All language subtitles for 200.Degrees. 2017.eng.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,851 --> 00:00:05,101 (happy elevator music) 2 00:00:09,264 --> 00:00:11,857 (bell dinging) 3 00:00:11,858 --> 00:00:14,358 (epic jingle) 4 00:00:21,091 --> 00:00:24,591 (creepy mysterious music) 5 00:01:19,457 --> 00:01:22,290 (snoring lightly) 6 00:02:15,273 --> 00:02:16,799 Come on man, let's get in the picture. 7 00:02:16,800 --> 00:02:17,951 Big smile. 8 00:02:17,952 --> 00:02:18,785 Woo, woo! 9 00:02:20,215 --> 00:02:21,360 Who wants to make money? 10 00:02:21,361 --> 00:02:22,894 Yeah! 11 00:03:04,414 --> 00:03:07,331 (metal screeching) 12 00:03:21,972 --> 00:03:24,389 (struggling) 13 00:04:08,808 --> 00:04:11,475 (metallic bang) 14 00:04:27,331 --> 00:04:28,164 Hello? 15 00:04:36,252 --> 00:04:37,085 Hello? 16 00:04:40,501 --> 00:04:42,084 Can anyone hear me? 17 00:04:55,596 --> 00:04:56,429 Hello? 18 00:04:59,652 --> 00:05:02,735 (cell phone ringing) 19 00:05:05,028 --> 00:05:06,996 Hello, hello? 20 00:05:06,997 --> 00:05:08,878 [Bruce] Ryan, is that you? 21 00:05:08,879 --> 00:05:10,188 Bruce? 22 00:05:10,189 --> 00:05:11,389 What the fuck is going on? 23 00:05:11,390 --> 00:05:12,507 [Bruce] Where have you been? 24 00:05:12,508 --> 00:05:13,788 I need your help. 25 00:05:13,789 --> 00:05:16,031 They want money. 26 00:05:16,032 --> 00:05:17,794 What are you talking about? 27 00:05:17,795 --> 00:05:18,922 [Bruce] They took me... 28 00:05:18,923 --> 00:05:20,399 Who took you? 29 00:05:20,400 --> 00:05:21,602 Took you where? 30 00:05:21,603 --> 00:05:23,439 [Bruce] You have to get me out of here. 31 00:05:23,440 --> 00:05:25,078 Where are you? 32 00:05:25,079 --> 00:05:25,911 [Bruce] It's so hot... 33 00:05:25,912 --> 00:05:26,744 Slow down. 34 00:05:26,745 --> 00:05:28,044 Tell me where you are. 35 00:05:28,045 --> 00:05:29,028 [Bruce] Small room. 36 00:05:29,029 --> 00:05:29,861 Metal. 37 00:05:29,862 --> 00:05:31,895 There's a heavy door. 38 00:05:31,896 --> 00:05:33,431 It's locked. 39 00:05:33,432 --> 00:05:35,412 Heat is coming down from the ceiling. 40 00:05:35,413 --> 00:05:37,913 The temperature's rising fast. 41 00:05:39,370 --> 00:05:41,519 Is there a small window? 42 00:05:41,520 --> 00:05:42,352 [Bruce] Yes. 43 00:05:42,353 --> 00:05:43,372 A small window... 44 00:05:43,373 --> 00:05:44,873 How did you know? 45 00:05:45,940 --> 00:05:49,286 'Cause I think we're in the same place. 46 00:05:49,287 --> 00:05:53,103 [Bruce] We're gonna die Ryan, we're gonna die! 47 00:05:53,104 --> 00:05:57,754 Hey... We're not gonna die. 48 00:05:58,614 --> 00:06:01,106 [Bruce] Oh jeez, alright. 49 00:06:01,107 --> 00:06:04,024 I'm gonna figure this out, okay? 50 00:06:06,152 --> 00:06:06,984 Hang on. 51 00:06:06,985 --> 00:06:08,262 Just hang on a second. 52 00:06:08,263 --> 00:06:09,430 Wait a minute. 53 00:06:10,615 --> 00:06:12,354 (loud banging) 54 00:06:12,355 --> 00:06:13,519 Can you hear that? 55 00:06:13,520 --> 00:06:16,099 Tell me if you can hear this... 56 00:06:16,100 --> 00:06:16,932 [Bruce] I think so. 57 00:06:16,933 --> 00:06:17,765 I don't know. 58 00:06:17,766 --> 00:06:18,598 The banging! 59 00:06:18,599 --> 00:06:19,431 Can you hear the banging? 60 00:06:19,432 --> 00:06:21,401 [Bruce] I'm hot. 61 00:06:21,402 --> 00:06:24,213 They're turning up the heat here... 62 00:06:24,214 --> 00:06:25,520 Help me... 63 00:06:25,521 --> 00:06:27,604 I'm trying to help you! 64 00:06:29,135 --> 00:06:29,967 What about this? 65 00:06:29,968 --> 00:06:32,024 (loud banging) 66 00:06:32,025 --> 00:06:33,525 Can you hear this? 67 00:06:34,436 --> 00:06:36,151 [Bruce] What's going on, Ryan? 68 00:06:36,152 --> 00:06:36,985 Ryan? 69 00:06:41,397 --> 00:06:42,230 Hello? 70 00:06:43,482 --> 00:06:45,899 Hello, is anybody out there? 71 00:06:52,289 --> 00:06:54,104 Do you remember who took you? 72 00:06:54,105 --> 00:06:54,937 No. 73 00:06:54,938 --> 00:06:55,938 I just... 74 00:06:55,939 --> 00:06:56,771 Woke up... 75 00:06:56,772 --> 00:06:57,604 And I was... 76 00:06:57,605 --> 00:06:58,437 Here. 77 00:06:58,438 --> 00:07:00,345 Tell me everything that you can remember. 78 00:07:00,346 --> 00:07:01,948 [Bruce] I was at the hotel... 79 00:07:01,949 --> 00:07:02,781 I think... 80 00:07:02,782 --> 00:07:05,032 Yeah, with those two girls. 81 00:07:06,113 --> 00:07:07,280 No, no please! 82 00:07:08,165 --> 00:07:09,759 What's happening? 83 00:07:09,760 --> 00:07:10,592 [Bruce] Turn it off. 84 00:07:10,593 --> 00:07:11,425 Bruce? 85 00:07:11,426 --> 00:07:12,561 [Bruce] Turn it off! 86 00:07:12,562 --> 00:07:13,946 No, please, don't... 87 00:07:13,947 --> 00:07:14,798 Please! 88 00:07:14,799 --> 00:07:16,106 Just make it stop! 89 00:07:16,107 --> 00:07:17,248 Make it stop! 90 00:07:17,249 --> 00:07:18,081 (sizzling) 91 00:07:18,082 --> 00:07:19,225 I'm burning! 92 00:07:19,226 --> 00:07:20,676 I'm fucking burning! 93 00:07:20,677 --> 00:07:21,574 Help me! 94 00:07:21,575 --> 00:07:22,407 Help me! 95 00:07:22,408 --> 00:07:23,464 (screaming in pain) 96 00:07:23,465 --> 00:07:25,827 (jarring indication) 97 00:07:25,828 --> 00:07:26,661 Bruce? 98 00:07:28,972 --> 00:07:29,805 Bruce? 99 00:07:34,158 --> 00:07:34,991 Bruce? 100 00:07:36,748 --> 00:07:37,581 Bruce? 101 00:07:44,007 --> 00:07:44,839 [Telephone Voice] Your call has been forwarded 102 00:07:44,840 --> 00:07:47,923 to an automatic voice message system. 103 00:07:55,310 --> 00:07:57,821 (dark foreboding music) 104 00:07:57,822 --> 00:07:59,489 Let me outta here! 105 00:08:02,302 --> 00:08:05,219 (loud screeching) 106 00:08:23,542 --> 00:08:27,709 [Keeper] Do I have your undivided attention, Mister Hinds? 107 00:08:32,385 --> 00:08:34,552 How do you know my name? 108 00:08:36,738 --> 00:08:38,598 [Keeper] You don't get to ask anything 109 00:08:38,599 --> 00:08:43,025 but I will give you the chance to figure out the answer. 110 00:08:43,026 --> 00:08:46,075 What the hell is that supposed to mean? 111 00:08:46,076 --> 00:08:47,887 [Keeper] It means you get one shot 112 00:08:47,888 --> 00:08:49,888 at answering a question. 113 00:08:50,950 --> 00:08:53,864 You're fucking crazy... 114 00:08:53,865 --> 00:08:55,738 [Keeper] That may be the case... 115 00:08:55,739 --> 00:08:58,239 But you're the one locked up. 116 00:08:59,168 --> 00:09:02,168 You wait until I get out of here. 117 00:09:03,705 --> 00:09:08,299 [Keeper] That could be sooner than you think... 118 00:09:08,300 --> 00:09:12,467 Guess the answer and I'll let you walk free right now. 119 00:09:14,888 --> 00:09:16,447 What's the question? 120 00:09:16,448 --> 00:09:17,563 [Keeper] Two minutes... 121 00:09:17,564 --> 00:09:19,981 As many guesses as you want. 122 00:09:20,838 --> 00:09:22,903 What's the question? 123 00:09:22,904 --> 00:09:26,011 [Keeper] Just guess who I am, Mister Hinds. 124 00:09:26,012 --> 00:09:29,679 Say my name and this can all end right now. 125 00:09:30,751 --> 00:09:31,751 Two minutes. 126 00:09:33,751 --> 00:09:37,251 (tense suspenseful music) 127 00:09:57,007 --> 00:09:59,221 You're wasting your time. 128 00:09:59,222 --> 00:10:02,722 What are you hoping to achieve, Mister Hinds? 129 00:10:02,723 --> 00:10:05,103 Look, I arrived in Houston last night... 130 00:10:05,104 --> 00:10:06,772 We signed a big deal... 131 00:10:06,773 --> 00:10:07,605 We were celebrating. 132 00:10:07,606 --> 00:10:11,689 I Met with the investors for a drink with Bruce. 133 00:10:15,707 --> 00:10:18,622 There were two girls there, 134 00:10:18,623 --> 00:10:20,092 Erika and Mandy... 135 00:10:20,093 --> 00:10:20,926 Mindy... 136 00:10:27,756 --> 00:10:29,089 The investors... 137 00:10:29,937 --> 00:10:31,411 I don't know. 138 00:10:31,412 --> 00:10:34,487 The investors, you're one of them. 139 00:10:34,488 --> 00:10:36,321 What were their names? 140 00:10:37,890 --> 00:10:39,522 Luke... 141 00:10:39,523 --> 00:10:40,690 Luke Farell... 142 00:10:41,541 --> 00:10:42,963 Luke Farell. 143 00:10:42,964 --> 00:10:44,020 Karl... 144 00:10:44,021 --> 00:10:47,271 Karl, Karl, what the fuck is your name? 145 00:10:49,317 --> 00:10:50,149 Giussani! 146 00:10:50,150 --> 00:10:51,244 Luke Farell, Karl Giussani 147 00:10:51,245 --> 00:10:52,578 and Bob Makeson. 148 00:10:54,797 --> 00:10:55,629 One of them! 149 00:10:55,630 --> 00:10:57,213 You're one of them! 150 00:10:58,333 --> 00:10:59,427 [Keeper] Which one? 151 00:10:59,428 --> 00:11:00,668 I don't know! 152 00:11:00,669 --> 00:11:03,503 (jarring indication) 153 00:11:03,504 --> 00:11:05,754 How the fuck should I know? 154 00:11:08,255 --> 00:11:09,338 Oh fuck you. 155 00:11:13,442 --> 00:11:15,829 [Keeper] Wrong answer. 156 00:11:15,830 --> 00:11:18,913 (loud engine blasts) 157 00:11:22,832 --> 00:11:24,165 Hey, the heat! 158 00:11:26,519 --> 00:11:28,029 Can you hear me? 159 00:11:28,030 --> 00:11:29,530 Turn the heat off! 160 00:11:30,467 --> 00:11:32,031 What the? 161 00:11:32,032 --> 00:11:32,865 Jesus. 162 00:11:41,577 --> 00:11:42,812 Oh God. 163 00:11:42,813 --> 00:11:44,337 (wincing in pain) 164 00:11:44,338 --> 00:11:45,171 Fuck! 165 00:12:00,993 --> 00:12:01,826 Okay. 166 00:12:03,507 --> 00:12:04,339 I'll do whatever you want. 167 00:12:04,340 --> 00:12:05,578 Do you hear me? 168 00:12:05,579 --> 00:12:07,403 Just tell me what you want me to do. 169 00:12:07,404 --> 00:12:09,571 I'll do whatever you want! 170 00:12:14,016 --> 00:12:16,693 [Keeper] Those are the magic words, Mister Hinds. 171 00:12:16,694 --> 00:12:18,027 Whatever I want. 172 00:12:20,816 --> 00:12:23,983 (cooling fan running) 173 00:12:26,600 --> 00:12:29,100 (calm music) 174 00:12:43,388 --> 00:12:47,846 Do you know the story of the frog in boiling water? 175 00:12:47,847 --> 00:12:51,913 If you place a frog in water and heat it slowly enough, 176 00:12:51,914 --> 00:12:54,794 the frog will not jump out. 177 00:12:54,795 --> 00:12:58,059 And the frog will be cooked alive. 178 00:12:58,060 --> 00:13:00,651 I'm afraid you're that frog. 179 00:13:00,652 --> 00:13:03,951 How and if you die here is totally up to you 180 00:13:03,952 --> 00:13:05,018 but I can assure you 181 00:13:05,019 --> 00:13:08,042 that perspiration stains on your $300 shirt 182 00:13:08,043 --> 00:13:10,543 are the least of your worries. 183 00:13:13,646 --> 00:13:16,146 It's a $500 shirt, asshole. 184 00:13:17,259 --> 00:13:19,109 [Keeper] Lets see if you're still joking 185 00:13:19,110 --> 00:13:21,326 when your flesh will start to cook 186 00:13:21,327 --> 00:13:25,885 and your lungs will be seared by dry hot air. 187 00:13:25,886 --> 00:13:26,719 Alright. 