All language subtitles for SMILF S01E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,784 --> 00:00:15,448 _ 2 00:00:15,979 --> 00:00:17,283 I survived. 3 00:00:18,111 --> 00:00:19,771 I'm one of the lucky ones. 4 00:00:20,279 --> 00:00:21,474 Cut. 5 00:00:22,937 --> 00:00:24,218 Fly in Wardrobe. 6 00:00:24,243 --> 00:00:25,165 Oh, hi. 7 00:00:25,190 --> 00:00:27,812 Hey, uh, you forgot to put these in. 8 00:00:28,063 --> 00:00:29,445 Oh, no, no, no, I didn't forget. 9 00:00:29,498 --> 00:00:30,920 I just didn't think they were important. 10 00:00:30,967 --> 00:00:32,589 Uh, they're important. 11 00:00:36,893 --> 00:00:39,057 Whoo, hot tray, hot tray! 12 00:00:39,182 --> 00:00:41,406 Ooh, cold spray! 13 00:00:42,499 --> 00:00:44,201 All right, quiet, everyone. 14 00:00:44,301 --> 00:00:46,603 And cue water. 15 00:00:46,950 --> 00:00:48,011 I'm the cue water? 16 00:00:48,111 --> 00:00:49,453 Yes, cue... yes, cue the water. 17 00:00:49,478 --> 00:00:50,435 I turn it on? 18 00:00:50,535 --> 00:00:51,570 Cue it, yes. 19 00:00:51,595 --> 00:00:52,746 Oh, okay. 20 00:00:52,785 --> 00:00:54,687 Cue water. Kind of cue it hard. 21 00:00:54,974 --> 00:00:56,676 - P-pull it out hard. - Oh, pull it out? 22 00:00:56,776 --> 00:00:58,237 - Or is it a push? - I don't know. 23 00:00:58,337 --> 00:00:59,442 It's not a push. 24 00:01:02,226 --> 00:01:04,011 Get ready for some Tums. 25 00:01:05,100 --> 00:01:08,684 Shit, that burns my gums. Ahh. 26 00:01:08,988 --> 00:01:11,090 Throw your head from side to side 'cause, you know, 27 00:01:11,190 --> 00:01:12,892 you're-you're remembering the war. 28 00:01:12,992 --> 00:01:14,654 Yeah, no, it's-it's okay if the bathing suit falls down. 29 00:01:14,754 --> 00:01:16,255 Just kind of go with it. 30 00:01:16,355 --> 00:01:17,897 Now kind of o-open your lips a little bit, yeah. 31 00:01:17,997 --> 00:01:20,059 And kind of lick your lips. Yeah, that's great. 32 00:01:20,159 --> 00:01:21,901 But keep crying, because every day is a living nightmare. 33 00:01:22,001 --> 00:01:23,102 And kind of, you know, whip your hair 34 00:01:23,202 --> 00:01:24,504 from side to side. 35 00:01:24,604 --> 00:01:26,441 Shake off that PTSD. 36 00:01:30,369 --> 00:01:31,991 - How was practice today, Ty? - It was good. 37 00:01:32,091 --> 00:01:33,433 Coach have you lined up in the slot again, 38 00:01:33,533 --> 00:01:34,674 or will you back out wide? 39 00:01:34,699 --> 00:01:36,080 You're gonna have to watch me on Sunday. 40 00:01:36,124 --> 00:01:37,877 FriendOfFatty6969 wants me 41 00:01:37,977 --> 00:01:39,559 to finish off this ice cream, 42 00:01:39,659 --> 00:01:41,561 and you know how much Mama 43 00:01:41,821 --> 00:01:43,563 loves ice cream. 44 00:01:43,663 --> 00:01:45,044 Is it safe to say your move to slot receiver 45 00:01:45,144 --> 00:01:46,766 is a new phase of your career? 46 00:01:46,866 --> 00:01:48,768 What, you're, like, an expert on slot receiver, huh? 47 00:01:48,828 --> 00:01:49,864 Excuse me? 48 00:01:50,424 --> 00:01:52,486 No, it's just funny hearing a female talk like that. 49 00:01:53,293 --> 00:01:54,347 I... 50 00:01:59,876 --> 00:02:03,730 Ohh, so good, mm. 51 00:02:03,830 --> 00:02:05,051 Where's the accent from? 52 00:02:05,642 --> 00:02:06,721 Australia. 53 00:02:06,768 --> 00:02:08,642 Oh, like that chick from Suicide Squad? 54 00:02:08,819 --> 00:02:09,880 What's her name again? 55 00:02:09,905 --> 00:02:11,206 Margot Robbie. 56 00:02:11,240 --> 00:02:13,102 She's almost as tight as you. 57 00:02:13,140 --> 00:02:14,451 You have a good one, all right? 58 00:02:19,337 --> 00:02:20,643 And you heard it here first. 59 00:02:20,689 --> 00:02:23,372 Uh, this is Nelson Rose reporting on NECS. 60 00:02:25,025 --> 00:02:26,447 Look at the camera and kind of, you know, 61 00:02:26,547 --> 00:02:28,208 get-get mad at the camera. 62 00:02:28,308 --> 00:02:30,210 Like the camera is PTSD and you're gonna give it 63 00:02:30,310 --> 00:02:31,692 that "fuck you" look, you know? 64 00:02:31,721 --> 00:02:33,709 "I don't need you, PTSD." 65 00:02:33,875 --> 00:02:35,537 Yes, cut! 66 00:02:35,637 --> 00:02:37,819 Whoo! We got it. Great work. 67 00:02:37,919 --> 00:02:39,781 Thanks for the job opportunity. 68 00:02:40,017 --> 00:02:41,671 Oh, no, thank you. 69 00:03:14,481 --> 00:03:17,266 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 70 00:03:20,157 --> 00:03:22,904 What? Twenty-eight bucks? 71 00:03:23,605 --> 00:03:25,805 Man, I took a shower for you guys. 72 00:03:26,511 --> 00:03:27,573 Motherfucker. 