Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,851 --> 00:00:05,101
(happy elevator music)
2
00:00:09,264 --> 00:00:11,857
(bell dinging)
3
00:00:11,858 --> 00:00:14,358
(epic jingle)
4
00:00:21,091 --> 00:00:24,591
(creepy mysterious music)
5
00:01:19,457 --> 00:01:22,290
(snoring lightly)
6
00:02:15,273 --> 00:02:16,799
Come on man, let's get in the picture.
7
00:02:16,800 --> 00:02:17,951
Big smile.
8
00:02:17,952 --> 00:02:18,785
Woo, woo!
9
00:02:20,215 --> 00:02:21,360
Who wants to make money?
10
00:02:21,361 --> 00:02:22,894
Yeah!
11
00:03:04,414 --> 00:03:07,331
(metal screeching)
12
00:03:21,972 --> 00:03:24,389
(struggling)
13
00:04:08,808 --> 00:04:11,475
(metallic bang)
14
00:04:27,331 --> 00:04:28,164
Hello?
15
00:04:36,252 --> 00:04:37,085
Hello?
16
00:04:40,501 --> 00:04:42,084
Can anyone hear me?
17
00:04:55,596 --> 00:04:56,429
Hello?
18
00:04:59,652 --> 00:05:02,735
(cell phone ringing)
19
00:05:05,028 --> 00:05:06,996
Hello, hello?
20
00:05:06,997 --> 00:05:08,878
[Bruce] Ryan, is that you?
21
00:05:08,879 --> 00:05:10,188
Bruce?
22
00:05:10,189 --> 00:05:11,389
What the fuck is going on?
23
00:05:11,390 --> 00:05:12,507
[Bruce] Where have you been?
24
00:05:12,508 --> 00:05:13,788
I need your help.
25
00:05:13,789 --> 00:05:16,031
They want money.
26
00:05:16,032 --> 00:05:17,794
What are you talking about?
27
00:05:17,795 --> 00:05:18,922
[Bruce] They took me...
28
00:05:18,923 --> 00:05:20,399
Who took you?
29
00:05:20,400 --> 00:05:21,602
Took you where?
30
00:05:21,603 --> 00:05:23,439
[Bruce] You have to get me out of here.
31
00:05:23,440 --> 00:05:25,078
Where are you?
32
00:05:25,079 --> 00:05:25,911
[Bruce] It's so hot...
33
00:05:25,912 --> 00:05:26,744
Slow down.
34
00:05:26,745 --> 00:05:28,044
Tell me where you are.
35
00:05:28,045 --> 00:05:29,028
[Bruce] Small room.
36
00:05:29,029 --> 00:05:29,861
Metal.
37
00:05:29,862 --> 00:05:31,895
There's a heavy door.
38
00:05:31,896 --> 00:05:33,431
It's locked.
39
00:05:33,432 --> 00:05:35,412
Heat is coming down from the ceiling.
40
00:05:35,413 --> 00:05:37,913
The temperature's rising fast.
41
00:05:39,370 --> 00:05:41,519
Is there a small window?
42
00:05:41,520 --> 00:05:42,352
[Bruce] Yes.
43
00:05:42,353 --> 00:05:43,372
A small window...
44
00:05:43,373 --> 00:05:44,873
How did you know?
45
00:05:45,940 --> 00:05:49,286
'Cause I think we're in the same place.
46
00:05:49,287 --> 00:05:53,103
[Bruce] We're gonna die
Ryan, we're gonna die!
47
00:05:53,104 --> 00:05:57,754
Hey...
We're not gonna die.
48
00:05:58,614 --> 00:06:01,106
[Bruce] Oh jeez, alright.
49
00:06:01,107 --> 00:06:04,024
I'm gonna figure this out, okay?
50
00:06:06,152 --> 00:06:06,984
Hang on.
51
00:06:06,985 --> 00:06:08,262
Just hang on a second.
52
00:06:08,263 --> 00:06:09,430
Wait a minute.
53
00:06:10,615 --> 00:06:12,354
(loud banging)
54
00:06:12,355 --> 00:06:13,519
Can you hear that?
55
00:06:13,520 --> 00:06:16,099
Tell me if you can hear this...
56
00:06:16,100 --> 00:06:16,932
[Bruce] I think so.
57
00:06:16,933 --> 00:06:17,765
I don't know.
58
00:06:17,766 --> 00:06:18,598
The banging!
59
00:06:18,599 --> 00:06:19,431
Can you hear the banging?
60
00:06:19,432 --> 00:06:21,401
[Bruce] I'm hot.
61
00:06:21,402 --> 00:06:24,213
They're turning up the heat here...
62
00:06:24,214 --> 00:06:25,520
Help me...
63
00:06:25,521 --> 00:06:27,604
I'm trying to help you!
64
00:06:29,135 --> 00:06:29,967
What about this?
65
00:06:29,968 --> 00:06:32,024
(loud banging)
66
00:06:32,025 --> 00:06:33,525
Can you hear this?
67
00:06:34,436 --> 00:06:36,151
[Bruce] What's going on, Ryan?
68
00:06:36,152 --> 00:06:36,985
Ryan?
69
00:06:41,397 --> 00:06:42,230
Hello?
70
00:06:43,482 --> 00:06:45,899
Hello, is anybody out there?
71
00:06:52,289 --> 00:06:54,104
Do you remember who took you?
72
00:06:54,105 --> 00:06:54,937
No.
73
00:06:54,938 --> 00:06:55,938
I just...
74
00:06:55,939 --> 00:06:56,771
Woke up...
75
00:06:56,772 --> 00:06:57,604
And I was...
76
00:06:57,605 --> 00:06:58,437
Here.
77
00:06:58,438 --> 00:07:00,345
Tell me everything
that you can remember.
78
00:07:00,346 --> 00:07:01,948
[Bruce] I was at the hotel...
79
00:07:01,949 --> 00:07:02,781
I think...
80
00:07:02,782 --> 00:07:05,032
Yeah, with those two girls.
81
00:07:06,113 --> 00:07:07,280
No, no please!
82
00:07:08,165 --> 00:07:09,759
What's happening?
83
00:07:09,760 --> 00:07:10,592
[Bruce] Turn it off.
84
00:07:10,593 --> 00:07:11,425
Bruce?
85
00:07:11,426 --> 00:07:12,561
[Bruce] Turn it off!
86
00:07:12,562 --> 00:07:13,946
No, please, don't...
87
00:07:13,947 --> 00:07:14,798
Please!
88
00:07:14,799 --> 00:07:16,106
Just make it stop!
89
00:07:16,107 --> 00:07:17,248
Make it stop!
90
00:07:17,249 --> 00:07:18,081
(sizzling)
91
00:07:18,082 --> 00:07:19,225
I'm burning!
92
00:07:19,226 --> 00:07:20,676
I'm fucking burning!
93
00:07:20,677 --> 00:07:21,574
Help me!
94
00:07:21,575 --> 00:07:22,407
Help me!
95
00:07:22,408 --> 00:07:23,464
(screaming in pain)
96
00:07:23,465 --> 00:07:25,827
(jarring indication)
97
00:07:25,828 --> 00:07:26,661
Bruce?
98
00:07:28,972 --> 00:07:29,805
Bruce?
99
00:07:34,158 --> 00:07:34,991
Bruce?
100
00:07:36,748 --> 00:07:37,581
Bruce?
101
00:07:44,007 --> 00:07:44,839
[Telephone Voice] Your
call has been forwarded
102
00:07:44,840 --> 00:07:47,923
to an automatic voice message system.
103
00:07:55,310 --> 00:07:57,821
(dark foreboding music)
104
00:07:57,822 --> 00:07:59,489
Let me outta here!
105
00:08:02,302 --> 00:08:05,219
(loud screeching)
106
00:08:23,542 --> 00:08:27,709
[Keeper] Do I have your
undivided attention, Mister Hinds?
107
00:08:32,385 --> 00:08:34,552
How do you know my name?
108
00:08:36,738 --> 00:08:38,598
[Keeper] You don't get to ask anything
109
00:08:38,599 --> 00:08:43,025
but I will give you the chance
to figure out the answer.
110
00:08:43,026 --> 00:08:46,075
What the hell is that supposed to mean?
111
00:08:46,076 --> 00:08:47,887
[Keeper] It means you get one shot
112
00:08:47,888 --> 00:08:49,888
at answering a question.
113
00:08:50,950 --> 00:08:53,864
You're fucking crazy...
114
00:08:53,865 --> 00:08:55,738
[Keeper] That may be the case...
115
00:08:55,739 --> 00:08:58,239
But you're the one locked up.
116
00:08:59,168 --> 00:09:02,168
You wait until I get out of here.
117
00:09:03,705 --> 00:09:08,299
[Keeper] That could be
sooner than you think...
118
00:09:08,300 --> 00:09:12,467
Guess the answer and I'll
let you walk free right now.
119
00:09:14,888 --> 00:09:16,447
What's the question?
120
00:09:16,448 --> 00:09:17,563
[Keeper] Two minutes...
121
00:09:17,564 --> 00:09:19,981
As many guesses as you want.
122
00:09:20,838 --> 00:09:22,903
What's the question?
123
00:09:22,904 --> 00:09:26,011
[Keeper] Just guess
who I am, Mister Hinds.
124
00:09:26,012 --> 00:09:29,679
Say my name and this
can all end right now.
125
00:09:30,751 --> 00:09:31,751
Two minutes.
126
00:09:33,751 --> 00:09:37,251
(tense suspenseful music)
127
00:09:57,007 --> 00:09:59,221
You're wasting your time.
128
00:09:59,222 --> 00:10:02,722
What are you hoping to
achieve, Mister Hinds?
129
00:10:02,723 --> 00:10:05,103
Look, I arrived in Houston last night...
130
00:10:05,104 --> 00:10:06,772
We signed a big deal...
131
00:10:06,773 --> 00:10:07,605
We were celebrating.
132
00:10:07,606 --> 00:10:11,689
I Met with the investors
for a drink with Bruce.
133
00:10:15,707 --> 00:10:18,622
There were two girls there,
134
00:10:18,623 --> 00:10:20,092
Erika and Mandy...
135
00:10:20,093 --> 00:10:20,926
Mindy...
136
00:10:27,756 --> 00:10:29,089
The investors...
137
00:10:29,937 --> 00:10:31,411
I don't know.
138
00:10:31,412 --> 00:10:34,487
The investors, you're one of them.
139
00:10:34,488 --> 00:10:36,321
What were their names?
140
00:10:37,890 --> 00:10:39,522
Luke...
141
00:10:39,523 --> 00:10:40,690
Luke Farell...
142
00:10:41,541 --> 00:10:42,963
Luke Farell.
143
00:10:42,964 --> 00:10:44,020
Karl...
144
00:10:44,021 --> 00:10:47,271
Karl, Karl, what the fuck is your name?
145
00:10:49,317 --> 00:10:50,149
Giussani!
146
00:10:50,150 --> 00:10:51,244
Luke Farell, Karl Giussani
147
00:10:51,245 --> 00:10:52,578
and Bob Makeson.
148
00:10:54,797 --> 00:10:55,629
One of them!
149
00:10:55,630 --> 00:10:57,213
You're one of them!
150
00:10:58,333 --> 00:10:59,427
[Keeper] Which one?
151
00:10:59,428 --> 00:11:00,668
I don't know!
152
00:11:00,669 --> 00:11:03,503
(jarring indication)
153
00:11:03,504 --> 00:11:05,754
How the fuck should I know?
154
00:11:08,255 --> 00:11:09,338
Oh fuck you.
155
00:11:13,442 --> 00:11:15,829
[Keeper] Wrong answer.
156
00:11:15,830 --> 00:11:18,913
(loud engine blasts)
157
00:11:22,832 --> 00:11:24,165
Hey, the heat!
158
00:11:26,519 --> 00:11:28,029
Can you hear me?
159
00:11:28,030 --> 00:11:29,530
Turn the heat off!
160
00:11:30,467 --> 00:11:32,031
What the?
161
00:11:32,032 --> 00:11:32,865
Jesus.
162
00:11:41,577 --> 00:11:42,812
Oh God.
163
00:11:42,813 --> 00:11:44,337
(wincing in pain)
164
00:11:44,338 --> 00:11:45,171
Fuck!
165
00:12:00,993 --> 00:12:01,826
Okay.
166
00:12:03,507 --> 00:12:04,339
I'll do whatever you want.
167
00:12:04,340 --> 00:12:05,578
Do you hear me?
168
00:12:05,579 --> 00:12:07,403
Just tell me what you want me to do.
169
00:12:07,404 --> 00:12:09,571
I'll do whatever you want!
170
00:12:14,016 --> 00:12:16,693
[Keeper] Those are the
magic words, Mister Hinds.
171
00:12:16,694 --> 00:12:18,027
Whatever I want.
172
00:12:20,816 --> 00:12:23,983
(cooling fan running)
173
00:12:26,600 --> 00:12:29,100
(calm music)
174
00:12:43,388 --> 00:12:47,846
Do you know the story of
the frog in boiling water?
175
00:12:47,847 --> 00:12:51,913
If you place a frog in water
and heat it slowly enough,
176
00:12:51,914 --> 00:12:54,794
the frog will not jump out.
177
00:12:54,795 --> 00:12:58,059
And the frog will be cooked alive.
178
00:12:58,060 --> 00:13:00,651
I'm afraid you're that frog.
