All language subtitles for Above.Average.Presents.S05E07.Are.Those.His.Nobel.Prizes.Up.There.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,351 --> 00:00:04,439 Hey, handsome man. 2 00:00:04,569 --> 00:00:05,527 We're doing a dating show. 3 00:00:05,657 --> 00:00:06,615 Would you guys like to be a part of it? 4 00:00:06,745 --> 00:00:07,833 No, thanks. 5 00:00:07,964 --> 00:00:08,921 We are having a dating game show. 6 00:00:09,052 --> 00:00:10,271 It's going to be super fun. 7 00:00:10,401 --> 00:00:12,186 We're going to have a super hot guy there. 8 00:00:12,316 --> 00:00:13,143 Would you be into that? 9 00:00:13,274 --> 00:00:14,231 Yes. 10 00:00:14,362 --> 00:00:16,494 OK. 11 00:00:16,625 --> 00:00:17,495 Are you guys a couple? 12 00:00:17,626 --> 00:00:18,714 Oh, yeah. 13 00:00:18,844 --> 00:00:19,758 She said no. 14 00:00:19,889 --> 00:00:20,933 You said yes. 15 00:00:21,064 --> 00:00:21,717 Something's up there. 16 00:00:21,847 --> 00:00:22,718 Taco man. 17 00:00:22,848 --> 00:00:24,154 Taco man. 18 00:00:24,285 --> 00:00:25,025 Taco man. 19 00:00:25,155 --> 00:00:25,982 Taco man. 20 00:00:26,113 --> 00:00:27,027 Are you single, taco man? 21 00:00:27,157 --> 00:00:28,463 No. 22 00:00:28,593 --> 00:00:30,247 He will probably select you because you're so charming. 23 00:00:30,378 --> 00:00:31,205 Oh, thank you. 24 00:00:31,335 --> 00:00:32,510 - And wonderful. - Thanks. 25 00:00:32,641 --> 00:00:33,685 And beautiful. 26 00:00:33,816 --> 00:00:35,035 Oh, are you the guy? 27 00:00:35,165 --> 00:00:36,253 No. 28 00:00:36,384 --> 00:00:37,559 And it would be awesome though, right? 29 00:00:37,689 --> 00:00:38,734 Yes. 30 00:00:38,864 --> 00:00:39,996 OK, thank you. 31 00:00:40,127 --> 00:00:41,606 One minute, I'm just-- we're just hitting it off. 32 00:00:41,737 --> 00:00:43,347 Having a good time. 33 00:00:43,478 --> 00:00:44,522 All right, we've just brought up all of the contestants 34 00:00:44,653 --> 00:00:45,697 from the street. 35 00:00:45,828 --> 00:00:47,612 The bachelor has not yet seen any of the ladies 36 00:00:47,743 --> 00:00:48,874 competing for his heart. 37 00:00:49,005 --> 00:00:50,528 He's going to ask them some questions 38 00:00:50,659 --> 00:00:52,661 and select the winner based on their responses. 39 00:00:52,791 --> 00:00:54,315 We're feeling, kind of, 40 00:00:54,445 --> 00:00:58,449 insecure because the bachelor we chose is super hot. 41 00:00:58,580 --> 00:00:59,842 Let's get started, ladies. 42 00:00:59,972 --> 00:01:00,930 Welcome to the show. 43 00:01:01,061 --> 00:01:03,280 Today, we have a very, very handsome-- 44 00:01:03,411 --> 00:01:04,890 too handsome bachelor. 45 00:01:05,021 --> 00:01:05,761 What's your name, sir? 46 00:01:05,891 --> 00:01:07,458 Michael. 47 00:01:07,589 --> 00:01:08,590 I detect an accent there. Where are you from, Michael? 48 00:01:08,720 --> 00:01:09,504 Germany. 49 00:01:09,634 --> 00:01:12,811 Oh, that's so great. 50 00:01:12,942 --> 00:01:14,335 Yeah, it's perfect. 51 00:01:14,465 --> 00:01:17,468 I'm going to avert my eyes from you for a moment. 52 00:01:17,599 --> 00:01:18,861 Even though I don't want to. 53 00:01:18,991 --> 00:01:20,645 And Dave, will you please introduce the bachelorettes. 54 00:01:20,776 --> 00:01:22,691 Bachelorette number 1, where are you from? 55 00:01:22,821 --> 00:01:23,866 California. 56 00:01:23,996 --> 00:01:24,736 Do you like cake? 57 00:01:24,867 --> 00:01:26,303 I love cake. 58 00:01:26,434 --> 00:01:28,088 Bachelorette number 2, where are you from? 59 00:01:28,218 --> 00:01:29,176 I'm from DC. 60 00:01:29,306 --> 00:01:31,656 What's your favorite type of shoe? 61 00:01:31,787 --> 00:01:32,527 Sneakers. 62 00:01:32,657 --> 00:01:34,094 Yeah, comfy. 63 00:01:34,224 --> 00:01:35,834 Bachelorette number 3, where are you from? 64 00:01:35,965 --> 00:01:36,748 Seattle, Washington. 65 00:01:36,879 --> 00:01:38,185 Ooh, rainy. 66 00:01:38,315 --> 00:01:39,273 What's your favorite ice cream flavor? 67 00:01:39,403 --> 00:01:40,274 Right now, it's chocolate. 68 00:01:40,404 --> 00:01:42,058 Oh, that was the wrong answer. 69 00:01:42,189 --> 00:01:43,625 I'm really sorry. 70 00:01:43,755 --> 00:01:45,409 What's your idea of a perfect first date? 71 00:01:45,540 --> 00:01:47,411 We'll start with you, bachelorette number 1. 72 00:01:47,542 --> 00:01:51,633 From what I've always heard, 75 degrees walk on the beach, 73 00:01:51,763 --> 00:01:52,895 all you need is light sweater. 74 00:01:53,025 --> 00:01:54,418 Do you talk or do you just walk? 75 00:01:54,549 --> 00:01:55,376 We don't need to talk. 76 00:01:57,291 --> 00:01:58,727 Michael is sweating over here. 77 00:01:58,857 --> 00:01:59,771 Yeah, me too. 78 00:01:59,902 --> 00:02:01,208 It takes a lot to make a German sweat. 79 00:02:01,338 --> 00:02:02,731 I find it sexy when a girl 80 00:02:02,861 --> 00:02:04,472 talks to me like I'm a baby. 81 00:02:04,602 --> 00:02:05,995 my body in a baby voice. 82 00:02:06,126 --> 00:02:07,779 We're going to start with you, bachelorette number 3. 