Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,612 --> 00:00:05,048
Hi, I'm Sugar Boy!
2
00:00:05,179 --> 00:00:06,876
I'm a boy and I
eat a lot of sugar!
3
00:00:07,007 --> 00:00:08,051
Want to hear a story?
4
00:00:08,182 --> 00:00:10,010
I'm going to tell you a story.
5
00:00:10,140 --> 00:00:11,924
It's a real cool, kick
and punch story called
6
00:00:12,055 --> 00:00:14,449
"Chip Lockder, Crime Doctor."
7
00:00:14,579 --> 00:00:16,668
There's a big muscly
guy named Chip Lockder,
8
00:00:16,799 --> 00:00:18,496
and he was the strongest
guy in the world,
9
00:00:18,627 --> 00:00:20,629
probably even
stronger than my dad.
10
00:00:20,759 --> 00:00:24,067
He got a doctor's degree in
face punches and dropped kicks.
11
00:00:24,198 --> 00:00:25,808
He can nunchuck.
12
00:00:25,938 --> 00:00:29,855
He can karate, and he could
even play the electric violin.
13
00:00:29,986 --> 00:00:32,075
His job is to punch
and kill bad guys.
14
00:00:32,206 --> 00:00:33,859
And whenever he saw
someone doing crime,
15
00:00:33,990 --> 00:00:35,600
he would point at
them really hard,
16
00:00:35,731 --> 00:00:37,385
and they would always
do what he would said.
17
00:00:37,515 --> 00:00:39,343
Sometimes he would say
something doctor related--
18
00:00:39,474 --> 00:00:41,650
turn your head and cough.
19
00:00:41,780 --> 00:00:43,130
And whenever he
would fix a crime,
20
00:00:43,260 --> 00:00:45,175
a girl would get naked for him.
21
00:00:45,306 --> 00:00:47,482
So he always made sure
to fix plenty of crime.
22
00:00:47,612 --> 00:00:49,049
Oh, yeah!
23
00:00:49,179 --> 00:00:50,702
One day, Chip
saved a girl from a crime,
24
00:00:50,833 --> 00:00:52,443
and when she dropped
her dress, he
25
00:00:52,574 --> 00:00:54,271
noticed that he liked her face
even more than her hooters,
26
00:00:54,402 --> 00:00:56,273
so they got married
the next day and spent
27
00:00:56,404 --> 00:00:59,842
the night rubbing their bodies
together until they yelped.
28
00:00:59,972 --> 00:01:02,497
The next day, Chip was looking
for lawbreakers on the news
29
00:01:02,627 --> 00:01:05,456
when he heard about a real bad
guy named, Skud Wilkins, who
30
00:01:05,587 --> 00:01:07,545
was wreaking some major
havoc-- like blowing
31
00:01:07,676 --> 00:01:09,895
up buildings and kicking dogs.
32
00:01:10,026 --> 00:01:12,463
This made Chip so mad
that his face turned red,
33
00:01:12,594 --> 00:01:15,031
then he threw his Fruity Pebbles
on the carpet, ripped his shirt
34
00:01:15,162 --> 00:01:16,772
and popped some balloons.
35
00:01:16,902 --> 00:01:18,643
So he went on the porch
looking for this guy,
36
00:01:18,774 --> 00:01:21,516
asking store owners, taxi
drivers, and grandmas,
37
00:01:21,646 --> 00:01:22,952
but they were all idiots.
38
00:01:23,083 --> 00:01:24,736
So he got on his computer,
and after looking
39
00:01:24,867 --> 00:01:26,260
at naked girls for
a little while,
40
00:01:26,390 --> 00:01:27,522
he found this guy's address.
41
00:01:27,652 --> 00:01:29,219
So he got on his
moped and rode as fast
42
00:01:29,350 --> 00:01:31,656
as he could to the dungeon
warehouse crime factory,
43
00:01:31,787 --> 00:01:33,963
did a backflip and
kicked open the door.
44
00:01:34,094 --> 00:01:36,270
Inside, there were a bunch
of minions playing cards,
45
00:01:36,400 --> 00:01:38,663
and it looked like the
biggest idiots he'd ever seen.
46
00:01:38,794 --> 00:01:40,883
So he punched one in the
face, kick one in the chest,
47
00:01:41,013 --> 00:01:43,277
punched the other two
in the butt cracks.
48
00:01:43,407 --> 00:01:45,279
Then he kicked in the
door to Skud's office,
49
00:01:45,409 --> 00:01:46,976
pointed at him really
hard and said a cuss.
50
00:01:47,107 --> 00:01:48,369
.
51
00:01:48,499 --> 00:01:49,761
But he's an
adult, so it was OK,
52
00:01:49,892 --> 00:01:51,720
but then Skud took out
a tranquilizer dart
53
00:01:51,850 --> 00:01:54,984
and spit it into Chip's
neck, and he said owie!
54
00:01:55,115 --> 00:01:57,465
When he woke up, he was
strapped to a table with a laser
55
00:01:57,595 --> 00:01:58,857
beam pointed at his wiener.
56
00:01:58,988 --> 00:02:00,642
Skud said, why are
you trying to kill me?
57
00:02:00,772 --> 00:02:02,557
Because you're a
bad guy, so what?
58
00:02:02,687 --> 00:02:04,776
I hurt and kill people,
that's what I like.
59
00:02:04,907 --> 00:02:05,821
Well, stop doing it.
60
00:02:05,951 --> 00:02:07,083
No!
61
00:02:07,214 --> 00:02:08,563
Also, your new
wife is my hostage.
62
00:02:08,693 --> 00:02:09,781
Oh, man!
63
00:02:09,912 --> 00:02:11,087
I won't let her
go unless you give
64
00:02:11,218 --> 00:02:12,436
me a whole crate of Skittles.
65
00:02:12,567 --> 00:02:13,394
That's impossible.
66
00:02:13,524 --> 00:02:14,308
Nuh-uh.
67
00:02:14,438 --> 00:02:15,657
Yes, huh!
68
00:02:15,787 --> 00:02:17,311
So Chip tried tp break
free but couldn't.