179
00:13:00,652 --> 00:13:03,951
How and if you die here
is totally up to you
180
00:13:03,952 --> 00:13:05,018
but I can assure you
181
00:13:05,019 --> 00:13:08,042
that perspiration stains
on your $300 shirt
182
00:13:08,043 --> 00:13:10,543
are the least of your worries.
183
00:13:13,646 --> 00:13:16,146
It's a $500 shirt, asshole.
184
00:13:17,259 --> 00:13:19,109
[Keeper] Lets see if you're still joking
185
00:13:19,110 --> 00:13:21,326
when your flesh will start to cook
186
00:13:21,327 --> 00:13:25,885
and your lungs will be
seared by dry hot air.
187
00:13:25,886 --> 00:13:26,719
Alright.
188
00:13:30,264 --> 00:13:34,264
If you're trying to scare
me, I'm scared, okay?
189
00:13:35,496 --> 00:13:37,307
[Keeper] Good.
190
00:13:37,308 --> 00:13:40,631
Now that you understand the
seriousness of your situation
191
00:13:40,632 --> 00:13:42,600
I think we can begin.
192
00:13:42,601 --> 00:13:45,101
Just tell me what you want.
193
00:13:47,449 --> 00:13:50,615
[Keeper] All in good time...
194
00:13:50,616 --> 00:13:53,699
For now I need you to get the phone.
195
00:14:06,039 --> 00:14:07,290
What now?
196
00:14:07,291 --> 00:14:11,728
[Keeper] I want you to
focus on the task at hand.
197
00:14:11,729 --> 00:14:12,979
I'm focused.
198
00:14:13,875 --> 00:14:18,128
[Keeper] I want one million
dollars of your money.
199
00:14:18,129 --> 00:14:18,962
What?
200
00:14:21,026 --> 00:14:22,955
A million dollars...
201
00:14:22,956 --> 00:14:24,358
Hey,
202
00:14:24,359 --> 00:14:27,143
I don't have access
to that kind of money.
203
00:14:27,144 --> 00:14:29,727
[Keeper] You have two hours.
204
00:14:30,672 --> 00:14:31,862
Two hours?
205
00:14:31,863 --> 00:14:32,976
(nervous laughing)
206
00:14:32,977 --> 00:14:37,159
[Keeper] The room is now
exactly 100 degrees Fahrenheit.
207
00:14:37,160 --> 00:14:41,874
Every 5 minutes that goes by
without me being a millionaire,
208
00:14:41,875 --> 00:14:46,042
will cause the temperature
to rise three degrees.
209
00:14:48,422 --> 00:14:50,678
You have already sweat profusely,
210
00:14:50,679 --> 00:14:54,679
therefor your tolerance
for heat has diminished.
211
00:14:55,773 --> 00:14:58,132
You've already felt what
I can do Mister Hinds,
212
00:14:58,133 --> 00:15:00,161
I suggest you get started.
213
00:15:00,162 --> 00:15:01,329
Okay look...
214
00:15:03,160 --> 00:15:05,660
I'm just a regular family guy.
215
00:15:07,108 --> 00:15:09,775
I don't have that kind of money.
216
00:15:10,677 --> 00:15:12,927
[Keeper] Not my problem.
217
00:15:16,060 --> 00:15:17,525
I can't do it in two hours...
218
00:15:17,526 --> 00:15:19,493
Okay, I just can't...
219
00:15:19,494 --> 00:15:21,015
Even if I sold
220
00:15:21,016 --> 00:15:24,699
the car, and the house, everything...
221
00:15:24,700 --> 00:15:27,700
It could take me weeks, months even.
222
00:15:31,238 --> 00:15:32,988
Look, I don't know...
223
00:15:34,742 --> 00:15:38,593
I don't know what or who you think I am?
224
00:15:38,594 --> 00:15:40,069
[Keeper] You've wasted over a minute
225
00:15:40,070 --> 00:15:41,903
trying to convince me.
226
00:15:42,829 --> 00:15:44,796
I suggest you use the rest of the time
227
00:15:44,797 --> 00:15:47,952
to start transferring funds.
228
00:15:47,953 --> 00:15:48,785
Funds...
229
00:15:48,786 --> 00:15:49,741
What funds?
230
00:15:49,742 --> 00:15:50,825
Jesus Christ!
231
00:15:51,871 --> 00:15:54,531
(dark depressing music)
I work with wealthy investors
232
00:15:54,532 --> 00:15:56,547
but I'm just a broker...
233
00:15:56,548 --> 00:15:58,215
You understand that?
234
00:16:01,757 --> 00:16:05,674
I have a wife and a kid
waiting for me at home.
235
00:16:07,071 --> 00:16:09,821
(phone clicking)
236
00:16:12,883 --> 00:16:14,800
That's my wife, Anna...
237
00:16:18,406 --> 00:16:19,775
We're not rich.
238
00:16:19,776 --> 00:16:21,723
She fucking works as a teacher part-time
239
00:16:21,724 --> 00:16:23,807
to help pay the mortgage.
240
00:16:29,210 --> 00:16:30,657
This is my son...
241
00:16:30,658 --> 00:16:32,770
[Keeper] Larry is 7.
242
00:16:32,771 --> 00:16:36,778
He broke his leg last year
learning how to ice skate.
243
00:16:36,779 --> 00:16:40,221
We know everything
about you Mister Hinds.
244
00:16:40,222 --> 00:16:42,225
We know more than you think.
245
00:16:42,226 --> 00:16:44,290
What school you went to...
246
00:16:44,291 --> 00:16:47,109
How old you were when you
stopped wetting the bed...
247
00:16:47,110 --> 00:16:48,417
The names of every man
248
00:16:48,418 --> 00:16:51,668
your wife dated before she married you.
249
00:16:54,322 --> 00:16:55,490
Well then if you know all this
250
00:16:55,491 --> 00:16:56,956
then you know I don't
have this kind of money...
251
00:16:56,957 --> 00:16:59,707
So you might as well kill me now.
252
00:17:17,804 --> 00:17:19,221
Alright, alright.
253
00:17:24,068 --> 00:17:25,818
I'll get you money...
254
00:17:26,698 --> 00:17:27,883
I can't get you a million dollars
255
00:17:27,884 --> 00:17:28,716
but I'll give you
everything that I have.
256
00:17:28,717 --> 00:17:31,139
Please just let me out of here.
257
00:17:31,140 --> 00:17:32,387
Okay?
258
00:17:32,388 --> 00:17:34,814
I don't need two hours.
259
00:17:34,815 --> 00:17:36,648
I can do it right now.
260
00:17:37,716 --> 00:17:40,164
I'll give you everything
that I have, okay?
261
00:17:40,165 --> 00:17:42,082
Please, just let me go.
262
00:17:44,407 --> 00:17:46,876
Okay look, that's everything.
263
00:17:46,877 --> 00:17:48,135
That's all that I have.
264
00:17:48,136 --> 00:17:48,969
Please.
265
00:17:51,856 --> 00:17:52,689
Hello?
266
00:17:57,301 --> 00:17:59,615
(speed dial tone)
267
00:17:59,616 --> 00:18:02,283
(phone ringing)
268
00:18:03,446 --> 00:18:04,946
Come on, come on.
269
00:18:13,596 --> 00:18:14,988
[Receptionist] Twenty third precinct...
270
00:18:14,989 --> 00:18:17,322
How can I direct your call?
271
00:18:18,276 --> 00:18:19,526
Sergeant John Hinds please...
272
00:18:19,527 --> 00:18:20,359
It's urgent.
273
00:18:20,360 --> 00:18:22,163
[Receptionist] And who,
may I ask, is calling?
274
00:18:22,164 --> 00:18:23,964
This is his brother...
275
00:18:23,965 --> 00:18:25,271
Ryan Hinds.
276
00:18:25,272 --> 00:18:26,380
[Receptionist] Please wait a moment.
277
00:18:26,381 --> 00:18:28,359
No, don't put me on hold.
278
00:18:28,360 --> 00:18:32,366
(calming elevator music)
279
00:18:32,367 --> 00:18:34,450
Please pick up the phone.
280
00:18:38,007 --> 00:18:40,424
Come on John, please pick up.
281
00:18:45,065 --> 00:18:47,547
[Receptionist] I'm putting
you through now, Sir.
282
00:18:47,548 --> 00:18:48,482
[John] Ryan?
283
00:18:48,483 --> 00:18:49,316
John...
284
00:18:51,001 --> 00:18:52,501
I need your help.
285
00:18:53,410 --> 00:18:54,523
[John] Help?
286
00:18:54,524 --> 00:18:56,743
You need my help?
287
00:18:56,744 --> 00:18:58,112
Yes...
288
00:18:58,113 --> 00:18:59,780
Yes, it's important.
289
00:19:00,728 --> 00:19:01,560
[John] Must be...
290
00:19:01,561 --> 00:19:04,039
You haven't been in touch for
almost a year and a half...
291
00:19:04,040 --> 00:19:07,544
If it wasn't for mom I'd
thought you were dead.
292
00:19:07,545 --> 00:19:10,484
John I've been fucking kidnapped!
293
00:19:10,485 --> 00:19:11,902
[John] By who?
294
00:19:13,977 --> 00:19:17,144
They have me locked in a furnace...
295
00:19:18,860 --> 00:19:20,888
They say they're going to cook me.
296
00:19:20,889 --> 00:19:21,932
[John] I need you to calm down
297
00:19:21,933 --> 00:19:24,043
and tell me who is doing this to you.
298
00:19:24,044 --> 00:19:26,377
I have no fucking idea...
299
00:19:27,588 --> 00:19:28,884
But they say they're gonna kill me
300
00:19:28,885 --> 00:19:31,644
if I give them a lot of fucking money.
301
00:19:31,645 --> 00:19:33,228
[John] How much?
302
00:19:37,491 --> 00:19:39,241
A million dollars.
303
00:19:40,418 --> 00:19:42,292
[John] Jesus, how much do you have?
304
00:19:42,293 --> 00:19:43,435
Not enough.
305
00:19:43,436 --> 00:19:44,268
[John] What about Anna and Larry?
306
00:19:44,269 --> 00:19:46,042
Are they okay?
307
00:19:46,043 --> 00:19:47,293
I don't know.
308
00:19:48,814 --> 00:19:50,854
[John] I'll get a squad
car over to you A.S.A.P.
309
00:19:50,855 --> 00:19:53,925
I need you to leave your
phone turned on at all times.
310
00:19:53,926 --> 00:19:56,771
I'll need to be able to
trace your location...
311
00:19:56,772 --> 00:19:57,855
Okay, okay.
312
00:19:58,834 --> 00:19:59,667
Thank you.
313
00:20:00,838 --> 00:20:03,273
[Keeper] I really hope you
aren't wasting your call time,
314
00:20:03,274 --> 00:20:05,073
Mister Hinds.
315
00:20:05,074 --> 00:20:06,241
I gotta go.
316
00:20:09,923 --> 00:20:12,923
[Keeper] Who were you talking to?
317
00:20:16,050 --> 00:20:16,997
None of your business.
318
00:20:16,998 --> 00:20:19,281
I'm trying to get you your money.
319
00:20:19,282 --> 00:20:20,813
[Keeper] Until we're done here,
320
00:20:20,814 --> 00:20:23,527
everything you do is my business...
321
00:20:23,528 --> 00:20:25,945
Now who were you talking to?
322
00:20:30,451 --> 00:20:31,284
Nobody.
323
00:20:32,490 --> 00:20:33,677
[Keeper] Nobody?
324
00:20:33,678 --> 00:20:34,781
You could simply say
325
00:20:34,782 --> 00:20:38,282
you were talking to
your brother, the cop.
326
00:20:39,631 --> 00:20:43,631
Do you really think he
can help you out of this?
327
00:21:07,423 --> 00:21:08,423
Okay look.
328
00:21:09,849 --> 00:21:11,885
You want my money, take this.
329
00:21:11,886 --> 00:21:16,483
It was my father's watch,
worth at least $10,000.
330
00:21:16,484 --> 00:21:18,605
[Keeper] I have no need for a watch...
331
00:21:18,606 --> 00:21:20,453
Expensive or not.
332
00:21:20,454 --> 00:21:23,166
Just take it and let me go.
333
00:21:23,167 --> 00:21:24,834
[Keeper] Smash it.
334
00:21:26,275 --> 00:21:27,822
Why?
335
00:21:27,823 --> 00:21:30,971
You're throwing away $10,000.
336
00:21:30,972 --> 00:21:33,222
[Keeper] I said smash it!
337
00:21:45,842 --> 00:21:48,759
(glass shattering)
338
00:22:05,867 --> 00:22:08,950
(cell phone dialing)
339
00:22:15,941 --> 00:22:18,106
[Anna] Hello?
340
00:22:18,107 --> 00:22:20,386
Hey Honey, it's me.
341
00:22:20,387 --> 00:22:21,443
[Anna] Hi you...
342
00:22:21,444 --> 00:22:23,003
How's Houston?
343
00:22:23,004 --> 00:22:24,670
I need you to listen
to me very carefully
344
00:22:24,671 --> 00:22:27,538
and do what I say and
don't ask any questions.
345
00:22:27,539 --> 00:22:29,482
[Anna] Are you okay?
346
00:22:29,483 --> 00:22:31,318
I said no questions.
347
00:22:31,319 --> 00:22:33,573
[Anna] You don't sound okay.
348
00:22:33,574 --> 00:22:36,322
Look, I'm in a bit of trouble,
349
00:22:36,323 --> 00:22:40,330
financial trouble, and I need
you to do something for me.
350
00:22:40,331 --> 00:22:41,602
[Anna] Have you been gambling again?
