Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,527 --> 00:00:08,617
Oww, James.
2
00:00:08,747 --> 00:00:10,532
That last one was
really painful.
3
00:00:10,662 --> 00:00:12,273
Jesus.
4
00:00:12,403 --> 00:00:15,363
That was a Jonathan Adler
enamel shuttlecock paperweight.
5
00:00:15,493 --> 00:00:16,407
Boing.
6
00:00:16,538 --> 00:00:17,930
James, the neighbors.
7
00:00:18,061 --> 00:00:19,323
Come on.
Come on.
8
00:00:19,454 --> 00:00:19,976
Come on.
Come on.
9
00:00:20,107 --> 00:00:20,585
OK.
Oh.
10
00:00:20,716 --> 00:00:21,325
Let's go.
11
00:00:21,456 --> 00:00:22,805
Hi.
12
00:00:26,200 --> 00:00:28,115
Hi, we're your new neighbors.
13
00:00:28,245 --> 00:00:30,552
We're entirely
new to the area.
14
00:00:30,682 --> 00:00:32,989
We need to ask you
guys a question.
15
00:00:33,120 --> 00:00:34,686
Why don't you like us?
16
00:00:34,817 --> 00:00:37,385
We saw you do something
upsetting the first day
17
00:00:37,515 --> 00:00:39,604
that you got here.
18
00:00:39,735 --> 00:00:41,084
Something in our yard?
19
00:00:41,215 --> 00:00:42,172
- In the yard?
- In the yard?
20
00:00:42,303 --> 00:00:43,173
What?
21
00:00:43,304 --> 00:00:44,479
What can we do in the yard?
22
00:01:00,147 --> 00:01:02,801
We saw you taking
caveman poops
23
00:01:02,932 --> 00:01:05,108
in the yard between
our houses and then
24
00:01:05,239 --> 00:01:06,849
covered it up like a cat.
25
00:01:06,979 --> 00:01:09,243
I think maybe we were
doing pantsless yoga
26
00:01:09,373 --> 00:01:10,679
and accidentally pooped.
27
00:01:10,809 --> 00:01:13,029
It was probably just
fertilizing the tomatoes
28
00:01:13,160 --> 00:01:15,249
like the hipsters
do in Brooklyn.
29
00:01:15,379 --> 00:01:16,250
Geez.
30
00:01:16,380 --> 00:01:18,643
We're so sorry though.
31
00:01:18,774 --> 00:01:19,601
Could we start over?
32
00:01:19,731 --> 00:01:21,255
We're having a chili party.
33
00:01:21,385 --> 00:01:22,430
Would you like to come?
34
00:01:22,560 --> 00:01:24,910
Yes, despite the
fact it's chili.
35
00:01:25,041 --> 00:01:28,131
I fucking hate chili, but
it's too late to change it.
36
00:01:28,262 --> 00:01:29,698
So you know what.
37
00:01:29,828 --> 00:01:31,917
We're sorry, and let's
go for the chili.
38
00:01:32,048 --> 00:01:32,962
Let's go for the chili.
39
00:01:33,093 --> 00:01:34,181
Bring a dessert or something.
40
00:01:34,311 --> 00:01:36,096
OK.
41
00:01:36,226 --> 00:01:37,314
So nice to meet you.
42
00:01:37,445 --> 00:01:39,751
Friends
for 30 years.
43
00:01:39,882 --> 00:01:42,014
We've been writing comedy.
44
00:01:42,145 --> 00:01:46,236
Now we run a bed and brunch
in the Hudson Valley.
45
00:01:46,367 --> 00:01:47,672
Hudson Valley Ballers.
46
00:01:47,803 --> 00:01:48,543
What?
47
00:01:48,673 --> 00:01:50,066
What?
48
00:01:50,197 --> 00:01:51,894
I'm just a little worried.
49
00:01:52,024 --> 00:01:56,072
What if, like, everyone wants to
talk about SNL the whole night,
50
00:01:56,203 --> 00:01:57,073
what we do, and all that.
51
00:01:57,204 --> 00:01:58,683
Yeah.
52
00:01:58,814 --> 00:02:01,512
If people get too clingy,
we'll have an escape plan.
53
00:02:01,643 --> 00:02:02,557
I'll give you a signal.
- OK.
54
00:02:02,687 --> 00:02:03,514
It'll go like this.
55
00:02:03,645 --> 00:02:04,428
It'll be something like--
56
00:02:09,477 --> 00:02:10,565
Something like--
something like that.
57
00:02:10,695 --> 00:02:11,305
Got it.
OK.
58
00:02:13,829 --> 00:02:18,225
Gentrification is, like, a
seductive looking social moss.
59
00:02:18,355 --> 00:02:22,968
Like, it spreads, and then
it fools you into thinking
60
00:02:23,099 --> 00:02:24,231
it's, like, a good thing.
61
00:02:24,361 --> 00:02:28,800
Gentrification is-- known.
62
00:02:28,931 --> 00:02:29,671
It's--
63
00:02:29,801 --> 00:02:31,716
I think that--
64
00:02:31,847 --> 00:02:32,761
Listen to this.
65
00:02:32,891 --> 00:02:35,372
Gentrifiers should go.
66
00:02:35,503 --> 00:02:36,547
Yes.
67
00:02:36,678 --> 00:02:39,985
They should just
start fracking.
68
00:02:40,116 --> 00:02:41,117
Start fracking.
69
00:02:41,248 --> 00:02:42,771
It's like it feels good.
70
00:02:42,901 --> 00:02:44,207
Go frack.
You know what I'm saying.
71
00:02:44,338 --> 00:02:45,077
I'm sorry.
72
00:02:45,208 --> 00:02:46,644
No, wow.
73
00:02:46,775 --> 00:02:48,168
It sounds like you're
saying people should frack.
74
00:02:48,298 --> 00:02:50,039
I mean, just stop the
gentrifying and frack.
75
00:02:50,170 --> 00:02:52,781
Just have a frack fest
is what I think Paula
76
00:02:52,911 --> 00:02:56,045
is trying to summate here.
77
00:02:56,176 --> 00:02:58,482
We are talking about fracking.
78
00:02:58,613 --> 00:03:02,269
Having frack fest rather
fracking more fracking less,
79
00:03:02,399 --> 00:03:04,009
there's so many
choices about it.
80
00:03:04,140 --> 00:03:05,750
You know, same as
gentrification--
81
00:03:05,881 --> 00:03:06,838
I'm sorry.
82
00:03:06,969 --> 00:03:07,752
I'm sorry.