69
00:02:17,441 --> 00:02:18,660
Then they had no idea.
70
00:02:18,790 --> 00:02:20,444
He thought about a
naked girl for a second
71
00:02:20,575 --> 00:02:23,447
and popped a boner so big that
it split the lase beam in two,
72
00:02:23,578 --> 00:02:25,101
and he broke free
of the shackles,
73
00:02:25,232 --> 00:02:27,190
and he cupped his hand, and
threw a fart in his face.
74
00:02:27,321 --> 00:02:29,540
Skud was so stunned by it,
Chip had time to upper cut
75
00:02:29,671 --> 00:02:31,325
his head clean off.
76
00:02:31,455 --> 00:02:33,631
Then he grabbed the girl, gave
her a kiss, touch her hooter.
77
00:02:33,762 --> 00:02:36,286
And then rode his moped so fast
that he went into outer space
78
00:02:36,417 --> 00:02:38,984
and high fived an alien!
79
00:02:39,115 --> 00:02:42,292
Sugar boy!
80
00:02:42,423 --> 00:02:44,338
Sugar boy.
81
00:02:49,734 --> 00:02:50,605
Oh!
82
00:02:58,526 --> 00:03:00,267
Good morning.
83
00:03:00,397 --> 00:03:02,965
Hey, you.
84
00:03:03,095 --> 00:03:03,966
Hey, You.
85
00:03:06,708 --> 00:03:08,318
Oh, it's late.
86
00:03:08,449 --> 00:03:12,801
That's-- So what's-- what's
your-- what's your plan today?
87
00:03:12,931 --> 00:03:14,019
What's on your agenda?
88
00:03:14,150 --> 00:03:16,065
I was thinking
maybe we get brunch?
89
00:03:16,196 --> 00:03:18,372
Brunch, brunch, brunch.
90
00:03:18,502 --> 00:03:19,416
Fun.
91
00:03:19,547 --> 00:03:22,027
The thing, today, I got--
92
00:03:22,158 --> 00:03:23,333
I think I have a doctor--
93
00:03:23,464 --> 00:03:25,030
I've got a doctor's
appointment today.
94
00:03:25,161 --> 00:03:27,685
Oh, on a Sunday?
95
00:03:27,816 --> 00:03:29,687
It's a Sunday doctor.
96
00:03:29,818 --> 00:03:31,123
Sunday doctor?
97
00:03:31,254 --> 00:03:34,605
His-- I'm sorry, his
name is Dr. Sunday.
98
00:03:34,736 --> 00:03:36,651
I know it's confusing,
but he's a-- he's a dear
99
00:03:36,781 --> 00:03:37,782
close personal friend of mine.
100
00:03:37,913 --> 00:03:39,044
He said he'd see me today, so--
101
00:03:39,175 --> 00:03:40,829
Oh, you seem healthy though.
102
00:03:40,959 --> 00:03:42,918
I have herpes.
103
00:03:43,048 --> 00:03:43,919
What?
104
00:03:46,443 --> 00:03:47,183
Herpes.
105
00:03:47,314 --> 00:03:48,097
There was one--
106
00:03:48,228 --> 00:03:49,054
Oh, OK.
107
00:03:49,185 --> 00:03:51,970
Oh, my God.
108
00:03:52,101 --> 00:03:55,713
What if the condom tore?
109
00:03:55,844 --> 00:03:57,062
I meant-- I meant herpes--
110
00:03:57,193 --> 00:03:58,238
Oh, my God.
111
00:03:58,368 --> 00:03:59,891
Did I say-- what
did I say again?
112
00:04:00,022 --> 00:04:02,198
You just explicitly
and clearly said herpes.
113
00:04:02,329 --> 00:04:05,157
No, no, I see-- no, no, no,
no, that's the big-- that--
114
00:04:05,288 --> 00:04:06,985
I see what's happened.
115
00:04:07,116 --> 00:04:09,336
I didn't mean-- I didn't
mean herpes, herpes.
116
00:04:09,466 --> 00:04:10,511
Herpes, herpes?
117
00:04:10,641 --> 00:04:11,947
I didn't mean that.
118
00:04:12,077 --> 00:04:12,991
Dr. Sunday is a kooky
guy, and he gives fun
119
00:04:13,122 --> 00:04:13,949
acronyms to all his diagnoses.
120
00:04:14,079 --> 00:04:15,342
Mm-hm I didn't mean that.
121
00:04:15,472 --> 00:04:17,126
Dr. Sunday is a kooky
guy and he gives fun
122
00:04:17,257 --> 00:04:18,475
acronyms to all his diagnoses.
123
00:04:18,606 --> 00:04:20,825
His fun acronym is herpes?
124
00:04:20,956 --> 00:04:23,524
Yeah to keep it light.
125
00:04:23,654 --> 00:04:29,617
H-E-R-P-E-S. Hasn't, H--
126
00:04:29,747 --> 00:04:31,140
Take your time.
127
00:04:31,271 --> 00:04:39,496
especially received
or possibly be entracted--
128
00:04:39,627 --> 00:04:40,976
- Entracted is not a word.
- Yes, it is.
129
00:04:41,106 --> 00:04:41,846
Definitely not a word.
130
00:04:41,977 --> 00:04:42,891
Google it.
131
00:04:43,021 --> 00:04:50,159
And the S stands for herpes.
132
00:04:50,290 --> 00:04:52,596
The S stands for herpes?
133
00:04:52,727 --> 00:04:55,077
Why wouldn't he make
the H stand for herpes?
134
00:04:55,207 --> 00:04:56,644
It would fall
apart if he did that.
135
00:04:56,774 --> 00:04:59,864
So Dr. Sunday's
official diagnosis
136
00:04:59,995 --> 00:05:05,566
is, let me get this right,
hasn't especially received
137
00:05:05,696 --> 00:05:11,876
or possibly entracted herpes.
138
00:05:12,007 --> 00:05:12,747
Bingo.
139
00:05:12,877 --> 00:05:13,835
It's fun.
140
00:05:13,965 --> 00:05:15,315
It's fun.
141
00:05:15,445 --> 00:05:17,055
OK, you listen to me
carefully, you child.