351
00:22:41,603 --> 00:22:43,068
No...
352
00:22:43,069 --> 00:22:45,236
It's nothing like that...
353
00:22:46,391 --> 00:22:49,308
I'm sending you an account number.
354
00:22:50,891 --> 00:22:53,938
[Anna] What do I do with it?
355
00:22:53,939 --> 00:22:56,115
It's an account number
356
00:22:56,116 --> 00:22:59,647
and I need you to transfer
all the cash you can into it.
357
00:22:59,648 --> 00:23:01,781
[Anna] The joint account savings?
358
00:23:01,782 --> 00:23:02,615
No...
359
00:23:03,881 --> 00:23:05,631
That's already gone.
360
00:23:07,457 --> 00:23:10,263
[Anna] Then what do you
expect me to transfer?
361
00:23:10,264 --> 00:23:11,104
The money you made from
362
00:23:11,105 --> 00:23:13,576
selling the properties
your old man left you.
363
00:23:13,577 --> 00:23:14,475
[Anna] That money...
364
00:23:14,476 --> 00:23:16,289
We agreed was for Larry.
365
00:23:16,290 --> 00:23:18,629
You transfer the money Anna,
366
00:23:18,630 --> 00:23:20,204
you do it now or bad
things are going to happen.
367
00:23:20,205 --> 00:23:22,086
Do you understand me?
368
00:23:22,087 --> 00:23:23,742
[Anna] Ryan, are you threatening me?
369
00:23:23,743 --> 00:23:24,576
No!
370
00:23:25,931 --> 00:23:27,821
I'm trying to keep us above water.
371
00:23:27,822 --> 00:23:30,322
I will get it back I promise!
372
00:23:34,134 --> 00:23:35,467
Will you do it?
373
00:23:41,197 --> 00:23:43,883
[Anna] Yeah, I'll do it.
374
00:23:43,884 --> 00:23:44,884
Thank you.
375
00:23:47,533 --> 00:23:49,366
As fast as you can...
376
00:23:51,828 --> 00:23:52,828
I love you.
377
00:23:54,360 --> 00:23:55,192
[Anna] I love y...
378
00:23:55,193 --> 00:23:56,244
(phone call ending)
379
00:23:56,245 --> 00:23:59,078
(speed dial tone)
380
00:23:59,954 --> 00:24:01,222
[Ryan] Mom, it's me, it's Ryan.
381
00:24:01,223 --> 00:24:03,523
[Mother] I know who it is...
382
00:24:03,524 --> 00:24:04,870
What kind of mother would I be
383
00:24:04,871 --> 00:24:08,454
if I couldn't recognize
my own son's voice?
384
00:24:11,089 --> 00:24:14,345
I'm sorry to bother you like this but...
385
00:24:14,346 --> 00:24:15,679
I need a favor.
386
00:24:16,723 --> 00:24:17,556
Mom?
387
00:24:18,414 --> 00:24:22,497
[Mother] You didn't even
ask about your father.
388
00:24:23,843 --> 00:24:24,926
I'm sorry.
389
00:24:27,540 --> 00:24:29,747
How's he doing, is he alright?
390
00:24:29,748 --> 00:24:31,966
[Mother] He doesn't know
who I am when I visit him...
391
00:24:31,967 --> 00:24:36,695
Last time he called me Edith
for an hour and a half.
392
00:24:36,696 --> 00:24:38,399
I'm sorry to hear that
393
00:24:38,400 --> 00:24:42,567
but that's actually part of
the reason why I'm calling.
394
00:24:44,988 --> 00:24:47,266
[Mother] Always the
same with you, isn't it?
395
00:24:47,267 --> 00:24:50,267
Only call when you want something.
396
00:24:50,268 --> 00:24:51,685
Want something!
397
00:24:53,160 --> 00:24:53,992
Are you forgetting
398
00:24:53,993 --> 00:24:56,411
who sends a check every
month for Dad's care?
399
00:24:56,412 --> 00:24:57,640
I don't see John rushing
home every month
400
00:24:57,641 --> 00:24:59,511
to give you a check, huh?
401
00:24:59,512 --> 00:25:01,804
[Mother] That's not
fair and you know it...
402
00:25:01,805 --> 00:25:05,019
John doesn't earn enough but
at least he keeps in touch...
403
00:25:05,020 --> 00:25:09,050
And he's been having such
a hard time since, Adam...
404
00:25:09,051 --> 00:25:11,295
Not that you'd know anything about that.
405
00:25:11,296 --> 00:25:12,629
You never call.
406
00:25:16,421 --> 00:25:18,640
I don't wanna talk about John.
407
00:25:18,641 --> 00:25:21,474
[Mother] Then what do you want?
408
00:25:26,515 --> 00:25:29,728
The trust I set up for dad's home.
409
00:25:29,729 --> 00:25:31,896
[Mother] What about it?
410
00:25:33,822 --> 00:25:35,267
I need you to transfer all the money
411
00:25:35,268 --> 00:25:37,360
that's still in it back to me.
412
00:25:37,361 --> 00:25:39,511
[Mother] I can't do that...
413
00:25:39,512 --> 00:25:42,149
They expect the next
payment in a few days
414
00:25:42,150 --> 00:25:42,982
and without that...
415
00:25:42,983 --> 00:25:44,405
I will get it back to you before then
416
00:25:44,406 --> 00:25:45,449
I need that money, mother.
417
00:25:45,450 --> 00:25:46,662
I just need it for a few days.
418
00:25:46,663 --> 00:25:47,495
Fuck...
419
00:25:47,496 --> 00:25:48,821
I will get it back to you before then.
420
00:25:48,822 --> 00:25:49,661
Do you hear me?
421
00:25:49,662 --> 00:25:51,947
I will get it back to you before then.
422
00:25:51,948 --> 00:25:52,780
I need it that money!
423
00:25:52,781 --> 00:25:53,613
Fuck!
424
00:25:53,614 --> 00:25:54,446
I need it now!
425
00:25:54,447 --> 00:25:55,413
(call ending)
426
00:25:55,414 --> 00:25:56,863
Hello?
427
00:25:56,864 --> 00:25:57,859
Shit!
428
00:25:57,860 --> 00:25:59,156
(speed dial tone)
429
00:25:59,157 --> 00:26:00,847
(phone dialing)
430
00:26:00,848 --> 00:26:02,265
[Mother] Hello.
431
00:26:03,840 --> 00:26:05,736
Mom, it's me.
432
00:26:05,737 --> 00:26:07,668
I'm sorry for cursing at you.
433
00:26:07,669 --> 00:26:11,244
[Mother] Well you upset me, son.
434
00:26:11,245 --> 00:26:14,828
I understand that
but please just listen.
435
00:26:19,606 --> 00:26:21,523
I'm in a bad situation.
436
00:26:22,425 --> 00:26:25,008
I don't want to go into details
437
00:26:27,470 --> 00:26:29,553
but I need your help mom.
438
00:26:30,808 --> 00:26:32,641
Okay, More than ever.
439
00:26:38,557 --> 00:26:40,957
[Mother] What was that
account number again?
440
00:26:40,958 --> 00:26:43,211
It's on the deposit slip.
441
00:26:43,212 --> 00:26:46,795
(serious determined music)
442
00:26:51,658 --> 00:26:53,440
Hey, it's Ryan.
443
00:26:53,441 --> 00:26:55,941
I know, I know, I know, but...
444
00:26:57,576 --> 00:26:59,727
How'd you do that?
445
00:26:59,728 --> 00:27:00,772
Just for her?
446
00:27:00,773 --> 00:27:03,112
Maybe a week or two, that's it.
447
00:27:03,113 --> 00:27:05,248
I was just wondering.
448
00:27:05,249 --> 00:27:07,082
I need that money now.
449
00:27:07,922 --> 00:27:09,005
Yeah, uh huh.
450
00:27:13,602 --> 00:27:15,185
I just need enough.
451
00:27:16,860 --> 00:27:19,527
(heat sizzling)
452
00:27:22,584 --> 00:27:26,751
(loud screeching)
(banging)
453
00:27:44,173 --> 00:27:47,256
(cell phone ringing)
454
00:27:50,016 --> 00:27:51,208
John?
455
00:27:51,209 --> 00:27:52,860
What's wrong?
456
00:27:52,861 --> 00:27:54,251
You said you could find me.
457
00:27:54,252 --> 00:27:57,085
[John] Nothing's wrong, and
I need you to remain calm.
458
00:27:57,086 --> 00:27:58,836
I can't stay calm.
459
00:28:00,396 --> 00:28:01,259
This guy's gonna kill me
460
00:28:01,260 --> 00:28:04,788
if I don't get him a million dollars.
461
00:28:04,789 --> 00:28:05,621
[John] Forget about the money.
462
00:28:05,622 --> 00:28:06,454
We're right outside.
463
00:28:06,455 --> 00:28:07,287
(serious tense music)
464
00:28:07,288 --> 00:28:08,205
You are?
465
00:28:10,917 --> 00:28:12,436
Thank God.
466
00:28:12,437 --> 00:28:13,269
[John] We traced the phone signal
467
00:28:13,270 --> 00:28:14,471
just like I said we would...
468
00:28:14,472 --> 00:28:16,630
It's just a shitty warehouse complex.
469
00:28:16,631 --> 00:28:18,068
Just get me out of here...
470
00:28:18,069 --> 00:28:18,968
[John] We're about ready...
471
00:28:18,969 --> 00:28:22,208
We've got a full SWAT team
ready and waiting on a go.
472
00:28:22,209 --> 00:28:23,041
You hear that?
473
00:28:23,042 --> 00:28:24,257
Fuck you!
474
00:28:24,258 --> 00:28:25,167
[John] Ryan?
475
00:28:25,168 --> 00:28:26,379
Ryan!
476
00:28:26,380 --> 00:28:27,903
Don't say another word...
477
00:28:27,904 --> 00:28:28,736
Sit tight...
478
00:28:28,737 --> 00:28:29,569
We're coming for you.
479
00:28:29,570 --> 00:28:30,403
What?
480
00:28:31,348 --> 00:28:32,181
John!
481
00:28:33,412 --> 00:28:34,761
John!
482
00:28:34,762 --> 00:28:36,381
I'm in here!
483
00:28:36,382 --> 00:28:38,541
Can you hear me?
484
00:28:38,542 --> 00:28:41,125
(loud banging)
485
00:28:44,157 --> 00:28:45,453
I'm in here!
486
00:28:45,454 --> 00:28:47,192
(cell phone ringing)
487
00:28:47,193 --> 00:28:48,045
John?
488
00:28:48,046 --> 00:28:49,617
[Anna] No, it's me.
489
00:28:49,618 --> 00:28:50,820
I sent the money, are you okay?
490
00:28:50,821 --> 00:28:51,653
I'm okay.
491
00:28:51,654 --> 00:28:54,654
Everything's going to be fine baby.
492
00:28:55,782 --> 00:28:57,507
Can you hear me?
493
00:28:57,508 --> 00:28:58,662
I'm in here!
494
00:28:58,663 --> 00:29:00,676
(cell phone ringing)
495
00:29:00,677 --> 00:29:02,070
John?
496
00:29:02,071 --> 00:29:03,866
What's wrong, what's happened?
497
00:29:03,867 --> 00:29:05,438
[John] Everything...
498
00:29:05,439 --> 00:29:09,339
I'm sorry bro, we're in
the wrong location...
499
00:29:09,340 --> 00:29:10,277
The signal from your phone's
500
00:29:10,278 --> 00:29:12,015
been routed to an empty building...
501
00:29:12,016 --> 00:29:13,849
You could be anywhere.
502
00:29:16,264 --> 00:29:18,183
And there's something else.
503
00:29:18,184 --> 00:29:19,131
What?
504
00:29:19,132 --> 00:29:21,299
[John] There was a note.
505
00:29:23,127 --> 00:29:25,358
What does it say?
506
00:29:25,359 --> 00:29:27,526
[John] Just three words.
507
00:29:30,280 --> 00:29:32,247
Read it to me.
508
00:29:32,248 --> 00:29:34,248
[John] It's bad, Ryan.
509
00:29:35,680 --> 00:29:37,430
Just read it to me.
510
00:29:38,332 --> 00:29:39,544
[John] I have them.
511
00:29:39,545 --> 00:29:42,712
(creepy terror music)
512
00:29:43,590 --> 00:29:44,620
Are you there bro?
513
00:29:44,621 --> 00:29:46,083
I'm gonna do everything I can.
514
00:29:46,084 --> 00:29:47,643
I need you to try and remember.
515
00:29:47,644 --> 00:29:50,499
Try and remember who took you.
516
00:29:50,500 --> 00:29:52,574
Any detail from when you
were taken could be help...
517
00:29:52,575 --> 00:29:55,408
(dead phone tone)
518
00:29:57,232 --> 00:30:01,399
[Keeper] Every action has
a reaction, Mister Hinds.
519
00:30:07,396 --> 00:30:08,896
That's not fair.
520
00:30:09,914 --> 00:30:11,247
You're cheating.
521
00:30:19,191 --> 00:30:20,194
(phone dialing)
522
00:30:20,195 --> 00:30:21,445
please pick up.
523
00:30:26,291 --> 00:30:27,250
[Anna] Ryan?
524
00:30:27,251 --> 00:30:28,498
Someone is here...
525
00:30:28,499 --> 00:30:29,545
They're trying to get into the house.
526
00:30:29,546 --> 00:30:30,734
Where are you?
527
00:30:30,735 --> 00:30:33,237
[Anna] I'm in the kitchen.
