Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,351 --> 00:00:04,439
Hey, handsome man.
2
00:00:04,569 --> 00:00:05,527
We're doing a dating show.
3
00:00:05,657 --> 00:00:06,615
Would you guys like
to be a part of it?
4
00:00:06,745 --> 00:00:07,833
No, thanks.
5
00:00:07,964 --> 00:00:08,921
We are having a
dating game show.
6
00:00:09,052 --> 00:00:10,271
It's going to be super fun.
7
00:00:10,401 --> 00:00:12,186
We're going to have a
super hot guy there.
8
00:00:12,316 --> 00:00:13,143
Would you be into that?
9
00:00:13,274 --> 00:00:14,231
Yes.
10
00:00:14,362 --> 00:00:16,494
OK.
11
00:00:16,625 --> 00:00:17,495
Are you guys a couple?
12
00:00:17,626 --> 00:00:18,714
Oh, yeah.
13
00:00:18,844 --> 00:00:19,758
She said no.
14
00:00:19,889 --> 00:00:20,933
You said yes.
15
00:00:21,064 --> 00:00:21,717
Something's up there.
16
00:00:21,847 --> 00:00:22,718
Taco man.
17
00:00:22,848 --> 00:00:24,154
Taco man.
18
00:00:24,285 --> 00:00:25,025
Taco man.
19
00:00:25,155 --> 00:00:25,982
Taco man.
20
00:00:26,113 --> 00:00:27,027
Are you single, taco man?
21
00:00:27,157 --> 00:00:28,463
No.
22
00:00:28,593 --> 00:00:30,247
He will probably select you
because you're so charming.
23
00:00:30,378 --> 00:00:31,205
Oh, thank you.
24
00:00:31,335 --> 00:00:32,510
- And wonderful.
- Thanks.
25
00:00:32,641 --> 00:00:33,685
And beautiful.
26
00:00:33,816 --> 00:00:35,035
Oh, are you the guy?
27
00:00:35,165 --> 00:00:36,253
No.
28
00:00:36,384 --> 00:00:37,559
And it would be
awesome though, right?
29
00:00:37,689 --> 00:00:38,734
Yes.
30
00:00:38,864 --> 00:00:39,996
OK, thank you.
31
00:00:40,127 --> 00:00:41,606
One minute, I'm just--
we're just hitting it off.
32
00:00:41,737 --> 00:00:43,347
Having a good time.
33
00:00:43,478 --> 00:00:44,522
All right, we've just brought
up all of the contestants
34
00:00:44,653 --> 00:00:45,697
from the street.
35
00:00:45,828 --> 00:00:47,612
The bachelor has not yet
seen any of the ladies
36
00:00:47,743 --> 00:00:48,874
competing for his heart.
37
00:00:49,005 --> 00:00:50,528
He's going
to ask them some questions
38
00:00:50,659 --> 00:00:52,661
and select the winner
based on their responses.
39
00:00:52,791 --> 00:00:54,315
We're
feeling, kind of,
40
00:00:54,445 --> 00:00:58,449
insecure because the bachelor
we chose is super hot.
41
00:00:58,580 --> 00:00:59,842
Let's
get started, ladies.
42
00:00:59,972 --> 00:01:00,930
Welcome to the show.
43
00:01:01,061 --> 00:01:03,280
Today, we have a
very, very handsome--
44
00:01:03,411 --> 00:01:04,890
too handsome bachelor.
45
00:01:05,021 --> 00:01:05,761
What's your name, sir?
46
00:01:05,891 --> 00:01:07,458
Michael.
47
00:01:07,589 --> 00:01:08,590
I detect an accent there.
Where are you from, Michael?
48
00:01:08,720 --> 00:01:09,504
Germany.
49
00:01:09,634 --> 00:01:12,811
Oh, that's so great.
50
00:01:12,942 --> 00:01:14,335
Yeah, it's perfect.
51
00:01:14,465 --> 00:01:17,468
I'm going to avert my
eyes from you for a moment.
52
00:01:17,599 --> 00:01:18,861
Even though I don't want to.
53
00:01:18,991 --> 00:01:20,645
And Dave, will you please
introduce the bachelorettes.
54
00:01:20,776 --> 00:01:22,691
Bachelorette number
1, where are you from?
55
00:01:22,821 --> 00:01:23,866
California.
56
00:01:23,996 --> 00:01:24,736
Do you like cake?
57
00:01:24,867 --> 00:01:26,303
I love cake.
58
00:01:26,434 --> 00:01:28,088
Bachelorette number
2, where are you from?
59
00:01:28,218 --> 00:01:29,176
I'm from DC.
60
00:01:29,306 --> 00:01:31,656
What's your
favorite type of shoe?
61
00:01:31,787 --> 00:01:32,527
Sneakers.
62
00:01:32,657 --> 00:01:34,094
Yeah, comfy.
63
00:01:34,224 --> 00:01:35,834
Bachelorette number
3, where are you from?
64
00:01:35,965 --> 00:01:36,748
Seattle, Washington.
65
00:01:36,879 --> 00:01:38,185
Ooh, rainy.
66
00:01:38,315 --> 00:01:39,273
What's your favorite
ice cream flavor?
67
00:01:39,403 --> 00:01:40,274
Right now, it's chocolate.
68
00:01:40,404 --> 00:01:42,058
Oh, that was the wrong answer.
69
00:01:42,189 --> 00:01:43,625
I'm really sorry.
70
00:01:43,755 --> 00:01:45,409
What's your idea
of a perfect first date?
71
00:01:45,540 --> 00:01:47,411
We'll start with you,
bachelorette number 1.
72
00:01:47,542 --> 00:01:51,633
From what I've always heard,
75 degrees walk on the beach,
73
00:01:51,763 --> 00:01:52,895
all you need is light sweater.
74
00:01:53,025 --> 00:01:54,418
Do you talk or
do you just walk?
75
00:01:54,549 --> 00:01:55,376
We don't need to talk.
76
00:01:57,291 --> 00:01:58,727
Michael is sweating over here.
77
00:01:58,857 --> 00:01:59,771
Yeah, me too.
78
00:01:59,902 --> 00:02:01,208
It takes a lot to
make a German sweat.
79
00:02:01,338 --> 00:02:02,731
I find it
sexy when a girl
80
00:02:02,861 --> 00:02:04,472
talks to me like I'm a baby.
81
00:02:04,602 --> 00:02:05,995
my body
in a baby voice.
82
00:02:06,126 --> 00:02:07,779
We're going to start with
you, bachelorette number 3.