188 00:13:30,264 --> 00:13:34,264 If you're trying to scare me, I'm scared, okay? 189 00:13:35,496 --> 00:13:37,307 [Keeper] Good. 190 00:13:37,308 --> 00:13:40,631 Now that you understand the seriousness of your situation 191 00:13:40,632 --> 00:13:42,600 I think we can begin. 192 00:13:42,601 --> 00:13:45,101 Just tell me what you want. 193 00:13:47,449 --> 00:13:50,615 [Keeper] All in good time... 194 00:13:50,616 --> 00:13:53,699 For now I need you to get the phone. 195 00:14:06,039 --> 00:14:07,290 What now? 196 00:14:07,291 --> 00:14:11,728 [Keeper] I want you to focus on the task at hand. 197 00:14:11,729 --> 00:14:12,979 I'm focused. 198 00:14:13,875 --> 00:14:18,128 [Keeper] I want one million dollars of your money. 199 00:14:18,129 --> 00:14:18,962 What? 200 00:14:21,026 --> 00:14:22,955 A million dollars... 201 00:14:22,956 --> 00:14:24,358 Hey, 202 00:14:24,359 --> 00:14:27,143 I don't have access to that kind of money. 203 00:14:27,144 --> 00:14:29,727 [Keeper] You have two hours. 204 00:14:30,672 --> 00:14:31,862 Two hours? 205 00:14:31,863 --> 00:14:32,976 (nervous laughing) 206 00:14:32,977 --> 00:14:37,159 [Keeper] The room is now exactly 100 degrees Fahrenheit. 207 00:14:37,160 --> 00:14:41,874 Every 5 minutes that goes by without me being a millionaire, 208 00:14:41,875 --> 00:14:46,042 will cause the temperature to rise three degrees. 209 00:14:48,422 --> 00:14:50,678 You have already sweat profusely, 210 00:14:50,679 --> 00:14:54,679 therefor your tolerance for heat has diminished. 211 00:14:55,773 --> 00:14:58,132 You've already felt what I can do Mister Hinds, 212 00:14:58,133 --> 00:15:00,161 I suggest you get started. 213 00:15:00,162 --> 00:15:01,329 Okay look... 214 00:15:03,160 --> 00:15:05,660 I'm just a regular family guy. 215 00:15:07,108 --> 00:15:09,775 I don't have that kind of money. 216 00:15:10,677 --> 00:15:12,927 [Keeper] Not my problem. 217 00:15:16,060 --> 00:15:17,525 I can't do it in two hours... 218 00:15:17,526 --> 00:15:19,493 Okay, I just can't... 219 00:15:19,494 --> 00:15:21,015 Even if I sold 220 00:15:21,016 --> 00:15:24,699 the car, and the house, everything... 221 00:15:24,700 --> 00:15:27,700 It could take me weeks, months even. 222 00:15:31,238 --> 00:15:32,988 Look, I don't know... 223 00:15:34,742 --> 00:15:38,593 I don't know what or who you think I am? 224 00:15:38,594 --> 00:15:40,069 [Keeper] You've wasted over a minute 225 00:15:40,070 --> 00:15:41,903 trying to convince me. 226 00:15:42,829 --> 00:15:44,796 I suggest you use the rest of the time 227 00:15:44,797 --> 00:15:47,952 to start transferring funds. 228 00:15:47,953 --> 00:15:48,785 Funds... 229 00:15:48,786 --> 00:15:49,741 What funds? 230 00:15:49,742 --> 00:15:50,825 Jesus Christ! 231 00:15:51,871 --> 00:15:54,531 (dark depressing music) I work with wealthy investors 232 00:15:54,532 --> 00:15:56,547 but I'm just a broker... 233 00:15:56,548 --> 00:15:58,215 You understand that? 234 00:16:01,757 --> 00:16:05,674 I have a wife and a kid waiting for me at home. 235 00:16:07,071 --> 00:16:09,821 (phone clicking) 236 00:16:12,883 --> 00:16:14,800 That's my wife, Anna... 237 00:16:18,406 --> 00:16:19,775 We're not rich. 238 00:16:19,776 --> 00:16:21,723 She fucking works as a teacher part-time 239 00:16:21,724 --> 00:16:23,807 to help pay the mortgage. 240 00:16:29,210 --> 00:16:30,657 This is my son... 241 00:16:30,658 --> 00:16:32,770 [Keeper] Larry is 7. 242 00:16:32,771 --> 00:16:36,778 He broke his leg last year learning how to ice skate. 243 00:16:36,779 --> 00:16:40,221 We know everything about you Mister Hinds. 244 00:16:40,222 --> 00:16:42,225 We know more than you think. 245 00:16:42,226 --> 00:16:44,290 What school you went to... 246 00:16:44,291 --> 00:16:47,109 How old you were when you stopped wetting the bed... 247 00:16:47,110 --> 00:16:48,417 The names of every man 248 00:16:48,418 --> 00:16:51,668 your wife dated before she married you. 249 00:16:54,322 --> 00:16:55,490 Well then if you know all this 250 00:16:55,491 --> 00:16:56,956 then you know I don't have this kind of money... 251 00:16:56,957 --> 00:16:59,707 So you might as well kill me now. 252 00:17:17,804 --> 00:17:19,221 Alright, alright. 253 00:17:24,068 --> 00:17:25,818 I'll get you money... 254 00:17:26,698 --> 00:17:27,883 I can't get you a million dollars 255 00:17:27,884 --> 00:17:28,716 but I'll give you everything that I have. 256 00:17:28,717 --> 00:17:31,139 Please just let me out of here. 257 00:17:31,140 --> 00:17:32,387 Okay? 258 00:17:32,388 --> 00:17:34,814 I don't need two hours. 259 00:17:34,815 --> 00:17:36,648 I can do it right now. 260 00:17:37,716 --> 00:17:40,164 I'll give you everything that I have, okay? 261 00:17:40,165 --> 00:17:42,082 Please, just let me go. 262 00:17:44,407 --> 00:17:46,876 Okay look, that's everything. 263 00:17:46,877 --> 00:17:48,135 That's all that I have. 264 00:17:48,136 --> 00:17:48,969 Please. 265 00:17:51,856 --> 00:17:52,689 Hello? 266 00:17:57,301 --> 00:17:59,615 (speed dial tone) 267 00:17:59,616 --> 00:18:02,283 (phone ringing) 268 00:18:03,446 --> 00:18:04,946 Come on, come on. 269 00:18:13,596 --> 00:18:14,988 [Receptionist] Twenty third precinct... 270 00:18:14,989 --> 00:18:17,322 How can I direct your call? 271 00:18:18,276 --> 00:18:19,526 Sergeant John Hinds please... 272 00:18:19,527 --> 00:18:20,359 It's urgent. 273 00:18:20,360 --> 00:18:22,163 [Receptionist] And who, may I ask, is calling? 274 00:18:22,164 --> 00:18:23,964 This is his brother... 275 00:18:23,965 --> 00:18:25,271 Ryan Hinds. 276 00:18:25,272 --> 00:18:26,380 [Receptionist] Please wait a moment. 277 00:18:26,381 --> 00:18:28,359 No, don't put me on hold. 278 00:18:28,360 --> 00:18:32,366 (calming elevator music) 279 00:18:32,367 --> 00:18:34,450 Please pick up the phone. 280 00:18:38,007 --> 00:18:40,424 Come on John, please pick up. 281 00:18:45,065 --> 00:18:47,547 [Receptionist] I'm putting you through now, Sir. 282 00:18:47,548 --> 00:18:48,482 [John] Ryan? 283 00:18:48,483 --> 00:18:49,316 John... 284 00:18:51,001 --> 00:18:52,501 I need your help. 285 00:18:53,410 --> 00:18:54,523 [John] Help? 286 00:18:54,524 --> 00:18:56,743 You need my help? 287 00:18:56,744 --> 00:18:58,112 Yes... 288 00:18:58,113 --> 00:18:59,780 Yes, it's important. 289 00:19:00,728 --> 00:19:01,560 [John] Must be... 290 00:19:01,561 --> 00:19:04,039 You haven't been in touch for almost a year and a half... 291 00:19:04,040 --> 00:19:07,544 If it wasn't for mom I'd thought you were dead. 292 00:19:07,545 --> 00:19:10,484 John I've been fucking kidnapped! 293 00:19:10,485 --> 00:19:11,902 [John] By who? 294 00:19:13,977 --> 00:19:17,144 They have me locked in a furnace... 295 00:19:18,860 --> 00:19:20,888 They say they're going to cook me. 296 00:19:20,889 --> 00:19:21,932 [John] I need you to calm down 297 00:19:21,933 --> 00:19:24,043 and tell me who is doing this to you. 298 00:19:24,044 --> 00:19:26,377 I have no fucking idea... 299 00:19:27,588 --> 00:19:28,884 But they say they're gonna kill me 300 00:19:28,885 --> 00:19:31,644 if I give them a lot of fucking money. 301 00:19:31,645 --> 00:19:33,228 [John] How much? 302 00:19:37,491 --> 00:19:39,241 A million dollars. 303 00:19:40,418 --> 00:19:42,292 [John] Jesus, how much do you have? 304 00:19:42,293 --> 00:19:43,435 Not enough. 305 00:19:43,436 --> 00:19:44,268 [John] What about Anna and Larry? 306 00:19:44,269 --> 00:19:46,042 Are they okay? 307 00:19:46,043 --> 00:19:47,293 I don't know. 308 00:19:48,814 --> 00:19:50,854 [John] I'll get a squad car over to you A.S.A.P. 309 00:19:50,855 --> 00:19:53,925 I need you to leave your phone turned on at all times. 310 00:19:53,926 --> 00:19:56,771 I'll need to be able to trace your location... 311 00:19:56,772 --> 00:19:57,855 Okay, okay. 312 00:19:58,834 --> 00:19:59,667 Thank you. 313 00:20:00,838 --> 00:20:03,273 [Keeper] I really hope you aren't wasting your call time, 314 00:20:03,274 --> 00:20:05,073 Mister Hinds. 315 00:20:05,074 --> 00:20:06,241 I gotta go. 316 00:20:09,923 --> 00:20:12,923 [Keeper] Who were you talking to? 317 00:20:16,050 --> 00:20:16,997 None of your business. 318 00:20:16,998 --> 00:20:19,281 I'm trying to get you your money. 319 00:20:19,282 --> 00:20:20,813 [Keeper] Until we're done here, 320 00:20:20,814 --> 00:20:23,527 everything you do is my business... 321 00:20:23,528 --> 00:20:25,945 Now who were you talking to? 322 00:20:30,451 --> 00:20:31,284 Nobody. 323 00:20:32,490 --> 00:20:33,677 [Keeper] Nobody? 324 00:20:33,678 --> 00:20:34,781 You could simply say 325 00:20:34,782 --> 00:20:38,282 you were talking to your brother, the cop. 326 00:20:39,631 --> 00:20:43,631 Do you really think he can help you out of this? 327 00:21:07,423 --> 00:21:08,423 Okay look. 328 00:21:09,849 --> 00:21:11,885 You want my money, take this. 329 00:21:11,886 --> 00:21:16,483 It was my father's watch, worth at least $10,000. 330 00:21:16,484 --> 00:21:18,605 [Keeper] I have no need for a watch... 331 00:21:18,606 --> 00:21:20,453 Expensive or not. 332 00:21:20,454 --> 00:21:23,166 Just take it and let me go. 333 00:21:23,167 --> 00:21:24,834 [Keeper] Smash it. 334 00:21:26,275 --> 00:21:27,822 Why? 335 00:21:27,823 --> 00:21:30,971 You're throwing away $10,000. 336 00:21:30,972 --> 00:21:33,222 [Keeper] I said smash it! 337 00:21:45,842 --> 00:21:48,759 (glass shattering) 338 00:22:05,867 --> 00:22:08,950 (cell phone dialing) 339 00:22:15,941 --> 00:22:18,106 [Anna] Hello? 340 00:22:18,107 --> 00:22:20,386 Hey Honey, it's me. 341 00:22:20,387 --> 00:22:21,443 [Anna] Hi you... 342 00:22:21,444 --> 00:22:23,003 How's Houston? 343 00:22:23,004 --> 00:22:24,670 I need you to listen to me very carefully 344 00:22:24,671 --> 00:22:27,538 and do what I say and don't ask any questions. 345 00:22:27,539 --> 00:22:29,482 [Anna] Are you okay? 346 00:22:29,483 --> 00:22:31,318 I said no questions. 347 00:22:31,319 --> 00:22:33,573 [Anna] You don't sound okay. 348 00:22:33,574 --> 00:22:36,322 Look, I'm in a bit of trouble, 349 00:22:36,323 --> 00:22:40,330 financial trouble, and I need you to do something for me. 350 00:22:40,331 --> 00:22:41,602 [Anna] Have you been gambling again? 351 00:22:41,603 --> 00:22:43,068 No... 352 00:22:43,069 --> 00:22:45,236 It's nothing like that... 353 00:22:46,391 --> 00:22:49,308 I'm sending you an account number. 