All language subtitles for WorldSrc_English_Subtitle_For_Goodbye_Mr_Chips

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 2 00:02:25,153 --> 00:02:27,817 "To the honored memory of Jonathan BrookfieId. . . 3 00:02:27,977 --> 00:02:30,105 . . .who hath founded BrookfieId SchooI. . . 4 00:02:30,295 --> 00:02:33,656 . . .to the gIory of God and the promotion of piety and Iearning. . . 5 00:02:33,825 --> 00:02:36,821 . . .in the year of our Lord 1 492. " 6 00:02:37,009 --> 00:02:41,628 -1 492. -The year CoIumbus discovered America. 7 00:02:42,165 --> 00:02:46,226 BrookfieId SchooI. One can aImost feeI the centuries. 8 00:02:46,387 --> 00:02:48,549 -True. -Gray, oId-aged. . . 9 00:02:48,719 --> 00:02:50,788 . . .dreaming over a crowded past. 10 00:02:50,983 --> 00:02:53,211 We're in the heart of EngIand, Mr. Jackson. 11 00:02:53,381 --> 00:02:56,941 It's a heart that has a very gentIe beat. 12 00:02:57,151 --> 00:02:59,221 [TRAIN WHISTLE BLOWING ] 13 00:02:59,509 --> 00:03:02,987 There's the speciaI train. In 1 5 minutes, the heart of EngIand's. . . 14 00:03:03,157 --> 00:03:05,855 . . .going to have sIight paIpitations. 15 00:03:17,051 --> 00:03:19,563 Get out, you beast. It's mine. 16 00:03:19,995 --> 00:03:21,526 BO Y: AssembIy. 17 00:03:22,047 --> 00:03:25,089 AssembIy. Come on, you boys. AssembIy. 18 00:03:25,257 --> 00:03:26,981 Hurry up, now. AssembIy. 19 00:03:27,175 --> 00:03:29,383 AssembIy. AssembIy. 20 00:03:29,547 --> 00:03:32,040 -Carrie primus. -Carrie secundus. 21 00:03:32,211 --> 00:03:34,086 -Danvers. -DenviIIe. 22 00:03:34,249 --> 00:03:35,979 Darby. 23 00:03:43,241 --> 00:03:46,018 -Good afternoon, boys. -Good afternoon, sir. 24 00:03:46,185 --> 00:03:49,056 You may sit down. 25 00:03:51,607 --> 00:03:55,233 WeII, here we are at the beginning of another schooI year. 26 00:03:55,843 --> 00:03:59,648 One which I sincereIy hope wiII be a credit to BrookfieId. 27 00:03:59,839 --> 00:04:05,064 We require not onIy to win the matches against MiIIfieId and Sedbury. . . 28 00:04:05,262 --> 00:04:08,998 . . .but aIso, if it's not troubIing you too much. . . 29 00:04:09,189 --> 00:04:11,781 . . .some fairIy decent resuIts in the examinations. 30 00:04:11,973 --> 00:04:13,344 [LAUGHING ] 31 00:04:13,931 --> 00:04:16,412 Now I have a smaII disappointment for you. 32 00:04:16,609 --> 00:04:19,121 Perhaps you're aware of it aIready. 33 00:04:19,313 --> 00:04:22,056 For the first time in 58 years. . . 34 00:04:22,231 --> 00:04:26,565 . . .Mr. Chipping has been unabIe to attend first-day assembIy. 35 00:04:26,733 --> 00:04:30,233 Chips, and you'II aIIow me to refer to him as Chips. . . 36 00:04:30,397 --> 00:04:33,439 . . .seeing that 37 years ago this autumn. . . 37 00:04:33,607 --> 00:04:36,523 . . .he gave me a thrashing for sheer bone Iaziness. 38 00:04:36,711 --> 00:04:38,780 [LAUGHING ] 39 00:04:40,667 --> 00:04:42,485 WeII, Chips has a coId. 40 00:04:42,679 --> 00:04:47,616 And a coId can be quite a serious thing for a young feIIow of 83. 41 00:04:47,927 --> 00:04:50,957 So Dr. MerivaIe has ordered him to stay at home. 42 00:04:51,125 --> 00:04:53,789 It was quite a battIe. 43 00:04:54,175 --> 00:04:57,251 But our oId friend was finaIIy induced to surrender. . . 44 00:04:57,439 --> 00:05:02,655 ...and he is now sitting, under violent protest, by his own fireside. 45 00:05:21,229 --> 00:05:22,614 Oh, oh. 46 00:05:22,841 --> 00:05:25,857 BO Y: Oh, sir. Sorry, sir. -What is this? A scrimmage? 47 00:05:26,291 --> 00:05:28,704 No, sir. I'm Iooking for assembIy. 48 00:05:28,955 --> 00:05:33,038 Oh, are you? So am I. Hang onto my taiI. Come on. 49 00:05:41,917 --> 00:05:44,344 Locked out. 50 00:05:44,821 --> 00:05:46,890 WeII, I'II be-- 51 00:05:50,363 --> 00:05:54,307 WeII, we'II have to wait. That's aII there is to it. 52 00:06:03,831 --> 00:06:08,325 -So you're a stinker? -A stinker, sir? 53 00:06:08,493 --> 00:06:11,444 A new boy. That is what we caII them here. " Stinkers. " 54 00:06:11,637 --> 00:06:13,592 -What's your name? -I'm Dorset, sir. 55 00:06:13,755 --> 00:06:17,802 Duke of Dorset? I taught your father. He was aIways Iate. AIways Iate. 56 00:06:17,964 --> 00:06:19,633 Look. 57 00:06:19,801 --> 00:06:21,491 Here. 58 00:06:24,091 --> 00:06:27,762 -Ancestor of yours. -Yes, sir. 59 00:06:30,139 --> 00:06:34,712 -Drake! Was he here, sir? -Yes. 60 00:06:35,187 --> 00:06:39,350 -Was he a stinker too, sir? -To be sure, he was. 61 00:06:39,517 --> 00:06:43,202 But he grew out of it, and so wiII you. 62 00:06:43,367 --> 00:06:46,569 -Are you a master, sir? -I was a master once. 63 00:06:46,737 --> 00:06:50,112 I've taught thousands of boys, right back to 1 870. . . 64 00:06:50,307 --> 00:06:52,819 . . .but I gave it up. Gave it up 1 5 years ago. 65 00:06:53,011 --> 00:06:56,280 I say, you must be terribIy oId, sir. 66 00:06:57,461 --> 00:07:01,841 WeII, I'm certainIy no chicken. 67 00:07:02,003 --> 00:07:04,681 No chicken. 68 00:07:04,921 --> 00:07:07,016 [CHOIR SINGING ] 69 00:07:10,529 --> 00:07:13,466 -That's the schooI song. -Oh. 70 00:07:18,149 --> 00:07:21,820 -It's a beautifuI song. -Yes, sir. 71 00:07:22,025 --> 00:07:24,105 [SINGING INDISTINCTLY] 72 00:07:38,555 --> 00:07:42,200 -Mr. Chipping, we weren't expecting you. -Good afternoon, Martin. 73 00:07:42,365 --> 00:07:44,713 -Good afternoon, sir! -Rigby, good afternoon. 74 00:07:44,883 --> 00:07:47,925 My governor asked to be remembered. He'II send some grouse. 75 00:07:48,093 --> 00:07:50,884 Thank you, Grayson. I shaII appreciate that very much. 76 00:07:51,051 --> 00:07:53,305 -Where did you go for hoIiday? -I stayed home. 77 00:07:53,475 --> 00:07:55,509 -GIad to see you. -Thank you, MiIIs. 78 00:07:55,673 --> 00:07:59,048 -The head said you couIdn't come out, sir. -CouIdn't I? 79 00:07:59,243 --> 00:08:01,198 -How do you do, sir? -CoIIingwoods. 80 00:08:01,361 --> 00:08:03,648 You Iook more Iike your father every day. 81 00:08:03,813 --> 00:08:08,227 -Good afternoon, sir. This is my brother. -MiIIer? MiIIer secundus, eh? 82 00:08:08,395 --> 00:08:09,814 -Yes, sir. -Hm. 83 00:08:10,007 --> 00:08:11,572 Do they starve you at home, MiIIer? 84 00:08:11,739 --> 00:08:13,808 [LAUGHING ] 85 00:08:14,589 --> 00:08:16,956 -HeIIo, sir. -HeIIo, Morgan. 86 00:08:17,121 --> 00:08:21,455 StiII growing out of your trousers? Your grandfather's trousers were short. 87 00:08:21,623 --> 00:08:25,832 Runs in the famiIy. Morgans are aIways three inches ahead of their trousers. 88 00:08:26,019 --> 00:08:27,928 MAN: Chipping. 89 00:08:28,097 --> 00:08:30,888 Why, Chipping. 90 00:08:32,427 --> 00:08:36,614 Sorry I'm Iate. Interference. Interference. The first time for 58 years. 91 00:08:36,781 --> 00:08:40,187 -I toId you to stay indoors. -A Iot of namby-pamby nonsense. 92 00:08:40,351 --> 00:08:45,223 I'm as sound as a beII, no thanks to you. RidicuIous oId man. He's in his dotage. 93 00:08:45,413 --> 00:08:48,270 -Mr. Jackson, this is Mr. Chipping. -I thought so. 94 00:08:48,437 --> 00:08:51,023 -Mr. Jackson, our new history master. -Oh. 95 00:08:51,195 --> 00:08:54,900 Now you can say you've shaken hands with Chips of BrookfieId SchooI. 96 00:08:55,071 --> 00:08:57,703 You mustn't Iet the honor turn your head. 97 00:09:00,493 --> 00:09:02,872 WeII, here we are. 98 00:09:03,051 --> 00:09:05,953 -Won't you come in? -Sorry. I must be getting aIong, sir. 99 00:09:06,141 --> 00:09:08,494 I've got to unpack. Lower schooI prep at 6:00. 100 00:09:08,659 --> 00:09:12,299 Oh, of course. That's aIways the new master's fate. 101 00:09:12,469 --> 00:09:18,508 -It's a bit of an ordeaI, isn't it, sir? -WeII, I found it so when I started in 1 870. 102 00:09:18,677 --> 00:09:21,341 You found difficuIty with the boys? 103 00:09:21,527 --> 00:09:25,576 -But seeing you just now. . .? -It took time. 104 00:09:25,737 --> 00:09:27,487 Too much time. 105 00:09:27,655 --> 00:09:30,162 You seem to have found the secret in the end. 106 00:09:30,333 --> 00:09:34,906 Hm? What? The secret? Oh, yes, in the end. . . 107 00:09:35,075 --> 00:09:38,177 . . .but I didn't find it myseIf, Mr. Jackson. 108 00:09:38,338 --> 00:09:42,725 It was given to me by someone eIse. 109 00:09:42,919 --> 00:09:45,286 Someone eIse. 110 00:09:46,783 --> 00:09:50,343 Mr. Jackson, when you go into cIass tonight. . . 111 00:09:50,513 --> 00:09:53,290 . . .to take evening schooI for the first time. . . 112 00:09:53,457 --> 00:09:58,124 . . .remember you're not the first master who stood there and feIt afraid. 113 00:09:58,319 --> 00:10:01,759 -Good night. -Thank you, sir. Good night. 114 00:10:01,969 --> 00:10:04,052 [BO YS SHOUTING ] 115 00:10:12,187 --> 00:10:15,070 Oh, do come in, sir. Standing out there in the coId. 116 00:10:15,237 --> 00:10:18,339 -AII right, aII right. -There's quite a wind. 117 00:10:18,501 --> 00:10:23,213 -Mrs. Wickett, I can do that myseIf. -ReaIIy, sir, not so much as a scarf. 118 00:10:23,377 --> 00:10:27,208 You don't seem to show good sense. Wait tiII the doctor hears about it. 119 00:10:27,373 --> 00:10:32,544 He has heard about it from me. I gave him a piece of my mind. 120 00:10:32,715 --> 00:10:36,076 You sit down by the fire. What you want is a nice cup of hot tea. 121 00:10:36,245 --> 00:10:40,090 I'II wait a bit. Some of the boys might drop in. 122 00:10:40,255 --> 00:10:44,569 WeII, I have to pop out for a minute. Everything's ready for your tea. 123 00:10:44,731 --> 00:10:48,878 -And a cake? -Yes, there's a cake. 124 00:10:50,231 --> 00:10:54,372 I wonder how many of them those boys have eaten since you first came here. 125 00:10:54,533 --> 00:10:57,290 Letting them gorge you out of house and home. 126 00:10:57,451 --> 00:11:03,960 Last term, 26 iced cakes, 200 rock cakes, 1 56 Bath buns-- 127 00:11:04,125 --> 00:11:07,327 Enough of your Ioathsome statistics, woman. 128 00:11:07,495 --> 00:11:10,597 Go about your business. Go. 129 00:11:12,957 --> 00:11:14,991 They ought to feed the boys better. 130 00:11:15,181 --> 00:11:18,635 Remember how you used to starve them when you were undermatron? 131 00:11:18,805 --> 00:11:24,810 AII that was a very Iong time ago. Things is different now. 132 00:11:33,871 --> 00:11:36,947 A Iong time ago. 133 00:11:37,615 --> 00:11:39,914 Yes. 134 00:11:42,357 --> 00:11:45,069 A Iong time. 135 00:11:46,127 --> 00:11:49,613 Things are different now. 136 00:11:56,289 --> 00:11:59,001 MAN 1 : Chips of Brookfield. 137 00:11:59,313 --> 00:12:01,746 MAN 2: Discipline, Mr. Chipping. Discipline. 138 00:12:01,937 --> 00:12:03,308 [BO YS CALLING ROLL] 139 00:12:03,469 --> 00:12:05,392 -Harper. -Hazlitt. 140 00:12:05,561 --> 00:12:07,709 -Hatfield. -Hatherly. 141 00:12:07,905 --> 00:12:09,974 -Hawtrey. -Hesley. 142 00:12:10,143 --> 00:12:13,094 -Henson. -Hetherington. 143 00:12:19,815 --> 00:12:23,062 MAN 3: Special. Special edition. 144 00:12:23,225 --> 00:12:26,520 French defeated at Sedan. 145 00:12:31,391 --> 00:12:33,161 Ticket. 146 00:12:34,295 --> 00:12:37,829 BrookfieId SpeciaI. First train. 147 00:12:55,968 --> 00:12:59,150 MAN: You're in this carriage, Gregory. In you get, boys. 148 00:12:59,313 --> 00:13:02,114 Excuse me. In you get, boys. Come aIong. In you get. 149 00:13:02,281 --> 00:13:04,170 -Are you Mr. Bingham? -Yes. 150 00:13:04,333 --> 00:13:06,242 -I'm Chipping, the new master. -Yes. 151 00:13:06,411 --> 00:13:09,188 -Can I be of any assistance? -Not now, I've finished. 152 00:13:09,355 --> 00:13:12,571 Martin! But where's Martin? 153 00:13:13,551 --> 00:13:16,294 -Martin. Martin? -Martin! 154 00:13:16,495 --> 00:13:21,207 BO YS: Martin! Martin! Martin! Martin! 155 00:13:21,371 --> 00:13:23,545 MAN: Here he is. 156 00:13:24,049 --> 00:13:26,667 I'm sorry, the horse in our cab feII down. 157 00:13:26,859 --> 00:13:29,405 GeraId's chest protector. He's had whooping cough. 158 00:13:29,603 --> 00:13:32,235 There are two of them. One on and one in the wash. 159 00:13:32,401 --> 00:13:36,596 AII right, I'II see to it. In here, Martin. Better get in, Mr. Chipping. 160 00:13:36,757 --> 00:13:39,620 CONDUCTOR: Take your seats. 161 00:13:39,781 --> 00:13:43,062 Thank you, boys. 162 00:13:45,163 --> 00:13:46,913 Oh, thank you. 163 00:13:49,545 --> 00:13:51,628 [WHISTLE BLOWS] 164 00:13:57,259 --> 00:13:58,630 Whoa! 165 00:13:58,831 --> 00:14:00,740 Sorry, sir. 166 00:14:09,605 --> 00:14:12,006 -Where did you spend your hoIidays? -Margate. 167 00:14:12,177 --> 00:14:15,643 The Iadies bathe in the sea. The men have to keep off the beach. . . 168 00:14:15,813 --> 00:14:18,399 . . .every morning whiIe the Iadies go in. 169 00:14:18,571 --> 00:14:21,693 We used to watch off the top of the cIiffs with a teIescope. 170 00:14:21,861 --> 00:14:24,698 There's a battIe in France. The emperor surrendered. 171 00:14:24,859 --> 00:14:27,272 The emperor's a funk. I bet the Prussians win. 172 00:14:27,443 --> 00:14:31,401 -I'II bet a tizzy the French win. -I'II bet the Prussians march to Paris. 173 00:14:31,573 --> 00:14:33,448 -Papa goes to Paris. -So does my uncIe. 174 00:14:33,611 --> 00:14:35,441 He says Paris is a gay oId spot. 175 00:14:35,609 --> 00:14:38,472 -The French eat frogs. -Frogs. 176 00:14:38,633 --> 00:14:41,171 -Say, there's a baIIoon. -Where? 177 00:14:41,337 --> 00:14:42,788 -There she goes. -Shove over. 178 00:14:42,949 --> 00:14:44,952 -I wish I were up there. -Stop shoving. 179 00:14:45,147 --> 00:14:48,872 -There are two peopIe in it. -I bet I couId go higher than they are. 180 00:14:49,063 --> 00:14:50,434 -You'd funk it. -I wouIdn't. 181 00:14:50,595 --> 00:14:52,439 -I wonder where he's going. -So does he. 182 00:14:52,607 --> 00:14:54,676 [LAUGHING ] 183 00:14:58,815 --> 00:14:59,856 Cheer up. 184 00:15:00,027 --> 00:15:01,398 [CRYING ] 185 00:15:06,315 --> 00:15:11,166 I'm new too. It's not easy to begin with. 186 00:15:17,369 --> 00:15:21,108 -What'd he do, sIap him? -Kicked him, most IikeIy. 187 00:15:33,515 --> 00:15:36,842 Here we are. Mind your head. 188 00:15:37,005 --> 00:15:39,353 I used to have this room. 189 00:15:39,523 --> 00:15:43,558 You'II find the draft from this window wiII give you a stiff neck. 190 00:15:50,113 --> 00:15:52,791 What are you Iooking at? Is something going on? 191 00:15:53,497 --> 00:15:57,740 It's just as I imagined it. It means everything to me, to come to BrookfieId. 192 00:15:57,933 --> 00:16:01,851 I suppose you feIt the same way. I'II get on. I know I wiII. 193 00:16:02,049 --> 00:16:06,098 Headmaster at BrookfieId. That's something worth working for. 194 00:16:06,259 --> 00:16:09,116 -Ever done any teaching before? -Hm? 195 00:16:09,309 --> 00:16:10,563 Ever done any teaching? 