All language subtitles for 2016-直美與加奈子-EP06-J
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,680 --> 00:00:05,120
(直美)いっそ 2人で 殺そうか? あんたの旦那。
2
00:00:05,120 --> 00:00:08,130
(直美)旦那が 生きてるかぎり 暴力に おびえ続けるってこと?
3
00:00:08,130 --> 00:00:11,130
(達郎)これから 俺 殺されるかもしれない。
4
00:00:11,130 --> 00:00:15,130
☎
5
00:00:15,630 --> 00:00:20,640
(加奈子)私 この人 殺したこと 後悔してない。
6
00:00:20,640 --> 00:00:22,640
(直美)もう 後戻り できないね。
7
00:00:22,640 --> 00:00:25,640
(直美)林さんを 達郎さんの 替え玉にするの。
8
00:00:25,640 --> 00:00:29,650
(直美)林さん。 今から ATMで 100万円 下ろしてもらいます。
9
00:00:29,650 --> 00:00:33,650
(直美)私たちは 二度と あなたと 会うことは ありません。
10
00:00:33,650 --> 00:00:37,650
(加奈子)実は 夫の持ち物を 調べたんですけど
11
00:00:37,650 --> 00:00:39,660
パスポートが なくなってたんです。
12
00:00:39,660 --> 00:00:45,660
(山本)先週の 木曜日 1,000万円の 振り込みが されているんです。
13
00:00:45,660 --> 00:00:48,670
(森崎)その日 あなた こちらに いらっしゃいましたか?
14
00:00:48,670 --> 00:00:51,670
(直美)ええ。
15
00:00:51,670 --> 00:00:54,670
(直美)服部さんと 一緒に。 (山本)えっ?
16
00:00:54,670 --> 00:00:56,670
(陽子)加奈子さん。
17
00:00:56,670 --> 00:00:59,680
(陽子)どうして 達郎は いなくなったの?
18
00:00:59,680 --> 00:01:03,610
(山本)うちの服部が 先週 木曜 こちらに お邪魔したと思います。
19
00:01:03,610 --> 00:01:07,620
(順子)服部って 誰?
20
00:01:07,620 --> 00:01:11,620
あなた 知ってるんでしょ? (加奈子)えっ?
21
00:01:11,620 --> 00:01:15,630
達郎は 「殺される」って 言ってたのよ。
22
00:01:15,630 --> 00:01:21,630
(森崎)小田さん。 どういうことでしょうか?
23
00:01:21,630 --> 00:01:27,640
奥さま。 服部さんです。 服部さん。 ことぶき銀行の。
24
00:01:27,640 --> 00:01:31,640
(順子)だから そんな人 知らない。
25
00:01:31,640 --> 00:01:34,640
(山本)先週の 木曜。 こちらに 伺ったのは
26
00:01:34,640 --> 00:01:37,650
小田さんだけなんですね? (順子)ええ。
27
00:01:37,650 --> 00:01:41,650
最近は 小田さんしか 来ていません。
28
00:01:44,650 --> 00:01:49,660
(順子)あっ。 嫌だ。 皆さん どうなすったの?
29
00:01:49,660 --> 00:01:52,660
仲良く 紅茶 頂きましょう。
30
00:01:52,660 --> 00:01:56,660
あっ。 お砂糖が なかったわ。
31
00:02:00,670 --> 00:02:02,610
(森崎)斎藤さまの お話だと
32
00:02:02,610 --> 00:02:07,610
あなたが 斎藤さまの 口座を お作りになった。
33
00:02:07,610 --> 00:02:11,610
そして 先週の 木曜日 斎藤さまの 口座から
34
00:02:11,610 --> 00:02:15,620
あなたの親友の 服部 加奈子さんの 口座に
35
00:02:15,620 --> 00:02:19,620
1,000万が 振り込まれている。
36
00:02:19,620 --> 00:02:24,620
(山本)小田さん。 説明していただけませんか?
37
00:02:30,630 --> 00:02:34,640
(加奈子)達郎さんが 殺されるって…。
38
00:02:34,640 --> 00:02:39,640
あのう。 どういう意味でしょうか?
39
00:02:39,640 --> 00:02:45,650
(陽子)加奈子さんの話だと 達郎は 土曜の昼すぎに 家を出た。
40
00:02:45,650 --> 00:02:47,650
(加奈子)はい。
41
00:02:47,650 --> 00:02:52,650
その前日 金曜の夜 達郎から 電話があったの。
42
00:03:00,660 --> 00:03:03,660
これが そのときの留守電よ。
43
00:03:11,610 --> 00:03:14,610
(山本)斎藤さまは 服部を 知らないと おっしゃっている。
44
00:03:14,610 --> 00:03:17,610
では 服部 加奈子さんの 口座に
45
00:03:17,610 --> 00:03:21,620
誰が 1,000万を 振り込んだんでしょうか?
46
00:03:21,620 --> 00:03:32,630
♬~
47
00:03:32,630 --> 00:03:38,640
(順子)小田さん。 はい。
48
00:03:38,640 --> 00:03:42,640
(順子)今日は あの人 来られないの?
49
00:03:42,640 --> 00:03:46,640
えっ? (順子)お米の人よ。
50
00:03:48,650 --> 00:03:52,650
口座 開設の お礼に お米を 持ってきてくれた
51
00:03:52,650 --> 00:03:56,650
ことぶき銀行の 服部 達郎さんのことですよね?
52
00:04:03,590 --> 00:04:06,600
そうそう。 服部さんって いったわね。
53
00:04:06,600 --> 00:04:10,600
お米が おいしかったから お礼を言おうと 思ってたの。
54
00:04:10,600 --> 00:04:12,600
(山本)あのう。
55
00:04:12,600 --> 00:04:18,610
服部を ご存じなんですか? (順子)ええ。 お米の人でしょ?
56
00:04:18,610 --> 00:04:22,610
(山本)こちらに 服部は 伺ってたんですか?
57
00:04:22,610 --> 00:04:24,610
はい。
58
00:04:24,610 --> 00:04:28,610
(森崎)最近 いつ 来たか 覚えていらっしゃいますか?
59
00:04:31,620 --> 00:04:33,620
先週の 木曜。 ちょうど 私が
60
00:04:33,620 --> 00:04:38,630
このクッキーを お持ちした日と 同じ日ですよね?
61
00:04:38,630 --> 00:04:41,630
木曜?