354 00:22:50,891 --> 00:22:53,938 [Anna] What do I do with it? 355 00:22:53,939 --> 00:22:56,115 It's an account number 356 00:22:56,116 --> 00:22:59,647 and I need you to transfer all the cash you can into it. 357 00:22:59,648 --> 00:23:01,781 [Anna] The joint account savings? 358 00:23:01,782 --> 00:23:02,615 No... 359 00:23:03,881 --> 00:23:05,631 That's already gone. 360 00:23:07,457 --> 00:23:10,263 [Anna] Then what do you expect me to transfer? 361 00:23:10,264 --> 00:23:11,104 The money you made from 362 00:23:11,105 --> 00:23:13,576 selling the properties your old man left you. 363 00:23:13,577 --> 00:23:14,475 [Anna] That money... 364 00:23:14,476 --> 00:23:16,289 We agreed was for Larry. 365 00:23:16,290 --> 00:23:18,629 You transfer the money Anna, 366 00:23:18,630 --> 00:23:20,204 you do it now or bad things are going to happen. 367 00:23:20,205 --> 00:23:22,086 Do you understand me? 368 00:23:22,087 --> 00:23:23,742 [Anna] Ryan, are you threatening me? 369 00:23:23,743 --> 00:23:24,576 No! 370 00:23:25,931 --> 00:23:27,821 I'm trying to keep us above water. 371 00:23:27,822 --> 00:23:30,322 I will get it back I promise! 372 00:23:34,134 --> 00:23:35,467 Will you do it? 373 00:23:41,197 --> 00:23:43,883 [Anna] Yeah, I'll do it. 374 00:23:43,884 --> 00:23:44,884 Thank you. 375 00:23:47,533 --> 00:23:49,366 As fast as you can... 376 00:23:51,828 --> 00:23:52,828 I love you. 377 00:23:54,360 --> 00:23:55,192 [Anna] I love y... 378 00:23:55,193 --> 00:23:56,244 (phone call ending) 379 00:23:56,245 --> 00:23:59,078 (speed dial tone) 380 00:23:59,954 --> 00:24:01,222 [Ryan] Mom, it's me, it's Ryan. 381 00:24:01,223 --> 00:24:03,523 [Mother] I know who it is... 382 00:24:03,524 --> 00:24:04,870 What kind of mother would I be 383 00:24:04,871 --> 00:24:08,454 if I couldn't recognize my own son's voice? 384 00:24:11,089 --> 00:24:14,345 I'm sorry to bother you like this but... 385 00:24:14,346 --> 00:24:15,679 I need a favor. 386 00:24:16,723 --> 00:24:17,556 Mom? 387 00:24:18,414 --> 00:24:22,497 [Mother] You didn't even ask about your father. 388 00:24:23,843 --> 00:24:24,926 I'm sorry. 389 00:24:27,540 --> 00:24:29,747 How's he doing, is he alright? 390 00:24:29,748 --> 00:24:31,966 [Mother] He doesn't know who I am when I visit him... 391 00:24:31,967 --> 00:24:36,695 Last time he called me Edith for an hour and a half. 392 00:24:36,696 --> 00:24:38,399 I'm sorry to hear that 393 00:24:38,400 --> 00:24:42,567 but that's actually part of the reason why I'm calling. 394 00:24:44,988 --> 00:24:47,266 [Mother] Always the same with you, isn't it? 395 00:24:47,267 --> 00:24:50,267 Only call when you want something. 396 00:24:50,268 --> 00:24:51,685 Want something! 397 00:24:53,160 --> 00:24:53,992 Are you forgetting 398 00:24:53,993 --> 00:24:56,411 who sends a check every month for Dad's care? 399 00:24:56,412 --> 00:24:57,640 I don't see John rushing home every month 400 00:24:57,641 --> 00:24:59,511 to give you a check, huh? 401 00:24:59,512 --> 00:25:01,804 [Mother] That's not fair and you know it... 402 00:25:01,805 --> 00:25:05,019 John doesn't earn enough but at least he keeps in touch... 403 00:25:05,020 --> 00:25:09,050 And he's been having such a hard time since, Adam... 404 00:25:09,051 --> 00:25:11,295 Not that you'd know anything about that. 405 00:25:11,296 --> 00:25:12,629 You never call. 406 00:25:16,421 --> 00:25:18,640 I don't wanna talk about John. 407 00:25:18,641 --> 00:25:21,474 [Mother] Then what do you want? 408 00:25:26,515 --> 00:25:29,728 The trust I set up for dad's home. 409 00:25:29,729 --> 00:25:31,896 [Mother] What about it? 410 00:25:33,822 --> 00:25:35,267 I need you to transfer all the money 411 00:25:35,268 --> 00:25:37,360 that's still in it back to me. 412 00:25:37,361 --> 00:25:39,511 [Mother] I can't do that... 413 00:25:39,512 --> 00:25:42,149 They expect the next payment in a few days 414 00:25:42,150 --> 00:25:42,982 and without that... 415 00:25:42,983 --> 00:25:44,405 I will get it back to you before then 416 00:25:44,406 --> 00:25:45,449 I need that money, mother. 417 00:25:45,450 --> 00:25:46,662 I just need it for a few days. 418 00:25:46,663 --> 00:25:47,495 Fuck... 419 00:25:47,496 --> 00:25:48,821 I will get it back to you before then. 420 00:25:48,822 --> 00:25:49,661 Do you hear me? 421 00:25:49,662 --> 00:25:51,947 I will get it back to you before then. 422 00:25:51,948 --> 00:25:52,780 I need it that money! 423 00:25:52,781 --> 00:25:53,613 Fuck! 424 00:25:53,614 --> 00:25:54,446 I need it now! 425 00:25:54,447 --> 00:25:55,413 (call ending) 426 00:25:55,414 --> 00:25:56,863 Hello? 427 00:25:56,864 --> 00:25:57,859 Shit! 428 00:25:57,860 --> 00:25:59,156 (speed dial tone) 429 00:25:59,157 --> 00:26:00,847 (phone dialing) 430 00:26:00,848 --> 00:26:02,265 [Mother] Hello. 431 00:26:03,840 --> 00:26:05,736 Mom, it's me. 432 00:26:05,737 --> 00:26:07,668 I'm sorry for cursing at you. 433 00:26:07,669 --> 00:26:11,244 [Mother] Well you upset me, son. 434 00:26:11,245 --> 00:26:14,828 I understand that but please just listen. 435 00:26:19,606 --> 00:26:21,523 I'm in a bad situation. 436 00:26:22,425 --> 00:26:25,008 I don't want to go into details 437 00:26:27,470 --> 00:26:29,553 but I need your help mom. 438 00:26:30,808 --> 00:26:32,641 Okay, More than ever. 439 00:26:38,557 --> 00:26:40,957 [Mother] What was that account number again? 440 00:26:40,958 --> 00:26:43,211 It's on the deposit slip. 441 00:26:43,212 --> 00:26:46,795 (serious determined music) 442 00:26:51,658 --> 00:26:53,440 Hey, it's Ryan. 443 00:26:53,441 --> 00:26:55,941 I know, I know, I know, but... 444 00:26:57,576 --> 00:26:59,727 How'd you do that? 445 00:26:59,728 --> 00:27:00,772 Just for her? 446 00:27:00,773 --> 00:27:03,112 Maybe a week or two, that's it. 447 00:27:03,113 --> 00:27:05,248 I was just wondering. 448 00:27:05,249 --> 00:27:07,082 I need that money now. 449 00:27:07,922 --> 00:27:09,005 Yeah, uh huh. 450 00:27:13,602 --> 00:27:15,185 I just need enough. 451 00:27:16,860 --> 00:27:19,527 (heat sizzling) 452 00:27:22,584 --> 00:27:26,751 (loud screeching) (banging) 453 00:27:44,173 --> 00:27:47,256 (cell phone ringing) 454 00:27:50,016 --> 00:27:51,208 John? 455 00:27:51,209 --> 00:27:52,860 What's wrong? 456 00:27:52,861 --> 00:27:54,251 You said you could find me. 457 00:27:54,252 --> 00:27:57,085 [John] Nothing's wrong, and I need you to remain calm. 458 00:27:57,086 --> 00:27:58,836 I can't stay calm. 459 00:28:00,396 --> 00:28:01,259 This guy's gonna kill me 460 00:28:01,260 --> 00:28:04,788 if I don't get him a million dollars. 461 00:28:04,789 --> 00:28:05,621 [John] Forget about the money. 462 00:28:05,622 --> 00:28:06,454 We're right outside. 463 00:28:06,455 --> 00:28:07,287 (serious tense music) 464 00:28:07,288 --> 00:28:08,205 You are? 465 00:28:10,917 --> 00:28:12,436 Thank God. 466 00:28:12,437 --> 00:28:13,269 [John] We traced the phone signal 467 00:28:13,270 --> 00:28:14,471 just like I said we would... 468 00:28:14,472 --> 00:28:16,630 It's just a shitty warehouse complex. 469 00:28:16,631 --> 00:28:18,068 Just get me out of here... 470 00:28:18,069 --> 00:28:18,968 [John] We're about ready... 471 00:28:18,969 --> 00:28:22,208 We've got a full SWAT team ready and waiting on a go. 472 00:28:22,209 --> 00:28:23,041 You hear that? 473 00:28:23,042 --> 00:28:24,257 Fuck you! 474 00:28:24,258 --> 00:28:25,167 [John] Ryan? 475 00:28:25,168 --> 00:28:26,379 Ryan! 476 00:28:26,380 --> 00:28:27,903 Don't say another word... 477 00:28:27,904 --> 00:28:28,736 Sit tight... 478 00:28:28,737 --> 00:28:29,569 We're coming for you. 479 00:28:29,570 --> 00:28:30,403 What? 480 00:28:31,348 --> 00:28:32,181 John! 481 00:28:33,412 --> 00:28:34,761 John! 482 00:28:34,762 --> 00:28:36,381 I'm in here! 483 00:28:36,382 --> 00:28:38,541 Can you hear me? 484 00:28:38,542 --> 00:28:41,125 (loud banging) 485 00:28:44,157 --> 00:28:45,453 I'm in here! 486 00:28:45,454 --> 00:28:47,192 (cell phone ringing) 487 00:28:47,193 --> 00:28:48,045 John? 488 00:28:48,046 --> 00:28:49,617 [Anna] No, it's me. 489 00:28:49,618 --> 00:28:50,820 I sent the money, are you okay? 490 00:28:50,821 --> 00:28:51,653 I'm okay. 491 00:28:51,654 --> 00:28:54,654 Everything's going to be fine baby. 492 00:28:55,782 --> 00:28:57,507 Can you hear me? 493 00:28:57,508 --> 00:28:58,662 I'm in here! 494 00:28:58,663 --> 00:29:00,676 (cell phone ringing) 495 00:29:00,677 --> 00:29:02,070 John? 496 00:29:02,071 --> 00:29:03,866 What's wrong, what's happened? 497 00:29:03,867 --> 00:29:05,438 [John] Everything... 498 00:29:05,439 --> 00:29:09,339 I'm sorry bro, we're in the wrong location... 499 00:29:09,340 --> 00:29:10,277 The signal from your phone's 500 00:29:10,278 --> 00:29:12,015 been routed to an empty building... 501 00:29:12,016 --> 00:29:13,849 You could be anywhere. 502 00:29:16,264 --> 00:29:18,183 And there's something else. 503 00:29:18,184 --> 00:29:19,131 What? 504 00:29:19,132 --> 00:29:21,299 [John] There was a note. 505 00:29:23,127 --> 00:29:25,358 What does it say? 506 00:29:25,359 --> 00:29:27,526 [John] Just three words. 507 00:29:30,280 --> 00:29:32,247 Read it to me. 508 00:29:32,248 --> 00:29:34,248 [John] It's bad, Ryan. 509 00:29:35,680 --> 00:29:37,430 Just read it to me. 510 00:29:38,332 --> 00:29:39,544 [John] I have them. 511 00:29:39,545 --> 00:29:42,712 (creepy terror music) 512 00:29:43,590 --> 00:29:44,620 Are you there bro? 513 00:29:44,621 --> 00:29:46,083 I'm gonna do everything I can. 514 00:29:46,084 --> 00:29:47,643 I need you to try and remember. 515 00:29:47,644 --> 00:29:50,499 Try and remember who took you. 516 00:29:50,500 --> 00:29:52,574 Any detail from when you were taken could be help... 517 00:29:52,575 --> 00:29:55,408 (dead phone tone) 518 00:29:57,232 --> 00:30:01,399 [Keeper] Every action has a reaction, Mister Hinds. 519 00:30:07,396 --> 00:30:08,896 That's not fair. 520 00:30:09,914 --> 00:30:11,247 You're cheating. 521 00:30:19,191 --> 00:30:20,194 (phone dialing) 522 00:30:20,195 --> 00:30:21,445 please pick up. 523 00:30:26,291 --> 00:30:27,250 [Anna] Ryan? 524 00:30:27,251 --> 00:30:28,498 Someone is here... 525 00:30:28,499 --> 00:30:29,545 They're trying to get into the house. 526 00:30:29,546 --> 00:30:30,734 Where are you? 527 00:30:30,735 --> 00:30:33,237 [Anna] I'm in the kitchen. 528 00:30:33,238 --> 00:30:34,147 Where is Larry? 529 00:30:34,148 --> 00:30:36,436 [Anna] He's still at school. 