Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,745 --> 00:00:07,703
Tim Heidecker.
2
00:00:07,833 --> 00:00:08,921
Oh.
3
00:00:09,052 --> 00:00:10,140
Hey, Rob King,
your biggest fan.
4
00:00:10,271 --> 00:00:11,533
- Hey.
- I heard you were here.
5
00:00:11,663 --> 00:00:12,882
I just wanted to come say hello.
6
00:00:13,013 --> 00:00:13,752
- OK, hello.
- Hey.
7
00:00:13,883 --> 00:00:14,666
Nice to meet you.
8
00:00:14,797 --> 00:00:15,667
Yeah, you as well.
9
00:00:15,798 --> 00:00:17,234
Um, I also--
10
00:00:17,365 --> 00:00:19,062
I prepared some
questions for you.
11
00:00:19,193 --> 00:00:19,976
Um.
12
00:00:20,107 --> 00:00:21,195
For--
13
00:00:21,325 --> 00:00:23,066
Yeah, I kind of
had them in my head.
14
00:00:23,197 --> 00:00:25,155
I knew you were here,
and I just figured--
15
00:00:25,286 --> 00:00:26,417
I mean--
- OK.
16
00:00:26,548 --> 00:00:28,202
Yeah, uh-- yeah.
OK.
17
00:00:28,332 --> 00:00:29,072
So--
18
00:00:29,203 --> 00:00:29,986
Are we--
19
00:00:30,117 --> 00:00:30,856
Decker.
20
00:00:30,987 --> 00:00:32,119
Yeah.
21
00:00:32,249 --> 00:00:33,816
How much-- how
much Decker is based
22
00:00:33,946 --> 00:00:36,123
on your personal experiences?
23
00:00:36,253 --> 00:00:37,341
What?
24
00:00:37,472 --> 00:00:39,213
Uh, Decker.
25
00:00:39,343 --> 00:00:40,127
Yeah.
26
00:00:40,257 --> 00:00:41,867
Your show.
27
00:00:41,998 --> 00:00:45,001
How much of Decker is based
on your personal experiences?
28
00:00:45,132 --> 00:00:47,003
Probably none.
29
00:00:47,134 --> 00:00:50,572
Yeah, very creative.
30
00:00:50,702 --> 00:00:54,967
Decker, your show, has a
lot of classified files.
31
00:00:55,098 --> 00:00:56,969
What kind of-- what
kind of-- that's fine.
32
00:00:57,100 --> 00:00:58,275
It's fine.
33
00:00:58,406 --> 00:00:59,755
I know it's fine.
It's not a big deal.
34
00:00:59,885 --> 00:01:00,973
They should fix this thing.
35
00:01:01,104 --> 00:01:02,584
It's not something
I worry about.
36
00:01:02,714 --> 00:01:05,108
I'm sorry.
37
00:01:05,239 --> 00:01:08,416
Do you-- do you ever need
other Deckers on your show,
38
00:01:08,546 --> 00:01:13,247
like, people that maybe
aren't on the radar, you know?
39
00:01:13,377 --> 00:01:14,900
I don't know what you mean.
40
00:01:15,031 --> 00:01:18,817
Like, people you just met
that are super enthusiastic
41
00:01:18,948 --> 00:01:20,471
and know a lot about
the show and, like,
42
00:01:20,602 --> 00:01:22,343
might be awesome at the
show if they were just given
43
00:01:22,473 --> 00:01:25,607
a chance to be on the show.
44
00:01:25,737 --> 00:01:26,956
I mean me.
I mean me.
45
00:01:27,087 --> 00:01:28,262
I don't know.
OK, well, no.
46
00:01:28,392 --> 00:01:29,306
Then no.
47
00:01:29,437 --> 00:01:31,613
Oh.
48
00:01:31,743 --> 00:01:33,658
Between your anti-Trump song--
49
00:01:33,789 --> 00:01:37,097
songs, and your TV show
Decker, do you ever get
50
00:01:37,227 --> 00:01:40,012
tired of putting America first?
51
00:01:40,143 --> 00:01:41,057
No.
52
00:01:44,278 --> 00:01:46,454
Is it fair to say that
you're the Woody Guthrie
53
00:01:46,584 --> 00:01:48,630
or Joan Baez of our generation?
54
00:01:48,760 --> 00:01:49,935
Yes.
55
00:01:50,066 --> 00:01:51,154
Yeah, that's why
I put a yes there.
56
00:01:51,285 --> 00:01:52,460
Do you want to do a--
57
00:01:52,590 --> 00:01:53,461
Do you want me to
fill up your water?
58
00:01:53,591 --> 00:01:54,984
No, I can do it.
59
00:01:55,115 --> 00:01:58,161
Yeah, I'm just going
to wait till you're done.
60
00:01:58,292 --> 00:01:59,162
Water, huh?
61
00:01:59,293 --> 00:02:01,599
I mean, we all have it.
62
00:02:06,430 --> 00:02:09,912
Uh-- um.
63
00:02:12,784 --> 00:02:14,395
Yup, you got it.
64
00:02:14,525 --> 00:02:15,396
Got a little bit.
65
00:02:18,834 --> 00:02:21,750
Uh, is this a sketch?
66
00:02:21,880 --> 00:02:22,794
Yes.
67
00:02:26,363 --> 00:02:27,147
One of my best.
68
00:02:39,071 --> 00:02:40,290
Ever since
I moved to New York,
69
00:02:40,421 --> 00:02:41,987
people are always
asking me if I've
70
00:02:42,118 --> 00:02:44,381
ever had a New York moment.
71
00:02:44,512 --> 00:02:47,123
Like, they'll say, oh, my God,
Roberta, have you ever had,
72
00:02:47,254 --> 00:02:49,256
um, like, a New York moment.