142
00:05:17,186 --> 00:05:19,275
I know that you're lying to me.
143
00:05:19,406 --> 00:05:20,885
You slipped up and now
you're coming up with all
144
00:05:21,016 --> 00:05:22,713
these bad acronyms to cover it.
145
00:05:22,844 --> 00:05:24,106
But this is a big deal.
146
00:05:24,236 --> 00:05:28,066
You cannot lie to me
about not having herpes.
147
00:05:28,197 --> 00:05:29,764
OK.
148
00:05:29,894 --> 00:05:33,463
What if I was lying about having
herpes in the first place?
149
00:05:33,594 --> 00:05:35,117
You don't have a
doctor's appointment.
150
00:05:35,247 --> 00:05:37,424
It doesn't matter if there is.
151
00:05:37,554 --> 00:05:38,729
Um, I have an appointment.
152
00:05:38,860 --> 00:05:39,643
You know what?
153
00:05:39,774 --> 00:05:40,949
I hope you get herpes.
154
00:05:41,079 --> 00:05:43,081
I hope you get them
deep in your dick.
155
00:05:48,304 --> 00:05:50,480
Let's hang out again soon.
156
00:05:50,611 --> 00:05:53,744
What do
we as women really
157
00:05:53,875 --> 00:05:55,180
think about our appearance?
158
00:05:55,311 --> 00:05:56,878
The answers might surprise you.
159
00:05:57,008 --> 00:05:58,532
These three women
are about to take
160
00:05:58,662 --> 00:06:01,622
part in Dove True
Beauty experiment,
161
00:06:01,752 --> 00:06:03,580
and they have no idea.
162
00:06:03,711 --> 00:06:07,715
How do you feel about
your appearance?
163
00:06:07,845 --> 00:06:08,759
Good.
164
00:06:08,890 --> 00:06:10,195
Pretty good.
165
00:06:10,326 --> 00:06:11,458
There's definitely
room for improvement.
166
00:06:11,588 --> 00:06:14,243
Oh, I feel OK about it.
167
00:06:14,374 --> 00:06:16,854
I have good days, bad days.
168
00:06:16,985 --> 00:06:20,075
Yeah, that bad.
169
00:06:21,859 --> 00:06:23,165
Oh, I have a phone call.
170
00:06:23,295 --> 00:06:25,167
And I have to take this,
but I'll be right back.
171
00:06:25,297 --> 00:06:26,386
There's a mirror
just right there.
172
00:06:26,516 --> 00:06:27,256
OK.
173
00:06:34,829 --> 00:06:38,136
The women think that
this is part of the interview
174
00:06:38,267 --> 00:06:39,964
because we told them that it is.
175
00:06:44,839 --> 00:06:46,057
Oh, my God!
176
00:06:48,669 --> 00:06:50,279
Oh, my God!
177
00:06:52,324 --> 00:06:53,238
What the fuck!
178
00:07:01,464 --> 00:07:04,467
Wow, you must
hate what you see
179
00:07:04,598 --> 00:07:05,642
when you look in the mirror.
180
00:07:05,773 --> 00:07:07,775
Is that supposed to be me?
181
00:07:07,905 --> 00:07:11,518
Because I would never
believe that that was me.
182
00:07:11,648 --> 00:07:14,303
This is not a mirror.
183
00:07:14,434 --> 00:07:15,565
It's not a mirror.
184
00:07:15,696 --> 00:07:18,176
You look in the
mirror, and what you see
185
00:07:18,307 --> 00:07:20,004
is a disgusting zoo animal.
186
00:07:20,135 --> 00:07:23,051
I don't think that I
look like a zoo animal.
187
00:07:23,181 --> 00:07:24,835
But is
that the real you?
188
00:07:24,966 --> 00:07:26,141
No.
189
00:07:26,271 --> 00:07:28,709
Look at yourself
in the mirror.
190
00:07:28,839 --> 00:07:30,493
Do you feel unattractive?
191
00:07:30,624 --> 00:07:31,581
I bet you do.
192
00:07:31,712 --> 00:07:32,887
No, I don't.
193
00:07:33,017 --> 00:07:34,671
That's a man in a gorilla suit.
194
00:07:37,718 --> 00:07:39,284
Animal in the room.
195
00:07:39,415 --> 00:07:40,721
I want to leave, please.
196
00:07:40,851 --> 00:07:43,071
I don't want the $25.
197
00:07:43,201 --> 00:07:44,159
I'd like to go.
198
00:07:44,289 --> 00:07:45,334
Is this the door?
199
00:07:48,555 --> 00:07:49,773
Is this a panel?
200
00:07:49,904 --> 00:07:53,777
Again, the
women have no idea.
201
00:07:53,908 --> 00:07:59,435
What would you say if I told
you that that was not your face
202
00:07:59,566 --> 00:08:01,132
in the mirror--
203
00:08:01,263 --> 00:08:04,005
that was a gorilla man in
the mirror and not your face?
204
00:08:04,135 --> 00:08:05,702
I'd say yeah.
205
00:08:05,833 --> 00:08:09,706
You thought that was you,
and you totally fell for it.
206
00:08:09,837 --> 00:08:10,968
No!
207
00:08:11,099 --> 00:08:11,882
No!
208
00:08:12,013 --> 00:08:12,970
No!
209
00:08:13,101 --> 00:08:14,711
What is wrong with everyone?
210
00:08:14,842 --> 00:08:17,453
What is wrong with
everyone here?
211
00:08:17,584 --> 00:08:18,933
I never thought that
was me in the mirror.
212
00:08:19,063 --> 00:08:20,021
Not once.
213
00:08:20,151 --> 00:08:22,850
Well, you can thank Dove.
214
00:08:22,980 --> 00:08:25,200
OK, just thank-- thank
Dove, #truebeauty.
215
00:08:25,330 --> 00:08:26,114
No.
216
00:08:26,244 --> 00:08:28,595
Just thank them Dove.
217
00:08:28,725 --> 00:08:30,335
We showed you using science.
218
00:08:30,466 --> 00:08:33,382
No.
