Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,689 --> 00:01:43,223
Lets go!
2
00:01:44,792 --> 00:01:45,826
Next.
3
00:01:45,859 --> 00:01:47,194
Lets go! Move it. Move. Move it.
4
00:01:47,227 --> 00:01:50,230
No water right now, no water.
5
00:01:54,868 --> 00:01:56,103
Grunts.
6
00:01:56,303 --> 00:01:58,939
Hey. Use your hips.
7
00:02:06,947 --> 00:02:09,883
High knees, high knees. And switch.
8
00:02:09,917 --> 00:02:12,386
Go. Go. Go. Go. Go. Go. Go.
9
00:02:12,419 --> 00:02:13,721
There you go.
10
00:02:13,754 --> 00:02:14,822
Good.
11
00:02:15,189 --> 00:02:16,290
Good.
12
00:02:34,041 --> 00:02:35,142
Hey, Matt.
13
00:02:35,175 --> 00:02:36,343
Hey, babe.
14
00:02:36,377 --> 00:02:38,078
You guys can quit anytime.
15
00:02:38,112 --> 00:02:39,813
Just don't do it in my class.
16
00:02:39,847 --> 00:02:41,191
Yeah, I got some information
17
00:02:41,215 --> 00:02:42,316
on that gym guy David.
18
00:02:42,349 --> 00:02:44,051
You gotta get out of there.
19
00:02:44,084 --> 00:02:44,885
Okay.
20
00:02:44,918 --> 00:02:46,286
I'll meet you at your place.
21
00:02:52,526 --> 00:02:54,728
Two, one, done.
22
00:02:56,263 --> 00:02:57,498
Good job, everybody.
23
00:02:58,532 --> 00:03:00,000
Grab some water.
24
00:03:22,256 --> 00:03:25,325
Hey, you don't do
that fucking shit in my gym.
25
00:03:25,359 --> 00:03:27,094
Ya. What are you gonna do about it?
26
00:03:27,127 --> 00:03:28,371
You keep that shit to yourself
27
00:03:28,395 --> 00:03:29,906
or you're never fucking coming back.
28
00:03:29,930 --> 00:03:30,831
Don't touch me.
29
00:03:30,864 --> 00:03:31,941
Look at me when I'm talking to you.
30
00:03:31,965 --> 00:03:33,610
You don't get to
talk to me like that, okay?
31
00:03:33,634 --> 00:03:35,102
Whatever, I'm out of here.
32
00:04:02,296 --> 00:04:07,201
Angela moaning.
33
00:04:07,534 --> 00:04:11,205
Angela moaning.
34
00:04:11,939 --> 00:04:15,509
Angela moaning.
35
00:04:19,446 --> 00:04:25,419
Angle a moans
36
00:04:26,153 --> 00:04:32,793
Angela climaxing
37
00:04:33,160 --> 00:04:39,466
Angela climaxing.
38
00:04:39,967 --> 00:04:41,468
I love you.
39
00:04:41,502 --> 00:04:49,502
Suspenseful - building.
40
00:05:04,558 --> 00:05:07,494
Hey, I was thinking
once this news comes out
41
00:05:07,528 --> 00:05:10,364
it's gonna be crazy and
42
00:05:11,632 --> 00:05:13,100
we should be together.
43
00:05:13,300 --> 00:05:19,439
Swells.
44
00:05:20,941 --> 00:05:27,281
Suspenseful.
45
00:06:01,215 --> 00:06:02,215
Angela.
46
00:06:03,016 --> 00:06:04,016
Hello.
47
00:06:05,686 --> 00:06:06,920
Suspense.
48
00:06:06,954 --> 00:06:07,954
Hello, hello.
49
00:06:11,658 --> 00:06:14,962
Swells.
50
00:06:42,656 --> 00:06:44,558
Joseph James D'Angelo
51
00:06:44,591 --> 00:06:46,960
he was a particularly nasty character.
52
00:06:48,629 --> 00:06:50,364
D'Angelo managed to evade the authorities
53
00:06:50,397 --> 00:06:51,665
for almost three decades.
54
00:06:52,099 --> 00:06:53,967
He even had three children and
55
00:06:54,001 --> 00:06:55,636
a marriage that lasted 38 years.
56
00:06:56,370 --> 00:06:57,370
And yet,
57
00:06:57,471 --> 00:06:59,439
he was capable of this.
58
00:07:01,375 --> 00:07:02,509
And this.
59
00:07:03,543 --> 00:07:04,543
And, this.
60
00:07:05,879 --> 00:07:07,414
Psychologically speaking,
61
00:07:07,614 --> 00:07:09,334
how could he kiss his children goodnight,
62
00:07:09,549 --> 00:07:11,618
and then right after,
take a woman's life?
63
00:07:12,019 --> 00:07:14,321
D'Angelo was
able to psychologically
64
00:07:14,354 --> 00:07:16,123
disassociate from his victims in a way
65
00:07:16,156 --> 00:07:17,636
that he couldn't from his loved ones.
66
00:07:18,191 --> 00:07:19,326
Love is complex.
67
00:07:19,626 --> 00:07:21,106
Wilson said he revealed a connection.
68
00:07:21,561 --> 00:07:23,664
95% of serial killers experience
69
00:07:23,697 --> 00:07:25,032
kind of childhood trauma,
70
00:07:25,065 --> 00:07:26,700
such as sexual or physical abuse.
71
00:07:26,733 --> 00:07:28,135
What kind of serial killer
72
00:07:28,168 --> 00:07:29,369
is Jason Manson?
73
00:07:29,403 --> 00:07:30,070
From your books
74
00:07:30,103 --> 00:07:31,505
I'd assume it's power control.
75
00:07:31,772 --> 00:07:33,373
And that is accurate, Brooke.
76
00:07:33,407 --> 00:07:34,407
Good observation.
77
00:07:34,708 --> 00:07:36,209
What was his childhood trauma?
78
00:07:36,243 --> 00:07:37,487
He was systematically beaten and
79
00:07:37,511 --> 00:07:38,445
sexually abused by his
80
00:07:38,478 --> 00:07:39,980
schizophrenic alcoholic father.
81
00:07:40,380 --> 00:07:41,248
And sadly, he was
82
00:07:41,281 --> 00:07:42,416
abandoned by his mother.
83
00:07:43,016 --> 00:07:45,185
Schizophrenia tends to run in families.
84
00:07:45,218 --> 00:07:46,219
So Jason was,
85
00:07:46,253 --> 00:07:47,621
in essence, a ticking time bomb.
86
00:07:47,955 --> 00:07:49,656
The inevitability of a psychotic break
87
00:07:49,690 --> 00:07:51,091
was carved into his DNA.
88
00:07:52,225 --> 00:07:53,627
How did you come up with that?
89
00:07:53,660 --> 00:07:54,761
Research, Jessica.
90
00:07:55,228 --> 00:07:56,730
I read a lot of case
91
00:07:56,763 --> 00:07:58,332
studies and FBI profiles.
92
00:07:58,732 --> 00:08:00,467
Ooh, our time is almost up.
93
00:08:00,901 --> 00:08:02,069
But I do have one more
94
00:08:02,102 --> 00:08:03,170
announcement to make.
95
00:08:03,203 --> 00:08:04,347
You guys are going to be working with an
96
00:08:04,371 --> 00:08:05,272
adjunct professor for
97
00:08:05,305 --> 00:08:06,305
the rest of the year.
98
00:08:06,740 --> 00:08:08,141
I know. I'm sorry.
99
00:08:08,442 --> 00:08:10,243
But my book deal is almost done,
100
00:08:10,277 --> 00:08:11,812
and I need to write the third an final
101
00:08:11,845 --> 00:08:13,313
installment in the Manson series.
102
00:08:13,814 --> 00:08:15,749
It's really been
such a great pleasure
103
00:08:15,782 --> 00:08:17,384
working with each and every one of you.
104
00:08:17,684 --> 00:08:18,819
And I'm wishing you every
105
00:08:18,852 --> 00:08:20,620
success in your future careers.
106
00:08:29,496 --> 00:08:30,597
Shit.
107
00:08:38,739 --> 00:08:41,074
Last set. Let's
go. Driving those knees.
108
00:08:41,842 --> 00:08:43,143
Come on. Come on. And give
109
00:08:43,176 --> 00:08:44,111
me that push-up. Let's go.
110
00:08:44,144 --> 00:08:46,546
Last set. Make it count. 30 more seconds.
111
00:08:47,414 --> 00:08:48,148
Hey, Val.
112
00:08:48,181 --> 00:08:48,648
Where is David?
113
00:08:49,182 --> 00:08:51,518
He's in the office. Talking to the police.
114
00:08:53,820 --> 00:08:55,522
Come on, guys. Five more seconds.
115
00:08:57,557 --> 00:08:59,760
Three, two, and time.
116
00:09:00,394 --> 00:09:01,394
Good job.
117
00:09:12,672 --> 00:09:13,672
Hey, Thomas.
118
00:09:13,974 --> 00:09:17,177
Hey, uh, David's in
the office with the 5-0.
119
00:09:17,811 --> 00:09:19,246
They've been here a while asking
120
00:09:19,279 --> 00:09:20,547
questions about Angela.
121
00:09:20,781 --> 00:09:21,781
Hmm.
122
00:09:23,150 --> 00:09:24,251
All right.
123
00:09:24,284 --> 00:09:26,262
Alright, anything we
can do to help. Let me know.
124
00:09:26,286 --> 00:09:26,753
Hello, Dear.
125
00:09:26,787 --> 00:09:27,787
Hey.
126
00:09:28,488 --> 00:09:29,556
Uh, this is Detective.
127
00:09:29,589 --> 00:09:31,691
Gardner, Detective Barnes.
128
00:09:31,725 --> 00:09:32,259
Hello.
129
00:09:32,292 --> 00:09:33,427
Valerie Cross.
130
00:09:33,460 --> 00:09:33,860
Yes.
131
00:09:34,428 --> 00:09:35,862
We were just coming to find you.
132
00:09:36,063 --> 00:09:37,798
Oh, that's convenient. Here I am.
133
00:09:38,065 --> 00:09:39,065
I'll say.
134
00:09:39,132 --> 00:09:40,367
Mind if we talk?
135
00:09:40,567 --> 00:09:41,567
No, not at all.
136
00:09:41,701 --> 00:09:42,702
Use your office?
137
00:09:43,136 --> 00:09:44,137
It's all yours.
138
00:09:44,337 --> 00:09:44,604
Thanks.
139
00:09:44,638 --> 00:09:45,038
Yeah.
140
00:09:45,072 --> 00:09:46,072
Right after you.
141
00:09:56,450 --> 00:09:57,593
You write about a serial
142
00:09:57,617 --> 00:09:58,885
killer named Jason Manson.
143
00:09:58,919 --> 00:10:00,720
Hmm. Not exclusively.
144
00:10:00,921 --> 00:10:02,456
I used to write children's books.
145
00:10:02,756 --> 00:10:03,924
He's a good guy.
146
00:10:03,957 --> 00:10:05,292
Antihero.
147
00:10:05,559 --> 00:10:06,560
Antihero.
148
00:10:06,893 --> 00:10:08,428
Yeah. He achieves good
149
00:10:08,462 --> 00:10:09,629
through his evil acts.
150
00:10:09,830 --> 00:10:11,898
There are lots of examples of antiheroes
151
00:10:11,932 --> 00:10:13,433
in classic literature.
152
00:10:13,467 --> 00:10:16,636
Don Quixote, Hamlet, even Wolverine.
153
00:10:16,937 --> 00:10:18,905
How many books
have you written about
154
00:10:18,939 --> 00:10:20,607
this Jason character?
155
00:10:20,640 --> 00:10:21,640
Two.
156
00:10:21,842 --> 00:10:23,176
They've done well?
157
00:10:23,743 --> 00:10:25,378
Yeah. They're trending.
158
00:10:25,879 --> 00:10:27,247
I teach more than I write,
159
00:10:27,280 --> 00:10:28,391
but I'd like to change that.
160
00:10:28,415 --> 00:10:30,250
It says trilogy on book two.
161
00:10:30,750 --> 00:10:32,586
When can we expect the final book?
162
00:10:33,553 --> 00:10:34,553
Soon.
163
00:10:36,490 --> 00:10:37,424
David, your husband?
164
00:10:37,457 --> 00:10:41,394
Hm. No. Marriage is an archaic institution.
165
00:10:41,428 --> 00:10:42,596
We don't believe in it.
166
00:10:44,664 --> 00:10:46,299
How long have you been with him?
167
00:10:46,333 --> 00:10:47,734
Around a year and a half.