73 00:03:44,129 --> 00:03:45,560 I do love sushi. 74 00:03:47,062 --> 00:03:48,655 Bridgette, please. 75 00:03:49,703 --> 00:03:51,285 Fuck. 76 00:03:51,327 --> 00:03:53,247 I know you're home. I just texted you. 77 00:03:53,284 --> 00:03:55,506 Please open the door. I need the rent. 78 00:03:55,551 --> 00:03:57,984 You know I have keys. I can open the door myself. 79 00:03:58,032 --> 00:04:00,054 - You can't do that! - See? Bridgette? 80 00:04:00,079 --> 00:04:01,085 You can't do that. 81 00:04:01,148 --> 00:04:02,416 Why are you going to lie to me? 82 00:04:03,014 --> 00:04:04,018 Please, I just... 83 00:04:04,118 --> 00:04:05,573 You have to pay the rent, please. 84 00:04:05,920 --> 00:04:08,142 I would let you in, but Larry just fell asleep. 85 00:04:08,242 --> 00:04:09,783 That's okay. I don't have to come in. 86 00:04:09,783 --> 00:04:11,284 I need the rent. 87 00:04:11,384 --> 00:04:12,646 George... 88 00:04:12,746 --> 00:04:14,131 It's important, I know. 89 00:04:16,830 --> 00:04:18,011 You wanna get high? 90 00:04:18,111 --> 00:04:19,172 Yes, very much. 91 00:04:19,272 --> 00:04:20,413 - Come on. - Okay. 92 00:04:20,513 --> 00:04:21,910 - Come on. - Thank you. 93 00:04:26,928 --> 00:04:29,190 - I can't thank you enough. - No, it's okay. 94 00:04:29,290 --> 00:04:31,188 I keep it around just for guests. 95 00:04:31,693 --> 00:04:34,716 Things have been very different at my house. 96 00:04:34,816 --> 00:04:36,317 My-my father has been very angry, 97 00:04:36,417 --> 00:04:38,920 and this morning, I was asleep, 98 00:04:39,020 --> 00:04:40,482 and he beat me awake. 99 00:04:40,582 --> 00:04:41,683 What do you mean? 100 00:04:41,715 --> 00:04:43,152 - I mean I was sleeping... - Yeah. 101 00:04:43,224 --> 00:04:44,686 And then he come in and... 102 00:04:46,588 --> 00:04:48,590 he beat me until my eyes open. 103 00:04:48,668 --> 00:04:50,012 - Man... - I cannot. 104 00:04:50,037 --> 00:04:51,739 That's such bad news. 105 00:04:51,914 --> 00:04:53,976 Well, it was so good to hang out with you. Um... 106 00:04:54,076 --> 00:04:55,592 - Bridgette. - What? 107 00:04:55,780 --> 00:04:58,483 Listen to me, my father is not 108 00:04:58,583 --> 00:05:00,244 going to let you live here 109 00:05:00,344 --> 00:05:02,052 if you don't pay him rent. 110 00:05:02,090 --> 00:05:03,832 George, but we're smoking buddies. 111 00:05:04,210 --> 00:05:05,912 You can't kick out your smoking buddy. 112 00:05:06,012 --> 00:05:07,914 - It's not because I need it. - Yeah. 113 00:05:08,014 --> 00:05:09,515 My dad is downstairs. 114 00:05:09,615 --> 00:05:10,778 Your dad is downstairs? 115 00:05:10,832 --> 00:05:12,679 He drove me here, and he's waiting in the car. 116 00:05:12,779 --> 00:05:14,280 George, why didn't you tell me that? 117 00:05:14,380 --> 00:05:16,322 Because... what do you want me to do? I... 118 00:05:19,270 --> 00:05:20,398 Wait. 119 00:05:24,070 --> 00:05:26,172 - Okay. Bye. - What'd he say? 120 00:05:26,272 --> 00:05:29,394 He said... I have to go, okay? 121 00:05:30,076 --> 00:05:32,338 Tomorrow, all the rent, please. 122 00:05:32,438 --> 00:05:33,860 - Please. - Fine. 123 00:05:33,960 --> 00:05:35,101 - I'm taking the weed. - What? No. 124 00:05:35,201 --> 00:05:36,382 No, then take it off the rent. 125 00:05:36,482 --> 00:05:37,877 You gotta take it off the rent. 126 00:05:45,892 --> 00:05:47,474 Oh! 127 00:05:48,134 --> 00:05:50,144 I'll just do that again. 128 00:05:50,929 --> 00:05:52,551 Um, actually, you know what? 129 00:05:52,588 --> 00:05:54,054 I must've forgot to add money on this month. 130 00:05:54,320 --> 00:05:55,507 - Yeah, sorry. - Excuse me. 131 00:05:55,541 --> 00:05:57,623 Can I... you just... Can I, just this one time? 132 00:05:58,670 --> 00:05:59,913 I just paid my rent. 133 00:06:00,485 --> 00:06:01,546 Come on. 134 00:06:01,571 --> 00:06:02,707 I'm a single mom. 135 00:06:02,807 --> 00:06:03,863 I am too. 136 00:06:04,008 --> 00:06:05,594 You are? How old's your kid? 137 00:06:05,690 --> 00:06:08,072 - Bye. - Oh, bye? Okay, cool. 138 00:06:08,102 --> 00:06:09,635 Thanks a lot. Um... 139 00:06:09,994 --> 00:06:11,398 safe driving out there. 140 00:06:11,675 --> 00:06:13,931 Hope you don't, uh, get in any accidents. 141 00:06:15,552 --> 00:06:16,575 Thanks. 142 00:06:17,681 --> 00:06:18,782 Okay, bye. 143 00:06:19,924 --> 00:06:21,028 Thank you. 144 00:06:22,046 --> 00:06:23,282 Fuck. 145 00:06:24,392 --> 00:06:25,469 I found it. 146 00:06:25,530 --> 00:06:26,872 Yeah, good. 147 00:06:26,897 --> 00:06:29,714 Doc's got me doing these Sudoku things 148 00:06:29,814 --> 00:06:31,475 to keep my brain sharp. 