Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,680 --> 00:01:02,120
You need some help, man.
2
00:01:02,240 --> 00:01:04,004
Oh, God.
3
00:01:04,560 --> 00:01:06,050
I don't care.
4
00:01:06,160 --> 00:01:07,525
You want to mess up your own shit.
5
00:01:08,640 --> 00:01:10,529
But you're going to mess up mine, too.
6
00:01:11,920 --> 00:01:13,410
I need to know you got my back.
7
00:01:13,640 --> 00:01:15,881
Not that you're going to come falling
through the door behind me...
8
00:01:15,960 --> 00:01:18,201
Don't worry your pretty little spic head off.
9
00:01:22,480 --> 00:01:25,484
Anyway. That was all I wanted to say.
10
00:01:25,560 --> 00:01:26,561
Is that it?
11
00:01:30,600 --> 00:01:31,681
Fuck you.
12
00:01:42,440 --> 00:01:43,441
Scudder.
13
00:02:34,200 --> 00:02:35,531
Remember us?
14
00:02:35,600 --> 00:02:38,080
Okay, get out. Both of you.
15
00:02:38,160 --> 00:02:39,440
I told you last night that we...
16
00:02:59,440 --> 00:03:00,530
Oh, my God!
17
00:03:02,760 --> 00:03:03,830
Is everybody okay?
18
00:03:05,000 --> 00:03:06,206
Get down!
19
00:03:06,520 --> 00:03:07,681
Get behind me! Get down!
20
00:03:07,760 --> 00:03:08,761
Move it!
21
00:03:08,840 --> 00:03:10,000
- Stay low!
- Duck inside!
22
00:06:18,080 --> 00:06:19,127
Hey, Matt.
23
00:06:21,240 --> 00:06:22,366
It's me, Peter.
24
00:06:24,320 --> 00:06:25,685
You know, Peter Kristo...
25
00:06:25,760 --> 00:06:27,364
Oh, Peter. Hi.
26
00:06:28,960 --> 00:06:30,405
Do I know you, Peter?
27
00:06:31,160 --> 00:06:33,686
Yeah, I led a meeting a few weeks ago.
28
00:06:35,120 --> 00:06:36,724
You know, I'm a painter,
29
00:06:37,640 --> 00:06:39,051
got hooked on smack in art school...
30
00:06:39,120 --> 00:06:40,120
Oh, yeah.
31
00:06:40,160 --> 00:06:42,083
You're the guy did the
Jackson Pollock number
32
00:06:42,160 --> 00:06:45,084
on the wall of the john
with the blood from your...
33
00:06:45,160 --> 00:06:46,605
- Syringe.
- Yeah.
34
00:06:46,760 --> 00:06:48,762
- Yeah, that was me.
- I enjoyed your story.
35
00:06:48,840 --> 00:06:51,320
Oh! Thanks. Appreciate it.
36
00:06:52,520 --> 00:06:54,090
Do you mind?
37
00:06:54,160 --> 00:06:55,605
Sure, sit down.
38
00:06:58,160 --> 00:06:59,600
Can't smoke in here, honey.
39
00:07:00,680 --> 00:07:02,409
- Yeah.
- Something wrong, Peter?
40
00:07:04,920 --> 00:07:08,083
It's my brother, you know?
He needs your help.
41
00:07:09,000 --> 00:07:10,331
What kind of help?
42
00:07:12,080 --> 00:07:14,447
I think it would be better
if you came out to Clinton Hill,
43
00:07:14,520 --> 00:07:16,090
talked about it there with him.
44
00:07:16,160 --> 00:07:17,525
Clinton Hill.
45
00:07:17,600 --> 00:07:21,321
Yeah, he'll pay for your cab
out there and back, and your time.
46
00:07:21,400 --> 00:07:23,528
Whether you take it or not.
47
00:07:25,880 --> 00:07:28,406
Please, just hear what he got to say,
that's all I'm asking.
48
00:07:28,480 --> 00:07:30,608
When does your brother
want to have this chat?
49
00:07:32,360 --> 00:07:34,044
Well, you know. Right now.
50
00:07:35,040 --> 00:07:36,804
That's what I was afraid
you were gonna say.
51
00:07:36,880 --> 00:07:38,560
- Here you go, Matt.
- Thanks, Jenny.
52
00:07:38,640 --> 00:07:39,880
Yeah, I'm sorry.
53
00:07:40,600 --> 00:07:41,806
You're eating.
54
00:07:43,080 --> 00:07:44,650
I'll come back.
55
00:07:46,000 --> 00:07:47,684
Yeah, if you're...
56
00:08:03,160 --> 00:08:06,767
Jenny, would you keep this warm for me, please?
I'll be back.
57
00:08:16,800 --> 00:08:18,609
Half an hour, right there on the right.
58
00:08:21,240 --> 00:08:23,561
That's it. Yeah, it's a nice place, right?
59
00:08:27,240 --> 00:08:28,890
All right, Mr. Matt. Go on up.
60
00:08:28,960 --> 00:08:30,800
Kenny don't like me smoking
in the house, so...
61
00:08:34,240 --> 00:08:35,605
Hey, Kenny.
62
00:08:35,920 --> 00:08:38,127
Mr. Scudder. Come in.
63
00:08:45,280 --> 00:08:46,441
Can I get you something to drink?
64
00:08:46,520 --> 00:08:49,330
Not a "drink" drink,
I know you know Peter from AA,
65
00:08:49,880 --> 00:08:51,769
but there's coffee made,
or I can offer you a soda.
66
00:08:51,840 --> 00:08:52,887
I'm fine.
67
00:08:53,160 --> 00:08:55,606
So you're a private detective,
is that right?
68
00:08:55,720 --> 00:08:57,722
- Unlicensed.
- What's that mean?
69
00:08:58,880 --> 00:09:01,326
It means that sometimes
I do favors for people,
70
00:09:01,440 --> 00:09:04,125
and sometimes, in return,
they give me gifts.
71
00:09:04,560 --> 00:09:08,724
Gifts. Uh, but you used to be a cop, right?
72
00:09:09,120 --> 00:09:11,122
Yeah, I was with the 6th Precinct
73
00:09:11,200 --> 00:09:12,326
in the Village for a while.
74
00:09:12,960 --> 00:09:15,611
And before that,
I was over here with the 75th.
75
00:09:15,680 --> 00:09:17,569
So why'd you quit?
76
00:09:17,960 --> 00:09:20,201
I didn't like the hours, Mr. Kristo.
77
00:09:20,280 --> 00:09:22,442
Nah, the corruption got to you, huh?
78
00:09:22,800 --> 00:09:24,245
Not really.
79
00:09:24,320 --> 00:09:27,324
It would have been hard
to support my family without it.
80
00:09:31,000 --> 00:09:32,684
So, what can I do for you?
81
00:09:35,320 --> 00:09:36,924
Well, this was really my brother's idea,
82
00:09:37,000 --> 00:09:39,162
you know, bringing you out here.
83
00:09:39,840 --> 00:09:41,410
You want, I can leave.
84
00:09:41,480 --> 00:09:42,606
Someone's kidnapped my wife.
85
00:09:45,560 --> 00:09:46,686
That's a federal matter.
86
00:09:46,760 --> 00:09:48,285
They said not to call the cops.
87
00:09:48,400 --> 00:09:50,528
Naturally they would.
When did this happen?
88
00:09:51,600 --> 00:09:53,090
Yesterday.
89
00:09:53,160 --> 00:09:54,685
You should be talking to the FBI.
90
00:09:54,760 --> 00:09:56,524
- I'm talking to you.
- Look, Mr. Kristo...
91
00:09:56,600 --> 00:09:58,329
- Kenny.
- Kenny.
92
00:09:59,000 --> 00:10:02,209
If you're asking me to run a bag,
deliver money,
93
00:10:02,280 --> 00:10:03,566
that is not something I do.
94
00:10:03,640 --> 00:10:04,846
I already paid them.
95
00:10:06,200 --> 00:10:07,201
When?
96
00:10:07,960 --> 00:10:08,961
Last night.
97
00:10:09,440 --> 00:10:10,566
How much?
98
00:10:10,640 --> 00:10:11,687
$400,000.
99
00:10:14,120 --> 00:10:15,531
And your wife? Where is she?
100
00:10:16,280 --> 00:10:17,645
She's dead.
101
00:10:19,880 --> 00:10:21,928
I paid them, but they killed her anyway.
102
00:10:29,120 --> 00:10:30,724
I see.
103
00:10:33,040 --> 00:10:34,849
- I'm sorry.
- I don't want you to be sorry.
104
00:10:34,920 --> 00:10:38,129
I want you to find the men who did this
and bring them to me.
105
00:10:38,720 --> 00:10:40,802
You say you paid them
the 400 the same day?
106
00:10:40,880 --> 00:10:41,881
That's right.
107
00:10:44,760 --> 00:10:48,367
You mind if I ask
what kind of business you're in, Kenny?
108
00:10:49,960 --> 00:10:51,086
Construction.
109
00:10:51,720 --> 00:10:53,085
What exactly do you construct?
110
00:10:53,160 --> 00:10:54,161
Houses.
111
00:10:56,400 --> 00:10:59,961
Then I guess Peter's standing outside
right now because he what?
112
00:11:00,760 --> 00:11:02,762
Doesn't like your building methods?
113
00:11:03,920 --> 00:11:06,605
Peter's not supposed to associate
with people like me.
114
00:11:06,680 --> 00:11:08,762
People in my profession.
115
00:11:09,040 --> 00:11:11,441
Since when is drug dealing a profession?
116
00:11:12,280 --> 00:11:14,248
I mean, that's the reason, isn't it?
117
00:11:14,600 --> 00:11:16,921
I'm sitting here and not the cops?
You're a dealer.
118
00:11:17,280 --> 00:11:20,011
Properly speaking,
I'm more of a trafficker than a dealer.
119
00:11:20,080 --> 00:11:21,809
You understand the distinction.
120
00:11:22,840 --> 00:11:25,127
I really don't give a shit
one way or the other.
121
00:11:26,480 --> 00:11:28,289
But whoever it was took your wife
122
00:11:28,360 --> 00:11:30,886
didn't just pick your name
out of a hat.
123
00:11:31,680 --> 00:11:34,331
They must have had some idea
you had that kind of cash on hand.
124
00:11:34,400 --> 00:11:36,448
That's exactly what I
want you to find out.
125
00:11:36,520 --> 00:11:38,170
Who did this?
126
00:11:38,800 --> 00:11:40,290
Now there's $20,000.
127
00:11:40,360 --> 00:11:42,089
Consider it my gift to you.
128
00:11:42,160 --> 00:11:44,686
There's 20 more, you find
the two fucks who killed her.
129
00:11:47,080 --> 00:11:48,844
So that you can kill them.
130
00:11:57,840 --> 00:12:00,923
I'm sorry, but I can't help you.
131
00:12:11,960 --> 00:12:14,611
Would've been nice,
you told me what your brother was.
132
00:12:14,680 --> 00:12:15,920
Yeah, you wouldn't a come.
133
00:12:16,000 --> 00:12:17,445
That's right. I wouldn't have.
134
00:12:26,560 --> 00:12:28,164
I stopped drinking that day.
135
00:12:30,240 --> 00:12:32,242
Just wasn't as much fun after that.
136
00:12:33,760 --> 00:12:37,367
Well, I guess I'm just a...
137
00:12:39,520 --> 00:12:42,364
Anyway, I'm eight years sober.
138
00:12:43,720 --> 00:12:45,768
And I... Well...
139
00:12:48,280 --> 00:12:50,203
That's all. Thanks.
140
00:13:08,880 --> 00:13:10,041
Howie.
141
00:13:10,640 --> 00:13:11,721
Hurt yourself?
142
00:13:11,960 --> 00:13:13,962
Found it out back by the dumpster.
143
00:13:14,040 --> 00:13:16,247
Mrs. Dolgren in 202
144
00:13:16,320 --> 00:13:18,721
left it there when Mr. D
stroked out last week.
145
00:13:21,400 --> 00:13:22,561
Any messages?
146
00:13:30,560 --> 00:13:32,244
I never told you her name.
147
00:13:36,840 --> 00:13:39,571
I don't want you to think
that I'm cruel
148
00:13:40,720 --> 00:13:42,245
or don't care.
149
00:13:47,160 --> 00:13:48,685
I just can't say it.
150
00:13:53,760 --> 00:13:54,841
What happened?
151
00:14:03,960 --> 00:14:04,961
Hey
152
00:14:05,080 --> 00:14:06,081
Hello?
153
00:14:08,080 --> 00:14:10,686
Carrie Anne, what's your game now?
154
00:14:10,760 --> 00:14:11,841
Hello?
155
00:14:11,920 --> 00:14:13,604
She never came home, right?
156
00:14:15,040 --> 00:14:16,041
Excuse me?
157
00:14:16,280 --> 00:14:17,964
We've got your wife, fucko.
158
00:14:24,160 --> 00:14:25,366
Carrie?
159
00:14:31,760 --> 00:14:32,966
Carrie?
160
00:14:35,280 --> 00:14:36,725
Baby, you up there?
161
00:14:49,040 --> 00:14:50,201
What is it you want?
162
00:14:50,640 --> 00:14:53,769
We want to help you get your wife back.
If you want her back, that is.
163
00:14:53,840 --> 00:14:55,171
Of course I want her back.
164
00:14:55,240 --> 00:14:57,049
Good. Then stay by the phone,
165
00:14:57,160 --> 00:15:02,121
don't call the police,
and we'll be in touch. Very soon.
166
00:15:02,560 --> 00:15:05,006
It was maybe 10 minutes
before they called again.
167
00:15:05,080 --> 00:15:07,082
How much does your wife weigh,
Mr. Kristo?
168
00:15:08,280 --> 00:15:10,328
110, 120?
Somewhere in that neighborhood?
169
00:15:10,400 --> 00:15:13,165
Something like 50 kilograms,
you might say?
170
00:15:14,480 --> 00:15:18,769
Now 50 keys, at 20 a key,
run the numbers for me.
171
00:15:20,760 --> 00:15:22,171
Comes out to a million, doesn't it?
172
00:15:23,120 --> 00:15:24,167
What's your point?
173
00:15:24,520 --> 00:15:25,646
My point?
174
00:15:26,840 --> 00:15:31,004
My point is that you'd pay a million for her
if she were product.
175
00:15:31,680 --> 00:15:34,126
If she was powder, Mr. Kristo.
176
00:15:34,200 --> 00:15:36,248
Isn't she worth as much to you
in flesh and blood?
177
00:15:36,440 --> 00:15:38,204
I can't pay what I don't have.
178
00:15:38,920 --> 00:15:40,004
How much do you have?
179
00:15:43,360 --> 00:15:44,361
Four hundred.
180
00:15:44,520 --> 00:15:45,521
Five.
181
00:15:45,680 --> 00:15:*****9
I'm not haggling.
I gave you the top figure right away.
182
00:15:47,560 --> 00:15:48,561
It's 400.
183
00:15:48,960 --> 00:15:50,041
Oh, well.
184
00:15:50,960 --> 00:15:54,806
That's the best you can do.
Okay. Four hundred it is.
185
00:15:55,240 --> 00:15:58,050
Before I give you anything,
I want to make sure my wife is all right.
186
00:15:58,280 --> 00:16:00,806
Well, that's impossible.
I'm at a pay phone.