530 00:30:36,437 --> 00:30:38,296 Listen to me, listen very carefully. 531 00:30:38,297 --> 00:30:39,411 I want you to go upstairs, 532 00:30:39,412 --> 00:30:40,744 I want you to lock yourself in the bathroom. 533 00:30:40,745 --> 00:30:43,228 The police are on their way. 534 00:30:43,229 --> 00:30:44,451 [Anna] I'm scared. 535 00:30:44,452 --> 00:30:46,779 They're going to kidnap me too. 536 00:30:46,780 --> 00:30:47,922 Ryan! 537 00:30:47,923 --> 00:30:48,808 Anna? 538 00:30:48,809 --> 00:30:49,641 Anna! 539 00:30:49,642 --> 00:30:51,509 (dead phone tone) 540 00:30:51,510 --> 00:30:52,343 Anna? 541 00:30:53,478 --> 00:30:56,478 (screaming in pain) 542 00:31:03,719 --> 00:31:04,719 Turn it off! 543 00:31:05,685 --> 00:31:07,268 Please turn it off! 544 00:31:09,561 --> 00:31:11,561 Please, it's burning me. 545 00:31:14,013 --> 00:31:16,013 I'll get you your money. 546 00:31:37,149 --> 00:31:38,316 Where is Anna? 547 00:31:40,412 --> 00:31:42,165 [Keeper] Your wife is safe. 548 00:31:42,166 --> 00:31:42,999 For now. 549 00:31:44,289 --> 00:31:46,858 If I get you this money, 550 00:31:46,859 --> 00:31:49,859 how do I know that you'll let us go? 551 00:31:50,961 --> 00:31:52,486 [Keeper] What's the matter, Mister Hinds? 552 00:31:52,487 --> 00:31:54,070 You don't trust me? 553 00:31:56,025 --> 00:31:57,025 Trust you? 554 00:32:04,557 --> 00:32:07,974 You see, I work with some wealthy people. 555 00:32:09,788 --> 00:32:11,871 They have a lot of money. 556 00:32:13,463 --> 00:32:15,546 I can get it out of them. 557 00:32:19,460 --> 00:32:21,872 But I need more time. 558 00:32:21,873 --> 00:32:25,873 [Keeper] You still have more than enough time. 559 00:32:31,330 --> 00:32:34,243 How much more money do I have to raise? 560 00:32:34,244 --> 00:32:38,327 [Keeper] You're over $900,000 short I'm afraid. 561 00:32:43,389 --> 00:32:44,222 I see. 562 00:32:45,165 --> 00:32:49,332 (depressing somber music) (heat sizzling) 563 00:33:04,411 --> 00:33:07,328 Ryan, you alright in there buddy? 564 00:33:09,654 --> 00:33:10,904 Alright, sorry. 565 00:33:18,257 --> 00:33:19,950 Touch me. 566 00:33:19,951 --> 00:33:21,987 [Ryan] You know what, I'm sorry. 567 00:33:21,988 --> 00:33:23,155 I'm exhausted. 568 00:33:29,804 --> 00:33:31,845 Well don't mind me. 569 00:33:31,846 --> 00:33:35,013 (cell phone ringing) 570 00:33:38,257 --> 00:33:39,831 [Bob] Hello. 571 00:33:39,832 --> 00:33:40,741 Hey, Bob. 572 00:33:40,742 --> 00:33:42,825 [Bob] Yeah, who's this? 573 00:33:43,946 --> 00:33:45,469 It's Poppa Hinds. 574 00:33:45,470 --> 00:33:47,185 [Bob] Ryan? 575 00:33:47,186 --> 00:33:48,457 The one and only. 576 00:33:48,458 --> 00:33:50,281 [Bob] I Didn't think I was gonna hear from you 577 00:33:50,282 --> 00:33:51,841 until next month buddy. 578 00:33:51,842 --> 00:33:53,513 You got good news for me? 579 00:33:53,514 --> 00:33:55,650 I got better than good news for you Bob. 580 00:33:55,651 --> 00:33:57,829 Let me get my DSL's ready for you 581 00:33:57,830 --> 00:34:01,669 because I am about to make you a shit ton of money, 582 00:34:01,670 --> 00:34:04,285 but you gotta understand something Bob. 583 00:34:04,286 --> 00:34:05,905 You can not go blabbing your mouth 584 00:34:05,906 --> 00:34:07,429 to your fucking poker buddies. 585 00:34:07,430 --> 00:34:10,154 Have you heard of Morhair? 586 00:34:10,155 --> 00:34:11,701 You ever heard of them? 587 00:34:11,702 --> 00:34:13,359 Yeah, I'm a client. 588 00:34:13,360 --> 00:34:15,554 It's a Hair transplant business. 589 00:34:15,555 --> 00:34:19,045 They have a new restoration system 590 00:34:19,046 --> 00:34:20,677 the they have created right now, 591 00:34:20,678 --> 00:34:23,690 and a little fucking birdie tells me 592 00:34:23,691 --> 00:34:25,941 it is about to be approved. 593 00:34:26,896 --> 00:34:31,333 Bottles or sprays, no transplant, no surgery. 594 00:34:31,334 --> 00:34:34,477 A Fucking magic pill, and it works. 595 00:34:34,478 --> 00:34:35,845 Full head of hair 596 00:34:35,846 --> 00:34:38,665 pussy in your lap, sitting on your fucking yacht. 597 00:34:38,666 --> 00:34:41,318 That's why they call it inside fucking information! 598 00:34:41,319 --> 00:34:43,513 Of course it hasn't been approved by the FDA. 599 00:34:43,514 --> 00:34:44,977 That's why I'm bringing it to you. 600 00:34:44,978 --> 00:34:48,676 If you wanna wait until goes and gets FDA approved 601 00:34:48,677 --> 00:34:49,993 and it's on the open market 602 00:34:49,994 --> 00:34:52,384 and the fucking prices skyrocket, 603 00:34:52,385 --> 00:34:55,537 you wanna stand by like every other fucking moron out there? 604 00:34:55,538 --> 00:34:56,486 Be my guest. 605 00:34:56,487 --> 00:34:57,686 I don't give a shit, 606 00:34:57,687 --> 00:35:00,074 but you're not gonna make the money I'm talking about Bob. 607 00:35:00,075 --> 00:35:03,908 Bob, Bob, Bob, Bob, Bob, Bob, what do you say? 608 00:35:06,987 --> 00:35:09,154 [Bob] You got me, daddy. 609 00:35:10,886 --> 00:35:13,466 That's what I'm fucking talking about. 610 00:35:13,467 --> 00:35:17,246 Alright, I'm gonna need you to transfer the fund today. 611 00:35:17,247 --> 00:35:18,363 Can you do that? 612 00:35:18,364 --> 00:35:19,196 [Bob] Shit man! 613 00:35:19,197 --> 00:35:20,317 You need it today? 614 00:35:20,318 --> 00:35:22,898 Yes, if I'm gonna kill it for you like I'm going to Bob, 615 00:35:22,899 --> 00:35:25,081 I need the money right fucking now. 616 00:35:25,082 --> 00:35:28,309 [Bob] You're an animal, I like it. 617 00:35:28,310 --> 00:35:31,802 Okay, transfer the funds to the usual account. 618 00:35:31,803 --> 00:35:33,700 I'll take care of the rest. 619 00:35:33,701 --> 00:35:36,451 [Bob] No sooner said than done. 620 00:35:38,306 --> 00:35:41,761 A pleasure doing business with you Bob. 621 00:35:41,762 --> 00:35:44,595 (heavy breathing) 622 00:36:10,659 --> 00:36:13,826 (cell phone dialing) 623 00:36:15,877 --> 00:36:17,127 [Ross] Hello. 624 00:36:18,037 --> 00:36:21,480 Hey Ross, Ryan Hinds. (mysterious music) 625 00:36:21,481 --> 00:36:23,231 [Ross] Oh, hi Ryan. 626 00:36:24,202 --> 00:36:28,685 Look, I was just calling to see how things were going, 627 00:36:28,686 --> 00:36:31,206 see how the family was. 628 00:36:31,207 --> 00:36:34,387 [Ross] Yeah, we've been doing pretty good. 629 00:36:34,388 --> 00:36:36,628 Kids got tuition. 630 00:36:36,629 --> 00:36:38,814 Did I tell you he was accepted to Yale? 631 00:36:38,815 --> 00:36:40,818 Wow, congratulations. 632 00:36:40,819 --> 00:36:43,518 That's quite an accomplishment. 633 00:36:43,519 --> 00:36:44,851 [Ross] A chip off the old block. 634 00:36:44,852 --> 00:36:47,322 Hey, can I call you some other time? 635 00:36:47,323 --> 00:36:49,542 You know what, Ross, I just want you 636 00:36:49,543 --> 00:36:51,247 to give me 10 seconds. 637 00:36:51,248 --> 00:36:52,878 Okay, I want you to give me 10 seconds 638 00:36:52,879 --> 00:36:57,331 so that you can hang up knowing what you're missing out on. 639 00:36:57,332 --> 00:36:59,231 [Ross] Okay, what do you have? 640 00:36:59,232 --> 00:37:00,232 Thank you. 641 00:37:01,138 --> 00:37:04,052 Now, have you heard of a company called Seeview? 642 00:37:04,053 --> 00:37:06,797 [Ross] Yeah, they're the glass manufacturers. 643 00:37:06,798 --> 00:37:08,715 That's exactly right. 644 00:37:10,801 --> 00:37:12,059 [Ross] What about them? 645 00:37:12,060 --> 00:37:14,748 Last I heard, they were down about a point and a half. 646 00:37:14,749 --> 00:37:16,916 (sighing) 647 00:37:17,821 --> 00:37:20,580 That's a good thing though Ross, okay? 648 00:37:20,581 --> 00:37:23,243 They're down right now. 649 00:37:23,244 --> 00:37:25,210 But what nobody knows, 650 00:37:25,211 --> 00:37:29,655 is they are developing a brand new bullet proof plastic 651 00:37:29,656 --> 00:37:31,907 that's going to launch in November. 652 00:37:31,908 --> 00:37:34,163 [Ross] Bulletproof glass? 653 00:37:34,164 --> 00:37:35,736 So what's new about that? 654 00:37:35,737 --> 00:37:38,617 It is new Ross, it is new, very new. 655 00:37:38,618 --> 00:37:41,368 Okay, what's on the market now is 656 00:37:42,209 --> 00:37:44,126 bullet resistant glass. 657 00:37:46,331 --> 00:37:47,885 See the difference? 658 00:37:47,886 --> 00:37:48,718 Okay? 659 00:37:48,719 --> 00:37:49,661 It's only bullet resistant. 660 00:37:49,662 --> 00:37:50,986 What Seeview is creating 661 00:37:50,987 --> 00:37:53,904 is 100% bonafide bullet proof. 662 00:37:54,768 --> 00:37:56,518 That's special, okay? 663 00:37:57,793 --> 00:38:01,155 That's something that can make you money and save lives. 664 00:38:01,156 --> 00:38:03,527 [Ross] Okay, I can see how it's gonna save lives, 665 00:38:03,528 --> 00:38:06,679 but how's is it gonna make me money? 666 00:38:06,680 --> 00:38:08,311 Very good question. 667 00:38:08,312 --> 00:38:11,023 That's a very good question and I have a very good answer. 668 00:38:11,024 --> 00:38:13,459 You see, right now Seeview is negotiating a deal 669 00:38:13,460 --> 00:38:15,139 with the United States military 670 00:38:15,140 --> 00:38:17,193 to retrofit all of their vehicles 671 00:38:17,194 --> 00:38:20,588 from here to Afghanistan with their new bulletproof glass! 672 00:38:20,589 --> 00:38:21,422 Okay? 673 00:38:22,688 --> 00:38:23,520 [Ross] That's huge... 674 00:38:23,521 --> 00:38:24,353 Yeah. 675 00:38:24,354 --> 00:38:25,651 Yeah Ross, that's huge. 676 00:38:25,652 --> 00:38:29,229 That's why I'm calling all of my most important clients, 677 00:38:29,230 --> 00:38:30,063 okay? 678 00:38:30,974 --> 00:38:33,362 Hey, let me ask you a question, 679 00:38:33,363 --> 00:38:37,030 because this stock is gonna triple in value. 680 00:38:38,173 --> 00:38:43,043 How much equity did you pull out of that mortgage? 681 00:38:43,044 --> 00:38:44,963 [Ross] I had to pull out $200,000. 682 00:38:44,964 --> 00:38:45,797 Well... 683 00:38:47,772 --> 00:38:51,939 Imagine what $200,000 could do in just a few days. 684 00:38:53,029 --> 00:38:54,446 [Ross] In days? 685 00:38:55,442 --> 00:38:56,859 Triple in days. 686 00:39:00,553 --> 00:39:01,968 [Ross] I don't know Ryan. 687 00:39:01,969 --> 00:39:04,080 It sound too good of a deal. 688 00:39:04,081 --> 00:39:05,593 I could lose my house here, 689 00:39:05,594 --> 00:39:07,440 I could lose everything. 