73
00:02:49,386 --> 00:02:51,997
Well, one time, I saw a
Black guy with a mohawk
74
00:02:52,128 --> 00:02:53,825
walk by a white
guy with a mohawk,
75
00:02:53,956 --> 00:02:55,827
and they both high-fived.
76
00:02:55,958 --> 00:02:59,527
So I made a wish because
I know how miracles work,
77
00:02:59,657 --> 00:03:02,834
but apparently, that's not a
real enough New York moment,
78
00:03:02,965 --> 00:03:05,097
because everyone's all
like, no ,,
79
00:03:05,228 --> 00:03:08,013
I mean like a New York moment.
80
00:03:08,144 --> 00:03:11,365
So I stopped and I thought
about it, and I was like, well,
81
00:03:11,495 --> 00:03:15,020
one time, I saw a fresh pile
of dog poop with a used condom
82
00:03:15,151 --> 00:03:16,979
on top of it.
83
00:03:17,109 --> 00:03:18,763
I know.
84
00:03:18,894 --> 00:03:21,723
I was there, and that's when I
came up with a game called too
85
00:03:21,853 --> 00:03:24,465
much information or not enough.
86
00:03:24,595 --> 00:03:25,683
You're right.
87
00:03:25,814 --> 00:03:27,250
There are no winners
in that game.
88
00:03:27,381 --> 00:03:29,121
You just start an
Instagram account,
89
00:03:29,252 --> 00:03:31,123
and you keep it moving.
90
00:03:31,254 --> 00:03:33,343
So then I started
thinking, maybe I never
91
00:03:33,474 --> 00:03:35,911
have a real New York moment.
92
00:03:36,041 --> 00:03:38,522
And then, one day, I'm
walking down the street.
93
00:03:38,653 --> 00:03:40,307
We're not that
different, you and I,
94
00:03:40,437 --> 00:03:43,135
and I see a delivery truck
rolling down the hill
95
00:03:43,266 --> 00:03:45,964
with no driver in
it, and at first I
96
00:03:46,095 --> 00:03:47,966
didn't pick up on it
right away, you know,
97
00:03:48,097 --> 00:03:49,794
because it wasn't
about me, but then I
98
00:03:49,925 --> 00:03:52,536
saw a UPS driver
running after the truck,
99
00:03:52,667 --> 00:03:54,408
and I was like, I
went to college.
100
00:03:54,538 --> 00:03:57,106
I know what's going on
here, and the UPS truck
101
00:03:57,237 --> 00:03:59,369
was headed straight for
this guy on a bicycle,
102
00:03:59,500 --> 00:04:02,198
and it's like, game on.
103
00:04:02,329 --> 00:04:06,158
And then, as if in a movie,
the UPS driver power jogs up
104
00:04:06,289 --> 00:04:10,119
to the truck, does a lazy triple
axle into the driver's seat,
105
00:04:10,250 --> 00:04:12,904
pulls the brake like an
old-timey train conductor,
106
00:04:13,035 --> 00:04:15,298
and the truck stops just
short of the guy on the bike.
107
00:04:15,429 --> 00:04:17,953
The guy on the bike looks
up at the guy in the truck.
108
00:04:18,083 --> 00:04:21,696
They share this long moment,
and then I swear to you,
109
00:04:21,826 --> 00:04:26,091
they both just shrugged as if
to go, New York, what are you
110
00:04:26,222 --> 00:04:27,658
gonna do.
111
00:04:27,789 --> 00:04:31,140
And I was like,
seriously, that's it?
112
00:04:31,271 --> 00:04:34,056
But then this stranger
walking by out of nowhere
113
00:04:34,186 --> 00:04:37,494
hands me this giant slice
of pizza, piping hot,
114
00:04:37,625 --> 00:04:40,671
and I was like, New York.
115
00:04:40,802 --> 00:04:42,586
I get the hype.
116
00:04:42,717 --> 00:04:44,284
I get the hype.
117
00:04:56,470 --> 00:05:00,038
Gosh, I'm so nerdy,
yet noble of spirit.
118
00:05:00,169 --> 00:05:04,478
Oh, wow, Jenny Jane Jackson,
the coolest girl in school.
119
00:05:04,608 --> 00:05:06,567
I'm a fully-realized
female character.
120
00:05:06,697 --> 00:05:08,438
My personal wants are--
121
00:05:08,569 --> 00:05:10,788
She would never fall
for a guy like me.
122
00:05:10,919 --> 00:05:12,137
That's right she wouldn't.
123
00:05:12,268 --> 00:05:13,748
This is for being
noble of spirit.
124
00:05:13,878 --> 00:05:15,140
Oh.
125
00:05:15,271 --> 00:05:17,534
Gosh, I wish I could
stand up for myself.
126
00:05:17,665 --> 00:05:19,884
Young man, violence
is never the answer.
127
00:05:20,015 --> 00:05:23,453
Oh, wow, famed
scientist Dr. Brainstein.
128
00:05:23,584 --> 00:05:25,803
Ha, I read all of your science.
129
00:05:25,934 --> 00:05:27,283
I'm going to do
an experiment now.
130
00:05:27,414 --> 00:05:28,197
You want to come?
131
00:05:28,328 --> 00:05:29,981
Sure.
132
00:05:30,112 --> 00:05:32,201
Welcome to my laboratory.
133
00:05:32,332 --> 00:05:34,899
This here is my
radioactive gamma
134
00:05:35,030 --> 00:05:36,945
serum dead parrot machine.
135
00:05:37,075 --> 00:05:39,251
Can I take a picture
for the school newspaper?
136
00:05:39,382 --> 00:05:41,253
Teenagers love
science photography.
137
00:05:41,384 --> 00:05:42,298
Sure.