83 00:02:07,910 --> 00:02:10,826 Oh, oh, honey, you're so cute and sexy. 84 00:02:10,956 --> 00:02:12,175 Oh, yes, you are. 85 00:02:12,306 --> 00:02:13,655 Bachelorette number 2. 86 00:02:13,785 --> 00:02:14,525 Oh, hi. 87 00:02:14,656 --> 00:02:15,831 Hi, lil baby. 88 00:02:15,961 --> 00:02:19,008 That's a very cute pudgy belly you have. 89 00:02:19,139 --> 00:02:20,531 That's the best I got. 90 00:02:20,662 --> 00:02:23,404 If I run an ice cream sundae, how would you make Me 91 00:02:23,534 --> 00:02:30,367 I'm going to take some hot fudge, drizzle it all over. 92 00:02:30,498 --> 00:02:32,500 I wish I was ice cream. 93 00:02:32,630 --> 00:02:34,066 Bachelorette number 3. 94 00:02:34,197 --> 00:02:37,331 Well, I would use chocolate and strawberry ice cream. 95 00:02:37,461 --> 00:02:39,594 And I would add nuts to that one. 96 00:02:39,724 --> 00:02:41,291 I get it. 97 00:02:41,422 --> 00:02:43,467 definitely with cream, but I would make it myself. 98 00:02:45,034 --> 00:02:46,427 Martha Stewart in the house. 99 00:02:46,557 --> 00:02:48,733 I like the one who can dance 100 00:02:48,864 --> 00:02:51,388 with her arms and only her arms, without using her legs. 101 00:02:51,519 --> 00:02:52,259 Dance for me. 102 00:02:52,389 --> 00:02:53,216 Legs creep me out. 103 00:02:53,347 --> 00:02:54,086 We don't have music. 104 00:02:54,217 --> 00:02:55,566 So Dave will sing for you. 105 00:02:55,697 --> 00:02:57,742 And since he can't see you, I will stand here 106 00:02:57,873 --> 00:02:59,744 and I will interpret what they're doing. 107 00:02:59,875 --> 00:03:03,400 Three, two, one, and boom, boom, chakataka-taka. 108 00:03:03,531 --> 00:03:04,923 Boom, boom, chakataka-taka. 109 00:03:05,054 --> 00:03:08,057 Fierce. 110 00:03:14,368 --> 00:03:15,412 - I have crazy arms. - Can't do that. 111 00:03:15,543 --> 00:03:16,587 Oh. 112 00:03:20,678 --> 00:03:22,724 Fierce, chocolate, chocolate, chocolate, 113 00:03:22,854 --> 00:03:24,291 chocolate, chocolate, fierce. 114 00:03:24,421 --> 00:03:25,857 Look, we've come to the end of the game. 115 00:03:25,988 --> 00:03:28,295 We found some very interesting answers 116 00:03:28,425 --> 00:03:29,861 from these three lovely ladies, but you 117 00:03:29,992 --> 00:03:32,081 can only leave with one. 118 00:03:32,212 --> 00:03:33,735 Which is it that you would like to date? 119 00:03:33,865 --> 00:03:35,040 I think I'd go for number three. 120 00:03:35,171 --> 00:03:35,911 Number three. 121 00:03:36,041 --> 00:03:37,260 Wow, that's right. 122 00:03:37,391 --> 00:03:38,783 Number three, what is your name? 123 00:03:38,914 --> 00:03:40,220 I'm Madeleine. 124 00:03:40,350 --> 00:03:42,004 Madeleine, go meet your, man. 125 00:03:42,134 --> 00:03:44,049 Michael, please meet Madeleine over here, say hello. 126 00:03:44,180 --> 00:03:44,572 - Hi, Michael. - Yes. 127 00:03:44,702 --> 00:03:45,181 Nice. - Hi. 128 00:03:45,312 --> 00:03:46,313 Michael. - Wonderful. 129 00:03:46,443 --> 00:03:48,619 Now, we do have one last tradition 130 00:03:48,750 --> 00:03:50,839 when we bring a lovely couple like this together on our show. 131 00:03:50,969 --> 00:03:52,232 We like to share the first dance. 132 00:03:52,362 --> 00:03:53,145 Oh. what we're doing? Ballroom? 133 00:03:53,276 --> 00:03:54,190 - OK. - OK. 134 00:03:54,321 --> 00:03:55,060 Ballroom style. 135 00:03:55,191 --> 00:03:56,627 Usually, we do-- 136 00:03:56,758 --> 00:03:57,715 Oh, it's OK. 137 00:03:57,846 --> 00:03:59,326 You're running this shit now, OK. 138 00:03:59,456 --> 00:04:01,415 I would love for you guys to just spin around 139 00:04:01,545 --> 00:04:02,764 and around as we say goodbye. - Yeah. 140 00:04:02,894 --> 00:04:03,765 This is great. 141 00:04:03,895 --> 00:04:05,114 Dave, do you have any parting words? 142 00:04:05,245 --> 00:04:07,377 Guys, just because you don't find love today 143 00:04:07,508 --> 00:04:09,510 doesn't mean you won't find love one day. 144 00:04:09,640 --> 00:04:11,338 And if you don't, sorry. 145 00:04:11,468 --> 00:04:12,948 Thanks for watching. 146 00:04:13,078 --> 00:04:14,732 See you next time. 147 00:04:14,863 --> 00:04:15,603 Why did you stop? 148 00:04:15,733 --> 00:04:16,473 Keep dancing. 149 00:04:20,608 --> 00:04:22,262 We are the kings of PowerPoint. 150 00:04:22,392 --> 00:04:23,785 And how do we prove that we're the best? 151 00:04:23,915 --> 00:04:26,178 Well, we take the craziest ideas and we prove that they're true. 152 00:04:26,309 --> 00:04:27,136 Today's topic-- 153 00:04:27,267 --> 00:04:28,442 Coffee is poop. 154 00:04:28,572 --> 00:04:30,487 Guys, this should be obvious, right? 155 00:04:30,618 --> 00:04:31,662 You drink a cup of coffee. 156 00:04:31,793 --> 00:04:32,707 5 minutes later, you've got to poop. 157 00:04:32,837 --> 00:04:34,143 Why? 158 00:04:34,274 --> 00:04:36,754 Because coffee doesn't need the processing. 159 00:04:36,885 --> 00:04:37,929 That's right. 160 00:04:38,060 --> 00:04:39,279 Drink the coffee. 