690 00:39:07,441 --> 00:39:11,041 $200,000 is everything I have right now. 691 00:39:11,042 --> 00:39:12,264 It's my whole nest egg. 692 00:39:12,265 --> 00:39:14,265 Ross, I never do this, 693 00:39:16,080 --> 00:39:18,870 but I feel so strongly about this investment 694 00:39:18,871 --> 00:39:22,454 that I am going to guarantee you personally 695 00:39:23,488 --> 00:39:25,576 that you are not gonna lose a penny. 696 00:39:25,577 --> 00:39:26,410 Okay? 697 00:39:27,601 --> 00:39:30,864 Now I want you to think about your family. 698 00:39:30,865 --> 00:39:34,561 [Ross] Yeah, I'm going to have to pass Ryan, 699 00:39:34,562 --> 00:39:37,609 but maybe we can get together next week. 700 00:39:37,610 --> 00:39:40,850 (phone call ending) 701 00:39:40,851 --> 00:39:41,934 Wait, Ross? 702 00:39:48,738 --> 00:39:50,581 200% return on your initial investment 703 00:39:50,582 --> 00:39:52,285 of $50,000 is unheard of. 704 00:39:52,286 --> 00:39:54,180 That's why I'm calling you. (frantic determined music) 705 00:39:54,181 --> 00:39:56,532 Look, we can call the management, okay? 706 00:39:56,533 --> 00:39:58,884 Everything says this is a for sure thing, 707 00:39:58,885 --> 00:40:01,885 and I'm just telling you right now. 708 00:40:02,845 --> 00:40:03,677 Hello? 709 00:40:03,678 --> 00:40:05,184 What do you mean? 710 00:40:05,185 --> 00:40:06,516 When did I lose you money? 711 00:40:06,517 --> 00:40:08,210 Yeah, hello? 712 00:40:08,211 --> 00:40:12,012 May I speak to Mister Dennison please? 713 00:40:12,013 --> 00:40:12,901 Hey, what the fuck? 714 00:40:12,902 --> 00:40:16,848 What won't you take my calls motherfucker? 715 00:40:16,849 --> 00:40:18,133 I'm gonna get it. 716 00:40:18,134 --> 00:40:19,836 Okay, you have a nice day. 717 00:40:19,837 --> 00:40:20,920 Fuckin' pussy! 718 00:40:25,176 --> 00:40:26,760 That's what I'm fucking telling you! 719 00:40:26,761 --> 00:40:28,283 It is going crazy in here right now, 720 00:40:28,284 --> 00:40:30,853 okay, we are all fucking high fiving each other! 721 00:40:30,854 --> 00:40:33,804 I swear, to a Jew to another Jew. 722 00:40:33,805 --> 00:40:35,773 I swear on the holy Bible. 723 00:40:35,774 --> 00:40:37,896 I swear on the Qur’an. 724 00:40:37,897 --> 00:40:39,564 I swear on my vault. 725 00:40:40,834 --> 00:40:44,127 I'm sorry, I didn't realize you were a Mormon. 726 00:40:44,128 --> 00:40:45,461 No, I apologize. 727 00:40:48,031 --> 00:40:49,470 That's what I'm fucking talking about! 728 00:40:49,471 --> 00:40:50,304 $846,000! 729 00:40:52,795 --> 00:40:55,986 Your fucking money is coming, you happy? 730 00:40:55,987 --> 00:40:59,335 Now can you cut me some fucking slack on the heat? 731 00:40:59,336 --> 00:41:00,918 No, don't put me on hold again, okay? 732 00:41:00,919 --> 00:41:03,486 Don't put me on fucking hold again. 733 00:41:03,487 --> 00:41:04,893 Say no to me again. 734 00:41:04,894 --> 00:41:06,679 Say no to me again! 735 00:41:06,680 --> 00:41:07,513 Fuck you! 736 00:41:12,511 --> 00:41:14,178 Ryan, you are funny. 737 00:41:15,127 --> 00:41:15,960 You're in? 738 00:41:18,963 --> 00:41:20,667 My secretary's gonna send you the confirmation 739 00:41:20,668 --> 00:41:21,501 right now. 740 00:41:24,376 --> 00:41:25,543 Locking it in. 741 00:41:26,894 --> 00:41:30,305 You are my most important client. 742 00:41:30,306 --> 00:41:31,139 Hello? 743 00:41:33,338 --> 00:41:34,480 I have a hundred other clients 744 00:41:34,481 --> 00:41:36,173 that I should be calling right now, 745 00:41:36,174 --> 00:41:37,264 but I am talking to you, 746 00:41:37,265 --> 00:41:38,945 because I want you to make this deal. 747 00:41:38,946 --> 00:41:41,279 This is a good fucking deal. 748 00:41:44,141 --> 00:41:44,974 See? 749 00:41:56,052 --> 00:41:58,885 I'm doing this professionally now. 750 00:42:02,099 --> 00:42:03,285 (scrolling through numbers) 751 00:42:03,286 --> 00:42:04,119 Come on. 752 00:42:08,794 --> 00:42:10,377 What does that say? 753 00:42:13,222 --> 00:42:14,305 That's not... 754 00:42:16,834 --> 00:42:17,667 Hey! 755 00:42:18,586 --> 00:42:21,669 (disorienting music) 756 00:42:49,411 --> 00:42:51,994 (loud banging) 757 00:43:05,624 --> 00:43:08,291 (heat sizzling) 758 00:43:23,671 --> 00:43:26,588 (groaning in pain) 759 00:43:57,692 --> 00:44:00,775 (cell phone ringing) 760 00:44:06,114 --> 00:44:09,149 [John] Ryan, how're you holding up? 761 00:44:09,150 --> 00:44:10,777 I'm being roasted like a fuckin' pig, John. 762 00:44:10,778 --> 00:44:12,527 How do you think I am? 763 00:44:12,528 --> 00:44:15,540 [John] Hopefully we will have you out of there soon man. 764 00:44:15,541 --> 00:44:17,308 We got a hold of the cell phone company. 765 00:44:17,309 --> 00:44:18,840 We have your location narrowed 766 00:44:18,841 --> 00:44:21,528 to about a fifteen miles radius. 767 00:44:21,529 --> 00:44:25,598 I got guys swarming the area right now as we speak. 768 00:44:25,599 --> 00:44:26,766 That's nice. 769 00:44:30,915 --> 00:44:32,937 I don't have much time. 770 00:44:32,938 --> 00:44:35,097 [John] Look, stay with me Ryan! 771 00:44:35,098 --> 00:44:37,668 Concentrate, do you remember anything, 772 00:44:37,669 --> 00:44:41,169 anything at all that can help us find you? 773 00:44:43,782 --> 00:44:46,998 I was checking out of my hotel 774 00:44:46,999 --> 00:44:48,666 and going to my car. 775 00:44:55,050 --> 00:44:57,383 That's when they grabbed me. 776 00:44:58,255 --> 00:45:01,005 That's the last thing I remember. 777 00:45:03,607 --> 00:45:06,190 [John] What did he look like? 778 00:45:09,427 --> 00:45:11,927 He was wearing a mask John. 779 00:45:14,838 --> 00:45:16,505 Maybe it was a mask. 780 00:45:17,720 --> 00:45:18,552 [John] You have to give me 781 00:45:18,553 --> 00:45:21,303 something more to work with Ryan. 782 00:45:25,102 --> 00:45:27,265 John is it possible that my blood is actually 783 00:45:27,266 --> 00:45:29,516 starting to boil inside me? 784 00:45:34,861 --> 00:45:36,444 I've gotta go John. 785 00:45:44,509 --> 00:45:47,592 (cell phone ringing) 786 00:46:05,895 --> 00:46:06,728 What? 787 00:46:07,754 --> 00:46:10,171 [Ross] Hey Ryan, it's Ross. 788 00:46:11,461 --> 00:46:12,504 Ross Who? 789 00:46:12,505 --> 00:46:16,672 [Ross] Ross, you know, 2nd mortgage, son going to Yale. 790 00:46:19,070 --> 00:46:21,024 What do you want? 791 00:46:21,025 --> 00:46:24,038 [Ross] Well I thought it over. 792 00:46:24,039 --> 00:46:25,525 Thought what over? 793 00:46:25,526 --> 00:46:26,534 [Ross] Your offer. 794 00:46:26,535 --> 00:46:29,454 Damn you brokers have a short memory span. 795 00:46:29,455 --> 00:46:30,703 Anyways, I'll do it. 796 00:46:30,704 --> 00:46:31,704 I trust you. 797 00:46:36,018 --> 00:46:37,552 How much? 798 00:46:37,553 --> 00:46:39,234 [Ross] I'll do the full $200,000. 799 00:46:39,235 --> 00:46:40,652 How's that sound? 800 00:46:41,922 --> 00:46:42,922 How fast? 801 00:46:45,126 --> 00:46:46,734 How fast? 802 00:46:46,735 --> 00:46:49,457 [Ross] My secretary just made the transfer, 803 00:46:49,458 --> 00:46:52,958 you should be receiving it any minute now. 804 00:46:57,472 --> 00:47:00,722 (cell phone scrolling) 805 00:47:04,924 --> 00:47:06,507 Come on, come on. 806 00:47:13,265 --> 00:47:16,515 (screaming in delight) 807 00:47:18,776 --> 00:47:20,425 I did it! 808 00:47:20,426 --> 00:47:21,259 I did it! 809 00:47:23,564 --> 00:47:25,230 One million fifty four thousand 810 00:47:25,231 --> 00:47:29,398 six hundred and thirty two dollars and three cents. 811 00:47:33,655 --> 00:47:36,155 Now turn off the fucking heat! 812 00:47:37,580 --> 00:47:39,497 [Keeper] In due time. 813 00:47:43,796 --> 00:47:45,796 You gave me your word. 814 00:47:48,656 --> 00:47:50,838 You gave me your word, now turn off the heat! 815 00:47:50,839 --> 00:47:52,746 [Keeper] I said you had two hours 816 00:47:52,747 --> 00:47:56,580 to transfer one million dollars of your money. 817 00:47:58,029 --> 00:48:00,186 What is that supposed to mean? 818 00:48:00,187 --> 00:48:02,226 [Keeper] It means you didn't play by the rules 819 00:48:02,227 --> 00:48:05,010 so now the rules have changed. 820 00:48:05,011 --> 00:48:07,388 (tense suspenseful music) 821 00:48:07,389 --> 00:48:09,248 I got you a million dollars, 822 00:48:09,249 --> 00:48:11,443 now you let us go. 823 00:48:11,444 --> 00:48:12,276 [Keeper] I want you to know 824 00:48:12,277 --> 00:48:15,127 that I'm not a greedy man, Mister Hinds... 825 00:48:15,128 --> 00:48:16,650 I only asked for a million... 826 00:48:16,651 --> 00:48:19,734 I was going to let you keep the rest. 827 00:48:22,474 --> 00:48:24,455 The rest of what? 828 00:48:24,456 --> 00:48:25,317 [Keeper] You have the money 829 00:48:25,318 --> 00:48:27,225 but you insist on this farce... 830 00:48:27,226 --> 00:48:28,309 This charade. 831 00:48:42,022 --> 00:48:43,629 What are you talking about? 832 00:48:43,630 --> 00:48:45,443 [Keeper] You've done everything in your power 833 00:48:45,444 --> 00:48:47,352 to hold onto it... 834 00:48:47,353 --> 00:48:48,984 You've begged, borrowed and stolen 835 00:48:48,985 --> 00:48:51,985 just so you didn't have to touch it. 836 00:48:56,350 --> 00:48:57,669 Touch what? 837 00:48:57,670 --> 00:48:58,966 [Keeper] The four million dollars 838 00:48:58,967 --> 00:49:01,467 you've put aside for yourself. 839 00:49:10,890 --> 00:49:13,390 How did you know about that? 840 00:49:24,875 --> 00:49:27,435 I have done everything that you've asked. 841 00:49:27,436 --> 00:49:29,859 [Keeper] Not quite, Mister Hinds... 842 00:49:29,860 --> 00:49:32,548 You've done what you've always done... 843 00:49:32,549 --> 00:49:35,382 Lied your way through a situation. 844 00:49:41,178 --> 00:49:43,871 Give me another chance... 845 00:49:43,872 --> 00:49:46,705 Okay just give me another chance. 846 00:49:47,865 --> 00:49:48,884 I can get money. 847 00:49:48,885 --> 00:49:49,717 I can get you more money, I know. 848 00:49:49,718 --> 00:49:52,051 Just give me another chance. 849 00:49:54,839 --> 00:49:57,741 [Keeper] You do have one last chance. 850 00:49:57,742 --> 00:50:01,033 But I'm afraid the rules have changed. 851 00:50:01,034 --> 00:50:05,201 It looks like you have just under five minutes remaining. 852 00:50:07,778 --> 00:50:09,050 What? 853 00:50:09,051 --> 00:50:11,558 [Keeper] To transfer all four million dollars 854 00:50:11,559 --> 00:50:13,360 into my account. 855 00:50:13,361 --> 00:50:16,361 (text tone pinging) 856 00:50:17,633 --> 00:50:19,777 That's the account... 857 00:50:19,778 --> 00:50:20,861 Your account. 858 00:50:27,595 --> 00:50:29,512 How did you get this? 859 00:50:31,113 --> 00:50:34,863 [Keeper] The same place I got the password. 