149 00:06:31,575 --> 00:06:33,517 Fuck if I could do it before I had the stroke. 150 00:06:33,561 --> 00:06:35,417 I damn sure can't do it now. 151 00:06:35,980 --> 00:06:37,617 Sorry, Joe. 152 00:06:37,821 --> 00:06:40,564 Yeah, Ma keeps that cellar a fucking mess. 153 00:06:41,610 --> 00:06:42,807 Where is she? 154 00:06:42,907 --> 00:06:45,730 She's with, uh, Hildie, who's a wreck. 155 00:06:45,798 --> 00:06:46,822 Why? 156 00:06:46,853 --> 00:06:49,155 She caught Paul trying to sell himself 157 00:06:49,255 --> 00:06:52,188 as a sugar daddy on Craigslist. 158 00:06:52,367 --> 00:06:54,710 Paul is trying to pay girls 159 00:06:54,810 --> 00:06:56,071 to hang out with him? 160 00:06:56,102 --> 00:06:57,063 I don't know. 161 00:06:57,092 --> 00:06:58,273 He has no money. 162 00:06:58,373 --> 00:06:59,875 Maybe he's paying 'em with sugar 163 00:06:59,975 --> 00:07:02,120 or candy or... I don't know. 164 00:07:03,255 --> 00:07:05,461 Oh! 165 00:07:05,969 --> 00:07:07,827 It is in here. 166 00:07:08,437 --> 00:07:10,149 - Look. - What is it? 167 00:07:10,465 --> 00:07:12,697 It's a signed USA Dream Team 168 00:07:12,722 --> 00:07:14,794 jersey by Jennifer Azzi. 169 00:07:14,870 --> 00:07:18,234 Oh, my God, I used to write herthese letters 170 00:07:18,703 --> 00:07:22,057 like, asking her how to become a professional basketball player. 171 00:07:22,157 --> 00:07:23,598 So what are you gonna do with it? 172 00:07:25,480 --> 00:07:26,541 I have to sell it. 173 00:07:26,641 --> 00:07:28,143 No, don't do that. 174 00:07:28,475 --> 00:07:31,498 Hey, well, there's that temp agency, uh, 175 00:07:31,598 --> 00:07:33,060 Career Man, up the street. 176 00:07:33,160 --> 00:07:34,997 I can't work full-time, you know? 177 00:07:35,910 --> 00:07:36,978 'Cause of Larry. 178 00:07:37,003 --> 00:07:38,064 Oh, right. 179 00:07:38,129 --> 00:07:39,706 I could introduce you to Paul. 180 00:07:41,229 --> 00:07:42,670 Paul can't afford me. 181 00:07:42,871 --> 00:07:44,532 Hey, he can't afford me. 182 00:07:46,995 --> 00:07:48,897 Yeah, you know, don't listen to me. 183 00:07:48,942 --> 00:07:51,015 I-I shit in a bag. What do I know? 184 00:07:54,202 --> 00:07:56,356 What exactly are you looking for? 185 00:07:56,393 --> 00:07:57,638 Anything, really. 186 00:07:57,663 --> 00:07:59,498 You know, it's time for me to get serious, 187 00:07:59,570 --> 00:08:02,473 so hopefully this temp thing will turn into full-time. 188 00:08:02,942 --> 00:08:04,884 That sounds great. I have an opening 189 00:08:04,984 --> 00:08:06,966 at ACM Collections in Hingham. 190 00:08:07,066 --> 00:08:08,130 In Hingham? 191 00:08:08,347 --> 00:08:09,809 Ooh, that's, like, 16 buses away. 192 00:08:09,838 --> 00:08:10,890 That's okay. 193 00:08:10,919 --> 00:08:12,171 Hours are ten to five, 194 00:08:12,271 --> 00:08:13,372 just making calls, really. 195 00:08:13,472 --> 00:08:14,653 $11 an hour. 196 00:08:14,753 --> 00:08:16,576 Oh, um, okay. 197 00:08:16,601 --> 00:08:17,892 Can I bring my son? 198 00:08:17,917 --> 00:08:18,993 Uh, no. 199 00:08:19,518 --> 00:08:20,539 Yeah. 200 00:08:20,576 --> 00:08:21,748 Absolutely not. 201 00:08:21,748 --> 00:08:23,398 Uh, moving on, do you have 202 00:08:23,429 --> 00:08:24,820 any special skills? 203 00:08:24,892 --> 00:08:25,896 Yes. 204 00:08:28,294 --> 00:08:29,361 Basketball. 205 00:08:29,676 --> 00:08:33,079 Or, um, I also, uh, can do homework for rich kids. 206 00:08:40,609 --> 00:08:43,967 You know, I think I might actually have an opening in... 207 00:08:44,421 --> 00:08:46,112 yep, prostitution. 208 00:08:47,893 --> 00:08:50,877 As in, um, prostitution? 209 00:08:50,977 --> 00:08:53,720 It's actually perfect for you. You make your own hours. 210 00:08:53,757 --> 00:08:55,623 Pay is great. It's recession-proof. 211 00:08:56,368 --> 00:08:57,403 Hmm. 212 00:08:57,840 --> 00:08:59,382 I don't know, do you have, like, uh, 213 00:08:59,482 --> 00:09:02,545 something, like, prostitution adjacent? 214 00:09:02,645 --> 00:09:04,267 You get to call the shots, be your own woman 215 00:09:04,367 --> 00:09:05,428 and all that good stuff. 216 00:09:05,528 --> 00:09:06,950 There's a risk factor, 217 00:09:07,050 --> 00:09:08,671 but some people find that thrilling, 218 00:09:08,771 --> 00:09:10,994 and with your history of sexual abuse and food issues, 219 00:09:11,094 --> 00:09:13,236 I mean, you really do make the perfect candidate. 