83
00:03:07,883 --> 00:03:09,189
These are our neighbors.
84
00:03:09,319 --> 00:03:10,886
My husband invited them
at the last minute and--
85
00:03:11,016 --> 00:03:13,149
I think we're kidding.
86
00:03:13,280 --> 00:03:14,194
- Oh, about the fracking.
- You're kidding?
87
00:03:14,324 --> 00:03:15,151
Shut up.
88
00:03:15,282 --> 00:03:17,501
We were kidding, yes.
89
00:03:17,632 --> 00:03:21,157
OK, this-- this--
this is a French person.
90
00:03:21,288 --> 00:03:23,290
This-- this is good.
91
00:03:23,420 --> 00:03:24,204
This is really good.
92
00:03:24,334 --> 00:03:25,857
It's a good one.
93
00:03:25,988 --> 00:03:28,033
It's a French person, and
they did things like voila!
94
00:03:28,164 --> 00:03:28,947
Proust.
95
00:03:29,078 --> 00:03:29,818
Marcel Duchamp.
96
00:03:29,948 --> 00:03:30,906
Duchamp-- Duchamp.
97
00:03:31,036 --> 00:03:32,299
No, Edith Piaf?
No, no, no.
98
00:03:33,387 --> 00:03:34,518
This person is a singer?
99
00:03:34,649 --> 00:03:35,432
- Carla Bruni?
- No.
100
00:03:35,563 --> 00:03:36,346
No, no, no.
101
00:03:36,477 --> 00:03:37,217
Jaques Brel.
102
00:03:43,571 --> 00:03:45,790
And then of course went conk!
103
00:03:45,921 --> 00:03:48,010
We can get you all into SNL.
104
00:03:48,140 --> 00:03:49,011
How about that?
105
00:03:49,141 --> 00:03:50,186
We don't own a television.
106
00:03:50,317 --> 00:03:52,014
I don't even
know what that is.
107
00:03:52,144 --> 00:03:55,583
And I actually
raised this newborn's
108
00:03:55,713 --> 00:04:00,065
sparrow, just tiny little thing,
in my apartment in Manhattan.
109
00:04:00,196 --> 00:04:01,632
Oh.
110
00:04:01,763 --> 00:04:03,286
It was so beautiful.
111
00:04:03,417 --> 00:04:04,809
You know, I love that.
112
00:04:04,940 --> 00:04:06,071
You know I'm an animal person.
113
00:04:06,202 --> 00:04:08,987
I have been hired
by the White House
114
00:04:09,118 --> 00:04:12,208
to find creative solutions
for the feral cat
115
00:04:12,339 --> 00:04:14,254
colonies that are running
rampant across the United
116
00:04:14,384 --> 00:04:15,994
States.
117
00:04:16,125 --> 00:04:20,999
We are converting old quarries
into mass feeding terraces.
118
00:04:21,130 --> 00:04:21,957
I couldn't be prouder.
119
00:04:23,001 --> 00:04:24,699
Just a-- just a tag--
120
00:04:24,829 --> 00:04:27,745
tag onto my story,
little endnote.
121
00:04:27,876 --> 00:04:34,665
PS, the little bird used to
sleep in my underwear in a hat,
122
00:04:34,796 --> 00:04:40,192
just swaddled in
some old chonies.
123
00:04:40,323 --> 00:04:42,804
Oh, Mary, I wanna talk
to you about Berlin.
124
00:04:48,113 --> 00:04:49,158
What?
125
00:04:49,289 --> 00:04:53,423
Old man-- old man in the sea?
126
00:04:53,554 --> 00:04:54,642
Day by day.
127
00:04:54,772 --> 00:04:55,556
Are we dumb?
128
00:04:55,686 --> 00:04:57,514
Yeah.
129
00:04:57,645 --> 00:04:59,908
I think there are
times when you're dumb.
130
00:05:00,038 --> 00:05:00,865
No, not me.
131
00:05:00,996 --> 00:05:02,606
We.
132
00:05:02,737 --> 00:05:04,913
What if all this time we
just thought we were so funny
133
00:05:05,043 --> 00:05:06,610
but we were actually just dumb?
134
00:05:06,741 --> 00:05:09,483
What if people thought we
were funny because we're dumb?
135
00:05:09,613 --> 00:05:11,180
Oh my God.
136
00:05:11,311 --> 00:05:13,574
So many kinds of dumb.
137
00:05:13,704 --> 00:05:15,924
These are definitely
some kinds of dumb
138
00:05:16,054 --> 00:05:18,056
that I am I know for sure.
139
00:05:18,187 --> 00:05:20,407
I am directions dumb.
140
00:05:20,537 --> 00:05:22,496
No doubt, OK.
141
00:05:22,626 --> 00:05:26,195
I am important books
dumb for shizzy.
142
00:05:26,326 --> 00:05:31,635
I am politics dumb in
non-election years.
143
00:05:31,766 --> 00:05:32,984
I'm coolness dumb I guess.
144
00:05:33,115 --> 00:05:34,856
Me, too.
145
00:05:34,986 --> 00:05:35,987
I'm vagina dumb.
146
00:05:36,118 --> 00:05:36,901
Yes.
147
00:05:37,032 --> 00:05:37,859
And I'm sports dumb.
148
00:05:37,989 --> 00:05:39,469
Yes, definitely.
149
00:05:39,600 --> 00:05:42,907
But I am co-dependency
brilliant,
150
00:05:43,038 --> 00:05:44,387
and I'm super sharp in the sack.
151
00:05:44,518 --> 00:05:45,997
I'm so immense in the bedroom.
152
00:05:46,128 --> 00:05:46,911
I mean, it's crazy.
153
00:05:47,042 --> 00:05:49,000
Kind of feels good.
154
00:05:49,131 --> 00:05:50,132
It's like freeing.
155
00:05:50,262 --> 00:05:51,046
No shame.
156
00:05:51,176 --> 00:05:52,482
I'm dumb.
157
00:05:52,613 --> 00:05:54,354
It's better to know
you're dumb than to not
158
00:05:54,484 --> 00:05:55,920
know you're smart, right.
159
00:05:56,051 --> 00:05:57,618
Exactly.
160
00:05:57,748 --> 00:05:59,271
What we should probably do
though just in case somebody
161
00:05:59,402 --> 00:06:01,622
walks by the window,
we should pretend
162
00:06:01,752 --> 00:06:03,145
we're doing that
crossword puzzle
163
00:06:03,275 --> 00:06:04,842
to cover our dumb ass tracks.