161 00:04:39,409 --> 00:04:40,845 It's already poop and goes right through your system, 162 00:04:40,976 --> 00:04:42,456 no processing. 163 00:04:42,586 --> 00:04:45,023 It's like a bald man going to get a haircut, right? 164 00:04:45,154 --> 00:04:47,548 There's just not that much that needs to be done there. 165 00:04:47,678 --> 00:04:48,723 I don't know what that's like. 166 00:04:48,853 --> 00:04:49,854 I do. 167 00:04:49,985 --> 00:04:52,770 Hey, also, coffee and poop both use water. 168 00:04:52,901 --> 00:04:54,032 Oh, this is big, guys. 169 00:04:54,163 --> 00:04:54,990 Look at this, right? 170 00:04:55,120 --> 00:04:55,991 Poop into a toilet, what do you use? 171 00:04:56,121 --> 00:04:57,558 Water. 172 00:04:57,688 --> 00:04:58,733 Coffee into a coffee machine, what do you need? 173 00:04:58,863 --> 00:05:00,169 - Water. - They're the same. 174 00:05:00,300 --> 00:05:01,605 Essentially, when you think about it, 175 00:05:01,736 --> 00:05:05,217 a toilet is just a very big coffee machine. 176 00:05:05,348 --> 00:05:07,437 If you don't understand it at this point, 177 00:05:07,568 --> 00:05:08,569 you're not going to understand the rest. 178 00:05:08,699 --> 00:05:10,048 Yeah. 179 00:05:10,179 --> 00:05:11,746 And you know what, it takes about the same amount of time 180 00:05:11,876 --> 00:05:14,009 for me to make a cup of coffee as it does to poop. 181 00:05:14,139 --> 00:05:15,097 That's a big one. 182 00:05:15,227 --> 00:05:16,054 And how long is that, right? - 5 minutes. 183 00:05:16,185 --> 00:05:17,099 15 minutes-- whoa. 184 00:05:17,229 --> 00:05:18,753 What? 185 00:05:18,883 --> 00:05:20,363 It takes me, like, 15 to 20 minutes, like, minimum. 186 00:05:20,494 --> 00:05:21,669 That's gross. 187 00:05:21,799 --> 00:05:23,410 I got to carve out a section of the day to poop. 188 00:05:23,540 --> 00:05:25,020 Your body is not right. 189 00:05:25,150 --> 00:05:27,152 OK, look at these coffee beans right here. 190 00:05:27,283 --> 00:05:28,458 Let's let them drop. 191 00:05:28,589 --> 00:05:29,329 Oh. 192 00:05:29,459 --> 00:05:30,242 Oh. 193 00:05:30,373 --> 00:05:31,548 Coffee beans are essentially just 194 00:05:31,679 --> 00:05:33,898 little dense pieces of poop. 195 00:05:34,029 --> 00:05:35,160 Look at that. 196 00:05:35,291 --> 00:05:37,293 Look at that and you tell me that's not poop, OK. 197 00:05:37,424 --> 00:05:38,294 And that's what we're drinking? 198 00:05:38,425 --> 00:05:39,948 And come on, we all know it, right. 199 00:05:40,078 --> 00:05:42,733 Beans, beans are good for your heart. 200 00:05:42,864 --> 00:05:43,734 Right. 201 00:05:43,865 --> 00:05:46,346 The more you eat, the more you fart. 202 00:05:46,476 --> 00:05:48,652 The more you fart, the more you poop-- 203 00:05:48,783 --> 00:05:50,437 Because coffee is poop. 204 00:05:50,567 --> 00:05:52,221 It's a rhyme that we all know. 205 00:05:52,352 --> 00:05:54,528 Feel free to talk while we're doing this. 206 00:05:54,658 --> 00:05:57,531 And the most important thing of all is it makes you feel great. 207 00:05:57,661 --> 00:06:01,273 I get that same warm feeling from a nice cup of coffee 208 00:06:01,404 --> 00:06:02,449 as I do from taking a nice poop. 209 00:06:02,579 --> 00:06:03,319 That's right. 210 00:06:03,450 --> 00:06:04,407 One has to do with your mouth. 211 00:06:04,538 --> 00:06:05,887 One has to do with your butt. 212 00:06:06,017 --> 00:06:07,192 It's the same feeling though. 213 00:06:07,323 --> 00:06:08,803 And let's talk about Starbucks real quick, right. 214 00:06:08,933 --> 00:06:10,239 Sure. 215 00:06:10,370 --> 00:06:12,023 Starbucks, coffee leader, what are the two things they do? 216 00:06:12,154 --> 00:06:12,894 They do coffee. 217 00:06:13,024 --> 00:06:13,938 They do bathrooms. 218 00:06:14,069 --> 00:06:15,244 Ha. 219 00:06:15,375 --> 00:06:16,767 And then, the bathrooms just recycle 220 00:06:16,898 --> 00:06:19,988 it right back into the espresso machine, big circle of life. 221 00:06:20,118 --> 00:06:21,032 You know it. 222 00:06:21,163 --> 00:06:22,382 So I think we've proven it, all right. 223 00:06:22,512 --> 00:06:23,426 - Yeah. - Let's see what we got, right. 224 00:06:23,557 --> 00:06:24,296 And look at this slide. 225 00:06:24,427 --> 00:06:25,602 You can't argue with this slide. 226 00:06:25,733 --> 00:06:26,603 Coffee is poop. 227 00:06:26,734 --> 00:06:28,126 Poop is coffee. - Everyone. 228 00:06:28,257 --> 00:06:29,127 Coffee is poop. 229 00:06:29,258 --> 00:06:30,215 Poop is coffee. 230 00:06:30,346 --> 00:06:31,391 Coffee is poop. 231 00:06:31,521 --> 00:06:33,131 Poop is coffee. Coffee is poop. 232 00:06:33,262 --> 00:06:34,481 Poop is coffee. Coffee is poop. 233 00:06:34,611 --> 00:06:35,351 Poop is coffee. 234 00:06:35,482 --> 00:06:37,266 PowerPoint! 235 00:06:37,397 --> 00:06:40,878 We've convinced you. 236 00:06:41,009 --> 00:06:42,010 What is a peninsula? Is it real? 237 00:06:43,011 --> 00:06:44,404 I think so too. 238 00:06:44,534 --> 00:06:46,231 I'm so glad we were able to do this dinner. 