168
00:10:48,335 --> 00:10:49,579
How was my relationship
169
00:10:49,603 --> 00:10:50,904
relevant to Angela's murder?
170
00:10:50,937 --> 00:10:52,806
Actually, Angela gave us
171
00:10:52,839 --> 00:10:54,541
a call just a few days ago.
172
00:10:55,342 --> 00:10:57,477
She said that
she was doing research for
173
00:10:57,511 --> 00:10:58,645
you and David on the.
174
00:10:58,678 --> 00:10:59,880
Harbinger killer video.
175
00:10:59,913 --> 00:11:01,424
She said she had information on who the.
176
00:11:01,448 --> 00:11:02,516
Harbinger really is.
177
00:11:02,883 --> 00:11:04,627
We were supposed to
get together with her today
178
00:11:04,651 --> 00:11:05,652
as a matter of fact.
179
00:11:05,685 --> 00:11:06,887
Did she mention this to you?
180
00:11:06,920 --> 00:11:07,921
No, she didn't.
181
00:11:08,788 --> 00:11:10,957
Well, maybe the name is in her research.
182
00:11:11,224 --> 00:11:12,959
Oh, you're more than welcome to look.
183
00:11:13,627 --> 00:11:14,627
And we will.
184
00:11:15,729 --> 00:11:16,806
You know, your fingerprints
185
00:11:16,830 --> 00:11:17,950
were all over her apartment.
186
00:11:18,165 --> 00:11:19,866
We were the best of friends. I've been to
187
00:11:19,900 --> 00:11:21,368
her apartment many times.
188
00:11:21,902 --> 00:11:22,902
When was it last?
189
00:11:23,069 --> 00:11:24,204
Two days ago.
190
00:11:24,437 --> 00:11:25,539
Do you know her family?
191
00:11:25,839 --> 00:11:26,973
She never mentioned them.
192
00:11:27,307 --> 00:11:29,876
We can't find
her cell phone or computer.
193
00:11:30,177 --> 00:11:31,278
You wouldn't happen to know
194
00:11:31,311 --> 00:11:32,391
where those are, would you?
195
00:11:32,646 --> 00:11:33,646
No.
196
00:11:33,847 --> 00:11:34,781
Have you ever visited
197
00:11:34,814 --> 00:11:35,814
a real murder scene?
198
00:11:36,983 --> 00:11:37,983
No.
199
00:11:39,586 --> 00:11:43,723
And how do you
glorify such a monster?
200
00:11:44,858 --> 00:11:46,626
Even monsters can be beautiful.
201
00:11:51,798 --> 00:11:52,798
Yeah.
202
00:11:53,033 --> 00:11:54,034
We've had four murders
203
00:11:54,067 --> 00:11:55,869
this month that are linked.
204
00:11:56,102 --> 00:11:57,437
The victims were all killed with
205
00:11:57,470 --> 00:11:58,872
different forms of asphyxiation.
206
00:12:00,907 --> 00:12:02,542
How does this, a Jason
207
00:12:02,576 --> 00:12:04,377
character kill his victims?
208
00:12:04,711 --> 00:12:05,512
With a knife.
209
00:12:05,712 --> 00:12:06,712
Through the heart.
210
00:12:06,746 --> 00:12:07,746
In book one.
211
00:12:08,081 --> 00:12:09,349
But in book two,
212
00:12:09,382 --> 00:12:10,850
he switches his style to poison.
213
00:12:11,251 --> 00:12:12,619
You've read my books.
214
00:12:13,186 --> 00:12:14,955
How will he
kill in the final book?
215
00:12:17,624 --> 00:12:18,624
Excuse me?
216
00:12:19,092 --> 00:12:20,860
How's he going to kill in the final book?
217
00:12:21,928 --> 00:12:23,330
I don't know.
218
00:12:23,930 --> 00:12:25,432
Where were you last night?
219
00:12:25,632 --> 00:12:26,632
With David.
220
00:12:27,033 --> 00:12:28,033
What were you doing?
221
00:12:28,335 --> 00:12:29,369
Packing.
222
00:12:29,936 --> 00:12:31,304
You leaving town?
223
00:12:31,638 --> 00:12:32,638
Yes.
224
00:12:32,872 --> 00:12:33,873
Where are you going?
225
00:12:34,474 --> 00:12:35,474
Tahoe.
226
00:12:36,743 --> 00:12:37,744
If that's all,
227
00:12:37,777 --> 00:12:39,512
I'd like to get on with my day.
228
00:12:40,013 --> 00:12:42,082
It went through
my entire phone. This is
229
00:12:42,115 --> 00:12:44,417
a total invasion of privacy. I mean,
230
00:12:44,451 --> 00:12:45,518
I didn't sign up for this.
231
00:12:46,920 --> 00:12:48,021
The cops gone?
232
00:12:48,588 --> 00:12:49,588
Yes.
233
00:12:49,689 --> 00:12:50,824
We think I'm a suspect.
234
00:12:51,091 --> 00:12:52,392
Come on, Hannah. You're the
235
00:12:52,425 --> 00:12:53,827
last suspect on anybody's list.
236
00:12:53,860 --> 00:12:54,861
We got too close.
237
00:12:54,894 --> 00:12:56,463
I told her we were too close.
238
00:12:56,763 --> 00:12:57,797
If he killed Angela,
239
00:12:57,831 --> 00:12:59,071
then he has to know who we are.
240
00:12:59,332 --> 00:13:01,034
Angela called me two nights ago.
241
00:13:01,067 --> 00:13:01,868
What?
242
00:13:02,068 --> 00:13:03,068
She said,
243
00:13:03,336 --> 00:13:04,904
she knew who the killer was.
244
00:13:04,938 --> 00:13:07,340
And why didn't you think to tell us this?
245
00:13:07,374 --> 00:13:08,441
She made me promise.
246
00:13:08,475 --> 00:13:10,543
Jesus, Thomas, did you tell the police?
247
00:13:10,910 --> 00:13:12,579
No, I froze, okay?
248
00:13:12,612 --> 00:13:13,847
Did she tell you who it was?
249
00:13:15,548 --> 00:13:16,548
No.
250
00:13:17,484 --> 00:13:18,661
She said she wanted to protect me.
251
00:13:18,685 --> 00:13:19,452
Whatever that means,
252
00:13:19,486 --> 00:13:20,920
she'd been worried about herself.
253
00:13:20,954 --> 00:13:21,954
Hannah's right.
254
00:13:23,456 --> 00:13:24,791
He knows who we are.
255
00:13:25,425 --> 00:13:26,459
All of us.
256
00:13:33,166 --> 00:13:34,601
I'm sorry, Val.
257
00:13:34,968 --> 00:13:36,036
I'm out.
258
00:13:36,069 --> 00:13:37,069
Tori,
259
00:13:37,637 --> 00:13:38,637
relax,
260
00:13:39,306 --> 00:13:41,574
I'm going to give you all
some time off while David
261
00:13:41,608 --> 00:13:42,842
and I relocate to Tahoe.
262
00:13:43,043 --> 00:13:44,477
I'm going to call you when
263
00:13:44,511 --> 00:13:45,631
I'm ready to start writing.
264
00:13:46,146 --> 00:13:47,480
I don't know.
265
00:13:49,549 --> 00:13:50,549
I'll talk to her.
266
00:13:51,918 --> 00:13:53,353
I'm sorry.
267
00:13:53,553 --> 00:13:58,958
Ominous.
268
00:14:05,065 --> 00:14:07,367
Hey Leo, I need more time.
269
00:14:07,834 --> 00:14:10,070
But Simon's not offering another extension.
270
00:14:10,403 --> 00:14:12,372
If you don't hit this deadline, we're done.
271
00:14:12,839 --> 00:14:13,907
Where are you?
272
00:14:14,774 --> 00:14:15,774
Um,
273
00:14:16,509 --> 00:14:17,509
Surprise.
274
00:14:17,777 --> 00:14:18,812
I'm at your lake house.
275
00:14:18,845 --> 00:14:20,013
I flew in last night.
276
00:14:20,447 --> 00:14:22,882
Leo, you flew all the way in from New York?
277
00:14:23,516 --> 00:14:25,552
You know we always share a bottle of
278
00:14:25,585 --> 00:14:27,029
really expensive wine the night before
279
00:14:27,053 --> 00:14:28,421
you start a new project.
280
00:14:29,522 --> 00:14:30,522
It's tradition.
281
00:14:30,724 --> 00:14:32,959
Of course. You are the best.
282
00:14:33,660 --> 00:14:35,700
Hey, there's a lovely
bistro down on K street.
283
00:14:36,029 --> 00:14:37,430
Why don't we meet there?
284
00:14:37,630 --> 00:14:39,432
Okay, perfect. We'll see you soon.
285
00:14:39,466 --> 00:14:40,466
Bye.
286
00:14:40,867 --> 00:14:42,068
How was Leonard.
287
00:14:42,335 --> 00:14:43,970
Impatient, as usual.
288
00:14:44,003 --> 00:14:45,003
Hm.
289
00:14:45,839 --> 00:14:46,539
Come on lets hit the road.
290
00:14:46,573 --> 00:14:47,573
Okay.
291
00:14:52,112 --> 00:15:00,112
Electronic.
292
00:15:16,803 --> 00:15:19,773
Lake Tahoe is
lovely, but a little too
293
00:15:20,206 --> 00:15:21,975
remote for my liking.
294
00:15:22,442 --> 00:15:24,544
New York not crowded enough?
295
00:15:25,078 --> 00:15:27,013
You know I thrive under debauchery.
296
00:15:27,347 --> 00:15:28,515
I thought,
297
00:15:28,548 --> 00:15:30,788
Rome would have been a
better setting for the last book.
298
00:15:30,917 --> 00:15:32,018
Here, here.
299
00:15:32,051 --> 00:15:33,051
Cliché.
300
00:15:33,853 --> 00:15:34,853
Thank you.
301
00:15:36,022 --> 00:15:37,022
Excuse me.
302
00:15:40,126 --> 00:15:41,728
You know I don't like agreeing with him,
303
00:15:41,761 --> 00:15:42,729
but that was my first
304
00:15:42,762 --> 00:15:43,762
choice as well.
305
00:15:43,963 --> 00:15:44,531
Rome.
306
00:15:44,798 --> 00:15:46,666
You never did like David, did you?
307
00:15:47,700 --> 00:15:49,669
Just say I, don't
308
00:15:50,637 --> 00:15:51,738
like to share.
309
00:15:53,106 --> 00:15:54,106
Oh, Leo, dear.
310
00:15:54,441 --> 00:15:56,042
I'm not your little toy.
311
00:15:57,143 --> 00:15:58,211
You were.
312
00:15:59,145 --> 00:16:00,613
Does he make you happy?
313
00:16:00,980 --> 00:16:02,015
Happier than you did.
314
00:16:03,283 --> 00:16:05,084
I never hear you laughing with him.
315
00:16:06,085 --> 00:16:07,720
Maybe his sense of humor
316
00:16:07,754 --> 00:16:09,122
isn't what I fell in love with.
317
00:16:09,155 --> 00:16:10,155
I'm sure.
318
00:16:10,557 --> 00:16:12,592
I get two more
of these from me and my
319
00:16:12,625 --> 00:16:13,960
girlfriend right there.
320
00:16:14,994 --> 00:16:15,994
Hey.
321
00:16:16,796 --> 00:16:17,796
Val.
322
00:16:18,264 --> 00:16:18,731
Hmm?
323
00:16:19,232 --> 00:16:21,768
They want three more Jason Manson books.
324
00:16:22,001 --> 00:16:23,001
Who does?
325
00:16:23,269 --> 00:16:24,604
You're a publisher.
326
00:16:24,838 --> 00:16:26,072
Your fans. Everyone.
327
00:16:27,140 --> 00:16:28,875
You're killing them off too soon.
328
00:16:28,908 --> 00:16:30,610
This is the final book in the series.
329
00:16:30,643 --> 00:16:31,678
Manson dies in this book.
330
00:16:31,711 --> 00:16:32,711
I have it all planned.
331
00:16:33,046 --> 00:16:34,881
I may have three million reasons that
332
00:16:34,914 --> 00:16:35,915
could change your mind.
333
00:16:36,282 --> 00:16:37,984
And that's just the advance.
334
00:16:38,518 --> 00:16:40,653
Val, I promise you, with a back end,
335
00:16:41,354 --> 00:16:43,022
you'll never have to teach again.
336
00:16:44,357 --> 00:16:45,558
What did I miss?
337
00:16:46,993 --> 00:16:48,795
Well, I've got a three million dollar offer
338
00:16:48,828 --> 00:16:51,631
for three more Jason Manson novels.
