All language subtitles for 01x06_Flat.Line_Instinct

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,233 --> 00:00:03,582 My name is Dylan Reinhart. Not too long ago, 2 00:00:03,607 --> 00:00:06,468 I was an operative in the CIA known as Agent Reinhart. 3 00:00:06,493 --> 00:00:08,730 When I left the Agency and started teaching, 4 00:00:08,732 --> 00:00:10,511 I became Professor Reinhart. 5 00:00:10,513 --> 00:00:12,263 I wrote a book about abnormal behavior 6 00:00:12,265 --> 00:00:14,269 and criminals, which was so successful 7 00:00:14,270 --> 00:00:17,271 a serial killer used it as clues for his murders. 8 00:00:17,273 --> 00:00:18,739 That's when the New York Police Department 9 00:00:18,741 --> 00:00:20,774 reached out to me to help catch him. 10 00:00:20,776 --> 00:00:22,442 Which I did, so they hired me, 11 00:00:22,444 --> 00:00:24,111 and I became Consultant Reinhart. 12 00:00:24,113 --> 00:00:26,163 So now I'm working with this woman, 13 00:00:26,165 --> 00:00:27,614 Detective Lizzie Needham 14 00:00:27,616 --> 00:00:30,167 of the homicide division, catching killers. 15 00:00:30,169 --> 00:00:31,785 Looks like I need a new name. 16 00:00:31,787 --> 00:00:33,787 Don't they call you Professor Psychopath? 17 00:00:45,303 --> 00:00:48,588 Officer, our murder suspect is Theodore Burton. 18 00:00:48,590 --> 00:00:51,057 Last seen leaving the residence of his mortgage broker, 19 00:00:51,059 --> 00:00:53,760 who he stabbed and killed. He's armed and dangerous. 20 00:00:53,762 --> 00:00:54,738 Let's get this out to 21 00:00:54,763 --> 00:00:56,646 all units working. 22 00:00:56,648 --> 00:00:58,931 Hey, go to 47 Wall Street... Potter & Marley. 23 00:00:58,933 --> 00:01:00,650 Theo has an appointment there in 15 minutes. 24 00:01:00,652 --> 00:01:03,903 85 me two units to Potter & Marley Investments 25 00:01:03,905 --> 00:01:05,405 for arrest assistance. 26 00:01:05,407 --> 00:01:06,773 The suspect has one victim 27 00:01:06,775 --> 00:01:08,941 and may be on his way to kill again. 28 00:01:13,448 --> 00:01:15,274 Here. My dupe shield. 29 00:01:15,276 --> 00:01:17,040 - Dupe shield? - Duplicate. 30 00:01:17,042 --> 00:01:19,002 A place like this won't let you in without a badge, 31 00:01:19,004 --> 00:01:20,670 and we don't have time to explain. 32 00:01:23,291 --> 00:01:25,291 Theo? 33 00:01:26,127 --> 00:01:27,960 - Theo? - No. No! 34 00:01:31,383 --> 00:01:33,800 Wait. Hey, hey. Okay, everybody, please stay calm. 35 00:01:33,802 --> 00:01:35,134 Stay seated. Let us handle this. 36 00:01:39,107 --> 00:01:40,473 I'll go talk to him. 37 00:01:40,475 --> 00:01:42,025 No, you won't. You're gonna wait 38 00:01:42,027 --> 00:01:44,143 for the hostage negotiators to get here. 39 00:01:45,447 --> 00:01:47,146 Okay. Dylan. 40 00:01:47,148 --> 00:01:48,314 - Wait. - Theo. 41 00:01:48,316 --> 00:01:50,137 - Dylan. - My name is Dylan. I'm not a cop. 42 00:01:50,139 --> 00:01:51,818 I-I just want to talk to you. 43 00:01:51,820 --> 00:01:53,619 I want to hear your side of the story. 44 00:01:54,489 --> 00:01:55,955 You want to talk? 45 00:01:55,957 --> 00:01:57,156 Yeah. 46 00:01:57,158 --> 00:01:58,491 Talk to these con men. 47 00:01:58,493 --> 00:01:59,659 Oh, they're your best buddy 48 00:01:59,661 --> 00:02:01,077 when you're writing a check. 49 00:02:01,079 --> 00:02:03,663 Yeah, all these great stocks they got. 50 00:02:05,019 --> 00:02:06,935 And then they rob you blind! 51 00:02:08,253 --> 00:02:09,552 You trusted them? 52 00:02:11,005 --> 00:02:12,722 But it's their system. 53 00:02:12,724 --> 00:02:14,390 They control it. 54 00:02:15,427 --> 00:02:17,677 I manage a grocery store. 55 00:02:17,679 --> 00:02:19,645 Well, you gotta be smart with your money. 56 00:02:19,647 --> 00:02:21,064 Yeah. 57 00:02:21,066 --> 00:02:25,334 I invested 12% a month every month for 15 years. 58 00:02:26,688 --> 00:02:28,187 It's gone. 59 00:02:28,189 --> 00:02:29,522 All of it. 60 00:02:29,524 --> 00:02:32,325 This company stole my nest egg. 61 00:02:32,327 --> 00:02:34,193 They took everything. 62 00:02:34,195 --> 00:02:35,528 Just isn't fair. 63 00:02:35,530 --> 00:02:36,996 I get it. 64 00:02:38,032 --> 00:02:40,116 There's nothing I can do about it. 65 00:02:40,118 --> 00:02:41,952 They make their money off your hard work. 66 00:02:43,171 --> 00:02:45,288 The world just isn't set up to protect the little guy. 67 00:02:45,290 --> 00:02:46,289 No, 68 00:02:46,291 --> 00:02:48,007 tell those cops not to arrest me. 69 00:02:48,009 --> 00:02:50,009 No, no. They should arrest these thieves. 70 00:02:50,011 --> 00:02:51,377 They-they should arrest the whole entire company! 71 00:02:51,379 --> 00:02:53,212 Theo, look at me. Keep your eyes on me. Theo! 72 00:02:53,214 --> 00:02:54,714 I have a family. 73 00:02:54,716 --> 00:02:56,516 I-I can't go to jail. 74 00:02:57,385 --> 00:02:58,851 I won't! 75 00:02:58,853 --> 00:03:00,436 I-I won't, I won't! 76 00:03:03,274 --> 00:03:05,108 Ow! My leg! Aah! My leg! 77 00:03:08,696 --> 00:03:10,780 Ow. My leg. Ow. 78 00:03:14,536 --> 00:03:18,002 Oh, I can practically see the germs floating around us. 79 00:03:18,004 --> 00:03:19,364 If you're not sick when you get here, 80 00:03:19,366 --> 00:03:20,406 you will be when you leave. 81 00:03:20,408 --> 00:03:21,741 Hospitals are the worst. 82 00:03:21,743 --> 00:03:23,682 Except for the whole "healing people" thing. 83 00:03:23,684 --> 00:03:25,378 There is that. When I get home, I'm going to bathe 84 00:03:25,380 --> 00:03:26,712 - in hand sanitizer. - Excuse me, sir. 85 00:03:26,714 --> 00:03:27,747 Police. She's with me. 86 00:03:27,749 --> 00:03:29,465 I'm the police. I just said that. 87 00:03:29,467 --> 00:03:32,084 - Don't ever do that again. - Or what... you'll arrest me? 88 00:03:32,086 --> 00:03:36,088 When I ask you to wait for the hostage negotiators, you wait. 89 00:03:36,090 --> 00:03:38,257 Theo was there because he felt he had no control. 90 00:03:38,259 --> 00:03:40,593 The banks had lost his money, and he had no recourse. 91 00:03:40,595 --> 00:03:42,178 He was pushed into crisis. 92 00:03:42,180 --> 00:03:44,063 The-the tension in his voice, the... 93 00:03:44,065 --> 00:03:45,765 the impulsive twitching of his body. 94 00:03:45,767 --> 00:03:47,433 We couldn't wait for the negotiators. 95 00:03:47,435 --> 00:03:48,684 He needed to feel listened to. 96 00:03:48,686 --> 00:03:50,269 - Hey. - Hey. 97 00:03:50,271 --> 00:03:51,521 He's on a morphine drip for pain, 98 00:03:51,523 --> 00:03:53,439 and we just hung antibiotics. 99 00:03:53,441 --> 00:03:54,648 How soon will I get out of here? 100 00:03:54,673 --> 00:03:55,932 Not up to me. 101 00:03:58,223 --> 00:03:59,639 Don't let them anywhere near me. 102 00:03:59,664 --> 00:04:02,415 - Calm down. - You try and clock me one more time, 103 00:04:02,417 --> 00:04:04,033 I will give you something to cry about. 104 00:04:04,035 --> 00:04:05,501 Don't make me talk to the police! 105 00:04:05,503 --> 00:04:07,003 You didn't want to talk to the cops, 106 00:04:07,005 --> 00:04:08,788 shouldn't have been playing with knives. 107 00:04:16,181 --> 00:04:18,548 Ah, the miracle of modern medicine. 