62
00:04:41,630 --> 00:05:03,590
♬~
63
00:05:03,590 --> 00:05:06,590
(順子)木曜…。
64
00:05:15,600 --> 00:05:20,600
(順子)ああ! そうだったわ。 不燃ごみの日だったわ。
65
00:05:20,600 --> 00:05:23,610
服部さん。 出し忘れてた 不燃ごみ
66
00:05:23,610 --> 00:05:28,610
出してくだすったのよね? はい。
67
00:05:34,620 --> 00:05:39,620
☎(達郎のメッセージ)これから 俺 殺されるかもしれない。
68
00:05:42,630 --> 00:05:45,630
☎(達郎のメッセージ)銀行にね。
69
00:05:50,630 --> 00:05:52,640
☎(達郎のメッセージ)次の人事異動で
70
00:05:52,640 --> 00:05:55,640
本店の 法人営業部の 課長のポストが 決まった。
71
00:05:55,640 --> 00:05:59,640
今より ハードになるけど 死ぬ気で 頑張るよ。
72
00:06:01,660 --> 00:06:03,580
☎(陽子のメッセージ) 《留守電 聞いたよ》
73
00:06:03,580 --> 00:06:05,580
《達郎が やってきた 結果だね》
74
00:06:05,580 --> 00:06:09,580
《くれぐれも 気を付けて。 殺されないように》
75
00:06:13,590 --> 00:06:19,590
(加奈子)昇進の話 今 初めて 知りました。
76
00:06:36,610 --> 00:06:41,620
あのう。 何か?
77
00:06:41,620 --> 00:06:44,620
おかしいと 思わない? えっ?
78
00:06:44,620 --> 00:06:48,630
昇進が 決まって 輝かしい未来が 開けているのに
79
00:06:48,630 --> 00:06:53,630
それを 棒に振って 達郎は なぜ 失踪する必要が あるの?
80
00:06:55,630 --> 00:06:59,630
達郎は 失踪なんて していない。
81
00:07:04,570 --> 00:07:07,570
(森崎)本日は 大変 失礼いたしました。
82
00:07:09,580 --> 00:07:11,580
いえ。
83
00:07:11,580 --> 00:07:15,590
(森崎)あのう。 斎藤さまは 高齢のせいか
84
00:07:15,590 --> 00:07:20,590
記憶に 曖昧なところがあると お見受けしましたが。
85
00:07:20,590 --> 00:07:25,600
私から あまり 詳しいことは。
86
00:07:25,600 --> 00:07:27,600
(山本)では 一つだけ 教えてください。
87
00:07:27,600 --> 00:07:31,600
(山本)服部は そのことに 気付いてたんでしょうか?
88
00:07:34,600 --> 00:07:39,610
大変 ご心配いただいていたことは 事実です。
89
00:07:39,610 --> 00:07:41,610
専門の お医者さまを
90
00:07:41,610 --> 00:07:43,610
探していただく話に なっていました。
91
00:07:46,620 --> 00:07:50,620
今回のことは われわれの方で 責任を持って 対処しますので
92
00:07:50,620 --> 00:07:53,620
くれぐれも 口外なさらないよう お願いします。
93
00:08:00,630 --> 00:08:07,570
お互い 大変だったね。 うん。
94
00:08:07,570 --> 00:08:09,570
でも 取りあえず 銀行には
95
00:08:09,570 --> 00:08:11,570
達郎さんが 認知症を 知った上で
96
00:08:11,570 --> 00:08:14,570
横領したと 思わせることが できた。
97
00:08:17,580 --> 00:08:20,580
後は ATMの 防犯カメラと
98
00:08:20,580 --> 00:08:24,580
出国記録の 裏付けを 待つだけだね。
99
00:08:29,590 --> 00:08:34,600
問題なのは お姉さん。
100
00:08:34,600 --> 00:08:40,600
よりによって このタイミングで 昇進の話なんて。
101
00:08:43,610 --> 00:08:47,610
36で 本店 法人営業部の 課長って。
102
00:08:47,610 --> 00:08:51,610
そりゃ 失踪なんて しないって 思うよね。
103
00:08:51,610 --> 00:08:56,620
「達郎さんは 絶対に 失踪なんか しない」
104
00:08:56,620 --> 00:08:58,620
そう 断言してた。
105
00:08:58,620 --> 00:09:07,560
♬~
106
00:09:07,560 --> 00:09:14,570
あの人 何か 気付いてるのかもしれない。
107
00:09:14,570 --> 00:09:40,590
♬~
108
00:09:40,590 --> 00:09:45,090
Thanks for downloading. This CC is from Jpsubbers.xyz, thank them for the share.
109
00:09:45,090 --> 00:09:51,090
You can share with friends, but please don't upload this file to any online-watching websites, thank you.
110
00:09:57,610 --> 00:09:59,620
(山本)昨夜 本店に呼ばれて
111
00:09:59,620 --> 00:10:01,620
200万が 引き出された それぞれの ATMの
112
00:10:01,620 --> 00:10:05,620
防犯カメラ映像を 確認してきました。
113
00:10:05,620 --> 00:10:08,620
奥さまにも 見ていただきたいんです。
114
00:10:28,640 --> 00:10:31,650
どうですか?
115
00:10:31,650 --> 00:10:39,660
主人だと 思います。 そうですか。
116
00:10:39,660 --> 00:10:42,660
今日から 本店の 監査と 労務が 入って
117
00:10:42,660 --> 00:10:44,660
服部君の関わった 仕事について
118
00:10:44,660 --> 00:10:46,660
洗いざらい 調べることに なっています。
119
00:10:46,660 --> 00:10:49,670
数日後には 正式な結果が 出ると思いますので
120
00:10:49,670 --> 00:10:54,670
それまで お待ちください。 はい。
121
00:10:57,670 --> 00:10:59,680
(恵津子)嘘よ。 達郎は 横領なんか していない!
122
00:10:59,680 --> 00:11:02,610
私も そんなはずは ないと 思っています。
123
00:11:02,610 --> 00:11:06,620
でも ATMの 防犯カメラの 映像には…。
124
00:11:06,620 --> 00:11:09,620
(恵津子)別人よ。
125
00:11:09,620 --> 00:11:15,630
親の私が見れば 分かる。 今から 見に行ってくるわ。
126
00:11:15,630 --> 00:11:18,630
あのう。 お母さん。 銀行は まだ 調査中なんです。
127
00:11:18,630 --> 00:11:21,630
数日後には 詳しい結果が 分かりますので。
128
00:11:21,630 --> 00:11:24,630
よろしかったら そのとき 同席していただけますか?