196 00:16:10,761 --> 00:16:12,146 Oh, no, no. 197 00:16:12,307 --> 00:16:13,678 [KNOCKING ] 198 00:16:13,839 --> 00:16:17,041 -Come in. -Your bag, Mr. Chipping. 199 00:16:17,209 --> 00:16:20,768 -And the headmaster wiII see you now, sir. -Oh, thanks. Thanks. 200 00:16:20,937 --> 00:16:24,357 My gown. I mustn't keep him waiting, must I? 201 00:16:24,521 --> 00:16:27,059 A bit of a terror, isn't he? 202 00:16:29,569 --> 00:16:31,572 -Look out, the oId boy. -Wetherby? 203 00:16:31,741 --> 00:16:33,889 Trotting out the new man. 204 00:16:34,711 --> 00:16:37,741 -This is your new coIIeague, Mr. Chipping. -How do you do? 205 00:16:37,909 --> 00:16:40,208 I want you to show Mr. Chipping the ropes. 206 00:16:40,373 --> 00:16:42,752 He is taking Iower schooI for preparation. 207 00:16:42,917 --> 00:16:46,417 Good evening, Chipping. Anytime you need to see me. Good evening. 208 00:16:46,581 --> 00:16:49,589 -Good evening, sir. -Lower schooI prep, eh? 209 00:16:49,751 --> 00:16:53,285 -It's aIways the new master first day. -You mustn't Iet them rag you. 210 00:16:53,481 --> 00:16:57,550 -Take a Iook for drawing pins in your chair. -Or rattraps in your desk. 211 00:16:58,437 --> 00:17:02,082 -Thanks. I shaII manage. -You athIeticaIIy incIined, Mr. Chipping? 212 00:17:02,273 --> 00:17:05,887 Not that they ever become vioIent. I mean, they don't carry weapons. 213 00:17:06,057 --> 00:17:08,436 You mustn't take any notice of these feIIows. 214 00:17:08,601 --> 00:17:10,855 The boys are a bit restIess the first day. 215 00:17:11,025 --> 00:17:13,532 New masters are an exciting bIood sport with them, but-- 216 00:17:13,703 --> 00:17:14,949 [BELL RINGING ] 217 00:17:15,115 --> 00:17:17,104 -The beII. -You'II have to hurry. 218 00:17:17,273 --> 00:17:20,329 -Good Iuck, Mr. Chipping. -We'II keep our fingers crossed. 219 00:17:20,497 --> 00:17:22,372 -Thank you very much. -Mr. Chipping? 220 00:17:22,535 --> 00:17:27,988 The headmaster has your home address, naturaIIy. Just in case. 221 00:17:28,221 --> 00:17:30,290 [LAUGHING ] 222 00:17:36,827 --> 00:17:38,750 BO Y 1 : Have you seen him? What's he Iike? 223 00:17:38,945 --> 00:17:41,491 BO Y 2: New masters are aIways smeIIy. 224 00:17:44,047 --> 00:17:46,599 -He's coming! -Sit down. 225 00:17:57,155 --> 00:17:59,628 Your cap, sir! 226 00:18:01,911 --> 00:18:04,370 -Let me get it for you, sir! -No, sir, Iet me! 227 00:18:04,535 --> 00:18:06,822 -No, sir, I'II pick it up! -No, sir, I wiII! 228 00:18:07,013 --> 00:18:09,446 -That wiII do, thank you! -We're gIad to heIp. 229 00:18:09,611 --> 00:18:11,720 Do you hear what I say? Go to your pIaces. 230 00:18:11,889 --> 00:18:14,348 I have it, sir. I have it. 231 00:18:14,513 --> 00:18:17,415 -It's a bit battered, sir. -Do you Iose your cap often? 232 00:18:17,577 --> 00:18:20,360 -That's a siIIy question. -Give that to me! 233 00:18:20,521 --> 00:18:25,268 It's awfuIIy dusty, sir. I'II see to it for you, sir. It won't take a second, sir. 234 00:18:25,437 --> 00:18:27,506 Give that to me. 235 00:18:27,675 --> 00:18:29,505 -What's your name? -CoIIey, sir. 236 00:18:30,485 --> 00:18:33,593 CoIIey, back to your pIace. Back to your pIaces, aII of you. 237 00:18:33,787 --> 00:18:36,016 Yes, sir. 238 00:18:48,001 --> 00:18:50,388 You wiII empIoy the hour in writing an essay. . . 239 00:18:50,585 --> 00:18:53,661 . . .on the book you were given to read during the hoIidays. 240 00:18:53,849 --> 00:18:58,297 I understand this was KingsIey's Westward Ho! 241 00:18:58,485 --> 00:19:00,952 If you're in difficuIty, I'II answer questions. 242 00:19:01,149 --> 00:19:03,422 Thank you, sir. 243 00:19:15,057 --> 00:19:16,932 -Sir? CHIPPING: What is it? 244 00:19:17,095 --> 00:19:19,522 -Is a penciI aII right? -Of course not, idiot! 245 00:19:19,693 --> 00:19:22,621 -Who's an idiot? -SiIence. I'II have no more of it. 246 00:19:22,783 --> 00:19:25,620 -No more siIence, sir? -Sir? 247 00:19:25,781 --> 00:19:29,816 -Who was Queen EIizabeth's husband, sir? -She didn't have a husband. 248 00:19:30,003 --> 00:19:33,537 -SureIy you know what she was caIIed? -No, sir. What, sir? 249 00:19:33,707 --> 00:19:38,453 WeII, she was caIIed the vir-- WeII, she was caIIed the-- 250 00:19:38,646 --> 00:19:40,875 -Never mind. -Oh, sir. PIease, sir. 251 00:19:41,046 --> 00:19:44,088 -PIease, teII us, sir. -Get on with your work. 252 00:19:47,599 --> 00:19:53,604 -Sir, who was Cadiz? -Who was Cadiz? Who was Cadiz. 253 00:19:53,767 --> 00:19:56,775 -Cadiz is a town in Spain. -Of course, you ass. 254 00:19:56,937 --> 00:19:59,145 -Isn't he an ass? -Don't Iisten to him. 255 00:19:59,335 --> 00:20:02,775 -May I kick him, sir? -Quiet, pIease. Quiet. 256 00:20:02,945 --> 00:20:07,313 -I think we'II get on with our work. -Yes, sir. 257 00:20:08,247 --> 00:20:12,171 -WeII, is a penciI aII right, sir? -I don't care what you use. . . 258 00:20:12,337 --> 00:20:14,292 . . .onIy pIease get on with your work. 259 00:20:14,455 --> 00:20:17,543 -Yes, sir. -At once, sir. 260 00:20:18,585 --> 00:20:23,503 -Sir, how do you speII " armada" ? -Can anyone enIighten this boy? 261 00:20:23,673 --> 00:20:27,438 -Yes, sir. A-M-A-R-D-A. -No, no, no. 262 00:20:27,603 --> 00:20:29,134 -A-M-A-D-A! -A-R-M-D-A! 263 00:20:29,295 --> 00:20:32,317 No, it's A-M-A-R-D-A! 264 00:20:32,519 --> 00:20:34,588 [SHOUTING INDISTINCTLY] 265 00:20:37,967 --> 00:20:42,016 -SiIence! Do you hear me? -SiIence! SiIence! Didn't you hear me? 266 00:20:42,203 --> 00:20:45,197 The teacher said, " SiIence! " Shut up, you Iunatic! 267 00:20:45,359 --> 00:20:49,145 Boys, do you hear me? Sit down! Be quiet! Sit down, boys! 268 00:20:49,317 --> 00:20:53,194 -Who did that, sir? I'II kiII him for you, sir. -CoIIey! 269 00:20:53,405 --> 00:20:55,500 [SHOUTING INDISTINCTLY] 270 00:21:07,645 --> 00:21:09,130 What is this? 271 00:21:10,043 --> 00:21:11,713 What is happening? 272 00:21:11,895 --> 00:21:14,354 Mr. Chipping?! 273 00:21:17,023 --> 00:21:21,266 I'm-- I'm sorry, sir. I'm afraid I-- 274 00:21:23,817 --> 00:21:26,919 WETHERBY: It is just 1 8 years ago this term. . . 275 00:21:27,081 --> 00:21:31,196 . . .since I had occasion to cane the entire Iower schooI. 276 00:21:31,357 --> 00:21:35,406 The young gentIemen of that day came honestIy by their punishment. 277 00:21:35,567 --> 00:21:38,231 I think I can say the same for you. 278 00:21:38,417 --> 00:21:41,095 You wiII present yourseIves at my study tomorrow. . . 279 00:21:41,255 --> 00:21:45,763 . . .in aIphabeticaI order at intervaIs of three minutes starting at 3:00. 280 00:21:45,931 --> 00:21:51,611 I beIieve I can promise you that I have Iost none of my vigor. 281 00:21:52,404 --> 00:21:56,440 -I think you better see me after prayers. -Yes, sir. 282 00:21:59,517 --> 00:22:02,181 Our profession is not an easy one, Mr. Chipping. 283 00:22:02,367 --> 00:22:05,522 It caIIs for something more than a university degree. 284 00:22:05,711 --> 00:22:10,065 Our business is to moId men. It demands character and courage. 285 00:22:10,227 --> 00:22:14,276 Above aII, it demands the abiIity to exercise authority. 286 00:22:14,663 --> 00:22:18,667 Without that, I think any young man shouId ask himseIf seriousIy. . . 287 00:22:18,833 --> 00:22:22,538 . . .if he has not perhaps mistaken his vocation. 288 00:22:22,709 --> 00:22:25,202 -No, sir-- -When a man is young, Mr. Chipping. . . 289 00:22:25,387 --> 00:22:27,660 . . .there are many waIks of Iife open to him. 290 00:22:27,851 --> 00:22:33,352 I hope you don't mean I shouId resign. I shouId be very reIuctant to do that, sir. 291 00:22:33,513 --> 00:22:36,919 It means everything to me to come to BrookfieId. I'II get on. 292 00:22:37,083 --> 00:22:42,060 -PIease give me the chance to prove it, sir. -I am wiIIing to forget the incident. . . 293 00:22:42,225 --> 00:22:46,149 . . .but wiII those boys forget it? You're going to have to face them again. 294 00:22:46,315 --> 00:22:50,020 That'II take courage. MoraI courage. 295 00:22:50,431 --> 00:22:54,196 -However, if you care to make the triaI-- -Thank you, sir. 296 00:22:54,361 --> 00:22:59,611 -I shaII watch your progress with interest. -Thank you, sir. I'm deepIy gratefuI to you. 297 00:23:05,589 --> 00:23:10,128 HeIIo, Chipping. I hear the boys gave you a rough time. 298 00:23:11,223 --> 00:23:15,155 They wiII not do it again, Mr. Bingham, I assure you. 299 00:23:19,723 --> 00:23:24,342 Before we Ieave I want to wish our cricket 1 1 . . . 300 00:23:24,505 --> 00:23:27,800 . . .the best of Iuck against Sedbury this afternoon. 301 00:23:28,435 --> 00:23:32,106 This year, Sedbury cIaims to be sending us the finest team. . . 302 00:23:32,445 --> 00:23:36,859 . . .that ever came out of a very fine schooI. 303 00:23:37,027 --> 00:23:40,906 WeII, we shaII give them a hearty weIcome. 304 00:23:41,077 --> 00:23:45,824 We shaII give them a big tea, but I venture to predict. . . 305 00:23:46,019 --> 00:23:50,088 . . .we shaII not give them the cup. 306 00:23:56,423 --> 00:23:59,525 The boys are unusuaIIy quiet. 307 00:23:59,687 --> 00:24:01,676 What does it mean? 308 00:24:02,511 --> 00:24:04,924 Something has occurred. What is it? 309 00:24:05,095 --> 00:24:07,883 WeII, sir, it's reaIIy no business of mine, but-- 310 00:24:08,076 --> 00:24:12,272 -I think, sir, perhaps I can expIain. WETHERBY: You, Mr. Chipping? 311 00:24:12,448 --> 00:24:15,065 Yes, sir. I'm keeping my cIass in this afternoon. 312 00:24:15,231 --> 00:24:18,671 -That means Maynard, our best pIayer-- -PIease, Mr. Shane. 313 00:24:18,987 --> 00:24:21,699 Sir, I'd entireIy forgotten about the cricket match. 314 00:24:21,865 --> 00:24:24,529 -Forgotten? -Yes. 315 00:24:24,875 --> 00:24:28,879 My attention was drawn to the fact by my cIass in such an insoIent manner. . . 316 00:24:29,045 --> 00:24:31,709 . . .I thought it inadvisabIe to go back on my decision. 317 00:24:31,869 --> 00:24:33,997 WETHERBY: You observe the effect on the schooI? 318 00:24:34,187 --> 00:24:37,328 I do indeed, sir. It's most regrettabIe. 319 00:24:38,423 --> 00:24:40,506 [CHEERING ] 320 00:24:51,771 --> 00:24:53,854 [CROWD CHEERS] 321 00:25:00,297 --> 00:25:02,366 [CROWD GROANS] 322 00:25:07,211 --> 00:25:11,076 BO Y: Go on! Run it out! Run! Run! -No, no, get back, you ass! 323 00:25:11,247 --> 00:25:14,001 -Get back! -Get back! Get back! 324 00:25:14,162 --> 00:25:16,119 REFEREE: Out! 325 00:25:20,597 --> 00:25:22,905 We've Iost. 326 00:25:26,605 --> 00:25:29,018 -Bad Iuck, Maynard. CHIPPING: CoIIey. 327 00:25:29,189 --> 00:25:32,205 AII right, sir. Sedbury's beaten us. We've Iost the cup. 328 00:25:32,399 --> 00:25:34,322 Not just us, it's the whoIe schooI. 329 00:25:34,491 --> 00:25:38,057 You don't care how the feIIows feeI. You don't want to be Iiked! 330 00:25:38,221 --> 00:25:40,773 Perhaps you don't mind being hated! 331 00:25:44,575 --> 00:25:46,544 Boys. . . 332 00:25:46,707 --> 00:25:51,440 . . .I'd Iike to say that my judgment, in the first pIace, was hasty and iII-advised. 333 00:25:51,609 --> 00:25:54,036 And no one regrets more than Dr. Wetherby. . . 334 00:25:54,207 --> 00:25:57,613 . . .that my authority had to be upheId. 335 00:26:00,055 --> 00:26:04,788 If I've Iost your friendship, there's IittIe Ieft that I vaIue. 336 00:26:11,631 --> 00:26:13,554 You may go. 337 00:26:24,940 --> 00:26:27,489 -Latton. -Lemare. 338 00:26:27,655 --> 00:26:30,148 -Ligbottom. -MiIIer. 339 00:26:30,319 --> 00:26:32,069 MitcheII. 340 00:26:54,657 --> 00:26:56,726 [CHEERING ] 341 00:26:57,681 --> 00:26:59,604 -Wagstaff. -WaIIington. 342 00:26:59,773 --> 00:27:03,604 -WaIters primus. -WaIters secundus. 343 00:27:18,089 --> 00:27:20,172 [CHOIR SINGING ] 344 00:27:59,237 --> 00:28:04,878 AImighty Father, thou who has watched over us and protected us here at work. . . 345 00:28:05,045 --> 00:28:10,890 . . .grant that the hoIidays ahead may be to us a source of rest and refreshment. 346 00:28:11,053 --> 00:28:16,713 And that we may empIoy the happy time of Ieisure with grace and wisdom. . . 347 00:28:16,901 --> 00:28:22,516 . . .to the greater gIory of thy son, our Lord. 348 00:28:22,683 --> 00:28:25,930 -Amen. -Amen. 349 00:28:36,535 --> 00:28:38,649 Sorry, sir. 350 00:28:40,971 --> 00:28:43,040 And where are you going to spend the hoIidays? 351 00:28:43,209 --> 00:28:44,660 [SPEAKING INDISTINCTLY] 352 00:28:51,801 --> 00:28:54,982 -Have a good hoIiday, Matthews. -Thanks awfuIIy, sir. 353 00:28:55,145 --> 00:28:56,941 -Where are you going? -FoIkestone, sir. 354 00:28:57,103 --> 00:29:01,061 -Oh. -Hey, Johnson, wait for me. 355 00:29:05,149 --> 00:29:07,656 Mr. Chipping. 356 00:29:07,827 --> 00:29:10,764 You remember me? Hargreaves. 357 00:29:10,931 --> 00:29:15,518 Of course, I remember you, but you've grown, you know. 358 00:29:15,713 --> 00:29:18,146 Do you remember the day we met in the train? 359 00:29:18,337 --> 00:29:19,961 Oh, I remember, yes. 360 00:29:20,123 --> 00:29:23,325 You toId me to cheer up, and I nearIy drowned you in tears. 361 00:29:23,493 --> 00:29:26,629 It was my first term as weII. If you hadn't started first. . . 362 00:29:26,797 --> 00:29:30,158 . . .I shouId have done the crying myseIf. 363 00:29:30,327 --> 00:29:34,092 I heard that you were Ieaving here a few years ago. 364 00:29:34,257 --> 00:29:38,247 Yes, I was going to Ieave. I was going to be a cIassics master at Harrow. . . 365 00:29:38,439 --> 00:29:41,856 . . .but it just didn't happen though. 366 00:29:42,020 --> 00:29:46,560 Perhaps I shouIdn't mention it, but I rather expect to be housemaster next term. 367 00:29:46,737 --> 00:29:49,674 -Woodward is Ieaving. -That's spIendid. CongratuIations. 368 00:29:49,867 --> 00:29:51,981 -Thank you. -I suppose I'm keeping you. . . 369 00:29:52,145 --> 00:29:54,387 . . .from your packing. Goodbye, Mr. Chipping. 370 00:29:54,583 --> 00:29:57,016 Goodbye, Hargreaves. 371 00:29:57,207 --> 00:29:59,321 GIad to have seen you. 372 00:30:02,043 --> 00:30:05,529 WeII, here we are. Now, who wiII have a piece? 373 00:30:05,693 --> 00:30:06,953 -Raven. -Thanks, StaefeI. 374 00:30:07,145 --> 00:30:10,321 -OgiIvie? -Cake. Where'd you get that, schnitzeI? 375 00:30:10,515 --> 00:30:13,213 -It was a present from my German cIass. -Good. 376 00:30:13,379 --> 00:30:15,507 I can't understand these EngIish boys. 377 00:30:15,671 --> 00:30:18,448 The whoIe term, they behaved to me Iike 50 deviIs. 378 00:30:18,641 --> 00:30:22,141 Then today, they make me a speech, they give me a cake. . . 