108 00:04:18,550 --> 00:04:20,299 The miracle of lorazepam, you mean. 109 00:04:20,301 --> 00:04:22,718 Two milligrams is like a wrench to the head. 110 00:04:24,855 --> 00:04:26,771 I feel bad for that guy. 111 00:04:26,773 --> 00:04:28,306 He was taken advantage of. 112 00:04:28,308 --> 00:04:30,642 Doesn't give him the right to kill. 113 00:04:30,644 --> 00:04:32,811 Are you okay? You look off. 114 00:04:32,813 --> 00:04:35,280 Well, I just... I'm not good with hospitals. 115 00:04:36,149 --> 00:04:37,732 Oh, Nurse Albany? Hi. 116 00:04:37,734 --> 00:04:39,034 I'm... Give me a sec. 117 00:04:39,036 --> 00:04:40,402 We're police. We need an update 118 00:04:40,404 --> 00:04:41,953 on Theo Burton's condition, please. 119 00:04:41,955 --> 00:04:43,455 Knife wound to the leg. 120 00:04:43,457 --> 00:04:44,489 Hemodynamically stable. 121 00:04:44,491 --> 00:04:45,657 He'll be fine. 122 00:04:45,659 --> 00:04:47,042 You have a lovely bedside manner. 123 00:04:47,044 --> 00:04:48,088 When can we talk to him? 124 00:04:48,090 --> 00:04:49,911 After his CT angio. 125 00:04:49,913 --> 00:04:51,580 I told you, your wife has been discharged. 126 00:04:51,582 --> 00:04:53,862 You can't send her to the nursing home like this. 127 00:04:53,864 --> 00:04:55,500 - Get her shoes on. - She could get septic again, 128 00:04:55,502 --> 00:04:57,002 and we'll be back here tomorrow. 129 00:04:57,004 --> 00:04:58,470 She got her antibiotics. She'll be fine. 130 00:04:58,472 --> 00:04:59,838 Move the meat, right? 131 00:04:59,840 --> 00:05:02,140 Because that's all sick people are to you? 132 00:05:02,142 --> 00:05:03,592 You keep discharging her too early. 133 00:05:03,594 --> 00:05:05,260 How about a little compassion? 134 00:05:05,262 --> 00:05:06,561 Here's your compassion. 135 00:05:06,563 --> 00:05:09,322 Leave on your own, or I call security. 136 00:05:09,324 --> 00:05:11,349 Nurses on TV are so much nicer. 137 00:05:11,351 --> 00:05:13,652 Nurses on TV aren't real. 138 00:05:13,654 --> 00:05:15,904 Oh, I didn't know dogs were allowed in the E.R. 139 00:05:15,906 --> 00:05:17,572 No dogs! 140 00:05:17,574 --> 00:05:19,324 I need this E.R. to remain sanitary. 141 00:05:19,326 --> 00:05:21,359 I need Conan for my anxiety. 142 00:05:21,361 --> 00:05:23,662 See a shrink, and get the dog out! 143 00:05:23,664 --> 00:05:26,114 Blue team to E.R. 144 00:05:26,116 --> 00:05:28,013 Blue team to E.R. 145 00:05:29,202 --> 00:05:30,368 This patient's gonna arrest! 146 00:05:30,370 --> 00:05:31,536 Bring a crash cart! 147 00:05:31,538 --> 00:05:33,171 Get a doctor in here! 148 00:05:33,173 --> 00:05:35,957 - Respiration's shallow. - That's Theo. 149 00:05:35,959 --> 00:05:37,959 He's bradying down. BP's dropping. 150 00:05:37,961 --> 00:05:39,461 Someone get me an amp of atropine now. 151 00:05:39,463 --> 00:05:41,713 - Doctor, he's in v-fib. - Call a code! 152 00:05:42,716 --> 00:05:45,050 Code blue in the E.R. 153 00:05:45,052 --> 00:05:46,801 Code Blue in Emergency. 154 00:05:46,803 --> 00:05:48,303 The nurse said he was fine. 155 00:05:48,305 --> 00:05:49,938 Then why does it look like they're losing him? 156 00:05:49,940 --> 00:05:50,998 I thought this patient was stable. 157 00:05:51,000 --> 00:05:52,724 - He was. - Charging. Clear! 158 00:05:56,342 --> 00:05:58,530 - This makes no sense. - Shock again. 159 00:05:58,532 --> 00:05:59,614 Charging. 160 00:05:59,616 --> 00:06:00,732 Clear. 161 00:06:15,515 --> 00:06:23,527 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 162 00:06:28,320 --> 00:06:30,237 So, let me get this straight: Your perp was 163 00:06:30,239 --> 00:06:32,406 stable one minute, then dead the next... just like that? 164 00:06:32,408 --> 00:06:35,510 - Yeah. The doctor was flummoxed. - Flummoxed? 165 00:06:35,535 --> 00:06:36,791 Poleaxed. 166 00:06:36,793 --> 00:06:37,985 He thinks it might have been 167 00:06:37,987 --> 00:06:39,703 an undetected vascular compromise, but... 168 00:06:39,705 --> 00:06:41,455 He was fishing for answers. 169 00:06:41,457 --> 00:06:43,741 The hospital is scheduling a quality review of the case. 170 00:06:43,743 --> 00:06:45,126 Yeah, don't hold your breath. 171 00:06:45,128 --> 00:06:46,827 They've got more red tape than we do. 172 00:06:46,829 --> 00:06:48,746 Needham, Doc, don't shoot the messenger, 173 00:06:48,748 --> 00:06:50,164 but you got a CUPI. 174 00:06:50,166 --> 00:06:52,249 - A CUPI? - That's not contagious, is it? 175 00:06:52,251 --> 00:06:55,453 Circumstances undetermined pending investigation. 176 00:06:55,455 --> 00:06:57,068 A CUPI's a case that keeps on kicking 177 00:06:57,070 --> 00:06:58,088 even after death. 178 00:06:58,090 --> 00:06:59,807 It is worse than contagious. 179 00:06:59,809 --> 00:07:03,227 Someone called the tip line about your man Theo Burton. 180 00:07:03,229 --> 00:07:04,595 "Your suspect is not the first person 181 00:07:04,597 --> 00:07:07,815 that Crosstown Hospital m... murdered "" 182 00:07:12,688 --> 00:07:15,105 Murdering patients? Really? 183 00:07:15,107 --> 00:07:17,274 That's quite an accusation. 184 00:07:17,276 --> 00:07:20,444 Theodore Burton was stable when he died in your E.R. yesterday. 185 00:07:20,446 --> 00:07:21,912 Detectives, it's a hospital. 186 00:07:21,914 --> 00:07:23,280 Sometimes people die. 187 00:07:23,282 --> 00:07:25,429 Sometimes people live. Look, I get it. 188 00:07:25,431 --> 00:07:27,034 We just have to follow up on these things. 189 00:07:27,036 --> 00:07:29,119 - It's procedure. - Well, an unexpected death 190 00:07:29,121 --> 00:07:31,088 hardly indicates criminality. 191 00:07:31,090 --> 00:07:33,979 The majority of the patient deaths that occur 192 00:07:33,981 --> 00:07:35,926 in Crosstown General's E.R. are among 193 00:07:35,928 --> 00:07:37,865 the critically injured, ill, or DOA. 194 00:07:37,867 --> 00:07:39,964 We are not talking about the majority of deaths. 195 00:07:39,966 --> 00:07:41,244 We're talking about people who die 196 00:07:41,246 --> 00:07:43,332 in unexpected or unusual circumstances. 197 00:07:43,357 --> 00:07:45,908 As a hospital administrator, maybe you can help us out 198 00:07:45,910 --> 00:07:47,840 with a list of patients who have recently died. 199 00:07:47,842 --> 00:07:49,932 Patient privacy laws won't allow that. 200 00:07:49,934 --> 00:07:52,030 So I'll get a subpoena, come back, 201 00:07:52,032 --> 00:07:53,832 and then you'll give me a list? 202 00:07:54,115 --> 00:07:56,115 Can we streamline that process? 203 00:07:56,117 --> 00:07:57,750 Not without a warrant, we can't. 204 00:07:58,870 --> 00:08:01,287 Sorry. I just heard about this meeting. 205 00:08:01,289 --> 00:08:03,205 These folks are from the precinct. 206 00:08:03,207 --> 00:08:05,091 This is Dr. James Walters, 207 00:08:05,093 --> 00:08:06,676 a very busy E.R. physician. 208 00:08:06,678 --> 00:08:08,427 I'm also the chief quality officer 209 00:08:08,429 --> 00:08:10,379 for the Emergency Department, so if you have any concerns 210 00:08:10,381 --> 00:08:12,431 about irregularities, I'm never too busy 211 00:08:12,433 --> 00:08:13,883 to answer questions. 212 00:08:13,885 --> 00:08:16,018 So, there have been irregularities? 213 00:08:16,020 --> 00:08:17,720 Not at all. 214 00:08:17,722 --> 00:08:18,888 There is one E.R. nurse 215 00:08:18,890 --> 00:08:20,473 currently under administrative review. 216 00:08:20,475 --> 00:08:22,358 Not for any malfeasance, of course. 217 00:08:22,360 --> 00:08:24,026 Nurse Albany has our full support. 218 00:08:24,028 --> 00:08:25,645 She's a top-notch caregiver... 