239 00:06:46,362 --> 00:06:47,407 I haven't seen you guys in forever. 240 00:06:47,537 --> 00:06:48,277 I know. 241 00:06:48,408 --> 00:06:49,626 We miss your face. 242 00:06:49,757 --> 00:06:53,413 Also, we actually have some exciting news. 243 00:06:53,543 --> 00:06:54,588 We're trying. 244 00:06:57,329 --> 00:06:58,722 Congratulations. That's-- 245 00:06:58,853 --> 00:06:59,506 - Thank you. - Oh, my god. 246 00:06:59,636 --> 00:07:00,637 - so exciting. - Thank you. 247 00:07:00,768 --> 00:07:01,638 Thank you. 248 00:07:01,769 --> 00:07:03,858 I'm so sorry we didn't tell you sooner. 249 00:07:03,988 --> 00:07:05,512 It's just that since we've been trying, 250 00:07:05,642 --> 00:07:07,992 we haven't had time for anything else. 251 00:07:08,123 --> 00:07:10,647 Family, friends, work, forget about it 252 00:07:10,778 --> 00:07:12,388 because we're trying machines. 253 00:07:12,519 --> 00:07:13,389 OK, I get it. 254 00:07:13,520 --> 00:07:15,043 You guys are having a lot of sex. 255 00:07:15,173 --> 00:07:16,218 No, no, Leslie. 256 00:07:16,348 --> 00:07:17,045 I'm sorry. 257 00:07:17,175 --> 00:07:18,176 Trying isn't sex. 258 00:07:18,307 --> 00:07:19,917 Trying is better than sex. 259 00:07:20,048 --> 00:07:20,788 But it's sex. 260 00:07:20,918 --> 00:07:21,963 OK, sex is for fun. 261 00:07:22,093 --> 00:07:22,833 Yeah. 262 00:07:22,964 --> 00:07:23,660 Trying is for babies. 263 00:07:23,791 --> 00:07:24,835 OK. 264 00:07:24,966 --> 00:07:26,271 And babies are beautiful. 265 00:07:26,402 --> 00:07:27,403 You understand? - Sure. 266 00:07:27,534 --> 00:07:28,491 - She doesn't get it. - She doesn't get-- 267 00:07:28,622 --> 00:07:29,666 it's OK. 268 00:07:29,797 --> 00:07:32,190 That's why we can talk about it all the time. 269 00:07:32,321 --> 00:07:34,192 Speaking of all the time, we are trying 270 00:07:34,323 --> 00:07:35,977 all the time, all the time. 271 00:07:36,107 --> 00:07:37,413 Oh, honey. 272 00:07:37,544 --> 00:07:38,414 That reminds me, can you check the Try Cal? 273 00:07:38,545 --> 00:07:39,676 Oh, yeah. 274 00:07:39,807 --> 00:07:40,590 This is the Try Cal. Try Cal. 275 00:07:40,721 --> 00:07:42,462 It tells you how often you should try. 276 00:07:42,592 --> 00:07:43,680 Look how many tries as we did so far. 277 00:07:43,811 --> 00:07:44,855 Impressive. 278 00:07:44,986 --> 00:07:47,075 And it looks like we have a 13 back-to-back 279 00:07:47,205 --> 00:07:48,598 try sesh after this. - Wow. 280 00:07:48,729 --> 00:07:49,860 That's not possible. 281 00:07:49,991 --> 00:07:52,733 Sometimes, we feel tried out, downright withered, 282 00:07:52,863 --> 00:07:54,909 but that just means we have to try harder. 283 00:07:55,039 --> 00:07:57,172 It's like the saying, if at first you don't succeed, 284 00:07:57,302 --> 00:07:58,739 try, try, try. - Try, try again. 285 00:07:58,869 --> 00:07:59,740 Try. 286 00:07:59,870 --> 00:08:03,439 Try, try, try, try, try, try, 287 00:08:03,570 --> 00:08:06,442 try, try, try, try, try, try. 288 00:08:06,573 --> 00:08:08,618 Any questions from you folks about the menu? 289 00:08:08,749 --> 00:08:09,706 Yes, actually. 290 00:08:09,837 --> 00:08:12,579 The lasagna, how much Red Bull is in it? 291 00:08:12,709 --> 00:08:13,623 What? 292 00:08:13,754 --> 00:08:15,495 Red Bull has yellow number 5, and that 293 00:08:15,625 --> 00:08:17,148 lowers my try juice potency. 294 00:08:17,279 --> 00:08:18,019 I'm sorry. 295 00:08:18,149 --> 00:08:19,063 Lowers what? 296 00:08:19,194 --> 00:08:21,849 OK, um, my husband and I are trying. 297 00:08:21,979 --> 00:08:24,068 And so we don't want his passengers to get 298 00:08:24,199 --> 00:08:26,897 seasick on his baby barge. 299 00:08:27,028 --> 00:08:29,857 He's worried about his sperm count, yeah. 300 00:08:29,987 --> 00:08:33,121 Still lost, but I'm going to go ask the chef for you. 301 00:08:33,251 --> 00:08:35,340 All right. 302 00:08:35,471 --> 00:08:37,386 Well, Leslie, way to just broadcast our private lives. 303 00:08:37,517 --> 00:08:38,256 Oh, sorry. 304 00:08:38,387 --> 00:08:40,041 And baby barge was OK? 305 00:08:40,171 --> 00:08:42,043 And maybe this is our fault. We haven't 306 00:08:42,173 --> 00:08:43,610 talked about you at all. What's happening? 307 00:08:43,740 --> 00:08:44,524 You're right. 308 00:08:44,654 --> 00:08:45,655 What's going on in your life? 309 00:08:45,786 --> 00:08:46,613 Well, I actually do have some exciting news. 310 00:08:46,743 --> 00:08:47,744 - There we go. - Oh, great, great. 311 00:08:47,875 --> 00:08:48,876 Yeah, I'm being made partner at the firm. 312 00:08:49,006 --> 00:08:49,964 Are you kidding? 313 00:08:50,094 --> 00:08:51,313 Congratulations! Congratulations! 314 00:08:51,443 --> 00:08:52,532 I want to hear all about that, but I 315 00:08:52,662 --> 00:08:53,097 actually have to take this. Thank you. 316 00:08:53,228 --> 00:08:53,924 It's with work. 317 00:08:54,055 --> 00:08:55,360 Hey. 318 00:08:55,491 --> 00:08:56,623 Right now? 319 00:08:56,753 --> 00:08:58,146 Yeah, so I-- OK. 320 00:08:58,276 --> 00:08:59,060 No, all right. 