164
00:06:04,973 --> 00:06:06,627
That's a good idea.
165
00:06:06,757 --> 00:06:07,541
OK, let's see.
166
00:06:07,671 --> 00:06:08,542
Hit me.
167
00:06:08,672 --> 00:06:10,718
11 down toodled in a way.
168
00:06:10,848 --> 00:06:12,067
Toodled in a way.
169
00:06:12,197 --> 00:06:12,981
Five letters.
170
00:06:13,111 --> 00:06:14,243
Five letters.
171
00:06:17,289 --> 00:06:19,727
Fight.
172
00:06:19,857 --> 00:06:22,512
We are not dumb.
173
00:06:22,643 --> 00:06:23,426
We're not.
174
00:06:23,557 --> 00:06:24,340
We're just weird.
175
00:06:34,002 --> 00:06:36,265
We now take you
live to Capitol Hill
176
00:06:36,396 --> 00:06:40,704
where a congressional hearing on
gluten intolerance is underway.
177
00:06:40,835 --> 00:06:44,012
So, Ms. Striff, what
happens if you have gluten.
178
00:06:44,142 --> 00:06:47,581
I get kind of bloated
and, like, tired.
179
00:06:47,711 --> 00:06:49,539
And I feel heavy.
180
00:06:49,670 --> 00:06:51,715
Is it a gluten allergy, ma'am?
181
00:06:51,846 --> 00:06:53,848
I prefer not to call it that.
182
00:06:53,978 --> 00:06:55,893
An intolerance.
183
00:06:56,024 --> 00:06:57,329
It's more of a--
184
00:06:57,460 --> 00:06:58,983
Preference?
185
00:06:59,114 --> 00:07:00,855
Sounds like it's more of
a preference, Ms. Striff.
186
00:07:00,985 --> 00:07:03,771
Is it just that you
want to lose weight?
187
00:07:03,901 --> 00:07:06,817
I can't have gluten, OK?
188
00:07:06,948 --> 00:07:11,126
It makes me feel bloated, OK?
189
00:07:11,256 --> 00:07:12,040
OK?
190
00:07:12,170 --> 00:07:14,564
OK.
191
00:07:14,695 --> 00:07:17,045
State your name
and occupation.
192
00:07:17,175 --> 00:07:21,658
Dan Plore-- performance
artist and stay-at-home father.
193
00:07:21,789 --> 00:07:25,967
What happened after the
last time you ate gluten?
194
00:07:26,097 --> 00:07:27,708
I my pants.
195
00:07:27,838 --> 00:07:28,926
OK.
196
00:07:29,057 --> 00:07:30,319
How do you know
it was the gluten?
197
00:07:30,450 --> 00:07:34,105
Did you eat anything else?
198
00:07:34,236 --> 00:07:38,153
I did have 10 whiskey sours
and a black bean burrito bomb.
199
00:07:39,197 --> 00:07:42,244
Whoop, there it is.
200
00:07:42,374 --> 00:07:44,986
I know it was the gluten.
201
00:07:45,116 --> 00:07:46,901
It was the gluten!
202
00:07:47,031 --> 00:07:48,380
Well, my girlfriend's
gluten-free,
203
00:07:48,511 --> 00:07:50,339
so I don't eat gluten either.
204
00:07:50,470 --> 00:07:51,775
And how do you feel?
205
00:07:51,906 --> 00:07:55,257
I feel much healthier,
and I have more energy.
206
00:07:55,387 --> 00:07:57,346
And there's a lot of
gluten-free options.
207
00:07:57,477 --> 00:07:59,957
Like this gluten free donut.
208
00:08:00,088 --> 00:08:01,176
Please, enjoy.
209
00:08:10,185 --> 00:08:11,403
How is it?
210
00:08:11,534 --> 00:08:13,884
It's-- it's really good.
211
00:08:14,015 --> 00:08:18,454
Need I remind you that
you are under oath, sir?
212
00:08:18,585 --> 00:08:19,542
I'm sorry.
213
00:08:19,673 --> 00:08:20,412
I can't.
214
00:08:20,543 --> 00:08:23,024
I can't do this, Beth.
215
00:08:23,154 --> 00:08:24,939
It tastes like sand.
216
00:08:25,069 --> 00:08:26,244
It was so grainy.
217
00:08:26,375 --> 00:08:27,463
What does gluten do?
218
00:08:27,594 --> 00:08:29,509
Does gluten make
things less grainy?
219
00:08:29,639 --> 00:08:31,249
Why didn't you have
this gluten intolerance
220
00:08:31,380 --> 00:08:32,512
five years ago, ma'am?
221
00:08:32,642 --> 00:08:34,296
Well at the time,
I was preoccupied
222
00:08:34,426 --> 00:08:36,341
with my egg allergy.
223
00:08:36,472 --> 00:08:37,952
You're allergic to eggs?
224
00:08:38,082 --> 00:08:39,606
Not anymore.
225
00:08:39,736 --> 00:08:40,737
What does that mean?
226
00:08:40,868 --> 00:08:41,912
It goes away?
227
00:08:42,043 --> 00:08:44,872
Mr. Yiles, what
exactly is gluten?
228
00:08:45,002 --> 00:08:48,919
So help me god,
I have no idea.
229
00:08:49,050 --> 00:08:50,181
Oh, ugh!
230
00:08:50,312 --> 00:08:51,487
I forgot!
231
00:08:51,618 --> 00:08:54,055
What can't you eat, sir?
232
00:08:54,185 --> 00:09:00,322
Pizza, bagels, pizza bagels,
wheat, rye, certain bananas.
233
00:09:03,194 --> 00:09:04,239
I can't have rice--
234
00:09:04,369 --> 00:09:05,849
no fun-size Snickers.
235
00:09:05,980 --> 00:09:08,460
But you can eat
full-size Snickers?
236
00:09:08,591 --> 00:09:09,940
I'm not a doctor,
Congresswoman.
237
00:09:12,421 --> 00:09:13,204
Take a breath.
238
00:09:13,335 --> 00:09:14,249
Take a breath.
239
00:09:14,379 --> 00:09:16,338
I don't think this is real.
240
00:09:16,468 --> 00:09:17,644
We'll be
back in a few minutes
241
00:09:17,774 --> 00:09:19,341
with this continuing
investigation.
242
00:09:19,471 --> 00:09:21,430
And join us tomorrow for
the congressional hearing
243
00:09:21,561 --> 00:09:24,564
on guys who won't stop
brewing their own beer.