220 00:09:13,336 --> 00:09:15,287 I have never told anyone this. 221 00:09:16,135 --> 00:09:17,466 But, Dan, I trust you. 222 00:09:18,856 --> 00:09:20,602 I do have this fantasy 223 00:09:20,860 --> 00:09:23,486 of people lining up to worship my pussy. 224 00:09:34,072 --> 00:09:35,613 You, you're next. 225 00:09:40,158 --> 00:09:41,284 Thank you. 226 00:09:42,880 --> 00:09:44,272 Okay, come on. 227 00:09:54,172 --> 00:09:55,393 So here's that contact number 228 00:09:55,493 --> 00:09:56,784 for the collections agency. 229 00:09:58,194 --> 00:10:00,933 Oh, uh, okay, great. 230 00:10:02,460 --> 00:10:04,202 Uh, thank you. I will think about this. 231 00:10:04,302 --> 00:10:05,764 It was my pleasure. 232 00:10:10,948 --> 00:10:12,330 I actually have someone 233 00:10:12,430 --> 00:10:13,851 coming in right after you. 234 00:10:16,085 --> 00:10:17,127 Okay. 235 00:10:18,736 --> 00:10:19,692 Okay. 236 00:10:19,717 --> 00:10:21,009 - Bye. - Bye. 237 00:10:21,611 --> 00:10:23,630 - See you next time. - All right. 238 00:10:31,734 --> 00:10:32,956 Bend it like that. 239 00:10:33,013 --> 00:10:34,554 Yeah, like half of a heart. 240 00:10:34,772 --> 00:10:35,873 And then this hand. 241 00:10:36,430 --> 00:10:37,933 I love you. 242 00:10:38,176 --> 00:10:40,638 Can I just say, I'm so proud of us. 243 00:10:40,738 --> 00:10:42,328 One big modern family. 244 00:10:42,740 --> 00:10:44,202 You're the glue, babe. 245 00:10:44,302 --> 00:10:46,844 And look, I'm just the roommate, 246 00:10:46,873 --> 00:10:49,216 but you guys make me feel like I'm Larry's sister, 247 00:10:49,241 --> 00:10:50,934 so thank you for including me. 248 00:10:51,200 --> 00:10:53,222 That would make you my daughter. 249 00:10:54,832 --> 00:10:58,536 Sure, okay, yeah, role play. 250 00:10:58,636 --> 00:11:00,938 Man, thanks for buying all this food, Nelson. 251 00:11:01,038 --> 00:11:02,109 Of course. 252 00:11:02,109 --> 00:11:03,891 Money be tight, yo. 253 00:11:03,991 --> 00:11:05,532 How long have you guys been roommates? 254 00:11:05,632 --> 00:11:06,854 Couple of months. 255 00:11:06,879 --> 00:11:07,975 Things got a bit tight, 256 00:11:08,000 --> 00:11:09,472 so I had to Airbnb my place. 257 00:11:09,957 --> 00:11:11,338 You Airbnb-ed your place? 258 00:11:11,438 --> 00:11:13,901 - Mm-hmm. - Hey, we should do that. 259 00:11:14,001 --> 00:11:15,983 You can't couch surf with Larry. 260 00:11:16,083 --> 00:11:17,768 Well, it wouldn't be couch surfing 261 00:11:17,804 --> 00:11:20,458 if I moved in here with my new mates. 262 00:11:22,609 --> 00:11:23,795 Just kidding. 263 00:11:24,020 --> 00:11:26,158 No one would want my shitty place anyway. 264 00:11:27,150 --> 00:11:29,132 You have a really nice house, Nelson. 265 00:11:29,232 --> 00:11:30,490 It is amazing, right? 266 00:11:30,758 --> 00:11:32,660 Well, maybe when Rafi 267 00:11:32,685 --> 00:11:34,192 gets better, he can move in. 268 00:11:34,238 --> 00:11:36,460 You can't really get better from addiction. 269 00:11:36,560 --> 00:11:38,662 Well, not with that attitude, you can't. 270 00:11:38,762 --> 00:11:40,624 It's just... it's not really the way it works. 271 00:11:40,724 --> 00:11:42,466 Bridge, don't be a bitch. 272 00:11:42,566 --> 00:11:44,148 But he's got so much going on. 273 00:11:44,248 --> 00:11:45,669 I mean, he's got his nut beer. 274 00:11:45,769 --> 00:11:47,551 Yeah, B, and when that blows up, 275 00:11:47,651 --> 00:11:49,153 I'm buying you and Larry your own house. 276 00:11:49,253 --> 00:11:51,075 You're such an entrepreneur, baby. 277 00:11:52,141 --> 00:11:53,866 Sometimes I feel like I'm dating Jay-Z, 278 00:11:54,258 --> 00:11:56,240 which is kind of insane 279 00:11:56,340 --> 00:11:58,402 because Beyoncé's all over my vision board. 280 00:11:58,502 --> 00:12:00,185 - Mm-hmm. - Your vision board? 281 00:12:00,882 --> 00:12:02,343 - You need one. - Mm-hmm. 282 00:12:02,443 --> 00:12:03,740 Everything amazing in my life 283 00:12:03,765 --> 00:12:05,639 I manifested through visualization. 284 00:12:05,769 --> 00:12:06,896 - Really? - Yeah, 285 00:12:06,927 --> 00:12:08,936 she's pretty much a life-size vision board now, so... 286 00:12:08,996 --> 00:12:10,240 - Yeah. - Mm. 287 00:12:10,287 --> 00:12:13,357 Seriously, before I became a part of the creative process, 288 00:12:13,492 --> 00:12:14,901 my life was just... 289 00:12:15,614 --> 00:12:17,036 - Bleh. - It was awful. 290 00:12:17,136 --> 00:12:18,437 I find that hard to believe. 291 00:12:18,537 --> 00:12:20,159 Well, uh, believe it. 292 00:12:20,259 --> 00:12:22,321 She was, uh, stuck in Sydney taking tours at the zoo 293 00:12:22,421 --> 00:12:24,683 wearing cargo pants and a turtleneck. 