187
00:16:00,920 --> 00:16:03,000
How do I even know you've
got her in the first place?
188
00:16:03,040 --> 00:16:04,644
Are you familiar with her tits?
189
00:16:04,720 --> 00:16:05,767
Excuse me?
190
00:16:05,880 --> 00:16:08,326
They're quite nice.
Would you recognize one of them?
191
00:16:08,560 --> 00:16:11,245
That would be the easiest way.
I could cut one off.
192
00:16:12,280 --> 00:16:13,645
The one with the cute little mole on it.
193
00:16:13,720 --> 00:16:15,080
And I'll leave it on your doorstep.
194
00:16:15,240 --> 00:16:16,520
Would that put your mind at rest?
195
00:16:16,560 --> 00:16:17,686
Jesus, don't say that.
196
00:16:17,760 --> 00:16:21,401
All right, then let's not talk
any more about proof, okay?
197
00:16:22,440 --> 00:16:24,727
Put the money in two hefty bags.
198
00:16:25,440 --> 00:16:27,727
Go to the corner of
Columbia and Commerce
199
00:16:27,880 --> 00:16:30,770
to the pay phone and wait for my call.
200
00:16:40,680 --> 00:16:41,681
Hello.
201
00:16:42,040 --> 00:16:43,087
Where's the money?
202
00:16:43,160 --> 00:16:45,162
In the back seat.
Two bags, like you said.
203
00:16:45,520 --> 00:16:49,923
Good. Now leave it.
Walk up Columbia to Richards Street.
204
00:16:50,760 --> 00:16:51,761
And then what?
205
00:16:52,160 --> 00:16:54,208
Wait on the corner for five minutes,
206
00:16:54,280 --> 00:16:57,170
then walk back,
get in your car and go home.
207
00:16:58,480 --> 00:16:59,925
Well, what about my wife?
208
00:17:00,840 --> 00:17:02,922
She'll be in the car
waiting for you.
209
00:17:10,560 --> 00:17:11,800
Carrie?
210
00:17:15,240 --> 00:17:16,241
Fuck.
211
00:17:26,800 --> 00:17:28,689
And they run me around, then finally
212
00:17:28,760 --> 00:17:31,206
they tell me she's at home,
waiting for me.
213
00:17:31,600 --> 00:17:33,568
I go home and she's not there either.
214
00:17:33,680 --> 00:17:34,886
Carrie!
215
00:17:40,480 --> 00:17:41,891
The phone rings again.
216
00:17:41,960 --> 00:17:43,121
Fuck!
217
00:17:*****0 --> 00:17:48,481
Where is she?
218
00:17:48,880 --> 00:17:50,848
They send me over to Red Hook.
219
00:17:52,040 --> 00:17:55,328
Tell me she's in the trunk
of this abandoned car.
220
00:18:36,440 --> 00:18:39,046
They taped this to the inside of the trunk
221
00:18:40,200 --> 00:18:43,682
with a note that said
"for your listening pleasure."
222
00:18:55,760 --> 00:18:57,410
That's my number.
223
00:19:09,960 --> 00:19:10,961
It's okay.
224
00:19:11,720 --> 00:19:14,326
Look at these. Look at these.
225
00:19:15,800 --> 00:19:18,040
I touch them and the nipples get hard.
226
00:19:20,080 --> 00:19:22,401
You get hot even when you're scared,
don't you?
227
00:19:24,920 --> 00:19:26,285
And kiss me.
228
00:19:27,680 --> 00:19:31,366
Yeah. Come on,
let's take the tape off of her.
229
00:19:33,120 --> 00:19:35,885
Hey, Carrie Anne
230
00:19:36,520 --> 00:19:37,720
Can anybody...
231
00:19:44,840 --> 00:19:45,841
Yes?
232
00:19:48,080 --> 00:19:49,605
Where in Red Hook?
233
00:20:18,440 --> 00:20:19,885
She tipped me $2, which is twice
234
00:20:19,960 --> 00:20:22,327
what anybody else tips,
if they even tip at all.
235
00:20:22,800 --> 00:20:23,881
You mentioned a van.
236
00:20:24,040 --> 00:20:25,280
Yeah. It was parked right there.
237
00:20:26,320 --> 00:20:27,685
Two guys got out of it.
238
00:20:27,760 --> 00:20:30,240
I remember they checked her out
pretty good.
239
00:20:30,320 --> 00:20:32,440
They were both dressed the same,
some kind of uniform.
240
00:20:35,120 --> 00:20:36,804
They pulled out after Mrs. Kristo,
241
00:20:37,360 --> 00:20:38,646
cut off a Caddy.
242
00:20:40,440 --> 00:20:42,249
- You remember what the van looked like?
- Yeah.
243
00:20:42,840 --> 00:20:45,571
It was light blue.
It was definitely light blue.
244
00:20:47,320 --> 00:20:48,526
I could tell she was a good cook.
245
00:20:48,640 --> 00:20:50,369
Nothing frozen in her cart.
246
00:20:50,600 --> 00:20:52,090
She said she was making Kunafa,
247
00:20:52,160 --> 00:20:54,160
so I sent her to the Lebanese place
down the block.
248
00:20:54,200 --> 00:20:56,043
Yeah, the van was parked across the street.
249
00:20:56,120 --> 00:20:57,884
I thought they were making a delivery.
250
00:20:57,960 --> 00:20:59,246
I don't remember a van.
251
00:20:59,360 --> 00:21:02,045
I do remember the pita maker,
Mrs. Youness, came in
252
00:21:02,120 --> 00:21:05,203
and was all like,
"Oh, what happened? Are we okay?"
253
00:21:09,200 --> 00:21:10,929
She saw two men and a woman
254
00:21:11,040 --> 00:21:14,726
run across the street away from the store
and leap into a van.
255
00:21:14,800 --> 00:21:16,962
She thought they had
just robbed the store.
256
00:21:17,040 --> 00:21:18,041
Two men?
257
00:21:19,880 --> 00:21:20,927
Yeah.
258
00:21:21,000 --> 00:21:23,571
I think it had the name of a
TV repair place on the side.
259
00:21:23,640 --> 00:21:26,246
TWO initials, like B & R TV.
260
00:21:27,120 --> 00:21:28,281
For sure. J & M Heating.
261
00:21:29,600 --> 00:21:30,647
R & L Stereo.
262
00:21:30,720 --> 00:21:32,563
B & A Appliance.
263
00:22:44,600 --> 00:22:46,250
TJ, I'd like a word with you.
264
00:22:47,160 --> 00:22:48,571
Now, please.
265
00:22:53,800 --> 00:22:55,450
I know you've been sleeping here.
266
00:22:55,880 --> 00:22:56,961
Shit.
267
00:22:58,360 --> 00:23:00,806
I know because Mr. Keyser
268
00:23:00,880 --> 00:23:03,645
says you left a god-awful mess
in the men's room.
269
00:23:05,640 --> 00:23:08,484
Not to mention the mess you've left here.
270
00:23:10,240 --> 00:23:11,241
TJ, you've got to...
271
00:23:11,320 --> 00:23:14,210
He'll clean it up later, okay?
272
00:23:15,000 --> 00:23:17,207
Right now he's helping me with something.
273
00:23:25,680 --> 00:23:28,524
You get back issues of all
the New York papers on there?
274
00:23:29,400 --> 00:23:30,401
For what?
275
00:23:31,440 --> 00:23:32,441
Naw, I'm good.
276
00:23:33,200 --> 00:23:34,406
Can see from right here.
277
00:23:34,960 --> 00:23:38,089
Not the first old white dude,
come in here,
278
00:23:38,160 --> 00:23:39,400
try to put a hand on me.
279
00:23:40,040 --> 00:23:41,041
Okay.
280
00:23:53,360 --> 00:23:54,521
Child of God.
281
00:23:56,920 --> 00:23:57,921
What?
282
00:23:58,360 --> 00:24:01,364
The name. Gotteskind.
It means "child of God."
283
00:24:01,560 --> 00:24:02,561
It's German.
284
00:24:05,960 --> 00:24:07,564
Except, clearly,
285
00:24:07,640 --> 00:24:09,449
God never looked out for Marie.
286
00:24:22,160 --> 00:24:25,562
TJ? That short for something?
287
00:24:26,200 --> 00:24:28,009
Yeah, it's short for "TJ."
288
00:24:31,720 --> 00:24:32,720
You 5-0?
289
00:24:32,760 --> 00:24:33,761
Nope.
290
00:24:33,960 --> 00:24:35,080
'Cause you've got that look.
291
00:24:35,360 --> 00:24:36,361
I work private.
292
00:24:37,760 --> 00:24:40,445
Yeah? Like Sam Spade?
293
00:24:40,560 --> 00:24:41,891
Yeah, just like him.
294
00:24:42,960 --> 00:24:46,282
What I'm saying is, I read about him.
And Marlowe, too.
295
00:24:46,440 --> 00:24:47,726
All of those guys.
296
00:24:47,960 --> 00:24:49,246
You spend that much time in here?
297
00:24:49,440 --> 00:24:52,523
Some. Mostly when it rains.
298
00:24:52,600 --> 00:24:54,120
Just like the sound it makes, you know?
299
00:24:55,400 --> 00:24:56,401
Matt.
300
00:24:57,600 --> 00:24:58,601
Short for Matthew.
301
00:25:00,640 --> 00:25:03,564
So why you looking at dead bitches, Matthew?
302
00:25:36,360 --> 00:25:38,522
So these guys we're looking for,
they be like
303
00:25:38,640 --> 00:25:40,881
real 730, or just, like, thugs?
304
00:25:41,120 --> 00:25:42,201
Like real what?
305
00:25:42,680 --> 00:25:46,207
730. It's the time they give out the meds
in a mental ward.
306
00:25:47,080 --> 00:25:48,489
Right. 730.
307
00:25:49,200 --> 00:25:52,044
Can that program go back another year?
308
00:25:52,120 --> 00:25:54,487
Listen to you. "That program."
309
00:25:54,960 --> 00:25:56,644
Take you maybe a minute to figure out
310
00:25:56,720 --> 00:25:59,166
how to work Yahoo all by yourself.
311
00:25:59,480 --> 00:26:00,811
Why bother?
312
00:26:00,880 --> 00:26:03,724
From what I hear,
it's all going to shit in six months.
313
00:26:03,800 --> 00:26:04,801
Please, please, man.
314
00:26:04,880 --> 00:26:06,564
I got way more important things to do
315
00:26:06,640 --> 00:26:09,325
than worry about all that Y2K bullshit.
316
00:26:11,520 --> 00:26:12,646
How ironical.
317
00:26:13,360 --> 00:26:14,361
What's that?
318
00:26:14,640 --> 00:26:17,166
Dumping an already dead body at a cemetery.
319
00:26:17,760 --> 00:26:19,728
Tuesday. The body of Leila Andresen
320
00:26:19,800 --> 00:26:22,770
a 25-year-old Interior Design
major at Brooklyn College
321
00:26:22,840 --> 00:26:25,002
was found at Green-Wood Cemetery.
322
00:26:25,080 --> 00:26:28,163
Andresen had been missing two days
when Eduardo Solomon,
323
00:26:28,640 --> 00:26:30,802
florist across the street from the cemetery,
324
00:26:30,880 --> 00:26:32,405
found what was later identified
325
00:26:32,480 --> 00:26:34,209
as a portion of the victim's leg
326
00:26:34,360 --> 00:26:35,930
in the dumpster behind his shop.
327
00:26:36,840 --> 00:26:39,207
That same day, more human remains were found
328
00:26:39,280 --> 00:26:42,011
scattered about the cemetery
by a groundskeeper.
329
00:26:43,000 --> 00:26:45,048
Witnesses say Andresen was last seen
330
00:26:45,120 --> 00:26:47,248
getting into a blue van
with three men.
331
00:26:51,160 --> 00:26:53,527
Andresen's fianc�, Reuben Quintana,
332
00:26:53,600 --> 00:26:56,444
told police that he and Leila
were supposed to meet up for lunch.
333
00:26:57,600 --> 00:26:58,806
But she never showed.
334
00:26:59,760 --> 00:27:00,761
Good guess.
335
00:27:01,080 --> 00:27:02,491
Thanks for your help.
336
00:27:03,040 --> 00:27:05,088
- What's this?
- What's what?
337
00:27:05,880 --> 00:27:07,370
My time is valuable, man.
338
00:27:07,880 --> 00:27:09,370
How valuable?
339
00:27:13,280 --> 00:27:14,645
Ten bucks.
340
00:27:17,080 --> 00:27:18,809
Here's $20. Take it easy.
341
00:27:24,240 --> 00:27:26,686
I'm going to go get something to eat.
342
00:27:31,080 --> 00:27:32,320
Want a hamburger or something?
343
00:27:34,240 --> 00:27:35,401
I don't eat meat.
344
00:27:37,000 --> 00:27:39,480
Okay. Nice meeting you, TJ.
345
00:27:42,280 --> 00:27:45,602
What I'm saying is,
I don't care nothing about cows.
346
00:27:46,160 --> 00:27:48,288
I just care about
what I put inside my body.
347
00:27:48,400 --> 00:27:51,768
No meat, no soda, no Pringles,
none of that shit.
348
00:27:52,600 --> 00:27:55,206
But I was thinking about getting
a little eat on myself.
349
00:27:55,440 --> 00:27:58,762
All right. So we can both
get our eat ons together.
350
00:27:59,160 --> 00:28:00,161
Come on.
351
00:28:04,840 --> 00:28:06,080
Come on, Watson.
352
00:28:47,040 --> 00:28:48,246
Where do you sleep?
353
00:28:48,640 --> 00:28:50,802
Those nights you can't hide in the library?
354
00:28:52,480 --> 00:28:53,970
There's places to stay.
355
00:28:55,000 --> 00:28:56,570
What happened to your parents?
356
00:28:57,480 --> 00:28:59,164
You don't gotta feel sorry for me.
357
00:28:59,880 --> 00:29:00,881
I don't.
358
00:29:01,480 --> 00:29:02,481
Good.
359
00:29:05,480 --> 00:29:08,324
You could hire me, though.
Make me your partner.
360
00:29:08,400 --> 00:29:10,243
I don't think so.
361
00:29:10,320 --> 00:29:12,766
Why? You don't think I got what it takes
to be a good detective?
362
00:29:12,840 --> 00:29:15,684
I'm sure you do.
I'm just not the partner type.
363
00:29:18,360 --> 00:29:20,840
What does it take to be
a good detective anyway?
364
00:29:20,920 --> 00:29:22,081
A strong bladder.
365
00:29:23,040 --> 00:29:24,041
Seriously.
366
00:29:25,400 --> 00:29:26,845
I don't know what it takes.
367
00:29:27,680 --> 00:29:32,607
I don't know. Patience. Instincts.
Uh, blind luck, mostly.
368
00:29:33,520 --> 00:29:36,649
And a good name.
A good name is very important.
369
00:29:36,720 --> 00:29:40,964
One with real flavor like
Sam Spade or Philip Marlowe.
370
00:29:41,040 --> 00:29:43,122
What's wrong with the name you got?
371
00:29:43,200 --> 00:29:44,964
I don't know, man.
372
00:29:45,040 --> 00:29:46,849
Thinking something more like
373
00:29:47,680 --> 00:29:49,091
Daunte Culpepper.
374
00:29:49,960 --> 00:29:51,644
Quarterback for Minnesota?