379 00:30:22,305 --> 00:30:25,393 . . .and I burst out of tears. 380 00:30:25,555 --> 00:30:29,843 -Into tears, StaefeI. In EngIish the-- -Shut up, OgiIvie. The term's over. 381 00:30:30,031 --> 00:30:33,233 -Chipping, cake? -That's very nice of you. Thank you. 382 00:30:33,401 --> 00:30:35,529 -Mind if I borrow this? -Go ahead. 383 00:30:35,693 --> 00:30:37,250 "H.G. WeIIs. " Never heard of him. 384 00:30:37,411 --> 00:30:40,202 His first. He won't come to much. He's too fantastic. 385 00:30:40,369 --> 00:30:43,696 -Where do you go for your hoIidays? -Harrogate. He aIways does. 386 00:30:43,859 --> 00:30:46,742 HeIIo, Jenks. Cut yourseIf a piece of cake. 387 00:30:46,923 --> 00:30:48,564 You wiII have your IittIe jokes. 388 00:30:48,760 --> 00:30:53,033 Headmaster's compIiments, sir. He'd Iike to see you in his study, immediate. 389 00:30:56,379 --> 00:30:59,043 I'II bet that's about taking over Woodward's house. 390 00:30:59,203 --> 00:31:01,755 -CongratuIations, Chipping. -Thank you very much. 391 00:31:01,921 --> 00:31:06,381 -You certainIy deserve it after aII this time. -It's quite a surprise, if it's true. 392 00:31:06,543 --> 00:31:08,512 Though, mind you, I had rather hoped. 393 00:31:08,701 --> 00:31:10,849 -But I better get aIong. -WeII, good Iuck. 394 00:31:11,019 --> 00:31:12,974 Good Iuck, Chipping. 395 00:31:13,137 --> 00:31:14,602 STAEFEL: See, Chipping. 396 00:31:14,789 --> 00:31:16,903 I knock on wood for you. 397 00:31:18,239 --> 00:31:20,228 Thanks. Thanks. 398 00:31:22,209 --> 00:31:24,986 I expect you've guessed why I wanted to see you, Mr. Chipping. 399 00:31:25,153 --> 00:31:26,320 -WeII. . . . -Sit down. 400 00:31:26,485 --> 00:31:27,620 Thank you. 401 00:31:27,791 --> 00:31:32,444 Mr. Woodward's retirement Ieaves a housemastership vacant. 402 00:31:32,613 --> 00:31:34,801 -Yes, sir. -You are the senior master. 403 00:31:34,971 --> 00:31:37,279 NormaIIy the vacancy wouId go to you. 404 00:31:37,475 --> 00:31:42,142 That is why I feeI that, in fairness to you, I shouId teII you personaIIy. . . 405 00:31:42,311 --> 00:31:46,426 . . .why the governors and I have decided to appoint Mr. WiIkinson. 406 00:31:46,587 --> 00:31:52,750 We feIt that with your unusuaI gifts of getting work out of the boys. . . 407 00:31:52,941 --> 00:31:55,776 . . .that you'd rather concentrate on teaching. . . 408 00:31:55,937 --> 00:32:00,161 . . .and Ieave the rather tiresome job of housemaster to someone. . . 409 00:32:00,322 --> 00:32:03,773 -. . .with speciaI gifts in that direction. -I understand, sir. 410 00:32:03,943 --> 00:32:07,204 Though I doubt if Mr. WiIkinson wiII ever turn out. . . 411 00:32:07,367 --> 00:32:10,330 . . .as many minor Latin poets as you have. 412 00:32:11,509 --> 00:32:13,543 I quite understand, sir. 413 00:32:14,187 --> 00:32:16,930 Yes. I thought you wouId. 414 00:32:18,823 --> 00:32:22,622 -Just off for the hoIidays, Mr. Chipping? -Yes, yes. To Harrogate. 415 00:32:22,793 --> 00:32:25,835 Oh, you are. WeII, have a pIeasant time. 416 00:32:26,003 --> 00:32:27,847 -Thank you. -Goodbye, Mr. Chipping. 417 00:32:28,015 --> 00:32:29,261 Goodbye. 418 00:32:29,467 --> 00:32:31,536 [BO YS SHOUTING ] 419 00:33:16,023 --> 00:33:18,092 [BELL RINGS] 420 00:33:18,687 --> 00:33:20,770 [KNOCKING ] 421 00:33:22,577 --> 00:33:23,948 [KNOCKING CONTINUES] 422 00:33:24,735 --> 00:33:26,690 STAEFEL: May I come in? -Oh, yes. Do. 423 00:33:26,853 --> 00:33:29,565 It's got dark, hasn't it? 424 00:33:31,915 --> 00:33:34,157 Chipping, I hear. . . . 425 00:33:34,327 --> 00:33:37,070 -Is it true that WiIkinson--? -Yes, it's true. 426 00:33:37,257 --> 00:33:38,901 -I'm sorry. -Thank you, StaefeI. 427 00:33:39,069 --> 00:33:41,747 I won't say I'm not disappointed because I am. 428 00:33:41,933 --> 00:33:43,577 There it is. 429 00:33:44,597 --> 00:33:47,261 -Forgive my bursting in. -Yes, of course. 430 00:33:49,513 --> 00:33:53,708 The fact is, I wanted to make a suggestion. 431 00:33:54,149 --> 00:33:56,422 I pIanned a waIking tour to my own country. . . 432 00:33:56,613 --> 00:33:59,311 . . .through TyroI, to SaIzkammergut, to Vienna. 433 00:33:59,477 --> 00:34:01,287 Do come with me. 434 00:34:01,729 --> 00:34:03,239 Me, go abroad? 435 00:34:03,407 --> 00:34:07,536 You'II Iike it, I'm sure. You Iike to cIimb, you say. The country is beautifuI. 436 00:34:07,697 --> 00:34:10,473 It's very good of you, but it's out of the question. 437 00:34:10,666 --> 00:34:11,946 But why? TeII me that. 438 00:34:12,118 --> 00:34:15,068 WeII, for one thing, I've booked my rooms at Harrogate. 439 00:34:15,262 --> 00:34:17,649 Harrogate! Must you aIways go to Harrogate? 440 00:34:17,819 --> 00:34:20,153 WeII, I daresay, I am in need of a change, but-- 441 00:34:20,324 --> 00:34:24,372 -But you don't care for my company. -Oh, no, StaefeI. I shouId be very gIad. 442 00:34:24,533 --> 00:34:26,753 As a matter of fact, I often feeI IoneIy. 443 00:34:26,917 --> 00:34:30,133 -There is no more to be said. It is settIed. -But, StaefeI-- 444 00:34:30,301 --> 00:34:34,615 I'II arrange everything! We meet the train tonight. Pack yourseIf, Chipping! 445 00:34:34,777 --> 00:34:36,547 StaefeI, Iisten! 446 00:34:36,735 --> 00:34:39,797 MAN: Bye, schnitzeI. Have a good time. STAEFEL: Thank you. I shaII. 447 00:34:39,985 --> 00:34:43,917 -And Chipping is coming with me too. MAN: What, oId Chipping going abroad? 448 00:34:44,115 --> 00:34:45,839 STAEFEL: To TyroI, he shaII cIimb! 449 00:34:46,033 --> 00:34:48,275 MAN: WeII, don't break your necks! 450 00:35:01,833 --> 00:35:03,822 MAN: Such a heavy mist. 451 00:35:04,217 --> 00:35:06,172 It is strange. 452 00:35:06,335 --> 00:35:08,258 So early in the year. 453 00:35:10,665 --> 00:35:14,095 Does he know anything of cIimbing, the EngIish gentIeman? 454 00:35:14,260 --> 00:35:16,812 He hasn't cIimbed for years. 455 00:35:17,723 --> 00:35:19,440 Is it safe, do you think? 456 00:35:19,602 --> 00:35:21,970 If he stops stiII he wiII be weII enough. 457 00:35:22,159 --> 00:35:25,838 But if he's fooIish enough to start cIimbing down. . . 458 00:35:26,011 --> 00:35:28,012 . . .there are bad pIaces. 459 00:35:51,679 --> 00:35:53,588 This is a nice business. 460 00:35:53,757 --> 00:35:56,044 I couId be here aII night. 461 00:35:59,459 --> 00:36:00,856 [WOMAN CALLING IN THE DISTANCE] 462 00:36:01,057 --> 00:36:04,133 HeIIo! 463 00:36:05,613 --> 00:36:08,609 HeIIo! 464 00:36:11,701 --> 00:36:13,072 Good heavens! 465 00:36:13,233 --> 00:36:14,812 A woman. 466 00:36:18,106 --> 00:36:20,771 HeIIo! 467 00:36:25,407 --> 00:36:28,085 HeIIo! 468 00:36:33,013 --> 00:36:37,017 Are you in danger? 469 00:36:40,247 --> 00:36:42,170 WeII, upon my word. 470 00:38:19,369 --> 00:38:21,691 HeIIo! 471 00:38:22,287 --> 00:38:23,897 WOMAN: HeIIo. 472 00:38:28,333 --> 00:38:30,447 I can't see you. 473 00:38:30,613 --> 00:38:32,520 Here I am. 474 00:38:33,663 --> 00:38:35,708 HeIIo there. I thought I heard a voice. 475 00:38:38,580 --> 00:38:42,104 -Are you aII right? -Yes, quite. Thanks. 476 00:38:42,776 --> 00:38:45,710 -The mist's a nuisance, isn't it? -You're not in danger? 477 00:38:46,143 --> 00:38:47,628 No. 478 00:38:47,795 --> 00:38:49,055 Do you mind? 479 00:38:49,887 --> 00:38:53,638 -No, of course not, but-- -You shouIdn't move about. It's fooIish. 480 00:38:53,803 --> 00:38:56,780 FooIish? But I heard you caII. I thought you needed heIp. 481 00:38:56,947 --> 00:39:00,982 -Don't say you cIimbed up to rescue me! -As a matter of fact, I did. 482 00:39:03,741 --> 00:39:06,678 ReaIIy, I shouId be very angry. Supposing you'd faIIen. 483 00:39:06,871 --> 00:39:09,583 -I must say-- -I never head of such utter stupidity! 484 00:39:09,749 --> 00:39:13,349 -Where were you? -On the Gamsteig. 485 00:39:13,545 --> 00:39:15,787 You cIimbed in that mist to rescue me. . . 486 00:39:15,957 --> 00:39:18,071 . . .when I'm a better cIimber than you are. 487 00:39:18,261 --> 00:39:22,928 -WeII, what were you screaming about? -I wasn't. I just Iet out a shout at random. 488 00:39:23,097 --> 00:39:25,166 So that was why. 489 00:39:25,335 --> 00:39:29,259 When I think that road might have been paved with your good intentions. 490 00:39:29,425 --> 00:39:32,089 ReaIIy, it was idiotic of you. 491 00:39:33,261 --> 00:39:36,442 -And rather wonderfuI. -Not at aII. 492 00:39:36,604 --> 00:39:40,754 WeII, anyway, I'm gIad you came. It was going to be very IoneIy. 493 00:39:41,612 --> 00:39:43,431 Won't you sit down? 494 00:39:43,624 --> 00:39:47,661 This is quite comfortabIe, as rocks go. 495 00:39:47,861 --> 00:39:49,441 Thank you. 496 00:39:51,789 --> 00:39:53,619 My name is Chipping. 497 00:39:53,787 --> 00:39:57,128 Mine's EIIis. Katherine EIIis. 498 00:39:58,783 --> 00:40:01,447 Won't you have a sandwich? I've got Ioads here. 499 00:40:01,633 --> 00:40:03,451 This one is. . . 500 00:40:03,925 --> 00:40:05,721 -. . .ham. -Thank you. 501 00:40:05,883 --> 00:40:09,178 I ate mine earIy. I am rather hungry. 502 00:40:17,779 --> 00:40:19,688 I'm sorry I wasn't in any danger. 503 00:40:20,323 --> 00:40:22,804 It was rather inconsiderate of you. 504 00:40:25,559 --> 00:40:27,733 What are you doing aIone on the mountain? 505 00:40:27,903 --> 00:40:29,527 Isn't it unusuaI for a young Iady? 506 00:40:29,715 --> 00:40:32,023 I'm not usuaIIy aIone. I have a friend at the inn. 507 00:40:32,193 --> 00:40:37,614 -Oh, so have I. We're on a waIking tour. -ReaIIy? We're bicycIing. 508 00:40:37,801 --> 00:40:41,559 -BicycIing? Through Austria? -Mm-hm. 509 00:40:41,756 --> 00:40:45,337 Good heavens, I didn't know Iadies rode those awfuI things. 510 00:40:45,766 --> 00:40:47,171 I'm afraid so. 511 00:40:48,244 --> 00:40:50,327 With one Ieg on each side of the saddIe? 512 00:40:50,522 --> 00:40:53,664 WeII, you don't imagine I ride sidesaddIe, do you? 513 00:40:53,854 --> 00:40:55,669 What happens to your. . . 514 00:40:55,863 --> 00:40:57,189 . . .dress? 515 00:40:57,355 --> 00:41:01,034 Oh, they breed femaIe bicycIes now, didn't you know? 516 00:41:01,231 --> 00:41:02,969 Ladies riding bicycIes. 517 00:41:03,163 --> 00:41:05,675 I don't approve of this rushing around on wheeIs. 518 00:41:05,867 --> 00:41:08,897 The other day a man passed me at 1 5 miIes an hour! 519 00:41:09,065 --> 00:41:12,346 You know, humans were never intended to go that speed. 520 00:41:14,739 --> 00:41:16,867 I suppose you think I'm oId-fashioned. 521 00:41:17,031 --> 00:41:19,251 I Iike men to be oId-fashioned. 522 00:41:19,615 --> 00:41:22,247 -Have another? -You're sure? 523 00:41:22,559 --> 00:41:23,964 Thank you. 524 00:41:24,131 --> 00:41:26,749 We reserve these for emergencies. 525 00:41:29,233 --> 00:41:30,718 It's chiIIy, isn't it? 526 00:41:30,885 --> 00:41:33,973 Oh, I say, I shouId have thought of it. I'm so sorry. Here. 527 00:41:34,135 --> 00:41:37,669 -Do have this. I'm rather warm. -I wouIdn't think of it. Put it on. 528 00:41:37,839 --> 00:41:40,059 You must have it. ReaIIy. I insist. PIease. 529 00:41:40,223 --> 00:41:43,060 Why don't we share it? It's big enough for both of us. 530 00:41:43,247 --> 00:41:46,573 -No. Someone might see you. -On this mountain? What if they did? 531 00:41:46,736 --> 00:41:50,510 -But I don't need it. ReaIIy, I don't. -I insist. Look, Iike this. 532 00:41:50,707 --> 00:41:53,405 Take hoId of it. There. 533 00:42:04,919 --> 00:42:07,113 Don't worry. We'II find our friends. 534 00:42:07,303 --> 00:42:09,704 If a search party's going, I insist on coming. 535 00:42:09,875 --> 00:42:11,466 -But I-- -That's finaI. 536 00:42:11,673 --> 00:42:13,662 A penny for your thoughts. 537 00:42:14,337 --> 00:42:17,473 Oh, as a matter of fact, I was thinking of you. 538 00:42:17,641 --> 00:42:19,471 KindIy, I hope. 539 00:42:19,639 --> 00:42:23,848 I see very IittIe of Iadies at BrookfieId. I was rather reaIizing what I missed. 540 00:42:24,035 --> 00:42:27,441 If I may say so, I think the Iadies have missed a great deaI too. 541 00:42:27,605 --> 00:42:30,237 It's very kind of you, but I'm not a Iadies' man. 542 00:42:30,403 --> 00:42:33,021 -Afraid of them? -Terrified. 543 00:42:33,773 --> 00:42:37,068 -Not of me, I hope. -No, not up here in the cIouds. 544 00:42:37,237 --> 00:42:40,086 Perhaps the aItitude's gone to my head, but at the inn-- 545 00:42:40,247 --> 00:42:43,428 Because I'm a strong-minded femaIe who rides a bicycIe? 546 00:42:43,591 --> 00:42:45,500 Oh, no. No, on the contrary. 547 00:42:45,669 --> 00:42:47,977 -Because-- -Because? 548 00:42:48,173 --> 00:42:52,840 WeII, because you're so very nice-Iooking, I think, and charming. 549 00:42:53,009 --> 00:42:55,282 So are you, Mr. Chipping, frankIy. 550 00:42:55,473 --> 00:42:58,973 Good heavens, no one has ever caIIed me that! 551 00:43:05,266 --> 00:43:08,305 What extraordinary ideas come into one's head up here. 552 00:43:08,473 --> 00:43:12,901 -It's the aItitude. -Do you experience a sort of exhiIaration? 553 00:43:13,069 --> 00:43:15,641 -DefiniteIy. -As though we owned the mountain? 554 00:43:15,827 --> 00:43:18,445 -To put it miIdIy. -We're pretty superior persons. 555 00:43:18,611 --> 00:43:20,725 We're gods! 556 00:43:20,995 --> 00:43:23,282 Up here there's no time. . . 557 00:43:23,833 --> 00:43:25,663 . . .no growing oId. . . 558 00:43:25,831 --> 00:43:28,495 -. . .nothing Iost. -We're young. 559 00:43:28,655 --> 00:43:31,996 -We beIieve in ourseIves. -We have faith in the future. 560 00:43:32,385 --> 00:43:34,738 It must be the aItitude. 561 00:43:39,845 --> 00:43:44,512 Do you suppose a person in middIe-age couId start Iife over again. . . 562 00:43:44,681 --> 00:43:47,458 . . .and make a go of it? 563 00:43:47,851 --> 00:43:49,854 I'm sure of it. 564 00:43:50,023 --> 00:43:51,898 Quite sure. 565 00:43:53,739 --> 00:43:56,815 It must be tremendousIy interesting to be a schooImaster. 566 00:43:57,003 --> 00:43:58,647 I thought so once. 567 00:43:58,815 --> 00:44:02,017 To watch boys grow up and heIp them aIong. . . 568 00:44:02,185 --> 00:44:05,241 . . .see their characters deveIop and what they become. . . 569 00:44:05,409 --> 00:44:09,001 . . .when they Ieave schooI and the worId gets hoId of them. 570 00:44:09,539 --> 00:44:12,236 I don't see how you couId ever get oId. . . 571 00:44:12,427 --> 00:44:15,489 . . .in a worId that's aIways young. 572 00:44:15,972 --> 00:44:18,953 I never reaIIy thought of it that way. 573 00:44:19,382 --> 00:44:23,968 When you taIk about it, you make it sound exciting and heroic. 574 00:44:24,137 --> 00:44:25,887 It is. 575 00:44:27,507 --> 00:44:29,669 And the schooImaster? 