219 00:08:25,647 --> 00:08:27,229 I'm sorry, Detectives. 220 00:08:27,231 --> 00:08:28,564 My legal department won't allow 221 00:08:28,566 --> 00:08:30,232 such disclosures. 222 00:08:30,234 --> 00:08:32,068 Uh, please... 223 00:08:32,070 --> 00:08:34,403 strike that nurse's name from your record. 224 00:08:36,324 --> 00:08:38,874 Gentlemen, I trust that you will send our perp 225 00:08:38,876 --> 00:08:41,911 Theo Burton's body to the M.E. for an autopsy. 226 00:08:43,631 --> 00:08:45,331 That was her name... Nurse Albany. 227 00:08:45,333 --> 00:08:47,717 The same nurse who was looking after Theo before he died. 228 00:08:47,719 --> 00:08:49,085 So Reilly's suspicious of her, 229 00:08:49,087 --> 00:08:50,753 and that's why he's put her on review, 230 00:08:50,755 --> 00:08:51,971 or he's covering something up. 231 00:08:51,973 --> 00:08:54,526 The man is clearly a snake in a suit. 232 00:08:54,528 --> 00:08:56,226 Okay, so even if he is a reptile, 233 00:08:56,228 --> 00:08:58,311 he still can't give us names without a subpoena. 234 00:08:58,313 --> 00:08:59,845 But while we wait for that subpoena, 235 00:08:59,847 --> 00:09:01,097 more patients could die. 236 00:09:01,099 --> 00:09:02,264 We've gotta keep digging. 237 00:09:02,266 --> 00:09:03,599 I know that following the rules 238 00:09:03,601 --> 00:09:05,101 is a tough concept for you, 239 00:09:05,103 --> 00:09:06,652 but we have certain protocols and procedures, 240 00:09:06,654 --> 00:09:08,404 and they're there for a reason. 241 00:09:08,406 --> 00:09:10,072 Rules can influence behavior, 242 00:09:10,074 --> 00:09:12,575 but behavior can also influence rules. 243 00:09:12,577 --> 00:09:14,610 I'm not talking about behavior and rules. 244 00:09:14,612 --> 00:09:16,529 I'm talking about the law. 245 00:09:16,531 --> 00:09:18,364 I'm gonna call in for a subpoena. 246 00:09:18,366 --> 00:09:21,083 And your digging... keep it legal. 247 00:09:21,650 --> 00:09:22,785 Don't tell me. 248 00:09:22,787 --> 00:09:25,287 You need intel, and the NYPD's slowing you down. 249 00:09:25,289 --> 00:09:26,956 This is why I left the CIA. 250 00:09:26,958 --> 00:09:28,958 Because your mind works a million miles a minute 251 00:09:28,960 --> 00:09:30,960 and everyone else's moves like they're running underwater? 252 00:09:30,962 --> 00:09:32,853 No, I left because I couldn't stand 253 00:09:32,855 --> 00:09:34,263 working in an institution. 254 00:09:34,265 --> 00:09:37,433 You do realize the NYPD is an institution, don't you? 255 00:09:37,435 --> 00:09:39,211 Thank you for enlightening me. 256 00:09:39,213 --> 00:09:41,103 And I'm a consultant, so... 257 00:09:41,105 --> 00:09:42,772 You've never liked authority. 258 00:09:42,774 --> 00:09:44,640 While you've been a big fan? 259 00:09:45,777 --> 00:09:47,276 We're not with the Company anymore. 260 00:09:47,278 --> 00:09:49,979 We're free to work how we want. 261 00:09:49,981 --> 00:09:51,897 Think of the fun we could have. 262 00:09:51,899 --> 00:09:53,855 There have been some unusual deaths 263 00:09:53,857 --> 00:09:56,235 in the E.R. at Crosstown General Hospital. 264 00:09:56,237 --> 00:09:58,988 I have been digging around but found next to nothing. 265 00:09:58,990 --> 00:10:00,740 I need to know what they're not telling us. 266 00:10:00,742 --> 00:10:02,458 Maybe they're telling the truth. 267 00:10:02,460 --> 00:10:03,893 Oh, yeah, because big corporations 268 00:10:03,895 --> 00:10:06,162 just love to share the truth. 269 00:10:08,750 --> 00:10:11,584 The hospital has an impressive firewall. 270 00:10:13,274 --> 00:10:15,004 I'm going to need some time. 271 00:10:16,239 --> 00:10:17,738 Try the New York Ledger. 272 00:10:18,400 --> 00:10:21,208 I read a tiny article about irregularities 273 00:10:21,210 --> 00:10:22,810 at Crosstown General, but the article 274 00:10:22,812 --> 00:10:24,612 didn't have a byline. 275 00:10:29,135 --> 00:10:32,086 The Ledger's mainframe has a private file with all kinds 276 00:10:32,088 --> 00:10:35,806 of info on the poor care at Crosstown's E.R. 277 00:10:36,926 --> 00:10:39,427 But none of the articles have been published. 278 00:10:40,263 --> 00:10:43,097 The info is in the file of one reporter. 279 00:10:43,962 --> 00:10:45,955 Rebecca Dunmar. 280 00:10:45,980 --> 00:10:48,354 I mostly cover new tech releases. 281 00:10:49,047 --> 00:10:50,655 My editor says, before he can put me 282 00:10:50,657 --> 00:10:53,691 on any investigative work, he needs a slam dunk. 283 00:10:53,693 --> 00:10:56,410 There's been a 20% uptick in E.R. deaths 284 00:10:56,412 --> 00:10:58,419 over the last year, and yet he'll say, 285 00:10:58,421 --> 00:11:00,281 "Oh, no, Becca, that still isn't a story"" 286 00:11:00,283 --> 00:11:02,333 The hospital's a major advertiser, 287 00:11:02,335 --> 00:11:03,617 so my editor is probably afraid 288 00:11:03,619 --> 00:11:05,119 to give Crosstown any bad publicity. 289 00:11:05,121 --> 00:11:07,088 But let me tell you, 290 00:11:07,090 --> 00:11:10,168 Crosstown General's staff is careless and incompetent. 291 00:11:10,170 --> 00:11:13,594 Till the story gets out there, the killing's not going to stop. 292 00:11:13,596 --> 00:11:16,530 You weren't the caller who left the anonymous tip, were you? 293 00:11:16,532 --> 00:11:18,549 No. My job is to report the news, 294 00:11:18,551 --> 00:11:19,934 not to make it happen. 295 00:11:21,354 --> 00:11:22,687 If you want to talk to any of my sources, 296 00:11:22,689 --> 00:11:23,938 I'd be happy to give you a few names. 297 00:11:23,940 --> 00:11:25,773 - That would be helpful. - Yeah, um... 298 00:11:25,775 --> 00:11:28,109 try the Taylors... Derek and Vanessa. 299 00:11:28,111 --> 00:11:30,027 Their story will break your heart. 300 00:11:30,029 --> 00:11:32,697 They didn't just rob Vanessa of her life. 301 00:11:32,699 --> 00:11:34,699 They destroyed Derek's, too. 302 00:11:35,800 --> 00:11:37,702 Vanessa didn't actually die, 303 00:11:37,704 --> 00:11:39,787 but Crosstown certainly caused her suffering. 304 00:11:39,789 --> 00:11:42,239 She went to the E.R. with heart palpitations, 305 00:11:42,241 --> 00:11:45,493 and the doctor sent her away with anxiety medication. 306 00:11:45,495 --> 00:11:48,546 She had hypothyroidism, not anxiety, 307 00:11:48,548 --> 00:11:50,553 and now it's just tragic. 308 00:11:53,503 --> 00:11:55,970 Hey, Needham, looks like you have a visitor. 309 00:11:59,813 --> 00:12:03,260 Pete the Stalker, look at you all cleaned up. 310 00:12:03,262 --> 00:12:04,428 You look nice. 311 00:12:04,430 --> 00:12:05,646 Thank you. 312 00:12:05,648 --> 00:12:06,764 Actually, turns out 313 00:12:06,766 --> 00:12:08,311 I'm not a stalker. 314 00:12:08,313 --> 00:12:09,618 Um... 315 00:12:10,456 --> 00:12:12,739 I never intended to scare Maggie. 316 00:12:12,764 --> 00:12:13,980 Okay. 317 00:12:14,005 --> 00:12:15,705 So, what brings you in? 318 00:12:15,730 --> 00:12:17,697 Well, my boss fired me after the, uh, 319 00:12:17,744 --> 00:12:19,026 incident. 320 00:12:19,028 --> 00:12:21,362 But Linda, the police psychologist you recommended, 321 00:12:21,364 --> 00:12:22,446 thinks that I am rehabilitated. 