129
00:11:24,630 --> 00:11:29,640
(恵津子)だったら うちの方に 来てもらって。
130
00:11:29,640 --> 00:11:31,640
はい。
131
00:11:37,650 --> 00:11:39,650
☎(メールの着信音)
132
00:11:41,650 --> 00:11:43,650
「ATMの 防犯カメラから
133
00:11:43,650 --> 00:11:46,660
銀行も お金を 引き出したのは 達郎さんだと 判断した」
134
00:11:46,660 --> 00:11:49,660
「数日後には 最終結果が出る」
135
00:11:55,670 --> 00:11:58,670
(内藤)あれ? 服部さん。
136
00:11:58,670 --> 00:12:01,690
合同プロジェクトの 打ち合わせ 15時からじゃ…。
137
00:12:01,690 --> 00:12:04,690
(陽子)その前に 小田さんに 話があって。
138
00:12:07,610 --> 00:12:10,610
(陽子)達郎のこと 聞いた?
139
00:12:13,620 --> 00:12:17,620
はい。 加奈子が すごく 動揺していて 相談を受けて。
140
00:12:17,620 --> 00:12:23,630
私には そう 見えなかったわ。 えっ?
141
00:12:23,630 --> 00:12:27,630
加奈子さん。 達郎のことで 何か 隠してない?
142
00:12:29,630 --> 00:12:33,640
あなた 達郎が 失踪した 前日。
143
00:12:33,640 --> 00:12:38,640
金曜の夜 加奈子さんに 会ったのよね?
144
00:12:38,640 --> 00:12:40,640
あの日 あなたは 京都に 泊まることを
145
00:12:40,640 --> 00:12:43,650
執拗に 拒んで 急いで 東京に戻った。
146
00:12:43,650 --> 00:12:45,650
だから それは…。 どうしても あの夜
147
00:12:45,650 --> 00:12:49,650
加奈子さんは あなたを 必要としていた。
148
00:12:54,660 --> 00:12:56,660
達郎には 昇進の話があった。
149
00:12:56,660 --> 00:13:00,660
しかし 加奈子さんには 話していなかった。
150
00:13:00,660 --> 00:13:02,600
2人は うまく いってなかった。
151
00:13:02,600 --> 00:13:07,600
おそらく 夫婦の危機に 陥っていた。
152
00:13:07,600 --> 00:13:10,610
だから 急な相談で あなたは あの日
153
00:13:10,610 --> 00:13:13,610
加奈子さんに 会った。 違う?
154
00:13:15,610 --> 00:13:17,610
ホントに 誤解です。
155
00:13:17,610 --> 00:13:21,620
それに 加奈子と 達郎さんが うまく いってなかったなんて
156
00:13:21,620 --> 00:13:24,620
聞いてないですよ。 親友なのに?
157
00:13:28,620 --> 00:13:30,630
≪(ドアの開く音)
158
00:13:30,630 --> 00:13:33,630
(手塚)あっ。 すいません。 準備しちゃって いいっすか?
159
00:13:33,630 --> 00:13:36,630
お願い。 (手塚)はい。
160
00:13:36,630 --> 00:13:46,630
♬~
161
00:13:59,090 --> 00:14:05,090
☎
162
00:14:09,340 --> 00:14:13,110
(修一郎)ありがとう。 お茶も 用意してもらえるかな?
163
00:14:13,110 --> 00:14:15,110
分かりました。
164
00:14:19,110 --> 00:14:21,110
≪(ドアの開く音)
165
00:14:25,600 --> 00:14:29,120
お姉さん。 今日は 仕事じゃなかったんですか?
166
00:14:29,120 --> 00:14:32,120
(陽子)やるべき仕事は 片付けてきた。
167
00:14:34,060 --> 00:14:35,630
(森崎)本日は お忙しい中
168
00:14:35,630 --> 00:14:38,630
お時間を頂き ありがとうございます。
169
00:14:38,630 --> 00:14:43,640
早速ですが 先日 奥さまには 確認していただきましたが
170
00:14:43,640 --> 00:14:45,640
まずは こちらを。
171
00:14:53,580 --> 00:14:57,580
(恵津子)これは 達郎じゃない。
172
00:14:57,580 --> 00:15:01,590
違うわよ。 似てるけど 別人よ!
173
00:15:01,590 --> 00:15:03,590
(修一郎)落ち着きなさい。 (恵津子)いや。 だって…。
174
00:15:03,590 --> 00:15:06,590
お母さん。 (恵津子)うん? あっ。 ほら。
175
00:15:06,590 --> 00:15:08,590
(森崎)パスポートが なくなっている件においても
176
00:15:08,590 --> 00:15:11,600
ある事実が 判明しました。
177
00:15:11,600 --> 00:15:15,600
(西尾)服部君が 先週の土曜 成田空港から 出国して
178
00:15:15,600 --> 00:15:18,600
中国に 入国したという 記録が 残っています。
179
00:15:18,600 --> 00:15:20,610
(恵津子)えっ!?
180
00:15:20,610 --> 00:15:23,610
(森崎)また 問題となった 斎藤 順子さまですが
181
00:15:23,610 --> 00:15:26,610
認知症の可能性が 高いことが 分かっています。
182
00:15:26,610 --> 00:15:30,620
服部君は そのことを 把握していたようです。
183
00:15:30,620 --> 00:15:35,620
以上の事実から 服部君は 認知症の顧客の 口座から
184
00:15:35,620 --> 00:15:39,630
1,000万円を 横領し うち 200万円を 引き出して
185
00:15:39,630 --> 00:15:43,630
中国へ 逃亡したと 考えざるを得ません。
186
00:15:43,630 --> 00:15:45,630
(恵津子)そんな バカなことが ありますか!
187
00:15:45,630 --> 00:15:48,630
こうなったら 警察に 調べてもらいます。
188
00:15:48,630 --> 00:15:50,650
(西尾)こちらとしては 自行の行員が
189
00:15:50,650 --> 00:15:53,570
横領したことが 公になると 信用問題に 関わります。
190
00:15:53,570 --> 00:15:59,580
今回の横領 事件沙汰にされますか?
191
00:15:59,580 --> 00:16:03,580
あのう。 夫は どうなるんですか?
192
00:16:03,580 --> 00:16:06,590
本日から 3カ月間 休職扱いにして
193
00:16:06,590 --> 00:16:10,590
それまでに 本人が 出てこない場合は 懲戒解雇。
194
00:16:10,590 --> 00:16:13,590
調査は これで 終了させて いただくことに なります。
195
00:16:13,590 --> 00:16:16,600
あっ。 お金のことは…。
196
00:16:16,600 --> 00:16:20,600
(森崎)凍結した 奥さまの口座から 800万円は 斎藤さまに戻し
197
00:16:20,600 --> 00:16:24,600
引き出された 200万円は 奥さまに 負担していただきます。
198
00:16:33,610 --> 00:16:37,620
(陽子)一つ 確認させてください。
199
00:16:37,620 --> 00:16:41,620
失踪の前日 本店の 法人営業部 課長に
200
00:16:41,620 --> 00:16:45,620
昇進が 決まったと 本人から 連絡がありました。
201
00:16:45,620 --> 00:16:48,630
そのような 状況下で 翌日に 失踪すると
202
00:16:48,630 --> 00:16:51,560
ホントに 皆さんは お考えですか?