528
00:30:33,238 --> 00:30:34,147
Where is Larry?
529
00:30:34,148 --> 00:30:36,436
[Anna] He's still at school.
530
00:30:36,437 --> 00:30:38,296
Listen to me, listen very carefully.
531
00:30:38,297 --> 00:30:39,411
I want you to go upstairs,
532
00:30:39,412 --> 00:30:40,744
I want you to lock
yourself in the bathroom.
533
00:30:40,745 --> 00:30:43,228
The police are on their way.
534
00:30:43,229 --> 00:30:44,451
[Anna] I'm scared.
535
00:30:44,452 --> 00:30:46,779
They're going to kidnap me too.
536
00:30:46,780 --> 00:30:47,922
Ryan!
537
00:30:47,923 --> 00:30:48,808
Anna?
538
00:30:48,809 --> 00:30:49,641
Anna!
539
00:30:49,642 --> 00:30:51,509
(dead phone tone)
540
00:30:51,510 --> 00:30:52,343
Anna?
541
00:30:53,478 --> 00:30:56,478
(screaming in pain)
542
00:31:03,719 --> 00:31:04,719
Turn it off!
543
00:31:05,685 --> 00:31:07,268
Please turn it off!
544
00:31:09,561 --> 00:31:11,561
Please, it's burning me.
545
00:31:14,013 --> 00:31:16,013
I'll get you your money.
546
00:31:37,149 --> 00:31:38,316
Where is Anna?
547
00:31:40,412 --> 00:31:42,165
[Keeper] Your wife is safe.
548
00:31:42,166 --> 00:31:42,999
For now.
549
00:31:44,289 --> 00:31:46,858
If I get you this money,
550
00:31:46,859 --> 00:31:49,859
how do I know that you'll let us go?
551
00:31:50,961 --> 00:31:52,486
[Keeper] What's the
matter, Mister Hinds?
552
00:31:52,487 --> 00:31:54,070
You don't trust me?
553
00:31:56,025 --> 00:31:57,025
Trust you?
554
00:32:04,557 --> 00:32:07,974
You see, I work with
some wealthy people.
555
00:32:09,788 --> 00:32:11,871
They have a lot of money.
556
00:32:13,463 --> 00:32:15,546
I can get it out of them.
557
00:32:19,460 --> 00:32:21,872
But I need more time.
558
00:32:21,873 --> 00:32:25,873
[Keeper] You still have
more than enough time.
559
00:32:31,330 --> 00:32:34,243
How much more money do I have to raise?
560
00:32:34,244 --> 00:32:38,327
[Keeper] You're over
$900,000 short I'm afraid.
561
00:32:43,389 --> 00:32:44,222
I see.
562
00:32:45,165 --> 00:32:49,332
(depressing somber music)
(heat sizzling)
563
00:33:04,411 --> 00:33:07,328
Ryan, you alright in there buddy?
564
00:33:09,654 --> 00:33:10,904
Alright, sorry.
565
00:33:18,257 --> 00:33:19,950
Touch me.
566
00:33:19,951 --> 00:33:21,987
[Ryan] You know what, I'm sorry.
567
00:33:21,988 --> 00:33:23,155
I'm exhausted.
568
00:33:29,804 --> 00:33:31,845
Well don't mind me.
569
00:33:31,846 --> 00:33:35,013
(cell phone ringing)
570
00:33:38,257 --> 00:33:39,831
[Bob] Hello.
571
00:33:39,832 --> 00:33:40,741
Hey, Bob.
572
00:33:40,742 --> 00:33:42,825
[Bob] Yeah, who's this?
573
00:33:43,946 --> 00:33:45,469
It's Poppa Hinds.
574
00:33:45,470 --> 00:33:47,185
[Bob] Ryan?
575
00:33:47,186 --> 00:33:48,457
The one and only.
576
00:33:48,458 --> 00:33:50,281
[Bob] I Didn't think I
was gonna hear from you
577
00:33:50,282 --> 00:33:51,841
until next month buddy.
578
00:33:51,842 --> 00:33:53,513
You got good news for me?
579
00:33:53,514 --> 00:33:55,650
I got better than good news for you Bob.
580
00:33:55,651 --> 00:33:57,829
Let me get my DSL's ready for you
581
00:33:57,830 --> 00:34:01,669
because I am about to make
you a shit ton of money,
582
00:34:01,670 --> 00:34:04,285
but you gotta understand something Bob.
583
00:34:04,286 --> 00:34:05,905
You can not go blabbing your mouth
584
00:34:05,906 --> 00:34:07,429
to your fucking poker buddies.
585
00:34:07,430 --> 00:34:10,154
Have you heard of Morhair?
586
00:34:10,155 --> 00:34:11,701
You ever heard of them?
587
00:34:11,702 --> 00:34:13,359
Yeah, I'm a client.
588
00:34:13,360 --> 00:34:15,554
It's a Hair transplant business.
589
00:34:15,555 --> 00:34:19,045
They have a new restoration system
590
00:34:19,046 --> 00:34:20,677
the they have created right now,
591
00:34:20,678 --> 00:34:23,690
and a little fucking birdie tells me
592
00:34:23,691 --> 00:34:25,941
it is about to be approved.
593
00:34:26,896 --> 00:34:31,333
Bottles or sprays, no
transplant, no surgery.
594
00:34:31,334 --> 00:34:34,477
A Fucking magic pill, and it works.
595
00:34:34,478 --> 00:34:35,845
Full head of hair
596
00:34:35,846 --> 00:34:38,665
pussy in your lap, sitting
on your fucking yacht.
597
00:34:38,666 --> 00:34:41,318
That's why they call it
inside fucking information!
598
00:34:41,319 --> 00:34:43,513
Of course it hasn't been
approved by the FDA.
599
00:34:43,514 --> 00:34:44,977
That's why I'm bringing it to you.
600
00:34:44,978 --> 00:34:48,676
If you wanna wait until
goes and gets FDA approved
601
00:34:48,677 --> 00:34:49,993
and it's on the open market
602
00:34:49,994 --> 00:34:52,384
and the fucking prices skyrocket,
603
00:34:52,385 --> 00:34:55,537
you wanna stand by like every
other fucking moron out there?
604
00:34:55,538 --> 00:34:56,486
Be my guest.
605
00:34:56,487 --> 00:34:57,686
I don't give a shit,
606
00:34:57,687 --> 00:35:00,074
but you're not gonna make the
money I'm talking about Bob.
607
00:35:00,075 --> 00:35:03,908
Bob, Bob, Bob, Bob, Bob,
Bob, what do you say?
608
00:35:06,987 --> 00:35:09,154
[Bob] You got me, daddy.
609
00:35:10,886 --> 00:35:13,466
That's what I'm fucking talking about.
610
00:35:13,467 --> 00:35:17,246
Alright, I'm gonna need you
to transfer the fund today.
611
00:35:17,247 --> 00:35:18,363
Can you do that?
612
00:35:18,364 --> 00:35:19,196
[Bob] Shit man!
613
00:35:19,197 --> 00:35:20,317
You need it today?
614
00:35:20,318 --> 00:35:22,898
Yes, if I'm gonna kill it
for you like I'm going to Bob,
615
00:35:22,899 --> 00:35:25,081
I need the money right fucking now.
616
00:35:25,082 --> 00:35:28,309
[Bob] You're an animal, I like it.
617
00:35:28,310 --> 00:35:31,802
Okay, transfer the funds
to the usual account.
618
00:35:31,803 --> 00:35:33,700
I'll take care of the rest.
619
00:35:33,701 --> 00:35:36,451
[Bob] No sooner said than done.
620
00:35:38,306 --> 00:35:41,761
A pleasure doing business with you Bob.
621
00:35:41,762 --> 00:35:44,595
(heavy breathing)
622
00:36:10,659 --> 00:36:13,826
(cell phone dialing)
623
00:36:15,877 --> 00:36:17,127
[Ross] Hello.
624
00:36:18,037 --> 00:36:21,480
Hey Ross, Ryan Hinds.
(mysterious music)
625
00:36:21,481 --> 00:36:23,231
[Ross] Oh, hi Ryan.
626
00:36:24,202 --> 00:36:28,685
Look, I was just calling
to see how things were going,
627
00:36:28,686 --> 00:36:31,206
see how the family was.
628
00:36:31,207 --> 00:36:34,387
[Ross] Yeah, we've
been doing pretty good.
629
00:36:34,388 --> 00:36:36,628
Kids got tuition.
630
00:36:36,629 --> 00:36:38,814
Did I tell you he was accepted to Yale?
631
00:36:38,815 --> 00:36:40,818
Wow, congratulations.
632
00:36:40,819 --> 00:36:43,518
That's quite an accomplishment.
633
00:36:43,519 --> 00:36:44,851
[Ross] A chip off the old block.
634
00:36:44,852 --> 00:36:47,322
Hey, can I call you some other time?
635
00:36:47,323 --> 00:36:49,542
You know what, Ross, I just want you
636
00:36:49,543 --> 00:36:51,247
to give me 10 seconds.
637
00:36:51,248 --> 00:36:52,878
Okay, I want you to give me 10 seconds
638
00:36:52,879 --> 00:36:57,331
so that you can hang up knowing
what you're missing out on.
639
00:36:57,332 --> 00:36:59,231
[Ross] Okay, what do you have?
640
00:36:59,232 --> 00:37:00,232
Thank you.
641
00:37:01,138 --> 00:37:04,052
Now, have you heard of a
company called Seeview?
642
00:37:04,053 --> 00:37:06,797
[Ross] Yeah, they're
the glass manufacturers.
643
00:37:06,798 --> 00:37:08,715
That's exactly right.
644
00:37:10,801 --> 00:37:12,059
[Ross] What about them?
645
00:37:12,060 --> 00:37:14,748
Last I heard, they were down
about a point and a half.
646
00:37:14,749 --> 00:37:16,916
(sighing)
647
00:37:17,821 --> 00:37:20,580
That's a good thing though Ross, okay?
648
00:37:20,581 --> 00:37:23,243
They're down right now.
649
00:37:23,244 --> 00:37:25,210
But what nobody knows,
650
00:37:25,211 --> 00:37:29,655
is they are developing a
brand new bullet proof plastic
651
00:37:29,656 --> 00:37:31,907
that's going to launch in November.
652
00:37:31,908 --> 00:37:34,163
[Ross] Bulletproof glass?
653
00:37:34,164 --> 00:37:35,736
So what's new about that?
654
00:37:35,737 --> 00:37:38,617
It is new Ross, it is new, very new.
655
00:37:38,618 --> 00:37:41,368
Okay, what's on the market now is
656
00:37:42,209 --> 00:37:44,126
bullet resistant glass.
657
00:37:46,331 --> 00:37:47,885
See the difference?
658
00:37:47,886 --> 00:37:48,718
Okay?
659
00:37:48,719 --> 00:37:49,661
It's only bullet resistant.
660
00:37:49,662 --> 00:37:50,986
What Seeview is creating
661
00:37:50,987 --> 00:37:53,904
is 100% bonafide bullet proof.
662
00:37:54,768 --> 00:37:56,518
That's special, okay?
663
00:37:57,793 --> 00:38:01,155
That's something that can
make you money and save lives.
664
00:38:01,156 --> 00:38:03,527
[Ross] Okay, I can see
how it's gonna save lives,
665
00:38:03,528 --> 00:38:06,679
but how's is it gonna make me money?
666
00:38:06,680 --> 00:38:08,311
Very good question.
667
00:38:08,312 --> 00:38:11,023
That's a very good question
and I have a very good answer.
668
00:38:11,024 --> 00:38:13,459
You see, right now Seeview
is negotiating a deal
669
00:38:13,460 --> 00:38:15,139
with the United States military
670
00:38:15,140 --> 00:38:17,193
to retrofit all of their vehicles
671
00:38:17,194 --> 00:38:20,588
from here to Afghanistan with
their new bulletproof glass!
672
00:38:20,589 --> 00:38:21,422
Okay?
673
00:38:22,688 --> 00:38:23,520
[Ross] That's huge...
674
00:38:23,521 --> 00:38:24,353
Yeah.
675
00:38:24,354 --> 00:38:25,651
Yeah Ross, that's huge.
676
00:38:25,652 --> 00:38:29,229
That's why I'm calling all
of my most important clients,
677
00:38:29,230 --> 00:38:30,063
okay?
678
00:38:30,974 --> 00:38:33,362
Hey, let me ask you a question,
679
00:38:33,363 --> 00:38:37,030
because this stock is
gonna triple in value.
680
00:38:38,173 --> 00:38:43,043
How much equity did you
pull out of that mortgage?
681
00:38:43,044 --> 00:38:44,963
[Ross] I had to pull out $200,000.
682
00:38:44,964 --> 00:38:45,797
Well...
683
00:38:47,772 --> 00:38:51,939
Imagine what $200,000
could do in just a few days.
684
00:38:53,029 --> 00:38:54,446
[Ross] In days?
685
00:38:55,442 --> 00:38:56,859
Triple in days.
686
00:39:00,553 --> 00:39:01,968
[Ross] I don't know Ryan.
687
00:39:01,969 --> 00:39:04,080
It sound too good of a deal.
688
00:39:04,081 --> 00:39:05,593
I could lose my house here,
689
00:39:05,594 --> 00:39:07,440
I could lose everything.
690
00:39:07,441 --> 00:39:11,041
$200,000 is everything I have right now.
691
00:39:11,042 --> 00:39:12,264
It's my whole nest egg.