244
00:09:24,694 --> 00:09:25,695
Ba-da-da-da-da,
245
00:09:25,826 --> 00:09:28,045
7 Minutes in Heaven.
246
00:09:28,176 --> 00:09:30,526
Oh, yeah!
247
00:09:30,657 --> 00:09:32,615
Hi, this is "7 Minutes in
Heaven" with Mike O'Brien.
248
00:09:32,746 --> 00:09:34,225
I'm here today
with Rashida Jones.
249
00:09:34,356 --> 00:09:35,531
Hi.
250
00:09:35,662 --> 00:09:36,924
- Hi, how are you?
- I'm really good.
251
00:09:37,054 --> 00:09:37,838
Thanks for having me.
252
00:09:37,968 --> 00:09:39,622
Thanks for coming.
253
00:09:39,753 --> 00:09:43,670
Please say whether the following
makes you horny or super horny.
254
00:09:43,800 --> 00:09:45,019
OK.
255
00:09:45,149 --> 00:09:46,803
Guys with feathered
hair roller skating.
256
00:09:46,934 --> 00:09:47,804
Super horny.
257
00:09:47,935 --> 00:09:48,979
Yeah.
258
00:09:49,110 --> 00:09:50,590
Michael Jackson's
"Off the Wall."
259
00:09:50,720 --> 00:09:51,460
Super horny.
260
00:09:51,591 --> 00:09:52,809
Speaking of.
261
00:09:52,940 --> 00:09:53,680
That's weird, though.
262
00:09:53,810 --> 00:09:55,464
That's weird.
263
00:09:55,595 --> 00:09:57,684
Let me take that back because
there's family relevance there.
264
00:09:57,814 --> 00:09:58,641
Just horny, just horny.
265
00:09:58,772 --> 00:09:59,468
Did your dad produce it?
266
00:09:59,599 --> 00:10:01,513
Yeah.
267
00:10:01,644 --> 00:10:02,776
That's weird.
268
00:10:02,906 --> 00:10:03,646
Can we pass?
269
00:10:03,777 --> 00:10:05,387
Let's pass.
270
00:10:05,517 --> 00:10:07,911
Sweaty, sunburned guys that
are plugging a headphone jack
271
00:10:08,042 --> 00:10:10,435
into their iPod over and over.
272
00:10:10,566 --> 00:10:11,959
Super horny.
273
00:10:12,089 --> 00:10:17,573
Guys who absolutely
dominate in the game "Halo."
274
00:10:17,704 --> 00:10:18,748
Not horny at all.
275
00:10:18,879 --> 00:10:19,706
I'm sorry.
276
00:10:19,836 --> 00:10:21,229
I can't even fake the fun.
277
00:10:21,359 --> 00:10:23,187
Again, the two options
are horny or super horny.
278
00:10:23,318 --> 00:10:24,885
Horny.
279
00:10:25,015 --> 00:10:29,150
This is called tell lawyers
about the movie "Hangover"
280
00:10:29,280 --> 00:10:30,760
on their voicemails.
281
00:10:30,891 --> 00:10:33,067
Hello, you've
reached the law firm ...
282
00:10:33,197 --> 00:10:34,764
Please leave your
name and your number,
283
00:10:34,895 --> 00:10:37,680
and we will get back to
you as soon as possible.
284
00:10:37,811 --> 00:10:41,205
Hi, we just wanted to tell
you about a thing we saw
285
00:10:41,336 --> 00:10:43,077
recently called "The Hangover."
286
00:10:43,207 --> 00:10:44,992
A bunch of guys,
one's getting married.
287
00:10:45,122 --> 00:10:48,691
They go to Vegas for a bachelor
party, and it goes nuts!
288
00:10:48,822 --> 00:10:50,127
And they're like,
we're missing teeth,
289
00:10:50,258 --> 00:10:51,563
- and we got tigers.
- Yeah
290
00:10:51,694 --> 00:10:52,869
What happened last night?
291
00:10:53,000 --> 00:10:54,479
And then they slowly
piece it together.
292
00:10:54,610 --> 00:10:56,830
And trust me, you're
in for a ride.
293
00:10:56,960 --> 00:10:57,744
You should see it.
294
00:10:57,874 --> 00:10:58,919
You have to see it.
295
00:10:59,049 --> 00:10:59,963
So you're going
to be on the show
296
00:11:00,094 --> 00:11:01,835
"Who Do You Think You Are?"
297
00:11:01,965 --> 00:11:05,099
where they research
your ancestors
298
00:11:05,229 --> 00:11:06,970
and surprise you
with facts about it.
299
00:11:07,101 --> 00:11:08,537
Yeah.
300
00:11:08,668 --> 00:11:12,149
I've got some of the
info here that they found.
301
00:11:12,280 --> 00:11:14,761
Your mom's dad used to
tell people he could dunk,
302
00:11:14,891 --> 00:11:16,023
but he couldn't.
303
00:11:16,153 --> 00:11:18,721
He would say, oh,
I can dunk, but I
304
00:11:18,852 --> 00:11:20,027
don't feel like it right now.
305
00:11:20,157 --> 00:11:21,289
So that was your mom's dad.
306
00:11:21,419 --> 00:11:22,943
Wow.
307
00:11:23,073 --> 00:11:25,902
And your great-great grandpa
invented the move where
308
00:11:26,033 --> 00:11:27,512
you say you're going
to go to the bathroom,
309
00:11:27,643 --> 00:11:30,472
and then you go home.
310
00:11:30,602 --> 00:11:33,649
This is a closet theater
we're going to do.
311
00:11:33,780 --> 00:11:38,219
You're a kind of
homely girl who,
312
00:11:38,349 --> 00:11:40,743
once she puts her hair
up and puts glasses on,
313
00:11:40,874 --> 00:11:45,269
becomes a beautiful specimen.
314
00:11:45,400 --> 00:11:46,140
Hey, Mike.
315
00:11:46,270 --> 00:11:47,532
Hey, what's up?
316
00:11:47,663 --> 00:11:48,969
Hey, what's up?
317
00:11:49,099 --> 00:11:50,013
Are you going to the prom?
- Hey, Stephanie.
318
00:11:50,144 --> 00:11:51,798
I don't know.
319
00:11:51,928 --> 00:11:53,625
I think I might be going with
someone, but I don't know who.
320
00:11:53,756 --> 00:11:55,758
And it's not you.
321
00:11:55,889 --> 00:11:58,805
Hey, Mike.
322
00:11:58,935 --> 00:12:02,852
How-wa-watcha, Stephanie.
