Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,375 --> 00:00:03,286
Three... two...
2
00:00:04,368 --> 00:00:05,502
one.
3
00:00:05,670 --> 00:00:07,875
'London's power grid has collapsed.'
4
00:00:07,876 --> 00:00:09,274
'They're rioting in South London.'
5
00:00:09,328 --> 00:00:10,873
'Jasper is in South London.
6
00:00:10,898 --> 00:00:12,401
He was supposed to be coming home.
7
00:00:12,446 --> 00:00:14,201
What if he's caught in
the middle of it all?'
8
00:00:16,083 --> 00:00:17,174
Dad.
9
00:00:17,875 --> 00:00:19,808
I'm sorry. I have to go.
10
00:00:20,072 --> 00:00:21,311
I won't be coming back.
11
00:00:21,889 --> 00:00:24,414
I've taken a lover, an Italian count.
12
00:00:24,481 --> 00:00:26,748
I've invited him here to stay with me.
13
00:00:27,200 --> 00:00:29,934
- Ciao.
- FML.
14
00:00:31,863 --> 00:00:33,689
It's such a great honor to be here today
15
00:00:33,757 --> 00:00:37,192
to celebrate this historical
establishment turning 500.
16
00:00:37,696 --> 00:00:38,962
I owe you an apology.
17
00:00:39,029 --> 00:00:40,073
For Catherine.
18
00:00:40,074 --> 00:00:41,473
Do you still have feelings for her?
19
00:00:41,541 --> 00:00:44,175
- Yes.
- Well, at least you didn't lie about it.
20
00:00:44,958 --> 00:00:46,310
I'd like to be on the list.
21
00:00:46,379 --> 00:00:48,346
Some people would
kill to be on that list.
22
00:00:48,415 --> 00:00:51,968
Let's be honest, there are so
many more interesting things
23
00:00:51,993 --> 00:00:53,384
I could do with my mouth.
24
00:00:57,589 --> 00:00:58,739
Are you okay?
25
00:01:02,193 --> 00:01:03,701
I've never been better.
26
00:01:04,898 --> 00:01:07,665
'To repeat, London's
power grid has collapsed,
27
00:01:07,734 --> 00:01:10,933
enveloping the city in
turmoil and darkness.
28
00:01:11,666 --> 00:01:13,599
Stay safe, keep calm,
29
00:01:13,624 --> 00:01:15,740
and carry on London.'
30
00:01:59,414 --> 00:02:01,514
_
31
00:02:05,913 --> 00:02:07,653
- Get out of here!
- Whoa! Whoa! Whoa!
32
00:02:13,002 --> 00:02:13,993
Hi.
33
00:02:14,555 --> 00:02:15,721
Hi.
34
00:02:16,969 --> 00:02:18,333
We're here.
35
00:02:19,290 --> 00:02:20,883
It's not a dream.
36
00:02:28,777 --> 00:02:30,494
It's gonna take some getting used to.
37
00:02:31,913 --> 00:02:34,406
What is? Being public?
38
00:02:35,619 --> 00:02:36,744
No.
39
00:02:39,075 --> 00:02:42,088
The best part of my day happening
as soon as I open my eyes.
40
00:02:45,723 --> 00:02:47,574
I'd say that's the second best part.
41
00:02:49,265 --> 00:02:50,546
What's the first?
42
00:03:06,909 --> 00:03:08,909
Synced and corrected by louvette
www.addic7ed.com
43
00:03:10,051 --> 00:03:11,317
What are you doing here?
44
00:03:11,685 --> 00:03:13,545
I wanted to check on your family.
45
00:03:13,822 --> 00:03:15,628
And I thought you were out of the country.
46
00:03:17,874 --> 00:03:20,454
Dad hasn't answered his
phone since the blackout.
47
00:03:21,044 --> 00:03:24,095
We've tried his friends, but he's missing.
48
00:03:24,925 --> 00:03:26,748
So I got the first plane back.
49
00:03:32,006 --> 00:03:34,828
I got through to hospitals on the
landline, but nobody has seen Dad.
50
00:03:35,061 --> 00:03:36,982
He probably got evacuated
north of the river
51
00:03:37,007 --> 00:03:38,390
and his phone battery's gone.
52
00:03:38,832 --> 00:03:40,066
What if it's worse than that?
53
00:03:40,449 --> 00:03:42,650
Our head of security
has connections at MI5.
54
00:03:42,910 --> 00:03:44,535
I'll see what he can find out.
55
00:03:47,008 --> 00:03:50,209
Looting caused a lot of damage.
What do you say to the troublemakers?
56
00:03:50,277 --> 00:03:51,430
Troublemakers?
57
00:03:51,779 --> 00:03:53,879
Listen, my family have food and water.
58
00:03:53,948 --> 00:03:56,015
But the people of this
nation are my family, too.
59
00:03:56,476 --> 00:03:58,217
Parliament knew a heat wave was coming
60
00:03:58,474 --> 00:04:00,274
and an energy collapse was imminent.
61
00:04:00,343 --> 00:04:02,716
Yet they did nothing to prepare or provide.
62
00:04:03,847 --> 00:04:05,613
- There we go.
- Thanks.
63
00:04:05,926 --> 00:04:07,926
_
64
00:04:07,951 --> 00:04:09,739
And the power is still out in South London.
65
00:04:10,402 --> 00:04:12,469
Maybe it's time I made
some trouble of my own.
66
00:04:12,655 --> 00:04:13,788
Excuse me.
67
00:04:15,770 --> 00:04:17,083
Bloody hell, Robert.
68
00:04:17,084 --> 00:04:19,484
The monarchy is supposed to remain neutral!
69
00:04:19,553 --> 00:04:21,920
Mic drop, brother. Yes!
70
00:04:22,952 --> 00:04:25,690
"I'll make some trouble of my own."
71
00:04:26,105 --> 00:04:29,206
You have been a troublemaker
for so much less, darling.
72
00:04:29,275 --> 00:04:31,909
Robby was right to speak up. We all should.
73
00:04:31,977 --> 00:04:34,468
A royal who doesn't keep
their head above the fray
74
00:04:34,493 --> 00:04:36,326
will soon find it cut off.
75
00:04:36,395 --> 00:04:38,328
Feed the people cake, by all means,
76
00:04:38,353 --> 00:04:39,355
but, remember,
77
00:04:39,356 --> 00:04:41,906
Marie Antoinette was the
first to lose her head.
78
00:04:42,222 --> 00:04:44,407
I like your beautiful heads
79
00:04:44,432 --> 00:04:46,616
where they are, children.
80
00:04:47,261 --> 00:04:50,662
There's nothing beautiful
about indifference, Mum.
81
00:04:51,765 --> 00:04:54,633
You've both given me a lot
to think about. Thank you.
82
00:04:58,505 --> 00:05:01,740
Robert... you wanted a social media update?
83
00:05:02,797 --> 00:05:04,242
You called me Robert.
84
00:05:04,311 --> 00:05:05,343
Is that okay?
85
00:05:05,574 --> 00:05:07,800
You are number one on my
list. I think it's about time
86
00:05:07,825 --> 00:05:09,745
you called me by my given name.