339
00:16:55,602 --> 00:16:56,602
Ya, that's right.
340
00:16:57,670 --> 00:16:59,205
They're papering the deal now.
341
00:16:59,739 --> 00:17:02,742
All she has to do is sign the contract.
342
00:17:02,775 --> 00:17:03,810
Really?
343
00:17:03,843 --> 00:17:05,154
Please, can I have a
little bit more enthusiasm?
344
00:17:05,178 --> 00:17:06,913
We're talking three million dollars.
345
00:17:06,946 --> 00:17:08,057
And that's only the beginning.
346
00:17:08,081 --> 00:17:10,350
Movie deals, streaming, residuals.
347
00:17:10,383 --> 00:17:11,718
We're talking tens of
348
00:17:11,751 --> 00:17:13,191
millions of dollars with a back end.
349
00:17:13,753 --> 00:17:14,753
I mean.
350
00:17:15,889 --> 00:17:17,624
You'll be set for life.
351
00:17:21,094 --> 00:17:21,961
Oh.
352
00:17:21,995 --> 00:17:23,029
There you go.
353
00:17:23,696 --> 00:17:24,731
Thank you.
354
00:17:29,769 --> 00:17:31,271
Well you know what? That is...
355
00:17:31,738 --> 00:17:33,072
That's great news.
356
00:17:33,106 --> 00:17:34,106
Leo.
357
00:17:35,808 --> 00:17:37,043
To Jason Manson.
358
00:17:37,076 --> 00:17:38,211
To three million bucks.
359
00:17:52,292 --> 00:17:55,128
Eerie and dark.
360
00:18:28,561 --> 00:18:30,196
And here we are.
361
00:18:30,229 --> 00:18:31,230
Shangri-La,
362
00:18:31,564 --> 00:18:33,433
your own personal lakeside
363
00:18:33,466 --> 00:18:35,335
cottage for the next six months.
364
00:18:35,768 --> 00:18:37,403
Couldn't think of a better name.
365
00:18:37,971 --> 00:18:40,707
And they delivered
your motorcycle this morning.
366
00:18:41,040 --> 00:18:42,040
Five o'clock.
367
00:18:42,375 --> 00:18:43,910
It's a good wake up call.
368
00:18:46,012 --> 00:18:46,980
You're the first renter
369
00:18:47,013 --> 00:18:48,214
since it went on the market.
370
00:18:48,247 --> 00:18:49,282
As you can see, it's
371
00:18:49,315 --> 00:18:51,818
new, clean, very chic.
372
00:18:52,118 --> 00:18:54,721
Soothing.
373
00:19:13,873 --> 00:19:15,141
What do you think?
374
00:19:17,176 --> 00:19:18,678
It's beautiful.
375
00:19:19,212 --> 00:19:20,313
Love it.
376
00:19:23,082 --> 00:19:27,186
Soothing.
377
00:19:43,970 --> 00:19:45,905
Moaning.
378
00:19:45,938 --> 00:19:47,140
Yo, Ian.
379
00:19:47,173 --> 00:19:49,008
Moaning.
380
00:19:49,042 --> 00:19:50,042
Dude!
381
00:19:50,276 --> 00:19:51,844
I'm shooting, man.
382
00:19:51,878 --> 00:19:52,512
And?
383
00:19:52,545 --> 00:19:53,846
We need to talk.
384
00:19:54,280 --> 00:19:55,391
Stay right there, sweetheart.
385
00:19:55,415 --> 00:19:57,216
Don't move. You look fantastic.
386
00:20:00,053 --> 00:20:01,354
You got my money?
387
00:20:01,387 --> 00:20:03,022
Come on, man. I got something better.
388
00:20:03,056 --> 00:20:04,457
Better? What's better than money?
389
00:20:04,991 --> 00:20:06,459
Angela's cheating on me.
390
00:20:07,360 --> 00:20:08,995
Bro, tell me something I don't know.
391
00:20:09,028 --> 00:20:10,028
How'd you know?
392
00:20:10,430 --> 00:20:11,931
Everyone knows.
393
00:20:11,964 --> 00:20:13,399
You just refused to accept it.
394
00:20:13,433 --> 00:20:14,834
Well, you could have told me.
395
00:20:14,867 --> 00:20:15,835
Call her up.
396
00:20:15,868 --> 00:20:16,369
Break up.
397
00:20:16,402 --> 00:20:17,837
I don't give a shit.
398
00:20:17,870 --> 00:20:18,805
I can't.
399
00:20:18,838 --> 00:20:19,305
Why?
400
00:20:19,338 --> 00:20:20,873
Ominous.
401
00:20:20,907 --> 00:20:21,947
Cause she's dead.
402
00:20:23,009 --> 00:20:24,110
Oh. Well,
403
00:20:24,377 --> 00:20:25,377
Shit.
404
00:20:25,978 --> 00:20:28,314
Well, I guess that's the
a, that's the easy way out.
405
00:20:30,083 --> 00:20:31,517
Did she leave you any cash?
406
00:20:31,551 --> 00:20:33,486
I want what you owe me, man.
407
00:20:34,287 --> 00:20:35,388
I have this.
408
00:20:36,389 --> 00:20:37,390
What's that?
409
00:20:37,857 --> 00:20:39,792
It's her computer and her cell phone.
410
00:20:39,826 --> 00:20:41,761
I want what you owe man.
411
00:20:42,028 --> 00:20:43,372
She was cheating on me with David.
412
00:20:43,396 --> 00:20:44,430
Why do I care?
413
00:20:44,464 --> 00:20:45,398
Because David,
414
00:20:45,431 --> 00:20:47,133
is sleeping with Valerie Cross.
415
00:20:47,333 --> 00:20:48,977
She's the one that
writes those crime thrillers
416
00:20:49,001 --> 00:20:50,521
about that serial killer Jason Manson.
417
00:20:51,504 --> 00:20:53,473
Oh, wait a minute. Am I, uh...
418
00:20:53,506 --> 00:20:54,506
Sniffing.
419
00:20:56,542 --> 00:20:58,478
Am I smelling a scam here?
420
00:20:58,845 --> 00:21:01,414
Bro. Bro, take it easy.
All right. Hey, hey.
421
00:21:01,447 --> 00:21:03,783
Calm down. Calm down. Take it easy.
422
00:21:04,117 --> 00:21:05,218
Tell me more.
423
00:21:06,953 --> 00:21:07,987
Do they have money?
424
00:21:09,255 --> 00:21:11,057
I mean, nothing mind-blowing, but...
425
00:21:12,024 --> 00:21:13,024
Yeah...
426
00:21:15,161 --> 00:21:16,429
So Angela was part of
427
00:21:16,462 --> 00:21:18,264
this research team for Valerie.
428
00:21:18,297 --> 00:21:20,109
They worked at this gym
that David Cross owned,
429
00:21:20,133 --> 00:21:21,067
and last week,
430
00:21:21,100 --> 00:21:22,177
she called me up and she said,
431
00:21:22,201 --> 00:21:23,035
"David Cross, look into him,
432
00:21:23,069 --> 00:21:24,070
he's creeping me out."
433
00:21:24,103 --> 00:21:25,147
The guy she's cheating with,
434
00:21:25,171 --> 00:21:25,972
is creeping her out?
435
00:21:26,005 --> 00:21:27,116
Yeah, I mean, I didn't know she was
436
00:21:27,140 --> 00:21:28,074
cheating with him, but anyways,
437
00:21:28,107 --> 00:21:29,618
she told me to look
into it, and yeah, I did.
438
00:21:29,642 --> 00:21:30,642
Ian.
439
00:21:31,144 --> 00:21:32,945
This guy's a ghost, man.
440
00:21:33,279 --> 00:21:34,947
Like he doesn't exist.
441
00:21:35,414 --> 00:21:37,016
Passports, Social Security cards,
442
00:21:37,049 --> 00:21:37,717
everything.
443
00:21:37,750 --> 00:21:38,990
It's reither stolen or made up.
444
00:21:39,452 --> 00:21:40,863
So I called her up and I said, "You gotta
445
00:21:40,887 --> 00:21:41,887
get away from David."
446
00:21:42,054 --> 00:21:43,232
I said, "I'll meet you later on tonight
447
00:21:43,256 --> 00:21:44,656
and I'm gonna tell you everything."
448
00:21:44,991 --> 00:21:45,825
Sure.
449
00:21:45,858 --> 00:21:47,338
And when you got there, she was dead.
450
00:21:47,627 --> 00:21:49,028
Hanging out her balcony.
451
00:21:51,364 --> 00:21:52,932
Cops are saying it was suicide.
452
00:21:52,965 --> 00:21:54,276
Yeah, what the fuck do they know?
453
00:21:54,300 --> 00:21:55,300
Exactly.
454
00:21:56,536 --> 00:21:58,137
Did you call the police?
455
00:21:58,671 --> 00:22:00,215
Come on, man, you know I can't do that.
456
00:22:00,239 --> 00:22:02,039
I got a warrant for my
arrest. You know that.
457
00:22:02,208 --> 00:22:03,910
Call the tip line. The phone line,
458
00:22:03,943 --> 00:22:05,020
you don't have to leave your name.
459
00:22:05,044 --> 00:22:06,412
That's gonna bring heat on me.
460
00:22:06,445 --> 00:22:07,445
Uh, right.
461
00:22:08,915 --> 00:22:10,416
No, here's what you do, man.
462
00:22:11,484 --> 00:22:12,652
You send a little message
463
00:22:12,685 --> 00:22:14,453
to David and Valerie Cross.
464
00:22:14,487 --> 00:22:15,527
Let them know you know all
465
00:22:15,555 --> 00:22:16,989
about their little secret.
466
00:22:17,023 --> 00:22:18,257
And if they don't pay you,
467
00:22:18,658 --> 00:22:20,026
if they don't pay you,
468
00:22:20,226 --> 00:22:21,394
25 Bit coin,
469
00:22:21,427 --> 00:22:23,296
you're gonna ruin their lives.
470
00:22:24,463 --> 00:22:25,932
That's like over a million dollars.
471
00:22:26,165 --> 00:22:27,300
Yeah, that's right, man.
472
00:22:27,333 --> 00:22:28,935
What do I always say?
473
00:22:28,968 --> 00:22:31,170
Start high, work your way down.
474
00:22:31,204 --> 00:22:33,873
Start high, work your way down.
475
00:22:34,140 --> 00:22:35,284
I get it, but it's not like I got a
476
00:22:35,308 --> 00:22:36,209
smoking gun, all right?
477
00:22:36,242 --> 00:22:38,044
I just got some text messages about her
478
00:22:38,077 --> 00:22:38,911
meeting up with David
479
00:22:38,945 --> 00:22:39,745
and the same with Valerie.
480
00:22:39,779 --> 00:22:41,380
Dude, I'm not gonna hold your hand.
481
00:22:41,414 --> 00:22:43,182
You know they talk about this shit, right?
482
00:22:43,216 --> 00:22:44,550
So get in the house, wire it,
483
00:22:44,584 --> 00:22:46,219
set up cameras, whatever.
484
00:22:46,686 --> 00:22:48,988
Get the smoking gun and get the cash.
485
00:22:49,455 --> 00:22:50,323
Bro,
486
00:22:50,356 --> 00:22:52,558
this is a ripe opportunity.
487
00:22:53,025 --> 00:22:54,660
And all you gotta do...
488
00:22:56,229 --> 00:22:57,296
Pluck it.
489
00:24:06,399 --> 00:24:09,268
Eerie.
490
00:24:29,288 --> 00:24:32,625
Thrilling.
491
00:24:36,395 --> 00:24:37,430
Val?
492
00:24:38,698 --> 00:24:39,999
Hey.
493
00:24:40,566 --> 00:24:41,634
You Okay?
494
00:24:42,068 --> 00:24:44,470
Ya... The door was open.
495
00:24:45,738 --> 00:24:47,239
It's probably just Leo.
496
00:24:48,140 --> 00:24:49,141
Ya.
497
00:24:49,842 --> 00:24:52,678
Swells, ominous.
498
00:25:04,657 --> 00:25:06,425
You know, the
real treasure in Phuket
499
00:25:06,459 --> 00:25:08,461
was actually, Koh Doc Mai.
500
00:25:09,528 --> 00:25:11,263
Free dove for nearly 10 minutes.
501
00:25:11,597 --> 00:25:13,099
You're half fish.
502
00:25:14,300 --> 00:25:16,068
Yeah, I choose one to breathe.
503
00:25:17,737 --> 00:25:19,472
Sure you do.