321 00:08:59,190 --> 00:08:59,930 OK, love you. 322 00:09:00,061 --> 00:09:00,888 Thank you. 323 00:09:01,018 --> 00:09:02,280 Yeah, that was my mom. 324 00:09:02,411 --> 00:09:03,978 She thinks we should try right now. 325 00:09:04,108 --> 00:09:05,327 - Your mom told you that? - Please continue. 326 00:09:05,457 --> 00:09:06,676 Please continue. 327 00:09:06,807 --> 00:09:07,416 Tell us-- tell us about-- oh, my God. 328 00:09:07,547 --> 00:09:08,548 Partner, that's incredible. 329 00:09:08,678 --> 00:09:09,723 What does that mean exactly? 330 00:09:09,853 --> 00:09:11,986 Yeah, just tilt your pelvis up there a skosh. 331 00:09:12,116 --> 00:09:13,291 Are you guys having sex right now? 332 00:09:13,422 --> 00:09:14,684 No, we are trying. 333 00:09:14,815 --> 00:09:16,251 You need to grow up. 334 00:09:16,381 --> 00:09:18,340 It's a natural part of life. 335 00:09:18,470 --> 00:09:19,733 Please go on about your job. - What is going on? 336 00:09:19,863 --> 00:09:21,125 What's happening? 337 00:09:21,256 --> 00:09:22,518 I mean, yeah, I'm the first woman to be made partner. 338 00:09:22,649 --> 00:09:23,911 They're giving me a corner office. 339 00:09:24,041 --> 00:09:26,000 And the last had to leave because he 340 00:09:26,130 --> 00:09:27,131 touched one of the interns. 341 00:09:27,262 --> 00:09:28,132 Do you get stock options? 342 00:09:28,263 --> 00:09:29,177 Don't look at me when you do that. 343 00:09:31,266 --> 00:09:32,006 Hey, folks. 344 00:09:32,136 --> 00:09:33,529 Hi, excuse me. 345 00:09:33,660 --> 00:09:35,662 Sorry to interrupt. 346 00:09:35,792 --> 00:09:37,794 As it turns out, there actually is quite a bit 347 00:09:37,925 --> 00:09:40,318 of Red Bull in the lasagna. 348 00:09:40,449 --> 00:09:41,145 Let's go for it anyway. 349 00:09:41,276 --> 00:09:42,538 I love Red Bull. 350 00:09:42,669 --> 00:09:44,584 Right away, sir. 351 00:09:44,714 --> 00:09:45,715 I'm going to go down here. 352 00:09:45,846 --> 00:09:46,586 Can we do 69? 353 00:09:46,716 --> 00:09:48,152 Yeah. 354 00:09:50,459 --> 00:09:51,547 Welcome to Never Seen It. 355 00:09:51,678 --> 00:09:53,375 I'm Jarret, and joining me this week 356 00:09:53,505 --> 00:09:56,117 are Celeste, Matt, and Carl. 357 00:09:56,247 --> 00:09:57,858 We're going to be talking about the movie "Showgirls." 358 00:10:01,601 --> 00:10:03,951 What do you think this movie is about? 359 00:10:04,081 --> 00:10:07,302 It's one of those movies that is objectively 360 00:10:07,432 --> 00:10:09,347 terrible that people love. 361 00:10:09,478 --> 00:10:11,088 I know it's about strippers. 362 00:10:11,219 --> 00:10:14,178 Tell me who you may think the lead in this movie is 363 00:10:14,309 --> 00:10:16,311 and what her character's name is. 364 00:10:16,441 --> 00:10:20,315 I have no idea who's in this movie or who they play. 365 00:10:20,445 --> 00:10:21,751 I'm out of information. 366 00:10:24,319 --> 00:10:26,887 Like, Roxy, Roxanne, something I ought to know. 367 00:10:27,017 --> 00:10:28,845 Yeah, that sounds right. 368 00:10:28,976 --> 00:10:29,759 There's got to be an X in her name. 369 00:10:30,760 --> 00:10:31,892 Zack, this is Nomi Malone. 370 00:10:32,022 --> 00:10:34,459 What do you think the deal with Nomi Malone is? 371 00:10:34,590 --> 00:10:37,898 What do you think her character arc might be? 372 00:10:38,028 --> 00:10:40,770 Maybe she scouted a down and dirty strip club. 373 00:10:40,901 --> 00:10:43,860 I'm sorry I'm referring to strip club as down and dirty club. 374 00:10:43,991 --> 00:10:46,036 But she's, like, at a lesser one and someone-- 375 00:10:46,167 --> 00:10:48,865 a talent scout's there and was like, girl, you got it. 376 00:10:48,996 --> 00:10:51,433 And then, she's like, this is my chance 377 00:10:51,563 --> 00:10:53,478 to break out into the big time, the big time meaning 378 00:10:53,609 --> 00:10:55,176 the Showgirl strip club. 379 00:10:55,306 --> 00:10:56,046 You came here to ask me? 380 00:10:56,177 --> 00:10:57,047 Yeah. 381 00:10:57,178 --> 00:10:59,571 When I saw you dance, I thought, yes. 382 00:10:59,702 --> 00:11:02,400 What do you think the name of this strip club is? 383 00:11:02,531 --> 00:11:03,619 I thought Carl can give-- 384 00:11:03,750 --> 00:11:05,403 The pleasure-- the pleasure pit. 385 00:11:05,534 --> 00:11:06,709 There's always, like, lace or curves-- 386 00:11:06,840 --> 00:11:07,579 Yes. 387 00:11:07,710 --> 00:11:08,580 or something like that. 388 00:11:08,711 --> 00:11:09,625 Yeah, lace curves. 389 00:11:09,756 --> 00:11:10,670 Yeah, Laced Curves. 390 00:11:11,671 --> 00:11:12,889 The show is called Goddess. 391 00:11:13,020 --> 00:11:14,064 It ain't called Classes. 392 00:11:14,195 --> 00:11:15,370 See you. 393 00:11:15,500 --> 00:11:19,243 There's an audition for Nomi to be part of Goddess. 394 00:11:19,374 --> 00:11:21,550 What happens in this rehearsal that 395 00:11:21,681 --> 00:11:23,987 makes Nomi storm off stage? 