138
00:05:42,429 --> 00:05:43,517
Just don't get too close to it.
139
00:05:43,647 --> 00:05:44,474
I won't.
140
00:05:47,434 --> 00:05:48,913
System malfunctioning.
141
00:05:49,044 --> 00:05:51,133
Inciting incident approaching.
142
00:05:51,263 --> 00:05:54,049
I'm sure it's fine.
143
00:05:54,179 --> 00:05:55,267
Whoa.
144
00:05:55,398 --> 00:05:57,487
Oh, man, I feel strange.
145
00:05:57,618 --> 00:06:01,448
I'm just going to steady myself
with this solid metal beam.
146
00:06:01,578 --> 00:06:02,884
I have super strength?
147
00:06:03,014 --> 00:06:03,928
Help.
148
00:06:04,059 --> 00:06:05,408
Someone's robbing the bank.
149
00:06:05,539 --> 00:06:06,888
And superhearing too.
150
00:06:07,018 --> 00:06:09,934
Hmm, I should use
these to become a hero
151
00:06:10,065 --> 00:06:12,372
and then punch
those bank robbers,
152
00:06:12,502 --> 00:06:13,982
but I'm only going to
punch them kind of hard,
153
00:06:14,112 --> 00:06:16,288
because violence is
never the answer.
154
00:06:16,419 --> 00:06:17,159
Away!
155
00:06:23,208 --> 00:06:24,079
Oh, good.
156
00:06:24,209 --> 00:06:25,341
I can fly too.
157
00:06:31,956 --> 00:06:32,827
Hault, fiends.
158
00:06:32,957 --> 00:06:34,655
Hero man is here.
159
00:06:34,785 --> 00:06:36,439
This money ain't mine.
160
00:06:36,570 --> 00:06:37,701
Ooh
161
00:06:37,832 --> 00:06:40,182
These diamonds ain't mine.
162
00:06:40,312 --> 00:06:41,444
Oh.
163
00:06:41,575 --> 00:06:43,011
I came from a broken home.
164
00:06:43,141 --> 00:06:44,360
Ah.
165
00:06:44,491 --> 00:06:45,405
Hero man.
166
00:06:45,535 --> 00:06:46,318
Jenny Jane.
167
00:06:46,449 --> 00:06:47,450
I mean, who are you?
168
00:06:47,581 --> 00:06:49,234
We've never met before.
169
00:06:49,365 --> 00:06:53,108
I'm Jenny Jane Jackson,
High School student/reporter
170
00:06:53,238 --> 00:06:54,675
for the Metropolitan/--
171
00:06:54,805 --> 00:06:56,677
She doesn't recognize
me because I'm
172
00:06:56,807 --> 00:06:58,635
wearing different clothes.
173
00:06:58,766 --> 00:07:01,159
Hero man, there's
a new bad guy,
174
00:07:01,290 --> 00:07:03,118
and he's worse than
these bad guys.
175
00:07:03,248 --> 00:07:07,775
He's built a robot, and
it's destroying the city.
176
00:07:07,905 --> 00:07:11,213
Beep, boop, et cetera.
177
00:07:11,343 --> 00:07:13,868
The robot has also
kidnapped Jenny Jane.
178
00:07:13,998 --> 00:07:14,956
What?
179
00:07:15,913 --> 00:07:18,960
I feel no remorse.
180
00:07:19,090 --> 00:07:21,441
And he shot me.
181
00:07:21,571 --> 00:07:23,834
Dr. Brainstein, no.
182
00:07:23,965 --> 00:07:25,967
I've always thought of
you as a father figure.
183
00:07:26,097 --> 00:07:29,492
In a weird twist, I
was your actual father.
184
00:07:29,623 --> 00:07:30,362
What?
185
00:07:30,493 --> 00:07:32,060
That's confusing.
186
00:07:32,190 --> 00:07:35,237
The robot's
dropping Jenny Jane.
187
00:07:40,111 --> 00:07:40,895
Oh.
188
00:07:41,025 --> 00:07:42,679
I've got you.
189
00:07:42,810 --> 00:07:46,074
I feel like I'm being used
as a prop to further the story.
190
00:07:46,204 --> 00:07:47,249
It's like--
191
00:07:47,379 --> 00:07:48,729
He did it.
192
00:07:48,859 --> 00:07:50,774
God bless you, Hero Man.
193
00:07:50,905 --> 00:07:55,170
God bless-- ah.
194
00:07:55,300 --> 00:07:56,954
You're safe now,
but stand back.
195
00:07:57,085 --> 00:07:58,521
I'm going to use my laser eyes.
196
00:07:58,652 --> 00:08:00,088
Since when do you
have laser eyes?
197
00:08:00,218 --> 00:08:01,089
Don't worry about it.
198
00:08:01,219 --> 00:08:03,787
Laser!
199
00:08:03,918 --> 00:08:05,354
Not laser eyes.
200
00:08:05,485 --> 00:08:07,095
No!
201
00:08:08,096 --> 00:08:09,445
Oh.
202
00:08:09,576 --> 00:08:11,621
What an amazing explosion.
203
00:08:11,752 --> 00:08:12,970
Everything's going to be fine.
204
00:08:13,101 --> 00:08:15,146
Not so fast, Hero Man.
205
00:08:15,277 --> 00:08:17,801
I'm the bad guy who
built that robot,
206
00:08:17,932 --> 00:08:20,064
and I'm going to
keep building robots,
207
00:08:20,195 --> 00:08:22,371
and there's nothing
you can do to stop me,
208
00:08:22,502 --> 00:08:25,983
because you're strong moral
code won't allow you to kill me.
209
00:08:29,552 --> 00:08:31,902
Violence is never the answer.
210
00:08:32,033 --> 00:08:33,904
I feel like I didn't really
do that much in this movie.