504
00:25:19,739 --> 00:25:21,173
You know, when I was in Phuket,
505
00:25:21,207 --> 00:25:23,209
I, I stepped on a sea urchin once.
506
00:25:23,409 --> 00:25:25,044
It was Bondi, not Phuket.
507
00:25:25,378 --> 00:25:26,645
It was. Bondi.
508
00:25:26,979 --> 00:25:28,147
You remember.
509
00:25:28,180 --> 00:25:29,115
Oh, honey. You left me
510
00:25:29,148 --> 00:25:30,216
with no money, no phone,
511
00:25:30,249 --> 00:25:31,083
and a condo that
512
00:25:31,117 --> 00:25:32,284
leaked on a remote island.
513
00:25:32,318 --> 00:25:33,719
So, yeah, I remember.
514
00:25:34,754 --> 00:25:36,255
She's still afraid to swim?
515
00:25:36,489 --> 00:25:37,766
I'm not afraid of swimming.
516
00:25:37,790 --> 00:25:39,191
It's the thalassophobiak
517
00:25:39,225 --> 00:25:41,560
it's a fear of vast emptiness.
518
00:25:41,827 --> 00:25:43,229
It's more common than you'd think.
519
00:25:43,262 --> 00:25:45,231
Fear of vast emptiness.
520
00:25:46,899 --> 00:25:48,234
How does this work?
521
00:25:48,634 --> 00:25:49,769
Oh, touché.
522
00:25:49,802 --> 00:25:51,103
Eh, you're funny.
523
00:25:51,137 --> 00:25:52,705
Listen, you were gone for two months.
524
00:25:52,738 --> 00:25:53,815
I was afraid you were dead.
525
00:25:53,839 --> 00:25:54,807
I sent out a search party.
526
00:25:54,840 --> 00:25:56,242
Ya, she was perfectly safe.
527
00:25:56,275 --> 00:25:57,476
With you protecting her.
528
00:25:58,144 --> 00:25:59,144
Is that it?
529
00:26:00,513 --> 00:26:01,514
You seem upset?
530
00:26:02,715 --> 00:26:04,450
I needed a children's book.
531
00:26:04,717 --> 00:26:06,285
And you got Manson instead.
532
00:26:06,318 --> 00:26:07,318
Ah.
533
00:26:08,020 --> 00:26:09,355
Saved by the bell.
534
00:26:10,423 --> 00:26:12,224
My chariot has arrived.
535
00:26:12,458 --> 00:26:13,568
Your per diem is in the envelope
536
00:26:13,592 --> 00:26:14,672
right there on the counter.
537
00:26:14,994 --> 00:26:17,129
Any problems, as always...
538
00:26:17,530 --> 00:26:19,131
I'm at your beck and call.
539
00:26:20,299 --> 00:26:21,410
Thank you so much for coming.
540
00:26:21,434 --> 00:26:22,768
You mean the world to me.
541
00:26:22,802 --> 00:26:24,236
And you.
542
00:26:25,738 --> 00:26:27,239
Why don't you try reading a book.
543
00:26:29,175 --> 00:26:30,643
Should we make some breakfast?
544
00:26:36,315 --> 00:26:37,817
Upbeat.
545
00:26:40,319 --> 00:26:41,187
Hello?
546
00:26:41,220 --> 00:26:41,654
Hannah.
547
00:26:42,221 --> 00:26:44,590
Professor Cross. How's Lake Tahoe?
548
00:26:44,824 --> 00:26:46,459
It is, stunning.
549
00:26:46,492 --> 00:26:47,892
Have you spoken to Tori and Thomas?
550
00:26:48,294 --> 00:26:50,396
Uh, yeah.
551
00:26:51,363 --> 00:26:52,331
Tori won't be coming back.
552
00:26:52,364 --> 00:26:53,766
She's, too scared.
553
00:26:54,433 --> 00:26:55,267
OH.
554
00:26:55,301 --> 00:26:56,202
I'd like you to reach out
555
00:26:56,235 --> 00:26:57,336
to Detective Gardner.
556
00:26:57,870 --> 00:26:58,637
See if she has any
557
00:26:58,671 --> 00:26:59,638
information on,
558
00:26:59,672 --> 00:27:00,873
Angela's murder.
559
00:27:00,906 --> 00:27:02,546
I'd like to know what they know.
560
00:27:02,808 --> 00:27:04,543
Okay. Yeah, I'm on it.
561
00:27:05,211 --> 00:27:06,779
Great. Talk to you later.
562
00:27:06,812 --> 00:27:07,812
Okay.
563
00:27:10,449 --> 00:27:13,586
Mysterious
564
00:27:53,659 --> 00:27:56,529
calming.
565
00:28:27,459 --> 00:28:28,794
Oh my God.
566
00:28:36,035 --> 00:28:37,570
What is she doing?
567
00:28:38,837 --> 00:28:39,837
Shit!
568
00:28:41,774 --> 00:28:43,042
Move over.
569
00:28:45,711 --> 00:28:47,012
Please get out of the way.
570
00:28:55,888 --> 00:28:58,457
Intense.
571
00:29:21,580 --> 00:29:22,047
Hey!
572
00:29:22,248 --> 00:29:23,482
Are you okay?
573
00:29:27,987 --> 00:29:29,054
OH! Fuck.
574
00:29:29,088 --> 00:29:29,822
Sorry.
575
00:29:30,055 --> 00:29:31,055
Are you all right?
576
00:29:31,991 --> 00:29:33,559
My brakes went out.
577
00:29:34,326 --> 00:29:35,394
Take a seat here.
578
00:29:35,594 --> 00:29:36,595
Holy cow.
579
00:29:40,799 --> 00:29:42,034
That was super scary.
580
00:29:42,601 --> 00:29:43,969
Thank God I didn't hit you.
581
00:29:44,336 --> 00:29:45,404
That's okay.
582
00:29:45,437 --> 00:29:46,772
And you're safe now.
583
00:29:46,805 --> 00:29:47,805
I'm Valerie.
584
00:29:48,440 --> 00:29:49,440
Sophia.
585
00:29:49,908 --> 00:29:50,976
It's nice to meet you.
586
00:29:53,912 --> 00:29:55,047
I'll go call for help.
587
00:29:55,080 --> 00:29:56,080
Thanks.
588
00:30:21,573 --> 00:30:24,643
Ominous.
589
00:31:49,161 --> 00:31:50,529
I know you.
590
00:31:51,096 --> 00:31:52,096
Oh, yeah?
591
00:31:52,998 --> 00:31:54,433
You're Valerie Cross.
592
00:31:54,767 --> 00:31:55,767
Yes, I am.
593
00:31:56,702 --> 00:31:57,903
I read your books.
594
00:31:58,937 --> 00:31:59,972
Are you a fan?
595
00:32:00,372 --> 00:32:02,141
You are a very good writer.
596
00:32:02,174 --> 00:32:03,174
Thank you.
597
00:32:03,842 --> 00:32:05,077
I write some poetry.
598
00:32:05,110 --> 00:32:06,011
Oh, yeah?
599
00:32:06,044 --> 00:32:07,684
Bartender by day, Poet Laureate by night?
600
00:32:07,713 --> 00:32:08,180
Sophia.
601
00:32:08,647 --> 00:32:11,150
No, I don't bar tend at the Bistro.
602
00:32:12,618 --> 00:32:13,618
I own it.
603
00:32:13,919 --> 00:32:15,454
Hm, that's cool.
604
00:32:16,021 --> 00:32:17,689
And, we have an amazing
605
00:32:17,723 --> 00:32:19,057
ladies' night on Wednesday.
606
00:32:19,558 --> 00:32:20,959
Lots of local artists.
607
00:32:21,427 --> 00:32:23,028
Drinks are on me.
608
00:32:24,763 --> 00:32:26,031
I'd love for you to come.
609
00:32:26,799 --> 00:32:28,467
Sure. I'd love to.
610
00:32:29,701 --> 00:32:30,869
It's a date.
611
00:32:35,073 --> 00:32:36,074
Oh, man.
612
00:32:37,075 --> 00:32:39,511
Yo, listen, I need a few things.
613
00:32:40,078 --> 00:32:42,581
I get involved and you're debt increases.
614
00:32:42,614 --> 00:32:43,715
Whatever. Listen.
615
00:32:43,749 --> 00:32:44,716
I'm gonna send you some photos
616
00:32:44,750 --> 00:32:45,617
of David Cross, all right?
617
00:32:45,651 --> 00:32:46,285
I need you to run them,
618
00:32:46,318 --> 00:32:47,252
see what you can find.
619
00:32:47,286 --> 00:32:48,620
I'm not the FBI?
620
00:32:48,887 --> 00:32:49,788
I don't have, like a,
621
00:32:49,822 --> 00:32:51,256
facial recognition software.
622
00:32:51,290 --> 00:32:53,125
I'm not a hacker, right?
623
00:32:53,158 --> 00:32:54,893
Typically, I pay you to do this shit.
624
00:32:54,927 --> 00:32:55,894
I'm a photographer.
625
00:32:55,928 --> 00:32:57,305
I know, but I need it done quickly.
626
00:32:57,329 --> 00:32:58,297
You have friends that can help
627
00:32:58,330 --> 00:32:59,531
that don't ask questions.
628
00:32:59,565 --> 00:33:00,645
Right, and they like money.
629
00:33:04,803 --> 00:33:06,243
Well, add it to my tab, Ian.
630
00:33:06,271 --> 00:33:07,039
They're about to sign
631
00:33:07,072 --> 00:33:08,540
a book deal for $3 million dollars.
632
00:33:08,574 --> 00:33:09,808
I'm sitting on a gold mine.
633
00:33:09,842 --> 00:33:10,842
Whoa.
634
00:33:11,276 --> 00:33:13,278
All right, all right. Send me the photo.
635
00:33:13,679 --> 00:33:15,147
Uh, but I want 20%.
636
00:33:15,481 --> 00:33:17,549
Fine. Just one more thing.
637
00:33:18,116 --> 00:33:19,116
I need a gun.
638
00:33:19,518 --> 00:33:21,220
This guy's like seven feet tall.
639
00:33:22,588 --> 00:33:23,588
Send me your address.
640
00:33:27,759 --> 00:33:28,994
Oh, thanks.
641
00:33:31,730 --> 00:33:33,565
So, how's your car?
642
00:33:33,599 --> 00:33:35,300
All fixed. They're bringing it to me now.
643
00:33:36,001 --> 00:33:37,001
Perfect.
644
00:33:38,103 --> 00:33:39,805
This place is really beautiful.
645
00:33:39,838 --> 00:33:40,873
How did you come by it?
646
00:33:41,273 --> 00:33:42,708
When my husband passed.
647
00:33:43,809 --> 00:33:44,943
This was my retreat.
648
00:33:45,611 --> 00:33:46,611
I'm so sorry.
649
00:33:47,379 --> 00:33:48,547
Thank you.
650
00:33:50,282 --> 00:33:51,683
He died in his sleep.
651
00:33:52,150 --> 00:33:53,318
And so I,
652
00:33:54,186 --> 00:33:55,186
took our money,
653
00:33:55,521 --> 00:33:57,322
and came to our favorite getaway
654
00:33:57,356 --> 00:33:58,790
and opened this place.
655
00:33:59,291 --> 00:34:01,059
It's really rather magical.
656
00:34:02,961 --> 00:34:04,796
It's a little solitary, no.
657
00:34:04,830 --> 00:34:05,831
Life is.
658
00:34:07,165 --> 00:34:08,165
Isn't it?
659
00:34:08,967 --> 00:34:09,967
I guess so.
660
00:34:14,239 --> 00:34:15,073
Yeah, I spent some
661
00:34:15,107 --> 00:34:15,908
time diving in Bahamas.
662
00:34:15,941 --> 00:34:17,609
Interesting. You know, I did a lot of
663
00:34:17,643 --> 00:34:19,083
free diving out in Dean's Blue Hole.
664
00:34:19,278 --> 00:34:20,388
I've been there a couple times.
665
00:34:20,412 --> 00:34:20,746
Hmm.
666
00:34:20,979 --> 00:34:21,979
Hey, babe.
667
00:34:22,147 --> 00:34:23,147
Hey, baby.
668
00:34:24,216 --> 00:34:26,051
Val, this is Matthew.
669
00:34:26,084 --> 00:34:27,052
He's one of our neighbors.
670
00:34:27,085 --> 00:34:27,920
Nice to meet you.
671
00:34:27,953 --> 00:34:28,954
Nice to meet you.
672
00:34:28,987 --> 00:34:31,123
He is a, Navy diver
673
00:34:31,423 --> 00:34:32,224
that's doing some
674
00:34:32,257 --> 00:34:33,257
diving here in Tahoe.