219
00:08:33,513 --> 00:08:37,255
Dove, you fell for
our weird psychology experiment
220
00:08:37,386 --> 00:08:40,128
and it showed you you're not
actually a hideous monster.
221
00:08:40,258 --> 00:08:42,478
So where's our Nobel
Peace Prize or whatever?
222
00:08:50,617 --> 00:08:53,489
Hi, and welcome to today's
episode of "Cocktails."
223
00:08:53,620 --> 00:08:56,710
My guest today, you've seen
her on the office and on tour
224
00:08:56,840 --> 00:08:59,321
with Jane Lynch, the
lovely Kate Flannery.
225
00:08:59,451 --> 00:09:00,540
- Hey, that's me.
- That is you.
226
00:09:00,670 --> 00:09:01,410
Cheers.
227
00:09:01,541 --> 00:09:02,411
Crazy.
I'll drink.
228
00:09:02,542 --> 00:09:03,760
Thank you.
229
00:09:03,891 --> 00:09:06,502
So if anything I
say to you or ask you
230
00:09:06,633 --> 00:09:09,331
makes you uncomfortable,
just use today's safe word,
231
00:09:09,461 --> 00:09:12,334
which is chicken wings.
232
00:09:12,464 --> 00:09:15,380
So I'm going to list
a bunch of qualities,
233
00:09:15,511 --> 00:09:17,992
and I want you to tell me if
they're turn on or turn off
234
00:09:18,122 --> 00:09:19,515
and you could say why.
235
00:09:19,646 --> 00:09:20,429
Pinatas.
236
00:09:20,560 --> 00:09:21,865
Turn on.
237
00:09:21,996 --> 00:09:23,171
I love to bat the
out of something.
238
00:09:24,215 --> 00:09:25,216
Young Matt Dillon.
239
00:09:25,347 --> 00:09:26,348
Yes, turn on.
240
00:09:26,478 --> 00:09:27,262
Yes.
241
00:09:27,392 --> 00:09:28,916
Old Matt Dillon.
242
00:09:29,046 --> 00:09:30,091
Drives with his knees.
243
00:09:30,221 --> 00:09:31,919
I wouldn't say it's a turn on.
244
00:09:32,049 --> 00:09:33,703
If you don't have arms,
that's a different story.
245
00:09:33,834 --> 00:09:35,705
But if you have
the arms, why not?
246
00:09:35,836 --> 00:09:36,967
Just go ahead and use them.
247
00:09:37,098 --> 00:09:38,447
Absolutely.
248
00:09:38,578 --> 00:09:40,623
Who gave you your sex
talk and how did it go?
249
00:09:40,754 --> 00:09:42,973
My father.
250
00:09:43,104 --> 00:09:46,368
One time, my father gave me
some, like, random speech.
251
00:09:46,498 --> 00:09:47,761
And he said, keep
going to church.
252
00:09:47,891 --> 00:09:49,893
None of that casting couch crap.
253
00:09:50,024 --> 00:09:52,156
That was as close as we
ever came talking about sex.
254
00:09:52,287 --> 00:09:55,029
That sounds so confusing.
255
00:09:55,159 --> 00:09:58,119
I just unlearned everything
I know about sex.
256
00:09:58,249 --> 00:10:01,296
I was wondering if maybe to,
like, build up my self-esteem,
257
00:10:01,426 --> 00:10:04,429
if I could walk past you
and if you could catcall
258
00:10:04,560 --> 00:10:07,998
me some things that maybe
weren't about my appearance,
259
00:10:08,129 --> 00:10:11,654
but maybe just about who
I am and my inner beauty.
260
00:10:11,785 --> 00:10:12,655
OK.
261
00:10:12,786 --> 00:10:14,526
You are the high intellect.
262
00:10:14,657 --> 00:10:17,181
You are very sensitive.
263
00:10:17,312 --> 00:10:19,227
You seem like a
very nice person.
264
00:10:19,357 --> 00:10:20,881
What do you think
is the biggest
265
00:10:21,011 --> 00:10:23,144
mistake men make during sex?
266
00:10:23,274 --> 00:10:24,754
Just being there?
267
00:10:24,885 --> 00:10:26,277
Coming too soon.
268
00:10:26,408 --> 00:10:28,758
I was-- the trying
too hard thing.
269
00:10:28,889 --> 00:10:34,546
The-- whatever porn pose you're
interested in, like maybe not.
270
00:10:34,677 --> 00:10:35,852
Put it on the shelf.
271
00:10:35,983 --> 00:10:38,463
Tell me when to stop.
272
00:10:38,594 --> 00:10:39,726
Is that the size of my vagina?
273
00:10:39,856 --> 00:10:40,727
What's happening?
274
00:10:40,857 --> 00:10:42,990
No, this is the size of a--
275
00:10:43,120 --> 00:10:44,731
Stop.
276
00:10:44,861 --> 00:10:46,341
Got it.
277
00:10:46,471 --> 00:10:49,997
I think we should
have a dirty talk contest.
278
00:10:50,127 --> 00:10:53,000
First person who laughs loses.
279
00:10:53,130 --> 00:10:55,045
I'm warning you, I'm really bad.
280
00:10:55,176 --> 00:10:56,264
Take me .
281
00:10:56,394 --> 00:10:59,571
I win.
282
00:10:59,702 --> 00:11:03,053
I was just wondering
if maybe you could show
283
00:11:03,184 --> 00:11:05,055
me some pointers on my kissing.
284
00:11:07,971 --> 00:11:10,017
You need to be much harder
with your upper lip and much
285
00:11:10,147 --> 00:11:11,583
softer with your
lower lip, but move.
286
00:11:11,714 --> 00:11:12,497
Move.
287
00:11:12,628 --> 00:11:15,762
Keep moving.
288
00:11:15,892 --> 00:11:16,763
Do you want him or not?
289
00:11:16,893 --> 00:11:17,677
Go for it.
290
00:11:17,807 --> 00:11:21,028
What are you doing?
291
00:11:21,158 --> 00:11:23,639
Kate, it has been so
lovely chatting with you
292
00:11:23,770 --> 00:11:24,727
and getting to know you.
293
00:11:24,858 --> 00:11:26,294
Thank you.