211
00:08:34,035 --> 00:08:34,818
Aw.
212
00:08:34,949 --> 00:08:37,342
Hmm.
213
00:08:37,473 --> 00:08:38,343
Hey.
214
00:08:38,474 --> 00:08:39,388
Sup.
215
00:08:56,927 --> 00:08:59,451
And that is why I don't
fuck around with pug dogs
216
00:08:59,582 --> 00:09:00,757
anymore.
- Makes sense to me.
217
00:09:00,888 --> 00:09:01,671
They're crazy.
218
00:09:01,802 --> 00:09:02,890
Yeah, they're nuts.
219
00:09:03,020 --> 00:09:04,152
Whoa.
220
00:09:04,282 --> 00:09:05,719
That's quite the
scar you got there.
221
00:09:05,849 --> 00:09:07,459
Yeah.
222
00:09:07,590 --> 00:09:09,200
Got it in a fight
with the Barker.
223
00:09:09,331 --> 00:09:10,724
He was this old timey villain.
224
00:09:10,854 --> 00:09:13,596
His power was to entertain
people into submission.
225
00:09:13,727 --> 00:09:15,467
He infiltrated a
traveling circus
226
00:09:15,598 --> 00:09:17,208
that had set up in Nevada.
227
00:09:17,339 --> 00:09:20,690
When our fight started, he used
a trained bear on a unicycle
228
00:09:20,821 --> 00:09:24,172
as some sort of human shield.
229
00:09:24,302 --> 00:09:27,915
Well, I broke his clavicle,
but he barely even noticed.
230
00:09:28,045 --> 00:09:30,091
The show must go on, he said.
231
00:09:30,221 --> 00:09:34,138
So I went out to the parking
lot, commandeered a Hummer,
232
00:09:34,269 --> 00:09:35,836
which I ran him over with.
233
00:09:35,966 --> 00:09:39,666
I cut my wrist on the
cup holder in the Hummer.
234
00:09:39,796 --> 00:09:41,015
They're dangerous vehicles.
235
00:09:41,145 --> 00:09:42,625
I mean, it kind of
just sounds like you
236
00:09:42,756 --> 00:09:44,061
killed a circus fellow.
237
00:09:44,192 --> 00:09:45,759
You might have murdered
a man who did nothing.
238
00:09:45,889 --> 00:09:47,108
Yeah, you might have
just murdered him.
239
00:09:47,238 --> 00:09:48,370
You also stole a car.
240
00:09:48,500 --> 00:09:50,851
You can't just steal a Hummer.
241
00:09:50,981 --> 00:09:53,114
Why are you guys
crawling up my ass?
242
00:09:53,244 --> 00:09:54,245
Evening, fellas.
243
00:09:54,376 --> 00:09:56,291
Normal man.
244
00:09:59,250 --> 00:10:00,904
You call that a scar?
245
00:10:01,035 --> 00:10:03,472
Check that cool shit out, son.
246
00:10:03,603 --> 00:10:05,169
Check that out.
247
00:10:05,300 --> 00:10:08,216
Got that fighting Six Pack.
248
00:10:08,346 --> 00:10:09,739
You fought Six Pack?
249
00:10:09,870 --> 00:10:11,045
I find that hard to believe.
250
00:10:11,175 --> 00:10:13,438
2007, Christmas morning.
251
00:10:13,569 --> 00:10:15,179
Six Pack decides to
rob a Crunch Tim.
252
00:10:15,310 --> 00:10:16,833
That's faulty logic.
253
00:10:16,964 --> 00:10:18,226
Crunch Tim's, not really a
lot of money lying around.
254
00:10:18,356 --> 00:10:19,923
People don't even have
their wallets on them.
255
00:10:20,054 --> 00:10:22,491
Plus, anybody there,
that's a sad sack.
256
00:10:22,622 --> 00:10:24,232
That's a desperate person.
257
00:10:24,362 --> 00:10:25,886
That's someone whose family
doesn't care about them, who's
258
00:10:26,016 --> 00:10:28,018
doing something public,
hoping someone will ask
259
00:10:28,149 --> 00:10:29,541
them if they're OK, you know?
260
00:10:29,672 --> 00:10:31,631
Anyway, Six Pack
freaked out when
261
00:10:31,761 --> 00:10:33,328
he realized there
was no cash to get,
262
00:10:33,458 --> 00:10:34,764
dragged in hostages
off the street.
263
00:10:34,895 --> 00:10:35,939
Total mess.
- Wait.
264
00:10:36,070 --> 00:10:37,549
So how did you
know he was there?
265
00:10:37,680 --> 00:10:39,421
I was working
out on Christmas.
266
00:10:39,551 --> 00:10:41,075
Don't work out on Christmas.
267
00:10:41,205 --> 00:10:43,033
He didn't realize anybody
else with powers was there.
268
00:10:43,164 --> 00:10:45,035
So I go into super stealth mode.
269
00:10:45,166 --> 00:10:46,950
I go invisible,
sneak up behind him.
270
00:10:47,081 --> 00:10:49,083
Of course, to be invisible,
I need to be flying.
271
00:10:49,213 --> 00:10:50,780
So he heard my wings flapping.
272
00:10:50,911 --> 00:10:51,955
He caught me.
273
00:10:52,086 --> 00:10:53,696
He gave me that
atomic elbow drop
274
00:10:53,827 --> 00:10:57,352
thing that he's famous for right
into my eye, knocked me out.
275
00:10:57,482 --> 00:10:58,570
Woke up on my mother's couch.
276
00:10:58,701 --> 00:11:00,268
Don't know how I got there.
277
00:11:00,398 --> 00:11:01,486
He might have given me a ride
home, spirit of Christmas,
278
00:11:01,617 --> 00:11:03,184
but, you know,
that's cool of him.