323
00:12:02,983 --> 00:12:06,638
Don't you wish you
had some of this right now?
324
00:12:06,769 --> 00:12:09,032
Thanks for coming
in the closet.
325
00:12:09,163 --> 00:12:10,773
- Oh, you're welcome.
- I had a really great time.
326
00:12:10,904 --> 00:12:12,122
I had a really great time.
327
00:12:12,253 --> 00:12:14,385
You're super nice
and just the coolest.
328
00:12:14,516 --> 00:12:15,604
You're cool.
329
00:12:15,735 --> 00:12:17,606
I know what you
want out of this,
330
00:12:17,737 --> 00:12:20,174
and I don't know if
I'm willing to give it.
331
00:12:20,304 --> 00:12:22,045
Oh, OK.
332
00:12:22,176 --> 00:12:23,220
I see what you're doing.
OK.
333
00:12:23,351 --> 00:12:24,091
You can.
334
00:12:24,221 --> 00:12:25,745
You can.
335
00:12:25,875 --> 00:12:27,137
No, you can.
336
00:12:27,268 --> 00:12:28,095
You can.
337
00:12:28,225 --> 00:12:29,923
You got it big.
338
00:12:30,053 --> 00:12:31,968
Oh, God.
339
00:12:32,099 --> 00:12:32,926
OK.
340
00:12:37,495 --> 00:12:38,409
Thanks, Rashida.
341
00:12:38,540 --> 00:12:41,238
Oh, yeah!
342
00:12:50,813 --> 00:12:52,119
Hey, everybody.
343
00:12:52,249 --> 00:12:54,425
Welcome to "Wingmen," a
show where we eat wings,
344
00:12:54,556 --> 00:12:56,166
talk about wings--
and sometimes,
345
00:12:56,297 --> 00:12:57,385
the topics of the day.
346
00:12:57,515 --> 00:12:58,778
I'm here with my wingman, Matt.
347
00:12:58,908 --> 00:13:00,475
And I'm here with
my wingman, Ford.
348
00:13:00,605 --> 00:13:02,303
And on today's
episode of "Wingmen,"
349
00:13:02,433 --> 00:13:04,131
we have a special guest--
350
00:13:04,261 --> 00:13:07,134
a wing enthusiast and friend
of the show, Michael Antonucci.
351
00:13:07,264 --> 00:13:08,396
Hello.
352
00:13:08,526 --> 00:13:09,701
Michael, thank
you for being here.
353
00:13:09,832 --> 00:13:10,833
Oh, thanks for having me.
354
00:13:10,964 --> 00:13:12,704
How do you like
the wings so far?
355
00:13:12,835 --> 00:13:14,358
I didn't taste it yet.
356
00:13:14,489 --> 00:13:15,577
Go ahead take a bite.
357
00:13:15,707 --> 00:13:16,491
Full permission
granted, my friend.
358
00:13:16,621 --> 00:13:17,579
Thank you.
359
00:13:17,709 --> 00:13:19,015
I was waiting for permission.
360
00:13:29,504 --> 00:13:32,376
So today we're eating a plate
of wings from Best Wingers.
361
00:13:32,507 --> 00:13:36,250
This is a traditional Buffalo
sauce, a medium spicy level.
362
00:13:36,380 --> 00:13:37,947
It's an accurate medium--
363
00:13:38,078 --> 00:13:39,688
spice but not crazy spice.
364
00:13:39,819 --> 00:13:42,038
A lot of times you get medium,
it's really more of a mild.
365
00:13:42,169 --> 00:13:42,952
Yeah.
366
00:13:43,083 --> 00:13:43,823
This is a true medium.
367
00:13:43,953 --> 00:13:45,215
Yeah.
368
00:13:45,346 --> 00:13:46,913
And again, this is
not a wings review show.
369
00:13:47,043 --> 00:13:48,740
We're not going to write these
on a score from, you know,
370
00:13:48,871 --> 00:13:50,046
a to f.
371
00:13:50,177 --> 00:13:51,395
They're just here for us to eat.
372
00:13:51,526 --> 00:13:52,875
Yeah
373
00:13:53,006 --> 00:13:54,442
The main topic of
discussion for today is--
374
00:13:58,272 --> 00:14:00,404
are boneless wings real wings?
375
00:14:00,535 --> 00:14:02,537
Or are they something
else entirely?
376
00:14:02,667 --> 00:14:04,408
Because they're going to be
in the same section as wings--
377
00:14:04,539 --> 00:14:05,801
Yeah.
378
00:14:05,932 --> 00:14:06,802
but it's going to
say boneless wings.
379
00:14:06,933 --> 00:14:08,021
Mm-hmm.
380
00:14:08,151 --> 00:14:09,457
Where do you
land on this issue?
381
00:14:09,587 --> 00:14:12,068
The term wings
is more of like--
382
00:14:12,199 --> 00:14:13,374
it's like a bigger--
383
00:14:13,504 --> 00:14:14,592
It's a catch-all?
384
00:14:14,723 --> 00:14:15,898
Kind of.
- Yeah.
385
00:14:16,029 --> 00:14:17,378
Like, even in wings,
386
00:14:17,508 --> 00:14:20,816
you have these, which aren't--
387
00:14:20,947 --> 00:14:22,383
You're talking
about the drumstick.
388
00:14:22,513 --> 00:14:23,601
Yeah--
Yeah.
389
00:14:23,732 --> 00:14:24,602
which aren't wings,
Yeah.
390
00:14:24,733 --> 00:14:25,516
but they're called wings.
391
00:14:25,647 --> 00:14:26,474
Right.
392
00:14:26,604 --> 00:14:27,692
So I think, nowadays--
393
00:14:27,823 --> 00:14:28,780
Uh-huh.
394
00:14:28,911 --> 00:14:30,217
boneless wings
are still wings.
395
00:14:30,347 --> 00:14:31,914
They're just boneless wings.
396
00:14:32,045 --> 00:14:34,830
But wings is more of,
like, an experience.
397
00:14:34,961 --> 00:14:39,617
I would say that boneless
wings are an abomination
398
00:14:39,748 --> 00:14:40,792
to the wings name.
399
00:14:40,923 --> 00:14:42,359
That's what I would say.
400
00:14:42,490 --> 00:14:45,362
The big thing for me is
that eating it off the bone
401
00:14:45,493 --> 00:14:46,929
is part of the experience.
- Yeah.
402
00:14:47,060 --> 00:14:48,365
You've got your
bone bucket, and I
403
00:14:48,496 --> 00:14:50,150
think you just get
a tastier your meat
404
00:14:50,280 --> 00:14:51,412
when you've got the bone in it.