692
00:39:12,265 --> 00:39:14,265
Ross, I never do this,
693
00:39:16,080 --> 00:39:18,870
but I feel so strongly
about this investment
694
00:39:18,871 --> 00:39:22,454
that I am going to
guarantee you personally
695
00:39:23,488 --> 00:39:25,576
that you are not gonna lose a penny.
696
00:39:25,577 --> 00:39:26,410
Okay?
697
00:39:27,601 --> 00:39:30,864
Now I want you to
think about your family.
698
00:39:30,865 --> 00:39:34,561
[Ross] Yeah, I'm going
to have to pass Ryan,
699
00:39:34,562 --> 00:39:37,609
but maybe we can get together next week.
700
00:39:37,610 --> 00:39:40,850
(phone call ending)
701
00:39:40,851 --> 00:39:41,934
Wait, Ross?
702
00:39:48,738 --> 00:39:50,581
200% return on your initial investment
703
00:39:50,582 --> 00:39:52,285
of $50,000 is unheard of.
704
00:39:52,286 --> 00:39:54,180
That's why I'm calling you.
(frantic determined music)
705
00:39:54,181 --> 00:39:56,532
Look, we can call the management, okay?
706
00:39:56,533 --> 00:39:58,884
Everything says this is
a for sure thing,
707
00:39:58,885 --> 00:40:01,885
and I'm just telling you right now.
708
00:40:02,845 --> 00:40:03,677
Hello?
709
00:40:03,678 --> 00:40:05,184
What do you mean?
710
00:40:05,185 --> 00:40:06,516
When did I lose you money?
711
00:40:06,517 --> 00:40:08,210
Yeah, hello?
712
00:40:08,211 --> 00:40:12,012
May I speak to Mister Dennison please?
713
00:40:12,013 --> 00:40:12,901
Hey, what the fuck?
714
00:40:12,902 --> 00:40:16,848
What won't you take
my calls motherfucker?
715
00:40:16,849 --> 00:40:18,133
I'm gonna get it.
716
00:40:18,134 --> 00:40:19,836
Okay, you have a nice day.
717
00:40:19,837 --> 00:40:20,920
Fuckin' pussy!
718
00:40:25,176 --> 00:40:26,760
That's what I'm fucking telling you!
719
00:40:26,761 --> 00:40:28,283
It is going crazy in here right now,
720
00:40:28,284 --> 00:40:30,853
okay, we are all fucking
high fiving each other!
721
00:40:30,854 --> 00:40:33,804
I swear, to a Jew to another Jew.
722
00:40:33,805 --> 00:40:35,773
I swear on the holy Bible.
723
00:40:35,774 --> 00:40:37,896
I swear on the Qur’an.
724
00:40:37,897 --> 00:40:39,564
I swear on my vault.
725
00:40:40,834 --> 00:40:44,127
I'm sorry, I didn't
realize you were a Mormon.
726
00:40:44,128 --> 00:40:45,461
No, I apologize.
727
00:40:48,031 --> 00:40:49,470
That's what I'm fucking talking about!
728
00:40:49,471 --> 00:40:50,304
$846,000!
729
00:40:52,795 --> 00:40:55,986
Your fucking money is coming, you happy?
730
00:40:55,987 --> 00:40:59,335
Now can you cut me some
fucking slack on the heat?
731
00:40:59,336 --> 00:41:00,918
No, don't put me on hold again, okay?
732
00:41:00,919 --> 00:41:03,486
Don't put me on fucking hold again.
733
00:41:03,487 --> 00:41:04,893
Say no to me again.
734
00:41:04,894 --> 00:41:06,679
Say no to me again!
735
00:41:06,680 --> 00:41:07,513
Fuck you!
736
00:41:12,511 --> 00:41:14,178
Ryan, you are funny.
737
00:41:15,127 --> 00:41:15,960
You're in?
738
00:41:18,963 --> 00:41:20,667
My secretary's gonna
send you the confirmation
739
00:41:20,668 --> 00:41:21,501
right now.
740
00:41:24,376 --> 00:41:25,543
Locking it in.
741
00:41:26,894 --> 00:41:30,305
You are my most important client.
742
00:41:30,306 --> 00:41:31,139
Hello?
743
00:41:33,338 --> 00:41:34,480
I have a hundred other clients
744
00:41:34,481 --> 00:41:36,173
that I should be calling right now,
745
00:41:36,174 --> 00:41:37,264
but I am talking to you,
746
00:41:37,265 --> 00:41:38,945
because I want you to make this deal.
747
00:41:38,946 --> 00:41:41,279
This is a good fucking deal.
748
00:41:44,141 --> 00:41:44,974
See?
749
00:41:56,052 --> 00:41:58,885
I'm doing this professionally now.
750
00:42:02,099 --> 00:42:03,285
(scrolling through numbers)
751
00:42:03,286 --> 00:42:04,119
Come on.
752
00:42:08,794 --> 00:42:10,377
What does that say?
753
00:42:13,222 --> 00:42:14,305
That's not...
754
00:42:16,834 --> 00:42:17,667
Hey!
755
00:42:18,586 --> 00:42:21,669
(disorienting music)
756
00:42:49,411 --> 00:42:51,994
(loud banging)
757
00:43:05,624 --> 00:43:08,291
(heat sizzling)
758
00:43:23,671 --> 00:43:26,588
(groaning in pain)
759
00:43:57,692 --> 00:44:00,775
(cell phone ringing)
760
00:44:06,114 --> 00:44:09,149
[John] Ryan, how're you holding up?
761
00:44:09,150 --> 00:44:10,777
I'm being roasted
like a fuckin' pig, John.
762
00:44:10,778 --> 00:44:12,527
How do you think I am?
763
00:44:12,528 --> 00:44:15,540
[John] Hopefully we will
have you out of there soon man.
764
00:44:15,541 --> 00:44:17,308
We got a hold of the cell phone company.
765
00:44:17,309 --> 00:44:18,840
We have your location narrowed
766
00:44:18,841 --> 00:44:21,528
to about a fifteen miles radius.
767
00:44:21,529 --> 00:44:25,598
I got guys swarming the
area right now as we speak.
768
00:44:25,599 --> 00:44:26,766
That's nice.
769
00:44:30,915 --> 00:44:32,937
I don't have much time.
770
00:44:32,938 --> 00:44:35,097
[John] Look, stay with me Ryan!
771
00:44:35,098 --> 00:44:37,668
Concentrate, do you remember anything,
772
00:44:37,669 --> 00:44:41,169
anything at all that
can help us find you?
773
00:44:43,782 --> 00:44:46,998
I was checking out of my hotel
774
00:44:46,999 --> 00:44:48,666
and going to my car.
775
00:44:55,050 --> 00:44:57,383
That's when they grabbed me.
776
00:44:58,255 --> 00:45:01,005
That's the last thing I remember.
777
00:45:03,607 --> 00:45:06,190
[John] What did he look like?
778
00:45:09,427 --> 00:45:11,927
He was wearing a mask John.
779
00:45:14,838 --> 00:45:16,505
Maybe it was a mask.
780
00:45:17,720 --> 00:45:18,552
[John] You have to give me
781
00:45:18,553 --> 00:45:21,303
something more to work with Ryan.
782
00:45:25,102 --> 00:45:27,265
John is it possible
that my blood is actually
783
00:45:27,266 --> 00:45:29,516
starting to boil inside me?
784
00:45:34,861 --> 00:45:36,444
I've gotta go John.
785
00:45:44,509 --> 00:45:47,592
(cell phone ringing)
786
00:46:05,895 --> 00:46:06,728
What?
787
00:46:07,754 --> 00:46:10,171
[Ross] Hey Ryan, it's Ross.
788
00:46:11,461 --> 00:46:12,504
Ross Who?
789
00:46:12,505 --> 00:46:16,672
[Ross] Ross, you know, 2nd
mortgage, son going to Yale.
790
00:46:19,070 --> 00:46:21,024
What do you want?
791
00:46:21,025 --> 00:46:24,038
[Ross] Well I thought it over.
792
00:46:24,039 --> 00:46:25,525
Thought what over?
793
00:46:25,526 --> 00:46:26,534
[Ross] Your offer.
794
00:46:26,535 --> 00:46:29,454
Damn you brokers have
a short memory span.
795
00:46:29,455 --> 00:46:30,703
Anyways, I'll do it.
796
00:46:30,704 --> 00:46:31,704
I trust you.
797
00:46:36,018 --> 00:46:37,552
How much?
798
00:46:37,553 --> 00:46:39,234
[Ross] I'll do the full $200,000.
799
00:46:39,235 --> 00:46:40,652
How's that sound?
800
00:46:41,922 --> 00:46:42,922
How fast?
801
00:46:45,126 --> 00:46:46,734
How fast?
802
00:46:46,735 --> 00:46:49,457
[Ross] My secretary
just made the transfer,
803
00:46:49,458 --> 00:46:52,958
you should be receiving it
any minute now.
804
00:46:57,472 --> 00:47:00,722
(cell phone scrolling)
805
00:47:04,924 --> 00:47:06,507
Come on, come on.
806
00:47:13,265 --> 00:47:16,515
(screaming in delight)
807
00:47:18,776 --> 00:47:20,425
I did it!
808
00:47:20,426 --> 00:47:21,259
I did it!
809
00:47:23,564 --> 00:47:25,230
One million fifty four thousand
810
00:47:25,231 --> 00:47:29,398
six hundred and thirty two
dollars and three cents.
811
00:47:33,655 --> 00:47:36,155
Now turn off the fucking heat!
812
00:47:37,580 --> 00:47:39,497
[Keeper] In due time.
813
00:47:43,796 --> 00:47:45,796
You gave me your word.
814
00:47:48,656 --> 00:47:50,838
You gave me your word,
now turn off the heat!
815
00:47:50,839 --> 00:47:52,746
[Keeper] I said you had two hours
816
00:47:52,747 --> 00:47:56,580
to transfer one million
dollars of your money.
817
00:47:58,029 --> 00:48:00,186
What is that supposed to mean?
818
00:48:00,187 --> 00:48:02,226
[Keeper] It means you
didn't play by the rules
819
00:48:02,227 --> 00:48:05,010
so now the rules have changed.
820
00:48:05,011 --> 00:48:07,388
(tense suspenseful music)
821
00:48:07,389 --> 00:48:09,248
I got you a million dollars,
822
00:48:09,249 --> 00:48:11,443
now you let us go.
823
00:48:11,444 --> 00:48:12,276
[Keeper] I want you to know
824
00:48:12,277 --> 00:48:15,127
that I'm not a greedy man,
Mister Hinds...
825
00:48:15,128 --> 00:48:16,650
I only asked for a million...
826
00:48:16,651 --> 00:48:19,734
I was going to let you keep the rest.
827
00:48:22,474 --> 00:48:24,455
The rest of what?
828
00:48:24,456 --> 00:48:25,317
[Keeper] You have the money
829
00:48:25,318 --> 00:48:27,225
but you insist on this farce...
830
00:48:27,226 --> 00:48:28,309
This charade.
831
00:48:42,022 --> 00:48:43,629
What are you talking about?
832
00:48:43,630 --> 00:48:45,443
[Keeper] You've done
everything in your power
833
00:48:45,444 --> 00:48:47,352
to hold onto it...
834
00:48:47,353 --> 00:48:48,984
You've begged, borrowed and stolen
835
00:48:48,985 --> 00:48:51,985
just so you didn't have to touch it.
836
00:48:56,350 --> 00:48:57,669
Touch what?
837
00:48:57,670 --> 00:48:58,966
[Keeper] The four million dollars
838
00:48:58,967 --> 00:49:01,467
you've put aside for yourself.
839
00:49:10,890 --> 00:49:13,390
How did you know about that?
840
00:49:24,875 --> 00:49:27,435
I have done everything
that you've asked.
841
00:49:27,436 --> 00:49:29,859
[Keeper] Not quite, Mister Hinds...
842
00:49:29,860 --> 00:49:32,548
You've done what you've always done...
843
00:49:32,549 --> 00:49:35,382
Lied your way through a situation.
844
00:49:41,178 --> 00:49:43,871
Give me another chance...
845
00:49:43,872 --> 00:49:46,705
Okay just give me another chance.
846
00:49:47,865 --> 00:49:48,884
I can get money.
847
00:49:48,885 --> 00:49:49,717
I can get you more money, I know.
848
00:49:49,718 --> 00:49:52,051
Just give me another chance.
849
00:49:54,839 --> 00:49:57,741
[Keeper] You do have one last chance.
850
00:49:57,742 --> 00:50:01,033
But I'm afraid the rules have changed.
851
00:50:01,034 --> 00:50:05,201
It looks like you have just
under five minutes remaining.
852
00:50:07,778 --> 00:50:09,050
What?
853
00:50:09,051 --> 00:50:11,558
[Keeper] To transfer
all four million dollars
854
00:50:11,559 --> 00:50:13,360
into my account.
855
00:50:13,361 --> 00:50:16,361
(text tone pinging)
856
00:50:17,633 --> 00:50:19,777
That's the account...
857
00:50:19,778 --> 00:50:20,861
Your account.
858
00:50:27,595 --> 00:50:29,512
How did you get this?
859
00:50:31,113 --> 00:50:34,863
[Keeper] The same
place I got the password.
860
00:50:39,858 --> 00:50:43,266
If you already knew it
then why would you do this?
861
00:50:43,267 --> 00:50:46,327
[Keeper] I wanted to
give you a chance...
862
00:50:46,328 --> 00:50:49,289
A chance to redeem yourself.