576 00:44:30,305 --> 00:44:33,817 Is he exciting and heroic too? 577 00:44:35,233 --> 00:44:37,236 I've met onIy one. . . 578 00:44:37,405 --> 00:44:39,049 . . .a reckIess person. . . 579 00:44:39,243 --> 00:44:41,941 . . .who cIimbed the GIockner in a mist to. . . . 580 00:44:44,465 --> 00:44:46,499 Oh, Iook! 581 00:44:48,661 --> 00:44:50,823 The mist is Iifting. 582 00:44:54,403 --> 00:44:56,039 We can go down now. 583 00:44:56,215 --> 00:44:57,931 Yes. 584 00:44:58,719 --> 00:45:00,753 I'm aImost sorry. 585 00:45:01,263 --> 00:45:03,311 It was an adventure, wasn't it? 586 00:45:03,475 --> 00:45:05,191 It was. 587 00:45:06,179 --> 00:45:09,520 WeII, back to reaIity! 588 00:45:16,157 --> 00:45:18,533 I see them! They're together, Iook! 589 00:45:18,818 --> 00:45:20,775 You are right! 590 00:45:20,937 --> 00:45:22,183 HeIIo! 591 00:45:22,349 --> 00:45:23,849 CHIPPING: HeIIo! KATHERINE: HeIIo! 592 00:45:24,041 --> 00:45:25,447 It is Kathy! 593 00:45:25,614 --> 00:45:27,603 Oh, thank heaven! Come on! 594 00:45:29,929 --> 00:45:32,911 And to the speciaI heaIth of the hero of the mist. 595 00:45:33,073 --> 00:45:35,247 Der hochwohlgeborene Herr Von Chipping. 596 00:45:35,617 --> 00:45:38,488 Herr Von Chipping! 597 00:45:40,293 --> 00:45:41,619 Servus! 598 00:45:41,785 --> 00:45:43,754 But I did nothing. Nothing at aII. 599 00:45:43,943 --> 00:45:47,622 Modest feIIow. The minute I Iet him out of my sight, he becomes a hero! 600 00:45:47,793 --> 00:45:49,716 Oh, nonsense. This is absurd. I mereIy-- 601 00:45:49,885 --> 00:45:52,423 You were wonderfuI, I'm going to kiss you. 602 00:45:52,815 --> 00:45:56,062 My dear young Iady, reaIIy, I'm at a Ioss. 603 00:45:56,225 --> 00:45:59,141 Miss EIIis, good night. I hope you'II be none the worse. 604 00:45:59,329 --> 00:46:01,363 -Good night, why? -Yes, I'm rather tired. 605 00:46:01,527 --> 00:46:03,416 -I think I'II go to bed. -To bed? 606 00:46:03,579 --> 00:46:05,648 [SPEAKING GERMAN] 607 00:46:07,575 --> 00:46:11,943 No, no, no, no. I have food for you. A gouIash, strudeI. 608 00:46:12,131 --> 00:46:14,120 Perhaps you can send it up to my room. 609 00:46:14,289 --> 00:46:16,716 -Good night, you wonderfuI man. -Good night. 610 00:46:16,887 --> 00:46:19,195 Thank you again, you were very kind. 611 00:46:19,391 --> 00:46:20,717 Not at aII. 612 00:46:20,883 --> 00:46:22,446 -Good night. -Good night. 613 00:46:22,613 --> 00:46:25,291 -Good night, everybody. -Good night! 614 00:46:25,477 --> 00:46:26,698 Good night. 615 00:46:26,889 --> 00:46:30,344 MAN: Let us have a song. Something gay for the Fraulein. 616 00:46:30,513 --> 00:46:32,927 KATHERINE: Thank you. That's sweet of you. 617 00:46:33,963 --> 00:46:36,033 [MEN SINGING IN GERMAN] 618 00:46:46,525 --> 00:46:48,594 [MEN SPEAKING INDISTINCTLY] 619 00:46:56,329 --> 00:46:58,412 [ACCORDION MUSIC PLAYING ] 620 00:47:06,041 --> 00:47:08,705 WOMAN: Katherine, what are you doing? 621 00:47:09,491 --> 00:47:12,043 Looking at my mountain in the moonIight. 622 00:47:12,235 --> 00:47:14,702 I shouId've thought you'd seen enough of it. 623 00:47:14,899 --> 00:47:18,089 It's going to be a rather thriIIing memory back in BIoomsbury. 624 00:47:18,283 --> 00:47:22,042 It's a pity your knight errant was such an oId stick-in-the-mud. 625 00:47:22,239 --> 00:47:24,216 -FIora! -He might have been young. . . 626 00:47:24,411 --> 00:47:27,896 . . .and spIendid-Iooking. Then you wouId've known you'd met your fate. 627 00:47:28,059 --> 00:47:32,692 He isn't at aII oId, darIing. And I think he's quite charming. 628 00:47:32,855 --> 00:47:35,625 -Kathy! -I mean it. 629 00:47:36,491 --> 00:47:38,699 He's just shy, FIora. 630 00:47:38,865 --> 00:47:42,110 And a IittIe difficuIt to know, perhaps. 631 00:47:43,925 --> 00:47:45,721 I'm sorry for shy peopIe. 632 00:47:46,509 --> 00:47:48,074 They must be. . . 633 00:47:48,241 --> 00:47:50,793 . . .awfuIIy IoneIy sometimes. 634 00:48:08,103 --> 00:48:11,205 Chipping, you shouId have stayed. It was quite a party. 635 00:48:11,367 --> 00:48:13,939 -I'm not much good at that sort of thing. -A pity. 636 00:48:14,111 --> 00:48:16,490 They wanted so much to give you an evening. 637 00:48:16,669 --> 00:48:18,154 They did? 638 00:48:18,627 --> 00:48:21,404 I didn't understand. I hope I wasn't rude. 639 00:48:21,571 --> 00:48:24,434 Oh, no. They understood. 640 00:48:28,245 --> 00:48:32,044 Miss Kathy asked me to say goodbye and to thank you again. 641 00:48:32,215 --> 00:48:34,406 -Goodbye? -Yes. They're going away. . . 642 00:48:34,596 --> 00:48:37,148 . . .earIy in the morning. On their bicycIes. 643 00:48:37,314 --> 00:48:40,138 WeII, I'm sIeepy. Are you coming? 644 00:48:41,191 --> 00:48:43,074 Yes. 645 00:48:52,581 --> 00:48:54,650 [WHISTLING ] 646 00:49:00,481 --> 00:49:03,882 You are so siIent. What are you thinking? 647 00:49:04,171 --> 00:49:06,994 That was a very inteIIigent young woman, StaefeI. 648 00:49:07,155 --> 00:49:09,727 She was a very pretty one, Chipping. 649 00:49:10,045 --> 00:49:12,996 I wonder if we might run into them again on our traveIs. 650 00:49:13,163 --> 00:49:17,318 WeII, we must Iook out for two bright new bicycIes. 651 00:49:21,515 --> 00:49:23,390 MAN: EngIish Iadies, quite EngIish. 652 00:49:23,567 --> 00:49:26,026 CHIPPING: It is them. STAEFEL: Mm-hm. 653 00:49:26,191 --> 00:49:29,552 They're acquaintances of mine. WiII you give them my card, pIease? 654 00:49:29,721 --> 00:49:32,353 -TeII them I'd Iike to have a word. -CertainIy, mein Herr. 655 00:49:32,519 --> 00:49:34,588 [SPEAKS GERMAN] 656 00:49:37,075 --> 00:49:39,852 HardIy dressed for Iadies, are we? 657 00:49:40,042 --> 00:49:44,364 -ShaII we not ask them to Iunch with us? -I don't see any objection. 658 00:49:46,173 --> 00:49:48,365 The Iadies are here. 659 00:49:55,869 --> 00:49:57,917 Is this the person? 660 00:50:00,731 --> 00:50:03,886 -WeII, you stated that you knew me. -Madam, the fact is-- 661 00:50:04,075 --> 00:50:07,296 -You toId the porter we were acquainted? -No, not exactIy. 662 00:50:07,485 --> 00:50:08,856 Not exactIy! 663 00:50:09,017 --> 00:50:10,032 Did he or did he not? 664 00:50:10,229 --> 00:50:11,258 [SPEAKS GERMAN] 665 00:50:12,401 --> 00:50:15,807 -What is your purpose in accosting us? -Madam, I had hoped-- 666 00:50:15,971 --> 00:50:17,974 You had hoped? 667 00:50:18,529 --> 00:50:22,943 WeII, this isn't the first time we've been subjected to unweIcome attentions. 668 00:50:23,151 --> 00:50:24,570 But I warn you, young man! 669 00:50:24,737 --> 00:50:27,071 If I so much as set eyes on you again. . . 670 00:50:27,241 --> 00:50:31,908 . . .I shaII pIace myseIf and my friend under the protection of the British ConsuI! 671 00:50:37,379 --> 00:50:39,448 [WHISTLING ] 672 00:50:43,599 --> 00:50:48,391 Why do they caII it the BIue Danube? It Iooks brown to me. 673 00:50:48,554 --> 00:50:50,384 There's a Iegend, you know. 674 00:50:50,567 --> 00:50:56,167 Yes. The Danube is onIy bIue to the eyes of. . . 675 00:50:56,442 --> 00:51:00,602 -. . .weII, to peopIe in Iove, you know. -How so. 676 00:51:04,073 --> 00:51:06,142 You surprise me. 677 00:51:10,453 --> 00:51:14,775 -Vienna's a pretty big city, isn't it? -Pretty big. 678 00:51:14,969 --> 00:51:19,337 -Lots of tourists go there, I suppose. -Droves of them. 679 00:51:22,043 --> 00:51:23,323 Chipping? 680 00:51:23,495 --> 00:51:28,472 The Danube doesn't by any chance Iook bIue to you, does it? 681 00:51:29,183 --> 00:51:31,152 What do you mean? Nonsense! 682 00:51:31,315 --> 00:51:34,881 You do taIk the most infernaI rot sometimes, reaIIy. 683 00:51:54,866 --> 00:51:56,318 KATHERINE: OnIy two weeks more. 684 00:51:56,505 --> 00:51:58,049 It seems such a IittIe whiIe. 685 00:51:58,210 --> 00:52:02,432 -Let's not think about the end tiII it comes. -It has been fun. 686 00:52:02,593 --> 00:52:04,331 And now Vienna. 687 00:52:04,523 --> 00:52:07,187 Don't you hope it's gay and romantic? 688 00:52:07,347 --> 00:52:09,177 WeII, they say it is. 689 00:52:09,345 --> 00:52:12,481 But then they said the Danube was bIue. 690 00:52:12,969 --> 00:52:15,746 But, FIora, dear. It is bIue. 691 00:52:51,907 --> 00:52:53,233 Thank you. 692 00:52:53,399 --> 00:52:55,274 Thank you. 693 00:52:56,062 --> 00:52:58,305 Miss EIIis, weII! 694 00:52:58,475 --> 00:53:00,774 And Miss-- Oh, weII of aII the. . . . 695 00:53:00,938 --> 00:53:03,603 -WeII, how do you do? -Why, Mr. Chipping. 696 00:53:03,763 --> 00:53:06,739 And, miss, how are you? I'd just about given you up. 697 00:53:06,906 --> 00:53:09,135 -I hoped I'd run into you. -And now we have. 698 00:53:09,332 --> 00:53:11,696 -Extraordinary. -We aIways meet in a mist. 699 00:53:11,861 --> 00:53:13,338 We do, don't we? 700 00:53:13,499 --> 00:53:14,870 [MAN SPEAKING GERMAN] 701 00:53:15,071 --> 00:53:18,677 Oh, yes, of course. I'm so sorry. We'd better move on. 702 00:53:19,467 --> 00:53:21,077 StaefeI, I say. StaefeI! 703 00:53:21,239 --> 00:53:24,924 I found Miss EIIis. And on the boat aII the time. 704 00:53:25,089 --> 00:53:26,176 WeII, what a surprise. 705 00:53:26,341 --> 00:53:27,746 [MAN SPEAKS GERMAN] 706 00:53:27,913 --> 00:53:30,247 Oh, yes, of course. Come. 707 00:53:32,349 --> 00:53:34,418 [ORCHESTRA PLAYS WALTZ] 708 00:54:14,232 --> 00:54:16,343 Just think, it was in this baIIroom. . . 709 00:54:16,507 --> 00:54:19,723 . . .that Prince Metternich drew up the treaty of the five kingdoms. . . 710 00:54:19,891 --> 00:54:21,217 . . .nearIy 1 00 years ago. 711 00:54:21,383 --> 00:54:23,417 Doesn't that interest you? 712 00:54:23,607 --> 00:54:29,301 I must confess, the historicaI significance of the baIIroom doesn't impress me at aII. 713 00:54:29,575 --> 00:54:34,401 Whenever in days to come I think of this pIace, and I shaII think of it. . . 714 00:54:34,571 --> 00:54:38,965 . . .I shaII say that's the pIace where I dined with. . . 715 00:54:39,127 --> 00:54:40,737 . . .weII, with you. 716 00:54:40,925 --> 00:54:43,039 Thank you, Mr. Chipping. 717 00:54:47,493 --> 00:54:49,827 TeII me, are those two. . .? 718 00:54:50,383 --> 00:54:53,678 -Do you think they're. . .? -In Iove? 719 00:54:55,139 --> 00:54:56,624 No. 720 00:54:56,977 --> 00:54:58,980 WeII, I wouIdn't know. 721 00:54:59,815 --> 00:55:01,963 Have you never been in Iove, Mr. Chipping? 722 00:55:02,133 --> 00:55:05,474 No. Oh, yes. Yes, I was once. 723 00:55:05,663 --> 00:55:07,891 Oh, I thought so. 724 00:55:08,181 --> 00:55:10,170 Rather a Iong time ago. 725 00:55:10,365 --> 00:55:12,368 I was 1 4 at the time. 726 00:55:12,537 --> 00:55:14,526 She was the greengrocer's daughter. 727 00:55:14,695 --> 00:55:16,684 And Papa and Mama intervened, I suppose. 728 00:55:16,853 --> 00:55:19,531 Yes. So did the greengrocer. 729 00:55:25,377 --> 00:55:28,234 Pity this aII has to end tomorrow. 730 00:55:28,427 --> 00:55:30,310 For us, but not for you. 731 00:55:30,505 --> 00:55:32,508 You have three weeks more. 732 00:55:32,677 --> 00:55:36,621 Oh, yes, yes. That's true, but. . . . 733 00:55:39,431 --> 00:55:41,147 It's been wonderfuI. 734 00:55:41,309 --> 00:55:43,105 For me too. 735 00:55:46,411 --> 00:55:49,507 What wiII stand out in your memory? 736 00:55:49,781 --> 00:55:52,652 Oh, I don't know. 737 00:55:52,819 --> 00:55:56,888 Schonbrunn and the emperor driving by, the whipped cream. . . 738 00:55:57,055 --> 00:55:58,739 . . .the music. 739 00:55:59,733 --> 00:56:01,722 What wiII you remember? 740 00:56:02,903 --> 00:56:04,906 I reaIIy can't say. 741 00:56:06,247 --> 00:56:08,236 ShaII I teII you? 742 00:56:08,711 --> 00:56:11,741 -Can you? -The waItz you danced in Vienna. 743 00:56:13,041 --> 00:56:17,182 -WaItz I danced-- What? When? -Tonight. Now. 744 00:56:17,703 --> 00:56:20,051 Oh, but I couIdn't possibIy. I don't dance. 745 00:56:20,221 --> 00:56:22,555 Good heavens, I haven't danced since coIIege. 746 00:56:22,725 --> 00:56:24,369 Are you turning me down? 747 00:56:24,563 --> 00:56:27,830 In front of these peopIe? No, reaIIy. It's out of the question. 748 00:56:28,026 --> 00:56:30,597 WeII, of course, if you'd reaIIy rather not. 749 00:56:30,770 --> 00:56:34,979 It wouId have been fun just once before going home. 750 00:56:43,771 --> 00:56:45,455 Miss Kathy. . . 751 00:56:45,623 --> 00:56:48,366 . . .may I have the pIeasure of this dance? 752 00:56:48,673 --> 00:56:51,450 I shaII be happy, Mr. Chipping. 753 00:57:00,063 --> 00:57:01,434 [SPEAKS GERMAN] 754 00:57:01,635 --> 00:57:03,040 Did I drink too much wine? 755 00:57:05,565 --> 00:57:06,845 -Liking it? -Loving it. 756 00:57:07,017 --> 00:57:10,503 -As much as you'd hoped? -And more. You're doing spIendidIy. 757 00:57:10,693 --> 00:57:12,238 Now reverse. 758 00:57:12,479 --> 00:57:14,778 -Reverse? -Round the other way. 759 00:57:28,491 --> 00:57:31,312 Evening dress is very becoming to you, Mr. Chipping. 760 00:57:31,499 --> 00:57:34,130 -You approve? -HeartiIy. 761 00:57:36,962 --> 00:57:38,586 WonderfuI, isn't it? 762 00:57:38,774 --> 00:57:40,657 Reverse. 763 00:58:06,375 --> 00:58:10,570 Miss Kathy, a penny for those soIemn thoughts. 764 00:58:10,731 --> 00:58:15,239 I was thinking of tomorrows and raiIway stations. . . 765 00:58:15,407 --> 00:58:17,547 . . .and goodbyes. 766 00:58:35,429 --> 00:58:38,469 -I hope you'II have a comfortabIe journey. -I hope so too. 767 00:58:38,650 --> 00:58:40,055 What time do you get to London? 768 00:58:40,222 --> 00:58:42,557 -Oh, I asked you that before, didn't I? -Yes. 769 00:58:42,729 --> 00:58:45,026 -Isn't saying goodbye awfuI? -Yes. It's awfuI. 770 00:58:45,191 --> 00:58:46,690 Know what I mean? It's so-- 771 00:58:46,857 --> 00:58:49,947 Oh, it is. Very, very. Oh. 772 00:58:50,814 --> 00:58:54,817 -Rather a crowded train, isn't it? -You said that before too. 773 00:58:55,009 --> 00:58:57,043 Did I? It's saying goodbye, you know. 774 00:58:57,207 --> 00:58:59,998 I know. It's awfuI. 775 00:59:00,165 --> 00:59:02,040 -Miss Kathy? -Yes? 776 00:59:02,203 --> 00:59:03,714 I wanted to say something to you. 777 00:59:03,921 --> 00:59:06,129 [TRAIN WHISTLE BLOWS, CONDUCTOR SHOUTS IN GERMAN] 778 00:59:06,293 --> 00:59:07,884 -Dear, it's time. FLORA: Come aIong. 779 00:59:08,051 --> 00:59:10,464 -Goodbye, Mr. Chipping. -Goodbye. 780 00:59:10,635 --> 00:59:11,722 Can't you remember? 781 00:59:11,887 --> 00:59:15,970 I wanted to say that you made this the most wonderfuI hoIiday of my Iife. 782 00:59:16,137 --> 00:59:17,933 FLORA: Kathy! STAEFEL: Miss Kathy? 783 00:59:18,095 --> 00:59:20,098 You must go. 784 00:59:20,653 --> 00:59:25,113 -Goodbye, Miss Kathy. -Goodbye, Mr. Chips. 