this. 632 00:32:33,999 --> 00:32:35,201 Talbot. 633 00:33:49,402 --> 00:33:52,589 A light cocktail of potassium, glycerin... 634 00:33:53,238 --> 00:33:55,351 and a dash of sugar. 635 00:34:00,159 --> 00:34:01,461 Got it. 636 00:34:01,494 --> 00:34:03,299 Don't worry, Gramps. 637 00:34:03,324 --> 00:34:05,798 If they want the Gravitonium, they're gonna go through me. 638 00:34:05,831 --> 00:34:07,367 Deke... 639 00:34:11,149 --> 00:34:13,929 Whatever happens next... 640 00:34:14,189 --> 00:34:16,659 never call me "gramps" again. 641 00:34:20,213 --> 00:34:22,716 Doubt that this will work without electricity. 642 00:34:24,384 --> 00:34:25,719 Coulson. 643 00:34:28,491 --> 00:34:30,056 Really? 644 00:34:30,090 --> 00:34:31,792 I can... Are you serious? 645 00:34:36,862 --> 00:34:38,998 Coulson? 646 00:34:44,070 --> 00:34:46,194 Sir? 647 00:34:46,764 --> 00:34:49,009 I don't think the ammo's gonna get here in time. 648 00:34:52,045 --> 00:34:54,014 Okay, people, this is it. 649 00:35:02,456 --> 00:35:04,358 Here we go. 650 00:35:04,391 --> 00:35:06,466 If you need a gun, you'll take one, right? 651 00:35:06,513 --> 00:35:08,228 Here... take this one. 652 00:35:25,112 --> 00:35:27,713 - They're everywhere, just like I said! - Just hold steady! 653 00:36:24,204 --> 00:36:26,140 We don't have enough ammo to hold them off! 654 00:36:31,777 --> 00:36:33,513 They're coming from all sides! 655 00:36:40,152 --> 00:36:41,788 Damn it! They jumped in behind us! 656 00:36:41,820 --> 00:36:42,855 They're at the lab! 657 00:36:44,548 --> 00:36:46,284 Simmons, can you read me?! 658 00:36:46,318 --> 00:36:47,756 Simmons! 659 00:36:47,781 --> 00:36:49,854 - Oh, something's wrong. - No, nobody can reach anybody. 660 00:36:49,888 --> 00:36:51,190 It doesn't mean that she's... 661 00:36:55,794 --> 00:36:57,529 What was that? 662 00:37:35,366 --> 00:37:37,509 - I'm out! - Me, too! 663 00:37:37,563 --> 00:37:38,688 Look, May, this probably isn't the best time... 664 00:37:38,712 --> 00:37:39,891 It's not! 665 00:37:49,147 --> 00:37:51,650 Bullets didn't do much to these guys anyway. 666 00:39:34,687 --> 00:39:36,922 Simmons. 667 00:39:40,634 --> 00:39:41,959 You okay? 668 00:39:42,617 --> 00:39:44,017 Where's Talbot? 669 00:40:22,033 --> 00:40:24,403 I told you I could fix this. 670 00:41:02,991 --> 00:41:06,506 Citizens of the Lighthouse, I bring you excellent news. 671 00:41:06,644 --> 00:41:09,897 The outer atmosphere shows no signs of contamination. 672 00:41:09,945 --> 00:41:10,991 Congratulations. 673 00:41:11,054 --> 00:41:13,185 You have survived the nuclear apocalypse. 674 00:41:13,210 --> 00:41:15,146 The planet is safe again. 675 00:41:41,128 --> 00:41:46,128 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 48955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.