87
00:05:10,079 --> 00:05:11,304
Walk with me.
88
00:05:13,203 --> 00:05:14,970
"Let This Bridge Be A Symbol."
89
00:05:14,996 --> 00:05:16,562
They're putting that on shirts.
90
00:05:16,587 --> 00:05:19,855
42 million views in as many hours. And...
91
00:05:19,924 --> 00:05:22,191
what Princess Eleanor did is everywhere.
92
00:05:23,891 --> 00:05:25,372
I didn't mean to...
93
00:05:25,863 --> 00:05:28,097
Sorry. Wrong place.
94
00:05:28,165 --> 00:05:29,789
Absolutely the right place.
95
00:05:29,790 --> 00:05:32,658
Having you there, helping my
sister, means a great deal.
96
00:05:38,063 --> 00:05:40,231
I think they do really love each other.
97
00:05:40,300 --> 00:05:42,434
And it's trending.
98
00:05:42,836 --> 00:05:45,670
Who am I to stand in the
way of what's trending?
99
00:05:49,265 --> 00:05:51,342
I've got to yell at a load of old people.
100
00:05:51,411 --> 00:05:53,834
Shall we speak later?
I'll come and find you.
101
00:05:54,743 --> 00:05:56,414
Nice necklace, by the way.
102
00:06:02,974 --> 00:06:06,109
Darling Wilhelmina, marvelous to see you.
103
00:06:06,177 --> 00:06:07,277
Miss Von Halen.
104
00:06:07,345 --> 00:06:08,965
Erm... hi.
105
00:06:08,966 --> 00:06:11,511
Now, then, date deux with Robert and me.
106
00:06:11,777 --> 00:06:13,101
Hook a girl up with some dish.
107
00:06:13,169 --> 00:06:15,303
Oh, gosh, this is awkward.
108
00:06:15,851 --> 00:06:19,486
I believe your second
date had to be postponed.
109
00:06:19,895 --> 00:06:21,900
National crisis, and all that.
110
00:06:22,058 --> 00:06:24,191
Right, the blackout. Ugh.
111
00:06:24,260 --> 00:06:26,565
Candidly, I prefer the
world with the lights out.
112
00:06:27,066 --> 00:06:29,111
Plus, if you're the King of England,
113
00:06:29,112 --> 00:06:31,711
I have to assume there's
a crisis every week.
114
00:06:32,181 --> 00:06:34,448
Think you could get me
an hour or two with him?
115
00:06:34,516 --> 00:06:36,616
Trust me, he'll be thanking you later.
116
00:06:36,685 --> 00:06:38,417
I'm afraid that won't be possible.
117
00:06:38,418 --> 00:06:40,484
And, I should probably tell you,
118
00:06:40,553 --> 00:06:43,253
I'm sort of not just his assistant.
119
00:06:43,831 --> 00:06:44,930
Oh?
120
00:06:44,999 --> 00:06:46,180
I'm on the...
121
00:06:46,967 --> 00:06:49,196
I'm actually number one
122
00:06:49,221 --> 00:06:51,948
on his... social media team.
123
00:06:52,880 --> 00:06:54,389
And I'm his friend.
124
00:06:55,029 --> 00:06:58,016
Which is exactly why we should be friends.
125
00:06:58,228 --> 00:06:59,747
You scratch my back now,
126
00:06:59,748 --> 00:07:01,440
I'll scratch your back when...
127
00:07:02,863 --> 00:07:04,817
..when I'm Queen.
128
00:07:05,285 --> 00:07:06,915
I could make you
my lady-in-waiting.
129
00:07:06,916 --> 00:07:08,681
Believe me, the perks will be huge.
130
00:07:09,202 --> 00:07:12,156
So, tell me, since you know Robert so well,
131
00:07:12,388 --> 00:07:14,355
what type of woman does he prefer?
132
00:07:14,523 --> 00:07:16,156
Intelligent and sexy?
133
00:07:16,225 --> 00:07:17,724
Mysterious and sexy?
134
00:07:18,070 --> 00:07:19,493
Or dangerous and sexy?
135
00:07:19,917 --> 00:07:20,961
I guess...
136
00:07:21,030 --> 00:07:23,397
All of the above. I can do that.
137
00:07:23,886 --> 00:07:25,632
Tell him I called, would you?
138
00:07:25,880 --> 00:07:26,925
Bye, now.
139
00:07:39,005 --> 00:07:41,439
There is not a single
inch of space in there.
140
00:07:42,685 --> 00:07:44,217
Not that drawer!
141
00:07:44,286 --> 00:07:46,053
A girl has to have some secrets.
142
00:07:46,449 --> 00:07:48,722
Why don't you just come over here
143
00:07:48,747 --> 00:07:50,126
and sit down and rest?
144
00:07:50,739 --> 00:07:52,659
And give me something sexy to look at.
145
00:07:53,210 --> 00:07:54,247
Please.
146
00:07:59,769 --> 00:08:01,601
How many of these letters do you get a day?
147
00:08:02,141 --> 00:08:04,471
So many that it's breaking my heart.
148
00:08:05,096 --> 00:08:08,074
This one is from this
lonely old lady called Dot.
149
00:08:08,915 --> 00:08:10,493
Her cat needs surgery.
150
00:08:11,789 --> 00:08:14,590
Robby's out there doing all
that he can to help the people.
151
00:08:14,659 --> 00:08:16,692
I'm stuck here waiting six months
152
00:08:16,761 --> 00:08:18,273
for my charity to be set up.
153
00:08:18,274 --> 00:08:20,007
Look at all these forms!
154
00:08:20,076 --> 00:08:22,910
It can't be this hard to help people.
155
00:08:22,979 --> 00:08:24,712
Yep?
156
00:08:26,341 --> 00:08:28,783
Princess. Mr. Frost, you're on the clock.
157
00:08:29,457 --> 00:08:30,896
Desk duty for you.
158
00:08:31,259 --> 00:08:33,126
I need to look into Count Bellagio.
159
00:08:34,305 --> 00:08:37,010
Yeah! No! I'm er... I'm on that!
160
00:08:38,168 --> 00:08:40,791
Monitors on... Count Bellagio.
161
00:08:41,091 --> 00:08:44,717
Background prelim checks on... both.
162
00:08:45,553 --> 00:08:46,882
You just got shot, kid.
163
00:08:47,143 --> 00:08:48,215
Slow down.
164
00:08:59,959 --> 00:09:03,104
I think it's fun that
Gran's got a younger man.
165
00:09:04,551 --> 00:09:06,885
I hope when I'm her age, I have a toy boy.
166
00:09:07,870 --> 00:09:11,138
Boy toy. And I'm older than you.
167
00:09:11,325 --> 00:09:12,317
So...
168
00:09:12,960 --> 00:09:14,826
Women live a lot longer than men.
169
00:09:15,308 --> 00:09:17,262
But you'll do for right now.
170
00:09:21,811 --> 00:09:23,419
I gotta go find this Count.
171
00:09:24,312 --> 00:09:25,495
You found me.
172
00:09:27,382 --> 00:09:28,767
What's the world saying now?