375
00:29:53,440 --> 00:29:54,771
It's a good name for a detective,
376
00:29:54,840 --> 00:29:57,241
but a lame-ass name for a guy
who plays football.
377
00:29:58,480 --> 00:30:00,050
Daunte Culpepper.
378
00:30:00,920 --> 00:30:04,641
Yeah. Daunte Culpepper. Private eye.
379
00:30:05,720 --> 00:30:07,324
Now I like that name a lot.
380
00:30:08,160 --> 00:30:10,322
Sure you don't want a soda
or something, honey?
381
00:30:11,480 --> 00:30:14,051
I know you just love to give
a young black man like myself
382
00:30:14,120 --> 00:30:15,610
one of your sperm-killer sodas.
383
00:30:15,680 --> 00:30:18,081
But no thank you, ma'am.
I'll just stick with the water.
384
00:30:23,240 --> 00:30:26,289
What? They only give sodas
to low-income people.
385
00:30:26,360 --> 00:30:28,681
With a bunch of chemicals in them
to sterilize you.
386
00:30:28,760 --> 00:30:30,364
That's why I only drink water.
387
00:30:30,440 --> 00:30:32,169
A gallon a day and stay hydrated.
388
00:30:32,840 --> 00:30:34,001
You don't eat meat?
389
00:30:34,920 --> 00:30:36,524
Yeah. So what.
You got a problem with that?
390
00:30:36,600 --> 00:30:39,126
Not at all.
My ex-wife, she was vegetarian.
391
00:30:39,480 --> 00:30:41,403
So what happened? Why'd you split?
392
00:30:41,800 --> 00:30:42,881
What was she? A clucker?
393
00:30:43,080 --> 00:30:44,081
A what?
394
00:30:44,160 --> 00:30:45,924
A clucker. Chickenhead.
395
00:30:46,000 --> 00:30:48,128
You know, those females that only like you
396
00:30:48,240 --> 00:30:49,446
if you give them nice things.
397
00:30:49,520 --> 00:30:51,682
If you ain't bling-blinging,
you ain't seeing shit.
398
00:30:52,040 --> 00:30:53,280
Can't you speak English?
399
00:30:53,840 --> 00:30:55,808
Hit a nerve. Sorry.
400
00:30:56,840 --> 00:30:58,205
Wait a minute. What time is it?
401
00:30:58,840 --> 00:31:00,330
- Almost 10:00.
- Shit.
402
00:31:00,400 --> 00:31:03,324
I gotta get back to the shelter.
It closes at 10:00.
403
00:31:03,400 --> 00:31:04,925
Uh, thanks for the pancakes.
404
00:32:27,480 --> 00:32:28,481
Jonas Loogan?
405
00:32:29,320 --> 00:32:30,367
Yes?
406
00:32:30,440 --> 00:32:31,726
You're the gardener here?
407
00:32:33,040 --> 00:32:34,724
I'm the groundskeeper.
Can I help you?
408
00:32:35,160 --> 00:32:37,128
- I'm Matthew Scudder.
- Whoa!
409
00:32:37,520 --> 00:32:40,364
That was fast.
Public affairs lady at the 77th
410
00:32:40,440 --> 00:32:42,488
said it would be at least a week
before anyone got back to me.
411
00:32:42,840 --> 00:32:43,841
Excuse me?
412
00:32:44,000 --> 00:32:45,968
I just really want the book
to have an authentic feel, you know?
413
00:32:46,040 --> 00:32:47,041
Book?
414
00:32:47,120 --> 00:32:49,088
That's why this ride along
is so important to me, you know?
415
00:32:49,160 --> 00:32:50,605
Spend some real time with real cops?
416
00:32:55,800 --> 00:32:56,801
What do you want?
417
00:32:56,880 --> 00:32:59,201
I was hoping I could talk to you
about Leila Andresen.
418
00:33:00,200 --> 00:33:01,201
Who?
419
00:33:01,520 --> 00:33:03,329
The woman they found over here.
420
00:33:04,200 --> 00:33:06,646
Yeah, I don't know anything about that.
421
00:33:06,720 --> 00:33:08,961
Your boss tells me
you were here that day.
422
00:33:09,600 --> 00:33:11,364
- You spoke to Larry?
- Yeah.
423
00:33:11,560 --> 00:33:13,927
Great. 'Cause my boss is Gretchen, okay?
424
00:33:15,040 --> 00:33:17,008
Oh, boy. I messed up.
425
00:33:17,840 --> 00:33:20,241
You're too smart for me, Jonas. Damn.
426
00:33:21,440 --> 00:33:22,646
Think you can help me anyway?
427
00:33:23,280 --> 00:33:25,089
Already told everything I know
to the police.
428
00:33:26,120 --> 00:33:28,441
Eduardo. Guy who owns
the shop across the street,
429
00:33:28,520 --> 00:33:30,363
says there were about 20 garbage bags
that were here.
430
00:33:30,440 --> 00:33:31,441
That true?
431
00:33:31,520 --> 00:33:33,443
Eduardo was wrong.
There were only about 10.
432
00:33:33,520 --> 00:33:35,807
And most of those were on
the Fifth Avenue side.
433
00:33:35,880 --> 00:33:38,167
And there were four more
floating in the pond down there.
434
00:33:38,800 --> 00:33:40,131
So you saw them?
435
00:33:41,160 --> 00:33:42,650
I saw the pigeon first.
436
00:33:43,720 --> 00:33:45,210
Keep a coop on my roof.
437
00:33:46,320 --> 00:33:47,526
This was a Helmet.
438
00:33:47,600 --> 00:33:48,647
It was alone.
439
00:33:48,720 --> 00:33:50,484
Which, if you know anything at all
about Helmets,
440
00:33:50,560 --> 00:33:52,369
is quite unusual for that breed.
441
00:33:52,440 --> 00:33:53,851
It was sitting on one of the bags
442
00:33:53,920 --> 00:33:56,321
trying to get at whatever was in there.
443
00:33:56,400 --> 00:33:57,970
I just fished them both out
after I was done
444
00:33:58,040 --> 00:33:59,326
with the mowing and threw them away.
445
00:33:59,400 --> 00:34:00,640
You didn't open them?
446
00:34:01,640 --> 00:34:05,167
No. I figured it was all
just some waterlogged trash
447
00:34:05,240 --> 00:34:08,084
that kids had thrown in there
the night before.
448
00:34:08,160 --> 00:34:09,889
They do that, you know?
449
00:34:09,960 --> 00:34:12,167
Throw their rubbers and their empties
into the pond.
450
00:34:13,920 --> 00:34:15,843
You see the cops across the street?
451
00:34:15,920 --> 00:34:17,684
Yeah, but I didn't make that connection
452
00:34:17,760 --> 00:34:20,240
until Vince came running over
from the Fifth Avenue entrance.
453
00:34:20,320 --> 00:34:21,731
Vince.
454
00:34:21,800 --> 00:34:23,768
Yeah, he's the other groundskeeper.
455
00:34:23,840 --> 00:34:25,171
He's the one that found the bags over there.
456
00:34:25,400 --> 00:34:27,448
Is Vince around?
I'd like to talk to him.
457
00:34:27,560 --> 00:34:28,561
He quit.
458
00:34:29,240 --> 00:34:30,810
He opened one of the bags.
459
00:34:35,000 --> 00:34:37,480
You know, I was just starting
to forget about her.
460
00:34:38,160 --> 00:34:40,845
Thank you so much for bringing that all back.
461
00:34:40,920 --> 00:34:42,206
What's your book about?
462
00:34:43,400 --> 00:34:45,084
Don't patronize me.
463
00:36:15,920 --> 00:36:17,490
Yo, Matt, what's the dealie, man?
464
00:36:17,560 --> 00:36:18,560
Hello, TJ.
465
00:36:18,600 --> 00:36:19,681
You know I been shadowing you.
466
00:36:19,760 --> 00:36:20,841
No kidding.
467
00:36:20,920 --> 00:36:23,491
Alright. So, "I followed subject back
468
00:36:23,560 --> 00:36:25,449
"from dinner to a meeting at some church."
469
00:36:25,920 --> 00:36:27,285
Used to drink some, huh?
470
00:36:29,120 --> 00:36:32,203
"I then followed subject back to some
shitty-assed building on 45th
471
00:36:32,280 --> 00:36:33,611
"where subject remained until..."
472
00:36:33,680 --> 00:36:35,250
I know where I was, TJ.
473
00:36:36,880 --> 00:36:38,689
You made me at that flower shop, didn't you?
474
00:36:38,800 --> 00:36:40,643
I made you back at the subway.
475
00:36:40,760 --> 00:36:41,886
Damn.
476
00:36:41,960 --> 00:36:43,883
This book I'm reading
says a foot tail is hard
477
00:36:43,960 --> 00:36:46,008
to do on account of they're so easy to spot.
478
00:36:46,080 --> 00:36:47,127
That it is.
479
00:36:47,240 --> 00:36:48,810
It says it's good to use three guys.
480
00:36:48,920 --> 00:36:50,251
Two alternating behind and another guy
481
00:36:50,320 --> 00:36:51,367
on the other side of the street.
482
00:36:51,440 --> 00:36:53,090
Sure. If you have three guys.
483
00:36:53,960 --> 00:36:55,405
You know you spend a lot of time
484
00:36:55,480 --> 00:36:57,562
at churches and you use a lot of payphones.
485
00:36:57,640 --> 00:36:58,971
So?
486
00:36:59,080 --> 00:37:00,411
So you don't got no cell phone?
487
00:37:00,480 --> 00:37:01,481
I don't like them.
488
00:37:01,560 --> 00:37:03,483
You don't like computers
and you don't like cell phones.
489
00:37:03,760 --> 00:37:06,286
Fucking Amish got more flavor
than you do, Matthew.
490
00:37:07,160 --> 00:37:08,685
You know, l watched you follow some dude,
491
00:37:08,760 --> 00:37:10,205
you didn't even try to hide or nothing.
492
00:37:10,280 --> 00:37:11,805
He wasn't looking for me.
493
00:37:11,880 --> 00:37:14,281
Funny. Me following you
while you following some other guy.
494
00:37:15,160 --> 00:37:16,491
It's real ironical.
495
00:37:26,840 --> 00:37:28,171
- TJ?
- Yeah?
496
00:37:28,240 --> 00:37:29,321
Stop following me.
497
00:37:34,160 --> 00:37:36,447
Okay. No. No.
498
00:37:38,160 --> 00:37:39,366
Reuben Quintana?
499
00:37:39,440 --> 00:37:40,480
I help you with something?
500
00:37:40,880 --> 00:37:42,291
My name is Matt Scudder.
501
00:37:42,360 --> 00:37:44,641
I was wondering if I could talk to you
about your fianc�e?
502
00:37:44,680 --> 00:37:46,682
- Fianc�e?
- Leila Andresen?
503
00:37:46,920 --> 00:37:48,070
Oh, Leila.
504
00:37:48,640 --> 00:37:50,244
You know, I kind of have this other place
I have to be...
505
00:37:50,480 --> 00:37:51,561
I'll just be a minute.
506
00:37:52,520 --> 00:37:53,681
Yeah, okay.
507
00:37:55,520 --> 00:37:56,521
Yeah, come on in.
508
00:37:58,520 --> 00:38:00,090
I get you something to drink?
509
00:38:00,160 --> 00:38:01,571
No, thank you.
510
00:38:03,240 --> 00:38:06,369
It must be nice, have the time to work out
in the middle of the day.
511
00:38:06,680 --> 00:38:08,011
I'd rather be working.
512
00:38:08,200 --> 00:38:10,680
Period. I'm an actor.
513
00:38:11,200 --> 00:38:13,328
Yeah, I thought you looked familiar.
514
00:38:13,400 --> 00:38:15,209
Have I seen something you've been in?
515
00:38:15,320 --> 00:38:17,049
Maybe. I did a Stetson commercial.
516
00:38:17,120 --> 00:38:18,121
Few years back.
517
00:38:18,200 --> 00:38:19,200
Stetson, the hat?
518
00:38:19,240 --> 00:38:20,241
No, the cologne.
519
00:38:21,260 --> 00:38:23,206
Ran during the Stanley Cup Finals.
520
00:38:23,320 --> 00:38:24,765
Missed that one.
521
00:38:27,040 --> 00:38:28,883
Leila went to Brooklyn College,
is that right?
522
00:38:29,200 --> 00:38:30,486
Studied decorating?
523
00:38:30,560 --> 00:38:31,891
Interior design.
524
00:38:32,200 --> 00:38:33,201
Right.
525
00:38:34,320 --> 00:38:37,005
You told the police
that it was three men took her.
526
00:38:37,080 --> 00:38:38,081
Yeah, that's right.
527
00:38:38,200 --> 00:38:39,440
You're sure about that?
528
00:38:39,520 --> 00:38:41,249
Yeah. I saw them.
529
00:38:42,000 --> 00:38:44,480
I was at this coffee place on Prospect...
530
00:38:44,560 --> 00:38:46,642
She used to meet me there sometimes.
531
00:38:46,760 --> 00:38:49,923
...when I see two guys jump out
of the van and grab her.
532
00:38:52,320 --> 00:38:53,321
What'd they look like?
533
00:38:53,720 --> 00:38:55,040
I couldn't really see their faces.
534
00:38:55,200 --> 00:38:57,407
But I could see a third guy
behind the wheel.
535
00:38:59,600 --> 00:39:00,601
Move!
536
00:39:01,400 --> 00:39:03,528
Hey! What the fuck are you doing?
537
00:39:04,000 --> 00:39:05,240
That's the last time I saw her.
538
00:39:06,160 --> 00:39:07,446
This is a nice place.
539
00:39:07,760 --> 00:39:09,205
Lots of nice stuff.
540
00:39:09,360 --> 00:39:10,725
Leila do the design?
541
00:39:10,920 --> 00:39:13,207
Yeah. You should see the bedroom, it's...
542
00:39:14,720 --> 00:39:16,404
Wait, I... That didn't sound right.
543
00:39:17,400 --> 00:39:19,368
You don't deal, do you, Reuben?
544
00:39:19,560 --> 00:39:21,050
- What?
- You heard me.
545
00:39:21,280 --> 00:39:22,520
You asking, am I a drug dealer?
546
00:39:22,600 --> 00:39:24,011
Unless you prefer trafficker.
547
00:39:24,680 --> 00:39:26,125
Or maybe you wanna tell me you made
548
00:39:26,200 --> 00:39:28,202
your money peddling cologne on ESPN.
549
00:39:28,280 --> 00:39:29,281
I got a trust fund.
550
00:39:30,120 --> 00:39:32,122
- From your rich family up in the Bronx?
- Yeah.
551
00:39:32,360 --> 00:39:33,930
My mom won a lawsuit a few years back.
552
00:39:34,040 --> 00:39:37,647
Hey, come on, Reuben,
not even the dog's dumb enough to buy that one.
553
00:39:38,880 --> 00:39:41,611
Look, I don't care
how you earn your living.
554
00:39:41,680 --> 00:39:44,365
But the guys who grabbed Leila?
They might have.
555
00:39:44,800 --> 00:39:45,801
How do you mean?
556
00:39:50,040 --> 00:39:51,041
How do you mean?
557
00:39:51,320 --> 00:39:52,446
Thanks for your time.
558
00:39:55,320 --> 00:39:56,651
Thank you.