83
00:02:07,910 --> 00:02:10,826
Oh, oh, honey, you're
so cute and sexy.
84
00:02:10,956 --> 00:02:12,175
Oh, yes, you are.
85
00:02:12,306 --> 00:02:13,655
Bachelorette number 2.
86
00:02:13,785 --> 00:02:14,525
Oh, hi.
87
00:02:14,656 --> 00:02:15,831
Hi, lil baby.
88
00:02:15,961 --> 00:02:19,008
That's a very cute
pudgy belly you have.
89
00:02:19,139 --> 00:02:20,531
That's the best I got.
90
00:02:20,662 --> 00:02:23,404
If I run an ice cream
sundae, how would you make Me
91
00:02:23,534 --> 00:02:30,367
I'm going to take some hot
fudge, drizzle it all over.
92
00:02:30,498 --> 00:02:32,500
I wish I was ice cream.
93
00:02:32,630 --> 00:02:34,066
Bachelorette number 3.
94
00:02:34,197 --> 00:02:37,331
Well, I would use chocolate
and strawberry ice cream.
95
00:02:37,461 --> 00:02:39,594
And I would add
nuts to that one.
96
00:02:39,724 --> 00:02:41,291
I get it.
97
00:02:41,422 --> 00:02:43,467
definitely with cream,
but I would make it myself.
98
00:02:45,034 --> 00:02:46,427
Martha Stewart in the house.
99
00:02:46,557 --> 00:02:48,733
I like the
one who can dance
100
00:02:48,864 --> 00:02:51,388
with her arms and only her
arms, without using her legs.
101
00:02:51,519 --> 00:02:52,259
Dance for me.
102
00:02:52,389 --> 00:02:53,216
Legs creep me out.
103
00:02:53,347 --> 00:02:54,086
We don't have music.
104
00:02:54,217 --> 00:02:55,566
So Dave will sing for you.
105
00:02:55,697 --> 00:02:57,742
And since he can't see
you, I will stand here
106
00:02:57,873 --> 00:02:59,744
and I will interpret
what they're doing.
107
00:02:59,875 --> 00:03:03,400
Three, two, one, and
boom, boom, chakataka-taka.
108
00:03:03,531 --> 00:03:04,923
Boom, boom, chakataka-taka.
109
00:03:05,054 --> 00:03:08,057
Fierce.
110
00:03:14,368 --> 00:03:15,412
- I have crazy arms.
- Can't do that.
111
00:03:15,543 --> 00:03:16,587
Oh.
112
00:03:20,678 --> 00:03:22,724
Fierce, chocolate,
chocolate, chocolate,
113
00:03:22,854 --> 00:03:24,291
chocolate, chocolate, fierce.
114
00:03:24,421 --> 00:03:25,857
Look, we've come to
the end of the game.
115
00:03:25,988 --> 00:03:28,295
We found some very
interesting answers
116
00:03:28,425 --> 00:03:29,861
from these three
lovely ladies, but you
117
00:03:29,992 --> 00:03:32,081
can only leave with one.
118
00:03:32,212 --> 00:03:33,735
Which is it that you
would like to date?
119
00:03:33,865 --> 00:03:35,040
I think I'd go
for number three.
120
00:03:35,171 --> 00:03:35,911
Number three.
121
00:03:36,041 --> 00:03:37,260
Wow, that's right.
122
00:03:37,391 --> 00:03:38,783
Number three, what is your name?
123
00:03:38,914 --> 00:03:40,220
I'm Madeleine.
124
00:03:40,350 --> 00:03:42,004
Madeleine, go meet your, man.
125
00:03:42,134 --> 00:03:44,049
Michael, please meet Madeleine
over here, say hello.
126
00:03:44,180 --> 00:03:44,572
- Hi, Michael.
- Yes.
127
00:03:44,702 --> 00:03:45,181
Nice.
- Hi.
128
00:03:45,312 --> 00:03:46,313
Michael.
- Wonderful.
129
00:03:46,443 --> 00:03:48,619
Now, we do have
one last tradition
130
00:03:48,750 --> 00:03:50,839
when we bring a lovely couple
like this together on our show.
131
00:03:50,969 --> 00:03:52,232
We like to share
the first dance.
132
00:03:52,362 --> 00:03:53,145
Oh. what we're doing?
Ballroom?
133
00:03:53,276 --> 00:03:54,190
- OK.
- OK.
134
00:03:54,321 --> 00:03:55,060
Ballroom style.
135
00:03:55,191 --> 00:03:56,627
Usually, we do--
136
00:03:56,758 --> 00:03:57,715
Oh, it's OK.
137
00:03:57,846 --> 00:03:59,326
You're running
this shit now, OK.
138
00:03:59,456 --> 00:04:01,415
I would love for you
guys to just spin around
139
00:04:01,545 --> 00:04:02,764
and around as we say goodbye.
- Yeah.
140
00:04:02,894 --> 00:04:03,765
This is great.
141
00:04:03,895 --> 00:04:05,114
Dave, do you have
any parting words?
142
00:04:05,245 --> 00:04:07,377
Guys, just because you
don't find love today
143
00:04:07,508 --> 00:04:09,510
doesn't mean you won't
find love one day.
144
00:04:09,640 --> 00:04:11,338
And if you don't, sorry.
145
00:04:11,468 --> 00:04:12,948
Thanks for watching.
146
00:04:13,078 --> 00:04:14,732
See you next time.
147
00:04:14,863 --> 00:04:15,603
Why did you stop?
148
00:04:15,733 --> 00:04:16,473
Keep dancing.
149
00:04:20,608 --> 00:04:22,262
We are the kings
of PowerPoint.
150
00:04:22,392 --> 00:04:23,785
And how do we prove
that we're the best?
151
00:04:23,915 --> 00:04:26,178
Well, we take the craziest ideas
and we prove that they're true.
152
00:04:26,309 --> 00:04:27,136
Today's topic--
153
00:04:27,267 --> 00:04:28,442
Coffee is poop.
154
00:04:28,572 --> 00:04:30,487
Guys, this should
be obvious, right?
155
00:04:30,618 --> 00:04:31,662
You drink a cup of coffee.
156
00:04:31,793 --> 00:04:32,707
5 minutes later,
you've got to poop.
157
00:04:32,837 --> 00:04:34,143
Why?
158
00:04:34,274 --> 00:04:36,754
Because coffee doesn't
need the processing.
159
00:04:36,885 --> 00:04:37,929
That's right.
160
00:04:38,060 --> 00:04:39,279
Drink the coffee.