203
00:16:51,560 --> 00:16:54,570
確かに 通常 考え難いことです。
204
00:16:54,570 --> 00:16:59,570
しかし これだけの証拠がある以上 結論を 覆すわけには いきません。
205
00:16:59,570 --> 00:17:02,580
(西尾)実を言うと 銀行員の 失踪というのは
206
00:17:02,580 --> 00:17:06,580
そう 珍しいことでは ないんです。 ストレスの多い 仕事ですから。
207
00:17:10,580 --> 00:17:17,590
(修一郎)このたびは うちの息子が ご迷惑を お掛けしまして
208
00:17:17,590 --> 00:17:20,590
申し訳ございませんでした。
209
00:17:20,590 --> 00:17:36,590
♬~
210
00:17:39,610 --> 00:17:43,620
(朱美)これから 一流ホテルにも 取引先 広げたい。
211
00:17:43,620 --> 00:17:47,620
営業に 小田さんも 一緒に 行くのことね。
212
00:17:47,620 --> 00:17:50,640
日本人 対面 気にする。
213
00:17:50,640 --> 00:17:54,560
小田さん いた方が 信用 上がるのことね。
214
00:17:54,560 --> 00:17:57,560
☎(メールの着信音)
215
00:18:02,570 --> 00:18:05,570
すいません。
216
00:18:08,570 --> 00:18:10,580
「全て 終わった」
217
00:18:10,580 --> 00:18:14,580
「証明された。 銀行の調査は 打ち切り」
218
00:18:23,590 --> 00:18:29,600
社長。 先ほどの 営業に立ち会う件。 いいですよ。
219
00:18:29,600 --> 00:18:32,600
せっかくなので 提案する食材。
220
00:18:32,600 --> 00:18:36,600
日本人が 好みそうなもの 私 リサーチしておきます。
221
00:18:40,610 --> 00:18:42,610
小田さん。
222
00:18:42,610 --> 00:18:46,610
さっさと うちに 来なさい。 えっ?
223
00:18:46,610 --> 00:18:52,550
(朱美)思い切って 決断できる。 今の あなたなら。
224
00:18:52,550 --> 00:18:59,560
どういう意味ですか? あなたの顔 見れば 分かるね。
225
00:18:59,560 --> 00:19:03,560
いい返事 待ってるね。
226
00:19:03,560 --> 00:19:12,560
♬~
227
00:19:15,570 --> 00:19:21,580
終わったね。 うん。
228
00:19:21,580 --> 00:19:23,580
ありがとう。
229
00:19:30,590 --> 00:19:32,590
いただきます。 はーい。
230
00:19:40,600 --> 00:19:45,600
でも もう ホントに 自由なんだね。
231
00:19:47,610 --> 00:19:51,540
何か ぱーっと どっか 行きたいね。
232
00:19:51,540 --> 00:19:53,550
うん。
233
00:19:53,550 --> 00:19:58,550
んっ。 私 来週だったら 平日でも 2日ぐらい 休み 取れるよ。
234
00:19:58,550 --> 00:20:03,560
でも 夫が 行方不明なのに 妻が 旅行なんて
235
00:20:03,560 --> 00:20:09,560
周りから 怪しまれるよね? そっか。 そうだよね。
236
00:20:12,560 --> 00:20:16,570
あっ。 例えば…。
237
00:20:16,570 --> 00:20:22,570
帰省するっていう 名目で 北陸に行くのは どうかな?
238
00:20:22,570 --> 00:20:32,570
そうだな。 富山とか? いいね。 富山。 いいね。
239
00:20:34,590 --> 00:20:39,590
直美と ゆっくりするのなんて ホントに 久しぶりだね。
240
00:20:43,600 --> 00:20:45,600
これ おいしい。
241
00:20:54,540 --> 00:20:58,540
(陽子)《そのような 状況下で 翌日に 失踪すると
242
00:20:58,540 --> 00:21:01,540
ホントに 皆さんは お考えですか?》
243
00:21:37,100 --> 00:21:50,120
♬~
244
00:21:50,120 --> 00:21:52,120
≪直美。
245
00:21:54,120 --> 00:21:56,120
お待たせ。
246
00:21:56,120 --> 00:22:00,130
あれ? 加奈子。 今日 何か 雰囲気 違う。
247
00:22:00,130 --> 00:22:05,130
そう? うん。 似合ってる。
248
00:22:07,070 --> 00:22:12,070
あの人 清楚な服装しか 許さなかったから。
249
00:22:12,070 --> 00:22:17,080
でも これからは 好きな格好 できる。
250
00:22:17,080 --> 00:22:23,080
そうだね。 自由だね。
251
00:22:23,080 --> 00:22:26,080
うん。 行こう。
252
00:22:34,090 --> 00:22:37,100
今回の旅行では 加奈子も 運転しなね。
253
00:22:37,100 --> 00:22:39,100
えっ?
254
00:22:39,100 --> 00:22:42,100
これからは やりたいこと やらなきゃ。
255
00:22:44,100 --> 00:22:49,110
そうね。 あっ。 お昼 どうしよっか?
256
00:22:49,110 --> 00:22:53,110
今の時季だと 氷見の 寒ブリが おいしいらしいよ。
257
00:22:53,110 --> 00:22:56,120
あと ベニズワイガニと ホタルイカ。
258
00:22:56,120 --> 00:23:01,120
いいね。 じゃあ 地元の 漁師料理にしよう。
259
00:23:01,120 --> 00:23:03,120
うん。
260
00:23:06,140 --> 00:23:08,060
(陽子)小田さん。 今日 いないの?
261
00:23:08,060 --> 00:23:10,060
☎(手塚)はい。 2日間 休み 取ってるんですよ。
262
00:23:10,060 --> 00:23:12,070
携帯に 電話しましょうか?
263
00:23:12,070 --> 00:23:14,070
(手塚)あっ。 何なら 僕 小田さんの代役 務めましょうか?