675
00:34:34,059 --> 00:34:34,560
Wow.
676
00:34:34,960 --> 00:34:36,595
Anything interesting under the water.
677
00:34:36,828 --> 00:34:38,330
Well, as you might know, Tahoe is the
678
00:34:38,363 --> 00:34:40,132
second deepest lake in the United States.
679
00:34:40,699 --> 00:34:42,043
You know, when someone drowns, they don't
680
00:34:42,067 --> 00:34:43,101
just sink to the bottom.
681
00:34:43,835 --> 00:34:44,835
They float.
682
00:34:45,137 --> 00:34:46,071
A couple hundred feet under,
683
00:34:46,104 --> 00:34:47,606
suspended in the ice cold water.
684
00:34:48,674 --> 00:34:49,674
Forever.
685
00:34:49,808 --> 00:34:51,677
I've been hired to find a youn woman.
686
00:34:52,678 --> 00:34:53,245
Hmm.
687
00:34:53,645 --> 00:34:54,646
You know, I've rented
688
00:34:54,680 --> 00:34:55,714
a place two doors east.
689
00:34:56,848 --> 00:34:57,849
Stop in for a beer.
690
00:34:58,350 --> 00:34:59,350
Anytime.
691
00:35:00,018 --> 00:35:00,852
Nice to meet you.
692
00:35:00,886 --> 00:35:01,886
Nice to meet you.
693
00:35:20,439 --> 00:35:21,439
Was it you?
694
00:35:22,107 --> 00:35:23,107
Yeah.
695
00:35:23,508 --> 00:35:25,744
I could have fucking died, David.
696
00:35:26,078 --> 00:35:27,078
I know.
697
00:35:28,480 --> 00:35:30,682
But it's best to write what you know.
698
00:35:32,851 --> 00:35:34,252
You're crazy.
699
00:35:34,853 --> 00:35:35,853
Yeah.
700
00:35:37,122 --> 00:35:38,423
How'd you stopped the car?
701
00:35:41,326 --> 00:35:43,829
I found an incline, hm, luckily.
702
00:35:45,297 --> 00:35:47,299
Ya, you gotta pull the e-brake.
703
00:35:47,532 --> 00:35:48,767
Didn't occur to me.
704
00:35:49,067 --> 00:35:50,067
Maybe next time.
705
00:35:50,102 --> 00:35:51,102
Maybe.
706
00:35:51,503 --> 00:35:52,738
How's the deal coming?
707
00:35:53,238 --> 00:35:54,840
Leo is still working on it.
708
00:35:54,873 --> 00:35:55,407
Good.
709
00:35:55,440 --> 00:35:57,909
Because I want millions
710
00:35:58,176 --> 00:36:00,345
and millions of dollars.
711
00:36:11,123 --> 00:36:12,123
Oh.
712
00:36:18,296 --> 00:36:19,296
Ah!
713
00:36:19,464 --> 00:36:20,464
Ah!
714
00:36:22,300 --> 00:36:23,300
Ah!
715
00:36:32,344 --> 00:36:33,344
Ah!
716
00:37:34,272 --> 00:37:35,474
Lawyer - You had relations
717
00:37:35,507 --> 00:37:36,875
with him the night before?
718
00:37:37,876 --> 00:37:39,144
We made love.
719
00:37:40,178 --> 00:37:41,178
Twice.
720
00:37:42,114 --> 00:37:43,248
And then what?
721
00:37:45,016 --> 00:37:47,152
And then I fell asleep in his arms.
722
00:37:47,719 --> 00:37:49,187
And the next day?
723
00:37:55,494 --> 00:37:56,561
I had to pry myself
724
00:37:56,595 --> 00:37:58,396
out of his dead embrace.
725
00:38:21,386 --> 00:38:22,521
What you reading?
726
00:38:24,322 --> 00:38:25,957
They yearn for what they fear.
727
00:38:26,491 --> 00:38:27,491
Ah...
728
00:38:28,093 --> 00:38:29,027
Dante.
729
00:38:29,060 --> 00:38:29,427
Mmm.
730
00:38:29,461 --> 00:38:30,829
Nice choice.
731
00:38:32,664 --> 00:38:34,132
What did you do today?
732
00:38:39,905 --> 00:38:41,206
I went for a swim.
733
00:38:48,246 --> 00:38:49,347
There were...
734
00:38:50,982 --> 00:38:51,982
Two girls.
735
00:38:56,488 --> 00:38:57,589
And they were happy.
736
00:39:01,193 --> 00:39:02,127
So happy.
737
00:39:02,160 --> 00:39:03,628
Oh. Going to get in?
738
00:39:03,662 --> 00:39:05,063
It's not even cold.
739
00:39:08,066 --> 00:39:09,066
It's so icy.
740
00:39:18,043 --> 00:39:19,043
Come out!
741
00:39:19,377 --> 00:39:20,478
It's really nice.
742
00:39:30,355 --> 00:39:31,355
Missy?
743
00:39:33,091 --> 00:39:34,091
Missy?
744
00:39:40,398 --> 00:39:41,399
Missy?
745
00:39:53,578 --> 00:39:59,684
Eerie.
746
00:40:17,869 --> 00:40:19,704
You still cry when I tell you.
747
00:40:22,307 --> 00:40:23,308
Why?
748
00:40:50,669 --> 00:40:51,669
Ya.
749
00:40:51,770 --> 00:40:52,770
Ian.
750
00:40:52,938 --> 00:40:55,440
Dude, you call me like
we're best friends. I'm busy.
751
00:40:55,473 --> 00:40:56,641
It's, it's him.
752
00:40:58,109 --> 00:40:58,677
David told Valerie
753
00:40:58,710 --> 00:40:59,577
about drowning two girls
754
00:40:59,611 --> 00:41:00,712
in the lake this morning.
755
00:41:00,745 --> 00:41:02,113
Aw, come on man, he's
756
00:41:02,147 --> 00:41:02,981
probably bullshitting.
757
00:41:03,014 --> 00:41:04,458
I see that kind of crap all the time.
758
00:41:04,482 --> 00:41:05,483
No man, but I checked
759
00:41:05,517 --> 00:41:06,518
with the local police.
760
00:41:06,551 --> 00:41:08,320
Two girls were reported missing.
761
00:41:08,353 --> 00:41:09,020
It's him man,
762
00:41:09,054 --> 00:41:10,622
I got the fucking smoking gun.
763
00:41:10,655 --> 00:41:12,057
He killed Angela.
764
00:41:12,257 --> 00:41:14,159
Wow, wow, wait a minute, why would this guy
765
00:41:14,426 --> 00:41:15,660
kill two random girls?
766
00:41:15,994 --> 00:41:18,330
Because he's a serial killer, Ian.
767
00:41:18,530 --> 00:41:18,997
Alright.
768
00:41:19,030 --> 00:41:19,698
Everything that.
769
00:41:19,731 --> 00:41:21,166
Valerie's writing about is real.
770
00:41:21,199 --> 00:41:22,100
It's about him.
771
00:41:22,133 --> 00:41:23,678
When Angela told me about David,
772
00:41:23,702 --> 00:41:24,602
she said he would give
773
00:41:24,636 --> 00:41:25,503
her bits of information
774
00:41:25,537 --> 00:41:27,072
about the murder she was researching
775
00:41:27,105 --> 00:41:28,215
that no one else could know,
776
00:41:28,239 --> 00:41:29,741
like sick details that
777
00:41:29,774 --> 00:41:31,276
he seemed to get off on.
778
00:41:31,509 --> 00:41:33,311
You think this guy's a harbinger?
779
00:41:33,345 --> 00:41:34,345
Yes.
780
00:41:34,746 --> 00:41:36,815
They hire researchers as a cover
781
00:41:36,848 --> 00:41:38,483
as David's telling Valerie about
782
00:41:38,516 --> 00:41:39,784
the murder's first hand.
783
00:41:40,018 --> 00:41:41,529
You get anything on his photo?
784
00:41:41,553 --> 00:41:43,355
No, bro, this shit takes time.
785
00:41:43,588 --> 00:41:44,489
Where's my money?
786
00:41:44,522 --> 00:41:45,533
Let's get, Let's get going man.
787
00:41:45,557 --> 00:41:46,324
Look, I'm texting
788
00:41:46,358 --> 00:41:47,659
them tonight, all right?
789
00:41:47,692 --> 00:41:49,194
They've got 24 hours.
790
00:41:49,394 --> 00:41:52,163
And hey, once I collect, I'm done man.
791
00:41:52,197 --> 00:41:54,265
I'm getting as far out of here as I can.
792
00:41:54,566 --> 00:41:56,368
Just pay me first, I don't give a shit
793
00:41:56,401 --> 00:41:57,769
where you go or what you do.
794
00:42:01,673 --> 00:42:02,673
Oh man.
795
00:43:31,496 --> 00:43:32,764
My choice.
796
00:43:34,399 --> 00:43:35,700
Well, you can tell them to
797
00:43:35,733 --> 00:43:37,368
keep their dogs on a leash.
798
00:43:37,702 --> 00:43:38,636
I don't care if.
799
00:43:38,670 --> 00:43:40,171
Monkshood is poisonous.
800
00:43:42,340 --> 00:43:43,575
It's pretty.
801
00:43:48,446 --> 00:43:50,315
I don't know, you'll figure it out.
802
00:43:50,348 --> 00:43:52,717
It's my garden, I plant whatever I want.
803
00:43:55,019 --> 00:43:56,554
How you doing?
804
00:43:56,888 --> 00:43:58,523
Good, how are you?
805
00:44:01,292 --> 00:44:02,794
You just move in next door?
806
00:44:02,994 --> 00:44:04,896
Just temporarily, for a few mont.
807
00:44:06,364 --> 00:44:07,365
Give ya,
808
00:44:08,500 --> 00:44:09,501
Thank you.
809
00:44:09,534 --> 00:44:11,236
20% discount.
810
00:44:12,904 --> 00:44:14,439
Including fuel.
811
00:44:14,906 --> 00:44:16,774
That sounds like a very good deal
812
00:44:16,808 --> 00:44:18,510
and I shall make sure I get
813
00:44:18,543 --> 00:44:20,278
this card to the homeowner.
814
00:44:20,512 --> 00:44:21,346
Have a good one.
815
00:44:21,379 --> 00:44:22,680
You do that.
816
00:44:54,379 --> 00:44:55,680
Where are you?
817
00:44:56,014 --> 00:44:58,416
I'm here, so...
818
00:44:58,449 --> 00:45:01,452
I, guess I'll see you soon.
819
00:45:34,619 --> 00:45:36,654
Hey, hey!
820
00:46:05,383 --> 00:46:06,618
Yeah.
821
00:46:06,651 --> 00:46:08,286
David, what are you doing?
822
00:46:08,620 --> 00:46:09,860
Angela told one of them.
823
00:46:10,121 --> 00:46:11,823
No, that, no.
824
00:46:11,856 --> 00:46:12,900
That's not possible, they
825
00:46:12,924 --> 00:46:14,325
would have called the police.
826
00:46:14,792 --> 00:46:16,427
Oh, I'm not so sure.
827
00:46:16,961 --> 00:46:18,529
David, listen to me.
828
00:46:19,030 --> 00:46:20,030
David.
829
00:46:32,944 --> 00:46:35,947
Yo, this is
Thomas, leave a message.
830
00:46:35,980 --> 00:46:37,115
Thomas, it's Val.
831
00:46:37,148 --> 00:46:39,417
Call me the second that you get this.
832
00:46:39,684 --> 00:46:41,853
It's very urgent, please.
833
00:46:47,492 --> 00:46:49,427
Keys, keys, keys, keys.
834
00:46:50,028 --> 00:46:51,062
Keys.
835
00:46:51,329 --> 00:46:54,098
No, god damn it, David.
836
00:46:57,702 --> 00:46:59,704
Come on, Hanna.
837
00:46:59,937 --> 00:47:01,372
Pick up, pick up, pick up.
838
00:47:01,406 --> 00:47:03,708
Hey, it's Anna, leave me a message.
839
00:47:07,011 --> 00:47:08,646
Oh, fuck.
840
00:47:11,616 --> 00:47:12,950
Oh, hi.
841
00:47:13,284 --> 00:47:14,419
Hi.
842
00:47:14,619 --> 00:47:16,954
I hope I didn't interrupt your writing.
843
00:47:17,155 --> 00:47:19,157
No, no, un, no.
844
00:47:19,190 --> 00:47:21,459
You, um, you look amazing.
845
00:47:23,127 --> 00:47:25,029
It's ladies' night.