396 00:11:24,118 --> 00:11:25,859 They yell at her, and she cries. 397 00:11:25,989 --> 00:11:28,165 And she's like, I'm never going to make it. 398 00:11:29,471 --> 00:11:32,213 Here, put some ice in them. 399 00:11:32,343 --> 00:11:33,475 Is that, like, a strip club thing, like everyone 400 00:11:33,605 --> 00:11:34,650 their nipples? 401 00:11:34,781 --> 00:11:36,086 I don't know. 402 00:11:36,217 --> 00:11:37,522 I don't know if that's a strip club thing, 403 00:11:37,653 --> 00:11:40,264 but that's a "Showgirls" thing. 404 00:11:40,395 --> 00:11:42,092 Is he serious? 405 00:11:42,223 --> 00:11:43,833 Here's a little excerpt of dialogue, that you'll 406 00:11:43,964 --> 00:11:45,705 fill in the blank at the end. 407 00:11:45,835 --> 00:11:47,184 Somebody asks her, are you afraid? 408 00:11:47,315 --> 00:11:48,533 Don't be. 409 00:11:48,664 --> 00:11:50,187 And Nomi said, I'm not. 410 00:11:50,318 --> 00:11:51,972 I like it when you came. 411 00:11:52,102 --> 00:11:54,409 I liked your-- 412 00:11:54,539 --> 00:11:56,803 I liked your smile. 413 00:11:56,933 --> 00:11:59,980 Wait, she said, I liked it when you came. 414 00:12:00,110 --> 00:12:01,503 I'm going to put dick in that right there. 415 00:12:01,633 --> 00:12:02,373 I'm just like-- 416 00:12:05,072 --> 00:12:07,248 Somebody's going to go down the route, it's going to be me. 417 00:12:07,378 --> 00:12:08,553 Yeah, maybe-- 418 00:12:08,684 --> 00:12:09,816 Could have been-- could have been came to the show. 419 00:12:09,946 --> 00:12:12,209 Yeah, that's what I thought. 420 00:12:12,340 --> 00:12:14,037 Maybe she-- 421 00:12:14,168 --> 00:12:17,127 That's my secondary definition of that. 422 00:12:17,258 --> 00:12:18,520 I like it when you came. 423 00:12:18,650 --> 00:12:20,565 I like your wiener. 424 00:12:21,566 --> 00:12:24,047 I liked it when you came. 425 00:12:24,178 --> 00:12:25,048 I liked your eyes. 426 00:12:25,179 --> 00:12:26,963 Another fun fill in the blank. 427 00:12:27,094 --> 00:12:29,792 You can me when you-- 428 00:12:29,923 --> 00:12:33,100 take your shoes off. 429 00:12:34,188 --> 00:12:36,146 You can me when you love me. 430 00:12:36,277 --> 00:12:39,889 Cristal Connors says, I'm getting a little too old for-- 431 00:12:40,020 --> 00:12:40,760 This . 432 00:12:40,890 --> 00:12:44,154 They quote another movie. 433 00:12:44,285 --> 00:12:48,289 For dancing, getting too old for dancing. 434 00:12:48,419 --> 00:12:50,247 For showing. 435 00:12:51,640 --> 00:12:53,729 I'm getting a little too old for that whore look. 436 00:12:53,860 --> 00:12:55,383 How does the movie end? 437 00:12:55,513 --> 00:12:56,688 Credits roll. 438 00:12:56,819 --> 00:12:59,691 Someone turns directly to camera and goes, bummer. 439 00:13:00,692 --> 00:13:03,957 No, no. 440 00:13:04,087 --> 00:13:05,045 Congrats, guys. 441 00:13:05,175 --> 00:13:06,046 You didn't win this. 442 00:13:06,176 --> 00:13:07,221 Oh, boy. 443 00:13:07,351 --> 00:13:08,439 . 444 00:13:08,570 --> 00:13:09,310 this. 445 00:13:09,440 --> 00:13:10,224 this. 446 00:13:11,529 --> 00:13:13,488 In our defense, we've never seen this movie. 447 00:13:13,618 --> 00:13:14,489 Yeah, I've never seen it. 448 00:13:14,619 --> 00:13:16,012 I've never seen it. 449 00:13:16,143 --> 00:13:17,666 That's the name of the show, Never Seen It. 450 00:13:21,365 --> 00:13:22,714 Why? 451 00:13:22,845 --> 00:13:25,543 Come on. 452 00:13:25,674 --> 00:13:30,635 Hey, he-he-he-hey. 453 00:13:40,428 --> 00:13:49,219 What you want, what you need, back and forth in the weeds. 454 00:13:49,350 --> 00:13:52,788 No matter where you go or what you see, 455 00:13:52,919 --> 00:13:54,485 hey, you got to get funky. 456 00:13:58,576 --> 00:14:03,146 You got to spend to be out of line. 457 00:14:03,277 --> 00:14:08,021 We're getting up and feeling fine. 458 00:14:08,151 --> 00:14:11,894 You get yours, and I'll get mine. 459 00:14:12,025 --> 00:14:13,200 You got to get funky. 460 00:14:51,499 --> 00:15:00,377 What you want, what you need, back and forth in the weeds. 461 00:15:00,508 --> 00:15:05,382 No matter where you go or what you see, you got to get funky. 462 00:16:07,314 --> 00:16:08,837 Why? 463 00:16:08,968 --> 00:16:11,318 Come on. 464 00:16:11,448 --> 00:16:13,581 Hey. 465 00:16:28,900 --> 00:16:31,251 Anyway, what else? 466 00:16:31,381 --> 00:16:32,861 What else? 467 00:16:32,992 --> 00:16:33,862 Hmm. 468 00:16:39,389 --> 00:16:40,260 I can dig it. 469 00:16:48,311 --> 00:16:49,225 What are you doing? 470 00:16:52,315 --> 00:16:55,014 7 minutes in heaven. 471 00:16:55,144 --> 00:16:57,886 Oh, yeah. 472 00:16:58,017 --> 00:16:59,757 Hi, this is "7 Minutes in Heaven" with Mike O'Brien. 473 00:16:59,888 --> 00:17:01,716 I'm here today with actress Christina Ricci. 474 00:17:01,846 --> 00:17:02,673 Hi, Christina. - Hi. 475 00:17:02,804 --> 00:17:03,544 Welcome. 476 00:17:03,674 --> 00:17:05,372 Thank you. 477 00:17:05,502 --> 00:17:08,679 I've heard "Pan Am," your new TV show, described as "Mad Men" 478 00:17:08,810 --> 00:17:10,507 for people who are real into airports. 