173
00:09:29,523 --> 00:09:31,951
"King Robert, a true British hero."
174
00:09:32,364 --> 00:09:33,681
Father of the Nation.
175
00:09:33,969 --> 00:09:36,036
"He will lead us out of the darkness."
176
00:09:36,105 --> 00:09:38,939
And what do you say?
177
00:09:39,008 --> 00:09:40,144
I think...
178
00:09:41,970 --> 00:09:45,671
I think you have the power
to do so much good, Robert.
179
00:09:50,223 --> 00:09:51,302
What?
180
00:09:51,812 --> 00:09:53,020
I have to admit,
181
00:09:53,021 --> 00:09:55,021
I didn't really need a social media update.
182
00:09:55,090 --> 00:09:57,791
I just wanted a moment with you.
183
00:09:59,050 --> 00:10:02,028
I should be whisking you off to
Paris right now for a date, but...
184
00:10:02,097 --> 00:10:03,941
But England comes first.
185
00:10:06,401 --> 00:10:08,568
Listen, I have to make a speech.
186
00:10:09,872 --> 00:10:13,099
And after I'm done, everything will change.
187
00:10:13,991 --> 00:10:16,449
But this, being here with you...
188
00:10:18,747 --> 00:10:20,620
..I hope this never changes.
189
00:10:23,537 --> 00:10:24,785
Would you come along with me?
190
00:10:25,584 --> 00:10:27,079
I would love it if you did.
191
00:10:30,018 --> 00:10:32,118
- Yes, we now have confirmation,
- _
192
00:10:32,187 --> 00:10:33,786
the King is preparing to make
193
00:10:33,855 --> 00:10:35,421
an important statement to the nation.
194
00:10:35,490 --> 00:10:37,657
Rumors are it'll be historic.
195
00:10:37,725 --> 00:10:39,258
We now go live to the palace
196
00:10:39,327 --> 00:10:40,770
where King Robert is preparing...
197
00:10:55,523 --> 00:10:58,811
Okay, coming to you in five, four, three...
198
00:11:01,216 --> 00:11:02,615
Over the past several days,
199
00:11:02,684 --> 00:11:04,750
I have been humbled and inspired by working
200
00:11:04,819 --> 00:11:07,353
alongside some of this
nation's greatest heroes,
201
00:11:07,738 --> 00:11:09,382
our emergency forces,
202
00:11:09,799 --> 00:11:11,332
and the good people of this country
203
00:11:11,401 --> 00:11:14,791
who rise above their circumstances,
no matter how difficult.
204
00:11:15,486 --> 00:11:17,556
I've heard their heartfelt, urgent pleas
205
00:11:17,581 --> 00:11:19,007
for their King to do more.
206
00:11:19,587 --> 00:11:21,708
"Change the way things work in our country,
207
00:11:22,116 --> 00:11:25,149
"change it so the system works
for the good of all," they say.
208
00:11:25,448 --> 00:11:29,343
"Help us. You have the power
to do so much good, Robert."
209
00:11:30,373 --> 00:11:32,779
For too long our government
has been failing us,
210
00:11:33,103 --> 00:11:34,355
and in the past week
211
00:11:34,424 --> 00:11:36,124
they have failed us most grievously.
212
00:11:36,665 --> 00:11:38,893
'I no longer trust that
they have the interests
213
00:11:38,918 --> 00:11:40,234
of the people at heart,
214
00:11:40,452 --> 00:11:43,387
a people I am sworn to protect
as Defender of The Realm.
215
00:11:43,758 --> 00:11:46,523
Our noble constitution
contains a provision,
216
00:11:46,965 --> 00:11:49,226
an emergency power granted to the monarch
217
00:11:49,227 --> 00:11:50,692
in times of great trouble.
218
00:11:50,900 --> 00:11:53,673
If Parliament fails,
and they certainly have,
219
00:11:53,946 --> 00:11:57,039
the King is compelled to command
that Parliament stand down
220
00:11:57,064 --> 00:12:00,232
until such time as good, efficient
government can be restored.'
221
00:12:00,832 --> 00:12:04,703
Therefore, as is my solemn
duty per the constitution,
222
00:12:05,103 --> 00:12:08,686
I hereby announce that
Parliament is dissolved.
223
00:12:09,720 --> 00:12:12,082
From now on, the mantle of power
224
00:12:12,107 --> 00:12:13,803
rests entirely on me.
225
00:12:15,080 --> 00:12:16,559
Holy shit.
226
00:12:17,182 --> 00:12:19,589
Rule bloody Britannia!
227
00:12:19,846 --> 00:12:22,947
'Good people will tell their
children about this day with pride,
228
00:12:23,385 --> 00:12:26,082
and future generations
will remember it brightly,
229
00:12:26,384 --> 00:12:29,429
for I shall lead this
nation out of the darkness.'
230
00:12:30,849 --> 00:12:33,096
That brilliant bastard.
231
00:12:33,968 --> 00:12:35,609
'God bless you all.'
232
00:12:48,125 --> 00:12:49,742
That
son-of-a-bitch.
233
00:12:49,932 --> 00:12:52,026
I wonder how long he's been planning this.
234
00:12:52,834 --> 00:12:54,634
It's so goddamn genius,
235
00:12:54,703 --> 00:12:56,688
I'm jealous I didn't think of it myself!
236
00:12:56,947 --> 00:12:58,200
Your Highness?
237
00:12:58,615 --> 00:12:59,792
A word, please?
238
00:13:00,419 --> 00:13:03,386
Oh, James Hill, you
horrid little leprechaun.
239
00:13:03,455 --> 00:13:04,720
Shut up, Uncle.
240
00:13:07,715 --> 00:13:09,749
Found out anything about Kathryn's father?
241
00:13:10,028 --> 00:13:12,095
There are three John
Does at the city morgue,
242
00:13:12,164 --> 00:13:14,197
and one of them matches
the general description
243
00:13:14,266 --> 00:13:16,333
you gave me of Kathryn's father.
244
00:13:21,940 --> 00:13:24,605
Your fellow members of
Parliament are quite upset.
245
00:13:24,877 --> 00:13:26,212
Can you blame them, Robby?
246
00:13:26,908 --> 00:13:29,446
You've made us all obsolete
with one stroke of your pen.
247
00:13:29,515 --> 00:13:31,748
It was a bold move. Some will question it.
248
00:13:32,865 --> 00:13:35,252
A statement from you of full support
249
00:13:35,320 --> 00:13:37,721
will help damp down
any backlash from today.
250
00:13:38,816 --> 00:13:41,734
With respect, I have to be honest.
251
00:13:41,759 --> 00:13:43,089
I expect nothing less.
252
00:13:44,069 --> 00:13:46,096
I feel you might have overstepped the mark.
253
00:13:46,474 --> 00:13:47,874
That's disappointing.
254
00:13:48,233 --> 00:13:50,300
When I restore power back to Parliament,
255
00:13:50,369 --> 00:13:52,435
I was hoping you would
be my Prime Minister.
256
00:13:55,207 --> 00:13:56,578
That would be a great honor.
257
00:13:57,613 --> 00:13:59,401
But I'm not gonna be anyone's puppet.