322 00:12:22,448 --> 00:12:24,031 In fact, she wrote a letter of recommendation 323 00:12:24,033 --> 00:12:25,249 to help me get a job. 324 00:12:25,251 --> 00:12:27,168 Good for you, Pete. 325 00:12:27,170 --> 00:12:28,619 She also thought it might be helpful 326 00:12:28,621 --> 00:12:29,787 if you would sign it. 327 00:12:29,789 --> 00:12:31,956 You want me to help you find a job? 328 00:12:31,958 --> 00:12:34,208 Great. Thank you. 329 00:12:37,046 --> 00:12:39,680 ♪ Beautiful dreamer ♪ 330 00:12:39,682 --> 00:12:42,550 ♪ Wake unto me ♪ 331 00:12:42,552 --> 00:12:44,685 ♪ Starlight and dewdrops ♪ 332 00:12:44,687 --> 00:12:48,305 ♪ Are waiting for thee ♪ 333 00:12:48,307 --> 00:12:51,892 ♪ Sounds of the rude world ♪ 334 00:12:51,894 --> 00:12:55,062 ♪ Heard in the day ♪ 335 00:12:55,064 --> 00:12:56,897 ♪ Lulled by the moonlight ♪ 336 00:12:56,899 --> 00:13:00,674 ♪ Have all passed away. ♪ 337 00:13:02,082 --> 00:13:03,821 You sound beautiful. 338 00:13:06,017 --> 00:13:08,242 Your wife had a left-brain stroke. 339 00:13:08,870 --> 00:13:10,536 11 months ago. 340 00:13:11,375 --> 00:13:12,713 How'd you know? 341 00:13:13,098 --> 00:13:15,166 Music and memorized lyrics 342 00:13:15,168 --> 00:13:17,924 live in a region of the brain undamaged by aphasia. 343 00:13:17,926 --> 00:13:19,390 That's why your wife 344 00:13:19,392 --> 00:13:21,505 can't talk to you but can still sing. 345 00:13:22,655 --> 00:13:25,439 I'm Dylan Reinhart from the NYPD. 346 00:13:25,464 --> 00:13:26,680 I was hoping to ask you 347 00:13:26,705 --> 00:13:27,987 a few questions about Crosstown General. 348 00:13:28,628 --> 00:13:30,892 If you're here to talk about that hospital, 349 00:13:32,044 --> 00:13:34,044 ask as many questions as you want. 350 00:13:35,488 --> 00:13:37,738 A year ago, me and Vanessa were training 351 00:13:37,740 --> 00:13:39,492 to run the New York Marathon. 352 00:13:39,942 --> 00:13:42,026 Now I'm pushing my wife in a wheelchair, 353 00:13:42,028 --> 00:13:44,171 and she's living in a nursing home. 354 00:13:44,697 --> 00:13:46,780 Dr. Walters misdiagnosed her. 355 00:13:46,782 --> 00:13:49,833 The hospital has a team of lawyers covering everything up. 356 00:13:49,835 --> 00:13:51,701 Then why do you keep going back there? 357 00:13:51,703 --> 00:13:53,336 I don't have a choice. 358 00:13:53,338 --> 00:13:55,505 We don't have great health insurance. 359 00:13:56,483 --> 00:13:57,707 Before Vanessa got sick, 360 00:13:57,709 --> 00:13:59,959 the two of us were gonna launch an online startup. 361 00:13:59,961 --> 00:14:03,713 Now... I just make ends meet as best I can. 362 00:14:06,601 --> 00:14:08,635 Maybe I should be grateful. 363 00:14:08,637 --> 00:14:11,971 At least Vanessa didn't die like the others. 364 00:14:13,267 --> 00:14:15,551 I think someone at Crosstown 365 00:14:15,727 --> 00:14:18,076 is purposely killing patients. 366 00:14:26,538 --> 00:14:28,204 ♪ Yeah ♪ 367 00:14:31,626 --> 00:14:33,409 ♪ Oh, I'm walking my own line... ♪ 368 00:14:34,829 --> 00:14:36,629 I'm a little scared 369 00:14:36,631 --> 00:14:37,830 for whoever's pissing you off. 370 00:14:37,832 --> 00:14:39,299 He must be a jerk. 371 00:14:39,301 --> 00:14:42,468 "He" is my job, and I like it. 372 00:14:43,388 --> 00:14:45,338 But yeah, it's been rough. 373 00:14:45,340 --> 00:14:47,056 Uh, I'm Jeff. 374 00:14:47,842 --> 00:14:49,225 - Hi, Jeff. - Hi. 375 00:14:49,227 --> 00:14:50,560 I'm working out. 376 00:14:51,563 --> 00:14:53,730 Uh, give me two minutes? 377 00:14:53,732 --> 00:14:56,349 I'm on lunch, so you have 45 seconds before my next round. 378 00:14:56,351 --> 00:14:58,735 Yeah, I was hoping to talk you out of that. 379 00:14:58,737 --> 00:15:00,019 What? 380 00:15:00,021 --> 00:15:01,821 Well, I'm a personal trainer. 381 00:15:01,823 --> 00:15:03,022 Those burpees that you're doing 382 00:15:03,024 --> 00:15:04,741 are killer on your knees and lower back. 383 00:15:04,743 --> 00:15:07,911 Even if your form is perfect. 384 00:15:07,913 --> 00:15:09,376 Here. 385 00:15:10,332 --> 00:15:12,749 And what am I supposed to do with these, Jeff? 386 00:15:12,751 --> 00:15:15,335 We're gonna do an overhead tricep extension. 387 00:15:15,337 --> 00:15:17,178 All right? May I? 388 00:15:17,956 --> 00:15:20,340 Okay, so you're gonna start with your arms over your head. 389 00:15:20,342 --> 00:15:23,042 You're gonna bend at the elbows, keeping your shoulders still. 390 00:15:23,044 --> 00:15:24,110 Like this? 391 00:15:24,112 --> 00:15:25,628 Oh, my God. 392 00:15:25,630 --> 00:15:27,931 Oh, my God. Are you okay? 393 00:15:27,933 --> 00:15:28,932 I'm good, I'm good. 394 00:15:28,934 --> 00:15:30,016 It's okay. I'm good. 395 00:15:30,018 --> 00:15:31,267 Well, what can I do? 396 00:15:31,269 --> 00:15:32,802 Oh, God. Uh, well, I was gonna... 397 00:15:32,804 --> 00:15:34,687 I was gonna ask you for your phone number. 398 00:15:36,482 --> 00:15:38,641 Kind of hard to say no to me now, huh? 399 00:15:38,643 --> 00:15:41,527 Yeah... yeah, it is. Uh... 400 00:15:41,529 --> 00:15:43,730 Uh... 401 00:15:43,732 --> 00:15:45,698 Oh, no. 402 00:15:45,700 --> 00:15:48,151 God, I'm sorry. It's okay. 403 00:15:48,153 --> 00:15:49,986 Elizabeth Needham. 404 00:15:49,988 --> 00:15:51,454 Detective. 405 00:15:51,456 --> 00:15:54,207 Does the NYPD let you carry a gun? 406 00:15:54,209 --> 00:15:56,159 You're practically a deadly weapon all on your own. 407 00:16:00,248 --> 00:16:01,914 You find anything? 408 00:16:01,916 --> 00:16:03,333 Uh, I shouldn't work out during lunch. 409 00:16:03,335 --> 00:16:04,684 - What happened? - Ugh. 410 00:16:04,686 --> 00:16:06,803 I met a guy and gave him a bloody nose. 411 00:16:06,805 --> 00:16:08,504 - He asked me out. - Of course he did. 412 00:16:08,506 --> 00:16:10,089 He's a trainer. 413 00:16:10,091 --> 00:16:11,891 Ah, I'll give you the story later. 414 00:16:11,893 --> 00:16:13,343 I filed the subpoena. 415 00:16:13,345 --> 00:16:14,677 Waiting to hear back. 416 00:16:14,679 --> 00:16:15,678 You get anything? 417 00:16:15,680 --> 00:16:17,263 As a matter of fact, I did. 418 00:16:17,621 --> 00:16:20,807 I think Crosstown Hospital has an angel of death. 419 00:16:20,809 --> 00:16:21,895 An angel of death? Really? 420 00:16:21,897 --> 00:16:23,519 Derek says he feels someone 421 00:16:23,521 --> 00:16:25,488 in the E.R. is trying to kill patients. 422 00:16:25,490 --> 00:16:26,939 And you think it's Nurse Albany? 423 00:16:26,941 --> 00:16:28,608 Well, we saw the way she treated people. 424 00:16:28,610 --> 00:16:30,827 And she transferred from Oregon a year ago. 425 00:16:30,829 --> 00:16:33,363 Right before the uptick in patients dying. 426 00:16:33,365 --> 00:16:34,306 Yes. 427 00:16:34,949 --> 00:16:37,250 How'd you find that out so quickly? 428 00:16:38,420 --> 00:16:40,453 Oh, never mind. I don't want to know. 429 00:16:40,455 --> 00:16:42,316 Oregon is a right-to-die state. 430 00:16:42,318 --> 00:16:44,090 You do realize that Death with Dignity 431 00:16:44,092 --> 00:16:46,092 - is not the same as murder? - I do. 432 00:16:46,094 --> 00:16:48,511 But if our killer's M.O. is poison by administering 433 00:16:48,513 --> 00:16:50,296 either too much or too little medication... 434 00:16:50,298 --> 00:16:52,181 Don't get ahead of yourself with the poison theory. 435 00:16:52,183 --> 00:16:55,051 We're still waiting on the tox results to confirm C.O.D. 436 00:16:55,053 --> 00:16:56,352 Lizzie, remember, I need you 437 00:16:56,354 --> 00:16:57,937 to get those after-action reports. 