479 00:17:10,638 --> 00:17:12,335 Is that fair? 480 00:17:12,466 --> 00:17:15,208 Um, I don't know, maybe not-- maybe not quite so on the nose. 481 00:17:15,338 --> 00:17:16,600 Yeah, it's good. 482 00:17:16,731 --> 00:17:18,559 OK. 483 00:17:18,689 --> 00:17:19,429 All right. 484 00:17:19,560 --> 00:17:22,998 Please say yes or no to the-- 485 00:17:23,129 --> 00:17:26,088 please say yes or no to whether the following adjectives 486 00:17:26,219 --> 00:17:27,394 apply to you. - Okey-dokey. 487 00:17:27,524 --> 00:17:28,482 Ready? 488 00:17:28,612 --> 00:17:30,832 Smart? 489 00:17:30,962 --> 00:17:32,007 I don't know. 490 00:17:32,138 --> 00:17:33,226 OK. 491 00:17:33,356 --> 00:17:34,618 That's your last I don't know though. 492 00:17:34,749 --> 00:17:35,489 You only get one. 493 00:17:35,619 --> 00:17:36,533 Oh, OK, but I got one. 494 00:17:36,664 --> 00:17:37,534 Dour? 495 00:17:37,665 --> 00:17:38,796 No. 496 00:17:38,927 --> 00:17:39,797 Dapper? 497 00:17:40,798 --> 00:17:41,756 No. 498 00:17:41,886 --> 00:17:44,367 Prim? 499 00:17:44,498 --> 00:17:45,281 Yes. 500 00:17:45,412 --> 00:17:47,457 I'm only 50% sure what that is. 501 00:17:47,588 --> 00:17:48,328 Weird? 502 00:17:48,458 --> 00:17:49,807 No. 503 00:17:49,938 --> 00:17:50,982 Not weird? 504 00:17:51,113 --> 00:17:52,071 Well, you know, OK, yes. 505 00:17:52,201 --> 00:17:53,594 I bet people would think that-- no, no, 506 00:17:53,724 --> 00:17:55,639 I'm not trying to get you to-- but you're like, oh, everyone 507 00:17:55,770 --> 00:17:57,206 thinks that, but I'm not. 508 00:17:57,337 --> 00:17:58,686 Is that, like, one of those things you run into? 509 00:17:58,816 --> 00:17:59,861 I'm not really that weird. 510 00:17:59,991 --> 00:18:00,992 OK. 511 00:18:01,123 --> 00:18:01,863 Sexy? 512 00:18:01,993 --> 00:18:02,864 No. 513 00:18:02,994 --> 00:18:03,734 Jewish? 514 00:18:03,865 --> 00:18:05,084 No. 515 00:18:05,214 --> 00:18:06,520 Kool with a K? 516 00:18:10,263 --> 00:18:11,481 Uh-oh. 517 00:18:11,612 --> 00:18:12,352 Obviously not. 518 00:18:12,482 --> 00:18:14,832 Stop. 519 00:18:14,963 --> 00:18:16,225 OK, you got to stop. - Why? 520 00:18:16,356 --> 00:18:17,096 You got to stop peaking. 521 00:18:17,226 --> 00:18:18,314 We're in a very tight space. 522 00:18:18,445 --> 00:18:19,402 I don't see why I can't read it. 523 00:18:19,533 --> 00:18:21,622 I know, I know. 524 00:18:21,752 --> 00:18:25,321 This closet theater is that your husband 525 00:18:25,452 --> 00:18:28,977 came home early from work, and you and I are having an affair. 526 00:18:29,108 --> 00:18:30,979 And so we snuck into the closet, and we 527 00:18:31,110 --> 00:18:33,851 got hang here till he leaves. 528 00:18:33,982 --> 00:18:37,551 But during it-- like, he's, like, a great humanitarian, 529 00:18:37,681 --> 00:18:42,338 and I'm like just this scuzzbag, like, jerk and dirty and-- 530 00:18:42,469 --> 00:18:43,209 oh, boy. 531 00:18:43,339 --> 00:18:44,210 All right. 532 00:18:46,603 --> 00:18:48,779 He's-- I think he's-- 533 00:18:48,910 --> 00:18:49,824 I think he might be downstairs. 534 00:18:49,954 --> 00:18:50,999 Yeah. 535 00:18:51,130 --> 00:18:52,087 That was a close one. 536 00:18:52,218 --> 00:18:53,349 Yeah, it was really close. 537 00:18:53,480 --> 00:18:58,354 Um, I peed in your bathroom sink. 538 00:18:58,485 --> 00:19:01,183 I should have used the toilet, but I freaked out and just 539 00:19:01,314 --> 00:19:02,358 peed in the sink for no reason. 540 00:19:02,489 --> 00:19:03,490 I should--- I thought I'd tell you that. 541 00:19:03,620 --> 00:19:04,882 I hope he doesn't go in there. 542 00:19:05,013 --> 00:19:06,971 Wait, why-- why would you do that? 543 00:19:07,102 --> 00:19:08,408 I know. 544 00:19:08,538 --> 00:19:09,583 Did you rinse it out after you were done? 545 00:19:09,713 --> 00:19:10,845 I should have. 546 00:19:10,975 --> 00:19:12,063 You didn't-- you didn't even do that? 547 00:19:12,194 --> 00:19:13,456 I didn't do that. 548 00:19:13,587 --> 00:19:14,631 It's going to smell like urine in there. 549 00:19:14,762 --> 00:19:16,372 It probably smells like urine in there. 550 00:19:16,503 --> 00:19:18,244 He's going to think that I've lost my mind 551 00:19:18,374 --> 00:19:19,767 and started peeing in the sink. 552 00:19:19,897 --> 00:19:21,160 Yeah, can you tell him that? 553 00:19:21,290 --> 00:19:22,944 Next time you see him, just be like-- 554 00:19:23,074 --> 00:19:24,163 No, no, I cannot do that. 555 00:19:24,293 --> 00:19:25,033 Take this hit for me. 556 00:19:25,164 --> 00:19:26,513 That'd be cool. 557 00:19:26,643 --> 00:19:27,688 Oh, God. 558 00:19:27,818 --> 00:19:29,037 We can't come back here anymore. 559 00:19:31,039 --> 00:19:34,608 I ate so much Fuddruckers. 560 00:19:34,738 --> 00:19:37,785 I'm on a binge lately, you know, like, four times a day. 561 00:19:37,915 --> 00:19:41,789 Four times a day, baby, fourth meal. 562 00:19:41,919 --> 00:19:42,572 That's repulsive. 