258
00:14:01,754 --> 00:14:03,176
Not even my mother's?
259
00:14:16,299 --> 00:14:17,427
You're blackmailing me?
260
00:14:17,496 --> 00:14:19,629
I'm not. But someone is.
261
00:14:20,444 --> 00:14:22,023
I could make that go away.
262
00:14:22,167 --> 00:14:24,935
Pay them off, maybe even
have someone arrested.
263
00:14:25,846 --> 00:14:27,737
But you expect loyalty in return?
264
00:14:28,553 --> 00:14:29,739
Smart man.
265
00:14:31,331 --> 00:14:33,198
What other choice do you have?
266
00:14:34,079 --> 00:14:35,946
- 'I have committed the sin of adultery.
- _
267
00:14:36,844 --> 00:14:38,554
I betrayed my darling wife,
268
00:14:39,922 --> 00:14:41,316
I have betrayed the people.
269
00:14:43,522 --> 00:14:45,522
Please give my children privacy,
270
00:14:45,591 --> 00:14:47,424
as we take time to heal.
271
00:14:50,572 --> 00:14:52,044
I only hope my wife...
272
00:14:52,551 --> 00:14:54,466
Please forgive me, my angel!'
273
00:14:57,019 --> 00:14:59,687
Good Lord. It's disgraceful.
274
00:15:00,335 --> 00:15:02,533
Whatever happened to lying with dignity?
275
00:15:03,575 --> 00:15:05,475
I hope he's going to keep his mouth shut
276
00:15:05,544 --> 00:15:07,510
about who the temptress was.
277
00:15:07,579 --> 00:15:09,713
If he doesn't, we'll just
say it was your double.
278
00:15:09,781 --> 00:15:11,681
- She's on the payroll.
- Fine.
279
00:15:11,750 --> 00:15:13,550
But this is just embarrassing.
280
00:15:13,960 --> 00:15:15,859
So much for someone who can help.
281
00:15:16,561 --> 00:15:18,095
Who says he hasn't helped?
282
00:15:18,164 --> 00:15:20,157
He was Parliament's golden boy,
283
00:15:20,158 --> 00:15:22,325
now he's as tarnished as the rest of them.
284
00:15:22,860 --> 00:15:23,942
Indeed.
285
00:15:25,556 --> 00:15:27,556
You made a game-changing move today
286
00:15:27,625 --> 00:15:29,106
without even consulting me.
287
00:15:29,325 --> 00:15:32,559
I know what your advice was
and I know I went against it.
288
00:15:33,018 --> 00:15:34,560
But I also know what I'm doing.
289
00:15:35,334 --> 00:15:37,533
You taught me to trust my own instincts,
290
00:15:37,755 --> 00:15:39,178
and you've done your job well.
291
00:15:39,556 --> 00:15:41,472
And now my job is done?
292
00:15:41,473 --> 00:15:43,810
You're my mum. I'll always need you.
293
00:15:44,392 --> 00:15:46,728
But you don't have to
worry about me so much.
294
00:15:48,177 --> 00:15:50,753
Relax. Go enjoy yourself.
295
00:16:07,833 --> 00:16:09,330
What the hell are you doing here?
296
00:16:10,071 --> 00:16:12,667
Reading a treatise written
by Benjamin Franklin
297
00:16:12,736 --> 00:16:15,105
on why older women make better lovers.
298
00:16:16,406 --> 00:16:17,950
He lists eight reasons.
299
00:16:18,507 --> 00:16:21,504
If you ask me, he's missing two.
300
00:16:22,212 --> 00:16:24,078
I've been trying all day to get to you.
301
00:16:24,714 --> 00:16:26,924
So much Duchess, so little time.
302
00:16:27,851 --> 00:16:30,318
You can't spell "Bellagio" without the "O".
303
00:16:32,956 --> 00:16:34,222
Number 6.
304
00:16:34,291 --> 00:16:36,658
"Just as in the dark all cats are grey,
305
00:16:36,726 --> 00:16:39,594
"the pleasure of corporeal
enjoyment with an old woman
306
00:16:39,663 --> 00:16:41,596
"is at least equal to a young one,
307
00:16:41,665 --> 00:16:43,435
"and frequently superior,
308
00:16:44,015 --> 00:16:47,335
"since every knack in the sack
309
00:16:47,976 --> 00:16:50,666
has been improved by years of practice."
310
00:16:53,777 --> 00:16:56,711
They put the man's face on the $100 bill.
311
00:16:56,951 --> 00:16:58,580
Now I know why.
312
00:17:05,508 --> 00:17:06,586
Are you...
313
00:17:08,485 --> 00:17:10,804
actually trying to ruin my life?
314
00:17:12,896 --> 00:17:14,720
How did you even get to the Duchess?
315
00:17:15,607 --> 00:17:17,433
I took the money from that reporter
316
00:17:17,434 --> 00:17:19,086
who wanted your story, moved to Monaco
317
00:17:19,087 --> 00:17:20,872
and scoped out a Royal mark of my own.
318
00:17:21,646 --> 00:17:23,722
You had a great idea there, son.
319
00:17:24,565 --> 00:17:27,169
She'll be dead soon and
I'll inherit her fortune.
320
00:17:29,016 --> 00:17:31,392
I have just got out from under
321
00:17:31,417 --> 00:17:33,609
the weight of my secrets.
322
00:17:33,634 --> 00:17:35,117
I can't do this again.
323
00:17:37,051 --> 00:17:39,405
You need to move on, Dad.
324
00:17:40,096 --> 00:17:42,939
Either you tell her the truth, or I will.
325
00:17:43,678 --> 00:17:44,775
Oh...
326
00:17:47,481 --> 00:17:48,987
You're better than that, son.
327
00:17:48,988 --> 00:17:50,820
You're gonna keep my secret secret.
328
00:17:51,901 --> 00:17:54,363
Tell me my only boy isn't a rat.
329
00:17:58,854 --> 00:18:00,854
Count Bellagio is my dad.
330
00:18:04,919 --> 00:18:07,920
Wait, so you're royal?
331
00:18:08,928 --> 00:18:11,967
No. He's not Count Bellagio, he's Earl.
332
00:18:13,027 --> 00:18:14,953
Oh, so he's not a count, he's an earl?
333
00:18:15,162 --> 00:18:17,596
No, no, his name is Earl.
334
00:18:17,665 --> 00:18:19,998
He's definitely not Count
Bellagio. He's my dad.
335
00:18:20,590 --> 00:18:22,624
He's pulled this con before.
336
00:18:22,625 --> 00:18:25,554
He charms some wealthy older widow
into leaving him her fortune...
337
00:18:29,765 --> 00:18:32,857
- It's not funny.
- Actually, it is.
338
00:18:32,936 --> 00:18:35,263
And the joke's on him because Gran's broke.
339
00:18:35,288 --> 00:18:37,237
Why do you think she's couch surfing?
340
00:18:37,262 --> 00:18:38,847
All the minor royals do it.
341
00:18:38,889 --> 00:18:40,789
But I should expose him, right?