294
00:11:26,424 --> 00:11:28,731
I wanted to say thank
you with this parting gift.
295
00:11:28,862 --> 00:11:30,602
This is my book of dirty talk.
296
00:11:30,733 --> 00:11:32,866
Every time I say something
and it goes well,
297
00:11:32,996 --> 00:11:34,084
I write it down here.
298
00:11:34,215 --> 00:11:34,998
And now it's for you.
299
00:11:35,129 --> 00:11:36,304
Oh, well, thank you.
300
00:11:36,434 --> 00:11:37,522
I wanted to share
the ...
301
00:11:37,653 --> 00:11:38,567
Oh, my gosh.
302
00:11:38,698 --> 00:11:39,655
Keep doing what you're doing.
303
00:11:39,786 --> 00:11:44,051
It feels pretty dang good.
304
00:11:44,181 --> 00:11:47,402
Your crotch is very
smooth to the touch.
305
00:11:47,532 --> 00:11:49,099
Is that normal?
306
00:11:49,230 --> 00:11:50,753
Thanks, everyone,
for watching.
307
00:11:56,977 --> 00:11:59,370
The Spawtlight
team already exposed
308
00:11:59,501 --> 00:12:01,677
hundreds of Catholic
priests who are molesting
309
00:12:01,808 --> 00:12:04,071
kids for over 30 years.
310
00:12:04,201 --> 00:12:07,074
And what else could possibly
be wrong with Boston?
311
00:12:07,204 --> 00:12:08,553
Everything.
312
00:12:23,003 --> 00:12:23,830
Spawtlight.
313
00:12:23,960 --> 00:12:24,874
WOMAN 2 [ON PHONE] Hello.
314
00:12:25,005 --> 00:12:26,746
My neighbor bought a Honda CRV.
315
00:12:26,876 --> 00:12:28,312
And now, he's big timing me.
316
00:12:28,443 --> 00:12:30,445
Now, does he think that's
an impressive car to own?
317
00:12:30,575 --> 00:12:31,663
Well, he should.
318
00:12:31,794 --> 00:12:33,970
You think it's
an impressive car?
319
00:12:34,101 --> 00:12:35,580
Spawtlight.
320
00:12:35,711 --> 00:12:37,713
I just
saw a queer riding a Jeep.
321
00:12:37,844 --> 00:12:39,106
My
daughter's is drowning
322
00:12:39,236 --> 00:12:40,542
in a bowl of clam chowder.
323
00:12:40,672 --> 00:12:41,935
Jesus!
They're all animals.
324
00:12:43,371 --> 00:12:44,894
And it's just the
tip of the iceberg.
325
00:12:45,025 --> 00:12:48,332
Every day innocent people
believe the lie that Boston
326
00:12:48,463 --> 00:12:50,291
is a charming American city.
327
00:12:50,421 --> 00:12:52,075
We got to tell them the truth.
328
00:12:52,206 --> 00:12:55,122
It is a culture-less
suburb full of 20 story
329
00:12:55,252 --> 00:12:58,342
office buildings, Irish pubs,
and self-righteous white
330
00:12:58,473 --> 00:12:59,430
people.
331
00:12:59,561 --> 00:13:00,344
That's our story.
332
00:13:00,475 --> 00:13:01,302
Oh, Jesus!
333
00:13:01,432 --> 00:13:02,564
What?
334
00:13:02,694 --> 00:13:05,785
Boston is happening to kids.
335
00:13:05,915 --> 00:13:08,178
I know a kid who
grew up in Boston.
336
00:13:08,309 --> 00:13:10,093
He was really boring.
337
00:13:14,358 --> 00:13:16,143
Don't you see?
338
00:13:16,273 --> 00:13:18,667
They're all safety schools.
339
00:13:18,798 --> 00:13:20,321
I remember he--
340
00:13:20,451 --> 00:13:24,281
he kept whispering that he's
legitimate subway system.
341
00:13:24,412 --> 00:13:26,153
Gordon, no.
342
00:13:26,283 --> 00:13:27,502
It's just a silly,
little trolley.
343
00:13:27,632 --> 00:13:28,764
Yeah, I see that now.
344
00:13:28,895 --> 00:13:29,678
It's not your fault.
345
00:13:29,809 --> 00:13:32,376
He didn't have a car.
346
00:13:32,507 --> 00:13:33,856
Actually, it's pronounced car.
347
00:13:33,987 --> 00:13:34,770
A car.
348
00:13:34,901 --> 00:13:35,945
Try it again.
Car.
349
00:13:36,076 --> 00:13:36,903
Car.
350
00:13:39,601 --> 00:13:41,037
Oh, it's awful.
351
00:13:41,168 --> 00:13:42,430
Wahlburgers!
352
00:13:42,560 --> 00:13:44,258
Where do you find a
good meal in this town?
353
00:13:44,388 --> 00:13:45,912
Oh, my God.
354
00:13:46,042 --> 00:13:49,176
People in Boston think they're
contributing to society.
355
00:13:49,306 --> 00:13:50,220
Damn it!
356
00:13:50,351 --> 00:13:52,005
Why do we live in this city?
357
00:13:52,135 --> 00:13:55,530
You've known all along
that Boston was a pathetic shit
358
00:13:55,660 --> 00:13:57,358
town and you covered it up.
359
00:13:57,488 --> 00:13:59,055
Of, course I did.
360
00:13:59,186 --> 00:14:00,927
You want those losers leaving
Boston moving in next door
361
00:14:01,057 --> 00:14:02,319
to you, huh?
362
00:14:02,450 --> 00:14:04,713
Let them talking to
your kids, teaching
363
00:14:04,844 --> 00:14:06,671
them that it's OK
to wear undershirts
364
00:14:06,802 --> 00:14:08,108
and cargo shorts in public?
365
00:14:08,238 --> 00:14:11,546
Listen to their Dropkick
Murphy's casual racism.
366
00:14:11,676 --> 00:14:12,416
No.
367
00:14:12,547 --> 00:14:13,635
No.
368
00:14:13,765 --> 00:14:14,810
You know what?
369
00:14:14,941 --> 00:14:15,855
I would have done
the same thing.