860 00:50:39,858 --> 00:50:43,266 If you already knew it then why would you do this? 861 00:50:43,267 --> 00:50:46,327 [Keeper] I wanted to give you a chance... 862 00:50:46,328 --> 00:50:49,289 A chance to redeem yourself. 863 00:50:49,290 --> 00:50:50,540 But you failed. 864 00:50:51,787 --> 00:50:52,620 No, no! 865 00:50:55,860 --> 00:50:58,693 That money is for my family, okay? 866 00:51:02,189 --> 00:51:03,689 You mother fucker. 867 00:51:08,405 --> 00:51:10,655 We're crippled with debt... 868 00:51:12,750 --> 00:51:14,917 For Anna, for my children. 869 00:51:24,305 --> 00:51:26,138 For Anna, for my kids. 870 00:51:31,628 --> 00:51:32,461 I failed. 871 00:51:37,485 --> 00:51:39,402 I failed at everything. 872 00:51:42,006 --> 00:51:43,506 I failed as a man. 873 00:51:52,685 --> 00:51:55,518 (wincing in pain) 874 00:52:03,102 --> 00:52:06,269 (cell phone dialing) 875 00:52:07,604 --> 00:52:09,797 [Banker] Mister Hinds? 876 00:52:09,798 --> 00:52:11,333 Mister Hinds? 877 00:52:11,334 --> 00:52:12,893 Yes! 878 00:52:12,894 --> 00:52:13,864 [Banker] Could you please confirm 879 00:52:13,865 --> 00:52:16,877 the password we have on file? 880 00:52:16,878 --> 00:52:18,041 One... 881 00:52:18,042 --> 00:52:18,917 Three... 882 00:52:18,918 --> 00:52:19,948 C... 883 00:52:19,949 --> 00:52:21,116 Three, four... 884 00:52:22,493 --> 00:52:23,326 R.M.X.L. 885 00:52:25,985 --> 00:52:27,856 [Banker] Thank you, Mister Hinds. 886 00:52:27,857 --> 00:52:30,557 We received your inquiry to make a delta transaction 887 00:52:30,558 --> 00:52:32,764 of your full account balance. 888 00:52:32,765 --> 00:52:34,025 I would like to make a delta transfer 889 00:52:34,026 --> 00:52:36,066 of the entire account balance. 890 00:52:36,067 --> 00:52:39,558 [Banker] Yes sir, consider it done. 891 00:52:39,559 --> 00:52:43,596 Looks like we have all the transfer account information. 892 00:52:43,597 --> 00:52:45,312 Could you please confirm once more 893 00:52:45,313 --> 00:52:47,544 your wish for a delta transaction? 894 00:52:47,545 --> 00:52:48,628 Yes, do it! 895 00:52:50,020 --> 00:52:52,687 (heat sizzling) 896 00:53:25,550 --> 00:53:29,037 (footsteps echoing) 897 00:53:29,038 --> 00:53:32,046 (door slamming) 898 00:53:32,047 --> 00:53:35,130 (dark ominous music) 899 00:54:24,561 --> 00:54:27,811 (cooling fans running) 900 00:55:12,801 --> 00:55:14,718 You got you your money. 901 00:55:17,171 --> 00:55:19,338 [Keeper] Yes, well done. 902 00:55:20,581 --> 00:55:21,866 I knew you could do it, 903 00:55:21,867 --> 00:55:24,034 given the right incentive. 904 00:55:26,195 --> 00:55:28,195 And now you let me go. 905 00:55:29,472 --> 00:55:31,332 [Keeper] Not yet... 906 00:55:31,333 --> 00:55:34,583 We still have some unfinished business. 907 00:55:37,681 --> 00:55:40,514 I did everything that you asked. 908 00:55:42,658 --> 00:55:46,825 [Keeper] Yes, but did you do it for the right reasons? 909 00:55:53,831 --> 00:55:57,748 I got your million dollars now you let me go. 910 00:56:17,257 --> 00:56:20,340 [Keeper] I think it's time we talk. 911 00:56:30,143 --> 00:56:33,154 What could we possibly have to talk about? 912 00:56:33,155 --> 00:56:36,575 [Keeper] We have plenty to discuss still. 913 00:56:36,576 --> 00:56:39,993 I left you some water, look to your left. 914 00:56:48,144 --> 00:56:49,144 Slow down... 915 00:56:51,011 --> 00:56:54,344 You're only going to mate yourself sick. 916 00:57:09,602 --> 00:57:12,435 (heavy breathing) 917 00:57:28,357 --> 00:57:30,440 I'm starting to pity you. 918 00:57:34,693 --> 00:57:36,026 Well don't... 919 00:57:37,177 --> 00:57:38,510 I'm doing great. 920 00:57:39,565 --> 00:57:43,732 [Keeper] You don't look great, far from it in fact. 921 00:57:45,053 --> 00:57:48,720 Well I guess I have you to thank for that. 922 00:57:52,705 --> 00:57:54,705 Is that what you wanted? 923 00:57:57,625 --> 00:58:00,958 (dark foreboding music) 924 00:58:17,869 --> 00:58:19,869 [Keeper] What's wrong? 925 00:58:24,501 --> 00:58:25,918 These names... 926 00:58:27,954 --> 00:58:30,248 They're my family. 927 00:58:30,249 --> 00:58:32,499 [Keeper] Read them aloud. 928 00:58:40,002 --> 00:58:41,454 Anna. 929 00:58:41,455 --> 00:58:43,624 [Keeper] Your beautiful wife. 930 00:58:43,625 --> 00:58:45,542 Who's next on the list? 931 00:58:47,875 --> 00:58:48,953 Larry... 932 00:58:48,954 --> 00:58:50,716 [Keeper] Your son. 933 00:58:50,717 --> 00:58:51,550 Next. 934 00:58:54,233 --> 00:58:56,416 Valerie and Greg. 935 00:58:56,417 --> 00:58:57,726 [Keeper] Mother and father. 936 00:58:57,727 --> 00:58:58,644 Keep going! 937 00:59:06,707 --> 00:59:08,290 You motherfucker. 938 00:59:09,187 --> 00:59:11,270 [Keeper] Read the name! 939 00:59:16,757 --> 00:59:17,590 Leslie. 940 00:59:19,554 --> 00:59:21,721 [Keeper] And who is she? 941 00:59:23,694 --> 00:59:24,944 I'm no saint. 942 00:59:25,827 --> 00:59:28,670 [Keeper] No you're not Mister Hinds. 943 00:59:28,671 --> 00:59:30,671 Who is last on the list? 944 00:59:34,916 --> 00:59:36,745 My brother, John. 945 00:59:36,746 --> 00:59:38,208 [Keeper] These are all the names of people 946 00:59:38,209 --> 00:59:40,042 you care for, correct? 947 00:59:43,418 --> 00:59:44,251 Yes. 948 00:59:51,487 --> 00:59:53,820 You took everything from me. 949 00:59:58,013 --> 00:59:59,096 Everything... 950 01:00:00,922 --> 01:00:02,368 [Keeper] Are you sure, Ryan... 951 01:00:02,369 --> 01:00:04,952 Have I really taken everything? 952 01:00:06,437 --> 01:00:09,604 (cell phone ringing) 953 01:00:09,605 --> 01:00:11,438 I think it's for you. 954 01:00:25,253 --> 01:00:27,401 [Anna] Ryan, is that you? 955 01:00:27,402 --> 01:00:28,996 He said I could talk to you. 956 01:00:28,997 --> 01:00:30,247 Yes it's me. 957 01:00:34,361 --> 01:00:35,193 Did you see him? 958 01:00:35,194 --> 01:00:36,929 Did you see his face? 959 01:00:36,930 --> 01:00:38,140 [Anna] No... 960 01:00:38,141 --> 01:00:39,892 I only heard his voice... 961 01:00:39,893 --> 01:00:40,984 Didn't see him. 962 01:00:40,985 --> 01:00:42,018 Never saw him. 963 01:00:42,019 --> 01:00:43,504 I'm scared, honey... 964 01:00:43,505 --> 01:00:44,873 What's going on? 965 01:00:44,874 --> 01:00:47,404 I'll explain everything later, I promise... 966 01:00:47,405 --> 01:00:50,236 But for now I need you to try to tell me where you are... 967 01:00:50,237 --> 01:00:51,893 Describe it to me. 968 01:00:51,894 --> 01:00:53,692 [Anna] I'm in a dirty looking room. 969 01:00:53,693 --> 01:00:55,840 The walls are made of metal. 970 01:00:55,841 --> 01:00:57,341 It's old, rusty... 971 01:00:58,181 --> 01:01:01,180 There's a door with a tiny window but nothing else... 972 01:01:01,181 --> 01:01:02,044 No! 973 01:01:02,045 --> 01:01:03,583 [Anna] And it's warm... 974 01:01:03,584 --> 01:01:04,480 What is it? 975 01:01:04,481 --> 01:01:05,564 What's wrong? 976 01:01:08,350 --> 01:01:11,817 Baby, is there a small window? 977 01:01:11,818 --> 01:01:14,818 Is it clear enough to see out of it? 978 01:01:19,505 --> 01:01:20,422 Sweetheart? 979 01:01:21,977 --> 01:01:22,877 [Anna] No. 980 01:01:22,878 --> 01:01:27,487 I can't make out much but I can see a silhouette... 981 01:01:27,488 --> 01:01:29,071 I think it's a man. 982 01:01:29,910 --> 01:01:31,243 That's okay... 983 01:01:34,015 --> 01:01:35,944 That means you're close... 984 01:01:35,945 --> 01:01:37,876 [Anna] Ryan, where am I? 985 01:01:37,877 --> 01:01:39,797 What the hell is going on? 986 01:01:39,798 --> 01:01:43,133 [Keeper] Do you want to tell her or shall I? 987 01:01:43,134 --> 01:01:44,537 Ryan, who's there? 988 01:01:44,538 --> 01:01:46,038 What does he want? 989 01:01:49,074 --> 01:01:51,700 I don't know anymore. 990 01:01:51,701 --> 01:01:53,524 [Keeper] I need you to calm down... 991 01:01:53,525 --> 01:01:57,400 Things will only be harder if you get hysterical. 992 01:01:57,401 --> 01:01:59,008 [Anna] Who the hell are you? 993 01:01:59,009 --> 01:02:02,368 [Keeper] Now, that is an excellent question... 994 01:02:02,369 --> 01:02:06,834 But I'm not sure you're directing it to the right person. 995 01:02:06,835 --> 01:02:08,476 [Anna] What is he talking about? 996 01:02:08,477 --> 01:02:09,532 Don't listen to him... 997 01:02:09,533 --> 01:02:10,533 He's insane. 998 01:02:11,670 --> 01:02:12,502 [Keeper] Go on... 999 01:02:12,503 --> 01:02:14,370 Tell her what I'm talking about. 1000 01:02:14,371 --> 01:02:17,454 (jarring indication) 1001 01:02:22,290 --> 01:02:26,416 You've got what you wanted now let her go. 1002 01:02:26,417 --> 01:02:27,249 [Keeper] I can't do that. 1003 01:02:27,250 --> 01:02:31,000 Not yet, not until you tell her Mister Hinds. 1004 01:02:31,904 --> 01:02:33,845 [Anna] Why's he doing this to us? 1005 01:02:33,846 --> 01:02:36,001 What did we ever do to him? 1006 01:02:36,002 --> 01:02:39,169 This isn't about you, it's about me. 1007 01:02:41,886 --> 01:02:44,753 [Keeper] If you tell the truth I let you both walk away 1008 01:02:44,754 --> 01:02:47,254 into the sunset, hand in hand. 1009 01:02:52,218 --> 01:02:53,909 First question... 1010 01:02:53,910 --> 01:02:55,410 What is your name? 1011 01:02:56,406 --> 01:02:58,701 You already know my name. 1012 01:02:58,702 --> 01:03:01,702 Think of it as a control question. 1013 01:03:07,242 --> 01:03:09,137 Ryan Hinds. 1014 01:03:09,138 --> 01:03:12,089 [Keeper] Is that your only name? 1015 01:03:12,090 --> 01:03:15,701 [Anna] What kind of question is that? 1016 01:03:15,702 --> 01:03:17,119 Be quiet, Anna. 1017 01:03:19,024 --> 01:03:22,380 [Keeper] Answer the question. 1018 01:03:22,381 --> 01:03:23,213 Yes! 1019 01:03:23,214 --> 01:03:24,444 It's my only name. 1020 01:03:24,445 --> 01:03:27,112 (heat blasting) 1021 01:03:35,430 --> 01:03:36,605 Okay, okay... 1022 01:03:36,606 --> 01:03:37,889 It's not my only name. 1023 01:03:37,890 --> 01:03:40,997 [Anna] What the hell are you talking about? 1024 01:03:40,998 --> 01:03:43,150 [Keeper] How many other names, Ryan? 1025 01:03:43,151 --> 01:03:44,568 I don't know... 1026 01:03:46,290 --> 01:03:47,192 [Keeper] Take a guess... 1027 01:03:47,193 --> 01:03:48,869 A ballpark figure. 1028 01:03:48,870 --> 01:03:50,382 Four, five... 1029 01:03:50,383 --> 01:03:52,109 Maybe more. 1030 01:03:52,110 --> 01:03:53,375 [Keeper] Another lie. 1031 01:03:53,376 --> 01:03:54,426 [Anna] It's hot in here... 1032 01:03:54,427 --> 01:03:55,637 The walls are hot... 1033 01:03:55,638 --> 01:03:56,971 What's going on? 1034 01:04:01,639 --> 01:04:04,241 Please don't do this to her... 1035 01:04:04,242 --> 01:04:08,246 [Keeper] I'm not doing this, you are... 1036 01:04:08,247 --> 01:04:09,483 How many other names? 