342
00:18:41,963 --> 00:18:44,163
I mean, after all the shit Duchy's pulled,
343
00:18:44,232 --> 00:18:45,387
she's had it coming.
344
00:18:45,867 --> 00:18:47,002
I dunno.
345
00:18:48,305 --> 00:18:50,308
This guy is toxic.
346
00:18:50,393 --> 00:18:53,606
He ruins everything I care about.
347
00:19:02,701 --> 00:19:04,549
Well, he's not gonna ruin this.
348
00:19:05,712 --> 00:19:07,378
In fact, it makes us stronger.
349
00:19:08,206 --> 00:19:09,618
We're on the same side.
350
00:19:11,317 --> 00:19:12,806
Thank you for telling me the truth.
351
00:19:14,626 --> 00:19:16,175
So, can I meet your dad?
352
00:19:30,531 --> 00:19:32,865
- Put it back.
- Che fai?
353
00:19:33,258 --> 00:19:35,419
I just admire the beauty.
354
00:19:39,502 --> 00:19:41,101
And the other one.
355
00:19:48,516 --> 00:19:51,417
Hi, I'm Eleanor. You must be Jasper's dad.
356
00:19:51,486 --> 00:19:53,052
My son is a rat.
357
00:19:53,120 --> 00:19:54,653
I will keep your secret.
358
00:19:54,722 --> 00:19:56,442
Okay? I promise.
359
00:19:56,881 --> 00:19:58,414
You're actually doing the family a service
360
00:19:58,415 --> 00:20:01,014
by erm... by servicing my gran, so...
361
00:20:01,083 --> 00:20:02,482
Your gran is a beauty and a champ.
362
00:20:02,551 --> 00:20:03,981
Clearly, it runs in the genes.
363
00:20:04,036 --> 00:20:06,720
Don't that. Don't slimeball
my girlfriend, Dad.
364
00:20:06,789 --> 00:20:08,388
Not this one. Go back to Mandy.
365
00:20:09,494 --> 00:20:10,858
Did you sleep with Mandy?
366
00:20:12,479 --> 00:20:13,560
Me too.
367
00:20:13,629 --> 00:20:16,163
Who would have thought that
we've all slept with Mandy?
368
00:20:16,231 --> 00:20:17,262
Huh!
369
00:20:18,033 --> 00:20:19,043
Huh.
370
00:20:19,568 --> 00:20:22,703
Ahem. You called me your girlfriend.
371
00:20:23,472 --> 00:20:25,433
Aw, your generation is so hesitant
372
00:20:25,458 --> 00:20:26,740
and politically correct.
373
00:20:27,032 --> 00:20:29,226
Love is never wrong.
374
00:20:29,445 --> 00:20:32,813
Love is never having to say you're sorry.
375
00:20:32,883 --> 00:20:36,184
Love is something you have
absolutely no right to talk about.
376
00:20:38,177 --> 00:20:40,885
Mr. Frost, would you
like to join us for tea
377
00:20:40,886 --> 00:20:43,419
so you can tell me all about
Jasper when he was a kid?
378
00:20:43,486 --> 00:20:45,449
- No. Please don't.
- I'd be delighted.
379
00:20:45,789 --> 00:20:46,792
Great.
380
00:20:49,593 --> 00:20:51,663
You only get one dad, Jasper.
381
00:21:18,688 --> 00:21:20,035
It's not him.
382
00:21:31,521 --> 00:21:34,765
1,000 years from now they're gonna
write about what happened today.
383
00:21:35,564 --> 00:21:36,827
Can I get you some water?
384
00:21:36,852 --> 00:21:40,454
I mean, this is a monumental,
a world-changing shift of power.
385
00:21:40,977 --> 00:21:42,370
Maybe whiskey?
386
00:21:46,475 --> 00:21:48,842
How did it feel, being
at the center of it today?
387
00:21:49,220 --> 00:21:51,791
I'm... sitting next to the King of England,
388
00:21:51,792 --> 00:21:53,592
who just fired Britain's Prime Minister
389
00:21:53,661 --> 00:21:54,826
and the whole of Parliament,
390
00:21:54,851 --> 00:21:57,474
changing the balance of world
power for the good of the people
391
00:21:57,475 --> 00:22:00,809
and I'm... hyperventilating.
392
00:22:01,710 --> 00:22:03,556
You're doing great, I promise.
393
00:22:10,891 --> 00:22:12,924
Some pundits have come out against me.
394
00:22:13,167 --> 00:22:15,747
I wish they hadn't. I
wish they had more trust.
395
00:22:16,222 --> 00:22:17,436
Maybe it's right.
396
00:22:17,641 --> 00:22:19,057
Trust should be earned.
397
00:22:22,468 --> 00:22:24,635
The President of the
United States is calling.
398
00:22:24,704 --> 00:22:25,836
And the Kremlin's on hold.
399
00:22:26,315 --> 00:22:28,046
We just need a minute here.
400
00:22:28,479 --> 00:22:31,149
The President of the United States?
401
00:22:31,580 --> 00:22:33,619
If it's important, he'll call back.
402
00:22:34,039 --> 00:22:35,487
Shut the door, please.
403
00:22:41,862 --> 00:22:45,597
You're afraid to be so
close to the center of power.
404
00:22:45,847 --> 00:22:49,534
But the truth is, I'm afraid
you won't be close enough.
405
00:22:57,211 --> 00:22:59,845
I was told never to want, never to expect,
406
00:22:59,870 --> 00:23:01,904
not even hope to fall in love.
407
00:23:02,594 --> 00:23:03,950
Not even to dream of it.
408
00:23:04,918 --> 00:23:07,947
My duty was to choose
someone right for the country.
409
00:23:08,609 --> 00:23:10,255
Pedigree. Education.
410
00:23:10,324 --> 00:23:13,325
The right person for the job
and to hell with my feelings.
411
00:23:16,191 --> 00:23:18,892
So I shut down my heart.
412
00:23:19,934 --> 00:23:22,001
I told myself that love is for other men.
413
00:23:25,499 --> 00:23:26,985
But when I was young...
414
00:23:28,954 --> 00:23:30,522
...I did secretly hope...
415
00:23:32,476 --> 00:23:36,144
...hope that maybe I could
have both, love and duty.
416
00:23:39,754 --> 00:23:43,050
Being around you, I've
started to feel something
417
00:23:43,051 --> 00:23:45,234
that I haven't felt in a long time.
418
00:23:47,699 --> 00:23:49,723
Like I'm starting to hope again.
419
00:23:52,393 --> 00:23:53,707
I believe that...
420
00:23:55,929 --> 00:23:57,444
..anything is possible.
421
00:24:17,601 --> 00:24:19,601
I was so relieved that it wasn't my dad.
422
00:24:19,626 --> 00:24:21,359
But now I just feel guilty.
423
00:24:21,908 --> 00:24:24,336
What if that man lying there
was someone else's father?
424
00:24:24,544 --> 00:24:27,245
Or what if he had a family as
well that were just as worried?
425
00:24:27,314 --> 00:24:29,481
- Where the hell have you been?
- Dad!
426
00:24:32,185 --> 00:24:33,428
Where have you been?
427
00:24:33,453 --> 00:24:36,054
I've been helping
people. No cell reception.