405
00:14:51,542 --> 00:14:52,804
The flavor is coming
out of the bone.
406
00:14:52,935 --> 00:14:54,067
- Yeah.
- OK.
407
00:14:54,197 --> 00:14:55,546
And the meat's
falling off the bone.
408
00:14:55,677 --> 00:14:56,634
Yeah.
409
00:14:56,765 --> 00:14:59,594
I feel like a boneless wing--
410
00:14:59,724 --> 00:15:01,726
it's going to be a worse wing.
411
00:15:01,857 --> 00:15:04,555
And I don't particularly
like calling it a wing.
412
00:15:04,686 --> 00:15:05,687
Call it something else.
413
00:15:05,817 --> 00:15:07,210
OK.
414
00:15:07,341 --> 00:15:09,909
Mike, I noticed you pull
the meat off your wing
415
00:15:10,039 --> 00:15:12,476
and then dip it in the sauce.
416
00:15:12,607 --> 00:15:13,521
Yeah.
417
00:15:13,651 --> 00:15:14,435
Why is that?
418
00:15:14,565 --> 00:15:15,915
I don't know.
419
00:15:16,045 --> 00:15:19,005
I think it's easier to
dip if you pull it off.
420
00:15:19,135 --> 00:15:20,832
I felt like you're getting
your hands messier, though.
421
00:15:20,963 --> 00:15:23,052
I mean, there's no doubt that
you have the messiest hands
422
00:15:23,183 --> 00:15:24,445
at the table.
Yeah.
423
00:15:24,575 --> 00:15:25,881
Can we just do
a quick ...
424
00:15:26,012 --> 00:15:28,318
Hand shot.
425
00:15:28,449 --> 00:15:29,537
Do we all go in center cam?
426
00:15:32,540 --> 00:15:34,759
I mean, it's not even
close, as far as I can tell.
427
00:15:34,890 --> 00:15:36,457
Well, you're going
to get messy anyway.
428
00:15:36,587 --> 00:15:37,632
So you might as
well go all the way.
429
00:15:37,762 --> 00:15:38,676
Yeah.
430
00:15:38,807 --> 00:15:39,460
And I like to dip my wing.
431
00:15:39,590 --> 00:15:40,852
Yeah.
432
00:15:40,983 --> 00:15:41,941
And sometimes it's
awkward because you
433
00:15:42,071 --> 00:15:42,942
got the whole piece.
434
00:15:43,072 --> 00:15:44,639
Uh-huh.
435
00:15:44,769 --> 00:15:47,294
And you have to try and,
like, lay it in that little cup.
436
00:15:47,424 --> 00:15:48,773
I'd say that's
not a bad technique.
437
00:15:48,904 --> 00:15:50,471
I'd say it's kind of crazy.
438
00:15:50,601 --> 00:15:51,951
So that brings us
to our next segment,
439
00:15:52,081 --> 00:15:53,430
which is called Wingpressions.
440
00:15:57,043 --> 00:15:59,654
Mike, you said you
have a wingpression.
441
00:15:59,784 --> 00:16:01,090
Load it up for us.
- Sure.
442
00:16:01,221 --> 00:16:02,613
Who are you going to be
doing an impression of?
443
00:16:02,744 --> 00:16:04,920
I think I'm going
to try Al Pacino.
444
00:16:05,051 --> 00:16:05,834
OK.
445
00:16:05,965 --> 00:16:07,488
OK.
446
00:16:07,618 --> 00:16:10,665
Al Pacino, you're over at
our house to watch the game,
447
00:16:10,795 --> 00:16:14,321
and we just got wings delivered.
448
00:16:14,451 --> 00:16:17,063
Ooh, we eat wings or what?
449
00:16:17,193 --> 00:16:18,325
Hey, Al.
450
00:16:18,455 --> 00:16:19,543
Yeah, we just got
a bunch of wings.
451
00:16:19,674 --> 00:16:20,980
Do you want some?
452
00:16:21,110 --> 00:16:22,372
I could smell them
all the way in the hall.
453
00:16:22,503 --> 00:16:23,765
Oh, yeah.
454
00:16:23,895 --> 00:16:24,896
We just unwrapped them.
They just came in.
455
00:16:25,027 --> 00:16:25,767
Yeah.
456
00:16:25,897 --> 00:16:27,899
Mmm!
457
00:16:28,030 --> 00:16:28,813
They're pretty good.
458
00:16:30,554 --> 00:16:32,556
Grab you a beer--
whatever you want.
459
00:16:32,687 --> 00:16:34,906
So how do you feel about
boneless wings, Al Pacino?
460
00:16:35,037 --> 00:16:36,299
I love them.
461
00:16:36,430 --> 00:16:37,126
Do you like them more
than regular wings?
462
00:16:37,257 --> 00:16:38,301
Yeah!
463
00:16:38,432 --> 00:16:39,346
Al, do you want
to watch the game?
464
00:16:39,476 --> 00:16:40,347
We're going to watch the game.
465
00:16:40,477 --> 00:16:41,783
What game are we watching?
466
00:16:41,913 --> 00:16:43,350
Giants and the Jets.
467
00:16:43,480 --> 00:16:44,742
Yeah!
468
00:16:44,873 --> 00:16:46,266
Do you like blue
cheese, Al Pacino?
469
00:16:46,396 --> 00:16:47,832
Yeah!
470
00:16:47,963 --> 00:16:48,746
Do you like celery?
471
00:16:48,877 --> 00:16:50,444
No!
472
00:16:50,574 --> 00:16:51,880
Great.
473
00:16:52,011 --> 00:16:53,360
- Good job-- great wingpression.
- Thank you.
474
00:16:53,490 --> 00:16:54,622
So we're going to play
a little segment with you
475
00:16:54,752 --> 00:16:55,579
called Mild, Medium, or Hot.
476
00:16:55,710 --> 00:16:56,450
OK.
477
00:17:01,498 --> 00:17:03,326
We're going to introduce
different elements of pop
478
00:17:03,457 --> 00:17:05,198
culture, and you tell us
whether you think that they
479
00:17:05,328 --> 00:17:07,461
are mild, medium, or hot--
480
00:17:07,591 --> 00:17:09,463
and give a short
explanation as to why.
481
00:17:09,593 --> 00:17:10,290
Very short.
482
00:17:10,420 --> 00:17:11,247
OK
483
00:17:11,378 --> 00:17:13,902
Data plans.