161
00:04:39,409 --> 00:04:40,845
It's already poop and goes
right through your system,
162
00:04:40,976 --> 00:04:42,456
no processing.
163
00:04:42,586 --> 00:04:45,023
It's like a bald man going
to get a haircut, right?
164
00:04:45,154 --> 00:04:47,548
There's just not that much
that needs to be done there.
165
00:04:47,678 --> 00:04:48,723
I don't know what that's like.
166
00:04:48,853 --> 00:04:49,854
I do.
167
00:04:49,985 --> 00:04:52,770
Hey, also, coffee and
poop both use water.
168
00:04:52,901 --> 00:04:54,032
Oh,
this is big, guys.
169
00:04:54,163 --> 00:04:54,990
Look at this, right?
170
00:04:55,120 --> 00:04:55,991
Poop into a toilet,
what do you use?
171
00:04:56,121 --> 00:04:57,558
Water.
172
00:04:57,688 --> 00:04:58,733
Coffee into a coffee
machine, what do you need?
173
00:04:58,863 --> 00:05:00,169
- Water.
- They're the same.
174
00:05:00,300 --> 00:05:01,605
Essentially, when
you think about it,
175
00:05:01,736 --> 00:05:05,217
a toilet is just a very
big coffee machine.
176
00:05:05,348 --> 00:05:07,437
If you don't understand
it at this point,
177
00:05:07,568 --> 00:05:08,569
you're not going to
understand the rest.
178
00:05:08,699 --> 00:05:10,048
Yeah.
179
00:05:10,179 --> 00:05:11,746
And you know what, it takes
about the same amount of time
180
00:05:11,876 --> 00:05:14,009
for me to make a cup of
coffee as it does to poop.
181
00:05:14,139 --> 00:05:15,097
That's a big one.
182
00:05:15,227 --> 00:05:16,054
And how long is that, right?
- 5 minutes.
183
00:05:16,185 --> 00:05:17,099
15 minutes-- whoa.
184
00:05:17,229 --> 00:05:18,753
What?
185
00:05:18,883 --> 00:05:20,363
It takes me, like, 15 to
20 minutes, like, minimum.
186
00:05:20,494 --> 00:05:21,669
That's gross.
187
00:05:21,799 --> 00:05:23,410
I got to carve out a
section of the day to poop.
188
00:05:23,540 --> 00:05:25,020
Your body is not right.
189
00:05:25,150 --> 00:05:27,152
OK, look at these
coffee beans right here.
190
00:05:27,283 --> 00:05:28,458
Let's let them drop.
191
00:05:28,589 --> 00:05:29,329
Oh.
192
00:05:29,459 --> 00:05:30,242
Oh.
193
00:05:30,373 --> 00:05:31,548
Coffee beans are
essentially just
194
00:05:31,679 --> 00:05:33,898
little dense pieces of poop.
195
00:05:34,029 --> 00:05:35,160
Look at that.
196
00:05:35,291 --> 00:05:37,293
Look at that and you tell
me that's not poop, OK.
197
00:05:37,424 --> 00:05:38,294
And that's what we're drinking?
198
00:05:38,425 --> 00:05:39,948
And come on, we
all know it, right.
199
00:05:40,078 --> 00:05:42,733
Beans, beans are
good for your heart.
200
00:05:42,864 --> 00:05:43,734
Right.
201
00:05:43,865 --> 00:05:46,346
The more you eat,
the more you fart.
202
00:05:46,476 --> 00:05:48,652
The more you fart,
the more you poop--
203
00:05:48,783 --> 00:05:50,437
Because coffee is poop.
204
00:05:50,567 --> 00:05:52,221
It's a rhyme that we all know.
205
00:05:52,352 --> 00:05:54,528
Feel free to talk
while we're doing this.
206
00:05:54,658 --> 00:05:57,531
And the most important thing of
all is it makes you feel great.
207
00:05:57,661 --> 00:06:01,273
I get that same warm feeling
from a nice cup of coffee
208
00:06:01,404 --> 00:06:02,449
as I do from taking a nice poop.
209
00:06:02,579 --> 00:06:03,319
That's right.
210
00:06:03,450 --> 00:06:04,407
One has to do with your mouth.
211
00:06:04,538 --> 00:06:05,887
One has to do with your butt.
212
00:06:06,017 --> 00:06:07,192
It's the same feeling though.
213
00:06:07,323 --> 00:06:08,803
And let's talk about
Starbucks real quick, right.
214
00:06:08,933 --> 00:06:10,239
Sure.
215
00:06:10,370 --> 00:06:12,023
Starbucks, coffee leader,
what are the two things they do?
216
00:06:12,154 --> 00:06:12,894
They do coffee.
217
00:06:13,024 --> 00:06:13,938
They do bathrooms.
218
00:06:14,069 --> 00:06:15,244
Ha.
219
00:06:15,375 --> 00:06:16,767
And then, the
bathrooms just recycle
220
00:06:16,898 --> 00:06:19,988
it right back into the espresso
machine, big circle of life.
221
00:06:20,118 --> 00:06:21,032
You know it.
222
00:06:21,163 --> 00:06:22,382
So I think we've
proven it, all right.
223
00:06:22,512 --> 00:06:23,426
- Yeah.
- Let's see what we got, right.
224
00:06:23,557 --> 00:06:24,296
And look at this slide.
225
00:06:24,427 --> 00:06:25,602
You can't argue with this slide.
226
00:06:25,733 --> 00:06:26,603
Coffee is poop.
227
00:06:26,734 --> 00:06:28,126
Poop is coffee.
- Everyone.
228
00:06:28,257 --> 00:06:29,127
Coffee is poop.
229
00:06:29,258 --> 00:06:30,215
Poop is coffee.
230
00:06:30,346 --> 00:06:31,391
Coffee is poop.
231
00:06:31,521 --> 00:06:33,131
Poop is coffee.
Coffee is poop.
232
00:06:33,262 --> 00:06:34,481
Poop is coffee.
Coffee is poop.
233
00:06:34,611 --> 00:06:35,351
Poop is coffee.
234
00:06:35,482 --> 00:06:37,266
PowerPoint!
235
00:06:37,397 --> 00:06:40,878
We've convinced you.
236
00:06:41,009 --> 00:06:42,010
What is a peninsula?
Is it real?
237
00:06:43,011 --> 00:06:44,404
I think so too.
238
00:06:44,534 --> 00:06:46,231
I'm so glad we were
able to do this dinner.
239
00:06:46,362 --> 00:06:47,407
I haven't seen you
guys in forever.