563 00:19:42,703 --> 00:19:44,357 I know. 564 00:19:44,487 --> 00:19:47,534 Are those his Nobel prizes up there? 565 00:19:47,664 --> 00:19:48,709 Yes. 566 00:19:48,839 --> 00:19:49,971 That's what them look like? 567 00:19:50,101 --> 00:19:51,973 Fuck. 568 00:19:52,103 --> 00:19:53,496 I've had a great time. 569 00:19:53,627 --> 00:19:59,110 I think that you're real attractive and sweet, 570 00:19:59,241 --> 00:20:01,939 and I don't think you're weird or dour. 571 00:20:02,070 --> 00:20:03,854 I'm not. 572 00:20:03,985 --> 00:20:07,467 Yeah, so-- 573 00:20:10,209 --> 00:20:12,036 Don't-- please don't snort when I get real close. 574 00:20:12,167 --> 00:20:12,907 I don't know what-- 575 00:20:16,389 --> 00:20:17,216 There we go. 576 00:20:17,346 --> 00:20:18,434 OK. 577 00:20:18,565 --> 00:20:19,522 So that's not-- 578 00:20:19,653 --> 00:20:24,179 not my first time I've had that happen. 579 00:20:24,310 --> 00:20:24,919 Oh, yeah. 580 00:20:28,749 --> 00:20:30,446 As you can see, month over month growth 581 00:20:30,577 --> 00:20:31,621 has been really strong. 582 00:20:31,752 --> 00:20:33,449 We actually outpaced the board's expectations. 583 00:20:39,499 --> 00:20:40,630 I'm sorry. 584 00:20:40,761 --> 00:20:42,415 It must be allergies. 585 00:20:42,545 --> 00:20:43,720 It must be. 586 00:20:43,851 --> 00:20:45,287 I heard the pollen count supposed to be crazy today. 587 00:20:45,418 --> 00:20:46,245 Yeah. 588 00:20:46,375 --> 00:20:48,334 Anyway, at this pace, we can expect 589 00:20:48,464 --> 00:20:49,552 that our numbers will grow. 590 00:20:56,342 --> 00:21:00,433 Sorry, must be allergies. 591 00:21:04,698 --> 00:21:07,004 Like I was saying, this kind of month over month growth 592 00:21:07,135 --> 00:21:08,397 means that we can expect numbers that 593 00:21:08,528 --> 00:21:10,486 are comparable to June 2015. 594 00:21:10,617 --> 00:21:14,142 Gwen, your nose is bleeding. 595 00:21:14,273 --> 00:21:16,231 Mhm, must be allergies. 596 00:21:16,362 --> 00:21:19,103 Then, wipe it the up, Gwen. 597 00:21:19,234 --> 00:21:22,759 Wipe up your leaky nose. 598 00:21:22,890 --> 00:21:27,068 I'm sorry, must be allergies. 599 00:21:28,591 --> 00:21:31,159 ,, but I can't stop sweating. 600 00:21:31,290 --> 00:21:32,029 Oh, it must be allergies. 601 00:21:32,160 --> 00:21:33,857 Must be allergies. 602 00:21:33,988 --> 00:21:35,206 - Get it off me. - Stop. 603 00:21:35,337 --> 00:21:36,077 You have them. 604 00:21:36,207 --> 00:21:37,513 We all have them. 605 00:21:37,644 --> 00:21:38,819 Yeah, we're in a hell. 606 00:21:38,949 --> 00:21:40,037 Must be allergies. 607 00:21:41,387 --> 00:21:42,475 God dammit, I'm so hungry. 608 00:21:42,605 --> 00:21:43,345 Allergies. 609 00:21:43,476 --> 00:21:44,694 Allergies. 610 00:21:44,825 --> 00:21:46,348 You've already had three sandwiches. 611 00:21:46,479 --> 00:21:47,828 It's the last one. 612 00:21:47,958 --> 00:21:49,046 I want it. 613 00:21:49,177 --> 00:21:51,571 Maybe I should eat something bigger. 614 00:21:55,444 --> 00:21:59,666 Kill, kill, kill. 615 00:21:59,796 --> 00:22:03,539 Huh, must be allergies. 616 00:22:03,670 --> 00:22:05,846 Maybe. 617 00:22:05,976 --> 00:22:07,717 But also we had a chance here last week 618 00:22:07,848 --> 00:22:09,632 for Employee Appreciation Day. 619 00:22:09,763 --> 00:22:12,069 Choo Choo, his name was. 620 00:22:12,200 --> 00:22:15,290 And somehow, Choo Choo got loose and bit Travis from sales. 621 00:22:15,421 --> 00:22:16,291 Ouch, you're biting me. 622 00:22:16,422 --> 00:22:18,119 And on the way out, his trainer 623 00:22:18,249 --> 00:22:20,904 told me Choo Choo had recently been rescued from a small Thai 624 00:22:21,035 --> 00:22:22,515 fishing village. 625 00:22:22,645 --> 00:22:25,039 A team of anthropologists who studied the village 626 00:22:25,169 --> 00:22:28,085 made the trek out there one day, and all the people were just 627 00:22:28,216 --> 00:22:30,958 gone, except for Choo Choo. 628 00:22:31,088 --> 00:22:34,570 A word was scrawled on the door of one of the huts, 629 00:22:34,701 --> 00:22:36,529 or "vanish" in Thai. 630 00:22:36,659 --> 00:22:38,661 And they still don't know where all the villagers went 631 00:22:38,792 --> 00:22:42,578 or why Choo Choo didn't go with them. 632 00:22:42,709 --> 00:22:44,232 I was going to send an email to everyone. 633 00:22:44,363 --> 00:22:45,581 But I was in an anal bleaching accident, 634 00:22:45,712 --> 00:22:47,104 and it totally slipped my mind. 635 00:22:47,235 --> 00:22:48,454 Do you want to get lunch? 636 00:22:48,584 --> 00:22:49,803 Yeah, I could eat. 637 00:22:52,545 --> 00:22:53,502 Must be allergies. 638 00:22:53,633 --> 00:22:54,547 Oh. 639 00:22:54,677 --> 00:22:56,331 Let's go to an open salad bar and use 640 00:22:56,462 --> 00:22:57,854 our fingers to grab the food. 641 00:22:57,985 --> 00:23:00,509 Yeah, it sounds like fun. 43182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.