294 00:12:24,783 --> 00:12:27,566 It was awful. I ballooned up to 100 pounds. 295 00:12:27,666 --> 00:12:30,129 But seriously, nothing in my life was amazing. 296 00:12:30,229 --> 00:12:31,610 I was so miserable. 297 00:12:31,651 --> 00:12:33,612 I had zero dollars in my account, I mean... 298 00:12:33,712 --> 00:12:36,055 - Oh, wait, show her the, um... - Oh, my God, yes. 299 00:12:36,155 --> 00:12:37,937 - You know, the... yes. - Oh, my God. 300 00:12:38,037 --> 00:12:39,888 - Here, do you have it? - Okay, so this... 301 00:12:39,959 --> 00:12:41,861 I mean, they got my name wrong, 302 00:12:41,890 --> 00:12:45,122 but I got so many Instagram followers from it. 303 00:12:45,373 --> 00:12:47,275 And you think that's from visualization? 304 00:12:47,375 --> 00:12:49,359 Look, I was turning a negative into a positive. 305 00:12:49,617 --> 00:12:52,400 If you believe there's money, 306 00:12:52,499 --> 00:12:54,054 it will come to you. 307 00:12:54,421 --> 00:12:55,581 Really? 308 00:12:56,367 --> 00:12:58,245 - Just try it. - Just try it. 309 00:12:58,345 --> 00:12:59,686 I mean, it's not gonna kill you. 310 00:12:59,786 --> 00:13:01,288 - No. - Or will it? 311 00:13:01,388 --> 00:13:03,010 No, it definitely won't. 312 00:13:03,110 --> 00:13:04,691 - No, it won't. - But really, I mean, 313 00:13:04,791 --> 00:13:06,533 you won't have to, you know, depend on Rafi so much. 314 00:13:06,633 --> 00:13:08,415 I mean, it'll be really liberating. 315 00:13:08,515 --> 00:13:10,177 Honestly, I've got... ooh. I know. 316 00:13:10,277 --> 00:13:12,044 You can use the back of this one. 317 00:13:12,359 --> 00:13:14,141 This is from, uh, 2015. 318 00:13:14,241 --> 00:13:16,183 It's actually very, very powerful, this one. 319 00:13:16,283 --> 00:13:17,424 Everything came true. 320 00:13:17,876 --> 00:13:18,938 Obama? 321 00:13:19,326 --> 00:13:22,389 Yeah, I envisioned Rafi a little bit too early. 322 00:13:23,097 --> 00:13:24,192 Rafi's Obama. 323 00:13:24,651 --> 00:13:27,274 - We know. - So I can use this? 324 00:13:27,374 --> 00:13:28,916 You can totally use it. Use the back, that's... 325 00:13:29,016 --> 00:13:30,357 I mean, it's double sided for a reason. 326 00:13:30,457 --> 00:13:31,838 I'm gonna need some magazines. 327 00:13:31,938 --> 00:13:33,760 - Oh. We have abundance. - Okay. 328 00:13:34,048 --> 00:13:35,913 - And some tape. - Oh, yeah, yep. 329 00:13:35,913 --> 00:13:37,171 Probably scissors. 330 00:13:37,675 --> 00:13:39,137 I'm gonna need a dream too. 331 00:14:02,443 --> 00:14:03,516 Ugh. 332 00:14:09,267 --> 00:14:10,895 Can you move over? 333 00:14:17,355 --> 00:14:18,737 This is my side. 334 00:14:19,317 --> 00:14:20,616 Come on. 335 00:14:30,608 --> 00:14:32,790 I don't wanna stay at Gigi's, though. 336 00:14:33,316 --> 00:14:34,847 Where should we stay? 337 00:14:35,533 --> 00:14:36,714 In here. 338 00:14:36,814 --> 00:14:38,116 That's what I think too. 339 00:14:38,216 --> 00:14:40,438 Would it be okay if we stayed here 340 00:14:40,538 --> 00:14:41,999 just for, like, a couple days 341 00:14:42,099 --> 00:14:44,042 or a week or a couple weeks? 342 00:14:44,142 --> 00:14:46,206 - Of course. - Six months? 343 00:14:46,784 --> 00:14:48,406 Yeah, of course, if you wanna 344 00:14:48,506 --> 00:14:50,808 deal with Regina's crazy ass for that long. 345 00:14:50,908 --> 00:14:52,370 I don't really have a choice, you know? 346 00:14:52,470 --> 00:14:53,651 We're so broke. 347 00:14:53,751 --> 00:14:55,213 It's broke? 348 00:14:55,313 --> 00:14:57,255 Yeah, I gotta sell all my prized possessions. 349 00:14:57,355 --> 00:14:58,313 Why? 350 00:14:58,341 --> 00:14:59,736 What possessions do you have? 351 00:15:00,878 --> 00:15:02,268 Besides Larry? 352 00:15:02,800 --> 00:15:04,342 A Jennifer Azzi jersey. 353 00:15:04,442 --> 00:15:05,983 Oh, no, you're not selling that. Uh-uh. 354 00:15:06,083 --> 00:15:08,025 - I don't have a choice. - No, no, no, no, no. 355 00:15:08,125 --> 00:15:09,307 I can loan it to you. 356 00:15:09,407 --> 00:15:10,308 No, I'm not taking your money. 357 00:15:10,408 --> 00:15:11,589 I have the money. 358 00:15:11,689 --> 00:15:12,950 I can definitely loan it to you 359 00:15:13,050 --> 00:15:14,232 or give it to you 360 00:15:14,332 --> 00:15:15,713 'cause you can't pay me back. 361 00:15:15,813 --> 00:15:16,885 Here. 362 00:15:17,415 --> 00:15:19,477 Where'd you get all that? 363 00:15:19,577 --> 00:15:21,001 No, we're not taking her money. 