846
00:47:25,763 --> 00:47:26,798
Our date?
847
00:47:27,065 --> 00:47:29,567
Oh my god, I completely forgot.
848
00:47:29,600 --> 00:47:30,935
I am so sorry.
849
00:47:31,169 --> 00:47:32,970
Pss, That's totally fine.
850
00:47:33,004 --> 00:47:33,971
I mean, we can go
851
00:47:34,005 --> 00:47:35,740
another day if you prefer.
852
00:47:35,973 --> 00:47:37,408
You, no, you know what?
853
00:47:37,442 --> 00:47:39,177
Let's go, I'll, I'll change really quickly.
854
00:47:39,210 --> 00:47:39,777
Come on in.
855
00:47:39,811 --> 00:47:40,211
Yeah?
856
00:47:40,244 --> 00:47:41,244
Yeah.
857
00:49:25,716 --> 00:49:27,051
I had no idea there was
858
00:49:27,084 --> 00:49:28,186
such a thriving community
859
00:49:28,219 --> 00:49:29,287
of artists up here.
860
00:49:29,320 --> 00:49:30,154
You didn't?
861
00:49:30,188 --> 00:49:31,522
No, I had no idea.
862
00:49:31,556 --> 00:49:32,556
Then,
863
00:49:32,590 --> 00:49:34,992
what made you choose
to come u here to write?
864
00:49:35,259 --> 00:49:37,695
Hm, No particular reason.
865
00:49:37,728 --> 00:49:38,596
Come on.
866
00:49:38,629 --> 00:49:39,797
You can trust me.
867
00:49:40,097 --> 00:49:42,133
No one comes here without a reason.
868
00:49:43,000 --> 00:49:44,000
Most of us.
869
00:49:44,302 --> 00:49:45,970
Come here to escape something.
870
00:49:46,537 --> 00:49:49,140
I don't want to escape anything.
871
00:49:49,474 --> 00:49:51,309
Okay, so how long have
872
00:49:51,342 --> 00:49:52,877
you and David been together?
873
00:49:53,244 --> 00:49:54,712
About a year and a half.
874
00:49:54,745 --> 00:49:56,080
Hm, so it's new.
875
00:49:56,113 --> 00:49:57,281
Relatively.
876
00:49:57,548 --> 00:49:59,550
I met David on the island of Bondi
877
00:49:59,584 --> 00:50:01,519
when I was floundering on an assignment.
878
00:50:01,719 --> 00:50:02,987
My book agent Leo,
879
00:50:03,020 --> 00:50:04,989
he wanted yet another children's book
880
00:50:05,022 --> 00:50:06,123
and I,
881
00:50:06,157 --> 00:50:07,157
Uh.
882
00:50:07,325 --> 00:50:08,693
I wanted out.
883
00:50:09,060 --> 00:50:10,261
I wasn't very happy
884
00:50:10,294 --> 00:50:11,863
with who I was back then.
885
00:50:12,463 --> 00:50:14,699
And who do you want to be now?
886
00:50:16,033 --> 00:50:17,033
Uhum.
887
00:50:17,668 --> 00:50:19,136
I'm not sure.
888
00:50:22,273 --> 00:50:24,075
Okay, and then what happened?
889
00:50:24,108 --> 00:50:25,109
Uhum.
890
00:50:25,309 --> 00:50:27,712
I was kidnapped and nearly murdered.
891
00:50:27,745 --> 00:50:29,213
Oh my God, are you serious?
892
00:50:30,348 --> 00:50:31,816
David saved me.
893
00:50:33,317 --> 00:50:33,951
And
894
00:50:34,285 --> 00:50:36,320
that whole experience became the premise
895
00:50:36,354 --> 00:50:38,055
for my first Jason Manson book.
896
00:50:38,489 --> 00:50:40,324
And now here we are.
897
00:50:40,358 --> 00:50:41,893
Oh, cheers to that.
898
00:50:46,264 --> 00:50:48,132
So tell me more about you.
899
00:50:48,165 --> 00:50:49,634
What do you want to know?
900
00:50:49,667 --> 00:50:51,869
I want to know everything.
901
00:50:52,870 --> 00:50:55,106
Help me!
902
00:51:00,011 --> 00:51:02,280
Please. Help me.
903
00:51:03,014 --> 00:51:05,116
Help me please!
904
00:51:16,260 --> 00:51:19,096
Shh, shh, shh, shh, shh, shh.
905
00:51:21,132 --> 00:51:22,233
You hear that?
906
00:51:26,804 --> 00:51:29,740
And no amount of screaming you do
907
00:51:30,341 --> 00:51:31,976
is gonna help you here.
908
00:51:37,214 --> 00:51:38,849
You remind me of my mom.
909
00:51:39,083 --> 00:51:40,751
She did a lot of begging.
910
00:51:41,285 --> 00:51:43,387
Just like you're doing right now.
911
00:51:44,889 --> 00:51:46,190
I remember,
912
00:51:46,757 --> 00:51:49,627
I had my hands around her throat,
913
00:51:51,028 --> 00:51:53,064
and she begged me to stop
914
00:51:53,965 --> 00:51:54,999
and I looked in her eyes
915
00:51:55,032 --> 00:51:56,701
as she took her last breath.
916
00:51:57,768 --> 00:51:58,336
I won't tell.
917
00:51:58,703 --> 00:52:00,905
Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh.
918
00:52:00,938 --> 00:52:01,938
No, please.
919
00:52:02,740 --> 00:52:03,975
Will you help me.
920
00:52:09,347 --> 00:52:11,015
You don't have to do this.
921
00:52:14,885 --> 00:52:17,021
No, what are you doing, stop, please.
922
00:52:17,421 --> 00:52:18,823
No, no, please.
923
00:52:52,123 --> 00:52:54,025
Sorry, excuse me, sorry.
924
00:53:18,683 --> 00:53:23,120
I haven't had this much
fun, in the long time.
925
00:53:29,026 --> 00:53:30,761
How about a nightcap?
926
00:53:33,264 --> 00:53:35,833
Uh, not tonight.
927
00:53:36,367 --> 00:53:37,535
Can't
928
00:53:37,568 --> 00:53:38,568
mmm.
929
00:53:39,503 --> 00:53:40,771
Rain check.
930
00:53:40,805 --> 00:53:41,839
Definitely.
931
00:53:42,073 --> 00:53:42,973
Mm, Okay.
932
00:53:43,007 --> 00:53:44,007
Okay.
933
00:53:44,241 --> 00:53:44,942
Good night.
934
00:53:44,975 --> 00:53:46,043
Goodnight.
935
00:54:04,395 --> 00:54:05,396
David.
936
00:54:05,596 --> 00:54:06,363
Val,
937
00:54:06,397 --> 00:54:07,397
what,
938
00:54:07,498 --> 00:54:08,799
the hell
939
00:54:10,901 --> 00:54:12,069
is this?
940
00:54:13,471 --> 00:54:14,472
I don't know, but
941
00:54:14,505 --> 00:54:15,840
they're sending them to me too.
942
00:54:15,873 --> 00:54:16,941
Okay.
943
00:54:16,974 --> 00:54:18,008
Val.
944
00:54:19,510 --> 00:54:20,444
I'm gonna need you to
945
00:54:20,478 --> 00:54:21,912
tell me what you're planning.
946
00:54:22,146 --> 00:54:24,014
David, I'm not the one doing this.
947
00:54:24,048 --> 00:54:25,950
Someone is onto us
948
00:54:25,983 --> 00:54:27,151
and I have killed everyone
949
00:54:27,184 --> 00:54:29,386
I could think of except you!
950
00:54:29,653 --> 00:54:30,888
You are hurting me.
951
00:54:30,921 --> 00:54:32,089
I need you to get over that
952
00:54:32,123 --> 00:54:33,366
and tell me what the fuck is going on.
953
00:54:33,390 --> 00:54:34,325
I can't believe you
954
00:54:34,358 --> 00:54:35,793
still don't trust me.
955
00:54:36,060 --> 00:54:38,162
Why don't you check my fucking phone?
956
00:54:55,613 --> 00:54:56,613
Hello?
957
00:54:57,548 --> 00:54:58,949
Valerie
958
00:54:58,983 --> 00:55:00,484
it's Detective Barnes.
959
00:55:00,918 --> 00:55:02,486
Hello, Detective.
960
00:55:02,887 --> 00:55:04,555
Got some bad news.
961
00:55:05,322 --> 00:55:06,891
Thomas is dead.
962
00:55:08,225 --> 00:55:09,927
So is Tori Jensen.
963
00:55:11,295 --> 00:55:13,063
Oh my God.
964
00:55:13,664 --> 00:55:15,900
Trying to find Hannah now, but, uh,
965
00:55:17,268 --> 00:55:18,936
well, it seems like somebody's
966
00:55:18,969 --> 00:55:20,371
hunting your team.
967
00:55:21,972 --> 00:55:24,041
I'm not supposed to tell you this, but...
968
00:55:25,276 --> 00:55:26,243
A witness saw someone
969
00:55:26,277 --> 00:55:27,411
leaving Angela's apartment
970
00:55:27,444 --> 00:55:28,579
the night she died.
971
00:55:29,213 --> 00:55:30,381
Really?
972
00:55:32,316 --> 00:55:34,051
A young man.
973
00:55:34,451 --> 00:55:36,387
It's possible it's the harbinger.
974
00:55:40,157 --> 00:55:43,861
Well, that's, um, that's scary.
975
00:55:45,296 --> 00:55:46,997
We'll be in touch.
976
00:56:00,177 --> 00:56:02,613
You're telling
me this is a true story.
977
00:56:02,646 --> 00:56:04,481
It's my biography.
978
00:56:05,449 --> 00:56:06,884
Biography?
979
00:56:07,184 --> 00:56:09,620
You know polygamy is illegal, right?
980
00:56:09,653 --> 00:56:11,021
Polyamory, isn't.
981
00:56:11,956 --> 00:56:13,190
Sir, Valerie Cross
982
00:56:13,224 --> 00:56:14,391
is online, one for you.
983
00:56:14,758 --> 00:56:17,161
Uh, forward to my cell, please.
984
00:56:17,194 --> 00:56:18,629
Is that the Valerie Cross?
985
00:56:18,662 --> 00:56:19,997
Yes, it is.
986
00:56:20,264 --> 00:56:22,032
Can you tell her I said hi?
987
00:56:22,066 --> 00:56:23,100
I'll do that.
988
00:56:23,434 --> 00:56:25,502
Hey Val, how's the book coming along, huh?
989
00:56:25,536 --> 00:56:27,371
Leo, David's hurt.
990
00:56:27,404 --> 00:56:28,415
What are you talking about?
991
00:56:28,439 --> 00:56:29,440
He tripped and split
992
00:56:29,473 --> 00:56:30,274
the back of his head open.
993
00:56:30,307 --> 00:56:31,384
I think he needs stitches and I...
994
00:56:31,408 --> 00:56:32,009
I think I ought to
995
00:56:32,042 --> 00:56:33,344
take him to the hospital.
996
00:56:33,577 --> 00:56:35,079
What, how did that happen?
997
00:56:35,112 --> 00:56:37,114
We had a fight and I pushed him.
998
00:56:37,147 --> 00:56:38,148
Do not do anything.
999
00:56:38,182 --> 00:56:39,426
Do not leave, do not call anybody.
1000
00:56:39,450 --> 00:56:40,660
I am coming there with a doctor.
1001
00:56:40,684 --> 00:56:43,220
We will handle this very discreetly.
1002
00:56:43,554 --> 00:56:44,622
Understand.
1003
00:56:45,522 --> 00:56:47,324
I'm coming right now.
1004
00:56:49,059 --> 00:56:50,227
Um, excuse me.
1005
00:56:50,261 --> 00:56:51,295
I have a 3 p.m. fairy
1006
00:56:51,328 --> 00:56:52,463
to the Statue of Liberty.
1007
00:56:52,930 --> 00:56:54,098
It's my first time
1008
00:56:54,131 --> 00:56:55,633
I'm dealing with an emergency.
1009
00:56:55,666 --> 00:56:57,534
I'm gonna have my associate
1010
00:56:57,568 --> 00:56:59,036
take over from here, okay?
1011
00:56:59,069 --> 00:57:00,069
Thank you.
1012
00:57:06,343 --> 00:57:07,343
Who was that?
1013
00:57:08,412 --> 00:57:09,313
Leo,
1014
00:57:09,346 --> 00:57:10,547
he's sending a doctor.
1015
00:57:11,215 --> 00:57:12,215
Hm.
1016
00:57:13,384 --> 00:57:14,385
Are you okay?