240
00:06:47,537 --> 00:06:48,277
I know.
241
00:06:48,408 --> 00:06:49,626
We miss your face.
242
00:06:49,757 --> 00:06:53,413
Also, we actually
have some exciting news.
243
00:06:53,543 --> 00:06:54,588
We're trying.
244
00:06:57,329 --> 00:06:58,722
Congratulations.
That's--
245
00:06:58,853 --> 00:06:59,506
- Thank you.
- Oh, my god.
246
00:06:59,636 --> 00:07:00,637
- so exciting.
- Thank you.
247
00:07:00,768 --> 00:07:01,638
Thank you.
248
00:07:01,769 --> 00:07:03,858
I'm so sorry we didn't
tell you sooner.
249
00:07:03,988 --> 00:07:05,512
It's just that since
we've been trying,
250
00:07:05,642 --> 00:07:07,992
we haven't had time
for anything else.
251
00:07:08,123 --> 00:07:10,647
Family, friends,
work, forget about it
252
00:07:10,778 --> 00:07:12,388
because we're trying machines.
253
00:07:12,519 --> 00:07:13,389
OK, I get it.
254
00:07:13,520 --> 00:07:15,043
You guys are having
a lot of sex.
255
00:07:15,173 --> 00:07:16,218
No, no, Leslie.
256
00:07:16,348 --> 00:07:17,045
I'm sorry.
257
00:07:17,175 --> 00:07:18,176
Trying isn't sex.
258
00:07:18,307 --> 00:07:19,917
Trying is better than sex.
259
00:07:20,048 --> 00:07:20,788
But it's sex.
260
00:07:20,918 --> 00:07:21,963
OK, sex is for fun.
261
00:07:22,093 --> 00:07:22,833
Yeah.
262
00:07:22,964 --> 00:07:23,660
Trying is for babies.
263
00:07:23,791 --> 00:07:24,835
OK.
264
00:07:24,966 --> 00:07:26,271
And babies are beautiful.
265
00:07:26,402 --> 00:07:27,403
You understand?
- Sure.
266
00:07:27,534 --> 00:07:28,491
- She doesn't get it.
- She doesn't get--
267
00:07:28,622 --> 00:07:29,666
it's OK.
268
00:07:29,797 --> 00:07:32,190
That's why we can talk
about it all the time.
269
00:07:32,321 --> 00:07:34,192
Speaking of all the
time, we are trying
270
00:07:34,323 --> 00:07:35,977
all the time, all the time.
271
00:07:36,107 --> 00:07:37,413
Oh, honey.
272
00:07:37,544 --> 00:07:38,414
That reminds me, can
you check the Try Cal?
273
00:07:38,545 --> 00:07:39,676
Oh, yeah.
274
00:07:39,807 --> 00:07:40,590
This is the Try Cal.
Try Cal.
275
00:07:40,721 --> 00:07:42,462
It tells you how
often you should try.
276
00:07:42,592 --> 00:07:43,680
Look how many tries
as we did so far.
277
00:07:43,811 --> 00:07:44,855
Impressive.
278
00:07:44,986 --> 00:07:47,075
And it looks like we
have a 13 back-to-back
279
00:07:47,205 --> 00:07:48,598
try sesh after this.
- Wow.
280
00:07:48,729 --> 00:07:49,860
That's not possible.
281
00:07:49,991 --> 00:07:52,733
Sometimes, we feel tried
out, downright withered,
282
00:07:52,863 --> 00:07:54,909
but that just means
we have to try harder.
283
00:07:55,039 --> 00:07:57,172
It's like the saying, if
at first you don't succeed,
284
00:07:57,302 --> 00:07:58,739
try, try, try.
- Try, try again.
285
00:07:58,869 --> 00:07:59,740
Try.
286
00:07:59,870 --> 00:08:03,439
Try, try,
try, try, try, try,
287
00:08:03,570 --> 00:08:06,442
try, try, try, try, try, try.
288
00:08:06,573 --> 00:08:08,618
Any questions from you
folks about the menu?
289
00:08:08,749 --> 00:08:09,706
Yes, actually.
290
00:08:09,837 --> 00:08:12,579
The lasagna, how much
Red Bull is in it?
291
00:08:12,709 --> 00:08:13,623
What?
292
00:08:13,754 --> 00:08:15,495
Red Bull has yellow
number 5, and that
293
00:08:15,625 --> 00:08:17,148
lowers my try juice potency.
294
00:08:17,279 --> 00:08:18,019
I'm sorry.
295
00:08:18,149 --> 00:08:19,063
Lowers what?
296
00:08:19,194 --> 00:08:21,849
OK, um, my husband
and I are trying.
297
00:08:21,979 --> 00:08:24,068
And so we don't want
his passengers to get
298
00:08:24,199 --> 00:08:26,897
seasick on his baby barge.
299
00:08:27,028 --> 00:08:29,857
He's worried about
his sperm count, yeah.
300
00:08:29,987 --> 00:08:33,121
Still lost, but I'm going
to go ask the chef for you.
301
00:08:33,251 --> 00:08:35,340
All right.
302
00:08:35,471 --> 00:08:37,386
Well, Leslie, way to just
broadcast our private lives.
303
00:08:37,517 --> 00:08:38,256
Oh, sorry.
304
00:08:38,387 --> 00:08:40,041
And baby barge was OK?
305
00:08:40,171 --> 00:08:42,043
And maybe this is
our fault. We haven't
306
00:08:42,173 --> 00:08:43,610
talked about you at all.
What's happening?
307
00:08:43,740 --> 00:08:44,524
You're right.
308
00:08:44,654 --> 00:08:45,655
What's going
on in your life?
309
00:08:45,786 --> 00:08:46,613
Well, I actually do
have some exciting news.
310
00:08:46,743 --> 00:08:47,744
- There we go.
- Oh, great, great.
311
00:08:47,875 --> 00:08:48,876
Yeah, I'm being made
partner at the firm.
312
00:08:49,006 --> 00:08:49,964
Are you kidding?
313
00:08:50,094 --> 00:08:51,313
Congratulations!
Congratulations!
314
00:08:51,443 --> 00:08:52,532
I want to hear all
about that, but I
315
00:08:52,662 --> 00:08:53,097
actually have to take this.
Thank you.
316
00:08:53,228 --> 00:08:53,924
It's with work.
317
00:08:54,055 --> 00:08:55,360
Hey.
318
00:08:55,491 --> 00:08:56,623
Right now?