484
00:17:14,033 --> 00:17:15,730
For your phone?
485
00:17:15,860 --> 00:17:18,254
Please don't ask
additional questions.
486
00:17:18,385 --> 00:17:22,606
I can't ask for clarification?
487
00:17:22,737 --> 00:17:27,046
Hot because people
gotta use their phones.
488
00:17:27,176 --> 00:17:28,525
- Well, great job, Mike.
- Great job, Mike.
489
00:17:28,656 --> 00:17:29,657
You're doing a great job.
490
00:17:29,787 --> 00:17:30,962
You got every
single one right.
491
00:17:31,093 --> 00:17:31,833
Oh, great.
492
00:17:33,965 --> 00:17:35,750
Mike, thank you so much
for being on Wingmen.
493
00:17:35,880 --> 00:17:36,664
Oh, yeah.
494
00:17:38,622 --> 00:17:41,930
Before you leave, we do need
you to sign a contract, though,
495
00:17:42,061 --> 00:17:42,974
that says you love wings.
496
00:17:48,676 --> 00:17:49,894
It's a
legally-binding contract.
497
00:17:50,025 --> 00:17:50,982
It's a legally-binding
contract.
498
00:17:51,113 --> 00:17:52,506
That's fine.
499
00:17:52,636 --> 00:17:54,464
OK-- this contract certifies
that the above guest
500
00:17:54,595 --> 00:17:57,424
loves wings and is voluntarily
participating in-- this guest
501
00:17:57,554 --> 00:17:59,165
will not go on
any other internet
502
00:17:59,295 --> 00:18:01,297
talk shows about wings, related
to-- this contract certifies
503
00:18:01,428 --> 00:18:03,517
that wings are the best
and that the above guests
504
00:18:03,647 --> 00:18:04,605
thinks that wings rule.
505
00:18:04,735 --> 00:18:05,823
Great.
506
00:18:05,954 --> 00:18:07,216
The rest is just
legal mumbo jumbo.
507
00:18:07,347 --> 00:18:08,522
Yeah, you don't have
to worry about that.
508
00:18:08,652 --> 00:18:11,742
So just sign it,
and turn it over and--
509
00:18:11,873 --> 00:18:12,743
What's today's date?
510
00:18:12,874 --> 00:18:14,310
It's the 18th.
511
00:18:14,441 --> 00:18:15,964
So thanks so much, again,
for being on the show.
512
00:18:16,095 --> 00:18:18,836
I think we had a good
discussion about boneless wings.
513
00:18:18,967 --> 00:18:20,099
You think they're real wings.
514
00:18:20,229 --> 00:18:21,535
I think we're united.
515
00:18:21,665 --> 00:18:23,102
We don't think boneless
wings are real wings.
516
00:18:23,232 --> 00:18:24,625
Yeah, I think that's it.
- Yeah.
517
00:18:24,755 --> 00:18:25,495
Bye.
518
00:18:25,626 --> 00:18:26,453
Thank you.
519
00:18:30,979 --> 00:18:33,851
Baby want wings!
520
00:18:53,001 --> 00:18:54,655
So now my mom is
getting divorced again.
521
00:18:54,785 --> 00:18:56,352
And it's just like, I guess
fifth time's the charm.
522
00:18:56,483 --> 00:18:58,267
But like, mom-- get it together.
523
00:18:58,398 --> 00:19:00,182
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait-- hold up.
524
00:19:00,313 --> 00:19:03,359
Snoop Dogg is changing
his name to Snoop Lion.
525
00:19:03,490 --> 00:19:04,404
He is?
What?
526
00:19:04,534 --> 00:19:05,318
What?
527
00:19:05,448 --> 00:19:06,232
It's so dumb.
528
00:19:06,362 --> 00:19:07,407
Is so weird, right?
529
00:19:07,537 --> 00:19:08,321
Why is he doing that?
530
00:19:08,451 --> 00:19:09,887
I don't know.
531
00:19:10,018 --> 00:19:11,802
We need to ask somebody
that knows about rap music.
532
00:19:11,933 --> 00:19:12,890
Like Dylan McDermott.
533
00:19:13,021 --> 00:19:14,065
Hey, Dylan McDermott!
534
00:19:14,196 --> 00:19:15,197
Dylan McDermott,
come over here!
535
00:19:15,328 --> 00:19:16,067
Hey, Blake.
536
00:19:16,198 --> 00:19:17,068
Hey, Kenzie.
537
00:19:17,199 --> 00:19:18,809
OK.
538
00:19:18,940 --> 00:19:20,115
So, Dylan McDermott, you know,
like, a lot about rap music,
539
00:19:20,246 --> 00:19:21,377
right?
540
00:19:21,508 --> 00:19:22,596
Like, you're
basically a rap expert.
541
00:19:22,726 --> 00:19:23,423
Why would you
possibly think that?
542
00:19:25,120 --> 00:19:26,208
- I have nothing against rap--
- OK.
543
00:19:26,339 --> 00:19:27,122
Hey, shut up.
544
00:19:27,253 --> 00:19:28,210
We know you love rap.
545
00:19:28,341 --> 00:19:29,429
Yeah.
546
00:19:29,559 --> 00:19:30,778
OK, so why is
Snoop Dogg changing
547
00:19:30,908 --> 00:19:32,562
his name to Snoop Lion?
548
00:19:32,693 --> 00:19:34,782
I don't know why he'd want to
call himself any kind of snoop.
549
00:19:34,912 --> 00:19:35,913
Who wants to be a snoop?
550
00:19:36,044 --> 00:19:37,263
A snoop is like,
a sneaky person.
551
00:19:37,393 --> 00:19:38,699
Dylan McDermott,
that's so not the point.
552
00:19:38,829 --> 00:19:41,049
Look-- it says right
here that Snoop Dogg is
553
00:19:41,180 --> 00:19:42,398
changing his name Snoop Lion.
554
00:19:42,529 --> 00:19:44,618
But why?
555
00:19:44,748 --> 00:19:46,228
- It's like a riddle.
- I hate riddles.
556
00:19:46,359 --> 00:19:47,838
I hate riddles.
557
00:19:47,969 --> 00:19:49,579
First of all, Dylan McDermott
thinks riddles are cool.
558
00:19:49,710 --> 00:19:52,495
Secondly, after a one-second
cursory glance at this article,
559
00:19:52,626 --> 00:19:56,064
it's clear that he's
releasing a new reggae album.
560
00:19:56,195 --> 00:19:58,284
Oh, reggae!