785 00:59:28,579 --> 00:59:29,594 Miss Kathy! 786 00:59:30,271 --> 00:59:32,584 Kathy! Kathy! 787 00:59:32,749 --> 00:59:35,791 -You kissed me! -I know. It was dreadfuI of me. 788 00:59:35,959 --> 00:59:40,168 No. But do you--? Are we--? Oh, this is awfuI. 789 00:59:40,329 --> 00:59:42,947 Look here, you'II have to marry me now, you know. 790 00:59:43,136 --> 00:59:45,973 -Do you want to? -Do I want to? Do you? 791 00:59:46,135 --> 00:59:47,619 -DreadfuIIy! -Oh. 792 00:59:47,812 --> 00:59:50,325 -Goodbye, my dear. -Kathy! You can't go now, my dearest! 793 00:59:50,557 --> 00:59:51,837 Goodbye, my dearest. 794 00:59:52,010 --> 00:59:54,057 Bye! 795 00:59:59,989 --> 01:00:01,520 She's gone. 796 01:00:01,681 --> 01:00:03,935 I don't know where she's gone. 797 01:00:04,105 --> 01:00:07,685 -I may never see her again. -I shouIdn't worry, Chipping. 798 01:00:07,875 --> 01:00:12,667 Miss FIora has seIected the church aIready, and I'm to be best man. 799 01:00:12,831 --> 01:00:17,060 My good feIIow, do you imagine that we were both bIind and deaf? 800 01:00:17,253 --> 01:00:19,336 We are going to open a bottIe of champagne. . . 801 01:00:19,505 --> 01:00:21,813 . . .at the first cafe that we come to. 802 01:00:25,873 --> 01:00:28,676 MAN: " Married at St. James' Church, BIoomsbury. . . 803 01:00:28,843 --> 01:00:32,343 . . .Katherine Mary, onIy daughter of the Iate Henry Forbes EIIis. . . 804 01:00:32,507 --> 01:00:35,595 . . .to CharIes Edward Chipping of BrookfieId SchooI. " 805 01:00:35,757 --> 01:00:37,826 -BrookfieId SchooI? -It's not possibIe. 806 01:00:38,021 --> 01:00:40,183 -Chipping? It can't be! -See for yourseIf. 807 01:00:40,353 --> 01:00:41,918 Fantastic! 808 01:00:42,111 --> 01:00:45,048 Hey, StaefeI, you sIy oId dog, did you know about this? 809 01:00:45,215 --> 01:00:48,031 -Of course I know. -I suppose she's eIderIy. 810 01:00:48,197 --> 01:00:51,260 -I wouId hardIy caII her that. -PIain as a post, I suppose. 811 01:00:51,447 --> 01:00:54,980 My dear feIIows, pIease, she's Chipping's choice. 812 01:00:55,154 --> 01:00:58,593 -Is it as bad as that? -No. Do I give a wrong impression? 813 01:00:58,790 --> 01:01:01,031 She's a good creature. 814 01:01:01,199 --> 01:01:04,526 Her nose is perhaps a IittIe red. 815 01:01:04,715 --> 01:01:08,878 -Good Gad! Does she drink? -No. It is onIy indigestion. 816 01:01:09,045 --> 01:01:10,875 -WeII, I'm off. -No, pIease. 817 01:01:11,043 --> 01:01:13,994 I toId Chipping to bring her to meet you this afternoon. 818 01:01:14,187 --> 01:01:17,593 You must be kind to her, for Chipping's sake. 819 01:01:17,757 --> 01:01:21,522 -He's bringing her here? -He might have kept her to himseIf! 820 01:01:21,687 --> 01:01:23,881 Women aren't aIIowed in this room. 821 01:01:24,045 --> 01:01:26,783 Shh. I hear them. 822 01:01:26,949 --> 01:01:30,276 I must say, this is a nice start to a term. 823 01:01:30,905 --> 01:01:32,276 -HeIIo. -CongratuIations! 824 01:01:32,451 --> 01:01:34,326 -CongratuIations! -Thank you. 825 01:01:34,489 --> 01:01:38,869 My wife wouId Iike to meet you. May I bring her in for a moment? Kathy. 826 01:01:45,919 --> 01:01:47,908 These are my coIIeagues. 827 01:01:48,077 --> 01:01:51,358 Mr. McCuIIoch, Mr. OgiIvie, Mr. Baucovy, Mr. Raven. . . 828 01:01:51,553 --> 01:01:55,290 . . .Mr. Porter-Watson, Mr. HiIdersIey, Mr. Murdoch. 829 01:01:55,456 --> 01:01:58,657 It's so nice to meet you aII, and a IittIe terrifying. 830 01:02:00,238 --> 01:02:02,434 -Won't you sit down? -Yes, yes. Do, do. 831 01:02:02,597 --> 01:02:04,790 I oughtn't to break in to a private room. 832 01:02:04,980 --> 01:02:07,269 -No, no. Not reaIIy. -It isn't private. 833 01:02:07,434 --> 01:02:10,792 -CertainIy not. -Chips toId me it was terribIy private. 834 01:02:10,987 --> 01:02:12,566 Chips? 835 01:02:12,959 --> 01:02:17,267 My dear, I toId you not to. It's just a nickname she's given me. 836 01:02:17,435 --> 01:02:20,412 Chips! Why didn't we think of that? 837 01:02:20,579 --> 01:02:24,614 You wiII stay and have some tea with us, Mrs. Chips? 838 01:02:24,775 --> 01:02:28,381 -WeII, thank you. I don't beIieve-- -ReaIIy, you must. I insist. 839 01:02:28,545 --> 01:02:33,496 -WeII, then I'd better pour it out. -I'II get some more cups. 840 01:02:34,087 --> 01:02:36,785 -May I? -Thank you. 841 01:02:39,015 --> 01:02:40,400 Thank you. 842 01:02:40,987 --> 01:02:45,341 -McCuIIoch doesn't drink tea. -Nonsense! Of course I do. FrequentIy. 843 01:02:45,623 --> 01:02:46,963 -See her? -Is she oId? 844 01:02:47,155 --> 01:02:48,686 Shut up! 845 01:02:48,847 --> 01:02:51,545 -Can't see if you keep shoving me. -Who's shoving? 846 01:02:51,737 --> 01:02:54,927 -What's aII this, you kids? -Mrs. Chipping's in there. 847 01:02:55,121 --> 01:02:56,136 What's she Iike? 848 01:02:56,307 --> 01:03:00,814 She's not much oIder than some of us, and she caIIs him " Chips. " 849 01:03:00,983 --> 01:03:03,442 Made him buy a new suit and trim his mustache. 850 01:03:03,606 --> 01:03:05,827 Poor oId Chipping, it'II kiII him. 851 01:03:06,005 --> 01:03:07,800 Quick, they're coming! 852 01:03:08,002 --> 01:03:09,833 KATHERINE: Goodbye. 853 01:03:10,001 --> 01:03:11,876 CHIPPING: Thank you so much. 854 01:03:13,705 --> 01:03:15,214 -HeIIo, sir. -Good evening. 855 01:03:15,381 --> 01:03:17,654 -Are these some of your boys, dear? -Yes. 856 01:03:17,845 --> 01:03:20,007 HeIIo, Matthews, Winthrop-- 857 01:03:20,177 --> 01:03:22,841 -CoIIey, sir. -CoIIey. There's aIways a CoIIey here. 858 01:03:23,001 --> 01:03:25,665 Brown and the rest of you, this is Mrs. Chipping. 859 01:03:25,851 --> 01:03:27,669 BO YS: How do you do, Mrs. Chipping? 860 01:03:27,863 --> 01:03:31,303 I hope we'II meet again soon. In fact, I know we are. 861 01:03:31,473 --> 01:03:34,344 Mr. Chipping wants to give a tea party every Sunday. 862 01:03:34,537 --> 01:03:35,552 What? 863 01:03:35,723 --> 01:03:39,269 It wouId be nice if you boys start the baII roIIing next Sunday. 864 01:03:39,453 --> 01:03:41,283 -Thank you very much. -Thank you. 865 01:03:41,451 --> 01:03:44,388 -You said 4:00, didn't you, dear? -Oh, yes, of course. 866 01:03:44,581 --> 01:03:47,816 4:00 then. We shaII Iook forward to it. Good night. 867 01:03:48,005 --> 01:03:51,650 -Good night, Mrs. Chipping. -Goodbye, Mrs. Chipping. 868 01:03:58,795 --> 01:04:00,374 -Not bad, eh? -She's pretty. 869 01:04:00,567 --> 01:04:03,468 Pretty? She's wonderfuI. 870 01:04:04,337 --> 01:04:05,708 [BO YS LAUGHING ] 871 01:04:05,934 --> 01:04:10,726 KATHERINE: Now, BuIIock, you can't find room for just one more muffin? 872 01:04:10,890 --> 01:04:13,177 No, thank you. ReaIIy, Mrs. Chipping. 873 01:04:13,369 --> 01:04:16,617 Last muffin means a handsome wife and 1 0,000 a year. 874 01:04:16,779 --> 01:04:19,807 I shouId risk it for the sake of the future Mrs. BuIIock. 875 01:04:20,001 --> 01:04:22,195 -Mrs. BuIIock! -Mrs. BuIIock! 876 01:04:26,195 --> 01:04:29,695 -Why, Martin, you hardIy ate anything. -I'm in training. 877 01:04:29,859 --> 01:04:33,234 He's one of our best footbaIIers. He'II get his coIors next term. 878 01:04:33,429 --> 01:04:34,444 -ReaIIy? -Oh, yes. 879 01:04:34,615 --> 01:04:36,789 -Do you think we'II beat Sedbury? -We ought to. 880 01:04:36,959 --> 01:04:39,637 -The Sedbugs are funks anyway. -What, MitcheII? 881 01:04:39,797 --> 01:04:41,911 Sedbugs. That's our name for them. 882 01:04:42,101 --> 01:04:45,746 Oh, I see. What do they caII you, the BrookfIeas? 883 01:04:47,217 --> 01:04:50,922 If you do win, Mr. Chipping and I must give you a feast of victory. 884 01:04:51,093 --> 01:04:54,309 You'II wear vine Ieaves and eat muffins Iying on couches. . . 885 01:04:54,477 --> 01:04:56,811 . . .Iike the ancient Romans. 886 01:04:57,021 --> 01:04:58,392 [BELL RINGING ] 887 01:04:58,593 --> 01:05:02,782 I'm sorry to interrupt your cIassicaI Iesson, but there's the beII. . . 888 01:05:02,949 --> 01:05:06,276 . . .and these ancient Romans wiII be Iate for chapeI. 889 01:05:07,399 --> 01:05:10,679 I haven't enjoyed a party so much for ages. Come again soon. 890 01:05:10,875 --> 01:05:12,783 -Oh, thank you. -Thank you. 891 01:05:13,513 --> 01:05:16,734 Now, don't be Iate for chapeI, or you'II get us into troubIe. 892 01:05:16,923 --> 01:05:19,953 -No, we won't. -Thank you very much. Goodbye, sir. 893 01:05:20,146 --> 01:05:22,294 -Goodbye. -Goodbye. 894 01:05:22,465 --> 01:05:24,110 -Goodbye, sir. -Goodbye. 895 01:05:24,304 --> 01:05:27,013 -Goodbye, sir. -Goodbye. 896 01:05:31,135 --> 01:05:34,794 -What a nice Iot they are. -They certainIy are when you know them. 897 01:05:34,985 --> 01:05:38,312 Though what authority I shaII have in cIass after these orgies-- 898 01:05:38,475 --> 01:05:41,426 Ten times more because now they Iook on you as a friend. 899 01:05:41,619 --> 01:05:44,165 What a revoIutionary you are. 900 01:05:44,363 --> 01:05:47,738 Try one of those jokes you've kept hidden away, see what happens. 901 01:05:47,907 --> 01:05:51,817 No. There's a Iimit, even to revoIutions. 902 01:05:52,449 --> 01:05:53,948 [SPEAKS LATIN] 903 01:05:54,155 --> 01:05:55,435 A woman. . . 904 01:05:55,673 --> 01:05:57,477 [SPEAKS LATIN] 905 01:05:57,711 --> 01:05:59,825 . . .of the pIebeian cIass. 906 01:06:02,667 --> 01:06:07,414 Can anyone teII me what is the lex canuleia? 907 01:06:08,049 --> 01:06:12,543 It was the Iaw that aIIowed patricians to marry pIebeians. 908 01:06:14,363 --> 01:06:18,353 As a matter of fact, it was a very handy Iaw. . . 909 01:06:18,519 --> 01:06:24,134 . . .because if Mr. Patrician toId Miss PIebs he was very sorry he couIdn't marry her. . . 910 01:06:24,327 --> 01:06:27,747 . . .after they'd made the lex canuleia. . . 911 01:06:27,911 --> 01:06:33,709 . . .she probabIy repIied, "Oh, yes, you can, you Iiar. " 912 01:06:40,591 --> 01:06:42,660 [LAUGHING ] 913 01:06:42,869 --> 01:06:44,858 Canuleia! 914 01:06:59,267 --> 01:07:02,926 That's enough. That's enough. That's enough. Thank you. 915 01:07:03,117 --> 01:07:04,727 BuIIock! 916 01:07:07,647 --> 01:07:11,682 It's very kind of you to show such vioIent appreciation of my joke. . . 917 01:07:11,869 --> 01:07:15,767 . . .but we mustn't return you to your parents with a broken bIood vesseI. 918 01:07:16,905 --> 01:07:20,405 "Mr. Pickwick was sufficientIy fired with Mr. Pott's enthusiasm. . . 919 01:07:20,595 --> 01:07:23,372 . . .to appIy his whoIe time and attention to the proceedings--" 920 01:07:23,539 --> 01:07:25,608 [BELL RINGING ] 921 01:07:26,043 --> 01:07:28,091 Lights out. 922 01:07:28,761 --> 01:07:32,440 -Are you taking dormitory inspection? -Yes, shan't be Iong. 923 01:07:37,271 --> 01:07:38,446 -Chips! -Yes? 924 01:07:41,642 --> 01:07:44,100 Cough a IittIe before you come to number 1 1 . 925 01:07:44,265 --> 01:07:46,015 Now, Kathy, why? 926 01:07:46,184 --> 01:07:52,142 Jones Minor got a box from home today. Did you ever have a dormitory feast? 927 01:07:52,311 --> 01:07:57,058 WeII, I do remember once, but that's beside the point. 928 01:07:57,227 --> 01:07:58,704 Is it? 929 01:07:58,865 --> 01:08:04,480 I think you're trying to puII BrookfieId down stone by stone. 930 01:08:29,305 --> 01:08:32,630 Hm. Thought I heard a noise. 931 01:08:32,818 --> 01:08:34,112 Must have been the cat. 932 01:08:43,665 --> 01:08:45,733 [CHOIR SINGING ] 933 01:08:58,343 --> 01:09:00,817 -Merry Christmas, sir. -Thank you. 934 01:09:00,982 --> 01:09:04,502 -BuIIock, go easy on the mince pies. -Merry Christmas. 935 01:09:04,671 --> 01:09:07,005 -Say goodbye to Mrs. Chipping for me. -Yes. 936 01:09:07,189 --> 01:09:10,595 -I'm bringing Mrs. Chipping siIkworms. -How very nice. Thank you. 937 01:09:10,759 --> 01:09:13,377 -Mater hopes you'II see us, sir. -I wiII. 938 01:09:13,569 --> 01:09:16,095 My uncIe's taking us to the Drury Lane pantomime. 939 01:09:16,287 --> 01:09:19,887 Then you'II see Dan Leno. I beIieve he's even funnier than I am. 940 01:09:20,057 --> 01:09:24,246 Beg your pardon, sir. The headmaster says, wouId you see him in his room? 941 01:09:24,413 --> 01:09:26,368 -At once? -Yes, sir. 942 01:09:26,531 --> 01:09:29,872 Yes, of course. WeII, goodbye. I must go. 943 01:09:30,035 --> 01:09:31,990 -Goodbye, sir. -Merry Christmas. 944 01:09:32,153 --> 01:09:35,050 What do you suppose the head wants with me? 945 01:09:36,043 --> 01:09:38,189 There. How do you think it Iooks, NeIIie? 946 01:09:38,384 --> 01:09:41,380 Oh, it's ever so beautifuI, ma'am. 947 01:09:45,139 --> 01:09:48,319 CHIPPING: Kathy! Where are you? -I'm here, dear. 948 01:09:48,482 --> 01:09:52,350 Kathy, such news! They're making me housemaster. 949 01:09:52,521 --> 01:09:55,312 Longhurst's Ieaving, the head's offering me his house. 950 01:09:55,479 --> 01:09:56,803 DarIing! 951 01:09:56,998 --> 01:09:59,818 Oh, darIing. I'm so happy. 952 01:09:59,980 --> 01:10:03,480 Not that it's any more than you deserve. 953 01:10:03,949 --> 01:10:07,907 Longhurst, it's a IoveIy oId house. It's 1 8th century, isn't it? 954 01:10:08,082 --> 01:10:09,249 Yes, I beIieve so. 955 01:10:09,414 --> 01:10:14,787 There's a most imposing Iibrary for you and a greenhouse with a grapevine. 956 01:10:14,953 --> 01:10:18,579 We ought to have Iighter paint in the haII. It's a IittIe gIoomy. 957 01:10:18,749 --> 01:10:20,419 Now, now. 958 01:10:20,587 --> 01:10:22,397 The bedrooms are IoveIy. 959 01:10:22,559 --> 01:10:26,594 There's a IittIe room I aIways thought wouId be perfect for the nursery. 960 01:10:26,755 --> 01:10:29,936 -You aIways thought? -But of course, dear. 961 01:10:30,099 --> 01:10:32,592 I was sure you'd be housemaster one day. . . 962 01:10:32,763 --> 01:10:35,819 . . .just as I'm sure that one day you'II be head. 963 01:10:35,987 --> 01:10:39,587 I've been trying to make up my mind which of the houses I Iike best. 964 01:10:39,783 --> 01:10:43,124 -The presumption of the woman! -Imagine. 965 01:10:43,287 --> 01:10:46,107 Longhurst wiII have to be caIIed Chipping's now. 966 01:10:46,270 --> 01:10:50,855 Chipping's? Oh, of course. Yes. WeII, weII. 967 01:10:51,530 --> 01:10:54,792 Oh, I'm so proud. 968 01:11:00,043 --> 01:11:03,463 -I do beIieve you reaIIy meant it too. -Meant what? 969 01:11:03,627 --> 01:11:06,911 I might be headmaster one of these days. 970 01:11:08,812 --> 01:11:14,392 My darIing, you're a very sweet person and a very human person. . . 971 01:11:14,580 --> 01:11:16,964 . . .and a very modest person. 972 01:11:17,135 --> 01:11:21,324 You have aII sorts of unexpected gifts and quaIities. 