319
00:08:56,753 --> 00:08:58,146
Yeah, so I--
OK.
320
00:08:58,276 --> 00:08:59,060
No, all right.
321
00:08:59,190 --> 00:08:59,930
OK, love you.
322
00:09:00,061 --> 00:09:00,888
Thank you.
323
00:09:01,018 --> 00:09:02,280
Yeah, that was my mom.
324
00:09:02,411 --> 00:09:03,978
She thinks we should
try right now.
325
00:09:04,108 --> 00:09:05,327
- Your mom told you that?
- Please continue.
326
00:09:05,457 --> 00:09:06,676
Please continue.
327
00:09:06,807 --> 00:09:07,416
Tell us-- tell us
about-- oh, my God.
328
00:09:07,547 --> 00:09:08,548
Partner, that's incredible.
329
00:09:08,678 --> 00:09:09,723
What does
that mean exactly?
330
00:09:09,853 --> 00:09:11,986
Yeah, just tilt your
pelvis up there a skosh.
331
00:09:12,116 --> 00:09:13,291
Are you guys
having sex right now?
332
00:09:13,422 --> 00:09:14,684
No, we are trying.
333
00:09:14,815 --> 00:09:16,251
You need to grow up.
334
00:09:16,381 --> 00:09:18,340
It's a natural part of life.
335
00:09:18,470 --> 00:09:19,733
Please go on about your job.
- What is going on?
336
00:09:19,863 --> 00:09:21,125
What's happening?
337
00:09:21,256 --> 00:09:22,518
I mean, yeah, I'm the first
woman to be made partner.
338
00:09:22,649 --> 00:09:23,911
They're giving me
a corner office.
339
00:09:24,041 --> 00:09:26,000
And the last had
to leave because he
340
00:09:26,130 --> 00:09:27,131
touched one of the interns.
341
00:09:27,262 --> 00:09:28,132
Do you get stock options?
342
00:09:28,263 --> 00:09:29,177
Don't look at me
when you do that.
343
00:09:31,266 --> 00:09:32,006
Hey, folks.
344
00:09:32,136 --> 00:09:33,529
Hi, excuse me.
345
00:09:33,660 --> 00:09:35,662
Sorry to interrupt.
346
00:09:35,792 --> 00:09:37,794
As it turns out, there
actually is quite a bit
347
00:09:37,925 --> 00:09:40,318
of Red Bull in the lasagna.
348
00:09:40,449 --> 00:09:41,145
Let's go for it anyway.
349
00:09:41,276 --> 00:09:42,538
I love Red Bull.
350
00:09:42,669 --> 00:09:44,584
Right away, sir.
351
00:09:44,714 --> 00:09:45,715
I'm going
to go down here.
352
00:09:45,846 --> 00:09:46,586
Can we do 69?
353
00:09:46,716 --> 00:09:48,152
Yeah.
354
00:09:50,459 --> 00:09:51,547
Welcome to Never Seen It.
355
00:09:51,678 --> 00:09:53,375
I'm Jarret, and
joining me this week
356
00:09:53,505 --> 00:09:56,117
are Celeste, Matt, and Carl.
357
00:09:56,247 --> 00:09:57,858
We're going to be talking
about the movie "Showgirls."
358
00:10:01,601 --> 00:10:03,951
What do you think
this movie is about?
359
00:10:04,081 --> 00:10:07,302
It's one of those
movies that is objectively
360
00:10:07,432 --> 00:10:09,347
terrible that people love.
361
00:10:09,478 --> 00:10:11,088
I know it's about strippers.
362
00:10:11,219 --> 00:10:14,178
Tell me who you may think
the lead in this movie is
363
00:10:14,309 --> 00:10:16,311
and what her
character's name is.
364
00:10:16,441 --> 00:10:20,315
I have no idea who's in
this movie or who they play.
365
00:10:20,445 --> 00:10:21,751
I'm out of information.
366
00:10:24,319 --> 00:10:26,887
Like, Roxy, Roxanne,
something I ought to know.
367
00:10:27,017 --> 00:10:28,845
Yeah, that sounds right.
368
00:10:28,976 --> 00:10:29,759
There's got to be
an X in her name.
369
00:10:30,760 --> 00:10:31,892
Zack, this is Nomi Malone.
370
00:10:32,022 --> 00:10:34,459
What do you think the
deal with Nomi Malone is?
371
00:10:34,590 --> 00:10:37,898
What do you think her
character arc might be?
372
00:10:38,028 --> 00:10:40,770
Maybe she scouted a
down and dirty strip club.
373
00:10:40,901 --> 00:10:43,860
I'm sorry I'm referring to strip
club as down and dirty club.
374
00:10:43,991 --> 00:10:46,036
But she's, like, at a
lesser one and someone--
375
00:10:46,167 --> 00:10:48,865
a talent scout's there and
was like, girl, you got it.
376
00:10:48,996 --> 00:10:51,433
And then, she's like,
this is my chance
377
00:10:51,563 --> 00:10:53,478
to break out into the big
time, the big time meaning
378
00:10:53,609 --> 00:10:55,176
the Showgirl strip club.
379
00:10:55,306 --> 00:10:56,046
You came here to ask me?
380
00:10:56,177 --> 00:10:57,047
Yeah.
381
00:10:57,178 --> 00:10:59,571
When I saw you dance,
I thought, yes.
382
00:10:59,702 --> 00:11:02,400
What do you think the
name of this strip club is?
383
00:11:02,531 --> 00:11:03,619
I thought Carl can give--
384
00:11:03,750 --> 00:11:05,403
The pleasure--
the pleasure pit.
385
00:11:05,534 --> 00:11:06,709
There's always,
like, lace or curves--
386
00:11:06,840 --> 00:11:07,579
Yes.
387
00:11:07,710 --> 00:11:08,580
or something like that.
388
00:11:08,711 --> 00:11:09,625
Yeah, lace curves.
389
00:11:09,756 --> 00:11:10,670
Yeah, Laced Curves.
390
00:11:11,671 --> 00:11:12,889
The show is called Goddess.
391
00:11:13,020 --> 00:11:14,064
It ain't called Classes.
392
00:11:14,195 --> 00:11:15,370
See you.
393
00:11:15,500 --> 00:11:19,243
There's an audition for
Nomi to be part of Goddess.
394
00:11:19,374 --> 00:11:21,550
What happens in
this rehearsal that
395
00:11:21,681 --> 00:11:23,987
makes Nomi storm off stage?
396
00:11:24,118 --> 00:11:25,859
They yell at
her, and she cries.