438 00:16:57,939 --> 00:16:59,472 On it, on it. 439 00:17:00,000 --> 00:17:02,692 Okay, tell me your theories... the credible ones... 440 00:17:02,694 --> 00:17:04,861 while I go through these reports. 441 00:17:04,863 --> 00:17:07,780 Well, it may be that our angel of death... 442 00:17:07,782 --> 00:17:09,315 Possible angel of death. 443 00:17:09,317 --> 00:17:10,950 ...isn't motivated by a moral compass. 444 00:17:10,952 --> 00:17:12,819 They don't have any mercy. 445 00:17:12,821 --> 00:17:15,621 They want to kill rather than care for 446 00:17:15,623 --> 00:17:17,237 annoying or demanding patients. 447 00:17:17,239 --> 00:17:19,098 It's also may be that these patients' deaths 448 00:17:19,100 --> 00:17:21,077 were tragic medical misfortunes. 449 00:17:21,079 --> 00:17:22,962 When someone dies unexpectedly in a hospital, 450 00:17:22,964 --> 00:17:24,497 people want someone to blame. 451 00:17:24,499 --> 00:17:26,416 They can't blame God or fate, so... 452 00:17:26,418 --> 00:17:28,668 they blame their nurse or doctor. 453 00:17:28,670 --> 00:17:31,938 You're being very protective of the hospital institution. 454 00:17:31,940 --> 00:17:34,537 The hospital institution saves lives. 455 00:17:40,648 --> 00:17:44,317 Okay, I'm not an expert in human behavior, but... 456 00:17:44,319 --> 00:17:45,651 something's eating at you. 457 00:17:45,653 --> 00:17:46,853 I know that you hate hospitals, 458 00:17:46,855 --> 00:17:49,457 but this seems personal. 459 00:17:50,108 --> 00:17:52,977 Okay, we don't have to talk about it. 460 00:17:55,196 --> 00:17:58,281 When I was in sixth grade, my mom was in a cancer ward. 461 00:17:58,786 --> 00:18:00,867 I'd go visit her after school. 462 00:18:00,869 --> 00:18:03,753 Sixth grade? I'm so sorry. 463 00:18:04,320 --> 00:18:07,454 I remember one of my mom's caregivers, 464 00:18:07,456 --> 00:18:09,208 Janet... 465 00:18:09,569 --> 00:18:11,294 she was giving Mom a bath 466 00:18:11,296 --> 00:18:13,121 after one of her surgeries, and... 467 00:18:13,765 --> 00:18:18,384 the washcloth turned orange with all the iodine, and... 468 00:18:19,888 --> 00:18:22,688 Janet said that Mom looked like an orange Oompa Loompa. 469 00:18:26,227 --> 00:18:28,144 And my mom couldn't stop laughing 470 00:18:28,146 --> 00:18:30,630 even though it hurt because of all the stitches. 471 00:18:31,733 --> 00:18:34,066 I spent way too much time 472 00:18:34,068 --> 00:18:36,068 in hospitals when I was a kid, so yes, 473 00:18:36,070 --> 00:18:37,478 I do... I hate them. 474 00:18:40,041 --> 00:18:41,810 But Janet was kind. 475 00:18:42,744 --> 00:18:46,266 I never would have wanted Albany to take care of my mom. 476 00:18:48,500 --> 00:18:51,000 Okay. We'll look at everybody in the hospital, 477 00:18:51,002 --> 00:18:52,502 starting with Nurse Albany. 478 00:18:54,839 --> 00:18:57,056 - Elizabeth Needham? - Uh-huh. 479 00:18:57,058 --> 00:18:59,258 I have something for you. 480 00:19:01,042 --> 00:19:03,062 You've just been served. 481 00:19:08,436 --> 00:19:11,103 The trainer I met in the park... 482 00:19:11,105 --> 00:19:13,272 he's suing me for personal injury. 483 00:19:13,274 --> 00:19:15,741 - What? - He says I intentionally hurt him. 484 00:19:15,743 --> 00:19:17,610 But he approached me. 485 00:19:17,612 --> 00:19:19,612 He wants compensatory and punitive damages? 486 00:19:19,614 --> 00:19:22,031 Look, don't worry. Uh, talk to Andy. 487 00:19:22,033 --> 00:19:23,950 Your husband owns a bar. You think I need a drink? 488 00:19:23,952 --> 00:19:25,002 Well, it wouldn't hurt. 489 00:19:25,004 --> 00:19:26,953 But Andy used to work for a fancy law firm. 490 00:19:26,955 --> 00:19:28,120 I bet he can help. 491 00:19:28,122 --> 00:19:29,622 Tox report came back. 492 00:19:29,624 --> 00:19:31,629 Theo died of a morphine overdose. 493 00:19:31,631 --> 00:19:33,466 Nurse Albany is the one who hooked him up 494 00:19:33,468 --> 00:19:34,534 to that morphine drip. 495 00:19:34,536 --> 00:19:36,429 And she's on administrative review. 496 00:19:36,431 --> 00:19:38,130 You may be right. 497 00:19:38,132 --> 00:19:40,132 And if Albany is the angel of death, 498 00:19:40,134 --> 00:19:41,934 the killing isn't gonna stop. 499 00:20:00,677 --> 00:20:02,844 There's Dr. Walters. 500 00:20:12,523 --> 00:20:14,439 They're working together? 501 00:20:15,609 --> 00:20:17,202 Come on. 502 00:20:56,267 --> 00:20:58,400 Oh, boy. 503 00:20:58,402 --> 00:21:01,853 I hope you're both going to scrub thoroughly after this. 504 00:21:04,358 --> 00:21:07,109 So, what, you gonna arrest us for a quickie? 505 00:21:07,111 --> 00:21:10,779 What do you know about the unexplained deaths in the E.R.? 506 00:21:11,832 --> 00:21:13,782 Hannah, tell them what you think. 507 00:21:15,286 --> 00:21:16,785 There is a problem at Crosstown General, 508 00:21:16,787 --> 00:21:18,954 and it isn't with the staff. 509 00:21:18,956 --> 00:21:21,290 It's with the administrator. 510 00:21:21,292 --> 00:21:24,343 The only thing admin cares about is their financial bottom line. 511 00:21:24,345 --> 00:21:26,094 That is what's killing patients. 512 00:21:26,096 --> 00:21:28,880 - Meaning what? - I'm doing the work of four nurses. 513 00:21:28,882 --> 00:21:30,599 Unless a patient has top-tier health insurance, 514 00:21:30,601 --> 00:21:32,551 I'm barely allowed to spend three minutes with them. 515 00:21:32,553 --> 00:21:36,521 Reilly is on my butt, saying, "Treat 'em and street 'em." 516 00:21:36,523 --> 00:21:37,806 Reilly's the administrator. 517 00:21:37,808 --> 00:21:40,309 He wants us to turn over the beds as fast as possible. 518 00:21:40,311 --> 00:21:42,068 I have complained a lot. 519 00:21:42,070 --> 00:21:43,779 Which is the real reason he put her 520 00:21:43,781 --> 00:21:45,480 on administrative review. 521 00:21:45,482 --> 00:21:47,699 Reilly's trying to shut you up? 522 00:21:49,453 --> 00:21:51,787 What exactly did you complain about? 523 00:21:55,016 --> 00:21:58,243 For starters, the I.V. pumps keep malfunctioning. 524 00:21:58,245 --> 00:22:02,798 They go down, and no one can tell how or why. 525 00:22:02,800 --> 00:22:05,051 Why did that service dog 526 00:22:05,076 --> 00:22:06,225 start barking? 527 00:22:06,227 --> 00:22:09,004 Code blue in the E.R. 528 00:22:09,006 --> 00:22:10,422 Code blue in Emergency. 529 00:22:13,427 --> 00:22:15,955 The I.V. pumps you complained to Reilly about... 530 00:22:15,957 --> 00:22:17,982 was Theo Burton hooked up to one of them? 531 00:22:17,984 --> 00:22:19,231 Yeah. 532 00:22:19,233 --> 00:22:21,940 It got sent to the machine room to be fixed. 533 00:22:21,942 --> 00:22:24,236 If you wait two weeks, it'll be back on the floor. 534 00:22:24,238 --> 00:22:26,571 - I'd like to see one now. - Good luck. 535 00:22:26,573 --> 00:22:28,325 Everything's locked up down there. 536 00:22:28,327 --> 00:22:29,858 They don't want anyone getting near that stuff. 537 00:22:29,860 --> 00:22:31,159 Why not? 538 00:22:32,162 --> 00:22:33,862 Your suspect is not the first person 539 00:22:33,864 --> 00:22:35,947 that Crosstown Hospital murdered. 540 00:22:37,201 --> 00:22:39,418 Nurse Albany, are you the one who called 541 00:22:39,420 --> 00:22:40,749 and tipped us off? 542 00:22:41,538 --> 00:22:42,838 "Your suspect is not the first person 543 00:22:42,840 --> 00:22:45,185 Crosstown Hospital has murdered "" 544 00:22:45,459 --> 00:22:47,209 Those were almost identical 545 00:22:47,211 --> 00:22:48,593 to the words the whistle-blower used. 546 00:22:48,595 --> 00:22:50,379 I don't think that's a coincidence. 