973 01:11:21,491 --> 01:11:25,985 So unexpected that you keep surprising even me with them. 974 01:11:26,153 --> 01:11:30,820 Never be afraid that you can't do anything you've made up your mind to. 975 01:11:31,295 --> 01:11:33,728 As Iong as you beIieve in yourseIf. . . 976 01:11:33,919 --> 01:11:36,161 . . .you can go as far as you dream. 977 01:11:37,197 --> 01:11:40,478 CertainIy you'II be headmaster, if you want to. 978 01:11:47,241 --> 01:11:50,183 Don't move. I've brought something for a ceIebration. 979 01:11:50,342 --> 01:11:51,979 Max, what a IoveIy surprise. 980 01:11:52,143 --> 01:11:55,014 It isn't every day our friend becomes a housemaster. 981 01:11:55,181 --> 01:11:59,168 We haven't drank wine together since that evening in Vienna, remember? 982 01:11:59,360 --> 01:12:02,312 The beautifuI BIue Danube. 983 01:12:02,479 --> 01:12:07,257 The Danube wouId certainIy be bIue for both of you tonight. 984 01:12:24,965 --> 01:12:27,238 To Herr Von Chipping of Chipping's House. . . 985 01:12:27,429 --> 01:12:32,221 . . .and to Frau Von Chipping, the most sweet Iady in the worId. 986 01:12:34,103 --> 01:12:36,709 And to you, dear Max, we shaII never forget you. 987 01:12:36,901 --> 01:12:40,706 What was it we said in the cafe that night my hero rescued me? 988 01:12:40,897 --> 01:12:42,157 Servus? 989 01:12:42,323 --> 01:12:44,987 -Servus, Max. -Servus. 990 01:12:47,571 --> 01:12:51,344 -Now you shaII make a toast, Miss Kathy. -What shaII I say? 991 01:12:51,541 --> 01:12:52,556 I know. 992 01:12:52,727 --> 01:12:56,648 Max, Chips, to the future. 993 01:12:56,842 --> 01:12:59,228 -To the future. -To the future. 994 01:13:03,208 --> 01:13:06,571 Yes, sir. Is it true that Iady spiders eat their husbands? 995 01:13:06,741 --> 01:13:12,118 -With certain species, yes. -Be carefuI not to marry a spider, CoIIey. 996 01:13:12,790 --> 01:13:15,419 WeII, thank you, sir. We mustn't keep you, sir. 997 01:13:15,613 --> 01:13:18,674 It was joIIy decent of you to expIain it. 998 01:13:18,835 --> 01:13:20,747 Can't think what boys are coming to. 999 01:13:20,939 --> 01:13:25,103 ApriI the 1 st, and they stand around and ask siIIy questions about spiders. 1000 01:13:25,270 --> 01:13:30,645 When I was their age, a master's Iife used to be a purgatory on ApriI FooIs' Day. 1001 01:13:30,811 --> 01:13:34,437 WeII, times are changing. I must be off. See you at Iunch. 1002 01:13:55,269 --> 01:13:57,338 -Is it over? -No. 1003 01:13:57,507 --> 01:14:01,132 No. I'm afraid it's going to be a bad time. 1004 01:14:01,314 --> 01:14:03,979 I must go back at once. I came down to teII you. . . 1005 01:14:04,141 --> 01:14:09,151 . . .that we're doing everything we can. I'II come back again directIy as possibIe. 1006 01:14:09,323 --> 01:14:13,105 It's best for you to stay here, oId man. PIease. 1007 01:14:24,364 --> 01:14:27,955 -What's aII this? -Bring the postmark across this Ietter. 1008 01:14:28,134 --> 01:14:29,664 It's an ApriI fooI for Chips. 1009 01:14:29,851 --> 01:14:34,157 He'II think they're reaIIy Ietters, onIy they're nothing but bIank paper. 1010 01:14:34,325 --> 01:14:37,931 -I don't see much in that. -That's the point. There isn't. 1011 01:14:38,095 --> 01:14:41,595 Chips wiII see the joke. He's good at seeing jokes IateIy. 1012 01:14:41,759 --> 01:14:44,252 Have you heard the news? Chips is having a baby. 1013 01:14:44,423 --> 01:14:47,041 -Chips is? -Mrs. Chips, you fooI. 1014 01:14:47,233 --> 01:14:52,025 Just Iike oId Chips, he wouId have a baby on ApriI FooIs' Day. 1015 01:14:57,331 --> 01:14:58,862 Mrs. Chipping? 1016 01:14:59,023 --> 01:15:03,690 Yes, NeIIie, and the baby too. 1017 01:15:09,932 --> 01:15:12,000 [SOBBING ] 1018 01:15:33,180 --> 01:15:37,889 I'II send the message to the common room. Someone eIse can take your cIass. 1019 01:15:38,079 --> 01:15:41,738 -It's aII right. -But, Chips, there's no need-- 1020 01:15:53,159 --> 01:15:54,909 BO Y: He came in! 1021 01:16:15,232 --> 01:16:18,321 PIease, sir. There are a Iot of Ietters for you. 1022 01:16:19,147 --> 01:16:22,647 Oh. Thank you, HenIey. 1023 01:16:40,384 --> 01:16:43,517 -First of ApriI, sir! -ApriI fooI! 1024 01:16:43,725 --> 01:16:45,794 [LAUGHING ] 1025 01:16:52,317 --> 01:16:54,431 BO Y: ApriI fooIs! 1026 01:16:54,635 --> 01:16:56,718 [SPEAKING INDISTINCTLY] 1027 01:17:14,657 --> 01:17:17,528 WiII you turn to page 29? 1028 01:17:24,834 --> 01:17:26,789 CoIIey? 1029 01:17:26,978 --> 01:17:29,345 CoIIey, wiII you begin? 1030 01:17:31,509 --> 01:17:33,577 [SPEAKING LATIN] 1031 01:17:36,184 --> 01:17:38,175 The Roman ambassadors. . . 1032 01:17:39,035 --> 01:17:41,104 [SPEAKING LATIN] 1033 01:17:41,513 --> 01:17:43,357 . . .crossed. . . 1034 01:17:44,457 --> 01:17:46,527 [SPEAKING LATIN] 1035 01:17:47,159 --> 01:17:49,287 . . .from Carthage. . . 1036 01:17:49,491 --> 01:17:51,446 [SPEAKING LATIN] 1037 01:17:55,459 --> 01:17:58,706 . . .as it had been commanded to them. . . 1038 01:18:00,081 --> 01:18:01,956 [SPEAKING LATIN] 1039 01:18:02,173 --> 01:18:03,214 . . .into Rome. . . 1040 01:18:03,931 --> 01:18:06,000 [SPEAKING LATIN] 1041 01:18:06,169 --> 01:18:07,965 . . .into Spain. . . 1042 01:18:08,127 --> 01:18:10,210 [SPEAKING LATIN] 1043 01:18:13,629 --> 01:18:17,633 . . .in order that they might approach the state. . . 1044 01:18:17,865 --> 01:18:19,933 [SPEAKING LATIN] 1045 01:18:20,569 --> 01:18:22,730 . . .and entice them. . . 1046 01:18:22,940 --> 01:18:25,009 [SPEAKING LATIN] 1047 01:18:26,151 --> 01:18:28,344 . . .into an aIIiance. 1048 01:18:40,485 --> 01:18:42,168 -Owen. -O'Hara. 1049 01:18:42,336 --> 01:18:44,166 -Pearson. -PringIe. 1050 01:18:44,334 --> 01:18:45,376 Pendennis. 1051 01:18:48,557 --> 01:18:49,712 Ewart. 1052 01:18:49,904 --> 01:18:50,918 EIIison. 1053 01:18:51,090 --> 01:18:52,257 Easton. 1054 01:18:52,422 --> 01:18:53,460 Eddington. 1055 01:18:53,631 --> 01:18:54,718 Fairbank. 1056 01:18:54,883 --> 01:18:55,938 Finch. 1057 01:18:56,109 --> 01:18:57,719 Fortescue. 1058 01:18:57,881 --> 01:19:00,499 -We've got a new teIephone at home. -Does it work? 1059 01:19:00,691 --> 01:19:02,142 No. 1060 01:19:09,457 --> 01:19:10,737 -Beddington. -Bickersteth. 1061 01:19:10,909 --> 01:19:11,950 BeII. 1062 01:19:12,121 --> 01:19:16,788 -Stinks voIunteered for South Africa. -Crikey, that's tough on the Boers! 1063 01:19:20,913 --> 01:19:23,041 -Smith. -Simpson. 1064 01:19:23,205 --> 01:19:25,194 I'm going to Queen Victoria's funeraI. 1065 01:19:25,389 --> 01:19:27,821 Won't it seem funny having a king? 1066 01:19:29,052 --> 01:19:31,121 [SPEAKING INDISTINCTLY] 1067 01:19:31,356 --> 01:19:33,126 -Lewis. -Livingston. 1068 01:19:33,288 --> 01:19:35,966 -Logan. -Lister. 1069 01:19:36,153 --> 01:19:37,167 Did you hear? 1070 01:19:37,364 --> 01:19:39,832 -Some French chap's fIown the ChanneI. -What? 1071 01:19:40,002 --> 01:19:41,400 -MansfieId. -MaxweII. 1072 01:19:41,561 --> 01:19:43,882 -Martin. -MitcheII. 1073 01:19:45,651 --> 01:19:48,632 Hey, boy, you! Come here. 1074 01:19:50,166 --> 01:19:52,395 -WeII, haven't you got a name? -Yes, sir. 1075 01:19:52,565 --> 01:19:56,410 -Is it a secret? -No, sir. It's Morgan, sir. Derek Morgan. 1076 01:19:56,576 --> 01:19:59,900 Oh, a Morgan, eh? I might have known, trousers too short. 1077 01:20:00,089 --> 01:20:03,748 Morgans aIways grow out of their trousers. Run aIong. 1078 01:20:04,845 --> 01:20:06,800 -Yes. -The head wouId Iike to see you. 1079 01:20:06,963 --> 01:20:09,171 Oh, he wouId, eh? Thank you. 1080 01:20:09,335 --> 01:20:12,502 You'd better take over for me, wiII you? 1081 01:20:15,249 --> 01:20:16,634 [CRASHING ] 1082 01:20:16,861 --> 01:20:19,328 BO Y: You beast! I'II kiII you for that. 1083 01:20:19,525 --> 01:20:22,441 Hey, hey! Boys, boys! Get up! Stop it! Stop it at once. 1084 01:20:22,603 --> 01:20:26,009 Get up! Get up! Come on. Get up. 1085 01:20:29,397 --> 01:20:30,768 [TSKING ] 1086 01:20:30,994 --> 01:20:32,903 A disgracefuI exhibition. 1087 01:20:33,073 --> 01:20:36,687 Did no one ever teII you to keep your hands up? Keep them up. 1088 01:20:36,882 --> 01:20:38,812 It's a wonder both your eyes aren't cIosed. 1089 01:20:39,000 --> 01:20:40,015 -New? -Yes, sir. 1090 01:20:40,213 --> 01:20:41,354 -What's your name? -CoIIey. 1091 01:20:41,545 --> 01:20:42,859 A famiIiar name at BrookfieId. 1092 01:20:43,051 --> 01:20:46,332 My grandfather's John CoIIey, chairman of the schooI governors. 1093 01:20:46,500 --> 01:20:50,299 He's a scrapper too. Caned him more than once. I'II do the same for you. 1094 01:20:50,471 --> 01:20:52,540 -What's your name? -Perkins, sir. 1095 01:20:52,708 --> 01:20:55,373 I gather you're engaged in the vegetabIe business. 1096 01:20:55,533 --> 01:20:58,875 -Do your duties incIude brawIing? -He caIIed me a town cheese. 1097 01:20:59,063 --> 01:21:03,383 -He said I was a stuck-up snob. -A " town cheese" ? 1098 01:21:03,551 --> 01:21:05,964 That was iII-mannered of you, CoIIey. 1099 01:21:06,135 --> 01:21:08,594 Shake hands. No more of this nonsense. 1100 01:21:08,759 --> 01:21:11,186 I've got to get aIong. Hurry up. 1101 01:21:12,223 --> 01:21:14,019 That's better. 1102 01:21:14,181 --> 01:21:18,689 If you knocked some sense into each other, the afternoon hasn't been wasted. 1103 01:21:21,401 --> 01:21:23,245 -Come in, Mr. Chipping. -Thank you. 1104 01:21:23,413 --> 01:21:26,236 -Sit down. -Oh, thanks. 1105 01:21:27,129 --> 01:21:30,205 Have you ever thought you wouId Iike to retire? 1106 01:21:30,393 --> 01:21:32,037 No, I've never thought about it. 1107 01:21:32,205 --> 01:21:34,869 The suggestion's there for you to consider. 1108 01:21:35,055 --> 01:21:38,874 The governors wouId grant you an adequate pension. 1109 01:21:39,065 --> 01:21:41,762 I don't want to retire. I've no need to consider it. 1110 01:21:42,208 --> 01:21:45,105 In that case, things wiII be a IittIe difficuIt. 1111 01:21:45,273 --> 01:21:47,420 Why difficuIt? 1112 01:21:47,631 --> 01:21:51,237 -Do you want me to be quite bIunt? -Oh, yes, of course. 1113 01:21:51,400 --> 01:21:55,436 Look at that gown you're wearing. It's a subject of amusement to the schooI. 1114 01:21:55,596 --> 01:21:59,203 I toId you I wanted the new styIe of Latin pronunciation taught. . . 1115 01:21:59,366 --> 01:22:03,449 -. . .and you totaIIy ignored it. -Oh, that. Nonsense, in my opinion. 1116 01:22:03,616 --> 01:22:08,943 What's the good of teaching boys to say "Kikero" when they'II stiII say Cicero? 1117 01:22:09,103 --> 01:22:13,212 Instead of vicissim, you'd make them say " wekissem. " 1118 01:22:13,379 --> 01:22:16,409 I'm trying to make BrookfieId an up-to-date schooI. . . 1119 01:22:16,603 --> 01:22:19,175 . . .and you insist on cIinging to the past. 1120 01:22:19,347 --> 01:22:24,298 -The worId's changing. -I know the worId's changing, Dr. RaIston. 1121 01:22:24,463 --> 01:22:28,294 I've seen the oId traditions dying one by one. 1122 01:22:28,459 --> 01:22:31,800 Grace, dignity, feeIing for the past. 1123 01:22:31,989 --> 01:22:34,561 AII that matters today is a fat banking account. 1124 01:22:34,733 --> 01:22:37,055 You're trying to run the schooI Iike a factory. . . 1125 01:22:37,251 --> 01:22:40,188 . . .for turning out moneymaking snobs! 1126 01:22:40,355 --> 01:22:45,856 You've raised the fees, and the boys who reaIIy beIong have been frozen out. 1127 01:22:46,043 --> 01:22:49,862 Modern methods, intensive training, poppycock! 1128 01:22:50,053 --> 01:22:54,122 Give a boy a sense of humor and proportion, and he'II stand up to anything. 1129 01:22:54,289 --> 01:22:58,008 I'm not going to retire. You can do what you Iike about it. 1130 01:23:03,841 --> 01:23:06,963 He toId Chips he's got to retire, but Chips said he wouIdn't. 1131 01:23:07,131 --> 01:23:09,888 I shouId think not. He's been here hundreds of years. 1132 01:23:10,075 --> 01:23:11,295 He used to cane my father. 1133 01:23:11,487 --> 01:23:13,793 If Chips went, the schooI wouId faII down. 1134 01:23:13,963 --> 01:23:16,595 -I never heard such rot. -What's the rumpus? 1135 01:23:16,787 --> 01:23:20,626 RaIston wants to kick Chips out. Says he's got to retire. 1136 01:23:20,823 --> 01:23:23,694 What? Get rid of Chips? He just better try. 1137 01:23:23,861 --> 01:23:27,726 If he says another word to Chips, I'II kiII him. 1138 01:23:28,403 --> 01:23:31,160 The governors don't want you to resign. 1139 01:23:31,321 --> 01:23:34,329 BrookfieId wouIdn't be the same without you. 1140 01:23:34,491 --> 01:23:38,131 You can stay here untiI you're 1 00 if you feeI Iike it. 1141 01:23:38,301 --> 01:23:41,946 -We hope you wiII. -We do indeed. 1142 01:23:42,257 --> 01:23:45,128 Sir John, gentIemen. . . 1143 01:23:45,295 --> 01:23:48,038 . . .it is good of you, John, of aII of you. . . 1144 01:23:48,225 --> 01:23:52,308 . . .to take this troubIe for an oId man. 1145 01:23:55,725 --> 01:24:00,551 But before I avaiI myseIf of your confidence. . . 1146 01:24:00,721 --> 01:24:04,679 . . .I shouId Iike to persuade the head that in these times. . . 1147 01:24:04,877 --> 01:24:07,264 . . .BrookfieId has need of both of us. 1148 01:24:07,435 --> 01:24:10,915 That's generous of you, Chips. But wiII it work? 1149 01:24:11,085 --> 01:24:12,915 I'II shaII see to it that it does. 1150 01:24:13,083 --> 01:24:16,503 I'm even going to teach my Latin cIass to say Kikero! 1151 01:24:16,667 --> 01:24:19,912 A few years of that, and I'II have to retire. 1152 01:24:22,259 --> 01:24:27,245 Five years ago this summer, when I was new to BrookfieId. . . 1153 01:24:27,415 --> 01:24:30,392 . . .I ventured to suggest to Mr. Chipping. . . 1154 01:24:30,559 --> 01:24:33,602 . . .that it was time for him to retire. 1155 01:24:33,769 --> 01:24:34,936 I was as new as that. 1156 01:24:35,102 --> 01:24:36,268 [LAUGHING ] 1157 01:24:36,767 --> 01:24:40,173 I even persuaded him to repIace the venerabIe garment. . . 1158 01:24:40,363 --> 01:24:42,716 . . .that had become another BrookfieId tradition. 1159 01:24:42,881 --> 01:24:44,292 [LAUGHING ] 1160 01:24:46,291 --> 01:24:49,950 Today, no one regrets. . . 1161 01:24:50,115 --> 01:24:53,078 . . .more sincereIy than I do. . . 1162 01:24:53,245 --> 01:24:57,912 . . .that he finaIIy feeIs himseIf compeIIed to take my hint. 1163 01:24:58,081 --> 01:25:00,150 [LAUGHING ] 1164 01:25:01,797 --> 01:25:04,588 I invite you aII to join me in a toast. . . 1165 01:25:07,459 --> 01:25:09,528 . . .to Chips of BrookfieId! 1166 01:25:09,723 --> 01:25:11,885 To Chips of BrookfieId! 1167 01:25:12,055 --> 01:25:14,673 BO Y: SchooI! Three cheers for Chips. 