364 00:15:22,137 --> 00:15:24,001 I started an online business. 365 00:15:24,101 --> 00:15:25,683 What kind of shady shit are you up to? 366 00:15:25,783 --> 00:15:27,405 It's not shady. 367 00:15:27,505 --> 00:15:29,327 It's actually kind of brilliant. I'm gonna show you. 368 00:15:29,427 --> 00:15:30,928 This is why you've been acting so weird. 369 00:15:30,953 --> 00:15:32,129 Do you wanna see it? 370 00:15:32,262 --> 00:15:34,011 Ouch, ouch. 371 00:15:34,111 --> 00:15:35,923 Mama's making money, honey. 372 00:15:36,194 --> 00:15:39,356 - Whoa, you look beautiful. - Thank you. 373 00:15:39,381 --> 00:15:40,802 CreamedPants4U, 374 00:15:41,118 --> 00:15:43,020 he wants me to get so fat 375 00:15:43,120 --> 00:15:44,719 that I can't leave my room. 376 00:15:44,719 --> 00:15:45,914 What are you doing? 377 00:15:46,145 --> 00:15:47,372 I'm an eater. 378 00:15:47,411 --> 00:15:49,994 No overhead. I am the product. 379 00:15:50,542 --> 00:15:52,123 It's, like, the best business model. 380 00:15:52,223 --> 00:15:54,045 I'm making, like, $600, $700 in eight hours. 381 00:15:54,145 --> 00:15:55,687 It's crazy, insane. 382 00:15:55,787 --> 00:15:57,168 - You make that much money... - Yes. 383 00:15:57,268 --> 00:15:58,650 To have guys watch you eat? 384 00:15:58,750 --> 00:15:59,891 Men pay to watch me eat. 385 00:15:59,991 --> 00:16:00,972 And that's it? 386 00:16:01,072 --> 00:16:02,173 Then they jerk off, yes. 387 00:16:02,233 --> 00:16:03,975 - And there's no weird sex stuff? - Hell, no. 388 00:16:04,015 --> 00:16:05,756 I wanna do it. Can I do it? 389 00:16:05,999 --> 00:16:08,422 Uh, well, we gotta find your audience. 390 00:16:08,798 --> 00:16:10,500 People are not gonna wanna pay to watch you eat. 391 00:16:10,600 --> 00:16:11,981 There's plenty of other sexy shit 392 00:16:12,006 --> 00:16:13,466 you could be doing to get guys to jerk off. 393 00:16:16,285 --> 00:16:17,374 Like what? 394 00:16:20,169 --> 00:16:22,632 Okay, so just bounce but, like, bounce, rotate. 395 00:16:22,732 --> 00:16:23,746 Make it sexy. 396 00:16:23,746 --> 00:16:25,248 I'm trying to pop it. It won't pop. 397 00:16:25,349 --> 00:16:26,810 I think something is wrong with these balloons. 398 00:16:26,910 --> 00:16:28,652 Just keep bouncing, and make it sexy. 399 00:16:28,752 --> 00:16:30,214 - Okay. - Don't be so aggressive. 400 00:16:30,314 --> 00:16:31,895 - There you go, yeah. - How's that? 401 00:16:31,995 --> 00:16:34,178 Yeah, that's cute, yeah. That's gonna pop. 402 00:16:34,278 --> 00:16:36,580 - It won't pop. - So what? You look hot. 403 00:16:36,680 --> 00:16:38,022 Yeah. 404 00:16:38,122 --> 00:16:39,258 It's not popping. 405 00:16:39,283 --> 00:16:40,819 It's not popping. 406 00:16:41,245 --> 00:16:42,636 Wait, I pop it. 407 00:16:43,642 --> 00:16:44,945 It's not popping. 408 00:16:44,970 --> 00:16:47,833 I know, see? It's too hard. 409 00:16:47,932 --> 00:16:49,025 I don't know. 410 00:16:51,135 --> 00:16:52,997 Mom, it's not popping. 411 00:16:53,097 --> 00:16:55,264 I think I gotta find something else to do. 412 00:17:08,370 --> 00:17:10,370 _ 413 00:17:17,321 --> 00:17:19,384 _ 414 00:17:29,042 --> 00:17:30,574 _ 415 00:17:41,913 --> 00:17:43,913 _ 416 00:17:52,819 --> 00:17:54,198 _ 417 00:18:01,792 --> 00:18:04,378 _ 418 00:18:22,947 --> 00:18:25,462 _ 419 00:18:45,169 --> 00:18:47,180 Oh, hey, Sasha! 420 00:18:48,807 --> 00:18:50,605 I have the... I have your money. 421 00:19:00,702 --> 00:19:01,717 Hi. 422 00:19:02,279 --> 00:19:03,928 You weren't expecting a schlub, huh? 423 00:19:03,953 --> 00:19:06,765 No, no, you look just like your picture. 424 00:19:07,271 --> 00:19:08,596 Here's the money. 425 00:19:10,955 --> 00:19:14,058 Okay. Thank you. 426 00:19:14,548 --> 00:19:16,160 Hey, you're prettier than you know. 427 00:19:17,842 --> 00:19:18,778 What? 428 00:19:19,056 --> 00:19:22,308 And I'll give you $300 more to go get a soda. 429 00:19:35,776 --> 00:19:37,054 Hot dog. 430 00:19:37,085 --> 00:19:40,669 Oh, thanks. I actually don't eat meat. 431 00:19:40,694 --> 00:19:42,869 Oh. There you go. 432 00:19:43,532 --> 00:19:44,560 Thanks. 433 00:19:46,094 --> 00:19:49,798 So, um, do you live, uh... 434 00:19:49,898 --> 00:19:51,241 do you live nearby? 435 00:19:52,541 --> 00:19:54,282 Uh, yeah, I live in Southie. 436 00:19:54,382 --> 00:19:55,352 Mm. 437 00:19:56,022 --> 00:19:58,246 You go to the Saint Paddy's Day parade? 