547 00:22:51,932 --> 00:22:54,716 I tried to get the administration to change, 548 00:22:54,718 --> 00:22:56,351 but they won't. 549 00:22:56,353 --> 00:22:58,244 Me? I'm powerless. 550 00:22:58,806 --> 00:23:01,653 I was hoping you might do the right thing. 551 00:23:03,193 --> 00:23:04,716 Okay. Thank you. 552 00:23:04,718 --> 00:23:05,952 You can go. 553 00:23:08,899 --> 00:23:10,866 So, what do you want to do? 554 00:23:10,868 --> 00:23:12,567 We're not breaking into the machine room. 555 00:23:12,569 --> 00:23:14,202 No. 556 00:23:14,204 --> 00:23:16,164 No, we're not. 557 00:23:19,243 --> 00:23:20,992 Andy, I don't get it. 558 00:23:20,994 --> 00:23:22,878 How could this guy, Jeff, 559 00:23:22,880 --> 00:23:25,714 who was flirting with me, turn around and sue me? 560 00:23:25,716 --> 00:23:28,717 I gave up trying to understand why people do things. 561 00:23:28,719 --> 00:23:30,168 Dylan's the psychologist. 562 00:23:30,170 --> 00:23:31,837 That's his sweet spot. 563 00:23:31,839 --> 00:23:33,588 I'm only an attorney. 564 00:23:33,590 --> 00:23:38,400 You two definitely are one of those opposites-attract couples. 565 00:23:38,402 --> 00:23:42,656 That's true, though I'm not sure anyone is really like Dylan. 566 00:23:43,434 --> 00:23:46,202 Andy, this guy, Jeff, totally tricked me. 567 00:23:46,204 --> 00:23:48,012 I promise everything's gonna be okay, all right? 568 00:23:48,014 --> 00:23:48,979 Take a breath. 569 00:23:49,004 --> 00:23:50,532 Tell me what happened. 570 00:23:50,534 --> 00:23:53,158 He was standing behind me, and I... 571 00:23:53,160 --> 00:23:55,435 I guess I hit him with a dumbbell. 572 00:23:55,437 --> 00:23:56,445 I didn't know that... 573 00:23:56,447 --> 00:23:58,113 How'd you know he was behind you? 574 00:23:58,115 --> 00:24:00,282 Because I could feel him breathing down my neck. 575 00:24:00,284 --> 00:24:01,666 So you were annoyed at him. 576 00:24:01,668 --> 00:24:03,118 Maybe that's why you intentionally hit him. 577 00:24:03,120 --> 00:24:04,703 I didn't intentionally hit him. I told you, I... 578 00:24:04,705 --> 00:24:07,255 - Seems you have a temper. - I don't have a temper. 579 00:24:07,257 --> 00:24:09,124 - I... - You sure? 580 00:24:10,454 --> 00:24:11,773 You're testing me. 581 00:24:13,764 --> 00:24:15,714 This is a "he said, she said" case, 582 00:24:15,716 --> 00:24:18,133 which means it's all about likability here, all right? 583 00:24:18,135 --> 00:24:19,885 There's no witnesses, so your... 584 00:24:19,887 --> 00:24:22,304 your tone is gonna be vitally important. 585 00:24:22,306 --> 00:24:24,523 So, the fact that I'm telling the truth and he's lying... 586 00:24:24,525 --> 00:24:25,891 Come on, you know how it is. 587 00:24:25,893 --> 00:24:27,559 The system is built in such a way 588 00:24:27,561 --> 00:24:29,277 that the truth doesn't always win out. 589 00:24:30,864 --> 00:24:32,781 I'll look into it for you. 590 00:24:36,870 --> 00:24:38,987 Thank you, Detective. 591 00:25:00,776 --> 00:25:02,143 Between the cold and the stench, 592 00:25:02,145 --> 00:25:04,095 you owe me double for this. 593 00:25:04,097 --> 00:25:06,264 So, what exactly am I doing here? 594 00:25:06,266 --> 00:25:08,906 Right before Theo Burton O.D.'d, 595 00:25:08,908 --> 00:25:11,117 a Chihuahua barked at an I.V. pump. 596 00:25:11,119 --> 00:25:13,321 And dogs can hear things that humans can't. 597 00:25:13,323 --> 00:25:15,323 - Mm-hmm. - So, why did the little dog bark? 598 00:25:15,325 --> 00:25:16,608 Well, that's what I hope 599 00:25:16,610 --> 00:25:18,693 you're going to help me figure out. 600 00:25:34,461 --> 00:25:36,795 Yo, step off, man. 601 00:25:36,797 --> 00:25:39,464 I am stepping off. Many apologies. 602 00:26:19,556 --> 00:26:24,759 The place where old machines and fresh evidence go to die. 603 00:26:25,378 --> 00:26:26,645 These I.V. pumps aren't connected 604 00:26:26,647 --> 00:26:28,346 to the Internet or Wi-Fi, 605 00:26:28,348 --> 00:26:29,931 so what are you...? 606 00:26:35,689 --> 00:26:38,273 Your killer reversed the polarity of the magnet 607 00:26:38,275 --> 00:26:40,575 inside that pump's speaker. 608 00:26:40,577 --> 00:26:42,410 What, turning it into a device 609 00:26:42,412 --> 00:26:45,330 that listens for sound instead of creating it? 610 00:26:45,332 --> 00:26:47,782 Yes, and that machine was hacked. 611 00:26:47,784 --> 00:26:51,252 They used sound to reprogram a pump? 612 00:26:51,254 --> 00:26:53,906 The killer used an inaudible sound frequency 613 00:26:53,908 --> 00:26:55,399 to deliver the malware. 614 00:26:55,401 --> 00:26:56,508 How? 615 00:26:57,830 --> 00:26:59,628 My guess is something as simple as a cell phone 616 00:26:59,630 --> 00:27:01,880 was used to trigger the attacks, 617 00:27:01,882 --> 00:27:04,003 enabling whoever did this to work 618 00:27:04,005 --> 00:27:05,884 on the fly, unnoticed. 619 00:27:05,886 --> 00:27:08,470 And make them more difficult to find. 620 00:27:08,472 --> 00:27:11,940 So, could we bait the hacker, 621 00:27:11,942 --> 00:27:13,108 draw them out? 622 00:27:13,110 --> 00:27:14,726 We can try. 623 00:27:14,728 --> 00:27:17,730 I'll ping the malware server and send a message. 624 00:27:17,732 --> 00:27:19,899 Compliment the sophistication of their code 625 00:27:19,901 --> 00:27:22,122 and propose a partnership. 626 00:27:22,124 --> 00:27:24,787 Someone is transforming medical devices 627 00:27:25,255 --> 00:27:27,456 into murder weapons. 628 00:27:37,283 --> 00:27:40,103 The malware attacked the I.V. machine's pump, 629 00:27:40,128 --> 00:27:42,328 causing it to dump huge amounts of drugs 630 00:27:42,330 --> 00:27:44,797 into those poor patients' systems. 631 00:27:44,799 --> 00:27:47,383 So a tech genius is our angel of death? 632 00:27:47,385 --> 00:27:48,718 Didn't you say that Derek... 633 00:27:48,720 --> 00:27:50,303 Was in the process of launching 634 00:27:50,305 --> 00:27:52,254 an online startup when Vanessa got sick. 635 00:27:52,256 --> 00:27:54,557 So yes, he has the computer know-how. 636 00:27:54,559 --> 00:27:56,175 Certainly has the motive. 637 00:27:56,177 --> 00:27:59,011 He did show signs of depression and stifled rage. 638 00:27:59,013 --> 00:28:00,429 But if he were caught, 639 00:28:00,431 --> 00:28:01,742 there'd be no one to take care of Vanessa. 640 00:28:01,744 --> 00:28:04,517 - He seemed incredibly devoted. - Mmm. 641 00:28:07,238 --> 00:28:09,488 A list of recent deaths at Crosstown E.R., 642 00:28:09,490 --> 00:28:12,158 along with patient background info. 643 00:28:12,160 --> 00:28:13,943 Where'd you get this? 644 00:28:13,945 --> 00:28:15,301 Don't ask. 645 00:28:16,080 --> 00:28:18,414 So, apart from being killed by an I.V. pump, 646 00:28:18,416 --> 00:28:20,199 did these patients have anything else in common? 647 00:28:20,758 --> 00:28:22,501 Almost all of them had inadequate 648 00:28:22,503 --> 00:28:23,748 or no health insurance. 649 00:28:23,749 --> 00:28:25,632 That fits with what I dug up on Reilly. 650 00:28:25,634 --> 00:28:28,256 Crosstown's administration has their bonuses tied 651 00:28:28,258 --> 00:28:29,502 to the hospital's stock price. 652 00:28:29,504 --> 00:28:31,838 Mmm, a good incentive to keep earnings high. 653 00:28:31,840 --> 00:28:34,341 Which would make him keep patients' deaths quiet. 