370
00:14:18,553 --> 00:14:19,467
Spawtlight.
371
00:14:19,597 --> 00:14:22,905
Can I hear it, Spawtlight?
372
00:14:23,036 --> 00:14:24,080
Spat.
373
00:14:24,211 --> 00:14:25,647
Why are you
saying it like that?
374
00:14:25,777 --> 00:14:27,344
Craters give you jitters.
375
00:14:27,475 --> 00:14:28,998
Vermin got you squirming.
376
00:14:29,129 --> 00:14:32,306
Call me Humane Jane at
"Pop Goes the Weasel."
377
00:14:32,436 --> 00:14:33,437
I won't kill anything.
378
00:14:33,568 --> 00:14:34,786
She seems nice.
379
00:14:34,917 --> 00:14:36,658
I just hope she
doesn't hurt him.
380
00:14:36,788 --> 00:14:39,661
Paula, her name
is Humane Jane.
381
00:14:39,791 --> 00:14:40,662
Humane Jane.
382
00:14:40,792 --> 00:14:41,663
It's not Cruella McCormack.
383
00:14:41,793 --> 00:14:43,360
Give me that number.
384
00:14:43,491 --> 00:14:46,842
Runs for 30 years,
we've been writing comedy.
385
00:14:46,973 --> 00:14:51,064
Now we run a bed and brunch
in the Hudson Valley.
386
00:14:51,194 --> 00:14:52,848
"Hudson
Valley Ballers."
387
00:14:52,979 --> 00:14:53,936
What?
388
00:14:54,067 --> 00:14:54,894
What?
389
00:14:57,984 --> 00:15:00,334
Hello, ma'am.
390
00:15:00,464 --> 00:15:01,726
I'm Humane Jane.
391
00:15:01,857 --> 00:15:03,119
Fact.
392
00:15:03,250 --> 00:15:05,165
Slicin maybe
populating your home,
393
00:15:05,295 --> 00:15:07,515
but we got to stop them in
their outdoor mating layer.
394
00:15:07,645 --> 00:15:08,385
Do you know what that means?
395
00:15:08,516 --> 00:15:10,692
They're-- no.
396
00:15:14,348 --> 00:15:16,219
All right.
397
00:15:16,350 --> 00:15:18,569
Please be aware of this
treacherous rock formation.
398
00:15:18,700 --> 00:15:20,223
Oh, thank-- thank you.
399
00:15:24,880 --> 00:15:25,925
Woo!
400
00:15:26,055 --> 00:15:27,361
Wo!
Woo!
401
00:15:27,491 --> 00:15:29,145
Woo!
402
00:15:29,276 --> 00:15:37,719
As soon as I find their
sex den, they're going down.
403
00:15:37,849 --> 00:15:40,678
You better mean going
down in the sexual sense
404
00:15:40,809 --> 00:15:44,682
and not as in being killed.
405
00:15:44,813 --> 00:15:48,121
I'm Paula, and I heart animals.
406
00:15:48,251 --> 00:15:50,166
And I trust that
you're going to remove
407
00:15:50,297 --> 00:15:52,690
those creatures in
a way that does not
408
00:15:52,821 --> 00:15:55,998
harm them or humiliate them.
409
00:15:56,129 --> 00:15:57,391
Do you hear me?
410
00:15:57,521 --> 00:16:00,089
Girl, totally.
411
00:16:00,220 --> 00:16:03,266
Do you care to join me in an
invocation before we begin?
412
00:16:03,397 --> 00:16:05,051
It would be my honor.
413
00:16:10,056 --> 00:16:12,536
Dear goddess of
the tiny fuzzies,
414
00:16:12,667 --> 00:16:14,669
please guide my
rough calloused hands
415
00:16:14,799 --> 00:16:16,932
that I might remove the
Slicin from this property
416
00:16:17,063 --> 00:16:18,760
and the surrounding
properties without bringing
417
00:16:18,890 --> 00:16:20,153
harm to them or their families.
418
00:16:20,283 --> 00:16:21,763
We're just going to need
some saltines for bait.
419
00:16:21,893 --> 00:16:23,939
Oh, bait them with
some salty snacks
420
00:16:24,070 --> 00:16:25,985
and throw a cocktail
in their face.
421
00:16:26,115 --> 00:16:28,117
She better at the
hell not be throwing
422
00:16:28,248 --> 00:16:29,292
something at their faces.
423
00:16:29,423 --> 00:16:31,816
My roommate is
an animal nut bag.
424
00:16:31,947 --> 00:16:34,080
Back in college, she
gave a mouse CPR.
425
00:16:34,210 --> 00:16:36,604
Put the whole head in
her mouth and blew.
426
00:16:36,734 --> 00:16:38,388
Didn't you get a
gum hardening disease?
427
00:16:38,519 --> 00:16:39,999
Yes I did, but
it was worth it.
428
00:16:40,129 --> 00:16:42,131
I just can't eat
corn on the cob.
429
00:16:42,262 --> 00:16:43,524
Fact.
430
00:16:43,654 --> 00:16:44,742
I'm not going to hurt
you a little Slicin.
431
00:16:44,873 --> 00:16:46,005
I love them.
432
00:16:46,135 --> 00:16:47,136
In fact, sometimes
I even adopt them
433
00:16:47,267 --> 00:16:49,008
if one really catches my fancy.
434
00:16:49,138 --> 00:16:50,444
Check that out.
435
00:16:50,574 --> 00:16:51,967
Good gliders.
436
00:16:52,098 --> 00:16:53,316
Is he dead?
437
00:16:53,447 --> 00:16:55,275
He's not dead.
438
00:16:55,405 --> 00:16:56,319
He's just chilling.
439
00:16:56,450 --> 00:16:57,712
Being cool when they're alive.
440
00:16:57,842 --> 00:17:01,281
Act a little .
441
00:17:01,411 --> 00:17:03,326
Do you happen to have some
canned air on your person?
442
00:17:03,457 --> 00:17:04,327
I always do.
443
00:17:04,458 --> 00:17:05,937
Thank you so much.
444
00:17:06,068 --> 00:17:07,330
Fact.