397
00:11:25,989 --> 00:11:28,165
And she's like, I'm
never going to make it.
398
00:11:29,471 --> 00:11:32,213
Here, put some ice in them.
399
00:11:32,343 --> 00:11:33,475
Is that, like, a strip
club thing, like everyone
400
00:11:33,605 --> 00:11:34,650
their nipples?
401
00:11:34,781 --> 00:11:36,086
I don't know.
402
00:11:36,217 --> 00:11:37,522
I don't know if that's
a strip club thing,
403
00:11:37,653 --> 00:11:40,264
but that's a "Showgirls" thing.
404
00:11:40,395 --> 00:11:42,092
Is he serious?
405
00:11:42,223 --> 00:11:43,833
Here's a little excerpt
of dialogue, that you'll
406
00:11:43,964 --> 00:11:45,705
fill in the blank at the end.
407
00:11:45,835 --> 00:11:47,184
Somebody asks her,
are you afraid?
408
00:11:47,315 --> 00:11:48,533
Don't be.
409
00:11:48,664 --> 00:11:50,187
And Nomi said, I'm not.
410
00:11:50,318 --> 00:11:51,972
I like it when you came.
411
00:11:52,102 --> 00:11:54,409
I liked your--
412
00:11:54,539 --> 00:11:56,803
I liked your smile.
413
00:11:56,933 --> 00:11:59,980
Wait, she said, I
liked it when you came.
414
00:12:00,110 --> 00:12:01,503
I'm going to put dick
in that right there.
415
00:12:01,633 --> 00:12:02,373
I'm just like--
416
00:12:05,072 --> 00:12:07,248
Somebody's going to go down
the route, it's going to be me.
417
00:12:07,378 --> 00:12:08,553
Yeah, maybe--
418
00:12:08,684 --> 00:12:09,816
Could have been-- could
have been came to the show.
419
00:12:09,946 --> 00:12:12,209
Yeah, that's what I thought.
420
00:12:12,340 --> 00:12:14,037
Maybe she--
421
00:12:14,168 --> 00:12:17,127
That's my secondary
definition of that.
422
00:12:17,258 --> 00:12:18,520
I like it when you came.
423
00:12:18,650 --> 00:12:20,565
I like your wiener.
424
00:12:21,566 --> 00:12:24,047
I liked it when you came.
425
00:12:24,178 --> 00:12:25,048
I liked your eyes.
426
00:12:25,179 --> 00:12:26,963
Another fun fill in the blank.
427
00:12:27,094 --> 00:12:29,792
You can me when you--
428
00:12:29,923 --> 00:12:33,100
take your shoes off.
429
00:12:34,188 --> 00:12:36,146
You can
me when you love me.
430
00:12:36,277 --> 00:12:39,889
Cristal Connors says, I'm
getting a little too old for--
431
00:12:40,020 --> 00:12:40,760
This .
432
00:12:40,890 --> 00:12:44,154
They quote another movie.
433
00:12:44,285 --> 00:12:48,289
For dancing, getting
too old for dancing.
434
00:12:48,419 --> 00:12:50,247
For showing.
435
00:12:51,640 --> 00:12:53,729
I'm getting a little too
old for that whore look.
436
00:12:53,860 --> 00:12:55,383
How does the movie end?
437
00:12:55,513 --> 00:12:56,688
Credits roll.
438
00:12:56,819 --> 00:12:59,691
Someone turns directly
to camera and goes, bummer.
439
00:13:00,692 --> 00:13:03,957
No, no.
440
00:13:04,087 --> 00:13:05,045
Congrats, guys.
441
00:13:05,175 --> 00:13:06,046
You didn't win this.
442
00:13:06,176 --> 00:13:07,221
Oh, boy.
443
00:13:07,351 --> 00:13:08,439
.
444
00:13:08,570 --> 00:13:09,310
this.
445
00:13:09,440 --> 00:13:10,224
this.
446
00:13:11,529 --> 00:13:13,488
In our defense, we've
never seen this movie.
447
00:13:13,618 --> 00:13:14,489
Yeah, I've never seen it.
448
00:13:14,619 --> 00:13:16,012
I've never seen it.
449
00:13:16,143 --> 00:13:17,666
That's the name of
the show, Never Seen It.
450
00:13:21,365 --> 00:13:22,714
Why?
451
00:13:22,845 --> 00:13:25,543
Come on.
452
00:13:25,674 --> 00:13:30,635
Hey, he-he-he-hey.
453
00:13:40,428 --> 00:13:49,219
What you want, what you need,
back and forth in the weeds.
454
00:13:49,350 --> 00:13:52,788
No matter where you
go or what you see,
455
00:13:52,919 --> 00:13:54,485
hey, you got to get funky.
456
00:13:58,576 --> 00:14:03,146
You got to spend
to be out of line.
457
00:14:03,277 --> 00:14:08,021
We're getting up
and feeling fine.
458
00:14:08,151 --> 00:14:11,894
You get yours,
and I'll get mine.
459
00:14:12,025 --> 00:14:13,200
You got to get funky.
460
00:14:51,499 --> 00:15:00,377
What you want, what you need,
back and forth in the weeds.
461
00:15:00,508 --> 00:15:05,382
No matter where you go or what
you see, you got to get funky.
462
00:16:07,314 --> 00:16:08,837
Why?
463
00:16:08,968 --> 00:16:11,318
Come on.
464
00:16:11,448 --> 00:16:13,581
Hey.
465
00:16:28,900 --> 00:16:31,251
Anyway, what else?
466
00:16:31,381 --> 00:16:32,861
What else?
467
00:16:32,992 --> 00:16:33,862
Hmm.
468
00:16:39,389 --> 00:16:40,260
I can dig it.
469
00:16:48,311 --> 00:16:49,225
What are you doing?
470
00:16:52,315 --> 00:16:55,014
7 minutes in heaven.
471
00:16:55,144 --> 00:16:57,886
Oh, yeah.
472
00:16:58,017 --> 00:16:59,757
Hi, this is "7 Minutes in
Heaven" with Mike O'Brien.
473
00:16:59,888 --> 00:17:01,716
I'm here today with
actress Christina Ricci.
474
00:17:01,846 --> 00:17:02,673
Hi, Christina.
- Hi.
475
00:17:02,804 --> 00:17:03,544
Welcome.
476
00:17:03,674 --> 00:17:05,372
Thank you.
477
00:17:05,502 --> 00:17:08,679
I've heard "Pan Am," your new
TV show, described as "Mad Men"
478
00:17:08,810 --> 00:17:10,507
for people who are
real into airports.