264
00:23:14,070 --> 00:23:16,070
結構です。
265
00:23:23,080 --> 00:23:27,080
☎(呼び出し音)
266
00:23:27,080 --> 00:23:29,080
☎(修一郎)もしもし。 服部ですが。
267
00:23:29,080 --> 00:23:31,080
お父さん? 私。
268
00:23:31,080 --> 00:23:33,090
ねえ? 加奈子さん。 どっか行くって 言ってなかった?
269
00:23:33,090 --> 00:23:37,090
☎(修一郎)うん。 今日から 実家に 戻るって 連絡があったよ。
270
00:23:37,090 --> 00:23:40,090
それが どうした?
271
00:23:40,090 --> 00:23:43,090
いや。 いい。 ありがとう。
272
00:23:48,100 --> 00:23:59,110
♬~
273
00:23:59,110 --> 00:24:02,110
(陽子)すいません。 (女性)少々 お待ちくださいませ。
274
00:24:10,060 --> 00:24:12,060
☎(達郎のメッセージ)次の人事異動で
275
00:24:12,060 --> 00:24:15,060
本店の 法人営業部の 課長のポストが 決まった。
276
00:24:15,060 --> 00:24:19,070
今より ハードになるけど 死ぬ気で 頑張るよ。
277
00:24:19,070 --> 00:24:22,070
(陽子)達郎に 聞いたことが あります。
278
00:24:22,070 --> 00:24:27,070
同期が 600人いて 法人営業部に 行けるのは せいぜい 10人。
279
00:24:27,070 --> 00:24:31,080
達郎は その 10人に入った。
280
00:24:31,080 --> 00:24:34,080
達郎は 失踪なんか していない。
281
00:24:34,080 --> 00:24:38,080
あなたも 本当は そう 思ってるんじゃないですか?
282
00:24:38,080 --> 00:24:40,080
山本さん。
283
00:24:45,090 --> 00:24:48,090
いただきます。 いただきます。
284
00:24:48,090 --> 00:24:55,100
うーん。 加奈子。 どう? おいしい?
285
00:24:55,100 --> 00:24:58,100
おいしい。
286
00:25:00,110 --> 00:25:02,110
加奈子。 うん?
287
00:25:02,110 --> 00:25:07,050
これから どうやって 生きていくか 考えてるの?
288
00:25:07,050 --> 00:25:12,050
また 働こうと思って。
289
00:25:12,050 --> 00:25:17,050
自分の力で 働いて 生きていきたい。
290
00:25:20,060 --> 00:25:24,060
東京に戻ったら 再就職先 探す。
291
00:25:24,060 --> 00:25:29,060
まあ でも 難しいよね。 事務の経験しか ないし。
292
00:25:31,070 --> 00:25:34,070
一つ 思い付くところ あるんだけど。
293
00:25:34,070 --> 00:25:39,080
うん? 池袋の 李社長のところ。
294
00:25:39,080 --> 00:25:42,080
実は 私も 誘われてるんだよね。
295
00:25:42,080 --> 00:25:48,090
でも 200万の腕時計 万引して 開き直った人でしょ?
296
00:25:48,090 --> 00:25:50,090
そうなんだけど。
297
00:25:50,090 --> 00:25:55,100
すごい バイタリティーがあって 李社長 見てると
298
00:25:55,100 --> 00:26:00,100
自分が いつも くよくよ してるのが バカらしくなるの。
299
00:26:00,100 --> 00:26:03,100
直美が そう 言うなら
300
00:26:03,100 --> 00:26:06,100
会ってみようかな。 うん。
301
00:26:08,040 --> 00:26:11,040
(店員)お待たせしました。 ありがとうございます。
302
00:26:11,040 --> 00:26:13,050
≪(一同)友達と 2人で 来たんすか? どっから
303
00:26:13,050 --> 00:26:15,050
来たんですか? 今日って どっか この辺とか 泊まる予定なんすか?
304
00:26:15,050 --> 00:26:17,050
≪(一同)地酒が うまい店。 一緒に 行きましょうよ。 ねえ。
305
00:26:17,050 --> 00:26:19,050
お待たせ。 ありがとう。
306
00:26:19,050 --> 00:26:23,060
(一同)こんちは。 こんちはっす。 その地酒 みんなで行きます?
307
00:26:23,060 --> 00:26:26,060
あっちで 食べよう。 (男性)いいね。 いいこと 言うね。
308
00:26:26,060 --> 00:26:30,060
(男性)あっ。 どうっすか? すいません。
309
00:26:30,060 --> 00:26:33,070
ねえ? 今 ナンパされてたの? そんなわけ ないよ。
310
00:26:33,070 --> 00:26:37,070
えーっ? えっ?
311
00:26:37,070 --> 00:26:39,070
(従業員たち)いらっしゃいませ。
312
00:26:39,070 --> 00:26:41,070
お世話になります。 (従業員)お荷物 お預かりします。
313
00:26:41,070 --> 00:26:45,080
ありがとうございます。 (従業員)どうぞ こちらの方へ。
314
00:26:45,080 --> 00:26:47,080
あっちかな?
315
00:26:49,080 --> 00:26:52,090
露天風呂が 3種類 あるんだって。 へえー。
316
00:26:52,090 --> 00:26:54,090
楽しみだね。
317
00:27:00,090 --> 00:27:05,100
幸せ。 だね。
318
00:27:05,100 --> 00:27:08,030
ねえ? 直美。 うん?
319
00:27:08,030 --> 00:27:13,040
直美は 李社長のところで 働く気は あるの?
320
00:27:13,040 --> 00:27:17,040
うーん。 迷ってるんだよね。
321
00:27:17,040 --> 00:27:20,050
でも あそこに行けば
322
00:27:20,050 --> 00:27:25,050
美術関係の仕事 好きにさせてもらえそうだなって。
323
00:27:25,050 --> 00:27:31,060
直美と 一緒に 働けたら 楽しいだろうな。
324
00:27:31,060 --> 00:27:41,070
♬~
325
00:27:41,070 --> 00:27:44,070
≪(足音)
326
00:27:46,070 --> 00:27:49,080
(山本)すいません。 お待たせしました。
327
00:27:49,080 --> 00:27:51,080
(陽子)いいえ。
328
00:27:53,080 --> 00:27:55,080
(山本)これから 話すことは
329
00:27:55,080 --> 00:28:00,090
あくまでも 個人的な見解として 聞いてください。
330
00:28:00,090 --> 00:28:05,090
今回の件 実は おかしなことだらけなんですよ。
331
00:28:07,030 --> 00:28:10,030
(山本)まず 第一に 通常 顧客の口座から
332
00:28:10,030 --> 00:28:15,030
1,000万円以上が引き落とされたり 振り込まれたときは
333
00:28:15,030 --> 00:28:18,040
支店長が 全て チェックするのが 決まりなんです。
334
00:28:18,040 --> 00:28:22,040
(陽子)じゃあ 今回の件は 支店長は ご存じだったんですか?