279
00:11:03,314 --> 00:11:05,273
You know, anyway, my mother
hadn't really gotten me a gift.
280
00:11:05,403 --> 00:11:06,578
I could really use help.
281
00:11:06,709 --> 00:11:08,406
I could really use
someone to talk to.
282
00:11:08,537 --> 00:11:09,320
Good for you.
283
00:11:09,451 --> 00:11:10,321
Yeah.
284
00:11:19,417 --> 00:11:21,898
You must have more scars
beyond, like, the pug
285
00:11:22,029 --> 00:11:24,292
induced scars, right?
286
00:11:24,422 --> 00:11:26,511
Scars.
287
00:11:26,642 --> 00:11:30,037
My scars come from the inside.
288
00:11:30,167 --> 00:11:34,345
My scars scream out to me
at night while I'm sleeping.
289
00:11:34,476 --> 00:11:37,305
My scars have eyes,
lifeless eyes,
290
00:11:37,435 --> 00:11:39,786
black eyes like a doll's eyes.
291
00:11:39,916 --> 00:11:41,570
My scars come at you.
292
00:11:41,701 --> 00:11:45,792
Looks like they're not
living until they bite you.
293
00:11:45,922 --> 00:11:48,925
Their eyes roll over white,
and you hear the high
294
00:11:49,056 --> 00:11:51,232
pitched hooting and hollering.
295
00:11:51,362 --> 00:11:52,886
The ocean turns red.
296
00:11:53,016 --> 00:11:54,888
If you cut my scars open,
the little Kintner boy will
297
00:11:55,018 --> 00:11:56,977
spill out all over the dock.
298
00:11:57,107 --> 00:11:58,326
- That's "Jaws".
- That's "Jaws"
299
00:11:58,456 --> 00:11:59,762
- Yeah, that's--
- It's from "Jaws".
300
00:11:59,893 --> 00:12:01,198
That is from the movie "Jaws".
301
00:12:01,329 --> 00:12:02,460
Yeah, no, I don't get
scars because my skin's
302
00:12:02,591 --> 00:12:03,505
made of brick.
303
00:12:06,160 --> 00:12:08,945
God, I hate working
the woman's room.
304
00:12:09,076 --> 00:12:10,338
What the hell is this stuff?
305
00:12:57,689 --> 00:12:58,560
Ma'am.
306
00:13:06,611 --> 00:13:08,048
Do you have a girlfriend?
307
00:13:08,178 --> 00:13:09,440
Um, no.
308
00:13:12,269 --> 00:13:14,358
Do you like to watch?
309
00:13:14,489 --> 00:13:16,230
Watch what?
310
00:13:16,360 --> 00:13:17,231
Come with me.
311
00:13:27,545 --> 00:13:28,895
Oh, no, people need
me to give them towels.
312
00:13:29,025 --> 00:13:30,157
Shh!
313
00:13:30,287 --> 00:13:32,115
Yeah, I can do that.
314
00:13:32,246 --> 00:13:33,421
You ready?
315
00:13:33,551 --> 00:13:34,291
Yeah.
316
00:13:34,422 --> 00:13:35,292
Yes.
317
00:13:35,423 --> 00:13:36,337
I am ready.
318
00:13:42,082 --> 00:13:43,648
Oh, my God.
319
00:13:43,779 --> 00:13:44,649
Look at me.
320
00:13:58,054 --> 00:13:58,881
Ah.
321
00:14:05,627 --> 00:14:06,410
That is not what I thought.
322
00:14:06,541 --> 00:14:07,977
Shh.
323
00:14:08,108 --> 00:14:08,978
Ew, ew.
324
00:14:14,592 --> 00:14:17,857
But you didn't flush.
325
00:14:17,987 --> 00:14:18,901
A lady never does.
326
00:14:22,949 --> 00:14:26,169
You didn't wipe either.
327
00:14:31,261 --> 00:14:33,046
Will counselors
please approach the bench.
328
00:14:39,008 --> 00:14:40,270
Is that
Danny Aiello?
329
00:14:40,401 --> 00:14:41,445
I think it is.
330
00:14:41,576 --> 00:14:42,664
I was just thinking that.
- What?
331
00:14:42,794 --> 00:14:43,839
No.
It's him.
332
00:14:43,970 --> 00:14:45,058
Definitely.
- I think it's him.
333
00:14:45,188 --> 00:14:46,146
It is.
It's him.
334
00:14:46,276 --> 00:14:47,277
Why would he be here?
335
00:14:47,408 --> 00:14:48,452
He lives in LA.
336
00:14:48,583 --> 00:14:50,019
Yes, but do we
really know that?
337
00:14:50,150 --> 00:14:51,716
I guess I don't, but don't
celebrities live in LA?
338
00:14:51,847 --> 00:14:52,892
What was he in?
339
00:14:53,022 --> 00:14:53,936
He was in "The
Godfather", right?
340
00:14:54,067 --> 00:14:55,155
I think that was Abe Vigoda.
341
00:14:55,285 --> 00:14:56,896
They were both in it, right?
342
00:14:57,026 --> 00:14:59,550
I think you're thinking Abe
Vigoda is Danny Aiello, right?
343
00:14:59,681 --> 00:15:00,464
I don't know.
344
00:15:00,595 --> 00:15:02,075
Danny.
345
00:15:02,205 --> 00:15:03,206
Danny.
346
00:15:03,337 --> 00:15:04,555
Did he look?
- I didn't see.
347
00:15:04,686 --> 00:15:05,905
Say it again.
- Danny.
348
00:15:06,035 --> 00:15:06,949
Don't.
Stop.
349
00:15:07,080 --> 00:15:08,690
Now everybody's looking at me.