559
00:40:17,280 --> 00:40:20,284
Jonas? Did you forget your key again?
560
00:40:53,240 --> 00:40:55,129
What the hell is going on?
Cops showing up
561
00:40:55,200 --> 00:40:56,964
to my house asking about Leila.
562
00:40:57,240 --> 00:40:58,651
Who the hell is this guy?
563
00:41:48,320 --> 00:41:50,527
"He carried her through the field,
564
00:41:51,600 --> 00:41:54,922
"the dandelions and cattails
still wet with morning dew,
565
00:41:55,680 --> 00:41:57,205
"and set her down by a stream,
566
00:41:57,960 --> 00:41:59,564
"whispering through the strands
567
00:41:59,640 --> 00:42:01,529
"of her fine yellow hair,
568
00:42:02,080 --> 00:42:05,050
"'You're safe now. You're safe."'
569
00:42:07,280 --> 00:42:08,441
Fuck.
570
00:42:46,480 --> 00:42:47,641
Jonas.
571
00:42:51,480 --> 00:42:52,481
You caught me.
572
00:42:54,800 --> 00:42:57,406
You gave the cops a different address,
didn't you?
573
00:42:57,960 --> 00:43:00,327
That's why they never put you
across the street from Leila.
574
00:43:02,680 --> 00:43:04,887
This is my mother's building.
575
00:43:04,960 --> 00:43:08,203
I live in Sunset Park,
but I'm not allowed to keep my birds there.
576
00:43:08,280 --> 00:43:10,203
Even though there's room on the roof.
577
00:43:12,000 --> 00:43:13,843
Your mom home right now?
Maybe we could
578
00:43:13,920 --> 00:43:15,763
go down and talk,
have a cup of coffee.
579
00:43:17,680 --> 00:43:19,205
I can't let you leave here.
580
00:43:20,040 --> 00:43:21,690
They'll kill me if I do.
581
00:43:21,760 --> 00:43:23,046
Who's "they," Jonas?
582
00:43:23,160 --> 00:43:24,161
The other two.
583
00:43:24,720 --> 00:43:27,724
So what, you gonna stab me now
with that big fucking knife?
584
00:43:29,840 --> 00:43:32,491
It's gonna bother me, too.
For a long time, I know it will.
585
00:43:32,720 --> 00:43:34,006
How much is it gonna bother you
586
00:43:34,080 --> 00:43:36,447
I take that knife away
and stick it in your neck?
587
00:43:37,520 --> 00:43:38,567
Could you really do that?
588
00:43:38,880 --> 00:43:40,291
Yeah, I really could.
589
00:43:40,440 --> 00:43:41,805
But I'd rather not.
590
00:43:42,840 --> 00:43:44,046
How about instead we trade?
591
00:43:46,200 --> 00:43:47,247
Okay.
592
00:43:47,320 --> 00:43:48,321
Set it down.
593
00:43:58,320 --> 00:43:59,765
What was it I said that gave me away?
594
00:43:59,920 --> 00:44:02,446
Everything. You're a weirdo, Jonas.
595
00:44:02,840 --> 00:44:05,047
I never laid a hand on Leila.
596
00:44:06,600 --> 00:44:08,920
But the other two,
they're the ones you better worry about.
597
00:44:09,000 --> 00:44:10,240
What other two?
598
00:44:13,960 --> 00:44:15,121
Jonas.
599
00:44:17,480 --> 00:44:19,050
What other two?
600
00:44:26,320 --> 00:44:27,606
They're not human.
601
00:44:30,400 --> 00:44:31,526
How'd you meet them?
602
00:44:37,080 --> 00:44:39,401
There's this video store near my house.
603
00:44:40,280 --> 00:44:41,880
They've got this basement
where they keep
604
00:44:41,920 --> 00:44:44,924
some of the more specialized stuff.
605
00:44:46,400 --> 00:44:47,925
Always came in together.
606
00:44:49,600 --> 00:44:52,080
You wouldn't really notice them
unless they spoke to you.
607
00:44:52,720 --> 00:44:55,929
One of them had a beard, or a goatee.
608
00:44:56,760 --> 00:44:59,809
The other one smiled a lot.
He did all the talking.
609
00:45:00,520 --> 00:45:01,521
What about names?
610
00:45:01,960 --> 00:45:04,964
You don't exchange names
in a place like that.
611
00:45:05,560 --> 00:45:06,641
Not real ones anyway.
612
00:45:07,280 --> 00:45:10,887
They loved that I worked in a cemetery.
Thought it was funny.
613
00:45:10,960 --> 00:45:11,961
Wanted to buy me drinks.
614
00:45:13,560 --> 00:45:16,040
So we went to this bar
in the middle of the day.
615
00:45:16,120 --> 00:45:17,884
Drank rum and Coke.
616
00:45:17,960 --> 00:45:20,201
Talked about the different videos we liked.
617
00:45:20,320 --> 00:45:22,402
It was all one big laugh to them,
618
00:45:22,480 --> 00:45:25,051
watching all the drug addicts
fuck each other.
619
00:45:25,120 --> 00:45:27,441
They were, like, obsessed
with that whole world.
620
00:45:27,640 --> 00:45:30,007
Dealers, addicts, different kinds of drugs.
621
00:45:31,960 --> 00:45:33,450
They told me they worked with the DEA.
622
00:45:33,840 --> 00:45:34,841
They were cops?
623
00:45:35,160 --> 00:45:36,491
They wouldn't say for sure.
624
00:45:37,800 --> 00:45:39,325
They said what they did was secret.
625
00:45:41,440 --> 00:45:43,602
But they had one of those
police radios, you know?
626
00:45:44,320 --> 00:45:46,209
One of those handheld units.
627
00:45:46,280 --> 00:45:49,682
And they had all these files on drug dealers
with DEA stamps on them.
628
00:45:49,880 --> 00:45:51,769
Told me they worked on special assignments.
629
00:45:52,200 --> 00:45:53,326
You told them about Reuben.
630
00:45:53,960 --> 00:45:55,928
I told them about Leila.
631
00:45:56,640 --> 00:45:58,529
About how I wanted to save her from Reuben.
632
00:45:59,280 --> 00:46:01,567
So we came up here.
We watched them for a while.
633
00:46:03,320 --> 00:46:05,527
They said they wanted to help her, too.
634
00:46:06,520 --> 00:46:08,443
So you followed her?
635
00:46:08,520 --> 00:46:09,800
You picked her up off the street.
636
00:46:11,520 --> 00:46:12,521
Then what?
637
00:46:12,680 --> 00:46:15,843
We drove around with her.
We finally parked somewhere.
638
00:46:16,080 --> 00:46:17,320
Near the water in Brooklyn.
639
00:46:17,720 --> 00:46:19,722
Said they wanted to make
their own video.
640
00:46:20,680 --> 00:46:22,045
She was really scared.
641
00:46:22,240 --> 00:46:23,366
They loved that.
642
00:46:31,320 --> 00:46:33,209
You dirty little girl.
643
00:46:36,840 --> 00:46:38,205
They kept talking to her.
644
00:46:38,560 --> 00:46:40,210
Pick one. Which one's your favorite?
645
00:46:40,520 --> 00:46:42,329
Eeny, meeny, miney, moe.
646
00:46:42,400 --> 00:46:45,449
You pick the one that you want to keep,
and I'll take the other.
647
00:46:45,920 --> 00:46:49,561
One for you, one for me.
That's fair, isn't it?
648
00:46:50,200 --> 00:46:52,931
Well, you better pick one,
or I'm going to take them both.
649
00:46:53,440 --> 00:46:56,364
Come on, what are you waiting for?
You trying to stall?
650
00:46:56,440 --> 00:46:57,601
You trying to make me mad?
651
00:46:58,040 --> 00:47:00,202
Touch the one that you want to keep.
652
00:47:00,520 --> 00:47:01,521
This one?
653
00:47:01,920 --> 00:47:02,921
Okay, good.
654
00:47:03,240 --> 00:47:04,810
I think that's an excellent choice.
655
00:47:04,920 --> 00:47:08,606
Okay, that's ones yours,
and this one is mine.
656
00:47:09,240 --> 00:47:12,084
A deal's a deal. No take backsies.
657
00:47:17,920 --> 00:47:19,524
But then two days later,
658
00:47:19,600 --> 00:47:21,120
I think they thought it would be funny,
659
00:47:21,200 --> 00:47:24,090
I show up for work
and there's garbage bags everywhere.
660
00:47:25,120 --> 00:47:27,122
They knew I'd never say anything.
661
00:47:27,240 --> 00:47:29,242
Where was this video place
you met these two?
662
00:47:29,440 --> 00:47:30,726
It moves around a lot.
663
00:47:30,920 --> 00:47:32,365
Might still be there. Who knows?
664
00:47:32,440 --> 00:47:33,441
How do I get in?
665
00:47:33,800 --> 00:47:34,926
It helps if they know you.
666
00:47:35,280 --> 00:47:36,566
What if you come with me?
667
00:47:41,640 --> 00:47:43,688
Can I feed my birds first?
668
00:48:01,840 --> 00:48:02,921
Ray.
669
00:48:03,480 --> 00:48:04,845
What was that?
670
00:48:06,920 --> 00:48:08,410
That was his name.
671
00:48:08,480 --> 00:48:10,960
Which one? The quiet one, or the...
672
00:48:16,800 --> 00:48:17,926
Jesus.
673
00:48:25,280 --> 00:48:28,921
I was off-duty one day
in this bar in Washington Heights
674
00:48:29,000 --> 00:48:31,321
where cops didn't have
to pay for their drinks.
675
00:48:32,480 --> 00:48:35,131
And a couple of guys came in
to rob the place.
676
00:48:36,160 --> 00:48:38,891
I chased them into the street,
shot two dead,
677
00:48:39,880 --> 00:48:42,008
got a third one in the leg.
678
00:48:42,680 --> 00:48:44,284
He'll never walk right again.
679
00:48:46,280 --> 00:48:48,601
Yeah. I quit drinking that day.
680
00:48:50,840 --> 00:48:54,401
It just wasn't as much fun after that.
681
00:49:58,920 --> 00:50:01,764
People are afraid of all the wrong things.
682
00:50:31,120 --> 00:50:32,406
I'll be right back.
683
00:51:29,520 --> 00:51:32,000
I wonder if he'd pay
as much for the nurse?
684
00:51:33,800 --> 00:51:35,848
We made a mistake.
Come on, let's go.
685
00:51:42,320 --> 00:51:43,321
Wait, wait.
686
00:52:34,960 --> 00:52:36,962
They work for the fucking DEA?
687
00:52:37,040 --> 00:52:40,123
Probably not for very long
and almost certainly not as agents.
688
00:52:40,240 --> 00:52:41,240
Then what were they?
689
00:52:41,280 --> 00:52:42,327
I don't know.
690
00:52:42,400 --> 00:52:44,289
Maybe they were used
as confidential informants
691
00:52:44,360 --> 00:52:45,885
or maybe they were office staff.
692
00:52:45,960 --> 00:52:*****5
Whatever they were, they couldn't have
693
00:52:47,600 --> 00:52:49,329
gone very far or lasted very long.
694
00:52:49,400 --> 00:52:52,165
- Why not?
- Because they're insane.
695
00:52:52,240 --> 00:52:54,163
They managed to get their hands
on some files.
696
00:52:54,240 --> 00:52:55,605
One of which had my name on it.
697
00:52:55,880 --> 00:52:57,644
And if my name's on a DEA file,
698
00:52:57,720 --> 00:52:58,926
that means I'm being looked at, right?
699
00:52:59,080 --> 00:53:00,650
Or you were at one time.
700
00:53:01,880 --> 00:53:03,962
You know a lot of people,
do what you do?
701
00:53:05,080 --> 00:53:08,766
It's not like we have a union or anything,
but I know a few. Why?
702
00:53:08,880 --> 00:53:11,451
I want you to call them
and tell them what happened to Carrie.
703
00:53:11,560 --> 00:53:12,527
Tell them you've hired a...
704
00:53:12,600 --> 00:53:14,170
Are you fucking kidding me?
705
00:53:14,640 --> 00:53:16,520
Word gets out about Carrie,
cops are gonna be...
706
00:53:16,600 --> 00:53:18,170
They've done this before.
707
00:53:18,240 --> 00:53:19,605
And they're gonna do it again.
708
00:53:19,720 --> 00:53:21,290
This time I wanna hear about it.
709
00:53:21,920 --> 00:53:23,126
What do I say?
710
00:53:24,080 --> 00:53:25,525
You'll think of something.
711
00:53:27,120 --> 00:53:28,281
I could have paid them.
712
00:53:30,440 --> 00:53:31,851
I had the whole million.
713
00:53:34,080 --> 00:53:35,161
It was our nest egg.
714
00:53:35,240 --> 00:53:37,447
You know, the money I was gonna use
to get out.
715
00:53:37,520 --> 00:53:40,444
And this guy I know,
he was gonna put me into some Internet startup,
716
00:53:40,520 --> 00:53:42,170
sell shoes online or some bullshit.
717
00:53:42,320 --> 00:53:44,607
It was our future
and I didn't want to give it to them.
718
00:53:44,680 --> 00:53:46,444
Now how fucking stupid is that?
719
00:53:46,800 --> 00:53:48,131
She was already dead.
720
00:53:49,160 --> 00:53:51,811
If she wasn't,
they would have killed her anyway.
721
00:53:52,480 --> 00:53:53,845
Call your friends.
722
00:54:47,000 --> 00:54:48,047
Gotteskind?
723
00:54:49,120 --> 00:54:50,963
I just knew her as Marie.
724
00:54:51,680 --> 00:54:53,728
Jacinto. My man.
725
00:54:54,880 --> 00:54:56,530
You know where it is.
726
00:54:59,160 --> 00:55:00,571
She lived around here?
727
00:55:01,560 --> 00:55:02,641
She worked around here.
728
00:55:02,720 --> 00:55:03,767
Where?
729
00:55:03,920 --> 00:55:05,160
On the corner.
730
00:55:06,160 --> 00:55:08,606
No, no, your mama likes the one percent,
not the two.
731
00:55:10,520 --> 00:55:11,601
She was a dealer?
732
00:55:14,400 --> 00:55:16,482
She worked out of a crib
not too far from here,
733
00:55:16,560 --> 00:55:17,891
if you know what I mean.
734
00:55:26,960 --> 00:55:28,610
See that old building down the block
735
00:55:28,720 --> 00:55:30,290
with the vacuum repair on the ground?
736
00:56:45,040 --> 00:56:46,041
Hola.
737
00:56:48,480 --> 00:56:49,925
All right, tell me, cocksucker,
738
00:56:50,000 --> 00:56:51,411
what do you want with Marie G?
739
00:56:55,560 --> 00:56:56,846
You on the job, fucker?
740
00:56:57,360 --> 00:56:58,361
Retired.
741
00:56:58,440 --> 00:57:00,124
Who you working for, the family?
742
00:57:00,760 --> 00:57:03,570
Shit. When are you guys
gonna leave it alone, huh?
743
00:57:03,640 --> 00:57:04,687
We didn't do it, okay?
744
00:57:04,760 --> 00:57:05,761
Okay.
745
00:57:05,840 --> 00:57:07,126
You think we'd just chop up a cop
746
00:57:07,200 --> 00:57:09,089
and leave her on our own fucking doorstep?