863
00:50:49,290 --> 00:50:50,540
But you failed.
864
00:50:51,787 --> 00:50:52,620
No, no!
865
00:50:55,860 --> 00:50:58,693
That money is for my family, okay?
866
00:51:02,189 --> 00:51:03,689
You mother fucker.
867
00:51:08,405 --> 00:51:10,655
We're crippled with debt...
868
00:51:12,750 --> 00:51:14,917
For Anna, for my children.
869
00:51:24,305 --> 00:51:26,138
For Anna, for my kids.
870
00:51:31,628 --> 00:51:32,461
I failed.
871
00:51:37,485 --> 00:51:39,402
I failed at everything.
872
00:51:42,006 --> 00:51:43,506
I failed as a man.
873
00:51:52,685 --> 00:51:55,518
(wincing in pain)
874
00:52:03,102 --> 00:52:06,269
(cell phone dialing)
875
00:52:07,604 --> 00:52:09,797
[Banker] Mister Hinds?
876
00:52:09,798 --> 00:52:11,333
Mister Hinds?
877
00:52:11,334 --> 00:52:12,893
Yes!
878
00:52:12,894 --> 00:52:13,864
[Banker] Could you please confirm
879
00:52:13,865 --> 00:52:16,877
the password we have on file?
880
00:52:16,878 --> 00:52:18,041
One...
881
00:52:18,042 --> 00:52:18,917
Three...
882
00:52:18,918 --> 00:52:19,948
C...
883
00:52:19,949 --> 00:52:21,116
Three, four...
884
00:52:22,493 --> 00:52:23,326
R.M.X.L.
885
00:52:25,985 --> 00:52:27,856
[Banker] Thank you, Mister Hinds.
886
00:52:27,857 --> 00:52:30,557
We received your inquiry
to make a delta transaction
887
00:52:30,558 --> 00:52:32,764
of your full account balance.
888
00:52:32,765 --> 00:52:34,025
I would like to make a delta transfer
889
00:52:34,026 --> 00:52:36,066
of the entire account balance.
890
00:52:36,067 --> 00:52:39,558
[Banker] Yes sir, consider it done.
891
00:52:39,559 --> 00:52:43,596
Looks like we have all the
transfer account information.
892
00:52:43,597 --> 00:52:45,312
Could you please confirm once more
893
00:52:45,313 --> 00:52:47,544
your wish for a delta transaction?
894
00:52:47,545 --> 00:52:48,628
Yes, do it!
895
00:52:50,020 --> 00:52:52,687
(heat sizzling)
896
00:53:25,550 --> 00:53:29,037
(footsteps echoing)
897
00:53:29,038 --> 00:53:32,046
(door slamming)
898
00:53:32,047 --> 00:53:35,130
(dark ominous music)
899
00:54:24,561 --> 00:54:27,811
(cooling fans running)
900
00:55:12,801 --> 00:55:14,718
You got you your money.
901
00:55:17,171 --> 00:55:19,338
[Keeper] Yes, well done.
902
00:55:20,581 --> 00:55:21,866
I knew you could do it,
903
00:55:21,867 --> 00:55:24,034
given the right incentive.
904
00:55:26,195 --> 00:55:28,195
And now you let me go.
905
00:55:29,472 --> 00:55:31,332
[Keeper] Not yet...
906
00:55:31,333 --> 00:55:34,583
We still have some unfinished business.
907
00:55:37,681 --> 00:55:40,514
I did everything that you asked.
908
00:55:42,658 --> 00:55:46,825
[Keeper] Yes, but did you
do it for the right reasons?
909
00:55:53,831 --> 00:55:57,748
I got your million
dollars now you let me go.
910
00:56:17,257 --> 00:56:20,340
[Keeper] I think it's time we talk.
911
00:56:30,143 --> 00:56:33,154
What could we possibly
have to talk about?
912
00:56:33,155 --> 00:56:36,575
[Keeper] We have
plenty to discuss still.
913
00:56:36,576 --> 00:56:39,993
I left you some water,
look to your left.
914
00:56:48,144 --> 00:56:49,144
Slow down...
915
00:56:51,011 --> 00:56:54,344
You're only going to mate yourself sick.
916
00:57:09,602 --> 00:57:12,435
(heavy breathing)
917
00:57:28,357 --> 00:57:30,440
I'm starting to pity you.
918
00:57:34,693 --> 00:57:36,026
Well don't...
919
00:57:37,177 --> 00:57:38,510
I'm doing great.
920
00:57:39,565 --> 00:57:43,732
[Keeper] You don't look
great, far from it in fact.
921
00:57:45,053 --> 00:57:48,720
Well I guess I have
you to thank for that.
922
00:57:52,705 --> 00:57:54,705
Is that what you wanted?
923
00:57:57,625 --> 00:58:00,958
(dark foreboding music)
924
00:58:17,869 --> 00:58:19,869
[Keeper] What's wrong?
925
00:58:24,501 --> 00:58:25,918
These names...
926
00:58:27,954 --> 00:58:30,248
They're my family.
927
00:58:30,249 --> 00:58:32,499
[Keeper] Read them aloud.
928
00:58:40,002 --> 00:58:41,454
Anna.
929
00:58:41,455 --> 00:58:43,624
[Keeper] Your beautiful wife.
930
00:58:43,625 --> 00:58:45,542
Who's next on the list?
931
00:58:47,875 --> 00:58:48,953
Larry...
932
00:58:48,954 --> 00:58:50,716
[Keeper] Your son.
933
00:58:50,717 --> 00:58:51,550
Next.
934
00:58:54,233 --> 00:58:56,416
Valerie and Greg.
935
00:58:56,417 --> 00:58:57,726
[Keeper] Mother and father.
936
00:58:57,727 --> 00:58:58,644
Keep going!
937
00:59:06,707 --> 00:59:08,290
You motherfucker.
938
00:59:09,187 --> 00:59:11,270
[Keeper] Read the name!
939
00:59:16,757 --> 00:59:17,590
Leslie.
940
00:59:19,554 --> 00:59:21,721
[Keeper] And who is she?
941
00:59:23,694 --> 00:59:24,944
I'm no saint.
942
00:59:25,827 --> 00:59:28,670
[Keeper] No you're not Mister Hinds.
943
00:59:28,671 --> 00:59:30,671
Who is last on the list?
944
00:59:34,916 --> 00:59:36,745
My brother, John.
945
00:59:36,746 --> 00:59:38,208
[Keeper] These are
all the names of people
946
00:59:38,209 --> 00:59:40,042
you care for, correct?
947
00:59:43,418 --> 00:59:44,251
Yes.
948
00:59:51,487 --> 00:59:53,820
You took everything from me.
949
00:59:58,013 --> 00:59:59,096
Everything...
950
01:00:00,922 --> 01:00:02,368
[Keeper] Are you sure, Ryan...
951
01:00:02,369 --> 01:00:04,952
Have I really taken everything?
952
01:00:06,437 --> 01:00:09,604
(cell phone ringing)
953
01:00:09,605 --> 01:00:11,438
I think it's for you.
954
01:00:25,253 --> 01:00:27,401
[Anna] Ryan, is that you?
955
01:00:27,402 --> 01:00:28,996
He said I could talk to you.
956
01:00:28,997 --> 01:00:30,247
Yes it's me.
957
01:00:34,361 --> 01:00:35,193
Did you see him?
958
01:00:35,194 --> 01:00:36,929
Did you see his face?
959
01:00:36,930 --> 01:00:38,140
[Anna] No...
960
01:00:38,141 --> 01:00:39,892
I only heard his voice...
961
01:00:39,893 --> 01:00:40,984
Didn't see him.
962
01:00:40,985 --> 01:00:42,018
Never saw him.
963
01:00:42,019 --> 01:00:43,504
I'm scared, honey...
964
01:00:43,505 --> 01:00:44,873
What's going on?
965
01:00:44,874 --> 01:00:47,404
I'll explain everything
later, I promise...
966
01:00:47,405 --> 01:00:50,236
But for now I need you to try
to tell me where you are...
967
01:00:50,237 --> 01:00:51,893
Describe it to me.
968
01:00:51,894 --> 01:00:53,692
[Anna] I'm in a dirty looking room.
969
01:00:53,693 --> 01:00:55,840
The walls are made of metal.
970
01:00:55,841 --> 01:00:57,341
It's old, rusty...
971
01:00:58,181 --> 01:01:01,180
There's a door with a tiny
window but nothing else...
972
01:01:01,181 --> 01:01:02,044
No!
973
01:01:02,045 --> 01:01:03,583
[Anna] And it's warm...
974
01:01:03,584 --> 01:01:04,480
What is it?
975
01:01:04,481 --> 01:01:05,564
What's wrong?
976
01:01:08,350 --> 01:01:11,817
Baby, is there a small window?
977
01:01:11,818 --> 01:01:14,818
Is it clear enough to see out of it?
978
01:01:19,505 --> 01:01:20,422
Sweetheart?
979
01:01:21,977 --> 01:01:22,877
[Anna] No.
980
01:01:22,878 --> 01:01:27,487
I can't make out much but
I can see a silhouette...
981
01:01:27,488 --> 01:01:29,071
I think it's a man.
982
01:01:29,910 --> 01:01:31,243
That's okay...
983
01:01:34,015 --> 01:01:35,944
That means you're close...
984
01:01:35,945 --> 01:01:37,876
[Anna] Ryan, where am I?
985
01:01:37,877 --> 01:01:39,797
What the hell is going on?
986
01:01:39,798 --> 01:01:43,133
[Keeper] Do you want
to tell her or shall I?
987
01:01:43,134 --> 01:01:44,537
Ryan, who's there?
988
01:01:44,538 --> 01:01:46,038
What does he want?
989
01:01:49,074 --> 01:01:51,700
I don't know anymore.
990
01:01:51,701 --> 01:01:53,524
[Keeper] I need you to calm down...
991
01:01:53,525 --> 01:01:57,400
Things will only be harder
if you get hysterical.
992
01:01:57,401 --> 01:01:59,008
[Anna] Who the hell are you?
993
01:01:59,009 --> 01:02:02,368
[Keeper] Now, that is
an excellent question...
994
01:02:02,369 --> 01:02:06,834
But I'm not sure you're
directing it to the right person.
995
01:02:06,835 --> 01:02:08,476
[Anna] What is he talking about?
996
01:02:08,477 --> 01:02:09,532
Don't listen to him...
997
01:02:09,533 --> 01:02:10,533
He's insane.
998
01:02:11,670 --> 01:02:12,502
[Keeper] Go on...
999
01:02:12,503 --> 01:02:14,370
Tell her what I'm talking about.
1000
01:02:14,371 --> 01:02:17,454
(jarring indication)
1001
01:02:22,290 --> 01:02:26,416
You've got what you
wanted now let her go.
1002
01:02:26,417 --> 01:02:27,249
[Keeper] I can't do that.
1003
01:02:27,250 --> 01:02:31,000
Not yet, not until you
tell her Mister Hinds.
1004
01:02:31,904 --> 01:02:33,845
[Anna] Why's he doing this to us?
1005
01:02:33,846 --> 01:02:36,001
What did we ever do to him?
1006
01:02:36,002 --> 01:02:39,169
This isn't about you, it's about me.
1007
01:02:41,886 --> 01:02:44,753
[Keeper] If you tell the
truth I let you both walk away
1008
01:02:44,754 --> 01:02:47,254
into the sunset, hand in hand.
1009
01:02:52,218 --> 01:02:53,909
First question...
1010
01:02:53,910 --> 01:02:55,410
What is your name?
1011
01:02:56,406 --> 01:02:58,701
You already know my name.
1012
01:02:58,702 --> 01:03:01,702
Think of it as a control question.
1013
01:03:07,242 --> 01:03:09,137
Ryan Hinds.
1014
01:03:09,138 --> 01:03:12,089
[Keeper] Is that your only name?
1015
01:03:12,090 --> 01:03:15,701
[Anna] What kind of question is that?
1016
01:03:15,702 --> 01:03:17,119
Be quiet, Anna.
1017
01:03:19,024 --> 01:03:22,380
[Keeper] Answer the question.
1018
01:03:22,381 --> 01:03:23,213
Yes!
1019
01:03:23,214 --> 01:03:24,444
It's my only name.
1020
01:03:24,445 --> 01:03:27,112
(heat blasting)
1021
01:03:35,430 --> 01:03:36,605
Okay, okay...
1022
01:03:36,606 --> 01:03:37,889
It's not my only name.
1023
01:03:37,890 --> 01:03:40,997
[Anna] What the hell
are you talking about?
1024
01:03:40,998 --> 01:03:43,150
[Keeper] How many other names, Ryan?
1025
01:03:43,151 --> 01:03:44,568
I don't know...
1026
01:03:46,290 --> 01:03:47,192
[Keeper] Take a guess...
1027
01:03:47,193 --> 01:03:48,869
A ballpark figure.
1028
01:03:48,870 --> 01:03:50,382
Four, five...
1029
01:03:50,383 --> 01:03:52,109
Maybe more.
1030
01:03:52,110 --> 01:03:53,375
[Keeper] Another lie.
1031
01:03:53,376 --> 01:03:54,426
[Anna] It's hot in here...
1032
01:03:54,427 --> 01:03:55,637
The walls are hot...
1033
01:03:55,638 --> 01:03:56,971
What's going on?
1034
01:04:01,639 --> 01:04:04,241
Please don't do this to her...
1035
01:04:04,242 --> 01:04:08,246
[Keeper] I'm not doing this, you are...