350
00:15:08,820 --> 00:15:10,822
You guys should have figured
this out in jury selection.
351
00:15:10,953 --> 00:15:12,172
Well, I didn't
think Danny Aiello
352
00:15:12,302 --> 00:15:13,390
might be in the jury pool.
353
00:15:13,521 --> 00:15:14,348
No, I thought it.
354
00:15:14,478 --> 00:15:15,740
That's on me.
355
00:15:15,871 --> 00:15:17,264
I just didn't really
think it would be him.
356
00:15:17,394 --> 00:15:20,702
It's just-- do you think
he'd take a picture with us?
357
00:15:20,832 --> 00:15:22,008
You know what,
I changed my mind.
358
00:15:22,138 --> 00:15:22,922
I don't think that's him.
It's him.
359
00:15:23,052 --> 00:15:23,792
It's him.
- I don't.
360
00:15:23,923 --> 00:15:25,185
It's definitely him.
361
00:15:25,315 --> 00:15:26,795
The more I look, the
more I can see it's him.
362
00:15:26,926 --> 00:15:28,101
- Danny.
- Danny.
363
00:15:28,231 --> 00:15:29,102
Danny.
364
00:15:29,232 --> 00:15:30,059
- Danny.
- Danny!
365
00:15:30,190 --> 00:15:31,365
- Danny.
- Danny.
366
00:15:31,495 --> 00:15:32,409
Danny!
367
00:15:32,540 --> 00:15:33,628
Yeah.
368
00:15:33,758 --> 00:15:34,542
Yeah!
369
00:15:35,717 --> 00:15:36,761
- Oh, my God.
- Yah-hoo!
370
00:15:36,892 --> 00:15:38,024
I can't believe it.
371
00:15:38,154 --> 00:15:39,721
Oh, man.
372
00:15:39,851 --> 00:15:40,591
Whoa.
373
00:15:40,722 --> 00:15:41,505
We did it.
374
00:15:41,636 --> 00:15:43,116
Nailed it.
375
00:15:43,246 --> 00:15:44,204
- I didn't think at first, but.
- Oh, man, that guy.
376
00:15:44,334 --> 00:15:45,727
That guy.
You called it.
377
00:15:45,857 --> 00:15:46,597
You called it.
378
00:15:46,728 --> 00:15:48,077
Unbelievable.
379
00:15:48,208 --> 00:15:49,252
Oh, boy.
380
00:15:49,383 --> 00:15:50,514
How about that?
381
00:15:50,645 --> 00:15:53,039
Do that right thing.
382
00:15:53,169 --> 00:15:54,170
That was him, right?
383
00:15:54,301 --> 00:15:55,215
I don't know if it was him.
384
00:16:00,394 --> 00:16:01,917
I was fulfilling
my dream of living
385
00:16:02,048 --> 00:16:03,875
by myself in New York City.
386
00:16:04,006 --> 00:16:06,487
Then my sister moved in.
387
00:16:06,617 --> 00:16:09,316
I left my stupid job
and my short husband
388
00:16:09,446 --> 00:16:13,494
to come move to New York City,
teach my sister the ropes.
389
00:16:13,624 --> 00:16:15,148
I'm Belle.
390
00:16:15,278 --> 00:16:16,105
And I'm Bernice.
391
00:16:16,236 --> 00:16:17,063
And we're--
392
00:16:17,193 --> 00:16:18,238
Living in the city.
393
00:16:21,023 --> 00:16:21,850
Shut up.
394
00:16:21,981 --> 00:16:23,721
Shut up.
395
00:16:23,852 --> 00:16:27,029
I'm just trying to think.
396
00:16:27,160 --> 00:16:29,901
My apartment was
supposed to be just for me,
397
00:16:30,032 --> 00:16:34,776
and now I'm living here with
my sister, and it's hard.
398
00:16:39,607 --> 00:16:41,348
Uh, hey,
Bernice, are you going
399
00:16:41,478 --> 00:16:42,958
to sit there during the movie?
400
00:16:43,089 --> 00:16:46,657
We were about to watch
"Sister Act 2" on demand.
401
00:16:46,788 --> 00:16:49,878
You know, we could
just make out instead.
402
00:16:50,009 --> 00:16:51,575
I'm not sure if
I'm in the mood.
403
00:16:51,706 --> 00:16:52,533
It's OK.
404
00:16:52,663 --> 00:16:54,187
I'll do all the work.
405
00:16:54,317 --> 00:16:55,710
We could just reschedule.
406
00:16:55,840 --> 00:16:56,798
I'm serious.
407
00:16:56,928 --> 00:16:57,973
I practice at home all the time.
408
00:16:58,104 --> 00:16:59,670
I'm very good.
409
00:16:59,801 --> 00:17:01,585
I got a roommate who'd pull
shit like this all the time.
410
00:17:01,716 --> 00:17:02,934
I'm used to it.
411
00:17:03,065 --> 00:17:04,588
I met him on the subway.
412
00:17:04,719 --> 00:17:07,939
He was picking up
coins from the floor
413
00:17:08,070 --> 00:17:09,419
but then offering
them to everybody.
414
00:17:09,550 --> 00:17:11,726
And then he offered
me a quarter,
415
00:17:11,856 --> 00:17:13,728
and then said, call
me, and I was like,
416
00:17:13,858 --> 00:17:16,992
I don't think phone calls
are a quarter anymore,
417
00:17:17,123 --> 00:17:20,517
and then he just said, well,
why don't I come over some time.
418
00:17:23,520 --> 00:17:27,568
Bernice, I know you live here
too, but when you moved in,
419
00:17:27,698 --> 00:17:29,483
you said we'd share
the common space.
420
00:17:29,613 --> 00:17:33,052
Yeah, share it,
not monopolize it.