747
00:57:09,160 --> 00:57:11,640
My son's a fucking moron
but he's not an idiot.
748
00:57:13,320 --> 00:57:14,651
Wait. Marie was a cop?
749
00:57:16,160 --> 00:57:17,161
Who are you?
750
00:57:18,120 --> 00:57:20,521
I'm not after you.
Or your son.
751
00:57:22,840 --> 00:57:24,126
I want...
752
00:57:26,600 --> 00:57:29,171
I want the guys that killed Marie.
753
00:57:29,240 --> 00:57:30,844
Not if I kill 'em first.
754
00:57:32,480 --> 00:57:34,289
You dealing outta the store?
755
00:57:34,360 --> 00:57:35,361
Not anymore.
756
00:57:36,560 --> 00:57:38,164
But she was working you?
757
00:57:38,880 --> 00:57:41,406
Working him?
758
00:57:41,520 --> 00:57:42,965
Fucking moron wanted to marry her.
759
00:57:43,840 --> 00:57:45,285
That's how good she was.
760
00:57:54,560 --> 00:57:56,369
Hello, my name's Peter.
761
00:57:56,920 --> 00:58:00,163
I'm an alcoholic and still a drug addict,
762
00:58:00,240 --> 00:58:01,765
and I got one day back.
763
00:58:01,960 --> 00:58:03,086
Hi, Peter.
764
00:58:03,280 --> 00:58:05,647
It's good to see
all the friendly faces again.
765
00:58:05,720 --> 00:58:07,961
Still haven't managed
to turn your back on me.
766
00:58:10,600 --> 00:58:11,681
So I slipped, you know?
767
00:58:11,800 --> 00:58:13,006
It happens.
768
00:58:13,080 --> 00:58:15,242
The funny thing is I didn't start using
until I was 28.
769
00:58:15,320 --> 00:58:16,321
Yeah?
770
00:58:16,400 --> 00:58:18,209
Up until then,
I never even smoked a joint.
771
00:58:18,280 --> 00:58:19,770
Even when I was overseas, you know,
772
00:58:19,840 --> 00:58:21,444
half my unit was on one thing or another.
773
00:58:21,560 --> 00:58:22,846
You were in the army?
774
00:58:22,920 --> 00:58:24,922
Yeah, I was in Germany,
then Desert Storm.
775
00:58:25,600 --> 00:58:27,682
I come home, go back to school,
776
00:58:27,760 --> 00:58:29,000
and me and Kenny, we start dealing.
777
00:58:30,160 --> 00:58:32,527
Just enough to get by.
It was more Kenny's thing.
778
00:58:33,920 --> 00:58:35,126
He was dealing in college.
779
00:58:35,240 --> 00:58:36,685
I do it to pay for art school.
780
00:58:36,760 --> 00:58:38,364
Wind up getting hooked on the product.
781
00:58:38,440 --> 00:58:39,646
Drop out.
782
00:58:39,720 --> 00:58:41,449
Meanwhile, Kenny, he stays in the business,
783
00:58:41,520 --> 00:58:43,124
starts making some real money
784
00:58:43,200 --> 00:58:46,443
while I'm eating garbage
and sleeping in abandoned buildings.
785
00:58:46,520 --> 00:58:49,808
Till one night I nearly blew
my fucking heart out of my mouth up in Harlem.
786
00:58:49,920 --> 00:58:51,081
What are you gonna do now?
787
00:58:51,720 --> 00:58:54,166
I got this job as a bread maker.
788
00:58:54,240 --> 00:58:56,925
Figure stay busy at night,
sleep during the day.
789
00:58:57,000 --> 00:58:58,240
Get in less trouble.
790
00:59:00,520 --> 00:59:01,806
All right. See you around.
791
00:59:01,880 --> 00:59:02,881
Take it easy.
792
00:59:03,040 --> 00:59:06,160
The number you have reached
is not in service. Please check...
793
00:59:08,280 --> 00:59:09,327
Directory assistance.
794
00:59:09,480 --> 00:59:13,201
I'd like the number for the
East Village Plumbing, please.
795
00:59:13,320 --> 00:59:14,320
What borough?
796
00:59:14,360 --> 00:59:15,725
I assume it's the East Village.
797
00:59:15,800 --> 00:59:16,881
One moment.
798
00:59:17,640 --> 00:59:19,608
- No listing in Manhattan.
- Try Brooklyn.
799
00:59:20,440 --> 00:59:21,646
Nothing in Brooklyn either.
800
00:59:21,720 --> 00:59:22,881
Try all the boroughs.
801
00:59:24,520 --> 00:59:25,726
I'm sorry, we have no listing.
802
00:59:25,800 --> 00:59:27,006
Thanks.
803
00:59:48,720 --> 00:59:49,960
What happened to you?
804
00:59:50,040 --> 00:59:51,849
I bumped into something.
You okay?
805
00:59:53,000 --> 00:59:54,001
I'm fine.
806
00:59:54,760 --> 00:59:56,762
- What you got there in your backpack?
- Nothing.
807
00:59:57,000 --> 00:59:59,890
Just my notebook. Some Twizzlers.
808
00:59:59,960 --> 01:00:01,640
Unless you're talking
about my pencil case.
809
01:00:01,840 --> 01:00:04,764
No. I'm talking about the black Beretta
with the taped grip
810
01:00:04,840 --> 01:00:06,444
you got tucked beside
your water bottle.
811
01:00:08,840 --> 01:00:09,841
You mean this.
812
01:00:10,400 --> 01:00:11,481
My new jammie.
813
01:00:14,400 --> 01:00:15,526
It's a nice one.
814
01:00:15,600 --> 01:00:17,284
What are you planning on doing with it?
815
01:00:17,360 --> 01:00:19,886
I don't know, man.
Right now it's just for protection.
816
01:00:19,960 --> 01:00:23,328
Figure, I'm gonna be a detective,
I need a piece.
817
01:00:24,080 --> 01:00:25,403
Where'd you get it?
818
01:00:25,480 --> 01:00:27,642
I was just taking a nap in some alley.
819
01:00:28,320 --> 01:00:30,641
Heard some footsteps.
I seen some dude who works
820
01:00:30,720 --> 01:00:32,245
as a lookout for some ballers.
821
01:00:32,320 --> 01:00:34,891
He just threw the bag
in a dumpster and split.
822
01:00:35,880 --> 01:00:37,450
You stole someone's stash?
823
01:00:38,440 --> 01:00:41,410
I didn't steal it.
I left the money and the rock where it was.
824
01:00:42,720 --> 01:00:45,007
They're going to come back for the piece,
you know that.
825
01:00:45,120 --> 01:00:48,203
Naw. They're in the wind, Matthew.
Trust me.
826
01:00:48,880 --> 01:00:50,344
Cops clipped their ass.
827
01:00:52,120 --> 01:00:53,690
You know how to use that?
828
01:00:54,680 --> 01:00:55,920
Shit.
829
01:00:57,200 --> 01:00:59,328
Point it at me.
Like you're gonna shoot me.
830
01:01:00,800 --> 01:01:01,961
Go ahead.
831
01:01:03,240 --> 01:01:04,241
Come on.
832
01:01:07,960 --> 01:01:09,166
That the way you hold a gun?
833
01:01:10,080 --> 01:01:11,570
That's the way I hold it, yeah.
834
01:01:12,320 --> 01:01:15,403
You know how to jack the clip?
Empty it? Clean it?
835
01:01:20,680 --> 01:01:23,604
But the gun's still not empty.
You know that, right?
836
01:01:24,440 --> 01:01:26,640
You know there's still a round left
in the chamber here?
837
01:01:27,400 --> 01:01:28,640
Now. Put it back together.
838
01:01:36,800 --> 01:01:37,801
Caress it.
839
01:01:37,960 --> 01:01:39,803
Rub it, like it's part of you.
840
01:01:42,320 --> 01:01:43,890
Feels good, doesn't it?
841
01:01:44,640 --> 01:01:45,687
Word.
842
01:01:46,040 --> 01:01:47,385
It's all oily and whatnot.
843
01:01:48,120 --> 01:01:49,281
Turn off the safety.
844
01:01:52,960 --> 01:01:53,961
Now cock it.
845
01:01:59,360 --> 01:02:02,330
Now put it to your temple
and pull the fucking trigger.
846
01:02:03,760 --> 01:02:05,091
- What?
- You heard me.
847
01:02:05,720 --> 01:02:07,051
Shoot yourself in the head.
848
01:02:07,320 --> 01:02:08,890
Might as well get it over with now.
849
01:02:09,240 --> 01:02:10,685
Because you walk around with a gun,
850
01:02:10,760 --> 01:02:13,366
sooner or later, it's gonna happen anyway.
851
01:02:13,440 --> 01:02:17,286
No rewind. No going out for popcorn
and coming back to the show.
852
01:02:17,920 --> 01:02:21,686
It's just you with that gun in your hand,
stupid look on your face,
853
01:02:21,800 --> 01:02:23,165
and your hash all over the wall.
854
01:02:25,920 --> 01:02:27,331
Take it easy now, TJ.
855
01:03:17,680 --> 01:03:18,681
Fuck!
856
01:03:24,360 --> 01:03:26,647
Scudder, I'm assuming you're not
857
01:03:26,720 --> 01:03:28,160
dumb enough to shoot a federal agent.
858
01:03:28,320 --> 01:03:29,651
Show me your badge. Right now.
859
01:03:29,720 --> 01:03:30,721
Okay.
860
01:03:30,800 --> 01:03:32,245
I'm reaching for my folder.
861
01:03:34,840 --> 01:03:37,207
Stover. Drug Enforcement.
862
01:03:37,880 --> 01:03:38,881
Put it down.
863
01:03:39,920 --> 01:03:41,524
Great. It's broken.
864
01:03:41,600 --> 01:03:43,125
Next time identify yourself.
865
01:03:43,200 --> 01:03:44,531
Hey, maybe we should pull over,
866
01:03:44,600 --> 01:03:47,206
try again this time without the sucker punch,
see how well you do.
867
01:03:47,320 --> 01:03:48,321
Why wait?
868
01:03:48,840 --> 01:03:49,966
Hey, that's enough.
869
01:03:50,960 --> 01:03:52,450
Who you working for? Kenny Kristo?
870
01:03:52,920 --> 01:03:54,843
- I can't say.
- Cut it out, Scudder.
871
01:03:55,200 --> 01:03:57,521
You're not licensed
so you don't have privilege.
872
01:03:57,600 --> 01:03:58,601
And you're retired,
873
01:03:58,680 --> 01:04:00,887
so this gives you about
as much legal authority
874
01:04:00,960 --> 01:04:02,121
as a fucking mailman.
875
01:04:03,240 --> 01:04:04,605
So the sooner you tell me
what you're doing
876
01:04:04,680 --> 01:04:05,966
hanging with known drug dealers,
877
01:04:06,040 --> 01:04:08,486
the sooner you can get to an AA meeting
and not talk about it.
878
01:04:08,800 --> 01:04:11,406
I'm trying to find Ray
and his buddy what's-his-name.
879
01:04:11,880 --> 01:04:14,247
You know, the two guys
that killed Marie Gotteskind?
880
01:04:14,520 --> 01:04:15,567
I don't know who you mean.
881
01:04:15,760 --> 01:04:17,205
Really? They go around saying
882
01:04:17,280 --> 01:04:19,248
they're on the DEA payroll.
883
01:04:19,320 --> 01:04:22,085
Usually right before they chop someone
into little pieces.
884
01:04:22,320 --> 01:04:24,209
Was Gotteskind looking at Kenny Kristo?
885
01:04:24,280 --> 01:04:25,281
I can't answer that.
886
01:04:25,600 --> 01:04:27,284
Maybe Mrs. Kristo can.
887
01:04:27,720 --> 01:04:30,485
Although we haven't seen her around
for a while, have we, guys?
888
01:04:31,160 --> 01:04:32,366
I know,
889
01:04:32,440 --> 01:04:35,091
maybe you should talk to the brother, Peter.
890
01:04:35,160 --> 01:04:37,561
Seeing as he used to spend
a lot of time over there.
891
01:04:38,720 --> 01:04:39,721
Know what?
892
01:04:40,400 --> 01:04:41,606
I was wrong.
893
01:04:41,680 --> 01:04:44,126
This guy doesn't know a fucking thing.
Uncuff him.
894
01:04:45,760 --> 01:04:47,364
We're done here.
895
01:05:20,280 --> 01:05:22,408
In the program, they have this saying.
896
01:05:23,320 --> 01:05:25,766
"Don't give up five minutes
before the miracle happens."
897
01:05:26,040 --> 01:05:27,041
Scudder.
898
01:05:27,520 --> 01:05:28,760
Of course the flip side of that one is,
899
01:05:28,840 --> 01:05:30,842
if you do give up,
you'll never know.
900
01:05:31,040 --> 01:05:32,041
What are you doing here?
901
01:05:36,440 --> 01:05:37,922
I'm admiring your wallpaper.
902
01:05:40,040 --> 01:05:42,771
Those are the studies I was doing
for the painting.
903
01:05:43,040 --> 01:05:44,041
You do them all here?
904
01:05:44,120 --> 01:05:45,451
Yeah. We had to.
905
01:05:45,520 --> 01:05:48,171
Wanted it to be a surprise for Kenny.
906
01:05:48,400 --> 01:05:50,641
Was he? Surprised?
907
01:05:52,120 --> 01:05:53,167
What do you want, man?
908
01:05:54,080 --> 01:05:55,730
You and Carrie put the DEA
909
01:05:55,800 --> 01:05:57,000
onto your brother, didn't you?
910
01:05:57,680 --> 01:05:58,681
Hey.
911
01:05:58,840 --> 01:06:01,161
I wouldn't blame you
for hating the guy. I mean,
912
01:06:01,240 --> 01:06:03,288
it's not just that he has
a beautiful wife,
913
01:06:03,360 --> 01:06:05,328
it's not just that he's got
all that money,
914
01:06:05,440 --> 01:06:09,001
while you work some
get-well job making donuts.
915
01:06:09,080 --> 01:06:11,048
What would really get me
916
01:06:11,840 --> 01:06:13,922
is how he can be around all that junk
917
01:06:15,040 --> 01:06:16,246
and never use.
918
01:06:19,200 --> 01:06:21,089
Carrie had nothing to do with it.
919
01:06:25,760 --> 01:06:29,207
About nine months ago,
they go to Bermuda for their anniversary.
920
01:06:30,520 --> 01:06:32,727
Carrie asked me to watch the house.
921
01:06:34,160 --> 01:06:35,446
I'm there maybe a day.
922
01:06:36,400 --> 01:06:38,562
Found some cash Kenny hadn't locked up.
923
01:06:38,680 --> 01:06:40,250
I don't even think about it.
924
01:06:40,320 --> 01:06:42,971
I go to Queens,
to this guy I know to score.
925
01:06:43,200 --> 01:06:44,361
And you get busted?
926
01:06:44,720 --> 01:06:47,724
Yeah. I get put in a room
with this woman DEA agent.
927
01:06:49,800 --> 01:06:51,529
She's so nice to me, you know.
928
01:06:52,680 --> 01:06:54,045
I give Kenny up like that.
929
01:06:54,360 --> 01:06:56,800
Of course, it didn't help
that you were in love with his wife.
930
01:06:57,760 --> 01:07:00,650
Sometimes I think Kenny left
that money out on purpose.