1017
00:57:14,418 --> 00:57:15,452
Can I get you anything?
1018
00:57:18,088 --> 00:57:19,356
A new bandage.
1019
00:57:19,390 --> 00:57:20,390
Of course.
1020
00:57:20,491 --> 00:57:21,558
Sorry, honey.
1021
00:57:25,963 --> 00:57:27,298
All right, we got a
1022
00:57:27,331 --> 00:57:28,532
couple of stitches in there.
1023
00:57:28,565 --> 00:57:30,134
I cleared up some of the excess blood.
1024
00:57:30,334 --> 00:57:32,002
But you are concussed, my friend,
1025
00:57:32,036 --> 00:57:33,404
so no driving for a few days.
1026
00:57:33,437 --> 00:57:34,471
It's just a cut.
1027
00:57:34,972 --> 00:57:36,540
I'm just a doctor.
1028
00:57:37,708 --> 00:57:39,410
Take one of these every four hours.
1029
00:57:39,843 --> 00:57:41,345
And do me a favor.
1030
00:57:42,413 --> 00:57:44,348
No other drugs, no booze.
1031
00:57:44,381 --> 00:57:45,649
Just my professional opinion.
1032
00:57:46,250 --> 00:57:47,084
Sure.
1033
00:57:47,117 --> 00:57:48,117
Good.
1034
00:57:49,219 --> 00:57:50,154
I'll show you out.
1035
00:57:50,187 --> 00:57:51,255
Thank you.
1036
00:57:54,158 --> 00:57:55,626
No booze, my friend.
1037
00:57:55,659 --> 00:57:56,659
Ya.
1038
00:58:04,134 --> 00:58:05,436
I so appreciate you
1039
00:58:05,469 --> 00:58:07,604
being able to come last minute.
1040
00:58:08,339 --> 00:58:11,241
Did Leo have an opportunity to um...
1041
00:58:11,275 --> 00:58:12,576
I was never here.
1042
00:58:13,844 --> 00:58:17,281
And I don't do checks.
1043
00:58:17,314 --> 00:58:18,314
Thank you.
1044
00:58:25,622 --> 00:58:27,024
I am busy.
1045
00:58:30,494 --> 00:58:32,396
Of course you are, I'm sorry.
1046
00:58:34,298 --> 00:58:35,466
Oh, darling, Cash,
1047
00:58:35,499 --> 00:58:36,800
I'm a little bit old-fashioned.
1048
00:58:37,334 --> 00:58:38,334
Okay.
1049
00:58:42,706 --> 00:58:43,706
Thank you.
1050
00:58:44,575 --> 00:58:45,575
Thank you.
1051
00:58:46,443 --> 00:58:48,145
I guess I'll see myself out.
1052
00:58:48,545 --> 00:58:49,713
Are you okay?
1053
00:58:50,681 --> 00:58:52,683
Yeah, I'm fine, why?
1054
00:58:53,050 --> 00:58:55,519
I saw Dr. Jacobs' car out front.
1055
00:58:55,886 --> 00:58:56,886
Oh,
1056
00:58:57,087 --> 00:58:58,589
David bumped his head.
1057
00:58:58,622 --> 00:59:00,657
He just needed a couple of stitches.
1058
00:59:00,891 --> 00:59:02,159
Can I help?
1059
00:59:03,527 --> 00:59:05,829
Um, I think he'll live.
1060
00:59:06,263 --> 00:59:07,664
Come over,
1061
00:59:07,698 --> 00:59:09,266
I'll be up late.
1062
00:59:10,601 --> 00:59:12,736
Okay, maybe in a little bit.
1063
00:59:13,771 --> 00:59:15,105
Bye.
1064
00:59:17,508 --> 00:59:18,675
You trust the doctor?
1065
00:59:19,576 --> 00:59:20,344
No.
1066
00:59:20,377 --> 00:59:21,478
Me neither.
1067
00:59:29,486 --> 00:59:31,221
You know, when I was a kid,
1068
00:59:32,723 --> 00:59:33,791
there's this
1069
00:59:35,259 --> 00:59:36,727
really cute puppy
1070
00:59:37,361 --> 00:59:39,263
in the alley behind my house.
1071
00:59:42,433 --> 00:59:43,734
I decided to
1072
00:59:45,469 --> 00:59:46,570
bring it in,
1073
00:59:48,205 --> 00:59:49,339
wash it, bathe it,
1074
00:59:49,373 --> 00:59:50,441
trim it up,
1075
00:59:50,474 --> 00:59:51,475
feed it,
1076
00:59:52,576 --> 00:59:53,844
save its life.
1077
00:59:55,312 --> 00:59:57,514
I even named it, Luna.
1078
01:00:00,451 --> 01:00:04,321
And Luna and I were, inseparable for weeks
1079
01:00:06,757 --> 01:00:07,757
until,
1080
01:00:08,092 --> 01:00:09,626
my father,
1081
01:00:11,395 --> 01:00:13,163
found the original owner.
1082
01:00:15,466 --> 01:00:16,667
Little girl,
1083
01:00:18,435 --> 01:00:20,237
about the same age as me.
1084
01:00:21,572 --> 01:00:23,140
And she missed
1085
01:00:23,607 --> 01:00:26,210
her little puppy so much.
1086
01:00:30,581 --> 01:00:33,283
But I wasn't gonna let little Luna go.
1087
01:00:34,051 --> 01:00:36,553
After everything that I did for her.
1088
01:00:37,321 --> 01:00:43,494
Swells.
1089
01:00:44,561 --> 01:00:46,497
So I took her back to the alley
1090
01:00:47,464 --> 01:00:48,799
where I found her.
1091
01:00:50,934 --> 01:00:52,970
And I took my father's lighter fluid
1092
01:00:53,003 --> 01:00:54,271
and I poured it
1093
01:00:54,738 --> 01:00:56,807
all over her fresh fur.
1094
01:01:01,678 --> 01:01:03,313
And I lit her on fire
1095
01:01:04,348 --> 01:01:05,916
and I watched her burn
1096
01:01:07,851 --> 01:01:09,186
and cry
1097
01:01:09,653 --> 01:01:10,821
and yelp.
1098
01:01:13,991 --> 01:01:15,659
And I watched her die.
1099
01:01:20,564 --> 01:01:22,266
I'm a deviant Val,
1100
01:01:23,534 --> 01:01:27,638
hiding behind a very thin veil of civility.
1101
01:01:33,644 --> 01:01:35,546
I made you a promise
1102
01:01:37,981 --> 01:01:40,250
that I would never hurt you.
1103
01:02:38,108 --> 01:02:39,108
Hi.
1104
01:02:39,209 --> 01:02:40,310
Hi,
1105
01:02:40,611 --> 01:02:41,945
it's now bad time?
1106
01:02:41,979 --> 01:02:43,413
It's perfect time,
1107
01:02:43,447 --> 01:02:44,848
just having a glass of wine.
1108
01:02:45,148 --> 01:02:46,148
Come on in.
1109
01:02:49,720 --> 01:02:52,656
Oh, this is beautiful, it's so cozy.
1110
01:02:52,689 --> 01:02:53,689
Thank you.
1111
01:02:54,424 --> 01:02:55,325
Well, take a seat,
1112
01:02:55,359 --> 01:02:56,560
take off your shoes, relax,
1113
01:02:56,593 --> 01:02:58,295
and I'll pour you some wine.
1114
01:03:06,536 --> 01:03:08,505
So, how's David?
1115
01:03:09,139 --> 01:03:10,107
()
1116
01:03:10,140 --> 01:03:11,575
He's fine,
1117
01:03:11,608 --> 01:03:12,909
he's resting.
1118
01:03:15,078 --> 01:03:16,078
Well...
1119
01:03:16,747 --> 01:03:17,781
There you go.
1120
01:03:17,814 --> 01:03:19,583
Oh, thank you.
1121
01:03:25,122 --> 01:03:25,856
Cheers.
1122
01:03:25,889 --> 01:03:26,889
Cheers.
1123
01:03:31,662 --> 01:03:32,129
Mmm.
1124
01:03:32,162 --> 01:03:33,162
Ah.
1125
01:03:33,830 --> 01:03:34,898
It's great.
1126
01:03:35,299 --> 01:03:36,733
Do you like it?
1127
01:03:37,701 --> 01:03:38,735
Val?
1128
01:03:40,971 --> 01:03:41,971
David?
1129
01:03:42,606 --> 01:03:43,607
Anyone home?
1130
01:03:44,775 --> 01:03:45,609
Leo.
1131
01:03:45,642 --> 01:03:47,511
Ah, there he is.
1132
01:03:47,911 --> 01:03:48,945
What are you doing here?
1133
01:03:48,979 --> 01:03:50,480
I wasn't expecting anyone.
1134
01:03:50,514 --> 01:03:51,848
I heard you were injured.
1135
01:03:52,082 --> 01:03:53,082
I am.
1136
01:03:53,617 --> 01:03:56,057
But you didn't fly all the way
out here from New York for me.
1137
01:03:56,086 --> 01:03:57,086
Even better.
1138
01:03:57,788 --> 01:04:00,090
I've got those contracts for Val to sign.
1139
01:04:00,390 --> 01:04:02,159
That $3 million book deal.
1140
01:04:02,192 --> 01:04:03,694
Now that is cause for celebration.
1141
01:04:03,727 --> 01:04:04,528
You like Tequila?
1142
01:04:04,561 --> 01:04:05,561
Lets top off.
1143
01:04:05,729 --> 01:04:06,830
I sure do.
1144
01:04:08,532 --> 01:04:10,434
I swear, that's how I
1145
01:04:10,467 --> 01:04:11,435
came up with the concept
1146
01:04:11,468 --> 01:04:12,636
for the second book.
1147
01:04:12,936 --> 01:04:14,404
Well, it worked,
1148
01:04:14,438 --> 01:04:16,173
because the book is really good.
1149
01:04:16,206 --> 01:04:17,407
Thank you.
1150
01:04:19,876 --> 01:04:21,445
I uh, most of the time,
1151
01:04:21,478 --> 01:04:23,013
I really love being a writer but
1152
01:04:24,214 --> 01:04:26,049
sometimes it's a lot of pressure,
1153
01:04:26,083 --> 01:04:27,150
you know, the deadlines.
1154
01:04:29,720 --> 01:04:30,754
Hm.
1155
01:04:33,557 --> 01:04:34,557
Here,
1156
01:04:34,891 --> 01:04:36,093
my hands are magical.
1157
01:04:36,126 --> 01:04:37,126
Oh.
1158
01:04:37,227 --> 01:04:38,227
Okay.
1159
01:04:42,132 --> 01:04:43,433
Did you kill him?
1160
01:04:44,735 --> 01:04:45,735
Who?
1161
01:04:46,169 --> 01:04:47,137
Your husband.
1162
01:04:47,170 --> 01:04:48,170
Did you kill him?
1163
01:04:53,210 --> 01:04:54,211
I'm sorry,
1164
01:04:54,244 --> 01:04:55,746
I shouldn't have asked you that.
1165
01:04:55,779 --> 01:04:57,581
Oh, no, it's okay.
1166
01:04:58,915 --> 01:05:00,751
You're not the first one to ask.
1167
01:05:01,585 --> 01:05:02,652
I did spend,
1168
01:05:02,886 --> 01:05:03,520
three years
1169
01:05:03,553 --> 01:05:05,155
proving that I was innocent.
1170
01:05:06,556 --> 01:05:07,556
Hmm.
1171
01:05:11,728 --> 01:05:13,196
But you aren't, are you?
1172
01:05:18,735 --> 01:05:20,203
We need some music.
1173
01:05:31,648 --> 01:05:34,017
Oh, good choice.
1174
01:05:46,663 --> 01:05:47,898
Mm.
1175
01:05:47,931 --> 01:05:49,199
Mhm.
1176
01:05:52,702 --> 01:05:54,137
Mm-hmm.
1177
01:05:57,774 --> 01:05:59,776
I have to confess,
1178
01:05:59,810 --> 01:06:02,279
I feel just a little bit drunk.
1179
01:06:02,312 --> 01:06:03,980
Hm. Ya?
1180
01:06:05,115 --> 01:06:06,550
Don't worry,
1181
01:06:07,217 --> 01:06:08,618
I'll take care of you.
1182
01:06:20,697 --> 01:06:21,798
Follow me.
1183
01:06:26,203 --> 01:06:27,203
So,
1184
01:06:27,838 --> 01:06:28,839
where's Val?
1185
01:06:29,473 --> 01:06:31,808
Val's at the neighbor's. Um...
1186
01:06:32,442 --> 01:06:33,643
I'll let her know you're here.