421
00:17:33,182 --> 00:17:34,792
I could even just
start up north,
422
00:17:34,923 --> 00:17:37,186
and if you don't want me to
go south at all, that's fine.
423
00:17:37,317 --> 00:17:39,710
That can be date two.
424
00:17:39,841 --> 00:17:42,931
You're in the driver's seat.
425
00:17:43,062 --> 00:17:45,499
We could just go out.
426
00:17:45,629 --> 00:17:48,937
I mean, right now, I've just
got, like, horny blinders.
427
00:17:49,068 --> 00:17:50,808
So I can block all that out.
428
00:17:50,939 --> 00:17:53,594
Excuse me, Romeo, mama
needs a little more popcorn.
429
00:17:53,724 --> 00:17:56,292
She's running low.
430
00:17:56,423 --> 00:17:58,033
Maybe even do a
thing where we try
431
00:17:58,164 --> 00:18:00,688
to see how much square
footage of flesh
432
00:18:00,818 --> 00:18:03,386
we can get pushed up
against each other.
433
00:18:03,517 --> 00:18:05,301
Mmm, mmm, mmm.
434
00:18:05,432 --> 00:18:06,650
Please.
435
00:18:06,781 --> 00:18:08,435
More popcorn please.
436
00:18:13,396 --> 00:18:14,441
Just block it out.
437
00:18:14,571 --> 00:18:15,442
I'll make
you more popcorn.
438
00:18:18,793 --> 00:18:20,534
New bowl, please.
439
00:18:20,664 --> 00:18:22,971
There's still sucking
kernels in this one.
440
00:18:27,323 --> 00:18:30,021
I can see your vagina.
441
00:18:30,152 --> 00:18:32,546
I can't quite tell
what's going on with it,
442
00:18:32,676 --> 00:18:35,157
but I think I like it.
443
00:18:35,288 --> 00:18:39,901
A little turd bird told me
that somebody likes making out.
444
00:18:40,031 --> 00:18:41,903
You've got a lot of attitude.
445
00:18:45,254 --> 00:18:46,299
Shut your mouth!
446
00:18:48,039 --> 00:18:51,173
You're so much flirtier
when she's not around.
447
00:18:51,304 --> 00:18:54,350
Are you coming over here,
or am I going over there?
448
00:18:59,486 --> 00:19:02,837
You can come over here,
but it's got to be quick.
449
00:19:02,967 --> 00:19:04,317
A girl never kisses and tells.
450
00:19:04,447 --> 00:19:05,840
I was married once, you know.
451
00:19:05,970 --> 00:19:08,059
Now I just fuck strangers.
452
00:19:15,241 --> 00:19:17,504
Hi, and welcome to
Cocktails with Little Esther.
453
00:19:17,634 --> 00:19:20,028
I'm your host, Little
Esther, and my guest today
454
00:19:20,159 --> 00:19:22,335
is the wonderful Eliza Skinner.
455
00:19:22,465 --> 00:19:23,858
- Hey.
- Welcome.
456
00:19:23,988 --> 00:19:24,772
Thank you.
457
00:19:24,902 --> 00:19:25,816
These are tiny drinks.
458
00:19:25,947 --> 00:19:27,078
Very small.
459
00:19:27,209 --> 00:19:29,342
Today's safe
word is Bill Cosby.
460
00:19:29,472 --> 00:19:30,691
Oh, no.
461
00:19:30,821 --> 00:19:32,127
Is there a safe word
about the safe word?
462
00:19:32,258 --> 00:19:34,738
What advice would you
give your teenage self?
463
00:19:34,869 --> 00:19:37,785
To wash my hair
more frequently.
464
00:19:37,915 --> 00:19:39,700
I was pretty lazy about that.
465
00:19:39,830 --> 00:19:41,441
I would be like, but I've
got to finish this book.
466
00:19:41,571 --> 00:19:42,355
Showers.
467
00:19:42,485 --> 00:19:44,444
Anyway.
468
00:19:44,574 --> 00:19:46,489
What were some of your
embarrassing adolescent
469
00:19:46,620 --> 00:19:48,883
misconceptions about sex?
470
00:19:49,013 --> 00:19:50,363
That nobody wanted
to have it with me.
471
00:19:50,493 --> 00:19:51,712
Oh, you didn't think anyone--
472
00:19:51,842 --> 00:19:53,583
Yeah, I was like,
huh, not this weirdo,
473
00:19:53,714 --> 00:19:55,455
but I was like a
teenage girl with boobs.
474
00:19:55,585 --> 00:19:57,196
Definitely somebody wanted
to have sex with me.
475
00:19:57,326 --> 00:19:59,372
That is a horrible
misconception you had.
476
00:19:59,502 --> 00:20:01,112
Yeah.
477
00:20:01,243 --> 00:20:04,855
What is the most memorable
penis you've ever seen and why?
478
00:20:04,986 --> 00:20:05,856
My dad's.
479
00:20:05,987 --> 00:20:07,641
Oh.
480
00:20:07,771 --> 00:20:09,077
Same.
481
00:20:09,208 --> 00:20:11,732
OK, now it's time to
play turn on, turn off.
482
00:20:11,862 --> 00:20:13,255
Jumps rope.
483
00:20:13,386 --> 00:20:14,909
Turn off.
484
00:20:15,039 --> 00:20:16,998
I'm assuming that that
means that he's a child.
485
00:20:17,128 --> 00:20:20,044
So-- I'm mostly into adults.
486
00:20:20,175 --> 00:20:20,915
Mostly.
487
00:20:21,045 --> 00:20:22,046
Mostly.
488
00:20:22,177 --> 00:20:24,135
Pays for dinner
with a Groupon.
489
00:20:24,266 --> 00:20:25,702
Whoa, turn off.