931
01:07:01,240 --> 01:07:03,766
Yeah. I'm sure that's what he did.
932
01:07:05,680 --> 01:07:09,287
I'm sure this is all exactly
what he wanted to happen.
933
01:07:09,360 --> 01:07:10,725
What are you talking about?
934
01:07:10,800 --> 01:07:13,280
That agent that busted you, the nice one,
935
01:07:14,360 --> 01:07:16,203
her name was Marie Gotteskind.
936
01:07:18,200 --> 01:07:20,160
She was killed by the same two men
who got Carrie.
937
01:07:21,120 --> 01:07:22,201
How did they know about that...
938
01:07:22,280 --> 01:07:23,281
They stole her files.
939
01:07:23,680 --> 01:07:25,921
And one of them, thanks to you,
had Kenny's name in it.
940
01:07:31,720 --> 01:07:33,370
Tell your brother I'm done.
941
01:07:34,040 --> 01:07:35,883
I'll return his money tomorrow.
942
01:07:36,560 --> 01:07:38,164
Does Kenny know about me?
943
01:07:38,800 --> 01:07:40,165
Not unless you tell him.
944
01:07:51,160 --> 01:07:52,161
Yo.
945
01:07:52,240 --> 01:07:53,680
There goes his bitch-ass right there.
946
01:07:54,240 --> 01:07:55,605
Roll up next to him, man.
947
01:07:55,680 --> 01:07:58,729
Yo, TJ! Feeling those new Timbs
you're rocking, man.
948
01:07:59,240 --> 01:08:01,083
I know you hear me talking to you, right?
949
01:08:01,160 --> 01:08:02,685
Let's go fuck this boy up.
950
01:08:06,440 --> 01:08:08,966
- Yo, slow your ass down!
- Whoa, whoa! What's up? What's up?
951
01:08:09,480 --> 01:08:11,209
Yo, you got something
that belongs to me, man.
952
01:08:11,280 --> 01:08:12,281
What you all talking about, man?
953
01:08:12,400 --> 01:08:14,240
Where my Gat at, man?
That's my favorite piece!
954
01:08:14,280 --> 01:08:15,520
Man, I threw it in the fucking river, man. I...
955
01:08:15,600 --> 01:08:16,601
What?
956
01:08:16,680 --> 01:08:17,806
Serious, man?
957
01:08:17,880 --> 01:08:19,600
The fuck you mean
you threw it in the river?
958
01:08:19,640 --> 01:08:21,449
Where you going?
We just want to talk to you.
959
01:08:21,520 --> 01:08:22,521
Get back here, bitch.
960
01:08:22,600 --> 01:08:24,204
- Yo, run his fucking bag.
- Give me that!
961
01:08:26,520 --> 01:08:27,726
Yo, what's this cartoon shit?
962
01:08:27,880 --> 01:08:29,006
No, no, no!
963
01:08:29,280 --> 01:08:30,281
- No, man, that's my...
- Shut up!
964
01:08:30,360 --> 01:08:31,407
Yo, where you get this money from?
965
01:08:31,560 --> 01:08:33,005
- It's my allowance!
- You sell my Gat?
966
01:08:33,080 --> 01:08:34,684
- No!
- Yo, take his fucking Timbs off, man.
967
01:08:35,360 --> 01:08:36,441
No, man.
968
01:08:36,920 --> 01:08:38,251
What the fuck? Yo, motherfucker!
969
01:08:38,320 --> 01:08:40,243
- Fuck, I'm going to kill his bitch ass!
- Fucking A!
970
01:08:40,560 --> 01:08:43,240
- What's wrong with you?
- You crazy? You outta your mind?
971
01:08:45,920 --> 01:08:46,967
Any messages?
972
01:08:49,560 --> 01:08:50,561
Yeah. JR called.
973
01:08:50,680 --> 01:08:51,681
TJ?
974
01:08:52,480 --> 01:08:53,811
Yeah, whatever.
975
01:08:53,880 --> 01:08:54,961
Did he leave a message?
976
01:08:55,680 --> 01:08:57,648
Let me think. No.
977
01:08:58,440 --> 01:08:59,441
Well, yeah.
978
01:08:59,800 --> 01:09:00,801
He's at Bellevue.
979
01:09:03,440 --> 01:09:04,851
He got worked over pretty good.
980
01:09:05,200 --> 01:09:06,770
But he was also out in the rain.
981
01:09:07,080 --> 01:09:08,161
Either one could have triggered the crisis.
982
01:09:08,240 --> 01:09:09,241
Crisis?
983
01:09:09,360 --> 01:09:10,361
He's a sickler.
984
01:09:11,120 --> 01:09:12,724
He's got sickle cell anemia.
985
01:09:13,600 --> 01:09:15,204
- You didn't know that?
- No.
986
01:09:15,280 --> 01:09:17,681
Well, a sickler gets a cold or a chill.
987
01:09:17,760 --> 01:09:20,604
Anything that makes a normal person's
blood cell count go up,
988
01:09:20,760 --> 01:09:22,842
any time the body gets ready
to fight something,
989
01:09:22,920 --> 01:09:24,285
the red blood cells panic,
990
01:09:24,360 --> 01:09:25,964
and they take on a sickle shape.
991
01:09:26,040 --> 01:09:27,610
Actually create a kind of a traffic jam
992
01:09:27,680 --> 01:09:29,011
in the arteries.
993
01:09:29,080 --> 01:09:30,570
The blood gets very thick.
994
01:09:30,680 --> 01:09:32,250
Suddenly, you're not getting any oxygen.
995
01:09:32,400 --> 01:09:33,526
What are you doing for him?
996
01:09:33,920 --> 01:09:34,921
Well,
997
01:09:35,160 --> 01:09:37,527
we're hydrating him,
giving him Demerol for the pain.
998
01:09:37,600 --> 01:09:38,647
But he knew the drill.
999
01:09:38,720 --> 01:09:40,484
He got in here early enough,
so I don't think
1000
01:09:40,560 --> 01:09:42,164
it'll go on for too long.
1001
01:09:42,280 --> 01:09:43,691
I'll be right out there if you need me.
1002
01:09:43,760 --> 01:09:45,125
Thanks, doctor.
1003
01:09:58,080 --> 01:09:59,570
Don't feel sorry for me.
1004
01:10:00,920 --> 01:10:01,921
I don't.
1005
01:10:05,960 --> 01:10:07,564
How long I gotta be here for, man?
1006
01:10:07,720 --> 01:10:09,404
Depends how well you behave.
1007
01:10:11,320 --> 01:10:14,403
You know, my mom told me once
that I got special blood.
1008
01:10:14,520 --> 01:10:16,045
That I can never catch malaria.
1009
01:10:16,720 --> 01:10:18,643
That's how sickle cell got started.
1010
01:10:18,720 --> 01:10:20,688
In Africa. As a defense against malaria.
1011
01:10:21,160 --> 01:10:22,605
Where is your mother, TJ?
1012
01:10:23,800 --> 01:10:25,245
Why aren't you a cop no more?
1013
01:10:25,320 --> 01:10:26,321
You first.
1014
01:10:30,240 --> 01:10:33,722
I had a crisis one time.
I was about 11.
1015
01:10:33,800 --> 01:10:35,450
My mom took me to the hospital,
1016
01:10:35,520 --> 01:10:38,046
but never came back to check me out.
1017
01:10:38,120 --> 01:10:39,724
I guess she thought that
if she left me there
1018
01:10:39,800 --> 01:10:42,565
they'd put me with a really nice family.
1019
01:10:42,640 --> 01:10:43,971
Little did she know.
1020
01:10:44,880 --> 01:10:49,647
I saw her in the street a few times
after that, but that was a while ago.
1021
01:10:50,680 --> 01:10:52,170
She had some issues then.
1022
01:10:53,440 --> 01:10:54,566
Your turn.
1023
01:10:55,720 --> 01:10:57,609
I was off duty one day.
1024
01:10:58,760 --> 01:11:00,762
I was in a bar in Washington Heights where
1025
01:11:00,840 --> 01:11:02,524
cops didn't have to pay for their drinks.
1026
01:11:02,600 --> 01:11:03,601
Wait a minute.
1027
01:11:03,920 --> 01:11:05,809
Three kids held up the place.
1028
01:11:07,840 --> 01:11:11,242
On their way out,
they shot the bartender in the heart.
1029
01:11:11,320 --> 01:11:13,288
I chased them out into the street,
1030
01:11:14,440 --> 01:11:17,489
and I shot two dead,
caught the other one in the thigh.
1031
01:11:17,640 --> 01:11:19,210
- I heard this already.
- No.
1032
01:11:19,400 --> 01:11:20,526
You didn't.
1033
01:11:22,280 --> 01:11:23,281
You see,
1034
01:11:24,040 --> 01:11:25,041
one shot...
1035
01:11:25,520 --> 01:11:28,046
Well, the bullet took a bad hop.
1036
01:11:48,720 --> 01:11:50,882
It hit a 7-year-old girl in the eye.
1037
01:11:52,040 --> 01:11:53,405
Killed her instantly.
1038
01:11:54,160 --> 01:11:56,208
An inch higher and it
would have grazed her head.
1039
01:11:56,880 --> 01:11:58,848
Left a nasty scar. That's all.
1040
01:11:59,200 --> 01:12:01,202
So wait, they quit your ass
1041
01:12:01,280 --> 01:12:03,282
after you took on three bangers by yourself?
1042
01:12:04,320 --> 01:12:07,881
They gave me a commendation.
I quit my own ass.
1043
01:12:09,400 --> 01:12:11,323
I never met anybody that tight before.
1044
01:12:11,760 --> 01:12:12,921
Tight?
1045
01:12:13,000 --> 01:12:14,001
Brave.
1046
01:12:15,920 --> 01:12:17,081
I wasn't brave.
1047
01:12:19,400 --> 01:12:20,765
I was just drunk.
1048
01:12:23,920 --> 01:12:25,524
Don't feel sorry for me.
1049
01:12:28,880 --> 01:12:30,006
I don't.
1050
01:12:36,760 --> 01:12:38,250
Now, please.
1051
01:13:19,920 --> 01:13:21,001
Watson?
1052
01:13:38,680 --> 01:13:39,886
Watson?
1053
01:14:12,920 --> 01:14:14,729
You don't know how lucky you are.
1054
01:14:24,560 --> 01:14:25,561
Scudder.
1055
01:14:42,080 --> 01:14:43,081
Hello?
1056
01:14:48,080 --> 01:14:49,081
Kenny?
1057
01:14:52,960 --> 01:14:54,086
Anybody home?
1058
01:15:04,920 --> 01:15:06,126
And where've you been?
1059
01:15:09,640 --> 01:15:11,529
- Been trying to call you.
- Where's Kenny?
1060
01:15:11,840 --> 01:15:13,126
Whitestone.
1061
01:15:13,200 --> 01:15:14,725
With a friend who says he's having
1062
01:15:14,800 --> 01:15:16,689
the same kind of problem as Kenny had.
1063
01:15:16,920 --> 01:15:17,921
The wife?
1064
01:15:18,600 --> 01:15:19,601
Worse.
1065
01:15:26,840 --> 01:15:28,410
I don't got that kind of money.
1066
01:15:33,680 --> 01:15:34,841
You're the detective?
1067
01:15:34,920 --> 01:15:35,967
Matt Scudder.
1068
01:15:36,280 --> 01:15:39,807
Hello. Dani, why don't you go outside
and keep an eye out.
1069
01:15:39,880 --> 01:15:41,086
That's a good boy.
1070
01:15:43,120 --> 01:15:44,884
Now I post guards.
1071
01:15:45,360 --> 01:15:49,365
The horse is stolen, so I lock the barn.
For what? Huh?
1072
01:15:49,680 --> 01:15:52,524
What can they take from me now?
She's 14 years old.
1073
01:15:52,800 --> 01:15:54,609
Fourteen.
1074
01:15:54,680 --> 01:15:56,569
This is Anna, the nurse.
1075
01:15:58,560 --> 01:16:01,882
They took her last night
and call us in the morning
1076
01:16:02,800 --> 01:16:04,529
and tell us not to call the police.
1077
01:16:05,480 --> 01:16:06,891
I remember Kenny calling the other day,
1078
01:16:06,960 --> 01:16:09,247
so I put two and two together.
1079
01:16:09,360 --> 01:16:12,409
Mr. Landau, listen,
you have to know that...
1080
01:16:12,600 --> 01:16:13,886
I'm sorry, what's your daughter's name?
1081
01:16:14,040 --> 01:16:16,884
Ludmilla. But she calls herself Lucia.
1082
01:16:17,840 --> 01:16:19,842
You have to know
that the men who took Lucia
1083
01:16:19,920 --> 01:16:23,481
have already killed at least two women,
including Kenny's wife.
1084
01:16:24,840 --> 01:16:26,080
As things stand,
1085
01:16:26,160 --> 01:16:27,400
they haven't got the slightest intention
1086
01:16:27,520 --> 01:16:29,522
of releasing your daughter alive.
1087
01:16:30,520 --> 01:16:31,806
In fact,
1088
01:16:31,880 --> 01:16:33,962
there's a strong possibility
that she's already dead.
1089
01:16:34,040 --> 01:16:35,849
- No...
- The police know about these two.
1090
01:16:36,040 --> 01:16:37,610
They know who they are,
they know what they're doing.
1091
01:16:37,680 --> 01:16:39,011
No, no, no police.
1092
01:16:39,520 --> 01:16:42,444
You have to help me.
Kenny said you would. I'll pay.
1093
01:16:43,160 --> 01:16:44,491
I'll do whatever you ask.
1094
01:16:45,520 --> 01:16:46,681
Please.
1095
01:16:54,880 --> 01:16:55,927
Hello?
1096
01:16:56,000 --> 01:16:58,080
Okay, you know what happens next?
1097
01:16:58,160 --> 01:17:00,891
Yes, I'm trying. I'm working on it.
1098
01:17:00,960 --> 01:17:03,361
Well, work harder, Yuri.
We want our money.
1099
01:17:03,480 --> 01:17:04,811
I just need some time, please.
1100
01:17:04,880 --> 01:17:05,961
I'll give you whatever you want,
1101
01:17:06,040 --> 01:17:07,565
but please, the one thing I want
1102
01:17:07,640 --> 01:17:09,040
is to talk to my daughter. I just...
1103
01:17:09,080 --> 01:17:10,127
She can't talk right now.
1104
01:17:10,200 --> 01:17:11,920
You gotta let me talk to her.
Just let me...
1105
01:17:12,880 --> 01:17:14,723
If she's dead, you get nothing.
1106
01:17:15,280 --> 01:17:17,203
And who the fuck are you?
1107
01:17:17,400 --> 01:17:20,404
I'm the best chance you've got
if you wanna get your money.
1108
01:17:20,800 --> 01:17:22,882
But the girl's gotta be alive
and all in one piece
1109
01:17:22,960 --> 01:17:24,962
for any kind of deal to happen.
1110
01:17:25,240 --> 01:17:27,129
Are you listening, motherfucker?
1111
01:17:28,560 --> 01:17:30,024
Fuck this shit.
1112
01:17:33,400 --> 01:17:35,289
I can't believe you
talked to him like that.
1113
01:17:35,360 --> 01:17:36,566
He knows what he's doing.
1114
01:17:36,640 --> 01:17:38,722
The important thing right now
is to keep Lucia alive.