438 00:19:58,315 --> 00:19:59,341 Mm-hmm. 439 00:19:59,366 --> 00:20:02,272 Yeah, I went there every year, you know, since college 440 00:20:02,346 --> 00:20:06,060 until-until I got married and moved out to the burbs and... 441 00:20:13,619 --> 00:20:15,473 Well, where do you live now? 442 00:20:18,633 --> 00:20:20,564 - It's okay, you don't have to... - We live in Canton. 443 00:20:21,525 --> 00:20:22,910 Oh. 444 00:20:23,848 --> 00:20:25,590 I went to high school near there. 445 00:20:25,615 --> 00:20:26,651 Oh. 446 00:20:26,706 --> 00:20:28,007 Yeah, I, um... I love it over there. 447 00:20:28,107 --> 00:20:30,164 - Those blue hill trails. - It's gorgeous. 448 00:20:30,189 --> 00:20:31,994 I know, it's... You're lucky. 449 00:20:32,026 --> 00:20:33,528 It's the best part of Boston. 450 00:20:33,628 --> 00:20:35,009 Where'd you go to high school? 451 00:20:35,109 --> 00:20:36,130 Uh, Milton Hall. 452 00:20:36,230 --> 00:20:37,528 Oh, my God. 453 00:20:38,673 --> 00:20:39,844 What? 454 00:20:41,220 --> 00:20:42,385 What? 455 00:20:42,717 --> 00:20:44,276 That's where my daughter goes. 456 00:20:45,079 --> 00:20:46,453 - Cool. - Yeah. 457 00:20:47,041 --> 00:20:49,118 Cool. Hmm. 458 00:20:49,483 --> 00:20:50,785 What year is she? 459 00:20:50,885 --> 00:20:52,186 She's a sophomore. 460 00:20:52,286 --> 00:20:53,868 - Oh. - Yeah. 461 00:20:53,968 --> 00:20:55,670 You have to tell her to take Mr. Hilgendorf 462 00:20:55,770 --> 00:20:56,991 for U.S. History next year. 463 00:20:57,091 --> 00:20:58,272 You have to tell her. 464 00:20:58,372 --> 00:20:59,395 Okay. 465 00:21:00,014 --> 00:21:02,196 It'll blow the fuck open her mind. 466 00:21:02,296 --> 00:21:03,991 - Will do. - Okay. 467 00:21:05,054 --> 00:21:06,796 He does this thing where he makes you buy 468 00:21:06,896 --> 00:21:09,102 a regular, like, public school textbook, 469 00:21:09,364 --> 00:21:11,627 and then you take it to the track, and you burn it. 470 00:21:11,727 --> 00:21:12,988 That sounds a little dangerous. 471 00:21:13,088 --> 00:21:14,590 No, it's amazing. 472 00:21:14,875 --> 00:21:16,336 He monitors it. It's very safe. 473 00:21:16,436 --> 00:21:18,819 - Oh, okay. - Yeah, yeah, oh, my God. 474 00:21:18,919 --> 00:21:20,997 And then he only teaches out of A People's History. 475 00:21:21,361 --> 00:21:22,542 Okay, wow. 476 00:21:22,567 --> 00:21:23,581 Yeah. 477 00:21:24,159 --> 00:21:25,585 - Howard Zinn? - Howard Zinn. 478 00:21:25,610 --> 00:21:26,832 - Yeah. - Yeah. 479 00:21:26,857 --> 00:21:28,924 Man, that book changed my life. 480 00:21:30,290 --> 00:21:32,392 Amazing, Mr. Zeckendorf. 481 00:21:32,492 --> 00:21:33,831 - Hilgendorf. - Hilgendorf. 482 00:21:34,214 --> 00:21:35,996 - Yeah. - I'll tell her. 483 00:21:36,096 --> 00:21:38,398 Yeah, my mom, she went to the headmaster 484 00:21:38,498 --> 00:21:39,840 and complained that he was teaching us to be 485 00:21:39,940 --> 00:21:40,970 un-American. 486 00:21:42,142 --> 00:21:43,395 She's crazy. 487 00:21:43,961 --> 00:21:46,847 I think all of her friends died in Vietnam or something. 488 00:21:46,947 --> 00:21:48,488 Well, she sounds like a patriot. 489 00:21:48,588 --> 00:21:49,703 I like it. 490 00:21:50,408 --> 00:21:51,485 Really? 491 00:21:51,930 --> 00:21:53,315 It's the land of the free. 492 00:21:53,571 --> 00:21:55,267 You're rich, or you're stuck. 493 00:21:55,533 --> 00:21:58,100 This is... the master of your own destiny. 494 00:21:58,336 --> 00:21:59,437 It's America. 495 00:21:59,537 --> 00:22:01,279 You sound like every teenage boy 496 00:22:01,304 --> 00:22:03,326 I've ever written a college application essay for. 497 00:22:03,383 --> 00:22:04,645 - I do? - Yeah. 498 00:22:04,677 --> 00:22:05,724 Why? 499 00:22:05,748 --> 00:22:07,080 Just, like, this romantic idea 500 00:22:07,105 --> 00:22:09,172 of America that does not exist. 501 00:22:09,387 --> 00:22:10,916 I mean, not for everyone. 502 00:22:11,269 --> 00:22:12,394 Well, you have me there. 503 00:22:13,151 --> 00:22:14,617 Why? 504 00:22:15,153 --> 00:22:17,375 I wrote my thesis on "Thunder Road." 505 00:22:17,475 --> 00:22:18,777 You did? See? 506 00:22:18,802 --> 00:22:19,983 I wrote it myself. 507 00:22:20,158 --> 00:22:21,102 Got you. 508 00:22:21,840 --> 00:22:23,942 Yeah, you know, get into your Mustang 509 00:22:24,042 --> 00:22:25,383 with a pretty enough girl 510 00:22:25,483 --> 00:22:27,623 and ride off into the promised land. 511 00:22:28,246 --> 00:22:29,564 It's a nice thought. 