490
00:20:25,833 --> 00:20:27,661
If you're my boyfriend,
and it's like, this is fun.
491
00:20:27,791 --> 00:20:30,141
I got a Groupon, and
we can have a laugh
492
00:20:30,272 --> 00:20:31,708
and then get that discount.
Yeah.
493
00:20:31,839 --> 00:20:33,449
- Speaks German.
- Oh, turn on.
494
00:20:33,580 --> 00:20:34,929
- Only in bed.
- Turn off.
495
00:20:35,059 --> 00:20:36,452
That became a
turnoff at the end.
496
00:20:36,583 --> 00:20:39,673
If there was a sex move
called the Eliza Skinner,
497
00:20:39,803 --> 00:20:41,283
what would it be?
498
00:20:41,414 --> 00:20:44,808
Oh, it would be climbing
off and getting some eggs.
499
00:20:44,939 --> 00:20:46,201
I'm really into brunch.
500
00:20:46,332 --> 00:20:48,072
Like, I find myself
halfway through,
501
00:20:48,203 --> 00:20:50,727
pretty frequently being like,
oh, I get brunch after this.
502
00:20:50,858 --> 00:20:51,902
That would really turn me on.
503
00:20:52,033 --> 00:20:53,426
I have to say.
- See.
504
00:20:53,556 --> 00:20:55,036
OK.
505
00:20:55,166 --> 00:20:56,472
So if you could have sex
with any fictional character,
506
00:20:56,603 --> 00:20:57,908
who would it be?
507
00:20:58,039 --> 00:20:59,345
Well I keep trying to
think of somebody good,
508
00:20:59,475 --> 00:21:01,825
but Tigger from
"Winnie the Pooh"
509
00:21:01,956 --> 00:21:03,174
keeps jumping into my head.
510
00:21:03,305 --> 00:21:04,350
Oh, that's very odd.
511
00:21:04,480 --> 00:21:05,873
I know.
512
00:21:06,003 --> 00:21:07,831
You could have said,
like, Jack from "Titanic".
513
00:21:07,962 --> 00:21:09,050
Oh, God, that's
so much better.
514
00:21:09,180 --> 00:21:10,486
Oh.
515
00:21:10,617 --> 00:21:12,401
Now it's time to have
a dirty talk contest.
516
00:21:12,532 --> 00:21:14,316
Whoever laughs
first is the loser.
517
00:21:14,447 --> 00:21:15,535
- OK.
- Do you want to go first?
518
00:21:15,665 --> 00:21:16,449
No.
519
00:21:18,189 --> 00:21:22,629
Your legs make
my heart feel wet.
520
00:21:22,759 --> 00:21:31,028
I could jam my hand
up you and then open
521
00:21:31,159 --> 00:21:32,943
and close it a whole bunch.
522
00:21:33,074 --> 00:21:33,857
All right, one more.
523
00:21:33,988 --> 00:21:35,032
OK.
524
00:21:35,163 --> 00:21:35,903
You go first.
525
00:21:36,033 --> 00:21:37,208
OK.
526
00:21:37,339 --> 00:21:43,084
I want to bury
you in the ground.
527
00:21:43,214 --> 00:21:44,694
I'm bad at this.
528
00:21:44,825 --> 00:21:46,696
Girl, I want to bury
you in the ground.
529
00:21:46,827 --> 00:21:49,351
I'm going to forget
the spot and move on.
530
00:21:49,482 --> 00:21:51,571
Your family won't
know where you are.
531
00:21:51,701 --> 00:21:53,529
So I want to tell
you a little bit
532
00:21:53,660 --> 00:21:55,488
about my first
sexual experience,
533
00:21:55,618 --> 00:21:57,838
and then I would
like to challenge you
534
00:21:57,968 --> 00:21:59,361
to do a freestyle rap about it.
535
00:21:59,492 --> 00:22:00,319
OK.
536
00:22:00,449 --> 00:22:01,581
Oh, shit.
537
00:22:01,711 --> 00:22:03,974
It was after a Britney
Spears concert,
538
00:22:04,105 --> 00:22:07,151
and I was with my
boyfriend of one month,
539
00:22:07,282 --> 00:22:09,589
and I barely remember it.
540
00:22:09,719 --> 00:22:10,503
OK.
541
00:22:10,633 --> 00:22:11,504
Do I get a beat?
542
00:22:11,634 --> 00:22:12,374
Yeah.
543
00:22:14,898 --> 00:22:16,335
After
a Britney concert,
544
00:22:16,465 --> 00:22:18,685
you know that she rocks
it, and then you rocked me,
545
00:22:18,815 --> 00:22:20,382
and it was really toxic.
546
00:22:20,513 --> 00:22:22,166
Uh-huh.
547
00:22:22,297 --> 00:22:25,300
My virginity, I couldn't save,
but then I became your slave,
548
00:22:25,431 --> 00:22:27,955
because we went back
into my bedroom,
549
00:22:28,085 --> 00:22:30,697
and then you and
I, we got to boom,
550
00:22:30,827 --> 00:22:33,264
and then it was over so fast.
551
00:22:33,395 --> 00:22:36,833
You me, but
anyway, I was still lucky.
552
00:22:36,964 --> 00:22:38,313
Yeah.
553
00:22:38,444 --> 00:22:40,533
Eliza, thank you so much
for being on my show.
554
00:22:40,663 --> 00:22:41,751
Thanks for having me.
555
00:22:41,882 --> 00:22:45,799
As a parting gift,
I made you this.
556
00:22:45,929 --> 00:22:47,104
It's an oral sex light.
557
00:22:47,235 --> 00:22:48,367
Thank you.
558
00:22:48,497 --> 00:22:49,455
Thanks so much for watching.
38011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.