1037 01:04:09,484 --> 01:04:10,901 How many aliases? 1038 01:04:13,574 --> 01:04:14,491 Dozens... 1039 01:04:15,504 --> 01:04:16,921 There are dozens! 1040 01:04:17,930 --> 01:04:20,003 [Keeper] Now we're getting somewhere. 1041 01:04:20,004 --> 01:04:21,085 [Anna] I don't like this... 1042 01:04:21,086 --> 01:04:22,129 I want to go home now... 1043 01:04:22,130 --> 01:04:24,048 Please take me home. 1044 01:04:24,049 --> 01:04:28,551 It's all be over soon Anna, I promise just trust me. 1045 01:04:28,552 --> 01:04:30,735 [Keeper] And why should she trust you? 1046 01:04:30,736 --> 01:04:33,734 Why should she trust a liar? 1047 01:04:33,735 --> 01:04:36,317 [Anna] Tell him you're not lying. 1048 01:04:36,318 --> 01:04:37,572 [Keeper] Question two... 1049 01:04:37,573 --> 01:04:40,619 What do you do for a living? 1050 01:04:40,620 --> 01:04:42,120 I'm a broker... 1051 01:04:43,656 --> 01:04:45,468 [Anna] It's so hot... 1052 01:04:45,469 --> 01:04:47,221 I'm burning up. 1053 01:04:47,222 --> 01:04:50,041 [Keeper] What do you do for a living? 1054 01:04:50,042 --> 01:04:52,248 [Anna] So hard to breathe... 1055 01:04:52,249 --> 01:04:54,263 I get people to invest! 1056 01:04:54,264 --> 01:04:56,495 What do you want me to say? 1057 01:04:56,496 --> 01:04:58,476 [Keeper] In what? 1058 01:04:58,477 --> 01:05:00,383 [Anna] Just tell him... 1059 01:05:00,384 --> 01:05:01,644 Make this stop. 1060 01:05:01,645 --> 01:05:02,895 I don't know. 1061 01:05:04,045 --> 01:05:05,859 It just depends. 1062 01:05:05,860 --> 01:05:08,558 I don't know what you want me to say! 1063 01:05:08,559 --> 01:05:10,319 [Keeper] The temperature in Anna's room 1064 01:05:10,320 --> 01:05:12,733 is now 131 degrees. 1065 01:05:12,734 --> 01:05:15,587 What do you get them to invest in? 1066 01:05:15,588 --> 01:05:17,364 [Anna] I don't want to die in here... 1067 01:05:17,365 --> 01:05:18,244 Tell him. 1068 01:05:18,245 --> 01:05:20,412 Whatever I tell them to! 1069 01:05:22,210 --> 01:05:26,043 [Keeper] And what happens after they invest? 1070 01:05:27,728 --> 01:05:29,061 [Anna] Ryan... 1071 01:05:30,579 --> 01:05:31,619 Ryan? 1072 01:05:31,620 --> 01:05:32,703 Anna, Anna! 1073 01:05:35,270 --> 01:05:36,103 Oh my God. 1074 01:05:38,294 --> 01:05:40,839 Why are you doing this to her? 1075 01:05:40,840 --> 01:05:42,011 [Keeper] She's your wife... 1076 01:05:42,012 --> 01:05:44,232 She deserves the truth. 1077 01:05:44,233 --> 01:05:46,429 She didn't know. 1078 01:05:46,430 --> 01:05:47,472 [Keeper] What about Leslie? 1079 01:05:47,473 --> 01:05:50,390 What does she have to do with this? 1080 01:05:52,408 --> 01:05:53,241 What? 1081 01:05:55,908 --> 01:05:58,056 [Keeper] Look around the room. 1082 01:05:58,057 --> 01:06:00,390 I left another gift for you. 1083 01:06:08,268 --> 01:06:09,307 What the hell is that? 1084 01:06:09,308 --> 01:06:10,203 (tense suspenseful music) 1085 01:06:10,204 --> 01:06:12,787 [Keeper] Like I said, a gift. 1086 01:06:58,958 --> 01:07:00,291 What the fuck? 1087 01:07:08,291 --> 01:07:10,208 What the fuck is this? 1088 01:07:45,047 --> 01:07:46,883 [Leslie] Ryan... 1089 01:07:46,884 --> 01:07:47,717 Ryan? 1090 01:07:56,087 --> 01:07:57,262 Leslie? 1091 01:07:57,263 --> 01:08:00,680 [Leslie] Oh, my God is that really you? 1092 01:08:02,064 --> 01:08:03,969 Yeah, it's me. 1093 01:08:03,970 --> 01:08:05,927 [Leslie] They took my finger... 1094 01:08:05,928 --> 01:08:08,508 They cut it off with a knife... 1095 01:08:08,509 --> 01:08:11,146 [Keeper] Maybe you can tell Leslie the truth. 1096 01:08:11,147 --> 01:08:12,430 [Leslie] What truth? 1097 01:08:12,431 --> 01:08:14,556 What the fuck is going on... 1098 01:08:14,557 --> 01:08:17,374 Why is it so hot in here? 1099 01:08:17,375 --> 01:08:18,720 [Keeper] She has a point... 1100 01:08:18,721 --> 01:08:19,811 What is the truth? 1101 01:08:19,812 --> 01:08:21,895 Do you even know anymore? 1102 01:08:26,513 --> 01:08:28,013 I know who I am. 1103 01:08:30,313 --> 01:08:33,743 I know what I do and I live with it. 1104 01:08:33,744 --> 01:08:36,119 [Keeper] And what about Leslie? 1105 01:08:36,120 --> 01:08:37,487 What about Anna? 1106 01:08:37,488 --> 01:08:38,988 They need to know. 1107 01:08:39,883 --> 01:08:40,932 [Leslie] Anna? 1108 01:08:40,933 --> 01:08:42,203 Who is Anna? 1109 01:08:42,204 --> 01:08:45,036 What does she need to know? 1110 01:08:45,037 --> 01:08:46,113 [Keeper] Tell her... 1111 01:08:46,114 --> 01:08:47,781 Answer the question. 1112 01:08:50,887 --> 01:08:51,970 Anna is... 1113 01:08:53,548 --> 01:08:55,527 Anna is my wife. 1114 01:08:55,528 --> 01:08:57,232 [Leslie] I'm your wife. 1115 01:08:57,233 --> 01:08:59,619 [Anna] What the hell does she mean... 1116 01:08:59,620 --> 01:09:00,904 Your wife? 1117 01:09:00,905 --> 01:09:01,737 [Leslie] Who is that? 1118 01:09:01,738 --> 01:09:02,738 Who is Anna? 1119 01:09:04,041 --> 01:09:04,873 [Keeper] I thought the situation 1120 01:09:04,874 --> 01:09:07,455 deserved a conference call. 1121 01:09:07,456 --> 01:09:08,895 [Anna] Talk to me Ryan! 1122 01:09:08,896 --> 01:09:10,168 [Leslie] I'm your wife... 1123 01:09:10,169 --> 01:09:11,223 Who is this bitch? 1124 01:09:11,224 --> 01:09:12,641 Leslie shut up! 1125 01:09:14,489 --> 01:09:18,656 [Keeper] It looks like you have some explaining to do. 1126 01:09:24,089 --> 01:09:25,756 Anna is my wife... 1127 01:09:30,833 --> 01:09:31,916 You both are. 1128 01:09:34,416 --> 01:09:37,333 (sad somber music) 1129 01:09:38,968 --> 01:09:40,718 I lied to you Leslie. 1130 01:09:43,911 --> 01:09:45,770 I didn't really care about you. 1131 01:09:45,771 --> 01:09:47,854 I just wanted your money. 1132 01:09:51,901 --> 01:09:53,484 I lied to you both. 1133 01:09:55,069 --> 01:09:57,648 I've lied to everyone. 1134 01:09:57,649 --> 01:09:58,481 I've lied to everyone I've ever met... 1135 01:09:58,482 --> 01:10:00,232 It's what I do but... 1136 01:10:05,534 --> 01:10:07,681 I saw opportunities and I took them... 1137 01:10:07,682 --> 01:10:10,839 Rich women, bankers, private investors... 1138 01:10:10,840 --> 01:10:12,000 I told them what they wanted to hear 1139 01:10:12,001 --> 01:10:13,918 and I took their money. 1140 01:10:19,600 --> 01:10:23,140 Leslie, I'm sorry I did that to you. 1141 01:10:23,141 --> 01:10:23,974 Anna. 1142 01:10:25,240 --> 01:10:26,073 Anna? 1143 01:10:28,756 --> 01:10:30,589 Anna, can you hear me? 1144 01:10:33,077 --> 01:10:33,910 Please... 1145 01:10:36,393 --> 01:10:40,560 You have to know, you have to know, you have to know that... 1146 01:10:45,460 --> 01:10:47,210 Anna, I'm so sorry... 1147 01:10:54,821 --> 01:10:55,988 Please answer. 1148 01:10:59,261 --> 01:11:02,594 I never lied about how I felt about you. 1149 01:11:03,688 --> 01:11:05,537 I love you so much. 1150 01:11:05,538 --> 01:11:06,788 I love our son. 1151 01:11:10,785 --> 01:11:12,315 Please believe me. 1152 01:11:12,316 --> 01:11:15,649 Please don't think I'm lying about that. 1153 01:11:18,808 --> 01:11:21,225 [Keeper] How very touching. 1154 01:11:22,710 --> 01:11:24,293 Just let them go. 1155 01:11:26,935 --> 01:11:30,018 (cell phone ringing) 1156 01:11:32,946 --> 01:11:35,779 [John] Ryan, Ryan, are you okay? 1157 01:11:38,562 --> 01:11:40,479 No, it's almost over. 1158 01:11:44,537 --> 01:11:46,620 It's almost done and I... 1159 01:11:51,822 --> 01:11:53,989 I want you to know that... 1160 01:11:56,669 --> 01:11:59,885 I'm sorry I wasn't the brother I should have been. 1161 01:11:59,886 --> 01:12:02,681 [John] Don't talk like that, 1162 01:12:02,682 --> 01:12:05,357 we've got a lead from the cell phone company. 1163 01:12:05,358 --> 01:12:06,663 We've triangulated your position. 1164 01:12:06,664 --> 01:12:10,831 We'll be there in fifteen minutes, just hang in there man. 1165 01:12:15,582 --> 01:12:17,915 It doesn't matter anymore. 1166 01:12:21,017 --> 01:12:21,850 I'm sorry. 1167 01:12:23,981 --> 01:12:25,064 [John] Ryan. 1168 01:12:36,592 --> 01:12:38,005 [Keeper] I want you to pull out the gun 1169 01:12:38,006 --> 01:12:40,506 from the box in front of you. 1170 01:13:07,547 --> 01:13:10,547 Shoot yourself and I'll let them go. 1171 01:13:15,204 --> 01:13:16,287 It ends here. 1172 01:13:22,039 --> 01:13:25,858 Or, you tell me you'd rather them die, 1173 01:13:25,859 --> 01:13:29,359 and I'll open that door for you right now. 1174 01:13:31,402 --> 01:13:33,819 All you have to do is choose. 1175 01:13:36,512 --> 01:13:38,929 (struggling) 1176 01:13:45,167 --> 01:13:47,250 Please know I am sorry. 1177 01:13:50,123 --> 01:13:51,662 Do it. 1178 01:13:51,663 --> 01:13:52,830 Fucking do it. 1179 01:14:08,961 --> 01:14:12,360 (barrel clicking) 1180 01:14:12,361 --> 01:14:15,444 (startled breathing) 1181 01:14:23,618 --> 01:14:26,285 (softly crying) 1182 01:14:42,001 --> 01:14:45,418 (rhythmic techno beats) 1183 01:15:27,250 --> 01:15:28,750 Ryan, thank God! 1184 01:15:32,080 --> 01:15:33,367 It's okay, Ryan... 1185 01:15:33,368 --> 01:15:34,935 It's all over. 1186 01:15:34,936 --> 01:15:38,436 (tense suspenseful music) 1187 01:15:41,124 --> 01:15:41,957 No. 1188 01:15:43,742 --> 01:15:45,909 No, you were too far away. 1189 01:16:01,760 --> 01:16:02,593 Why? 1190 01:16:14,808 --> 01:16:17,959 You're my brother, how could you do this? 1191 01:16:17,960 --> 01:16:19,051 Do what? 1192 01:16:19,052 --> 01:16:19,884 How could I take something 1193 01:16:19,885 --> 01:16:23,635 that didn't belong to you in the first place? 1194 01:16:26,047 --> 01:16:27,630 I never hurt you. 1195 01:16:30,148 --> 01:16:31,241 Is that so? 1196 01:16:31,242 --> 01:16:32,825 Not like this... 1197 01:16:36,413 --> 01:16:38,330 Do you remember Adam? 1198 01:16:41,123 --> 01:16:43,456 Of course I remember Adam. 1199 01:16:45,052 --> 01:16:46,759 Jesus Christ, I'm sorry you lost your son. 1200 01:16:46,760 --> 01:16:49,491 What the fuck does that have to do with this? 1201 01:16:49,492 --> 01:16:52,737 When was the last time you called him? 1202 01:16:52,738 --> 01:16:54,488 Can you tell me that? 1203 01:16:57,008 --> 01:16:57,973 Ryan? 1204 01:16:57,974 --> 01:16:58,891 Come on... 1205 01:16:59,755 --> 01:17:01,172 Was it Christmas? 1206 01:17:03,186 --> 01:17:04,903 I don't remember. 1207 01:17:04,904 --> 01:17:06,608 Was it his birthday? 1208 01:17:06,609 --> 01:17:08,192 He was your nephew. 