561
00:19:58,414 --> 00:19:59,850
Wait, what's reggae, again?
562
00:19:59,981 --> 00:20:01,939
Reggae is that music
that's from Jamaica.
563
00:20:02,070 --> 00:20:03,463
Jamaica.
564
00:20:03,593 --> 00:20:04,768
[IMITATING
JAMAICAN ACCENT] Jamaica.
565
00:20:04,899 --> 00:20:05,552
Hey, man.
566
00:20:05,682 --> 00:20:06,509
Come to my house.
567
00:20:06,640 --> 00:20:07,858
Don't do that.
568
00:20:07,989 --> 00:20:08,642
Hey, man.
569
00:20:08,772 --> 00:20:09,643
I got a nice car.
570
00:20:09,773 --> 00:20:11,210
Oh my god, that is hil-air.
571
00:20:11,340 --> 00:20:12,211
It's not hil-air.
572
00:20:12,341 --> 00:20:13,212
It's totally hil-air.
573
00:20:13,342 --> 00:20:14,778
It's borderline offensive.
574
00:20:14,909 --> 00:20:16,432
This is offensive, man.
575
00:20:16,563 --> 00:20:18,086
Hey.
576
00:20:18,217 --> 00:20:21,916
Reggae is a musical style
with a long, rich history.
577
00:20:22,046 --> 00:20:23,004
Like Bob Marley?
578
00:20:23,134 --> 00:20:24,092
Oh my god.
579
00:20:24,223 --> 00:20:25,572
You know so much
about rap music.
580
00:20:25,702 --> 00:20:26,529
It's cray.
581
00:20:26,660 --> 00:20:27,922
Yeah, oh my god, wait.
582
00:20:28,052 --> 00:20:29,793
Dylan McDermott, do
you have a rapper name?
583
00:20:29,924 --> 00:20:30,838
Come on.
584
00:20:30,968 --> 00:20:31,708
I don't have a rapper name.
585
00:20:31,839 --> 00:20:32,666
You totally need one.
586
00:20:32,796 --> 00:20:34,058
Oh my god, you need one.
587
00:20:34,189 --> 00:20:35,495
- No, you need one.
- OK.
588
00:20:35,625 --> 00:20:36,670
How about Lil' Dylan?
589
00:20:36,800 --> 00:20:38,802
Yeah, or like,
The Dermatologist.
590
00:20:38,933 --> 00:20:40,413
Or D. McDolla.
591
00:20:40,543 --> 00:20:41,588
Ooh.
592
00:20:41,718 --> 00:20:44,765
What about Fresh
Jazzy McDermott?
593
00:20:44,895 --> 00:20:46,245
- Um--
- Well--
594
00:20:46,375 --> 00:20:47,202
interesting suggestion.
595
00:20:47,333 --> 00:20:49,770
I'll be like, yo, friends.
596
00:20:49,900 --> 00:20:53,252
I'm Fresh Jazzy McDermott.
597
00:20:53,382 --> 00:20:54,557
Oh my god.
598
00:20:54,688 --> 00:20:56,167
Are you going to rap
for us right now?
599
00:20:57,343 --> 00:20:58,561
No, don't be--
600
00:20:58,692 --> 00:20:59,432
that's stupid.
601
00:21:00,955 --> 00:21:02,304
Just a little rap.
602
00:21:02,435 --> 00:21:03,479
Just a little rap.
- Seriously?
603
00:21:03,610 --> 00:21:04,393
Yeah.
604
00:21:04,524 --> 00:21:05,438
Please?
605
00:21:05,568 --> 00:21:06,308
For you guys?
606
00:21:06,439 --> 00:21:07,744
Pleeease.
607
00:21:07,875 --> 00:21:08,963
Pretty pleeease.
608
00:21:09,093 --> 00:21:10,312
If you ask nice.
609
00:21:10,443 --> 00:21:11,966
Pleeease.
610
00:21:12,096 --> 00:21:13,272
All right.
Yes!
611
00:21:13,402 --> 00:21:14,360
All right, wait.
I'll give you a beat.
612
00:21:14,490 --> 00:21:15,361
You ready?
- OK.
613
00:21:15,491 --> 00:21:16,275
OK.
614
00:21:21,671 --> 00:21:24,587
Yo, I'm
Dylan McDermott.
615
00:21:24,718 --> 00:21:28,809
One type of crab
is called a hermit!
616
00:21:28,939 --> 00:21:31,681
Crabs are things
that live in the sea.
617
00:21:31,812 --> 00:21:36,643
They have little claws
to pinch you and me!
618
00:21:36,773 --> 00:21:40,168
I don't know what crabs
really eat!
619
00:21:40,299 --> 00:21:42,431
Sometimes it's seaweed.
620
00:21:42,562 --> 00:21:46,870
Sometimes it's me!
621
00:21:47,001 --> 00:21:48,132
Crab!
622
00:21:48,263 --> 00:21:49,046
Crab!
623
00:21:49,177 --> 00:21:49,917
Crab!
624
00:21:50,047 --> 00:21:51,484
Crab!
625
00:21:51,614 --> 00:21:53,486
Crab!
626
00:21:53,616 --> 00:21:54,356
Crab!
627
00:21:54,487 --> 00:21:57,185
Crab!
628
00:21:57,316 --> 00:21:59,796
Crab wrap!
629
00:21:59,927 --> 00:22:02,321
Crab wrap!
630
00:22:02,451 --> 00:22:04,235
Crab wrap in the USA!
631
00:22:07,238 --> 00:22:08,544
Oh my god!
632
00:22:08,675 --> 00:22:11,025
Dylan McDermott, you're
the best rapper alive!
633
00:22:11,155 --> 00:22:12,635
Oh my god!
634
00:22:12,766 --> 00:22:13,723
Oh my God!
635
00:22:14,768 --> 00:22:15,595
For my homies!
636
00:22:18,162 --> 00:22:18,946
That was amazing!
637
00:22:19,076 --> 00:22:19,860
Oh my god.
638
00:22:19,990 --> 00:22:20,861
Best rapper ever!
639
00:22:20,991 --> 00:22:21,731
Come back.
640
00:22:21,862 --> 00:22:22,689
Oh my god.
641
00:22:22,819 --> 00:22:23,951
Where'd he go?
642
00:22:24,081 --> 00:22:24,821
It was a dream.
643
00:22:24,952 --> 00:22:25,822
Oh my god.
644
00:22:25,953 --> 00:22:26,997
I think that was a dream.
645
00:22:27,128 --> 00:22:28,782
That wasn't real life, right?
42643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.