1187
01:06:33,910 --> 01:06:34,910
Perfect.
1188
01:06:35,078 --> 01:06:36,613
What do you think of paradise?
1189
01:06:37,047 --> 01:06:38,047
It's great.
1190
01:06:39,616 --> 01:06:40,784
Do any fishing?
1191
01:06:41,284 --> 01:06:42,284
Yeah,
1192
01:06:42,486 --> 01:06:43,954
yeah, I caught a little bit.
1193
01:06:57,167 --> 01:06:58,168
Excuse me,
1194
01:06:58,568 --> 01:06:59,870
I need to take this.
1195
01:07:01,004 --> 01:07:03,039
You enjoy that, I'll be right back.
1196
01:07:05,075 --> 01:07:06,743
You know, I'm gonna go,
1197
01:07:07,010 --> 01:07:08,011
freshen up.
1198
01:07:08,311 --> 01:07:09,346
It's a long flight.
1199
01:07:09,379 --> 01:07:10,379
Yeah.
1200
01:07:30,700 --> 01:07:32,903
Oh God, you're beautiful.
1201
01:07:32,936 --> 01:07:34,704
So are you.
1202
01:07:36,873 --> 01:07:37,874
Wow.
1203
01:08:56,252 --> 01:08:57,954
I did kill him.
1204
01:09:05,028 --> 01:09:06,863
And I could help you,
1205
01:09:08,365 --> 01:09:10,333
you just say the word.
1206
01:09:13,503 --> 01:09:15,105
Join me for a drink.
1207
01:09:15,138 --> 01:09:16,806
Sounds good.
1208
01:09:18,642 --> 01:09:19,809
You know, turning you in,
1209
01:09:19,843 --> 01:09:21,811
as satisfying as that might be,
1210
01:09:22,746 --> 01:09:23,913
it gives me nothing.
1211
01:09:24,381 --> 01:09:25,982
Well, that tequila is
1212
01:09:26,016 --> 01:09:27,016
sure yummy,
1213
01:09:27,450 --> 01:09:28,785
we've got company.
1214
01:09:28,818 --> 01:09:30,687
Hi, Matthew, I'm the neighbor
1215
01:09:30,887 --> 01:09:31,887
Leo,
1216
01:09:32,322 --> 01:09:33,356
the agent.
1217
01:09:34,791 --> 01:09:36,259
So, what, your
1218
01:09:36,292 --> 01:09:38,428
friends with David and Val?
1219
01:09:38,695 --> 01:09:39,896
Yeah,
1220
01:09:40,363 --> 01:09:42,165
I know Val, she's lovely.
1221
01:09:42,632 --> 01:09:43,867
Matthew was just about
1222
01:09:43,900 --> 01:09:45,035
to join us for a drink
1223
01:09:45,068 --> 01:09:46,269
I'll drink to that,
1224
01:09:46,469 --> 01:09:49,072
wait for me, wait for me, wait for me.
1225
01:09:52,008 --> 01:09:54,244
Allow me to propose a toast.
1226
01:09:55,378 --> 01:09:57,347
To Val's new mega book deal
1227
01:09:57,380 --> 01:09:58,380
and uh,
1228
01:09:59,282 --> 01:10:00,450
to better days.
1229
01:10:01,151 --> 01:10:02,318
Better days.
1230
01:10:40,123 --> 01:10:41,123
Uh.
1231
01:10:41,858 --> 01:10:43,026
What the...?
1232
01:10:43,893 --> 01:10:45,195
David!
1233
01:10:49,299 --> 01:10:50,299
Hello?
1234
01:10:50,433 --> 01:10:52,202
Hey, Detective Barnes,
1235
01:10:52,235 --> 01:10:53,269
I got some news for you.
1236
01:10:53,303 --> 01:10:54,337
Oh yeah?
1237
01:10:54,370 --> 01:10:55,505
What's that?
1238
01:10:55,772 --> 01:10:57,507
We ID'd the man in Angela's apartment
1239
01:10:57,540 --> 01:10:59,342
it's her boyfriend, Matthew.
1240
01:10:59,943 --> 01:11:01,978
I didn't even know she had one.
1241
01:11:03,046 --> 01:11:04,814
Well, he is a wanted felon
1242
01:11:05,115 --> 01:11:06,816
the guy's hiding out.
1243
01:11:12,722 --> 01:11:14,357
Detective, I, I'm gonna
1244
01:11:14,390 --> 01:11:15,425
have to call you back.
1245
01:11:32,041 --> 01:11:33,042
Leo?
1246
01:12:18,254 --> 01:12:19,254
Ah.
1247
01:12:41,511 --> 01:12:43,179
Ah.
1248
01:12:44,180 --> 01:12:45,180
Leo!
1249
01:12:46,549 --> 01:12:47,549
Leo!
1250
01:13:04,601 --> 01:13:06,603
Screams.
1251
01:13:07,704 --> 01:13:08,671
Help!
1252
01:13:08,705 --> 01:13:10,106
Sophia!
1253
01:13:10,139 --> 01:13:11,174
Screams.
1254
01:13:13,009 --> 01:13:14,143
Screams.
1255
01:13:16,112 --> 01:13:17,112
Help!
1256
01:13:24,120 --> 01:13:25,255
Sophia!
1257
01:13:46,776 --> 01:13:47,944
Uh!
1258
01:13:56,019 --> 01:13:57,019
Uh!
1259
01:13:57,186 --> 01:13:58,186
Sophia!
1260
01:14:03,393 --> 01:14:04,393
Sophia!
1261
01:14:06,529 --> 01:14:08,097
Sophia! Sophia!
1262
01:14:08,131 --> 01:14:09,365
Sophia
1263
01:14:10,233 --> 01:14:12,535
David! David, help me!
1264
01:14:12,802 --> 01:14:15,571
David! David, help me!
1265
01:14:16,372 --> 01:14:17,372
David!
1266
01:14:25,248 --> 01:14:27,050
Stay with me! Okay!
1267
01:14:31,354 --> 01:14:32,588
Just breathe!
1268
01:14:32,622 --> 01:14:35,191
Just breathe! Breathe! Just breathe!
1269
01:14:35,224 --> 01:14:38,094
No, no, no! Oh, you fucked this up!
1270
01:14:39,329 --> 01:14:40,463
I'm out of time,
1271
01:14:40,496 --> 01:14:41,707
and the police are almost here,
1272
01:14:41,731 --> 01:14:42,398
So you're gonna give me
1273
01:14:42,432 --> 01:14:43,666
access to your bank account.
1274
01:14:44,233 --> 01:14:45,233
What?
1275
01:14:45,535 --> 01:14:48,404
Hm. You know she was gonna kill you, right?
1276
01:14:48,871 --> 01:14:50,573
What are you talking about?
1277
01:14:50,907 --> 01:14:52,408
Monkshood in the wine.
1278
01:14:52,642 --> 01:14:54,711
David's enjoying the little cocktail now.
1279
01:14:56,245 --> 01:14:57,213
It was only meant to
1280
01:14:57,246 --> 01:14:59,215
relax, not killing you.
1281
01:14:59,248 --> 01:15:01,651
What do you think, David? Are you dying?
1282
01:15:03,186 --> 01:15:04,187
Bank account.
1283
01:15:04,220 --> 01:15:05,220
Come on!
1284
01:15:13,496 --> 01:15:14,764
More than I thought.
1285
01:15:15,398 --> 01:15:17,200
You're Angela's boyfriend.
1286
01:15:17,233 --> 01:15:18,233
Yes.
1287
01:15:18,634 --> 01:15:19,634
Yes, I am.
1288
01:15:20,837 --> 01:15:22,538
And you killed her.
1289
01:15:23,206 --> 01:15:23,606
Why?
1290
01:15:24,107 --> 01:15:25,808
She knew too much about David.
1291
01:15:26,642 --> 01:15:28,811
The harbinger killer and his crime.
1292
01:15:29,645 --> 01:15:30,680
It's genius.
1293
01:15:31,014 --> 01:15:33,049
Everyone thought you were writing fiction.
1294
01:15:33,616 --> 01:15:35,585
The perfect alibi.
1295
01:15:37,754 --> 01:15:40,089
You know my plan was to expose you.
1296
01:15:40,857 --> 01:15:42,525
But I just realized something,
1297
01:15:42,558 --> 01:15:43,693
What's that?
1298
01:15:43,726 --> 01:15:46,062
That's exactly what you would want.
1299
01:15:46,529 --> 01:15:49,165
A place in the history books.
1300
01:15:50,199 --> 01:15:51,534
Well, I got a better idea,
1301
01:15:52,268 --> 01:15:54,704
To have you fade away without a trace.
1302
01:15:55,004 --> 01:15:56,205
So no one,
1303
01:15:56,572 --> 01:15:58,207
And I mean no one,
1304
01:15:58,441 --> 01:16:01,110
Will ever know your dirty little.
1305
01:16:27,403 --> 01:16:28,403
Uh!
1306
01:16:42,585 --> 01:16:44,654
Alright big guy.
1307
01:16:49,926 --> 01:16:50,926
David!
1308
01:16:55,198 --> 01:16:56,265
David!
1309
01:18:43,873 --> 01:18:48,844
Upbeat.
1310
01:18:58,888 --> 01:19:00,389
Everything okay?
1311
01:19:00,423 --> 01:19:01,423
Yep.
1312
01:19:01,524 --> 01:19:03,292
David is officially dead,
1313
01:19:03,326 --> 01:19:04,994
and the harbinger killer with him.
1314
01:19:05,328 --> 01:19:07,263
And they for sure think it was Matt?
1315
01:19:07,630 --> 01:19:09,565
All the evidence points to him.
1316
01:19:10,933 --> 01:19:13,369
That you helped research, of course.
1317
01:19:15,905 --> 01:19:17,473
David would be proud.
1318
01:19:20,443 --> 01:19:21,344
This is only the
1319
01:19:21,377 --> 01:19:22,645
beginning of your book tour.
1320
01:19:22,678 --> 01:19:24,347
We have a different city every night
1321
01:19:24,380 --> 01:19:25,648
for the next three weeks.
1322
01:19:26,015 --> 01:19:28,284
Talk shows, radio stations.
1323
01:19:29,552 --> 01:19:31,387
Sophia, excuse me.
1324
01:19:32,088 --> 01:19:33,088
Whiskey please.
1325
01:19:33,756 --> 01:19:34,756
Two times.
1326
01:19:36,025 --> 01:19:36,993
Here you are, sir.
1327
01:19:37,026 --> 01:19:37,760
Thank you.
1328
01:19:37,793 --> 01:19:38,894
And you, ma'am?
1329
01:19:38,928 --> 01:19:40,062
I'll have the same.
1330
01:19:40,096 --> 01:19:41,364
Of course.
1331
01:19:42,064 --> 01:19:43,633
Did you like our book?
1332
01:19:44,967 --> 01:19:46,369
Very much.
1333
01:19:48,404 --> 01:19:49,705
The ending was liberating.
1334
01:19:50,273 --> 01:19:52,942
Genius to bury Jason's body in a place
1335
01:19:52,975 --> 01:19:54,410
where it can never be recovered.
1336
01:19:54,443 --> 01:19:55,044
Mm-hmm.
1337
01:19:55,411 --> 01:19:56,679
Now no one will ever
1338
01:19:56,712 --> 01:19:57,947
know if he's dead or alive.
1339
01:19:58,814 --> 01:19:59,814
Exactly.
1340
01:20:00,116 --> 01:20:01,384
And she,
1341
01:20:01,684 --> 01:20:03,052
was such,
1342
01:20:03,085 --> 01:20:04,820
an interesting witness.
1343
01:20:06,422 --> 01:20:09,525
But Matthew was the perfect full guy.
1344
01:20:10,760 --> 01:20:11,760
Cheers.
1345
01:20:11,794 --> 01:20:12,794
Cheers.
1346
01:20:20,002 --> 01:20:21,070
I miss you.
1347
01:20:21,937 --> 01:20:23,639
I'm going to Rome.
1348
01:20:25,041 --> 01:20:25,675
It's time to write
1349
01:20:25,708 --> 01:20:27,610
the next Jason Manson novel.
1350
01:20:27,943 --> 01:20:30,446
This time, he has some competition.
1351
01:20:32,948 --> 01:20:35,818
She's killed so many
more than just her husband.
1352
01:20:37,019 --> 01:20:39,889
Perhaps, you should try to win me back.
1353
01:20:43,025 --> 01:20:44,360
Rome it is.
1354
01:20:45,194 --> 01:20:46,362
Mm-hmm.
1355
01:20:47,963 --> 01:20:54,036
Swells.
82662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.