445
00:17:07,461 --> 00:17:09,898
Slicin have a real food
boner for saltines.
446
00:17:10,029 --> 00:17:10,855
Who doesn't?
447
00:17:20,604 --> 00:17:23,477
And when that doesn't work,
the only thing they like more
448
00:17:23,607 --> 00:17:25,261
is hot gossip.
449
00:17:25,392 --> 00:17:26,871
I love it.
450
00:17:27,002 --> 00:17:28,743
So now I'm going to go
over there and dish the dirt.
451
00:17:28,873 --> 00:17:30,310
Hope some of them
want to join in.
452
00:17:30,440 --> 00:17:32,007
Shady.
453
00:17:32,138 --> 00:17:33,835
Then what are you going to do?
454
00:17:33,965 --> 00:17:35,924
Then I do my humane thing.
455
00:17:36,055 --> 00:17:38,187
Why did you just-- why
did you just wink at him?
456
00:17:38,318 --> 00:17:39,710
Because I'm into
guys with micro pins.
457
00:17:39,841 --> 00:17:41,190
Chill out, bitch.
- Oh, my God.
458
00:17:41,321 --> 00:17:42,713
She can see through
gene material.
459
00:17:42,844 --> 00:17:43,584
I'm off put.
460
00:17:43,714 --> 00:17:45,412
Yeah, I can.
461
00:17:45,542 --> 00:17:47,544
Now's the time that
I use my humanely
462
00:17:47,675 --> 00:17:50,504
taxidermied Slicin
that I got right here
463
00:17:50,634 --> 00:17:52,680
to attract the other Slicin.
464
00:17:52,810 --> 00:17:54,682
Did you hear about
Veronica's husband
465
00:17:54,812 --> 00:17:56,205
down at the car dealership?
466
00:17:56,336 --> 00:17:58,599
He couldn't find a charger
for his electric car.
467
00:17:58,729 --> 00:17:59,861
So he went and talked
to his manager.
468
00:17:59,991 --> 00:18:01,384
Manager said he'd
get back to him.
469
00:18:01,515 --> 00:18:02,690
Get back to him!
470
00:18:02,820 --> 00:18:05,693
Buy my beak of Sally.
471
00:18:05,823 --> 00:18:08,174
Well, I think that
the situation is
472
00:18:08,304 --> 00:18:09,914
that he's probably not going
to hear anything for two
473
00:18:10,045 --> 00:18:11,568
to three days.
Two to three days?
474
00:18:11,699 --> 00:18:13,440
You've got to be fudging me.
475
00:18:13,570 --> 00:18:16,704
This gossip is as
dull as a hotel gym.
476
00:18:16,834 --> 00:18:17,705
James, it's working.
477
00:18:17,835 --> 00:18:18,619
Look.
478
00:18:18,749 --> 00:18:20,099
Oh, you're cute.
479
00:18:20,229 --> 00:18:21,491
There you are.
480
00:18:21,622 --> 00:18:23,014
You're so cute.
481
00:18:23,145 --> 00:18:26,105
You're like a little
Pinocchio and a little mink.
482
00:18:26,235 --> 00:18:30,935
Paula, why do you fall in
love with everything that moves?
483
00:18:31,066 --> 00:18:32,720
What are you going
to do with him now?
484
00:18:32,850 --> 00:18:35,201
I'm going to spray
them with my humane spray
485
00:18:35,331 --> 00:18:36,811
and they're going to fall
asleep their eyes open.
486
00:18:36,941 --> 00:18:38,900
Why did you just
wink at him again?
487
00:18:39,030 --> 00:18:39,770
What was that one for?
488
00:18:39,901 --> 00:18:40,684
You know what?
489
00:18:40,815 --> 00:18:41,859
I'm not buying you.
490
00:18:41,990 --> 00:18:43,078
You come with me.
491
00:18:43,209 --> 00:18:45,472
I think we need to talk.
492
00:18:45,602 --> 00:18:47,343
Have a little humane time out.
493
00:18:47,474 --> 00:18:49,650
Excuse me, James.
494
00:18:49,780 --> 00:18:52,043
This is my baby.
495
00:18:52,174 --> 00:18:53,784
I didn't grow him in my body.
496
00:18:53,915 --> 00:18:55,699
I grew them in my heart.
497
00:18:55,830 --> 00:18:58,746
But I want you to know
his tendery velvetness.
498
00:18:58,876 --> 00:19:02,706
Isn't he amazing,
fellow animal lover?
499
00:19:02,837 --> 00:19:05,666
He's, kind of, stinky,
but he's fine I guess.
500
00:19:05,796 --> 00:19:07,581
Fact.
501
00:19:07,711 --> 00:19:09,974
William is the Truth Basset.
502
00:19:10,105 --> 00:19:13,630
If you're holding William,
you can't tell a lie.
503
00:19:13,761 --> 00:19:17,808
Humane Jane, were you
going to kill those Slicin
504
00:19:17,939 --> 00:19:18,940
and make a fur coat?
505
00:19:19,070 --> 00:19:21,203
No, I was not.
506
00:19:21,334 --> 00:19:25,251
I was possibly going to borrow
some fur for a spring shrug.
507
00:19:25,381 --> 00:19:29,124
And do you think that fur
makes you cooler or something?
508
00:19:29,255 --> 00:19:30,952
No, Paula.
509
00:19:31,082 --> 00:19:33,607
Just hotter and more
popular at the flea market.
510
00:19:33,737 --> 00:19:34,999
Pop those tags.
511
00:19:35,130 --> 00:19:38,960
And do you think
that this little baby
512
00:19:39,090 --> 00:19:43,399
thinks well of that about fur?
513
00:19:43,530 --> 00:19:45,880
Do you think that this baby
thinks that fur is cool?
514
00:19:46,010 --> 00:19:49,231
He's looking to
me for protection.
515
00:19:49,362 --> 00:19:51,755
He does know to fear me.
516
00:19:51,886 --> 00:19:54,236
It's like he thinks
I'm his me match.
517
00:19:54,367 --> 00:19:55,194
Let it in.
518
00:19:55,324 --> 00:19:56,064
Oh, God!