335
00:28:22,040 --> 00:28:26,050
それが あの日 支店長は 急きょ 終日 外出していて
336
00:28:26,050 --> 00:28:30,050
それを やってなかったんです。 (陽子)急きょ?
337
00:28:32,050 --> 00:28:34,050
じゃあ 達郎の 不正な振り込みが
338
00:28:34,050 --> 00:28:37,060
支店長のチェックを スルーしたのは
339
00:28:37,060 --> 00:28:42,060
まったくの 偶然だったと? (山本)そういうことです。
340
00:28:42,060 --> 00:28:45,060
本当に 横領する気なら そんな 場当たり的なこと
341
00:28:45,060 --> 00:28:48,070
彼が するわけが ありません。
342
00:28:48,070 --> 00:28:51,070
それから 現金の 引き出し方だって。
343
00:28:51,070 --> 00:28:54,070
ATMには 限度額があるのに
344
00:28:54,070 --> 00:28:56,080
なぜ そんな 非効率なことを やったのか 理解できない。
345
00:28:56,080 --> 00:29:00,080
(陽子)ましてや ATMを使えば 防犯カメラに 映像が残る。
346
00:29:00,080 --> 00:29:03,080
(山本)仮に 1,000万 全額 横領する気なら
347
00:29:03,080 --> 00:29:07,020
別の銀行に 口座を開設して そちらに 移しますよ。
348
00:29:07,020 --> 00:29:10,020
それで 窓口で 一度に下ろす。
349
00:29:10,020 --> 00:29:13,030
他行なら 行内の調査は 及ばないし
350
00:29:13,030 --> 00:29:16,030
発覚にも 時間が かかる。
351
00:29:18,030 --> 00:29:20,030
おっきいね。 ホント。
352
00:29:20,030 --> 00:29:22,040
おいしそう。 うん。
353
00:29:22,040 --> 00:29:24,040
(山本)銀行員がやった 犯罪にしては
354
00:29:24,040 --> 00:29:27,040
あまりに 素人っぽいんですよ。
355
00:29:27,040 --> 00:29:34,050
山本さんは 弟が 横領など するはずがないと?
356
00:29:34,050 --> 00:29:37,050
はい。
357
00:29:37,050 --> 00:29:43,060
実は 服部君は 法人営業部 1課 それで 僕は 2課にって
358
00:29:43,060 --> 00:29:45,060
同時に 昇進の話が あったんです。
359
00:29:45,060 --> 00:29:47,060
服部君と 2人して
360
00:29:47,060 --> 00:29:50,060
俺たち 頑張ろうぜって 盛り上がったんですよ。
361
00:29:50,060 --> 00:29:55,070
そんな矢先に 信じられませんよ。
362
00:29:55,070 --> 00:29:59,070
木曜日。 横領したとされる日だって
363
00:29:59,070 --> 00:30:02,080
服部君は もう 一押しで 斎藤さまから
364
00:30:02,080 --> 00:30:05,080
大口の投資信託の 契約が 取れそうだって
365
00:30:05,080 --> 00:30:07,080
喜んで 話してたんです。
366
00:30:16,020 --> 00:30:21,030
あしたって 本当に 石川の実家に 帰らなくていいの?
367
00:30:21,030 --> 00:30:25,030
うちの親にね あの人が
368
00:30:25,030 --> 00:30:30,040
お客さんの お金を 横領して 海外に 逃亡したって 言ったら
369
00:30:30,040 --> 00:30:33,040
すぐに 離婚しなさいって。
370
00:30:33,040 --> 00:30:38,040
それで 服部家に 慰謝料を 請求するって
371
00:30:38,040 --> 00:30:41,050
怒りだしちゃったの。
372
00:30:41,050 --> 00:30:46,050
もう少し 落ち着いたら 帰る。 そっか。
373
00:30:46,050 --> 00:30:52,060
じゃあ あしたは 何しよっか? お天気 大丈夫かな?
374
00:30:52,060 --> 00:30:55,060
[TV](キャスター)殺人死体遺棄容疑で 指名手配されていた
375
00:30:55,060 --> 00:30:57,060
里崎 真理 容疑者が
376
00:30:57,060 --> 00:30:59,070
逮捕されたという ニュースが 入ってきました。
377
00:30:59,070 --> 00:31:02,070
≪(仲居)失礼します。
378
00:31:02,070 --> 00:31:06,070
[TV](キャスター)昨年 2月 鹿児島県内で 行方不明になり…。
379
00:31:06,070 --> 00:31:10,080
(仲居)ああ。 捕まったがよね この人。
380
00:31:10,080 --> 00:31:13,080
おてんとさまは ちゃんと 見とる いうことやね。
381
00:31:13,080 --> 00:31:19,090
悪いことをしたら 必ず 罰が下る。 それが 世の常やちゃ。
382
00:31:19,090 --> 00:31:40,100
♬~
383
00:31:51,120 --> 00:31:58,120
ねえ? 加奈子。 うん?
384
00:31:58,120 --> 00:32:03,120
あした ちょっと 私に 付き合ってくれない?
385
00:32:16,330 --> 00:32:22,340
どう? だいぶ 慣れてきた? うん。
386
00:32:22,340 --> 00:32:26,340
何か 楽しくなってきた。
387
00:32:31,350 --> 00:32:37,350
(女性)前から 広げます。 お花が いい匂い。
388
00:32:37,350 --> 00:32:40,350
[スピーカ]♬(音楽) お母さん…。
389
00:32:40,350 --> 00:32:44,350
(女性)最後は アロハ。
390
00:32:49,360 --> 00:32:53,370
(子供)これ 食べて。 あっ。 どうも ありがとう。
391
00:32:53,370 --> 00:32:56,370
(聡子)帰るんなら 連絡してくれたら よかったのに。
392
00:32:56,370 --> 00:32:59,370
旅行中に 思い立って。 すいません。 急に。
393
00:32:59,370 --> 00:33:03,380
(聡子)ええんよ。 2人とも 今晩 うち 泊まってく?
394
00:33:03,380 --> 00:33:06,380
ああ。 夜には 東京に戻るっけ。 (聡子)そうけ。
395
00:33:06,380 --> 00:33:11,320
加奈子ちゃん。 結婚したんだって? 銀行の人と。
396
00:33:11,320 --> 00:33:13,320
あっ。 はい。
397
00:33:16,320 --> 00:33:19,330
それより びっくりしたわ。 (聡子)うん?