479
00:17:10,638 --> 00:17:12,335
Is that fair?
480
00:17:12,466 --> 00:17:15,208
Um, I don't know, maybe not--
maybe not quite so on the nose.
481
00:17:15,338 --> 00:17:16,600
Yeah, it's good.
482
00:17:16,731 --> 00:17:18,559
OK.
483
00:17:18,689 --> 00:17:19,429
All right.
484
00:17:19,560 --> 00:17:22,998
Please say yes or no to the--
485
00:17:23,129 --> 00:17:26,088
please say yes or no to whether
the following adjectives
486
00:17:26,219 --> 00:17:27,394
apply to you.
- Okey-dokey.
487
00:17:27,524 --> 00:17:28,482
Ready?
488
00:17:28,612 --> 00:17:30,832
Smart?
489
00:17:30,962 --> 00:17:32,007
I don't know.
490
00:17:32,138 --> 00:17:33,226
OK.
491
00:17:33,356 --> 00:17:34,618
That's your last
I don't know though.
492
00:17:34,749 --> 00:17:35,489
You only get one.
493
00:17:35,619 --> 00:17:36,533
Oh, OK, but I got one.
494
00:17:36,664 --> 00:17:37,534
Dour?
495
00:17:37,665 --> 00:17:38,796
No.
496
00:17:38,927 --> 00:17:39,797
Dapper?
497
00:17:40,798 --> 00:17:41,756
No.
498
00:17:41,886 --> 00:17:44,367
Prim?
499
00:17:44,498 --> 00:17:45,281
Yes.
500
00:17:45,412 --> 00:17:47,457
I'm only 50%
sure what that is.
501
00:17:47,588 --> 00:17:48,328
Weird?
502
00:17:48,458 --> 00:17:49,807
No.
503
00:17:49,938 --> 00:17:50,982
Not weird?
504
00:17:51,113 --> 00:17:52,071
Well, you know, OK, yes.
505
00:17:52,201 --> 00:17:53,594
I bet people would
think that-- no, no,
506
00:17:53,724 --> 00:17:55,639
I'm not trying to get you to--
but you're like, oh, everyone
507
00:17:55,770 --> 00:17:57,206
thinks that, but I'm not.
508
00:17:57,337 --> 00:17:58,686
Is that, like, one of
those things you run into?
509
00:17:58,816 --> 00:17:59,861
I'm not really that weird.
510
00:17:59,991 --> 00:18:00,992
OK.
511
00:18:01,123 --> 00:18:01,863
Sexy?
512
00:18:01,993 --> 00:18:02,864
No.
513
00:18:02,994 --> 00:18:03,734
Jewish?
514
00:18:03,865 --> 00:18:05,084
No.
515
00:18:05,214 --> 00:18:06,520
Kool with a K?
516
00:18:10,263 --> 00:18:11,481
Uh-oh.
517
00:18:11,612 --> 00:18:12,352
Obviously not.
518
00:18:12,482 --> 00:18:14,832
Stop.
519
00:18:14,963 --> 00:18:16,225
OK, you got to stop.
- Why?
520
00:18:16,356 --> 00:18:17,096
You got to stop peaking.
521
00:18:17,226 --> 00:18:18,314
We're in a very tight space.
522
00:18:18,445 --> 00:18:19,402
I don't see why I can't read it.
523
00:18:19,533 --> 00:18:21,622
I know, I know.
524
00:18:21,752 --> 00:18:25,321
This closet theater
is that your husband
525
00:18:25,452 --> 00:18:28,977
came home early from work, and
you and I are having an affair.
526
00:18:29,108 --> 00:18:30,979
And so we snuck into
the closet, and we
527
00:18:31,110 --> 00:18:33,851
got hang here till he leaves.
528
00:18:33,982 --> 00:18:37,551
But during it-- like, he's,
like, a great humanitarian,
529
00:18:37,681 --> 00:18:42,338
and I'm like just this scuzzbag,
like, jerk and dirty and--
530
00:18:42,469 --> 00:18:43,209
oh, boy.
531
00:18:43,339 --> 00:18:44,210
All right.
532
00:18:46,603 --> 00:18:48,779
He's-- I think he's--
533
00:18:48,910 --> 00:18:49,824
I think he might be downstairs.
534
00:18:49,954 --> 00:18:50,999
Yeah.
535
00:18:51,130 --> 00:18:52,087
That was a close one.
536
00:18:52,218 --> 00:18:53,349
Yeah, it was really close.
537
00:18:53,480 --> 00:18:58,354
Um, I peed in
your bathroom sink.
538
00:18:58,485 --> 00:19:01,183
I should have used the toilet,
but I freaked out and just
539
00:19:01,314 --> 00:19:02,358
peed in the sink for no reason.
540
00:19:02,489 --> 00:19:03,490
I should--- I thought
I'd tell you that.
541
00:19:03,620 --> 00:19:04,882
I hope he doesn't go in there.
542
00:19:05,013 --> 00:19:06,971
Wait, why-- why
would you do that?
543
00:19:07,102 --> 00:19:08,408
I know.
544
00:19:08,538 --> 00:19:09,583
Did you rinse it out
after you were done?
545
00:19:09,713 --> 00:19:10,845
I should have.
546
00:19:10,975 --> 00:19:12,063
You didn't-- you
didn't even do that?
547
00:19:12,194 --> 00:19:13,456
I didn't do that.
548
00:19:13,587 --> 00:19:14,631
It's going to smell
like urine in there.
549
00:19:14,762 --> 00:19:16,372
It probably smells
like urine in there.
550
00:19:16,503 --> 00:19:18,244
He's going to think
that I've lost my mind
551
00:19:18,374 --> 00:19:19,767
and started peeing in the sink.
552
00:19:19,897 --> 00:19:21,160
Yeah, can you tell him that?
553
00:19:21,290 --> 00:19:22,944
Next time you see
him, just be like--
554
00:19:23,074 --> 00:19:24,163
No, no, I cannot do that.
555
00:19:24,293 --> 00:19:25,033
Take this hit for me.
556
00:19:25,164 --> 00:19:26,513
That'd be cool.
557
00:19:26,643 --> 00:19:27,688
Oh, God.
558
00:19:27,818 --> 00:19:29,037
We can't come back here anymore.
559
00:19:31,039 --> 00:19:34,608
I ate so much Fuddruckers.
560
00:19:34,738 --> 00:19:37,785
I'm on a binge lately, you
know, like, four times a day.