1209 01:17:12,556 --> 01:17:14,022 I don't know. 1210 01:17:14,023 --> 01:17:16,361 You don't know because you never did... 1211 01:17:16,362 --> 01:17:17,195 Not once. 1212 01:17:23,963 --> 01:17:24,957 Last summer... 1213 01:17:24,958 --> 01:17:28,375 I asked you to meet me at Margie's Diner. 1214 01:17:33,736 --> 01:17:35,236 Yeah I remember. 1215 01:17:37,502 --> 01:17:39,669 And do you remember why? 1216 01:17:40,695 --> 01:17:42,612 You needed a favor. 1217 01:17:42,613 --> 01:17:44,603 That's right... 1218 01:17:44,604 --> 01:17:47,595 I was asking for your help... 1219 01:17:47,596 --> 01:17:49,036 Now do you remember what I asked for? 1220 01:17:49,037 --> 01:17:51,120 Or does that escaped you? 1221 01:17:55,978 --> 01:17:56,810 A loan? 1222 01:17:56,811 --> 01:17:58,311 You wanted a loan. 1223 01:18:00,086 --> 01:18:03,836 Now do you remember what that loan was for? 1224 01:18:09,647 --> 01:18:11,147 I don't know... 1225 01:18:12,900 --> 01:18:14,317 You didn't ask. 1226 01:18:18,341 --> 01:18:21,371 You just turned me down flat... 1227 01:18:21,372 --> 01:18:24,128 You said times were hard for you and Anna... 1228 01:18:24,129 --> 01:18:27,390 But you didn't bother to ask what times were like for me. 1229 01:18:27,391 --> 01:18:28,974 Times were hard. 1230 01:18:31,815 --> 01:18:33,482 It was for Adam... 1231 01:18:35,932 --> 01:18:37,932 The money was for him... 1232 01:18:39,151 --> 01:18:42,642 The cancer was eating my son from the inside... 1233 01:18:42,643 --> 01:18:44,134 My insurance wouldn't pay for 1234 01:18:44,135 --> 01:18:48,222 the only treatment that would have cured him... 1235 01:18:48,223 --> 01:18:51,653 Why the fuck didn't you just tell me that? 1236 01:18:51,654 --> 01:18:54,654 My son was dying slowly every day. 1237 01:18:56,766 --> 01:18:58,346 I couldn't find the words. 1238 01:18:58,347 --> 01:19:01,097 I just needed you to understand. 1239 01:19:01,944 --> 01:19:04,086 I forgave you at first... 1240 01:19:04,087 --> 01:19:07,628 You couldn't help me and I accepted that... 1241 01:19:07,629 --> 01:19:11,462 But when I found out just how rich you were... 1242 01:19:13,297 --> 01:19:17,076 So how did you find out about the money? 1243 01:19:17,077 --> 01:19:20,199 About six months ago I got a call... 1244 01:19:20,200 --> 01:19:23,475 Some rich broad had reported a break in... 1245 01:19:23,476 --> 01:19:25,547 You might recognize the address. 1246 01:19:25,548 --> 01:19:26,631 225 Richmond. 1247 01:19:29,537 --> 01:19:30,952 Leslie. 1248 01:19:30,953 --> 01:19:32,453 Yeah, Leslie... 1249 01:19:33,290 --> 01:19:35,740 Can you imagine my surprise 1250 01:19:35,741 --> 01:19:38,021 when I walked in there and saw the wedding pictures 1251 01:19:38,022 --> 01:19:39,534 on the mantle piece? 1252 01:19:39,535 --> 01:19:43,511 You and her arm in arm and all happy and shit. 1253 01:19:43,512 --> 01:19:45,245 I remember your wedding. 1254 01:19:45,246 --> 01:19:49,472 I was there and it wasn't some rich bitch. 1255 01:19:49,473 --> 01:19:54,083 You should have come to me when you found out. 1256 01:19:54,084 --> 01:19:55,383 Why? 1257 01:19:55,384 --> 01:20:00,103 Adam was already dead and I was so pissed at you... 1258 01:20:00,104 --> 01:20:03,937 And you think that, that makes this alright? 1259 01:20:06,346 --> 01:20:07,659 Oh fuck John. 1260 01:20:07,660 --> 01:20:09,395 You killed people. 1261 01:20:09,396 --> 01:20:10,813 Anna, and Bruce. 1262 01:20:12,671 --> 01:20:15,288 I didn't kill anybody. 1263 01:20:15,289 --> 01:20:18,257 You heard what I wanted you to hear. 1264 01:20:18,258 --> 01:20:22,540 Your buddy Bruce did exactly what I asked him to, 1265 01:20:22,541 --> 01:20:25,165 and didn't even take much persuading. 1266 01:20:25,166 --> 01:20:26,424 You see, he's just like you. 1267 01:20:26,425 --> 01:20:27,988 He's all about the money. 1268 01:20:27,989 --> 01:20:29,920 You didn't kill him? 1269 01:20:29,921 --> 01:20:32,425 I'm not a murderer Ryan. 1270 01:20:32,426 --> 01:20:36,426 But I did see an opportunity like you, I took it. 1271 01:20:36,427 --> 01:20:37,260 Mom? 1272 01:20:38,737 --> 01:20:41,411 Was she a part of this? 1273 01:20:41,412 --> 01:20:42,245 Nah. 1274 01:20:43,527 --> 01:20:44,694 No, she's not. 1275 01:20:45,906 --> 01:20:48,239 That was just mom being mom. 1276 01:20:52,331 --> 01:20:54,042 What about Anna? 1277 01:20:54,043 --> 01:20:56,774 I heard them screaming... 1278 01:20:56,775 --> 01:20:59,858 (dark ominous music) 1279 01:21:08,282 --> 01:21:11,710 You heard what we wanted you to hear. 1280 01:21:11,711 --> 01:21:15,492 I went to Anna and I showed her the wedding pictures. 1281 01:21:15,493 --> 01:21:17,827 And then they came to me 1282 01:21:17,828 --> 01:21:21,959 and told me what a lying sack of shit you were. 1283 01:21:21,960 --> 01:21:24,099 John did some digging and it wasn't long until we 1284 01:21:24,100 --> 01:21:27,100 figured out how far your lies went. 1285 01:21:28,086 --> 01:21:29,856 You'd hurt us all in different ways. 1286 01:21:29,857 --> 01:21:32,357 We just wanted to see you pay. 1287 01:21:35,517 --> 01:21:37,100 Wanted me to pay? 1288 01:21:38,024 --> 01:21:39,940 We needed you to confess... 1289 01:21:39,941 --> 01:21:43,216 We had to hear you admit betraying us. 1290 01:21:43,217 --> 01:21:44,197 We needed to teach you a lesson 1291 01:21:44,198 --> 01:21:47,266 that would change your life... 1292 01:21:47,267 --> 01:21:49,800 Let you feel what we've all felt inside. 1293 01:21:49,801 --> 01:21:51,814 And don't forget the money... 1294 01:21:51,815 --> 01:21:53,815 We all wanted the money. 1295 01:21:55,258 --> 01:21:56,175 Fuck you. 1296 01:21:57,708 --> 01:21:58,883 Fuck all of you. 1297 01:21:58,884 --> 01:22:00,424 I just need to know one thing. 1298 01:22:00,425 --> 01:22:02,629 (soft emotional music) 1299 01:22:02,630 --> 01:22:03,963 Did you mean it? 1300 01:22:06,755 --> 01:22:08,255 Did I mean what? 1301 01:22:09,667 --> 01:22:11,975 You said you were sorry. 1302 01:22:11,976 --> 01:22:13,309 Did you mean it? 1303 01:22:18,239 --> 01:22:20,239 You said you loved me. 1304 01:22:22,872 --> 01:22:24,789 With all of my heart. 1305 01:22:46,658 --> 01:22:48,532 You were ready to die for me? 1306 01:22:48,533 --> 01:22:51,533 (explosive gunshot) 1307 01:22:52,735 --> 01:22:54,985 What the fuck did you do? 1308 01:22:57,233 --> 01:22:59,004 Oh Jesus Christ. 1309 01:22:59,005 --> 01:23:01,422 (struggling) 1310 01:23:07,845 --> 01:23:11,178 (powerful tragic music) 1311 01:23:39,410 --> 01:23:42,327 (computer pinging) 1312 01:23:46,082 --> 01:23:47,165 What is it? 1313 01:23:49,443 --> 01:23:50,868 It's leaving the account. 1314 01:23:50,869 --> 01:23:52,869 What have you done Ryan? 1315 01:23:59,206 --> 01:24:03,373 Did you really think you could swindle a swindler? 1316 01:24:05,612 --> 01:24:06,779 You knew... 1317 01:24:07,979 --> 01:24:11,562 You knew it was us from the very beginning. 1318 01:24:12,612 --> 01:24:14,702 Well maybe not from the very beginning... 1319 01:24:14,703 --> 01:24:16,408 [Leslie] He's lying. 1320 01:24:16,409 --> 01:24:17,242 Am I? 1321 01:24:18,213 --> 01:24:21,130 He's just trying to fuck with us. 1322 01:24:22,095 --> 01:24:24,006 Now where's my money? 1323 01:24:24,007 --> 01:24:27,090 (explosive gunshot) 1324 01:24:35,698 --> 01:24:39,619 I guess it's just you and me now John. 1325 01:24:39,620 --> 01:24:43,120 Anna was the first mistake that I noticed. 1326 01:24:45,688 --> 01:24:48,438 (thumping beats) 1327 01:24:51,360 --> 01:24:52,192 Listen to me, listen very carefully. 1328 01:24:52,193 --> 01:24:53,025 I want you to go upstairs, 1329 01:24:53,026 --> 01:24:53,870 I want you to lock yourself in the bathroom. 1330 01:24:53,871 --> 01:24:55,084 The police are on their way. 1331 01:24:55,085 --> 01:24:56,247 [Anna] I'm scared. 1332 01:24:56,248 --> 01:24:58,758 They're going to kidnap me too. 1333 01:24:58,759 --> 01:25:02,342 I never told her that I'd been kidnapped, 1334 01:25:04,876 --> 01:25:06,793 but it got me thinking. 1335 01:25:10,225 --> 01:25:13,975 First rule when you're conning somebody John, 1336 01:25:15,421 --> 01:25:17,671 it's all about the details, 1337 01:25:20,977 --> 01:25:22,111 and then there was the watch. 1338 01:25:22,112 --> 01:25:25,400 (glass shattering) 1339 01:25:25,401 --> 01:25:29,318 You were always jealous that dad gave it to me, 1340 01:25:32,736 --> 01:25:34,653 and last but not least, 1341 01:25:37,333 --> 01:25:39,083 there was the finger. 1342 01:25:43,001 --> 01:25:44,751 It was Leslie's ring. 1343 01:25:45,618 --> 01:25:47,815 It wasn't her finger. 1344 01:25:47,816 --> 01:25:50,041 How could you know that? 1345 01:25:50,042 --> 01:25:51,959 Like I said, details. 1346 01:25:57,001 --> 01:25:59,605 What did you do with the money? 1347 01:25:59,606 --> 01:26:02,439 How are we even fucking related? 1348 01:26:07,054 --> 01:26:08,971 A Delta transfer, John? 1349 01:26:12,880 --> 01:26:14,047 It's bullshit. 1350 01:26:14,925 --> 01:26:17,907 It's security exercise... 1351 01:26:17,908 --> 01:26:18,740 The money's gone for an hour, 1352 01:26:18,741 --> 01:26:23,548 then they transfers it right back into the original account. 1353 01:26:23,549 --> 01:26:25,049 You seem confused. 1354 01:26:26,516 --> 01:26:29,665 So let me make it very clear. 1355 01:26:29,666 --> 01:26:32,666 You are not getting a fucking penny. 1356 01:26:39,214 --> 01:26:42,631 How did you know the gun wasn't loaded? 1357 01:26:43,640 --> 01:26:44,557 I didn't. 1358 01:26:46,819 --> 01:26:47,819 I love Anna. 1359 01:26:50,585 --> 01:26:51,752 I always have. 1360 01:26:54,814 --> 01:26:56,443 If I was wrong about all this, 1361 01:26:56,444 --> 01:26:58,361 I couldn't let her die. 1362 01:26:59,951 --> 01:27:03,201 And if I was right I didn't wanna live. 1363 01:27:07,083 --> 01:27:09,330 Help me clean all of this up. 1364 01:27:09,331 --> 01:27:12,368 And we'll just walk right out of here 1365 01:27:12,369 --> 01:27:16,536 and continue our lives like none of this ever happened. 1366 01:27:39,033 --> 01:27:41,533 (eerie music) 1367 01:27:51,661 --> 01:27:53,199 Ryan! 1368 01:27:53,200 --> 01:27:54,033 Ryan! 1369 01:27:55,822 --> 01:27:57,405 Okay, okay you win. 1370 01:27:59,417 --> 01:28:01,500 You win Ryan, let me out! 1371 01:28:03,562 --> 01:28:05,479 There are no winners. 1372 01:28:07,542 --> 01:28:08,709 [John] Ryan! 1373 01:28:12,121 --> 01:28:14,621 (eerie beats) 90588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.