428
00:24:36,764 --> 00:24:39,561
I saw a terrible side to
humanity these last few days.
429
00:24:39,562 --> 00:24:42,562
- Horrible.
- Thank God you're okay.
430
00:24:42,631 --> 00:24:45,265
Look at this place. Locals did this.
431
00:24:45,334 --> 00:24:47,601
Our own neighbors. Bloody hell!
432
00:24:47,669 --> 00:24:49,202
We can put it back together.
433
00:24:49,271 --> 00:24:51,872
Oh, yeah? Gonna call all the King's men?
434
00:24:51,940 --> 00:24:54,441
You and your brother? You broke her heart.
435
00:24:54,510 --> 00:24:56,309
I think you've done enough for my family.
436
00:24:56,378 --> 00:24:58,812
Dad, stop. I've been worried sick
437
00:24:58,881 --> 00:25:01,047
and Liam's been by my side the whole way.
438
00:25:01,116 --> 00:25:02,783
Yeah. And where was he before today?
439
00:25:03,116 --> 00:25:04,217
I should go.
440
00:25:05,687 --> 00:25:06,682
Liam.
441
00:25:08,045 --> 00:25:10,979
He's wrong about you. And so was I.
442
00:25:11,798 --> 00:25:12,893
You're the good brother.
443
00:25:13,907 --> 00:25:15,340
Some days I wonder.
444
00:25:23,782 --> 00:25:25,381
Don't listen to my dad!
445
00:25:25,801 --> 00:25:27,682
Kathryn won't admit it, but she needs you.
446
00:25:27,683 --> 00:25:31,351
I know she does and... I
need her to marry a prince.
447
00:25:33,460 --> 00:25:35,003
Look, you know if the two of you get
448
00:25:35,028 --> 00:25:36,613
together, the press won't let it go
449
00:25:36,657 --> 00:25:38,269
because of everything
that happened with Robert.
450
00:25:38,270 --> 00:25:40,706
- Yet here you are.
- I don't care about all that.
451
00:25:41,105 --> 00:25:43,676
- I just care about her.
- Exactly.
452
00:25:43,941 --> 00:25:47,064
Robert was ashamed to be with her,
but you love her for who she is.
453
00:25:47,778 --> 00:25:48,991
Don't give up.
454
00:25:55,429 --> 00:25:57,453
Then he'd ring the bell and run away.
455
00:25:58,656 --> 00:26:00,722
Ding-dong ditch, right, Jasper?
456
00:26:00,940 --> 00:26:04,326
I never got to do anything
crazy like that when I was a kid.
457
00:26:04,395 --> 00:26:06,662
Except the real story is,
if no one answered the door,
458
00:26:06,730 --> 00:26:08,667
we'd just go around the
back and rob the place.
459
00:26:09,433 --> 00:26:12,000
- Oh.
- We are what we are.
460
00:26:12,069 --> 00:26:14,169
No. You are what you are.
461
00:26:15,306 --> 00:26:17,406
Other people change.
You're not helping me here.
462
00:26:20,383 --> 00:26:23,484
Sorry, Princess, for trying
to steal your candlesticks.
463
00:26:23,553 --> 00:26:25,930
No worries. It's just stuff.
464
00:26:26,374 --> 00:26:28,040
Solid silver stuff.
465
00:26:28,110 --> 00:26:30,819
Those would fetch a pretty
penny at the local pawn shop.
466
00:26:45,694 --> 00:26:47,661
Somebody's come to visit us
467
00:26:47,729 --> 00:26:50,230
and we've got to go and find out who it is.
468
00:26:50,298 --> 00:26:51,531
Now, who can it be?
469
00:26:53,945 --> 00:26:56,469
You go in and I'll come in
and show you in a minute.
470
00:26:56,823 --> 00:26:58,170
Oh, what's this?
471
00:26:59,541 --> 00:27:02,542
"Take these to the local pawn shop.
472
00:27:02,611 --> 00:27:04,244
They're solid silver!"
473
00:27:13,689 --> 00:27:14,986
Thank you!
474
00:27:16,084 --> 00:27:17,297
Thank you...
475
00:27:39,448 --> 00:27:41,347
A con is better than any drug.
476
00:27:41,372 --> 00:27:43,724
And believe me, I've tried them all.
477
00:27:43,767 --> 00:27:44,966
Me, too.
478
00:27:45,034 --> 00:27:46,801
It's hard to give up the rush.
479
00:27:46,870 --> 00:27:48,603
Mm. Tell me about it.
480
00:27:49,076 --> 00:27:50,242
Here.
481
00:27:50,311 --> 00:27:52,178
See if you can feel the pins.
482
00:27:54,102 --> 00:27:56,809
The most important thing to remember
when you're trying to pick a lock,
483
00:27:57,605 --> 00:27:59,276
is that a lock is a lie.
484
00:27:59,828 --> 00:28:02,542
Seems like magic, but the basic techniques
485
00:28:02,610 --> 00:28:04,570
can be learned and applied within minutes.
486
00:28:06,548 --> 00:28:09,749
And we lock our things
away, lock ourselves away,
487
00:28:09,817 --> 00:28:13,477
but... none of us is really
safe from other people.
488
00:28:15,223 --> 00:28:16,825
You're quite the philosopher.
489
00:28:18,293 --> 00:28:21,537
No, he's not. He's just a damn conman.
490
00:28:23,909 --> 00:28:26,176
Confidence artist, please.
491
00:28:26,759 --> 00:28:29,479
He's been telling me all about how a con
492
00:28:29,548 --> 00:28:33,137
is really just like trying to
win the woman of your dreams.
493
00:28:33,837 --> 00:28:35,108
Sound familiar?
494
00:28:39,410 --> 00:28:40,433
Hah!
495
00:28:43,362 --> 00:28:44,461
Ah!
496
00:28:46,110 --> 00:28:48,398
Now you have somewhere for
all your things, Jasper.
497
00:28:49,172 --> 00:28:52,035
You're welcome, son. I just
wanted to see you all settled here.
498
00:28:52,634 --> 00:28:53,900
Gee, thanks, Dad!
499
00:28:53,925 --> 00:28:56,373
You're such a kind, helpful
father, always looking out for me.
500
00:28:59,934 --> 00:29:03,649
I'll just leave you two alone.
Glad I could help, Princess.
501
00:29:03,860 --> 00:29:04,946
Thanks.
502
00:29:18,187 --> 00:29:20,083
You do realize what he's doing, don't you?
503
00:29:20,363 --> 00:29:21,401
Hm?
504
00:29:22,925 --> 00:29:25,232
He's trying to pick your lock.
505
00:29:25,884 --> 00:29:28,785
Using all his sneaky little tools,
506
00:29:28,854 --> 00:29:30,784
like charm and intelligence
- don't be fooled.
507
00:29:36,629 --> 00:29:39,763
Do you know what the best
part about meeting your dad is?
508
00:29:42,154 --> 00:29:44,199
It's realizing that
you're nothing like him.
509
00:29:45,738 --> 00:29:47,637
You left all that he stands for
510
00:29:47,706 --> 00:29:49,342
and all that he taught you behind.