1036
01:04:08,247 --> 01:04:09,483
How many other names?
1037
01:04:09,484 --> 01:04:10,901
How many aliases?
1038
01:04:13,574 --> 01:04:14,491
Dozens...
1039
01:04:15,504 --> 01:04:16,921
There are dozens!
1040
01:04:17,930 --> 01:04:20,003
[Keeper] Now we're getting somewhere.
1041
01:04:20,004 --> 01:04:21,085
[Anna] I don't like this...
1042
01:04:21,086 --> 01:04:22,129
I want to go home now...
1043
01:04:22,130 --> 01:04:24,048
Please take me home.
1044
01:04:24,049 --> 01:04:28,551
It's all be over soon Anna,
I promise just trust me.
1045
01:04:28,552 --> 01:04:30,735
[Keeper] And why should she trust you?
1046
01:04:30,736 --> 01:04:33,734
Why should she trust a liar?
1047
01:04:33,735 --> 01:04:36,317
[Anna] Tell him you're not lying.
1048
01:04:36,318 --> 01:04:37,572
[Keeper] Question two...
1049
01:04:37,573 --> 01:04:40,619
What do you do for a living?
1050
01:04:40,620 --> 01:04:42,120
I'm a broker...
1051
01:04:43,656 --> 01:04:45,468
[Anna] It's so hot...
1052
01:04:45,469 --> 01:04:47,221
I'm burning up.
1053
01:04:47,222 --> 01:04:50,041
[Keeper] What do you do for a living?
1054
01:04:50,042 --> 01:04:52,248
[Anna] So hard to breathe...
1055
01:04:52,249 --> 01:04:54,263
I get people to invest!
1056
01:04:54,264 --> 01:04:56,495
What do you want me to say?
1057
01:04:56,496 --> 01:04:58,476
[Keeper] In what?
1058
01:04:58,477 --> 01:05:00,383
[Anna] Just tell him...
1059
01:05:00,384 --> 01:05:01,644
Make this stop.
1060
01:05:01,645 --> 01:05:02,895
I don't know.
1061
01:05:04,045 --> 01:05:05,859
It just depends.
1062
01:05:05,860 --> 01:05:08,558
I don't know what you want me to say!
1063
01:05:08,559 --> 01:05:10,319
[Keeper] The temperature in Anna's room
1064
01:05:10,320 --> 01:05:12,733
is now 131 degrees.
1065
01:05:12,734 --> 01:05:15,587
What do you get them to invest in?
1066
01:05:15,588 --> 01:05:17,364
[Anna] I don't want to die in here...
1067
01:05:17,365 --> 01:05:18,244
Tell him.
1068
01:05:18,245 --> 01:05:20,412
Whatever I tell them to!
1069
01:05:22,210 --> 01:05:26,043
[Keeper] And what
happens after they invest?
1070
01:05:27,728 --> 01:05:29,061
[Anna] Ryan...
1071
01:05:30,579 --> 01:05:31,619
Ryan?
1072
01:05:31,620 --> 01:05:32,703
Anna, Anna!
1073
01:05:35,270 --> 01:05:36,103
Oh my God.
1074
01:05:38,294 --> 01:05:40,839
Why are you doing this to her?
1075
01:05:40,840 --> 01:05:42,011
[Keeper] She's your wife...
1076
01:05:42,012 --> 01:05:44,232
She deserves the truth.
1077
01:05:44,233 --> 01:05:46,429
She didn't know.
1078
01:05:46,430 --> 01:05:47,472
[Keeper] What about Leslie?
1079
01:05:47,473 --> 01:05:50,390
What does she have to do with this?
1080
01:05:52,408 --> 01:05:53,241
What?
1081
01:05:55,908 --> 01:05:58,056
[Keeper] Look around the room.
1082
01:05:58,057 --> 01:06:00,390
I left another gift for you.
1083
01:06:08,268 --> 01:06:09,307
What the hell is that?
1084
01:06:09,308 --> 01:06:10,203
(tense suspenseful music)
1085
01:06:10,204 --> 01:06:12,787
[Keeper] Like I said, a gift.
1086
01:06:58,958 --> 01:07:00,291
What the fuck?
1087
01:07:08,291 --> 01:07:10,208
What the fuck is this?
1088
01:07:45,047 --> 01:07:46,883
[Leslie] Ryan...
1089
01:07:46,884 --> 01:07:47,717
Ryan?
1090
01:07:56,087 --> 01:07:57,262
Leslie?
1091
01:07:57,263 --> 01:08:00,680
[Leslie] Oh, my God is that really you?
1092
01:08:02,064 --> 01:08:03,969
Yeah, it's me.
1093
01:08:03,970 --> 01:08:05,927
[Leslie] They took my finger...
1094
01:08:05,928 --> 01:08:08,508
They cut it off with a knife...
1095
01:08:08,509 --> 01:08:11,146
[Keeper] Maybe you can
tell Leslie the truth.
1096
01:08:11,147 --> 01:08:12,430
[Leslie] What truth?
1097
01:08:12,431 --> 01:08:14,556
What the fuck is going on...
1098
01:08:14,557 --> 01:08:17,374
Why is it so hot in here?
1099
01:08:17,375 --> 01:08:18,720
[Keeper] She has a point...
1100
01:08:18,721 --> 01:08:19,811
What is the truth?
1101
01:08:19,812 --> 01:08:21,895
Do you even know anymore?
1102
01:08:26,513 --> 01:08:28,013
I know who I am.
1103
01:08:30,313 --> 01:08:33,743
I know what I do and I live with it.
1104
01:08:33,744 --> 01:08:36,119
[Keeper] And what about Leslie?
1105
01:08:36,120 --> 01:08:37,487
What about Anna?
1106
01:08:37,488 --> 01:08:38,988
They need to know.
1107
01:08:39,883 --> 01:08:40,932
[Leslie] Anna?
1108
01:08:40,933 --> 01:08:42,203
Who is Anna?
1109
01:08:42,204 --> 01:08:45,036
What does she need to know?
1110
01:08:45,037 --> 01:08:46,113
[Keeper] Tell her...
1111
01:08:46,114 --> 01:08:47,781
Answer the question.
1112
01:08:50,887 --> 01:08:51,970
Anna is...
1113
01:08:53,548 --> 01:08:55,527
Anna is my wife.
1114
01:08:55,528 --> 01:08:57,232
[Leslie] I'm your wife.
1115
01:08:57,233 --> 01:08:59,619
[Anna] What the hell does she mean...
1116
01:08:59,620 --> 01:09:00,904
Your wife?
1117
01:09:00,905 --> 01:09:01,737
[Leslie] Who is that?
1118
01:09:01,738 --> 01:09:02,738
Who is Anna?
1119
01:09:04,041 --> 01:09:04,873
[Keeper] I thought the situation
1120
01:09:04,874 --> 01:09:07,455
deserved a conference call.
1121
01:09:07,456 --> 01:09:08,895
[Anna] Talk to me Ryan!
1122
01:09:08,896 --> 01:09:10,168
[Leslie] I'm your wife...
1123
01:09:10,169 --> 01:09:11,223
Who is this bitch?
1124
01:09:11,224 --> 01:09:12,641
Leslie shut up!
1125
01:09:14,489 --> 01:09:18,656
[Keeper] It looks like you
have some explaining to do.
1126
01:09:24,089 --> 01:09:25,756
Anna is my wife...
1127
01:09:30,833 --> 01:09:31,916
You both are.
1128
01:09:34,416 --> 01:09:37,333
(sad somber music)
1129
01:09:38,968 --> 01:09:40,718
I lied to you Leslie.
1130
01:09:43,911 --> 01:09:45,770
I didn't really care about you.
1131
01:09:45,771 --> 01:09:47,854
I just wanted your money.
1132
01:09:51,901 --> 01:09:53,484
I lied to you both.
1133
01:09:55,069 --> 01:09:57,648
I've lied to everyone.
1134
01:09:57,649 --> 01:09:58,481
I've lied to everyone I've ever met...
1135
01:09:58,482 --> 01:10:00,232
It's what I do but...
1136
01:10:05,534 --> 01:10:07,681
I saw opportunities and I took them...
1137
01:10:07,682 --> 01:10:10,839
Rich women, bankers,
private investors...
1138
01:10:10,840 --> 01:10:12,000
I told them what they wanted to hear
1139
01:10:12,001 --> 01:10:13,918
and I took their money.
1140
01:10:19,600 --> 01:10:23,140
Leslie, I'm sorry I did that to you.
1141
01:10:23,141 --> 01:10:23,974
Anna.
1142
01:10:25,240 --> 01:10:26,073
Anna?
1143
01:10:28,756 --> 01:10:30,589
Anna, can you hear me?
1144
01:10:33,077 --> 01:10:33,910
Please...
1145
01:10:36,393 --> 01:10:40,560
You have to know, you have to
know, you have to know that...
1146
01:10:45,460 --> 01:10:47,210
Anna, I'm so sorry...
1147
01:10:54,821 --> 01:10:55,988
Please answer.
1148
01:10:59,261 --> 01:11:02,594
I never lied about how I felt about you.
1149
01:11:03,688 --> 01:11:05,537
I love you so much.
1150
01:11:05,538 --> 01:11:06,788
I love our son.
1151
01:11:10,785 --> 01:11:12,315
Please believe me.
1152
01:11:12,316 --> 01:11:15,649
Please don't think I'm lying about that.
1153
01:11:18,808 --> 01:11:21,225
[Keeper] How very touching.
1154
01:11:22,710 --> 01:11:24,293
Just let them go.
1155
01:11:26,935 --> 01:11:30,018
(cell phone ringing)
1156
01:11:32,946 --> 01:11:35,779
[John] Ryan, Ryan, are you okay?
1157
01:11:38,562 --> 01:11:40,479
No, it's almost over.
1158
01:11:44,537 --> 01:11:46,620
It's almost done and I...
1159
01:11:51,822 --> 01:11:53,989
I want you to know that...
1160
01:11:56,669 --> 01:11:59,885
I'm sorry I wasn't the
brother I should have been.
1161
01:11:59,886 --> 01:12:02,681
[John] Don't talk like that,
1162
01:12:02,682 --> 01:12:05,357
we've got a lead from
the cell phone company.
1163
01:12:05,358 --> 01:12:06,663
We've triangulated your position.
1164
01:12:06,664 --> 01:12:10,831
We'll be there in fifteen
minutes, just hang in there man.
1165
01:12:15,582 --> 01:12:17,915
It doesn't matter anymore.
1166
01:12:21,017 --> 01:12:21,850
I'm sorry.
1167
01:12:23,981 --> 01:12:25,064
[John] Ryan.
1168
01:12:36,592 --> 01:12:38,005
[Keeper] I want you to pull out the gun
1169
01:12:38,006 --> 01:12:40,506
from the box in front of you.
1170
01:13:07,547 --> 01:13:10,547
Shoot yourself and I'll let them go.
1171
01:13:15,204 --> 01:13:16,287
It ends here.
1172
01:13:22,039 --> 01:13:25,858
Or, you tell me you'd rather them die,
1173
01:13:25,859 --> 01:13:29,359
and I'll open that door
for you right now.
1174
01:13:31,402 --> 01:13:33,819
All you have to do is choose.
1175
01:13:36,512 --> 01:13:38,929
(struggling)
1176
01:13:45,167 --> 01:13:47,250
Please know I am sorry.
1177
01:13:50,123 --> 01:13:51,662
Do it.
1178
01:13:51,663 --> 01:13:52,830
Fucking do it.
1179
01:14:08,961 --> 01:14:12,360
(barrel clicking)
1180
01:14:12,361 --> 01:14:15,444
(startled breathing)
1181
01:14:23,618 --> 01:14:26,285
(softly crying)
1182
01:14:42,001 --> 01:14:45,418
(rhythmic techno beats)
1183
01:15:27,250 --> 01:15:28,750
Ryan, thank God!
1184
01:15:32,080 --> 01:15:33,367
It's okay, Ryan...
1185
01:15:33,368 --> 01:15:34,935
It's all over.
1186
01:15:34,936 --> 01:15:38,436
(tense suspenseful music)
1187
01:15:41,124 --> 01:15:41,957
No.
1188
01:15:43,742 --> 01:15:45,909
No, you were too far away.
1189
01:16:01,760 --> 01:16:02,593
Why?
1190
01:16:14,808 --> 01:16:17,959
You're my brother,
how could you do this?
1191
01:16:17,960 --> 01:16:19,051
Do what?
1192
01:16:19,052 --> 01:16:19,884
How could I take something
1193
01:16:19,885 --> 01:16:23,635
that didn't belong to
you in the first place?
1194
01:16:26,047 --> 01:16:27,630
I never hurt you.
1195
01:16:30,148 --> 01:16:31,241
Is that so?
1196
01:16:31,242 --> 01:16:32,825
Not like this...
1197
01:16:36,413 --> 01:16:38,330
Do you remember Adam?
1198
01:16:41,123 --> 01:16:43,456
Of course I remember Adam.
1199
01:16:45,052 --> 01:16:46,759
Jesus Christ,
I'm sorry you lost your son.
1200
01:16:46,760 --> 01:16:49,491
What the fuck does that
have to do with this?
1201
01:16:49,492 --> 01:16:52,737
When was the last time you called him?
1202
01:16:52,738 --> 01:16:54,488
Can you tell me that?
1203
01:16:57,008 --> 01:16:57,973
Ryan?
1204
01:16:57,974 --> 01:16:58,891
Come on...