1115
01:17:38,920 --> 01:17:40,331
That means these guys have to know
1116
01:17:40,400 --> 01:17:41,686
that they can't get a nickel out of you
1117
01:17:41,800 --> 01:17:43,325
until we first know that she's okay.
1118
01:17:43,400 --> 01:17:45,448
- But if you make them mad...
- They're already mad.
1119
01:17:45,520 --> 01:17:47,284
But you'll give them
an excuse to kill her.
1120
01:17:47,360 --> 01:17:48,691
They don't need an excuse.
1121
01:17:48,760 --> 01:17:49,960
They're gonna kill her anyway.
1122
01:17:50,600 --> 01:17:52,967
What they need is a reason
to keep her alive.
1123
01:17:53,600 --> 01:17:54,886
How much cash have you got?
1124
01:17:54,960 --> 01:17:56,320
I got damn little right now, but...
1125
01:17:56,800 --> 01:17:58,165
Do these bastards want cocaine?
1126
01:17:58,240 --> 01:18:00,129
Because I got 15 kilos
10 minutes from here.
1127
01:18:01,600 --> 01:18:02,726
I don't know.
1128
01:18:02,800 --> 01:18:05,565
Maybe I could get my hands
on a few hundred in counterfeit, but...
1129
01:18:05,640 --> 01:18:07,369
I can't guarantee the quality,
1130
01:18:07,440 --> 01:18:08,566
and I'd have to return it.
1131
01:18:08,640 --> 01:18:10,927
I got at least five hundred in cash.
1132
01:18:12,400 --> 01:18:13,811
Time comes, I'll go get it.
1133
01:18:14,280 --> 01:18:16,009
Is there another line I can use?
1134
01:18:16,920 --> 01:18:18,922
There's a phone in my daughter's room.
1135
01:18:24,840 --> 01:18:27,047
Culpepper Investigations. Daunte speaking.
1136
01:18:27,120 --> 01:18:28,121
Where the hell are you?
1137
01:18:28,520 --> 01:18:30,010
I'm in my office, man.
What's up?
1138
01:18:30,240 --> 01:18:31,446
Why'd you leave the hospital?
1139
01:18:31,840 --> 01:18:33,729
I didn't want some Social Services person
1140
01:18:33,800 --> 01:18:35,643
to come haul my ass away
to a foster home.
1141
01:18:35,720 --> 01:18:36,926
I need you to do me a favor
1142
01:18:37,000 --> 01:18:38,729
and get me something out of my apartment.
1143
01:18:38,800 --> 01:18:39,847
What's going on?
1144
01:18:40,120 --> 01:18:43,647
There's a box up in my closet.
I want you to get it for me.
1145
01:18:43,760 --> 01:18:45,762
The kid at the front desk
will let you up.
1146
01:18:46,120 --> 01:18:48,521
Apartment 11G. Key's above the door.
1147
01:18:48,840 --> 01:18:52,242
A guy named Peter will meet you out front.
Give it to him.
1148
01:18:52,320 --> 01:18:54,209
And then go back to
whatever it is you're doing.
1149
01:19:03,360 --> 01:19:04,361
Hello?
1150
01:19:04,600 --> 01:19:06,762
I understand we have
a new player in the game.
1151
01:19:06,840 --> 01:19:08,683
I don't believe we've been introduced.
1152
01:19:08,960 --> 01:19:11,611
I'm a friend of Mr. Landau's.
My name is not important.
1153
01:19:11,680 --> 01:19:14,889
I'm assuming that Mr. Landau's
not dumb enough to speak to the police.
1154
01:19:15,000 --> 01:19:16,001
He hasn't.
1155
01:19:16,120 --> 01:19:17,121
Then who are you?
1156
01:19:17,520 --> 01:19:19,602
One likes to know
who's on the other side.
1157
01:19:19,680 --> 01:19:22,411
We're on the same side.
We both want this to happen.
1158
01:19:22,480 --> 01:19:24,801
Good. Then all you got to do
is follow instructions.
1159
01:19:24,880 --> 01:19:26,325
No. It's not that simple.
1160
01:19:26,880 --> 01:19:29,281
Of course it is.
We tell you what to do
1161
01:19:29,360 --> 01:19:30,361
and you do it.
1162
01:19:30,480 --> 01:19:32,000
If you ever want to see the girl again.
1163
01:19:32,200 --> 01:19:34,407
You have to convince me
she's alive in the first place.
1164
01:19:34,560 --> 01:19:35,846
You have my word on that.
1165
01:19:37,680 --> 01:19:38,727
That's funny.
1166
01:19:38,800 --> 01:19:39,880
What, it's not good enough?
1167
01:19:40,000 --> 01:19:41,889
Let's just say you lost
a lot of credibility
1168
01:19:41,960 --> 01:19:44,691
when you returned Mrs. Kristo
in poor condition.
1169
01:19:45,200 --> 01:19:47,806
There were special circumstances
regarding Mrs. Kristo.
1170
01:19:47,880 --> 01:19:49,291
Her husband tried to haggle.
1171
01:19:49,360 --> 01:19:53,160
He sliced the price, and we in turn...
1172
01:19:54,880 --> 01:19:57,161
Well, you can finish that thought
for yourself, can't you?
1173
01:19:57,200 --> 01:19:59,009
We're not going to argue the price.
1174
01:19:59,320 --> 01:20:00,446
You'll pay the million?
1175
01:20:00,920 --> 01:20:02,160
For the girl alive and well.
1176
01:20:02,880 --> 01:20:04,530
I assure you she's both.
1177
01:20:04,720 --> 01:20:06,529
Your assurance means shit to me.
1178
01:20:06,600 --> 01:20:08,568
Put her on the phone,
let her father talk to her.
1179
01:20:08,760 --> 01:20:11,969
Uh, I'm afraid I won't be able
to put her on the phone right now.
1180
01:20:12,040 --> 01:20:13,565
Please deposit 25 cents...
1181
01:20:13,680 --> 01:20:15,728
Out of quarters?
Give me your number, I'll call you back.
1182
01:20:29,920 --> 01:20:30,921
Yeah?
1183
01:20:31,040 --> 01:20:34,044
I'm afraid the girl cannot come to the phone.
That's out of the question.
1184
01:20:34,360 --> 01:20:37,443
How else can we reassure you
of her wellbeing?
1185
01:20:37,560 --> 01:20:38,641
Wait.
1186
01:20:39,200 --> 01:20:40,880
Tell me something your daughter would know.
1187
01:20:41,600 --> 01:20:42,601
The dog's name.
1188
01:20:43,080 --> 01:20:45,208
They could know that.
They've been following her.
1189
01:20:45,560 --> 01:20:48,200
They know your schedule.
They've probably seen her walking the dog.
1190
01:20:48,680 --> 01:20:51,650
Heard her call him by name.
Think of something else.
1191
01:20:51,840 --> 01:20:54,366
Yes. We had a dog before this one.
1192
01:20:54,440 --> 01:20:56,807
A little black-and-white one.
He got hit by a car.
1193
01:20:58,480 --> 01:21:01,643
The dog's name. And the name
of the dog before this one.
1194
01:21:02,000 --> 01:21:04,651
Have her describe both of them.
Then call me back.
1195
01:21:49,640 --> 01:21:51,847
The 16 years we were married,
1196
01:21:52,720 --> 01:21:55,166
I don't remember her even having a cold.
1197
01:21:56,320 --> 01:22:00,166
Then one day she wakes up and says
she can't smell anything.
1198
01:22:03,520 --> 01:22:05,090
You were a policeman?
1199
01:22:05,160 --> 01:22:06,889
Yeah, I was.
1200
01:22:07,440 --> 01:22:09,408
You dealt with situations like this?
1201
01:22:10,600 --> 01:22:12,762
No, not like this.
1202
01:22:12,840 --> 01:22:15,810
Still, your gut must be telling you something?
1203
01:22:15,880 --> 01:22:18,451
What is it telling you now?
Is she alive?
1204
01:22:25,560 --> 01:22:26,561
Yeah?
1205
01:22:26,640 --> 01:22:29,166
I'd still like to know
how you figure in all this.
1206
01:22:29,840 --> 01:22:31,171
Tell me the dog's name.
1207
01:22:31,560 --> 01:22:33,210
Oh, well, let's see,
1208
01:22:34,200 --> 01:22:36,089
what are the old standbys, huh?
1209
01:22:36,560 --> 01:22:39,848
Fido? Towser? King?
1210
01:22:40,160 --> 01:22:41,969
Rover, that's always a popular choice.
1211
01:22:42,440 --> 01:22:46,126
Hey, I know what it is.
How about Bingo?
1212
01:22:47,080 --> 01:22:48,081
What about Spot, huh?
1213
01:22:48,600 --> 01:22:51,683
"Run, Spot, run!"
It's not a bad name for a Rottweiler.
1214
01:22:52,880 --> 01:22:54,211
The dog's name is Watson.
1215
01:22:54,440 --> 01:22:55,646
Watson.
1216
01:22:57,560 --> 01:22:59,369
And the other dog? The one before?
1217
01:22:59,640 --> 01:23:01,449
She couldn't tell me what breed
the other dog was.
1218
01:23:01,520 --> 01:23:03,409
She was young when it died.
1219
01:23:04,080 --> 01:23:05,809
They had it put to sleep, she said.
1220
01:23:05,880 --> 01:23:08,008
It's a silly term for it,
don't you think?
1221
01:23:09,040 --> 01:23:10,121
I mean, you're gonna kill something
1222
01:23:10,200 --> 01:23:12,640
you ought to have the courage
to say that's what you're doing.
1223
01:23:14,600 --> 01:23:16,011
You're not talking. You still there?
1224
01:23:16,080 --> 01:23:17,081
I'm here.
1225
01:23:17,440 --> 01:23:20,649
I gather it was a mongrel.
So many of us are.
1226
01:23:21,120 --> 01:23:24,203
Now the name's a bit of a problem.
I may not have it right.
1227
01:23:24,280 --> 01:23:27,090
It's a Russian word.
How's your Russian, my friend?
1228
01:23:27,560 --> 01:23:28,561
Tell me.
1229
01:23:30,080 --> 01:23:32,970
I may be saying this wrong. Balalaika.
1230
01:23:33,040 --> 01:23:34,040
Balalaika.
1231
01:23:35,200 --> 01:23:38,329
The name of a musical instrument,
or so she tells me.
1232
01:23:38,880 --> 01:23:42,123
What do you say, pal?
Does it strike a chord?
1233
01:23:46,280 --> 01:23:48,567
You got two hours to get
the money together.
1234
01:23:59,600 --> 01:24:00,601
TJ?
1235
01:24:44,640 --> 01:24:46,722
TJ? What are you doing here?
1236
01:24:46,800 --> 01:24:48,131
Handing you this.
1237
01:24:48,520 --> 01:24:51,285
I told you to give it to Peter.
Not to come down here.
1238
01:24:52,160 --> 01:24:54,208
Matthew, that dude's all spun.
1239
01:24:54,280 --> 01:24:55,920
There's no way I was gonna give it to him.
1240
01:24:56,480 --> 01:24:57,527
Later.
1241
01:25:01,080 --> 01:25:02,286
How much have we got?
1242
01:25:02,360 --> 01:25:03,441
Hang on a sec.
1243
01:25:03,560 --> 01:25:04,721
Keep it separate.
1244
01:25:06,280 --> 01:25:07,964
Holy fucking shit.
1245
01:25:09,400 --> 01:25:12,006
This is TJ, my associate.
1246
01:25:15,040 --> 01:25:17,611
Paper's good. Ink looks right.
1247
01:25:18,280 --> 01:25:20,282
Nice used bills.
This looks real enough.
1248
01:25:20,600 --> 01:25:22,090
We'll repackage them slightly.
1249
01:25:22,440 --> 01:25:23,487
We'll use the back wrappers,
1250
01:25:23,560 --> 01:25:25,369
but we'll take six bills
out of each stack
1251
01:25:25,440 --> 01:25:26,646
and replace them with real ones.
1252
01:25:26,720 --> 01:25:30,202
Three on top, three on the bottom.
What's this make the count?
1253
01:25:30,520 --> 01:25:32,727
I got at least 210 in fake stuff
1254
01:25:32,800 --> 01:25:34,131
and Kenny brought another six.
1255
01:25:34,320 --> 01:25:35,685
Puts us right about eight.
1256
01:25:36,480 --> 01:25:37,766
That's good enough.
1257
01:25:40,160 --> 01:25:41,969
We have to meet face-to-face.
1258
01:25:42,040 --> 01:25:44,042
You get an opportunity
to inspect the money,
1259
01:25:44,760 --> 01:25:46,728
and we get to see
that the girl is all right.
1260
01:25:46,840 --> 01:25:48,410
And then you people come down on us.
1261
01:25:48,480 --> 01:25:49,970
You'll have the girl covered.
1262
01:25:50,400 --> 01:25:51,526
A knife at her throat.
1263
01:25:51,600 --> 01:25:52,601
If you want.
1264
01:25:52,680 --> 01:25:55,081
The edge of the blade tucked up
under her windpipe.
1265
01:25:55,160 --> 01:25:56,161
Whatever.
1266
01:25:56,440 --> 01:25:58,647
Yeah, I don't like this face-to-face business.
1267
01:25:58,840 --> 01:26:00,330
We'll set up 50 yards apart.
1268
01:26:00,880 --> 01:26:03,531
You'll be in place first.
You'll see us arrive.
1269
01:26:03,760 --> 01:26:06,411
You show the girl,
then I come over with the money.
1270
01:26:06,760 --> 01:26:08,808
- By yourself?
- Yes.
1271
01:26:09,000 --> 01:26:10,001
Unarmed?
1272
01:26:10,080 --> 01:26:12,321
I'll have a suitcase full of money
in each hand,
1273
01:26:12,400 --> 01:26:14,323
a gun won't do me much good.
1274
01:26:14,920 --> 01:26:16,251
Keep talking.
1275
01:26:16,800 --> 01:26:20,771
You check the money.
When you're satisfied, you let the girl go.
1276
01:26:20,920 --> 01:26:23,002
Your man takes off with the cash.
1277
01:26:23,080 --> 01:26:25,128
You and l wait until you feel good.
1278
01:26:25,920 --> 01:26:26,921
Then we go home.
1279
01:26:27,960 --> 01:26:29,200
You could grab me.
1280
01:26:29,440 --> 01:26:33,525
You'll have that knife you keep talking about,
a gun, too, if you want one.
1281
01:26:34,200 --> 01:26:35,770
You'll see my face.
1282
01:26:35,840 --> 01:26:37,365
Wear a mask.
1283
01:26:37,480 --> 01:26:39,289
Cuts the visibility.
1284
01:26:39,960 --> 01:26:42,691
I already know what you look like, Ray.
1285
01:26:45,280 --> 01:26:46,327
What do you know?
1286
01:26:47,960 --> 01:26:49,803
I know you're a genetic fuck-up,
1287
01:26:49,880 --> 01:26:51,882
who, if I'd met on the street 10 years ago,
1288
01:26:52,000 --> 01:26:53,764
I'd have thrown you out
of a fucking window.
1289
01:26:53,840 --> 01:26:55,205
Careful.
1290
01:26:55,280 --> 01:26:57,328
It's been a busy year
for you and your boyfriend.
1291
01:26:57,480 --> 01:26:59,209
You know, I could cut
the little cunt's throat
1292
01:26:59,280 --> 01:27:01,567
and send her back to Daddy
a chunk at a time.