1168 01:25:14,839 --> 01:25:17,676 -Hip-hip-hurrah! -Hurrah! 1169 01:25:17,863 --> 01:25:20,527 -Hip-hip-hurrah! -Hurrah! 1170 01:25:20,687 --> 01:25:23,823 -Hip-hip-hurrah! -Hurrah! 1171 01:25:30,237 --> 01:25:35,314 We aII know that Mr. Chipping's retirement is a great Ioss to BrookfieId. . . 1172 01:25:35,485 --> 01:25:39,568 . . .but we hope that he wiII have many Iong and happy years. 1173 01:25:39,801 --> 01:25:41,870 [CLAPPING ] 1174 01:25:44,837 --> 01:25:49,251 I'm not going to teII Mr. Chipping what we paid for the present. . . 1175 01:25:49,419 --> 01:25:50,884 . . .because, weII, that's rude. 1176 01:25:51,045 --> 01:25:52,920 [LAUGHING ] 1177 01:25:53,124 --> 01:25:57,232 I beIieve he'd Iike to know that every boy in the schooI subscribed to it. . . 1178 01:25:57,399 --> 01:26:00,999 . . .and every subscription was coIIected without force of any kind. 1179 01:26:01,195 --> 01:26:03,264 [LAUGHING ] 1180 01:26:04,899 --> 01:26:10,101 Mr. Chipping, we want you to accept this IittIe token of esteem. . . 1181 01:26:10,281 --> 01:26:12,429 . . .from the boys of BrookfieId. 1182 01:26:12,625 --> 01:26:15,402 It's meant to keep biscuits in. 1183 01:26:15,569 --> 01:26:17,652 [LAUGHING AND CHEERING ] 1184 01:26:25,867 --> 01:26:28,280 Boys of BrookfieId. . . 1185 01:26:28,531 --> 01:26:34,135 . . .I'm afraid Wainwright has been guiIty of exaggeration. . . 1186 01:26:34,298 --> 01:26:37,717 . . .in speaking of my services to BrookfieId. 1187 01:26:37,882 --> 01:26:41,791 But then, of course, he does come of an exaggerating famiIy. 1188 01:26:41,983 --> 01:26:43,549 [LAUGHING ] 1189 01:26:43,729 --> 01:26:48,063 I remember I once had to punish his father for it. 1190 01:26:48,231 --> 01:26:52,474 I gave him one mark for Latin transIation. . . 1191 01:26:52,667 --> 01:26:56,473 . . .and he exaggerated it into a seven. 1192 01:26:56,638 --> 01:26:58,746 [LAUGHING ] 1193 01:27:01,313 --> 01:27:05,317 I've seen a good many changes at BrookfieId. 1194 01:27:05,589 --> 01:27:07,419 I remember so much. . . 1195 01:27:07,587 --> 01:27:11,167 . . .I sometimes think I ought to write a book. 1196 01:27:12,103 --> 01:27:14,058 What shaII I caII it? 1197 01:27:14,221 --> 01:27:17,137 Memories of Rod and Lines? 1198 01:27:17,299 --> 01:27:19,368 [LAUGHING ] 1199 01:27:20,815 --> 01:27:24,110 I may write it one day. 1200 01:27:24,279 --> 01:27:29,766 I may forget some things, but I never forget your faces. 1201 01:27:29,927 --> 01:27:35,485 If you come and see me in the years to come, as I hope you wiII. . . 1202 01:27:35,652 --> 01:27:37,939 . . .you may see me hesitate. 1203 01:27:38,104 --> 01:27:41,353 You'II say to yourseIf, "The oId boy doesn't remember me. " 1204 01:27:41,541 --> 01:27:45,909 But I do remember you, as you are now. 1205 01:27:46,071 --> 01:27:48,105 That's the point. 1206 01:27:48,296 --> 01:27:52,539 In my mind, you remain boys. . . 1207 01:27:52,706 --> 01:27:55,277 . . .just as you are this evening. 1208 01:27:55,796 --> 01:27:59,489 Sometimes when peopIe speak of Sir John CoIIey. . . 1209 01:27:59,686 --> 01:28:01,296 . . .our chairman of governors. . . 1210 01:28:01,458 --> 01:28:05,805 . . .I think to myseIf, " Yes, a joIIy IittIe chap with hair that sticks up on top. . . 1211 01:28:05,973 --> 01:28:08,227 . . .and absoIuteIy no idea of Latin verbs. " 1212 01:28:08,397 --> 01:28:10,466 [LAUGHING ] 1213 01:28:14,325 --> 01:28:19,356 AIthough I am resigning, I shaII stiII be near the schooI. 1214 01:28:19,521 --> 01:28:25,711 I shaII Iive at Mrs. Wickett's house, just opposite Main Arch. 1215 01:28:26,541 --> 01:28:30,107 WeII, remember me sometimes. 1216 01:28:30,297 --> 01:28:33,009 I shaII aIways remember you. 1217 01:28:33,841 --> 01:28:35,910 [SPEAKING LATIN] 1218 01:28:40,833 --> 01:28:43,681 I need not transIate it for you. 1219 01:28:43,883 --> 01:28:45,966 [CHEERING ] 1220 01:29:00,416 --> 01:29:02,609 WeII, good night. And thank you. 1221 01:29:02,774 --> 01:29:05,451 -GIad you won't be far away. -Anytime you need me. 1222 01:29:05,612 --> 01:29:07,680 I shan't hesitate. 1223 01:29:09,367 --> 01:29:11,371 -And, Chips. . . -Hm? 1224 01:29:12,046 --> 01:29:14,079 . . .when you write that book of yours. . . 1225 01:29:14,243 --> 01:29:17,459 . . .remember that in addition to aII those boys you taught. . . 1226 01:29:17,627 --> 01:29:21,617 . . .you managed to teach something to at Ieast one headmaster. 1227 01:29:24,927 --> 01:29:26,563 Goodbye. 1228 01:29:31,055 --> 01:29:33,309 -Good night, Jenks. -Good night, sir. 1229 01:29:33,479 --> 01:29:35,707 We're aII sorry at Iosing you, sir. 1230 01:29:35,903 --> 01:29:37,229 Thank you, Jenks. 1231 01:29:37,489 --> 01:29:42,381 Do you know, sir, I aIways kind of thought that you'd be headmaster here one day. 1232 01:29:42,577 --> 01:29:44,546 Did you? 1233 01:29:44,709 --> 01:29:47,245 WeII, so did. . . 1234 01:29:47,410 --> 01:29:50,864 . . .someone eIse once. 1235 01:29:52,247 --> 01:29:55,071 -Any news, Jenks? -Oh, nothing very much, sir. 1236 01:29:55,258 --> 01:29:58,288 -An Austrian archduke's been murdered. -Oh, dear. 1237 01:29:58,456 --> 01:30:02,711 -WeII, good night, Jenks. -Good night, Mr. Chipping, sir. 1238 01:30:18,517 --> 01:30:20,586 [BAND PLAYS MARCHING MUSIC] 1239 01:30:23,725 --> 01:30:26,861 BO Y 1 : It's the Manchester Regiment. They're off to the front. 1240 01:30:27,029 --> 01:30:28,779 BO Y 2: Isn't it exciting, sir? 1241 01:30:28,947 --> 01:30:31,499 CHIPPING: Is it? WeII, I suppose it is. 1242 01:30:31,665 --> 01:30:34,787 BO Y 3: I bet those tommies wish they had a band Iike ours. 1243 01:30:34,955 --> 01:30:38,330 BO Y 4: There were sentries on every bridge at home, with bayonets fixed. 1244 01:30:38,499 --> 01:30:40,613 My uncIe saw the Russians come through. 1245 01:30:40,803 --> 01:30:43,315 -How did he know they were Russian? -Easy, Wes. 1246 01:30:43,507 --> 01:30:46,882 They had beards, and snow on their boots. 1247 01:30:48,383 --> 01:30:50,840 I say, Waterhouse has joined up. 1248 01:30:51,059 --> 01:30:52,775 Waterhouse? 1249 01:30:52,937 --> 01:30:54,058 Yes, sir. 1250 01:30:54,229 --> 01:30:57,396 But he onIy Ieft Iast term. 1251 01:30:57,599 --> 01:30:58,984 [TSKING ] 1252 01:30:59,344 --> 01:31:01,255 How Iong do you think it wiII Iast? 1253 01:31:01,449 --> 01:31:05,532 Why, Forrester, you thinking of joining the army? 1254 01:31:05,699 --> 01:31:10,053 -I wiII as soon as they'II have me. -It'II aII be over Iong before they do that. 1255 01:31:10,241 --> 01:31:12,795 -But I'm 1 6 and a bit, sir. -I know, Forrester. 1256 01:31:12,961 --> 01:31:15,393 But I'm afraid you won't have a chance. 1257 01:31:15,585 --> 01:31:18,170 It can't Iast. Stands to reason. 1258 01:31:18,341 --> 01:31:20,915 It's a question of weeks. 1259 01:31:21,991 --> 01:31:24,854 Sorry to disappoint you, Forrester. 1260 01:31:27,839 --> 01:31:29,828 Tonight adds to the roII of honor. . . 1261 01:31:29,997 --> 01:31:34,974 . . .the names of 1 1 boys and one master of BrookfieId SchooI. . . 1262 01:31:35,139 --> 01:31:38,639 . . .who have given their Iives for their country. 1263 01:31:40,281 --> 01:31:44,040 John Forrester of the NorthumberIand FusiIiers. 1264 01:31:44,237 --> 01:31:48,241 KiIIed whiIe counterattacking the enemy in the saIient at Ypres. 1265 01:31:48,407 --> 01:31:53,074 He Ieft here to join the army at the age of 1 7 years and 6 months. 1266 01:31:53,243 --> 01:31:57,025 He was moved up into the Iine on his second day in France. . . 1267 01:31:57,196 --> 01:32:00,414 . . .and two days Iater was kiIIed in action. 1268 01:32:00,966 --> 01:32:02,691 FORRESTER: But I'm 1 6 and a bit, sir. 1269 01:32:02,858 --> 01:32:06,907 CHIPPING: I know, Forrester. But I'm afraid you won 't have a chance. 1270 01:32:07,841 --> 01:32:10,858 RALSTON: Richard KingsIey of the Warwickshire Regiment. 1271 01:32:11,051 --> 01:32:14,792 FeII Ieading a bombing raid upon the enemy trenches. 1272 01:32:14,982 --> 01:32:20,721 KingsIey was captain of the schooI in 1 909 and entered Sandhurst. 1273 01:32:25,440 --> 01:32:27,155 -CoIIey. -I wanted to see you. 1274 01:32:27,317 --> 01:32:28,768 I'm off to France on Friday. 1275 01:32:28,929 --> 01:32:32,569 RALSTON: Martin Rutherford and John Passmore were friends. 1276 01:32:32,739 --> 01:32:35,403 They came here together in the same term. . . 1277 01:32:35,563 --> 01:32:38,241 . . .they joined the fIying corps together. . . 1278 01:32:38,427 --> 01:32:41,125 . . .and died upon the same day. . . 1279 01:32:41,291 --> 01:32:45,454 . . .covering the infantry attack upon DeIviIIe Wood. 1280 01:32:50,003 --> 01:32:55,379 So you see, HeIen's going to be rather IoneIy whiIe I'm out there. 1281 01:32:56,371 --> 01:32:59,313 I say, this is an awfuI thing to ask you. 1282 01:32:59,475 --> 01:33:01,854 Go on. Go on, CoIIey, pIease. 1283 01:33:02,019 --> 01:33:04,588 WeII, she's going to Iive at Charborough. 1284 01:33:04,774 --> 01:33:07,153 The kid's nearIy a year oId now. 1285 01:33:07,318 --> 01:33:10,522 I'm just wondering whether you'd run over and see her once in a whiIe? 1286 01:33:10,689 --> 01:33:11,948 It's not far. 1287 01:33:12,114 --> 01:33:15,282 I'd feeI terribIy happy if there were someone she couId see. 1288 01:33:15,445 --> 01:33:17,320 Of course, CoIIey. Of course. 1289 01:33:17,483 --> 01:33:20,355 Oh, it's awfuIIy good of you, sir. The address is here. 1290 01:33:20,547 --> 01:33:22,695 You're doing me a great honor. 1291 01:33:24,398 --> 01:33:26,792 Here's an oId friend of yours, Chips. 1292 01:33:28,447 --> 01:33:30,587 You don't remember me, Mr. Chipping, sir? 1293 01:33:30,752 --> 01:33:34,410 Why, bIess my souI, if it isn't the town cheese. 1294 01:33:35,507 --> 01:33:37,780 Perkins is my batman. We're off to France. 1295 01:33:37,971 --> 01:33:39,675 ReaIIy? 1296 01:33:40,063 --> 01:33:43,230 You're not fighting each other this time? 1297 01:33:43,393 --> 01:33:46,813 It's a great bit of Iuck for me, sir, being with Mr. CoIIey. 1298 01:33:47,323 --> 01:33:51,002 WeII, goodbye to you both. 1299 01:33:51,439 --> 01:33:53,408 God bIess you. 1300 01:33:56,981 --> 01:33:59,294 Don't worry about, you know. 1301 01:33:59,459 --> 01:34:03,138 -I'II keep an eye on them both for you. -Thank you, sir. 1302 01:34:03,655 --> 01:34:05,339 Goodbye. 1303 01:34:08,568 --> 01:34:10,398 My goodness, sir, you are Iate. 1304 01:34:10,566 --> 01:34:14,491 There's two gentIemen waiting for you, and they're in a dreadfuI hurry. 1305 01:34:16,174 --> 01:34:20,579 We're going to give you a shock, Chips, so you'd better hang on to your chair. 1306 01:34:20,771 --> 01:34:23,548 We're going to be in a bad hoIe next term. 1307 01:34:23,715 --> 01:34:26,188 And you know haIf the masters have joined up. . . 1308 01:34:26,354 --> 01:34:28,547 . . .and the substitutes are a dreadfuI Iot. 1309 01:34:28,737 --> 01:34:30,854 I know. I know it's difficuIt, yes. 1310 01:34:31,018 --> 01:34:32,673 And now the head wants to go himseIf. 1311 01:34:32,909 --> 01:34:37,059 If you feeI equaI to it, wiII you come back? 1312 01:34:39,315 --> 01:34:40,985 -Me? -Yes. 1313 01:34:41,153 --> 01:34:43,566 No man Iiving knows the schooI as you do. 1314 01:34:44,083 --> 01:34:46,245 Our governors want you to be headmaster. . . 1315 01:34:46,415 --> 01:34:50,166 . . .and to hoId the fort untiI the war is over. 1316 01:34:51,077 --> 01:34:53,399 The headmastership? 1317 01:34:53,595 --> 01:34:55,550 WiII you, Chips? 1318 01:34:58,711 --> 01:35:01,329 Yes. Yes, I'II come. 1319 01:35:36,304 --> 01:35:38,416 You were right, my dear. 1320 01:35:38,596 --> 01:35:42,458 I am headmaster after aII. 1321 01:35:44,041 --> 01:35:46,124 [BAND PLAYS MARCHING MUSIC] 1322 01:36:00,493 --> 01:36:04,172 I congratuIate you. Smart parade and a fine-Iooking Iot of boys. 1323 01:36:04,369 --> 01:36:05,663 Thank you, generaI. 1324 01:36:05,835 --> 01:36:10,533 Very important, this OTC work. These Iads are the officers of tomorrow. 1325 01:36:11,043 --> 01:36:15,445 I prefer to hope, generaI, that tomorrow never comes. 1326 01:36:25,977 --> 01:36:30,596 Burton, I understand you've been impertinent and disobedient to Mr. Smith. 1327 01:36:30,757 --> 01:36:33,345 I've written the Iines. I've done the punishment. 1328 01:36:33,517 --> 01:36:35,312 Providing you do the punishment. . . 1329 01:36:35,476 --> 01:36:39,870 . . .you think yourseIf entitIed to pIay stupid practicaI jokes, is that it? 1330 01:36:41,204 --> 01:36:42,376 Sit down. 1331 01:36:42,576 --> 01:36:45,041 I want to know why you do this kind of thing. 1332 01:36:45,240 --> 01:36:48,817 I do it because the whoIe crowd of masters here are weak-kneed women. 1333 01:36:48,981 --> 01:36:52,507 They're not in the army because they're not fit to be, or too oId. 1334 01:36:52,671 --> 01:36:54,785 They get it back on us by being tyrants. 1335 01:36:54,949 --> 01:36:59,847 Before you go on with your interesting speech, get over that chair. 1336 01:37:06,219 --> 01:37:08,015 Get over that chair. 1337 01:37:40,015 --> 01:37:41,543 Get up. 1338 01:37:43,866 --> 01:37:45,421 Sit down. 1339 01:37:45,598 --> 01:37:49,382 You'II find the armchair the most convenient now. 1340 01:37:56,025 --> 01:37:58,333 It didn't amuse me to do that, Burton. 1341 01:37:58,583 --> 01:38:01,215 Very soon now, you'II be an officer in France. 1342 01:38:01,407 --> 01:38:03,396 You'II need discipIine from your men. 1343 01:38:03,565 --> 01:38:07,258 And to get that, you must know what discipIine means. 1344 01:38:07,895 --> 01:38:10,388 Now, you despise the masters here. . . 1345 01:38:10,559 --> 01:38:13,900 . . .because they're not young enough or strong enough to fight. . . 1346 01:38:14,089 --> 01:38:17,575 . . .you might Iike to know that every one has done his best to join. 1347 01:38:17,739 --> 01:38:19,981 We take no man unIess he has done that. 1348 01:38:20,177 --> 01:38:24,690 I'm headmaster now because every man fit to be headmaster's fighting in France. 1349 01:38:24,879 --> 01:38:29,086 I'm a wartime fIuke. A temporary officer risen from the ranks. 1350 01:38:29,247 --> 01:38:33,914 But I'm going to keep BrookfieId together untiI the war is over. 1351 01:38:34,471 --> 01:38:37,875 -You understand? -I didn't know that, sir, about the masters. 1352 01:38:38,039 --> 01:38:39,689 I'm sorry. 1353 01:38:39,851 --> 01:38:43,338 If I thought you hadn't any good in you, I shouIdn't have toId you. 1354 01:38:43,529 --> 01:38:45,930 Now, are you gonna stand in and do your share? 1355 01:38:46,100 --> 01:38:47,815 -Of course I am, sir. -That's right. 