1205
01:16:59,755 --> 01:17:01,172
Was it Christmas?
1206
01:17:03,186 --> 01:17:04,903
I don't remember.
1207
01:17:04,904 --> 01:17:06,608
Was it his birthday?
1208
01:17:06,609 --> 01:17:08,192
He was your nephew.
1209
01:17:12,556 --> 01:17:14,022
I don't know.
1210
01:17:14,023 --> 01:17:16,361
You don't know because you never did...
1211
01:17:16,362 --> 01:17:17,195
Not once.
1212
01:17:23,963 --> 01:17:24,957
Last summer...
1213
01:17:24,958 --> 01:17:28,375
I asked you to meet me
at Margie's Diner.
1214
01:17:33,736 --> 01:17:35,236
Yeah I remember.
1215
01:17:37,502 --> 01:17:39,669
And do you remember why?
1216
01:17:40,695 --> 01:17:42,612
You needed a favor.
1217
01:17:42,613 --> 01:17:44,603
That's right...
1218
01:17:44,604 --> 01:17:47,595
I was asking for your help...
1219
01:17:47,596 --> 01:17:49,036
Now do you remember what I asked for?
1220
01:17:49,037 --> 01:17:51,120
Or does that escaped you?
1221
01:17:55,978 --> 01:17:56,810
A loan?
1222
01:17:56,811 --> 01:17:58,311
You wanted a loan.
1223
01:18:00,086 --> 01:18:03,836
Now do you remember
what that loan was for?
1224
01:18:09,647 --> 01:18:11,147
I don't know...
1225
01:18:12,900 --> 01:18:14,317
You didn't ask.
1226
01:18:18,341 --> 01:18:21,371
You just turned me down flat...
1227
01:18:21,372 --> 01:18:24,128
You said times were
hard for you and Anna...
1228
01:18:24,129 --> 01:18:27,390
But you didn't bother to ask
what times were like for me.
1229
01:18:27,391 --> 01:18:28,974
Times were hard.
1230
01:18:31,815 --> 01:18:33,482
It was for Adam...
1231
01:18:35,932 --> 01:18:37,932
The money was for him...
1232
01:18:39,151 --> 01:18:42,642
The cancer was eating my
son from the inside...
1233
01:18:42,643 --> 01:18:44,134
My insurance wouldn't pay for
1234
01:18:44,135 --> 01:18:48,222
the only treatment that
would have cured him...
1235
01:18:48,223 --> 01:18:51,653
Why the fuck didn't
you just tell me that?
1236
01:18:51,654 --> 01:18:54,654
My son was dying slowly every day.
1237
01:18:56,766 --> 01:18:58,346
I couldn't find the words.
1238
01:18:58,347 --> 01:19:01,097
I just needed you to understand.
1239
01:19:01,944 --> 01:19:04,086
I forgave you at first...
1240
01:19:04,087 --> 01:19:07,628
You couldn't help me
and I accepted that...
1241
01:19:07,629 --> 01:19:11,462
But when I found out
just how rich you were...
1242
01:19:13,297 --> 01:19:17,076
So how did you find out about the money?
1243
01:19:17,077 --> 01:19:20,199
About six months ago I got a call...
1244
01:19:20,200 --> 01:19:23,475
Some rich broad had
reported a break in...
1245
01:19:23,476 --> 01:19:25,547
You might recognize the address.
1246
01:19:25,548 --> 01:19:26,631
225 Richmond.
1247
01:19:29,537 --> 01:19:30,952
Leslie.
1248
01:19:30,953 --> 01:19:32,453
Yeah, Leslie...
1249
01:19:33,290 --> 01:19:35,740
Can you imagine my surprise
1250
01:19:35,741 --> 01:19:38,021
when I walked in there and
saw the wedding pictures
1251
01:19:38,022 --> 01:19:39,534
on the mantle piece?
1252
01:19:39,535 --> 01:19:43,511
You and her arm in arm
and all happy and shit.
1253
01:19:43,512 --> 01:19:45,245
I remember your wedding.
1254
01:19:45,246 --> 01:19:49,472
I was there and it wasn't
some rich bitch.
1255
01:19:49,473 --> 01:19:54,083
You should have come
to me when you found out.
1256
01:19:54,084 --> 01:19:55,383
Why?
1257
01:19:55,384 --> 01:20:00,103
Adam was already dead and
I was so pissed at you...
1258
01:20:00,104 --> 01:20:03,937
And you think that,
that makes this alright?
1259
01:20:06,346 --> 01:20:07,659
Oh fuck John.
1260
01:20:07,660 --> 01:20:09,395
You killed people.
1261
01:20:09,396 --> 01:20:10,813
Anna, and Bruce.
1262
01:20:12,671 --> 01:20:15,288
I didn't kill anybody.
1263
01:20:15,289 --> 01:20:18,257
You heard what I wanted you to hear.
1264
01:20:18,258 --> 01:20:22,540
Your buddy Bruce did
exactly what I asked him to,
1265
01:20:22,541 --> 01:20:25,165
and didn't even take much persuading.
1266
01:20:25,166 --> 01:20:26,424
You see, he's just like you.
1267
01:20:26,425 --> 01:20:27,988
He's all about the money.
1268
01:20:27,989 --> 01:20:29,920
You didn't kill him?
1269
01:20:29,921 --> 01:20:32,425
I'm not a murderer Ryan.
1270
01:20:32,426 --> 01:20:36,426
But I did see an opportunity
like you, I took it.
1271
01:20:36,427 --> 01:20:37,260
Mom?
1272
01:20:38,737 --> 01:20:41,411
Was she a part of this?
1273
01:20:41,412 --> 01:20:42,245
Nah.
1274
01:20:43,527 --> 01:20:44,694
No, she's not.
1275
01:20:45,906 --> 01:20:48,239
That was just mom being mom.
1276
01:20:52,331 --> 01:20:54,042
What about Anna?
1277
01:20:54,043 --> 01:20:56,774
I heard them screaming...
1278
01:20:56,775 --> 01:20:59,858
(dark ominous music)
1279
01:21:08,282 --> 01:21:11,710
You heard what we wanted you to hear.
1280
01:21:11,711 --> 01:21:15,492
I went to Anna and I showed
her the wedding pictures.
1281
01:21:15,493 --> 01:21:17,827
And then they came to me
1282
01:21:17,828 --> 01:21:21,959
and told me what a lying
sack of shit you were.
1283
01:21:21,960 --> 01:21:24,099
John did some digging
and it wasn't long until we
1284
01:21:24,100 --> 01:21:27,100
figured out how far your lies went.
1285
01:21:28,086 --> 01:21:29,856
You'd hurt us all in different ways.
1286
01:21:29,857 --> 01:21:32,357
We just wanted to see you pay.
1287
01:21:35,517 --> 01:21:37,100
Wanted me to pay?
1288
01:21:38,024 --> 01:21:39,940
We needed you to confess...
1289
01:21:39,941 --> 01:21:43,216
We had to hear you admit betraying us.
1290
01:21:43,217 --> 01:21:44,197
We needed to teach you a lesson
1291
01:21:44,198 --> 01:21:47,266
that would change your life...
1292
01:21:47,267 --> 01:21:49,800
Let you feel what we've all felt inside.
1293
01:21:49,801 --> 01:21:51,814
And don't forget the money...
1294
01:21:51,815 --> 01:21:53,815
We all wanted the money.
1295
01:21:55,258 --> 01:21:56,175
Fuck you.
1296
01:21:57,708 --> 01:21:58,883
Fuck all of you.
1297
01:21:58,884 --> 01:22:00,424
I just need to know one thing.
1298
01:22:00,425 --> 01:22:02,629
(soft emotional music)
1299
01:22:02,630 --> 01:22:03,963
Did you mean it?
1300
01:22:06,755 --> 01:22:08,255
Did I mean what?
1301
01:22:09,667 --> 01:22:11,975
You said you were sorry.
1302
01:22:11,976 --> 01:22:13,309
Did you mean it?
1303
01:22:18,239 --> 01:22:20,239
You said you loved me.
1304
01:22:22,872 --> 01:22:24,789
With all of my heart.
1305
01:22:46,658 --> 01:22:48,532
You were ready to die for me?
1306
01:22:48,533 --> 01:22:51,533
(explosive gunshot)
1307
01:22:52,735 --> 01:22:54,985
What the fuck did you do?
1308
01:22:57,233 --> 01:22:59,004
Oh Jesus Christ.
1309
01:22:59,005 --> 01:23:01,422
(struggling)
1310
01:23:07,845 --> 01:23:11,178
(powerful tragic music)
1311
01:23:39,410 --> 01:23:42,327
(computer pinging)
1312
01:23:46,082 --> 01:23:47,165
What is it?
1313
01:23:49,443 --> 01:23:50,868
It's leaving the account.
1314
01:23:50,869 --> 01:23:52,869
What have you done Ryan?
1315
01:23:59,206 --> 01:24:03,373
Did you really think you
could swindle a swindler?
1316
01:24:05,612 --> 01:24:06,779
You knew...
1317
01:24:07,979 --> 01:24:11,562
You knew it was us from
the very beginning.
1318
01:24:12,612 --> 01:24:14,702
Well maybe not from
the very beginning...
1319
01:24:14,703 --> 01:24:16,408
[Leslie] He's lying.
1320
01:24:16,409 --> 01:24:17,242
Am I?
1321
01:24:18,213 --> 01:24:21,130
He's just trying to fuck with us.
1322
01:24:22,095 --> 01:24:24,006
Now where's my money?
1323
01:24:24,007 --> 01:24:27,090
(explosive gunshot)
1324
01:24:35,698 --> 01:24:39,619
I guess it's just you and me now John.
1325
01:24:39,620 --> 01:24:43,120
Anna was the first mistake
that I noticed.
1326
01:24:45,688 --> 01:24:48,438
(thumping beats)
1327
01:24:51,360 --> 01:24:52,192
Listen to me, listen very carefully.
1328
01:24:52,193 --> 01:24:53,025
I want you to go upstairs,
1329
01:24:53,026 --> 01:24:53,870
I want you to lock
yourself in the bathroom.
1330
01:24:53,871 --> 01:24:55,084
The police are on their way.
1331
01:24:55,085 --> 01:24:56,247
[Anna] I'm scared.
1332
01:24:56,248 --> 01:24:58,758
They're going to kidnap me too.
1333
01:24:58,759 --> 01:25:02,342
I never told her that
I'd been kidnapped,
1334
01:25:04,876 --> 01:25:06,793
but it got me thinking.
1335
01:25:10,225 --> 01:25:13,975
First rule when you're
conning somebody John,
1336
01:25:15,421 --> 01:25:17,671
it's all about the details,
1337
01:25:20,977 --> 01:25:22,111
and then there was the watch.
1338
01:25:22,112 --> 01:25:25,400
(glass shattering)
1339
01:25:25,401 --> 01:25:29,318
You were always jealous
that dad gave it to me,
1340
01:25:32,736 --> 01:25:34,653
and last but not least,
1341
01:25:37,333 --> 01:25:39,083
there was the finger.
1342
01:25:43,001 --> 01:25:44,751
It was Leslie's ring.
1343
01:25:45,618 --> 01:25:47,815
It wasn't her finger.
1344
01:25:47,816 --> 01:25:50,041
How could you know that?
1345
01:25:50,042 --> 01:25:51,959
Like I said, details.
1346
01:25:57,001 --> 01:25:59,605
What did you do with the money?
1347
01:25:59,606 --> 01:26:02,439
How are we even fucking related?
1348
01:26:07,054 --> 01:26:08,971
A Delta transfer, John?
1349
01:26:12,880 --> 01:26:14,047
It's bullshit.
1350
01:26:14,925 --> 01:26:17,907
It's security exercise...
1351
01:26:17,908 --> 01:26:18,740
The money's gone for an hour,
1352
01:26:18,741 --> 01:26:23,548
then they transfers it right
back into the original account.
1353
01:26:23,549 --> 01:26:25,049
You seem confused.
1354
01:26:26,516 --> 01:26:29,665
So let me make it very clear.
1355
01:26:29,666 --> 01:26:32,666
You are not getting a fucking penny.
1356
01:26:39,214 --> 01:26:42,631
How did you know the gun wasn't loaded?
1357
01:26:43,640 --> 01:26:44,557
I didn't.
1358
01:26:46,819 --> 01:26:47,819
I love Anna.
1359
01:26:50,585 --> 01:26:51,752
I always have.
1360
01:26:54,814 --> 01:26:56,443
If I was wrong about all this,
1361
01:26:56,444 --> 01:26:58,361
I couldn't let her die.
1362
01:26:59,951 --> 01:27:03,201
And if I was right I didn't wanna live.
1363
01:27:07,083 --> 01:27:09,330
Help me clean all of this up.
1364
01:27:09,331 --> 01:27:12,368
And we'll just walk right out of here
1365
01:27:12,369 --> 01:27:16,536
and continue our lives like
none of this ever happened.
1366
01:27:39,033 --> 01:27:41,533
(eerie music)
1367
01:27:51,661 --> 01:27:53,199
Ryan!
1368
01:27:53,200 --> 01:27:54,033
Ryan!
1369
01:27:55,822 --> 01:27:57,405
Okay, okay you win.
1370
01:27:59,417 --> 01:28:01,500
You win Ryan, let me out!
1371
01:28:03,562 --> 01:28:05,479
There are no winners.
1372
01:28:07,542 --> 01:28:08,709
[John] Ryan!
1373
01:28:12,121 --> 01:28:14,621
(eerie beats)
90588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.