511
00:29:57,141 --> 00:29:58,599
What are you doing later?
512
00:30:00,219 --> 00:30:03,734
Um... I have plans with Rosie.
513
00:30:03,735 --> 00:30:05,040
- Oh, yeah?
- Yeah.
514
00:30:05,651 --> 00:30:06,918
What are you doing?
515
00:30:07,304 --> 00:30:09,237
'That's a state
secret, Mr. President.'
516
00:30:09,853 --> 00:30:12,799
Yes, he who has great
power should use it gently.
517
00:30:13,594 --> 00:30:16,544
But firmly, I'm sure
you'll agree, Mr. President.
518
00:30:17,778 --> 00:30:19,377
Khoroshaya shutka.
519
00:30:22,173 --> 00:30:23,648
Yes, talk soon.
520
00:30:26,650 --> 00:30:28,067
Went through security?
521
00:30:34,227 --> 00:30:36,394
? Leave it all behind... ?
522
00:30:40,133 --> 00:30:42,167
? Like strangers in the dark ?
523
00:30:42,235 --> 00:30:44,969
? Let go, if only for a day... ?
524
00:30:51,701 --> 00:30:53,283
Hello, Your Majesty.
525
00:30:53,580 --> 00:30:56,479
So, you found a way to
bypass world leaders?
526
00:30:56,480 --> 00:30:58,279
'Creative is my middle name.'
527
00:30:59,183 --> 00:31:01,582
Well, actually, it's Judith.
528
00:31:01,607 --> 00:31:03,320
As in the Book of.
529
00:31:03,496 --> 00:31:05,196
She's one of my heroes.
530
00:31:05,312 --> 00:31:07,478
Didn't she cut off her enemies' heads?
531
00:31:07,563 --> 00:31:11,198
Yes. But they went fairly willingly
after she was done with them.
532
00:31:12,297 --> 00:31:13,596
A happy ending, if you will.
533
00:31:13,931 --> 00:31:15,051
'Indeed.'
534
00:31:16,066 --> 00:31:19,635
I enjoyed your mind-blowing
move today, Your Majesty.
535
00:31:19,959 --> 00:31:22,389
But I was sad you had to postpone our date
536
00:31:22,390 --> 00:31:24,055
and didn't let me blow yours.
537
00:31:26,026 --> 00:31:28,107
I hope we can reschedule
538
00:31:28,132 --> 00:31:30,819
at your earliest convenience.
539
00:31:31,192 --> 00:31:33,659
'In case you need a little inspiration,
540
00:31:33,684 --> 00:31:35,391
I sent a couple of pics.'
541
00:31:35,712 --> 00:31:38,847
'I will tell you. As a man, King Robert
542
00:31:38,915 --> 00:31:40,738
doesn't just have
compassion for the people,
543
00:31:41,008 --> 00:31:42,570
he has respect for them.'
544
00:31:42,743 --> 00:31:44,843
'Easy for a guy who has everything.'
545
00:31:44,911 --> 00:31:47,612
'Exactly. He wants for nothing,
546
00:31:47,681 --> 00:31:49,555
and has everything to give.'
547
00:31:50,499 --> 00:31:51,884
'You like them?'
548
00:31:53,567 --> 00:31:57,235
Cassandra. Sorry our date was postponed.
549
00:31:57,398 --> 00:31:59,884
It should have been canceled. Goodbye now.
550
00:32:04,155 --> 00:32:06,922
'Speaking for myself, as
someone who's been lucky enough
551
00:32:07,007 --> 00:32:08,974
to work in close proximity with the King,
552
00:32:09,347 --> 00:32:11,825
I can tell you he has the confidence
553
00:32:11,826 --> 00:32:14,192
and clarity of purpose
we all want in a leader.'
554
00:32:14,992 --> 00:32:17,449
He's generous and kind
555
00:32:17,759 --> 00:32:19,260
and inspiring.
556
00:32:20,368 --> 00:32:21,787
He inspires me.
557
00:32:22,658 --> 00:32:25,860
I think we are all very,
very lucky to have him.
558
00:32:26,863 --> 00:32:28,996
In an age when it's hard
to believe in anything,
559
00:32:29,065 --> 00:32:30,616
the people trust him.
560
00:32:30,824 --> 00:32:32,099
They have faith in him.
561
00:32:33,033 --> 00:32:34,126
'And so do I.'
562
00:32:41,134 --> 00:32:43,902
My son became one of the
most powerful monarchs
563
00:32:43,927 --> 00:32:45,252
since Charles I today.
564
00:32:45,857 --> 00:32:49,772
And he told me to relax and enjoy myself.
565
00:32:53,720 --> 00:32:55,489
This feels like my final act.
566
00:32:56,844 --> 00:32:58,609
I'm going to be a dowager.
567
00:32:59,338 --> 00:33:00,706
And one day...?
568
00:33:01,273 --> 00:33:02,496
A grandmother.
569
00:33:05,281 --> 00:33:07,048
Do you realize I'm going to have to curtsey
570
00:33:07,117 --> 00:33:08,716
to whomever Robert marries?
571
00:33:08,785 --> 00:33:10,818
And then I'm going to have to curtsey
572
00:33:10,887 --> 00:33:12,787
to my own snotty-nosed grandchildren.
573
00:33:13,366 --> 00:33:15,145
"Hello, Granny..."
574
00:33:16,404 --> 00:33:17,792
It will be wonderful.
575
00:33:20,296 --> 00:33:22,542
I suppose so. It might be.
576
00:33:23,996 --> 00:33:26,696
But must I accept growing old gracefully?
577
00:33:26,994 --> 00:33:30,300
Not with that body. And not on my watch.
578
00:33:32,337 --> 00:33:34,603
Let's go out, have some fun.
579
00:33:35,106 --> 00:33:38,164
I can't. I have to maintain decorum.
580
00:33:39,510 --> 00:33:40,996
Not where we're going.
581
00:33:48,185 --> 00:33:49,147
Hey.
582
00:33:50,187 --> 00:33:51,477
Do you hear that?
583
00:33:52,554 --> 00:33:55,357
Ah! A nice hot bath calling my name.
584
00:33:56,721 --> 00:33:58,388
What about you and Len?
585
00:33:58,456 --> 00:34:00,054
I am off duty.
586
00:34:00,525 --> 00:34:02,327
That princess is your problem now.
587
00:34:25,984 --> 00:34:28,651
Secrets and lies, dear nephew.
588
00:34:28,720 --> 00:34:31,149
- Let it go.
- I will not.
589
00:34:32,557 --> 00:34:35,825
Do you really think Robert
sent money to Ted Pryce
590
00:34:35,894 --> 00:34:37,727
as a salve to the man's grief?
591
00:34:37,796 --> 00:34:41,731
As if! We're taking that
lying charlatan down.
592
00:34:41,800 --> 00:34:43,716
- And I won't take no for an answer.
- No!
593
00:34:44,747 --> 00:34:46,881
My brother's been an arsehole, okay?
594
00:34:47,957 --> 00:34:49,990
But he's not a killer.