654 00:28:34,343 --> 00:28:36,009 Do you really think Reilly 655 00:28:36,011 --> 00:28:38,511 would intentionally murder patients? 656 00:28:38,513 --> 00:28:39,896 He's a businessman. 657 00:28:39,898 --> 00:28:41,765 That is bad business. 658 00:28:41,767 --> 00:28:43,984 Mmm. 659 00:28:47,572 --> 00:28:49,364 I'm setting up a rendezvous 660 00:28:49,366 --> 00:28:50,991 with the hacker, letting 'em know there are 661 00:28:50,993 --> 00:28:53,276 other hospitals that need to be brought to justice 662 00:28:53,278 --> 00:28:54,944 for mistreating patients. 663 00:29:00,702 --> 00:29:02,702 I'll be in your ear. 664 00:29:02,704 --> 00:29:04,120 Remember, it's not enough for the hacker 665 00:29:04,122 --> 00:29:05,872 to admit to designing the malware. 666 00:29:05,874 --> 00:29:08,008 - He has to... - We need a confession that the malware 667 00:29:08,010 --> 00:29:10,043 was intentionally used to kill. I know. 668 00:29:10,045 --> 00:29:11,344 How's the level? 669 00:29:12,214 --> 00:29:13,513 Hey, Needham. 670 00:29:13,515 --> 00:29:14,881 Knock 'em dead. 671 00:29:14,883 --> 00:29:17,217 Hopefully, it won't come to that. 672 00:29:43,375 --> 00:29:45,909 _ 673 00:29:45,934 --> 00:29:47,934 _ 674 00:29:47,954 --> 00:29:50,654 _ 675 00:29:56,925 --> 00:29:58,391 Someone's approaching. 676 00:30:05,638 --> 00:30:07,067 It's Becca. 677 00:30:07,069 --> 00:30:09,936 Becca? This is the tech reporter I met. 678 00:30:12,858 --> 00:30:15,275 I used to be a Web programmer. 679 00:30:15,277 --> 00:30:17,110 Ask her if she works with a group 680 00:30:17,112 --> 00:30:19,112 or if she scripts malware on her own. 681 00:30:19,114 --> 00:30:20,697 Do you work with a group 682 00:30:20,699 --> 00:30:23,032 or script malware on your own? 683 00:30:23,034 --> 00:30:24,451 I work alone. 684 00:30:24,453 --> 00:30:26,669 You said you had a proposition for me? 685 00:30:26,671 --> 00:30:28,705 Your malware's genius. 686 00:30:28,707 --> 00:30:31,591 I'm interested in teaming up. 687 00:30:32,901 --> 00:30:34,344 Offer her money. 688 00:30:34,346 --> 00:30:36,096 I would make it worth your while, 689 00:30:36,098 --> 00:30:37,464 monetarily speaking. 690 00:30:38,221 --> 00:30:40,266 This isn't about the money. 691 00:30:41,720 --> 00:30:43,887 If I were to use malware to attack Crosstown General 692 00:30:43,889 --> 00:30:46,857 or any other hospital like it, I wouldn't do it for money. 693 00:30:46,859 --> 00:30:49,976 I'd do it to expose their greed. 694 00:30:49,978 --> 00:30:52,187 I'd bring them all down. 695 00:30:53,899 --> 00:30:56,149 What made you get involved in this cause? 696 00:30:58,011 --> 00:31:00,069 Why are you really here? 697 00:31:01,862 --> 00:31:03,478 Make it personal. 698 00:31:04,698 --> 00:31:06,865 You're onto me. 699 00:31:07,723 --> 00:31:10,830 Actually, this is personal. 700 00:31:11,541 --> 00:31:14,250 Tell her you watched your mom die in an E.R. 701 00:31:14,762 --> 00:31:18,505 I watched my mom die in an E.R. 702 00:31:20,642 --> 00:31:23,426 The doctor took me to an empty room 703 00:31:23,902 --> 00:31:25,645 and told me there was nothing more 704 00:31:25,647 --> 00:31:27,353 that he could do to help her. 705 00:31:27,899 --> 00:31:30,817 But the real reason was because my mom wasn't a priority. 706 00:31:30,819 --> 00:31:35,071 But the real reason was that my mom wasn't a priority. 707 00:31:35,073 --> 00:31:36,689 He practically wanted her to die. 708 00:31:36,691 --> 00:31:39,526 He practically wanted her to die. 709 00:31:39,991 --> 00:31:41,194 Who did? 710 00:31:41,196 --> 00:31:43,029 Dad. 711 00:31:45,342 --> 00:31:47,092 The doctor. 712 00:31:48,086 --> 00:31:50,370 Tell her you didn't want to give up on your mom. 713 00:31:50,372 --> 00:31:53,070 I never wanted to give up on her, 714 00:31:53,425 --> 00:31:56,009 but the doctor was too busy to care. 715 00:31:56,011 --> 00:31:57,640 I hate hospitals. 716 00:31:57,642 --> 00:31:59,379 We trust them to take care of us, 717 00:31:59,381 --> 00:32:01,431 but what are we supposed to do 718 00:32:01,433 --> 00:32:04,384 when they kill our loved ones and cover it up? 719 00:32:07,304 --> 00:32:08,638 If you and I were to team up... 720 00:32:08,640 --> 00:32:10,190 We could really do something. 721 00:32:20,369 --> 00:32:22,068 Come on, Becca. 722 00:32:22,070 --> 00:32:24,204 Confess. 723 00:32:28,644 --> 00:32:30,543 Okay, let's do it. 724 00:32:31,830 --> 00:32:33,746 Big attack. 725 00:32:33,748 --> 00:32:36,666 We could take down every corrupt hospital in Manhattan. 726 00:32:39,419 --> 00:32:41,888 Meet me here at noon tomorrow. 727 00:32:42,891 --> 00:32:45,258 So, this is personal for you, too? 728 00:32:45,891 --> 00:32:47,393 For me? 729 00:32:47,395 --> 00:32:49,395 No. 730 00:32:49,397 --> 00:32:51,848 For me, it's political. 731 00:33:02,927 --> 00:33:04,494 Okay, let's bring the lieutenant up to speed 732 00:33:04,496 --> 00:33:06,162 and get a team in place for tomorrow. 733 00:33:06,164 --> 00:33:08,331 Tell her we'll need a few undercovers as well. 734 00:33:08,333 --> 00:33:10,083 She's lying. We should bring her in. 735 00:33:10,085 --> 00:33:11,334 She didn't confess, 736 00:33:11,336 --> 00:33:12,752 but she implicated herself. 737 00:33:12,754 --> 00:33:15,088 Dylan, we can't cuff Becca with just this. 738 00:33:15,090 --> 00:33:18,458 No, she's lying about this being political and not personal. 739 00:33:22,597 --> 00:33:25,098 There's something else going on. 740 00:33:27,751 --> 00:33:29,802 "Wedding announcement." 741 00:33:31,139 --> 00:33:33,856 Becca was in the process of planning a wedding. 742 00:33:33,858 --> 00:33:35,892 She wore an engagement ring. 743 00:33:36,978 --> 00:33:38,811 I think Becca's fiancé might be 744 00:33:38,813 --> 00:33:41,314 on this list of patients who died in the E.R. 745 00:33:41,316 --> 00:33:44,721 Let me see if I can find out who she was engaged to. 746 00:33:45,487 --> 00:33:47,570 If this is personal for Becca... 747 00:33:47,572 --> 00:33:48,988 And she knows we're onto her, 748 00:33:48,990 --> 00:33:50,657 she may go straight to the hospital 749 00:33:50,659 --> 00:33:53,409 to get revenge on the people who killed her fiancé. 750 00:33:53,411 --> 00:33:54,794 Her fiancé died. 751 00:33:55,497 --> 00:33:56,496 At Crosstown. 752 00:33:57,033 --> 00:33:59,449 We gotta get to the hospital now. 753 00:34:18,274 --> 00:34:20,574 Don't move. 754 00:34:20,576 --> 00:34:23,022 - Police. Police. - Everyone, give this woman space. 755 00:34:24,176 --> 00:34:26,426 - Becca... - Leave me alone. 756 00:34:27,867 --> 00:34:30,117 I know what happened to your fiancé. 757 00:34:32,281 --> 00:34:35,499 This hospital took Carl from you. 758 00:34:36,342 --> 00:34:38,757 He should never have died in this E.R. 759 00:34:39,712 --> 00:34:40,956 You don't get it. 760 00:34:40,958 --> 00:34:42,629 Carl was everything. 761 00:34:42,631 --> 00:34:45,299 And now it feels like half of you is missing. 762 00:34:45,301 --> 00:34:46,852 I get it. 763 00:34:48,187 --> 00:34:50,808 I lost the love of my life, too. 764 00:34:56,555 --> 00:34:58,555 After he died, I... 765 00:34:59,570 --> 00:35:01,565 I couldn't function. 766 00:35:03,402 --> 00:35:06,069 Then, one day, I stopped crying. 767 00:35:06,071 --> 00:35:07,839 I got angry. 