512 00:22:31,890 --> 00:22:33,293 I'd like to believe that. 513 00:22:35,333 --> 00:22:37,034 Or I'd like to believe in that. 514 00:22:42,220 --> 00:22:43,845 But I don't know. 515 00:22:44,302 --> 00:22:45,409 Yeah. 516 00:22:47,505 --> 00:22:50,160 America's lost some of her beauty, that's for sure. 517 00:22:51,029 --> 00:22:53,037 We're just one giant strip mall. 518 00:22:53,271 --> 00:22:54,582 Everybody's fat. 519 00:22:56,354 --> 00:22:58,776 I've never answered an ad like this before. 520 00:22:59,077 --> 00:23:01,226 I've never written an ad like this before. 521 00:23:04,362 --> 00:23:07,162 I mean, I have, but only 522 00:23:08,006 --> 00:23:10,005 to avoid dealing with my marriage. 523 00:23:14,212 --> 00:23:16,011 I think a lot of people do this. 524 00:23:17,375 --> 00:23:20,599 I have a good heart. I really do. 525 00:23:20,699 --> 00:23:22,434 And hey, you were a little boy once. 526 00:23:24,502 --> 00:23:25,884 A long time ago. 527 00:23:25,984 --> 00:23:27,671 So you had to be good then. 528 00:24:11,109 --> 00:24:12,527 It's not so bad, right? 529 00:24:14,512 --> 00:24:17,172 I mean, just think... next time, we could go to Walmart. 530 00:24:19,205 --> 00:24:20,454 Why Bruce? 531 00:24:20,967 --> 00:24:22,658 I don't know, he's just, like... 532 00:24:24,651 --> 00:24:27,832 he's just, like, what a man's supposed to be, you know? 533 00:24:28,263 --> 00:24:31,146 Mm-hmm, he sure is. 534 00:24:31,827 --> 00:24:33,512 Did you have any childhood... 535 00:24:34,530 --> 00:24:36,099 music... heroes? 536 00:24:36,301 --> 00:24:38,473 Mm, I don't know. 537 00:24:40,642 --> 00:24:42,647 Britney Spears... no. 538 00:24:42,798 --> 00:24:45,180 That's not who you want teaching you to be a woman. 539 00:24:45,280 --> 00:24:47,142 Hey, she has turned her shit around. 540 00:24:47,242 --> 00:24:48,503 - Has she? - Yes. 541 00:24:48,528 --> 00:24:49,429 Okay. 542 00:24:49,604 --> 00:24:50,706 No, I don't know. 543 00:24:50,806 --> 00:24:54,309 My hero was, uh, probably 544 00:24:54,409 --> 00:24:56,111 this woman named Jennifer Azzi. 545 00:24:56,211 --> 00:24:58,654 Oh, my God, of course. That's amazing. 546 00:24:58,934 --> 00:25:01,036 How do you know who Jennifer Azzi is? 547 00:25:01,136 --> 00:25:03,238 Mm, '96 Women's Dream Team, 548 00:25:03,338 --> 00:25:05,240 WNBA Hall of Fame, 549 00:25:05,340 --> 00:25:06,922 she's the head coach for USF. 550 00:25:07,022 --> 00:25:08,563 - Yeah, I know. - Yeah. 551 00:25:08,663 --> 00:25:10,125 That's so... how do you know that? 552 00:25:10,225 --> 00:25:12,529 My daughter Mallory is obsessed with her. 553 00:25:12,828 --> 00:25:16,171 She's a lesbian, which is a relief 554 00:25:16,706 --> 00:25:18,741 'cause I don't have to deal with all those creepy boys. 555 00:25:19,434 --> 00:25:22,377 But she wants to play professional basketball. 556 00:25:22,477 --> 00:25:23,547 Oh, yeah? 557 00:25:24,320 --> 00:25:25,619 I thought that too. 558 00:25:25,841 --> 00:25:28,303 Yeah, and now she's even more convinced it's possible 559 00:25:28,403 --> 00:25:30,505 because of the expansion team that we have coming. 560 00:25:30,605 --> 00:25:32,467 Boston's getting an expansion team? 561 00:25:32,542 --> 00:25:33,972 - You didn't know this? - No. 562 00:25:33,997 --> 00:25:35,627 - The Boston Spirit. - We're called the Spirit? 563 00:25:35,652 --> 00:25:37,461 - Yeah, the Boston Spirit. - Do... 564 00:25:38,021 --> 00:25:40,043 - It's an expansion team. - Okay, there are only eight 565 00:25:40,143 --> 00:25:41,805 - WNBA teams. - Now there's gonna be nine. 566 00:25:41,830 --> 00:25:43,121 And Boston is getting one? 567 00:25:43,146 --> 00:25:45,169 Yeah, I'm taking Mallory to see the open tryouts. 568 00:25:46,630 --> 00:25:47,812 Anyone can try out? 569 00:25:47,850 --> 00:25:49,417 Yeah. You didn't read this? 570 00:25:50,880 --> 00:25:52,535 - Oh, my God. - Yeah. 571 00:25:52,635 --> 00:25:54,777 This has been my dream my entire life. 572 00:25:54,877 --> 00:25:56,339 - Oh, my God. - I don't think you understand. 573 00:25:56,439 --> 00:25:57,660 I do understand. 574 00:25:57,760 --> 00:25:58,902 You're working on a dream. 575 00:25:59,002 --> 00:26:01,015 Oh, yeah, Nelson was right. 576 00:26:02,325 --> 00:26:04,027 - That's amazing. - That's amazing. 577 00:26:04,127 --> 00:26:05,829 - You have to try out. - I will. Thank you. 578 00:26:05,929 --> 00:26:07,951 - You promise me? - I promise. Thank you. 579 00:26:07,976 --> 00:26:09,035 You're gonna make it. 580 00:26:17,860 --> 00:26:19,105 Oh, my gosh! 581 00:26:20,623 --> 00:26:21,770 Jesus. 582 00:28:12,439 --> 00:28:14,439 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 39270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.