519
00:19:56,195 --> 00:19:57,065
Let it in.
520
00:19:57,196 --> 00:19:58,414
My hearts full of feelings.
521
00:19:58,545 --> 00:19:59,546
Open that heart.
522
00:19:59,676 --> 00:20:00,677
Oh, God, William.
523
00:20:00,808 --> 00:20:01,548
Like an origami swan.
524
00:20:01,678 --> 00:20:02,592
Oh, God!
525
00:20:02,723 --> 00:20:03,506
Let it out.
526
00:20:03,637 --> 00:20:05,552
Oh, God!
527
00:20:05,682 --> 00:20:07,423
I've got a firework inside me.
528
00:20:07,554 --> 00:20:10,252
Let the fireworks go.
529
00:20:10,383 --> 00:20:11,688
Let the love burst.
530
00:20:11,819 --> 00:20:17,738
Close your
peepers, lay you down.
531
00:20:17,868 --> 00:20:23,352
Wear your dreams
just like a crown.
532
00:20:23,483 --> 00:20:29,445
And William, never trust anyone
who calls herself Humane Jane.
533
00:20:37,714 --> 00:20:40,500
So it's just right this way.
534
00:20:40,630 --> 00:20:42,676
Right in here.
535
00:20:42,806 --> 00:20:44,504
This is it.
536
00:20:44,634 --> 00:20:46,201
There are more rooms
down the hall too.
537
00:20:49,073 --> 00:20:51,467
Oh, sure.
538
00:20:51,598 --> 00:20:53,556
This is the Pixar sad lab.
539
00:20:53,687 --> 00:20:56,907
Yeah, we work on discovering
new ways of making our audiences
540
00:20:57,038 --> 00:20:58,039
cry as much as possible.
541
00:21:02,261 --> 00:21:03,914
It's like the Human
Genome Project.
542
00:21:04,045 --> 00:21:06,787
But instead of
mapping DNA, we're
543
00:21:06,917 --> 00:21:12,488
trying to make people sob so
hard that they lose their shit.
544
00:21:12,619 --> 00:21:14,403
Oh, yeah, we're trying to make
people real sad on purpose.
545
00:21:22,237 --> 00:21:23,630
I love it.
546
00:21:23,760 --> 00:21:24,674
Tissue sample.
547
00:21:24,805 --> 00:21:26,067
OK.
548
00:21:26,197 --> 00:21:27,808
So we're
constantly researching
549
00:21:27,938 --> 00:21:30,550
characters and
storylines in order
550
00:21:30,680 --> 00:21:32,508
to maximize sadness potential.
551
00:21:32,639 --> 00:21:34,684
How do you guys
feel about a rabbit
552
00:21:34,815 --> 00:21:36,425
who can't hear very well?
553
00:21:36,556 --> 00:21:37,818
That's sad.
554
00:21:37,948 --> 00:21:40,037
A boy who's
reunited with his dog
555
00:21:40,168 --> 00:21:41,909
that he thought was dead?
556
00:21:42,039 --> 00:21:44,215
Sad.
557
00:21:44,346 --> 00:21:45,260
Sad balloon.
558
00:21:45,391 --> 00:21:46,609
That's, kind of, sad.
559
00:21:46,740 --> 00:21:47,523
Color yellow.
560
00:21:47,654 --> 00:21:49,351
Oh, that's sad.
561
00:21:49,482 --> 00:21:50,265
Yeah.
562
00:21:50,396 --> 00:21:51,440
Yeah.
563
00:21:51,571 --> 00:21:53,137
We found that
our ideal formula
564
00:21:53,268 --> 00:21:56,271
to really get audience's tears
jerking is to ambush them.
565
00:21:56,402 --> 00:21:58,578
For instance, when you're
watching up, if you're thinking
566
00:21:58,708 --> 00:22:00,231
it's a kid's movie,
what could go wrong?
567
00:22:00,362 --> 00:22:03,060
The balloons, and then wham!
568
00:22:03,191 --> 00:22:04,584
Miscarriage and a dead wife.
569
00:22:04,714 --> 00:22:05,802
Can we make the
eyes a little bit bigger?
570
00:22:05,933 --> 00:22:07,108
Yeah.
571
00:22:07,238 --> 00:22:08,022
OK.
572
00:22:08,152 --> 00:22:09,240
Oh, this is good.
573
00:22:09,371 --> 00:22:11,242
I'm feeling very
bad for this guy.
574
00:22:11,373 --> 00:22:12,679
Oh, he is very sad.
575
00:22:12,809 --> 00:22:14,289
Let's make a movie.
576
00:22:14,420 --> 00:22:17,161
I'm Eric, lead researcher
on character development.
577
00:22:17,292 --> 00:22:20,556
You know Nemo's weird Finn?
578
00:22:20,687 --> 00:22:22,297
This guy?
579
00:22:22,428 --> 00:22:23,907
That was me.
580
00:22:24,038 --> 00:22:26,780
I'd say a big breakthrough
came with "Monsters Inc."
581
00:22:26,910 --> 00:22:28,477
We developed a scene
in the end where
582
00:22:28,608 --> 00:22:34,483
tucking a little
girl into bed and she says,
583
00:22:34,614 --> 00:22:36,137
kitty.
584
00:22:36,267 --> 00:22:43,100
And it's always says,
kudos to Cornell.
585
00:22:46,800 --> 00:22:51,021
Yeah, that
was our moon landing.
586
00:22:51,152 --> 00:22:54,416
And that's a break
room if you need a break.
587
00:22:54,547 --> 00:22:56,200
And here's the music analysis--
588
00:23:03,120 --> 00:23:05,645
You can't go in there.
589
00:23:05,775 --> 00:23:09,344
Well, when I see someone
walk out of a Pixar movie
590
00:23:09,475 --> 00:23:15,872
and their face is swollen,
noses run, I get to say,
591
00:23:16,003 --> 00:23:18,788
I do that to them.
592
00:23:18,919 --> 00:23:20,703
And 'cause now we're
like super rich.
593
00:23:20,834 --> 00:23:21,661
Oh, yeah.
40870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.