1293
01:27:01,680 --> 01:27:03,648
- Then you're dead.
- Oh?
1294
01:27:04,040 --> 01:27:05,644
Yeah, "oh."
1295
01:27:05,880 --> 01:27:06,881
You want your money
1296
01:27:06,960 --> 01:27:08,325
or you wanna be looking behind you
1297
01:27:08,400 --> 01:27:10,209
for the rest of your worthless fucking life?
1298
01:27:11,320 --> 01:27:14,324
Do this deal and I'll sit on
what I know about you.
1299
01:27:14,680 --> 01:27:16,569
You can take your little
Bert and Ernie act
1300
01:27:16,640 --> 01:27:18,130
to the other side of the country.
1301
01:27:18,200 --> 01:27:20,009
There's plenty of dope dealers in LA.
1302
01:27:28,240 --> 01:27:29,321
Where do you want to do it?
1303
01:27:30,160 --> 01:27:31,889
How about Green-Wood Cemetery?
1304
01:27:33,160 --> 01:27:34,605
Yeah, I think I know that place.
1305
01:27:34,680 --> 01:27:37,729
You should.
That's where you dumped Leila Andresen.
1306
01:27:38,280 --> 01:27:40,408
There are two entrances
on the Fifth Avenue side.
1307
01:27:41,120 --> 01:27:43,202
Take the 35th Street entrance
1308
01:27:43,320 --> 01:27:45,641
and head south about 20 yards
inside the fence.
1309
01:27:45,960 --> 01:27:48,964
We'll enter at 25th
and approach you from there.
1310
01:27:49,560 --> 01:27:51,847
Say, uh, 10:30.
1311
01:27:51,920 --> 01:27:54,207
That gives you over an hour
to get there and set up.
1312
01:27:54,360 --> 01:27:57,204
Leila. Was that her name?
1313
01:27:57,520 --> 01:27:59,045
I would think you'd remember.
1314
01:27:59,160 --> 01:28:01,640
No, once they're in the van,
they're just body parts.
1315
01:28:02,800 --> 01:28:04,006
10:30.
1316
01:28:04,080 --> 01:28:06,208
Oh, God, she was so scared...
1317
01:28:08,560 --> 01:28:10,244
Have you got a rifle?
1318
01:28:10,520 --> 01:28:11,521
Dani.
1319
01:28:11,720 --> 01:28:12,721
Is he a good shot?
1320
01:28:13,120 --> 01:28:16,090
During the day maybe.
Dani's a little nearsighted.
1321
01:28:16,160 --> 01:28:17,730
Peter was in the army.
1322
01:28:21,560 --> 01:28:23,483
Yeah, it was a while ago. Yeah.
1323
01:28:24,680 --> 01:28:28,571
Give him the rifle. Keep Dani
and the other one here with your wife.
1324
01:28:29,280 --> 01:28:30,884
I don't want to spook our friends.
1325
01:28:55,280 --> 01:28:57,408
Who would like to read the 12 steps?
1326
01:29:04,680 --> 01:29:06,967
Hi, I'm Sarah and I'm an alcoholic.
1327
01:29:07,040 --> 01:29:08,405
Hi, Sarah.
1328
01:29:09,840 --> 01:29:11,171
Step one.
1329
01:29:12,040 --> 01:29:14,771
We admitted we were powerless over alcohol.
1330
01:29:15,440 --> 01:29:17,363
That our lives had become unmanageable.
1331
01:29:56,760 --> 01:29:57,807
What's the drill?
1332
01:29:57,920 --> 01:29:59,331
Stay in the car. Lock the doors.
1333
01:29:59,400 --> 01:30:01,243
Call 911 if anything goes down.
1334
01:30:01,320 --> 01:30:02,321
This is such bull...
1335
01:30:06,480 --> 01:30:07,481
Step two.
1336
01:30:09,480 --> 01:30:11,369
Came to believe that a power greater
1337
01:30:11,440 --> 01:30:13,966
than ourselves could restore us to sanity.
1338
01:30:48,200 --> 01:30:49,611
That's far enough.
1339
01:30:49,680 --> 01:30:52,206
Come out where I can see you.
Show the girl.
1340
01:30:52,320 --> 01:30:54,209
I have a knife to her throat.
1341
01:30:55,000 --> 01:30:56,240
If my hand slips...
1342
01:30:56,320 --> 01:30:57,731
Let's hope it doesn't.
1343
01:30:58,480 --> 01:30:59,720
Is that our money?
1344
01:31:05,560 --> 01:31:06,891
Step three.
1345
01:31:07,200 --> 01:31:09,726
Made a decision to turn
our will and our lives
1346
01:31:09,800 --> 01:31:12,406
over to the care of God
as we understood him.
1347
01:31:16,120 --> 01:31:17,451
Now, let her go.
1348
01:31:17,520 --> 01:31:19,329
We ought to just shoot this cocksucker.
1349
01:31:19,560 --> 01:31:21,050
Don't change the rules now, Ray.
1350
01:31:27,720 --> 01:31:28,721
Let her go.
1351
01:31:31,240 --> 01:31:32,651
Sweet Lucy.
1352
01:31:34,240 --> 01:31:35,571
I hate to see you go.
1353
01:31:39,760 --> 01:31:43,207
Lucia, walk toward me.
Your father's just over here, Lucia.
1354
01:31:49,600 --> 01:31:50,761
Step four.
1355
01:31:51,560 --> 01:31:52,971
What's the matter with her hand?
1356
01:31:53,040 --> 01:31:54,690
Nothing. She's right as rain.
1357
01:31:54,760 --> 01:31:58,082
Made a searching and fearless
moral inventory of ourselves.
1358
01:32:04,760 --> 01:32:06,285
It was before you set the terms.
1359
01:32:09,440 --> 01:32:12,887
Go to your dad. Go to your dad, baby.
Atta girl.
1360
01:32:19,520 --> 01:32:21,284
Go on, get out of here.
1361
01:32:25,360 --> 01:32:27,362
I liked her. She was nice.
1362
01:32:33,280 --> 01:32:35,328
What the fuck is the matter with you, man?
1363
01:32:35,720 --> 01:32:37,290
Why aren't you afraid?
1364
01:32:37,960 --> 01:32:39,121
I don't know.
1365
01:32:40,640 --> 01:32:42,961
Maybe I don't care
if you shoot me or not.
1366
01:32:43,760 --> 01:32:46,969
Or maybe there's a high-powered rifle
pointed at your head.
1367
01:32:55,080 --> 01:32:56,127
I could still kill you.
1368
01:32:56,200 --> 01:32:57,247
I'm right here.
1369
01:32:58,760 --> 01:33:00,569
In some ways,
you'll be doing me a big favor.
1370
01:33:02,000 --> 01:33:04,685
No. I think I'll just fade into the shadows.
1371
01:33:06,600 --> 01:33:07,601
They fucked us.
1372
01:33:07,840 --> 01:33:08,841
Shoot him.
1373
01:33:10,760 --> 01:33:11,807
Step five.
1374
01:33:11,920 --> 01:33:14,321
Admitted to God, to ourselves,
1375
01:33:14,680 --> 01:33:18,401
and to another human being
the exact nature of our wrongs.
1376
01:33:31,520 --> 01:33:32,806
Step six.
1377
01:33:33,120 --> 01:33:35,043
We are entirely ready to have God
1378
01:33:35,120 --> 01:33:37,361
remove all these defects of character.
1379
01:33:39,520 --> 01:33:40,681
Peter!
1380
01:33:50,280 --> 01:33:51,725
Step seven.
1381
01:33:52,480 --> 01:33:55,324
Humbly ask Him to remove our shortcomings.
1382
01:34:03,120 --> 01:34:04,406
Step eight.
1383
01:34:04,520 --> 01:34:06,409
Made a list of all persons we had harmed
1384
01:34:06,840 --> 01:34:09,411
and became willing
to make amends to them all.
1385
01:34:27,760 --> 01:34:28,841
Don't move.
1386
01:34:29,200 --> 01:34:30,884
Kenny, I got to tell you...
1387
01:34:31,400 --> 01:34:32,447
It's okay.
1388
01:34:32,720 --> 01:34:33,926
You gotta know.
1389
01:34:35,760 --> 01:34:36,841
I loved...
1390
01:34:36,920 --> 01:34:38,081
Step nine.
1391
01:34:39,360 --> 01:34:41,442
Make direct amends to such people.
1392
01:34:42,600 --> 01:34:43,601
I loved...
1393
01:34:44,920 --> 01:34:46,251
I love you, too, man.
1394
01:34:51,600 --> 01:34:54,888
...except when to do so
would injure them or others.
1395
01:34:59,960 --> 01:35:01,121
Which way did they go?
1396
01:35:07,240 --> 01:35:08,526
He shot me!
1397
01:35:14,360 --> 01:35:15,486
TJ?
1398
01:35:15,640 --> 01:35:16,641
Oh, Christ.
1399
01:35:17,680 --> 01:35:19,880
He must have panicked
when he heard the shooting.
1400
01:35:20,120 --> 01:35:22,566
He can't be out in this rain.
We have to find him.
1401
01:35:23,120 --> 01:35:24,485
Well, he's got a phone, right?
1402
01:35:53,200 --> 01:35:54,201
Help!
1403
01:35:55,000 --> 01:35:56,001
Albert!
1404
01:36:12,360 --> 01:36:13,400
Shit!
1405
01:36:16,840 --> 01:36:17,841
Hello?
1406
01:36:19,360 --> 01:36:20,361
Oh, fuck.
1407
01:36:21,880 --> 01:36:22,881
TJ.
1408
01:36:23,000 --> 01:36:25,128
Scudder. I got in the van.
They don't know I'm here.
1409
01:36:25,200 --> 01:36:27,487
Listen to me. Get out of there. Now.
1410
01:36:27,680 --> 01:36:29,284
It's cool. I'm in the garage
and they in the house.
1411
01:36:29,360 --> 01:36:30,361
Which is where?
1412
01:36:30,520 --> 01:36:31,726
Sit down.
1413
01:36:33,720 --> 01:36:35,609
I've never been shot before.
1414
01:36:36,600 --> 01:36:38,762
There's a first aid kit in the bathroom.
1415
01:37:14,400 --> 01:37:15,845
Hey, I don't see any numbers.
1416
01:37:15,920 --> 01:37:17,046
Try next door.
1417
01:37:18,800 --> 01:37:21,121
697. Wait, no. 692.
1418
01:37:21,360 --> 01:37:23,089
Okay, now walk away from the house.
1419
01:37:23,800 --> 01:37:24,881
Go to the corner.
1420
01:37:26,800 --> 01:37:28,643
- Is any of it real?
- Some.
1421
01:37:41,600 --> 01:37:43,170
51st Street and Church Avenue.
1422
01:37:43,760 --> 01:37:45,125
Borough Park.
1423
01:37:45,200 --> 01:37:46,480
That's not even a mile from here.
1424
01:37:47,440 --> 01:37:48,805
Stay put. You hear me?
1425
01:37:49,120 --> 01:37:50,121
Pigs.
1426
01:38:04,080 --> 01:38:05,127
Hey, who's...
1427
01:38:09,680 --> 01:38:11,364
Shit, shit, shit.
1428
01:39:47,720 --> 01:39:49,802
You can have your money back.
1429
01:39:49,920 --> 01:39:51,046
It's downstairs.
1430
01:39:56,200 --> 01:39:57,565
Don't even think about it.
1431
01:40:19,560 --> 01:40:20,607
You're the husband.
1432
01:40:21,400 --> 01:40:22,401
So?
1433
01:40:22,720 --> 01:40:23,720
I was just wondering.
1434
01:40:23,760 --> 01:40:25,480
Were you just going
to leave Ray down there?
1435
01:40:25,600 --> 01:40:26,601
No.
1436
01:40:27,520 --> 01:40:29,841
I was going to get something to eat.
1437
01:40:29,960 --> 01:40:31,849
I was going to clean up before I left.
1438
01:40:32,120 --> 01:40:34,168
What were you going to do with him?
1439
01:40:34,240 --> 01:40:35,401
Chop him up.
1440
01:40:36,160 --> 01:40:39,004
Wrap him. There are plenty of bags
in the cupboard.
1441
01:40:39,080 --> 01:40:41,845
And then what? Deliver him to somebody
in the trunk of a car?
1442
01:40:41,960 --> 01:40:42,961
No.
1443
01:40:44,120 --> 01:40:45,451
That was just for you.
1444
01:40:47,640 --> 01:40:49,483
You have a choice to make, Kenny.
1445
01:40:50,240 --> 01:40:53,005
There's a lot of hard evidence
against this asshole.
1446
01:40:53,080 --> 01:40:55,287
He's got his dead buddy in the basement.
1447
01:40:55,800 --> 01:40:57,768
Not to mention the van in the garage.
1448
01:40:57,840 --> 01:41:01,526
It's gonna be full of fibers and blood traces
and God knows what else.
1449
01:41:02,800 --> 01:41:04,802
He ought to be looking
at three life sentences,
1450
01:41:05,160 --> 01:41:08,642
plus an extra 20 or 30 years
tacked on as a bonus.
1451
01:41:09,320 --> 01:41:11,482
What about the other choice?
1452
01:41:12,040 --> 01:41:13,041
You with me?
1453
01:41:17,000 --> 01:41:18,001
No.
1454
01:41:19,600 --> 01:41:21,523
I could turn him in and sleep just fine.
1455
01:41:21,640 --> 01:41:23,404
I don't think I could.
1456
01:41:23,480 --> 01:41:25,448
That's why it has to be your decision.
1457
01:41:28,160 --> 01:41:30,003
Well, l guess I just made it.
1458
01:41:32,680 --> 01:41:34,011
Take it easy, Matt.
1459
01:41:43,000 --> 01:41:44,001
Come on.
1460
01:41:52,400 --> 01:41:54,971
You know I could help you with that hand.
1461
01:41:57,560 --> 01:41:58,561
Could you?
1462
01:43:08,560 --> 01:43:11,643
Shelter's gonna be closed.
Wait for me back at my place.
1463
01:43:11,920 --> 01:43:13,126
Where are you going?
1464
01:43:13,200 --> 01:43:14,281
Just do as I say.
1465
01:43:25,400 --> 01:43:29,246
Step 10. Continue to take
personal inventory.
1466
01:43:29,360 --> 01:43:32,125
And when we were wrong,
promptly admitted it.
1467
01:43:33,120 --> 01:43:34,121
Step 11.
1468
01:43:34,800 --> 01:43:36,802
Sought through prayer and meditation
1469
01:43:37,320 --> 01:43:41,006
to improve our conscious contact with God
as we understand him.
1470
01:43:41,160 --> 01:43:43,322
Praying only for the knowledge of his will
1471
01:43:43,400 --> 01:43:45,971
for us and the power
to carry that out.
1472
01:43:47,640 --> 01:43:52,521
Step 12. Having had a spiritual awakening
as the result of these steps,
1473
01:43:53,160 --> 01:43:55,891
we try to carry this message to alcoholics
1474
01:43:56,160 --> 01:43:59,642
and to practice these principles
in all our affairs.
1475
01:44:32,960 --> 01:44:34,166
Kenny?
1476
01:47:40,000 --> 01:47:41,001
You know,
1477
01:47:43,080 --> 01:47:44,366
I just wanted to...107564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.