398
00:33:19,330 --> 00:33:21,330
いつから フラダンスなんて 始めたん?
399
00:33:21,330 --> 00:33:26,330
(聡子)半年前よ。 お父さんが 亡くなってからね。
400
00:33:26,330 --> 00:33:29,340
おなか すいちゃった。 ねえ。 ご飯 食べ 行こう。
401
00:33:29,340 --> 00:33:34,340
何 食べたい? 最近 おいしい お店 見つけたんよ。
402
00:33:40,350 --> 00:33:44,350
(順子)服部さんの お姉さん? (陽子)はい。
403
00:33:44,350 --> 00:33:46,350
弟のこと 覚えてらっしゃいますか?
404
00:33:46,350 --> 00:33:50,360
(順子)もちろんですよ。 お米の人でしょ?
405
00:33:50,360 --> 00:33:52,360
あっ。 はい。
406
00:33:54,360 --> 00:33:56,360
失踪?
407
00:33:56,360 --> 00:33:59,370
(陽子)こちらに 先週の木曜 弟が お邪魔したときに
408
00:33:59,370 --> 00:34:02,370
何か 変わった様子は ありませんでしたか?
409
00:34:02,370 --> 00:34:06,370
(順子)変わった様子ね。
410
00:34:06,370 --> 00:34:10,390
投資信託の説明を させていただいたんですよね?
411
00:34:10,390 --> 00:34:15,320
そうだったかしら? 私 そういうの よく 分からないのよ。
412
00:34:15,320 --> 00:34:17,320
(陽子)はあ。
413
00:34:17,320 --> 00:34:21,320
(順子)ごめんなさいね。 お役に立てなくて。
414
00:34:21,320 --> 00:34:23,320
(陽子)ああ。 いえ。 (順子)どうぞ。
415
00:34:23,320 --> 00:34:25,320
(陽子)すいません。
416
00:34:29,330 --> 00:34:31,330
(陽子)あのう。 (順子)うん?
417
00:34:31,330 --> 00:34:36,340
(陽子)それは? (順子)さあ。 何だったかしら?
418
00:34:36,340 --> 00:34:38,340
(陽子)見ても よろしいでしょうか?
419
00:34:38,340 --> 00:34:41,340
(順子)どうぞ。 (陽子)すいません。
420
00:34:50,350 --> 00:35:00,360
♬~
421
00:35:00,360 --> 00:35:04,360
(山本)えっ? 半年間の 投資プラン?
422
00:35:04,360 --> 00:35:08,370
(陽子)達郎は 投資信託の説明を するふりをして 横領し 失踪した。
423
00:35:08,370 --> 00:35:12,310
しかし 半年間の 綿密な 投資プランを 作成し
424
00:35:12,310 --> 00:35:15,310
斎藤さまに 渡していた。
425
00:35:15,310 --> 00:35:19,310
失踪するなら そんなこと する必要がない。
426
00:35:24,320 --> 00:35:28,320
ああー。 何?
427
00:35:28,320 --> 00:35:32,330
いや。 お母さん。 お酒なんて 飲めたん?
428
00:35:32,330 --> 00:35:36,330
(聡子)飲み始めたのよ。
429
00:35:36,330 --> 00:35:39,330
こうやって 明るいうちから 飲むのが おいしいのよね。
430
00:35:39,330 --> 00:35:44,340
加奈子ちゃんは? あっ。 交代で 運転するので。
431
00:35:44,340 --> 00:35:47,340
(聡子)残念。 すいません。
432
00:35:47,340 --> 00:35:49,340
(聡子)うん。 おいしい。
433
00:35:49,340 --> 00:35:53,350
☎ (聡子)うん? あら。
434
00:35:53,350 --> 00:35:56,350
あっ。 渡辺さんだ。 ☎
435
00:35:56,350 --> 00:35:59,350
(聡子)はーい。 もしもし。
436
00:35:59,350 --> 00:36:03,350
あんな お母さん 初めて 見た。
437
00:36:07,360 --> 00:36:11,300
おいしい。 えっ? ホント?
438
00:36:11,300 --> 00:36:13,300
うん。
439
00:36:18,310 --> 00:36:23,310
直美の お母さんも 今の私と 同じなのかもしれない。
440
00:36:26,310 --> 00:36:30,310
新しい人生が 始まったんだね。
441
00:36:45,330 --> 00:36:48,340
(陽子)すいません。 (坂下)はい。
442
00:36:48,340 --> 00:36:51,340
(陽子)901号室の 服部 達郎の 姉なんですが。
443
00:36:57,340 --> 00:37:02,350
(聡子)加奈子ちゃん。 結婚指輪してなかったね。
444
00:37:02,350 --> 00:37:08,350
結婚 うまく いってないん? うん。 色々あってね。
445
00:37:10,370 --> 00:37:16,370
(聡子)大丈夫。 まだ 若いっけ。 人生 何度でも やり直せるって。
446
00:37:22,300 --> 00:37:27,300
お母さんは どうして 最後まで 離婚しなかったん?
447
00:37:30,310 --> 00:37:34,310
お父さんに ずっと 暴力 振るわれてたでしょ?
448
00:37:39,320 --> 00:37:43,320
(聡子)離婚して あんたたち 連れて 家を出たところで
449
00:37:43,320 --> 00:37:46,330
食べていける 当ても なかったし
450
00:37:46,330 --> 00:37:48,330
周りに 頼れる人も おらんかったけね。
451
00:37:48,330 --> 00:37:54,330
それに 怖かった。 何よりも お父さんのことが。
452
00:37:59,340 --> 00:38:03,340
(聡子)でも それは 全部 言い訳やった。
453
00:38:03,340 --> 00:38:05,350
えっ?
454
00:38:05,350 --> 00:38:08,350
動けない自分に対する 言い訳。
455
00:38:08,350 --> 00:38:14,290
結局 私は 目の前の現実から 逃げていた。
456
00:38:14,290 --> 00:38:17,290
もっと 早う どんな方法 使ってでも
457
00:38:17,290 --> 00:38:20,290
あの人から 離れるべきだった。
458
00:38:22,300 --> 00:38:27,300
(聡子)お父さんが 亡くなってね 初めて そのことに 気が付いた。
459
00:38:29,300 --> 00:38:34,310
(聡子)勇気を持って 踏み出せば もっと 早う 世界が開けてた。
460
00:38:34,310 --> 00:38:41,320
何よりも あんたたちに
461
00:38:41,320 --> 00:38:45,320
つらい思いをさせなくて 済んだ。
462
00:38:49,320 --> 00:38:51,320
ごめんね。 直美。
463
00:38:56,330 --> 00:39:00,330
謝らなきゃいけないのは 私。
464
00:39:00,330 --> 00:39:04,340
(聡子)何で あんたが 謝るん?