768 00:35:08,324 --> 00:35:10,324 You wanted justice. 769 00:35:15,498 --> 00:35:17,498 I'm not a killer. 770 00:35:19,668 --> 00:35:21,051 They made me this way. 771 00:35:21,053 --> 00:35:22,302 It's their fault. 772 00:35:22,304 --> 00:35:24,254 This hospital killed him! 773 00:35:24,256 --> 00:35:26,557 - And they will be punished. - No. 774 00:35:26,559 --> 00:35:28,592 They're too big. They're too powerful. 775 00:35:28,594 --> 00:35:29,843 They'll get away with it. 776 00:35:29,845 --> 00:35:31,512 What if they don't? 777 00:35:33,104 --> 00:35:37,017 Becca, I know this hospital misdiagnosed 778 00:35:37,019 --> 00:35:38,485 your fiancé's illness 779 00:35:38,487 --> 00:35:39,953 and Vanessa's illness. 780 00:35:39,955 --> 00:35:43,184 And I have proof they tried to cover it up. 781 00:35:45,861 --> 00:35:47,444 How? 782 00:35:47,446 --> 00:35:49,162 Institutions are very powerful, 783 00:35:49,164 --> 00:35:51,532 but they're also very bureaucratic. 784 00:35:51,534 --> 00:35:53,784 They keep records of everything. 785 00:35:53,786 --> 00:35:55,919 I tried to get those records. 786 00:35:55,921 --> 00:35:58,789 I sued to get those records. 787 00:35:58,791 --> 00:36:00,674 I used other means. 788 00:36:03,657 --> 00:36:07,714 You will pay a heavy price, but you will have your justice. 789 00:36:27,953 --> 00:36:29,486 It's okay. 790 00:36:30,372 --> 00:36:32,239 It's okay. 791 00:36:34,243 --> 00:36:36,577 Come here. It's okay. 792 00:36:40,749 --> 00:36:42,249 The hospital has already begun 793 00:36:42,251 --> 00:36:44,334 the paperwork for settling your case. 794 00:36:44,336 --> 00:36:46,003 With the money, I'll be able to get 795 00:36:46,005 --> 00:36:47,888 much better care for Vanessa. 796 00:36:47,890 --> 00:36:49,640 And there's some new research on the effects 797 00:36:49,642 --> 00:36:52,092 of music therapy for stroke survivors. 798 00:36:52,094 --> 00:36:53,510 Under a neurologist's supervision 799 00:36:53,512 --> 00:36:55,429 and with proper rehab, 800 00:36:55,431 --> 00:36:57,738 Vanessa could show signs of improvement. 801 00:37:00,102 --> 00:37:01,370 Thank you. 802 00:37:02,071 --> 00:37:03,904 Of course. 803 00:37:06,025 --> 00:37:07,741 You two closed that case quickly. 804 00:37:07,743 --> 00:37:08,992 Good work. 805 00:37:08,994 --> 00:37:10,661 I'm turning my case folder over 806 00:37:10,663 --> 00:37:11,697 to the attorney general. 807 00:37:11,699 --> 00:37:14,114 Crosstown Hospital's being investigated. 808 00:37:14,116 --> 00:37:16,867 Can I ask who gave you the proof 809 00:37:16,869 --> 00:37:19,703 about Vanessa's misdiagnosis and Becca's fiancé? 810 00:37:19,705 --> 00:37:22,205 Yes, you can ask. 811 00:37:22,207 --> 00:37:23,452 Mmm. 812 00:37:24,725 --> 00:37:28,211 Too bad Becca made all the wrong choices. 813 00:37:28,213 --> 00:37:29,880 You feel bad for her. 814 00:37:29,882 --> 00:37:31,131 I do. 815 00:37:31,133 --> 00:37:32,466 Oh, Detective, you did forget 816 00:37:32,468 --> 00:37:34,267 to put one thing in the report. 817 00:37:34,269 --> 00:37:35,802 I did? I don't think so. 818 00:37:35,804 --> 00:37:37,771 Yeah, you forgot to report your overtime. 819 00:37:37,773 --> 00:37:39,139 According to hospital records, 820 00:37:39,141 --> 00:37:40,641 you signed in around midnight, 821 00:37:40,643 --> 00:37:43,610 I assume to get to one of the compromised machines? 822 00:37:44,446 --> 00:37:45,797 Right. 823 00:37:50,653 --> 00:37:53,320 Give me back my dupe shield now. 824 00:37:53,322 --> 00:37:55,072 I really need a badge. 825 00:37:55,074 --> 00:37:56,352 - You can get a badge. - I can? 826 00:37:56,354 --> 00:37:57,991 - Yeah. - When? 827 00:37:57,993 --> 00:38:00,961 Right after you graduate from the police academy. 828 00:38:06,168 --> 00:38:08,218 You're a public servant, 829 00:38:08,220 --> 00:38:10,337 so we don't want to drag you to court. 830 00:38:10,339 --> 00:38:12,806 So my client is willing to settle this case 831 00:38:12,808 --> 00:38:15,509 right here today for, say, a hundred thousand. 832 00:38:15,511 --> 00:38:17,177 A hundred thousand dollars? 833 00:38:18,764 --> 00:38:22,015 For bruising your ego? 834 00:38:23,402 --> 00:38:25,374 I don't have a hundred thousand dollars. 835 00:38:26,271 --> 00:38:28,155 Here's what I'm gonna do. 836 00:38:28,157 --> 00:38:31,062 I'm gonna set you up on a nice payment plan. 837 00:38:35,080 --> 00:38:37,781 Forgive my tardiness, gentlemen, Ms. Needham. 838 00:38:37,783 --> 00:38:40,033 I'm coming from a board meeting downtown. 839 00:38:42,538 --> 00:38:44,588 - That's your firm? - Uh-huh. 840 00:38:44,590 --> 00:38:46,039 Voted one of the Top Ten 841 00:38:46,041 --> 00:38:47,457 Most Prestigious Law Firms in America. 842 00:38:47,459 --> 00:38:49,292 - Yeah, I read about that. - Okay, look. 843 00:38:49,294 --> 00:38:51,128 Uh, I have to be at an event in 30 minutes, 844 00:38:51,130 --> 00:38:52,060 so I'm gonna need to keep this brief. 845 00:38:52,062 --> 00:38:54,881 Your client, Jeff Johnson, has obscenely 846 00:38:54,883 --> 00:38:56,049 exaggerated his injuries. 847 00:38:56,051 --> 00:38:58,018 And, Mr. Traub, your naked grab 848 00:38:58,020 --> 00:38:59,686 for excessive monetary damages 849 00:38:59,688 --> 00:39:01,555 has so upset my client and personal friend 850 00:39:01,557 --> 00:39:03,023 that I have decided to countersue 851 00:39:03,025 --> 00:39:04,441 on Ms. Needham's behalf. 852 00:39:08,564 --> 00:39:10,363 - They dropped the lawsuit. - Yay! 853 00:39:10,365 --> 00:39:13,483 Turns out Jeff has done this a dozen times before. 854 00:39:13,485 --> 00:39:15,702 It's a scam he's got down cold. 855 00:39:15,704 --> 00:39:18,071 Also happens to be Traub's brother-in-law. 856 00:39:18,073 --> 00:39:19,906 Oh, so they're keeping it in the family. 857 00:39:19,908 --> 00:39:21,374 Well, well done. 858 00:39:21,376 --> 00:39:23,744 Also, you look mighty fine in that suit, sir. 859 00:39:23,746 --> 00:39:26,246 Ugh, forgot how much I hate putting these on. 860 00:39:26,248 --> 00:39:28,048 I was lucky to have you, Andy. 861 00:39:28,050 --> 00:39:30,083 If you hadn't been there, Traub would've buried me. 862 00:39:30,085 --> 00:39:31,289 Thank you. 863 00:39:31,291 --> 00:39:34,221 Just glad my law degree came in handy for someone. 864 00:39:34,223 --> 00:39:37,307 Vanessa and Derek had no one to stand up for them. 865 00:39:37,309 --> 00:39:39,559 - Neither did Becca. - No. 866 00:39:39,561 --> 00:39:41,561 Fighting a losing battle against a Goliath 867 00:39:41,563 --> 00:39:43,680 just pushed her over the edge. 868 00:39:43,682 --> 00:39:45,265 Those Goliaths can be vicious. 869 00:39:45,267 --> 00:39:46,767 They certainly can. 870 00:39:46,769 --> 00:39:48,518 You just gotta find a bigger Goliath. 871 00:39:48,520 --> 00:39:50,020 Is this what you guys talk about when you're 872 00:39:50,022 --> 00:39:51,605 alone together all day... Goliaths? 873 00:39:51,607 --> 00:39:53,190 'Cause I've had my moments of being jealous 874 00:39:53,192 --> 00:39:54,608 in the past, but not so much anymore. 875 00:39:54,610 --> 00:39:56,693 I told you, police work is boring. 876 00:39:56,695 --> 00:39:59,613 Oh, yeah, especially since I've been working with Dylan. 877 00:40:10,513 --> 00:40:18,511 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 63402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.