595
00:34:50,527 --> 00:34:53,462
We were wrong. It's time to let it go
596
00:34:53,864 --> 00:34:56,246
and actually try to put
this family back together.
597
00:34:57,183 --> 00:34:58,667
That's what my dad would want.
598
00:34:58,696 --> 00:35:01,254
Simon wanted to abolish the monarchy.
599
00:35:01,292 --> 00:35:03,300
Robert's done exactly the opposite.
600
00:35:03,669 --> 00:35:07,433
We must topple this arrogant
prick and get you the throne.
601
00:35:07,730 --> 00:35:10,264
A throne that he got
from killing your father.
602
00:35:10,289 --> 00:35:11,532
No, he didn't!
603
00:35:13,168 --> 00:35:16,136
I'm done with you. And I'm
done with this witch hunt.
604
00:35:16,435 --> 00:35:19,932
Kathryn is why I was so driven
to destroy my own brother.
605
00:35:20,648 --> 00:35:22,208
My feelings for her.
606
00:35:23,263 --> 00:35:24,739
I understand that now.
607
00:35:26,166 --> 00:35:27,640
And I'm ashamed of myself.
608
00:35:28,098 --> 00:35:30,330
The best thing I can do to honor my father
609
00:35:30,331 --> 00:35:32,230
is to be loyal to my brother.
610
00:35:32,751 --> 00:35:36,642
It's time I stand behind
him and support his reign.
611
00:35:37,103 --> 00:35:38,146
You fool!
612
00:35:38,171 --> 00:35:40,308
You pathetic, gullible...
613
00:35:40,594 --> 00:35:42,928
Uncle. Your words are treasonous.
614
00:35:42,997 --> 00:35:44,763
Not to mention I warned you.
615
00:35:45,341 --> 00:35:48,733
I gave you every chance.
Now you're banished.
616
00:35:50,802 --> 00:35:53,138
You can't banish me from the palace.
617
00:35:53,207 --> 00:35:56,815
I most certainly can. But
not just from the palace.
618
00:35:57,369 --> 00:35:59,194
You're banished from the country.
619
00:36:00,335 --> 00:36:03,478
If I could curse you to crawl
out on your belly, I would.
620
00:36:03,479 --> 00:36:04,577
He's our father's brother.
621
00:36:04,645 --> 00:36:06,531
He had every chance to change.
622
00:36:08,549 --> 00:36:11,817
Could I at least... pack?
623
00:36:12,330 --> 00:36:15,843
Your things, the few that don't
actually belong to the people,
624
00:36:15,844 --> 00:36:18,244
will be forwarded on
to whichever flea-bitten
625
00:36:18,311 --> 00:36:20,512
Third World country lets you in.
626
00:36:37,158 --> 00:36:39,338
If this whole thing is about Kathryn,
627
00:36:39,471 --> 00:36:41,761
if being with her will heal your heart,
628
00:36:41,829 --> 00:36:43,663
and help end this sibling rivalry,
629
00:36:43,731 --> 00:36:46,158
then put your anger towards me down.
630
00:36:47,393 --> 00:36:50,430
You have my blessing. Please, pursue her.
631
00:36:51,111 --> 00:36:52,317
It's too late.
632
00:36:53,437 --> 00:36:55,098
It's already destroyed.
633
00:36:56,302 --> 00:36:59,269
If you are powerful enough
to destroy a relationship,
634
00:36:59,338 --> 00:37:01,550
you are powerful enough to repair it.
635
00:37:02,933 --> 00:37:05,015
And I'm not just talking
about you and Kathryn...
636
00:37:06,036 --> 00:37:07,023
..brother.
637
00:38:06,703 --> 00:38:07,988
Are you okay?
638
00:38:09,996 --> 00:38:11,630
What did the power company say?
639
00:38:13,409 --> 00:38:14,641
I made a compelling case
640
00:38:14,710 --> 00:38:17,478
for why they should get all
the lights back on by midnight.
641
00:38:18,014 --> 00:38:19,511
I suppose we'll see.
642
00:38:21,219 --> 00:38:23,386
Those things you said about me today...
643
00:38:23,756 --> 00:38:25,221
Did I say the wrong thing?
644
00:38:25,290 --> 00:38:26,375
Quite the contrary.
645
00:38:27,225 --> 00:38:29,789
Liam and I had our first
civil conversation in months
646
00:38:29,790 --> 00:38:31,389
and that's because of you.
647
00:38:32,859 --> 00:38:35,026
Those things you say you see in me.
648
00:38:38,381 --> 00:38:40,348
I haven't always been that man.
649
00:38:41,972 --> 00:38:43,723
But you make me want to be.
650
00:38:48,653 --> 00:38:50,653
I owe you an apology, Willow.
651
00:38:51,033 --> 00:38:52,190
Why?
652
00:38:52,991 --> 00:38:54,778
For putting you on a list.
653
00:38:55,893 --> 00:38:58,195
I was following the old ways.
654
00:38:59,060 --> 00:39:01,063
I just thought that's the way we do things,
655
00:39:01,132 --> 00:39:02,661
but it wasn't fair to you.
656
00:39:02,990 --> 00:39:04,156
I'm sorry.
657
00:39:06,036 --> 00:39:08,102
Look, I know this is moving quickly.
658
00:39:09,013 --> 00:39:12,614
And I was brought up
never to act on impulse,
659
00:39:12,684 --> 00:39:15,619
but... I couldn't have gone
through today without you.
660
00:39:18,981 --> 00:39:21,821
And I don't want to go through
any more of my days without you.
661
00:39:25,408 --> 00:39:26,726
Will you marry me?
662
00:39:33,262 --> 00:39:35,283
'He's generous
663
00:39:35,308 --> 00:39:37,503
and kind and inspiring.
664
00:39:38,279 --> 00:39:39,817
He inspires me.
665
00:39:40,736 --> 00:39:43,817
I think we are all very,
very lucky to have him.'
666
00:39:57,607 --> 00:39:59,352
I'm not giving up on us.
667
00:40:20,151 --> 00:40:23,497
I'm a political refugee. I need asylum.
668
00:40:48,692 --> 00:40:51,492
- Hey.
- Hey.
669
00:40:56,633 --> 00:40:58,349
How was your night with Rosie?
670
00:40:58,568 --> 00:41:01,269
Hm? Oh, it was good.
671
00:41:01,784 --> 00:41:03,470
Yeah, we had a lot of fun.
672
00:41:04,585 --> 00:41:06,651
Don't worry, she's not my type.
673
00:41:15,229 --> 00:41:18,997
It's James Hill. He says it's urgent.
674
00:41:24,476 --> 00:41:26,810
If this is about that Count Bellagio thing,
675
00:41:26,878 --> 00:41:28,077
I was about to make a report.
676
00:41:28,146 --> 00:41:29,904
Grandma's boyfriend will have to wait.
677
00:41:30,916 --> 00:41:32,315
Close the door behind you.
678
00:41:34,100 --> 00:41:37,435
Ballistics are in from the
assassination attempt in South London.
679
00:41:41,201 --> 00:41:43,124
That shot was never meant for the King.
680
00:41:45,230 --> 00:41:46,559
It was meant for you.
49521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.