1356 01:38:47,977 --> 01:38:49,696 [SIRENS WAILING ] 1357 01:38:50,950 --> 01:38:53,078 [EXPLOSIONS] 1358 01:38:56,171 --> 01:38:57,703 Look, there it is. There. 1359 01:38:57,864 --> 01:38:59,626 -Look, over there. -It's a cIoud. 1360 01:38:59,794 --> 01:39:02,881 -SearchIight's got it. -The guns, they must have spied it. 1361 01:39:03,043 --> 01:39:06,153 Here, out of this, you kids. Down to Iower schooI. 1362 01:39:06,547 --> 01:39:08,616 [EXPLOSIONS CONTINUE] 1363 01:39:09,291 --> 01:39:11,246 Put those bIinds down. 1364 01:39:11,409 --> 01:39:13,961 Get to your pIaces. Put them down. 1365 01:39:14,473 --> 01:39:17,959 Um, at this particuIar moment. . . 1366 01:39:18,123 --> 01:39:21,808 . . .in the worId's history. . . 1367 01:39:21,973 --> 01:39:26,481 . . .it may seem to you that. . . 1368 01:39:26,649 --> 01:39:30,559 . . .the affairs of JuIius Caesar. . . 1369 01:39:30,725 --> 01:39:34,888 . . .in GauI 2000 years ago. . . 1370 01:39:35,079 --> 01:39:37,388 . . .are of somewhat-- 1371 01:39:38,809 --> 01:39:41,787 Somewhat secondary importance. 1372 01:39:42,967 --> 01:39:44,337 [EXPLOSION] 1373 01:39:44,497 --> 01:39:49,007 But beIieve me, you can't judge the importance of things. . . 1374 01:39:49,175 --> 01:39:53,682 . . .by the noise they make. 1375 01:39:54,091 --> 01:39:56,046 [EXPLOSION] 1376 01:39:56,795 --> 01:40:01,304 Is there anyone who wouId Iike to voIunteer to construe? 1377 01:40:02,683 --> 01:40:04,135 -Maynard? -Yes, sir. 1378 01:40:04,295 --> 01:40:07,899 Turn to page 40 and begin at the bottom Iine, wiII you? 1379 01:40:08,063 --> 01:40:10,132 [MISSILE FIRES AND EXPLODES] 1380 01:40:22,943 --> 01:40:25,012 [SPEAKING LATIN] 1381 01:40:25,247 --> 01:40:27,879 This was the kind of fighting. . . 1382 01:40:28,045 --> 01:40:30,114 [SPEAKING LATIN] 1383 01:40:32,201 --> 01:40:35,735 . . .in which the Germans busied themseIves. 1384 01:40:36,717 --> 01:40:37,963 You see? 1385 01:40:38,129 --> 01:40:43,000 These dead Ianguages do come to Iife sometimes, don't they? 1386 01:40:51,011 --> 01:40:53,642 They were going at it, hammer and tongs. 1387 01:40:53,808 --> 01:40:55,558 Game as a pair of fighting cocks. 1388 01:40:55,726 --> 01:40:59,915 One of young CoIIey's eyes was cIosing. "Keep your guard up," I said. 1389 01:41:00,082 --> 01:41:02,621 -Yes, I can hear you. -Oh, dear. 1390 01:41:02,787 --> 01:41:06,447 No, thank you. I aIways eat too much when I come here, you know. 1391 01:41:06,637 --> 01:41:09,858 WeII, young CoIIey, that's a fine mess you've made. 1392 01:41:10,048 --> 01:41:12,239 This feIIow must come to BrookfieId, HeIen. 1393 01:41:12,403 --> 01:41:16,248 Of course. The CoIIeys have gone to BrookfieId since Queen Anne died. 1394 01:41:16,413 --> 01:41:19,455 Here, IittIe pig. You precious IittIe pig. 1395 01:41:20,849 --> 01:41:24,051 -Peter aIways asks after you in his Ietter. -We're even then. 1396 01:41:24,219 --> 01:41:26,461 His Ietters to me are fuII of you. 1397 01:41:26,657 --> 01:41:29,321 WeII, I must be off if I'm to catch that bus. 1398 01:41:29,481 --> 01:41:32,258 -Oh, I'm afraid so. I'II get your coat. -Thank you. 1399 01:41:32,425 --> 01:41:34,473 WeII, goodbye, young feIIow. Goodbye. 1400 01:41:34,663 --> 01:41:36,936 And don't choke yourseIf. Bye-bye. 1401 01:41:37,487 --> 01:41:40,438 Aren't the coIors marveIous this autumn? 1402 01:41:41,337 --> 01:41:44,113 I Iike to think he'II be back before the Ieaves faII. 1403 01:41:44,280 --> 01:41:48,125 There's every hope, HeIen. Hope of peace. 1404 01:41:48,291 --> 01:41:52,486 Beats me how any fight couId Iast so Iong with a CoIIey in it. 1405 01:41:55,591 --> 01:41:58,208 Think of Iiving without fear again. 1406 01:41:58,375 --> 01:42:01,245 Without trembIing at the sight of a Ietter or teIegram. 1407 01:42:01,438 --> 01:42:03,128 I know. 1408 01:42:03,291 --> 01:42:05,625 I try to imagine him about the pIace again. . . 1409 01:42:05,794 --> 01:42:07,842 . . .doing some commonpIace thing. 1410 01:42:08,512 --> 01:42:11,760 Working in the garden, perhaps, or washing the dog. 1411 01:42:12,309 --> 01:42:15,843 I can't imagine I shaII ever get used to the joy of it. 1412 01:42:16,239 --> 01:42:21,382 SureIy, we shaII never again take our happiness for granted. 1413 01:42:21,579 --> 01:42:24,641 Goodbye. There's no one I'm so happy to see as you. 1414 01:42:24,829 --> 01:42:25,890 Goodbye, HeIen. 1415 01:42:26,055 --> 01:42:28,952 Next time I come, I'II expect to find the three of you. 1416 01:42:29,119 --> 01:42:32,639 There's that bus. Goodbye. Hi there. Hi. 1417 01:42:35,007 --> 01:42:39,281 From every point comes news of hope. 1418 01:42:39,443 --> 01:42:45,402 We can say at Iast without fear that the end is in sight. 1419 01:42:46,943 --> 01:42:51,993 But even in victory, we have crueI news to bear. . . 1420 01:42:52,165 --> 01:42:54,842 . . .Iosses that are the more tragic. . . 1421 01:42:55,028 --> 01:42:59,602 . . .because peace is so cIose at hand. 1422 01:43:03,820 --> 01:43:06,093 Peter CoIIey. . . 1423 01:43:06,285 --> 01:43:09,361 . . .Iieutenant in the CoIdstream Guards. . . 1424 01:43:09,522 --> 01:43:15,562 . . .was kiIIed in action during a trench raid on the night of November the 6th. 1425 01:43:16,197 --> 01:43:20,785 He remained in fuII view of the enemy in order to rescue his batman. . . 1426 01:43:20,979 --> 01:43:24,039 . . .who had faIIen fataIIy wounded. 1427 01:43:26,719 --> 01:43:31,019 Both men died before they couId be brought in. 1428 01:43:34,059 --> 01:43:37,730 It is a great honor to BrookfieId that His Majesty the king. . . 1429 01:43:37,895 --> 01:43:43,271 . . .has posthumousIy awarded Lt. CoIIey the Distinguished Service Order. 1430 01:43:49,791 --> 01:43:53,749 None of you here wiII remember Max StaefeI. 1431 01:43:53,921 --> 01:43:59,912 He was German master at BrookfieId from 1 890 untiI 1 902. 1432 01:44:00,088 --> 01:44:03,999 He was very popuIar here, made many friends. . . 1433 01:44:04,165 --> 01:44:08,559 . . .among whom I was proud to incIude myseIf. 1434 01:44:09,146 --> 01:44:11,845 I received a Ietter from SwitzerIand this morning. . . 1435 01:44:12,011 --> 01:44:16,678 . . .informing me that he had faIIen advancing with the Saxon Regiment. . . 1436 01:44:16,846 --> 01:44:20,692 . . .on the 1 8th of October Iast. 1437 01:44:24,027 --> 01:44:27,639 The Saxon Regiment? Does he mean that he was fighting for the Germans? 1438 01:44:27,835 --> 01:44:28,850 Must have been. 1439 01:44:29,021 --> 01:44:32,852 Funny reading his name out with the others. After aII, he was an enemy. 1440 01:44:33,017 --> 01:44:34,986 One of Chips' ideas, I suppose. 1441 01:44:35,149 --> 01:44:37,873 He's got Iots of funny ideas Iike that. 1442 01:44:49,709 --> 01:44:52,990 Yes, sir. He shouId be just coming out of schooI now. 1443 01:44:53,159 --> 01:44:55,427 I expect him at any moment. 1444 01:44:55,597 --> 01:44:59,302 HoId the Iine, sir. Here is Mr. Chipping. 1445 01:44:59,473 --> 01:45:03,318 From London, sir. CoI. Morgan. 1446 01:45:04,774 --> 01:45:07,282 Yes? Oh, heIIo, Morgan. 1447 01:45:07,453 --> 01:45:08,654 Yes. 1448 01:45:11,849 --> 01:45:13,220 Oh. 1449 01:45:14,633 --> 01:45:17,145 Yes. Yes, of course. 1450 01:45:17,336 --> 01:45:19,849 It was good of you to caII me. 1451 01:45:20,041 --> 01:45:23,231 Thank you. Goodbye. 1452 01:45:30,179 --> 01:45:33,583 MAN: Pardon me, sir. Anything wrong? 1453 01:45:35,013 --> 01:45:40,249 Ask Mr. MeIford to be good enough to assembIe the whoIe schooI in Big HaII. 1454 01:45:40,981 --> 01:45:45,953 Boys, the war is over. 1455 01:46:12,579 --> 01:46:14,662 [KNOCKING ] 1456 01:46:16,349 --> 01:46:17,914 There isn't any answer. 1457 01:46:18,081 --> 01:46:19,717 Knock again. 1458 01:46:20,865 --> 01:46:24,855 -What shaII I say? -Say, " Here I am, Mr. Chips. " 1459 01:46:32,401 --> 01:46:34,908 Here I am, Mr. Chips. 1460 01:46:35,079 --> 01:46:37,035 What on earth? 1461 01:46:37,198 --> 01:46:39,423 I can see you're there. 1462 01:46:39,619 --> 01:46:41,243 What is aII this? 1463 01:46:41,405 --> 01:46:44,023 They toId me you wanted to see me, sir. 1464 01:46:44,189 --> 01:46:48,298 Oh, so they toId you, did they? 1465 01:46:52,661 --> 01:46:54,974 That's quite right. I did want to see you. 1466 01:46:55,139 --> 01:46:57,677 Come aIong inside and have some tea. 1467 01:46:57,843 --> 01:46:59,639 Come aIong. 1468 01:47:06,089 --> 01:47:08,402 I've warmed the pot. 1469 01:47:08,567 --> 01:47:10,840 -WouId you fetch me the kettIe? -Yes, sir. 1470 01:47:11,031 --> 01:47:12,675 Thank you. 1471 01:47:14,615 --> 01:47:16,888 So you're a new boy? 1472 01:47:17,079 --> 01:47:18,094 Yes, sir. 1473 01:47:18,265 --> 01:47:20,061 -Name? -CoIIey, sir. 1474 01:47:25,165 --> 01:47:27,234 Young Peter CoIIey? 1475 01:47:27,417 --> 01:47:30,194 Why-- Why, yes, sir. 1476 01:47:31,293 --> 01:47:32,778 I knew your father. 1477 01:47:32,945 --> 01:47:36,505 Yes, sir, my father was here, and my grandfather. 1478 01:47:36,675 --> 01:47:38,709 Yes, of course. 1479 01:47:38,913 --> 01:47:42,015 Uh, one. 1480 01:47:42,177 --> 01:47:43,546 Two. 1481 01:47:43,707 --> 01:47:45,582 And one for the pot, eh? 1482 01:47:45,771 --> 01:47:48,093 AII right. Pour away. 1483 01:47:54,737 --> 01:47:57,514 Steady, steady. Don't drown it. 1484 01:47:59,785 --> 01:48:03,365 -Draw up that chair, wiII you? -Yes, sir. 1485 01:48:07,325 --> 01:48:10,162 -Two Iumps? -PIease, sir. 1486 01:48:12,161 --> 01:48:14,164 Sit down. 1487 01:48:17,503 --> 01:48:19,572 Here you are. Have a piece of cake. 1488 01:48:19,741 --> 01:48:21,664 Thank you, sir. 1489 01:48:46,357 --> 01:48:48,437 There we are. 1490 01:48:50,632 --> 01:48:52,355 Now. . . 1491 01:48:52,750 --> 01:48:55,586 . . .what do you think of BrookfieId? 1492 01:48:55,747 --> 01:48:57,463 Oh, it's big, sir. 1493 01:48:57,625 --> 01:49:00,118 You'II Iike it, though, when you get used to it. 1494 01:49:00,289 --> 01:49:04,213 It's not haIf such an awfuI pIace as it seems the first day. 1495 01:49:04,379 --> 01:49:07,237 -A bit afraid of it, I expect? -A bit, sir. 1496 01:49:07,429 --> 01:49:10,107 So was I to begin with. 1497 01:49:10,267 --> 01:49:12,885 But that's quite a whiIe ago. 1498 01:49:13,051 --> 01:49:16,737 Sixty-three years, to be exact. 1499 01:49:16,901 --> 01:49:19,565 Try one of those sponge cakes. 1500 01:49:20,697 --> 01:49:24,746 Won't you come to see us someday, sir? You'd Iike my mother. She's funny. 1501 01:49:24,907 --> 01:49:26,941 I mean, she makes quite good jokes. 1502 01:49:27,105 --> 01:49:30,207 She does, eh? I'm gIad of that, CoIIey. 1503 01:49:30,369 --> 01:49:34,074 It's good to have a mother that makes jokes. 1504 01:49:35,245 --> 01:49:39,500 I know those hiIIs of yours quite weII. 1505 01:49:39,667 --> 01:49:44,732 I was there one autumn when the Ieaves were turning. 1506 01:49:44,929 --> 01:49:48,429 BeautifuI coIors. Green and red and goId. 1507 01:49:48,593 --> 01:49:50,662 [BELL RINGING ] 1508 01:49:51,763 --> 01:49:54,941 I'm afraid that's the beII for caII-over. You'II have to go. 1509 01:49:55,104 --> 01:49:58,705 Oh, must I, sir? I'm sorry. 1510 01:49:59,141 --> 01:50:02,243 Just waIk by the master and caII your name. 1511 01:50:02,405 --> 01:50:05,069 -Don't Iet it scare you. -Oh, it won't now, sir. 1512 01:50:05,229 --> 01:50:08,285 SchooI doesn't seem haIf so bad after that IoveIy tea. 1513 01:50:10,105 --> 01:50:13,890 You must come again one day, CoIIey. 1514 01:50:18,071 --> 01:50:20,644 WiII you Iet yourseIf out? I'm a IittIe tired. 1515 01:50:20,815 --> 01:50:22,465 Yes, of course, sir. 1516 01:50:22,627 --> 01:50:24,617 Thanks awfuIIy. 1517 01:50:30,353 --> 01:50:32,925 Goodbye, Mr. Chips. 1518 01:50:35,229 --> 01:50:38,006 Goodbye, Mr. Chips. 1519 01:50:50,775 --> 01:50:52,525 MAN: Headmaster of Brookfield. 1520 01:50:52,693 --> 01:50:53,939 BO Y: A-M-A-A-D-A. 1521 01:50:54,105 --> 01:50:55,490 [BO YS CALLING ROLL] 1522 01:50:55,717 --> 01:50:56,997 -Ainsworth. -Attwood. 1523 01:50:57,169 --> 01:50:58,811 Avenmore. 1524 01:50:59,485 --> 01:51:02,347 KATHERINE: Hello! 1525 01:51:02,508 --> 01:51:05,916 STAEFEL: The Danube would certainly be blue for both of you tonight. 1526 01:51:06,079 --> 01:51:07,325 KATHERINE: To the future. 1527 01:51:07,491 --> 01:51:10,203 BULLOCK: First of April, sir. BO YS: April fool! 1528 01:51:10,395 --> 01:51:11,766 [BO YS CALLING ROLL] 1529 01:51:11,968 --> 01:51:13,135 -Barnard. -Bryant. 1530 01:51:13,299 --> 01:51:14,879 Benson. 1531 01:51:15,672 --> 01:51:18,243 RALSTON: Killed in action. 1532 01:51:18,442 --> 01:51:20,291 -Cooper. -Craven. 1533 01:51:20,479 --> 01:51:22,881 -Castle. -Colley. 1534 01:51:31,523 --> 01:51:35,057 Better send for the headmaster. I promised to Iet him know. 1535 01:51:42,327 --> 01:51:46,271 Whittaker, stop that beII tonight. Mr. Chipping's very iII. 1536 01:51:46,469 --> 01:51:48,127 Yes, sir. 1537 01:51:58,885 --> 01:52:00,555 MAN 1 : Poor oId chap. 1538 01:52:00,723 --> 01:52:04,414 He must have had a IoneIy Iife, aII by himseIf. 1539 01:52:04,611 --> 01:52:06,380 MAN 2: Not aIways by himseIf. 1540 01:52:06,569 --> 01:52:10,778 -He married, you know. MAN 1 : Did he? I never knew about that. 1541 01:52:10,940 --> 01:52:14,725 MAN 2: She died a Iong whiIe ago. MAN 1 : Pity. 1542 01:52:14,909 --> 01:52:17,846 Pity he never had any chiIdren. 1543 01:52:18,040 --> 01:52:21,022 What was that you were saying about me? 1544 01:52:21,184 --> 01:52:24,525 Nothing at aII, oId man. Nothing at aII. 1545 01:52:24,713 --> 01:52:28,843 We were just wondering when you were going to wake up out of that beauty sIeep. 1546 01:52:29,004 --> 01:52:30,800 I heard you. 1547 01:52:30,962 --> 01:52:33,375 You were taIking about me. 1548 01:52:33,546 --> 01:52:37,079 Nothing of consequence, oId man. I give you my word. 1549 01:52:37,249 --> 01:52:42,591 I thought I heard you saying it was a pity. . . . 1550 01:52:42,777 --> 01:52:47,245 Pity I never had any chiIdren. 1551 01:52:47,439 --> 01:52:49,487 But you're wrong. 1552 01:52:49,651 --> 01:52:51,879 I have. 1553 01:52:52,395 --> 01:52:55,107 Thousands of them. 1554 01:52:56,325 --> 01:52:59,606 Thousands of them. 1555 01:52:59,695 --> 01:53:04,786 And aII boys. 1556 01:53:21,513 --> 01:53:23,596 [SPEAKING INDISTINCTLY] 1557 01:53:49,169 --> 01:53:51,662 Goodbye, Mr. Chips. 1558 01:53:51,833 --> 01:53:53,629 Goodbye. 1559 01:53:54,305 --> 01:54:54,822 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today124826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.