561
00:19:37,915 --> 00:19:41,789
Four times a day,
baby, fourth meal.
562
00:19:41,919 --> 00:19:42,572
That's repulsive.
563
00:19:42,703 --> 00:19:44,357
I know.
564
00:19:44,487 --> 00:19:47,534
Are those his Nobel
prizes up there?
565
00:19:47,664 --> 00:19:48,709
Yes.
566
00:19:48,839 --> 00:19:49,971
That's what them look like?
567
00:19:50,101 --> 00:19:51,973
Fuck.
568
00:19:52,103 --> 00:19:53,496
I've had a great time.
569
00:19:53,627 --> 00:19:59,110
I think that you're real
attractive and sweet,
570
00:19:59,241 --> 00:20:01,939
and I don't think
you're weird or dour.
571
00:20:02,070 --> 00:20:03,854
I'm not.
572
00:20:03,985 --> 00:20:07,467
Yeah, so--
573
00:20:10,209 --> 00:20:12,036
Don't-- please don't snort
when I get real close.
574
00:20:12,167 --> 00:20:12,907
I don't know what--
575
00:20:16,389 --> 00:20:17,216
There we go.
576
00:20:17,346 --> 00:20:18,434
OK.
577
00:20:18,565 --> 00:20:19,522
So that's not--
578
00:20:19,653 --> 00:20:24,179
not my first time
I've had that happen.
579
00:20:24,310 --> 00:20:24,919
Oh, yeah.
580
00:20:28,749 --> 00:20:30,446
As you can see,
month over month growth
581
00:20:30,577 --> 00:20:31,621
has been really strong.
582
00:20:31,752 --> 00:20:33,449
We actually outpaced the
board's expectations.
583
00:20:39,499 --> 00:20:40,630
I'm sorry.
584
00:20:40,761 --> 00:20:42,415
It must be allergies.
585
00:20:42,545 --> 00:20:43,720
It must be.
586
00:20:43,851 --> 00:20:45,287
I heard the pollen count
supposed to be crazy today.
587
00:20:45,418 --> 00:20:46,245
Yeah.
588
00:20:46,375 --> 00:20:48,334
Anyway, at this
pace, we can expect
589
00:20:48,464 --> 00:20:49,552
that our numbers will grow.
590
00:20:56,342 --> 00:21:00,433
Sorry, must be allergies.
591
00:21:04,698 --> 00:21:07,004
Like I was saying, this kind
of month over month growth
592
00:21:07,135 --> 00:21:08,397
means that we can
expect numbers that
593
00:21:08,528 --> 00:21:10,486
are comparable to June 2015.
594
00:21:10,617 --> 00:21:14,142
Gwen, your nose is
bleeding.
595
00:21:14,273 --> 00:21:16,231
Mhm, must be allergies.
596
00:21:16,362 --> 00:21:19,103
Then, wipe it the
up, Gwen.
597
00:21:19,234 --> 00:21:22,759
Wipe up your leaky nose.
598
00:21:22,890 --> 00:21:27,068
I'm sorry, must be allergies.
599
00:21:28,591 --> 00:21:31,159
,, but I
can't stop sweating.
600
00:21:31,290 --> 00:21:32,029
Oh, it must be allergies.
601
00:21:32,160 --> 00:21:33,857
Must be allergies.
602
00:21:33,988 --> 00:21:35,206
- Get it off me.
- Stop.
603
00:21:35,337 --> 00:21:36,077
You have them.
604
00:21:36,207 --> 00:21:37,513
We all have them.
605
00:21:37,644 --> 00:21:38,819
Yeah, we're in a hell.
606
00:21:38,949 --> 00:21:40,037
Must be allergies.
607
00:21:41,387 --> 00:21:42,475
God dammit, I'm so hungry.
608
00:21:42,605 --> 00:21:43,345
Allergies.
609
00:21:43,476 --> 00:21:44,694
Allergies.
610
00:21:44,825 --> 00:21:46,348
You've already had
three sandwiches.
611
00:21:46,479 --> 00:21:47,828
It's the last one.
612
00:21:47,958 --> 00:21:49,046
I want it.
613
00:21:49,177 --> 00:21:51,571
Maybe I should eat
something bigger.
614
00:21:55,444 --> 00:21:59,666
Kill, kill, kill.
615
00:21:59,796 --> 00:22:03,539
Huh, must be allergies.
616
00:22:03,670 --> 00:22:05,846
Maybe.
617
00:22:05,976 --> 00:22:07,717
But also we had a
chance here last week
618
00:22:07,848 --> 00:22:09,632
for Employee Appreciation Day.
619
00:22:09,763 --> 00:22:12,069
Choo Choo, his name was.
620
00:22:12,200 --> 00:22:15,290
And somehow, Choo Choo got
loose and bit Travis from sales.
621
00:22:15,421 --> 00:22:16,291
Ouch, you're biting me.
622
00:22:16,422 --> 00:22:18,119
And on the way
out, his trainer
623
00:22:18,249 --> 00:22:20,904
told me Choo Choo had recently
been rescued from a small Thai
624
00:22:21,035 --> 00:22:22,515
fishing village.
625
00:22:22,645 --> 00:22:25,039
A team of anthropologists
who studied the village
626
00:22:25,169 --> 00:22:28,085
made the trek out there one day,
and all the people were just
627
00:22:28,216 --> 00:22:30,958
gone, except for Choo Choo.
628
00:22:31,088 --> 00:22:34,570
A word was scrawled on the
door of one of the huts,
629
00:22:34,701 --> 00:22:36,529
or "vanish" in Thai.
630
00:22:36,659 --> 00:22:38,661
And they still don't know
where all the villagers went
631
00:22:38,792 --> 00:22:42,578
or why Choo Choo
didn't go with them.
632
00:22:42,709 --> 00:22:44,232
I was going to send
an email to everyone.
633
00:22:44,363 --> 00:22:45,581
But I was in an anal
bleaching accident,
634
00:22:45,712 --> 00:22:47,104
and it totally slipped my mind.
635
00:22:47,235 --> 00:22:48,454
Do you want to get lunch?
636
00:22:48,584 --> 00:22:49,803
Yeah, I could eat.
637
00:22:52,545 --> 00:22:53,502
Must be allergies.
638
00:22:53,633 --> 00:22:54,547
Oh.
639
00:22:54,677 --> 00:22:56,331
Let's go to an open
salad bar and use
640
00:22:56,462 --> 00:22:57,854
our fingers to grab the food.
641
00:22:57,985 --> 00:23:00,509
Yeah, it sounds like fun.
43182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.