465
00:39:04,340 --> 00:39:09,340
私 何も できんかった。
466
00:39:11,280 --> 00:39:16,280
お母さんが 殴られてるの見て 何にも できんかった。
467
00:39:18,290 --> 00:39:25,290
早く 家を出たくて 東京の大学に 逃げた。 ごめん。
468
00:39:27,290 --> 00:39:30,290
(聡子)バカ。
469
00:39:33,300 --> 00:39:38,310
(聡子)お母さんね これから 人生 やり直そうと思うの。
470
00:39:38,310 --> 00:39:41,310
だから 今まで できんかったことは 全部 やる。
471
00:39:41,310 --> 00:39:47,310
人生は 一度っきりでしょ。 反省しても 次は もう ないっけ。
472
00:39:47,310 --> 00:39:52,310
だから 人生を 楽しむことに 決めたんよ。
473
00:39:57,320 --> 00:40:00,320
(聡子)ああー。 おいしい。
474
00:40:02,330 --> 00:40:04,330
うん。
475
00:40:10,350 --> 00:40:16,280
(聡子)加奈子ちゃん。 うちの子のこと よろしくね。
476
00:40:16,280 --> 00:40:19,280
この子 私に似て いざというときに
477
00:40:19,280 --> 00:40:21,280
臆病なところが あるから。 はいはい。
478
00:40:21,280 --> 00:40:23,280
(聡子)運動会の リレーのときなんてね
479
00:40:23,280 --> 00:40:26,290
直前になって おなか 痛いって…。
480
00:40:26,290 --> 00:40:35,300
♬~
481
00:40:35,300 --> 00:40:43,300
加奈子。 私 ようやく 踏ん切りがついた。
482
00:40:43,300 --> 00:40:48,310
葵百貨店 辞めるよ。 えっ?
483
00:40:48,310 --> 00:40:52,310
今 やってる プロジェクトが 春には 落ち着く。
484
00:40:52,310 --> 00:40:54,310
そのときに 辞める。
485
00:40:57,320 --> 00:41:02,320
今まで 散々 自分の希望してる 部署じゃないとか 言って
486
00:41:02,320 --> 00:41:08,320
自分に 言い訳してきた。 現実って こんなもんなんだって。
487
00:41:10,300 --> 00:41:16,300
でも ホントに やりたいことから 逃げたくない。
488
00:41:18,170 --> 00:41:21,170
私 やっぱり キュレーターの仕事がしたい。
489
00:41:24,180 --> 00:41:29,180
雇ってくれるとこなんて ないかもしれない。 でも 探す。
490
00:41:29,180 --> 00:41:32,190
おっきな美術館じゃなくても いい。
491
00:41:32,190 --> 00:41:37,190
日本中 探してみる。 とにかく 諦めない。
492
00:41:37,190 --> 00:41:39,190
直美。
493
00:41:42,200 --> 00:41:47,200
私も 新しい人生を 始める。
494
00:41:52,210 --> 00:41:57,210
東京 戻ったら お互い 頑張ろう。
495
00:41:57,210 --> 00:41:59,210
うん。
496
00:41:59,210 --> 00:42:14,210
♬~
497
00:42:40,250 --> 00:42:44,260
話があるの。 2人に。
498
00:42:44,260 --> 00:43:11,320
♬~
499
00:43:11,320 --> 00:43:15,320
ことぶき銀行の 山本さんに 話を聞いた。
500
00:43:15,320 --> 00:43:18,330
横領の方法が 場当たり的で ずさん。
501
00:43:18,330 --> 00:43:22,330
とうてい 銀行員が考えた手口とは 思えないそうよ。
502
00:43:22,330 --> 00:43:26,330
でも 銀行の 最終調査結果は…。
503
00:43:26,330 --> 00:43:29,330
公になることを 恐れて 幕引きを 図っただけよ。
504
00:43:32,340 --> 00:43:35,340
横領した相手 斎藤 順子さんにも 会った。
505
00:43:35,340 --> 00:43:38,350
えっ?
506
00:43:38,350 --> 00:43:41,350
達郎は こんなものを 送っていたわ。
507
00:43:44,350 --> 00:43:47,350
さらに 妙なのは 逃亡先の 中国。
508
00:43:47,350 --> 00:43:50,360
達郎は 中国語を話せない。 上海に 行ったこともない。
509
00:43:50,360 --> 00:43:54,360
逃げるなら 土地勘がある場所でしょ?
510
00:43:56,360 --> 00:43:58,370
そして 中国に失踪したとされる 土曜日にも
511
00:43:58,370 --> 00:44:03,370
おかしなことが 見つかった。 何ですか?
512
00:44:03,370 --> 00:44:07,370
加奈子さんは 土曜の昼に 達郎が出ていったと 言ったけど
513
00:44:07,370 --> 00:44:12,310
ここの管理人は 達郎が 出ていく姿を 見ていない。
514
00:44:12,310 --> 00:44:16,320
代わりに 加奈子さんと
515
00:44:16,320 --> 00:44:19,320
最近 よく見る 友達を 見掛けたそうよ。
516
00:44:26,330 --> 00:44:30,330
それは 私です。
517
00:44:30,330 --> 00:44:34,330
加奈子から 達郎さんが 休日出勤だって 聞いて
518
00:44:34,330 --> 00:44:38,340
遊びに 来ていたんです。
519
00:44:38,340 --> 00:44:43,340
管理人の方だって 住人の出入りを 常に 見ているわけじゃないから
520
00:44:43,340 --> 00:44:45,350
たまたま 達郎さんを
521
00:44:45,350 --> 00:44:48,350
見掛けなかっただけじゃ ないですか?
522
00:45:00,360 --> 00:45:06,370
防犯カメラ。 えっ?
523
00:45:06,370 --> 00:45:10,390
ここのマンションには エントランス。 エレベーター。
524
00:45:10,390 --> 00:45:14,310
そして 駐車場に それぞれに 防犯カメラが 設置してある。
525
00:45:14,310 --> 00:45:19,310
それら 全てを 確認すれば 真実が 分かる。
526
00:45:19,310 --> 00:45:35,330
♬~
527
00:45:35,330 --> 00:45:37,330
防犯カメラを 見せてもらう。
528
00:45:37,330 --> 00:45:45,330
♬~
47315