All language subtitles for Above.Average.Presents.S02E06.She.Landscapes.at.the.Golf.Course.and.She.Gets.Me.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,351 --> 00:00:05,135 Runs for 30 years. 2 00:00:05,266 --> 00:00:07,398 We've been writing comedy. 3 00:00:07,529 --> 00:00:11,620 Now we run a bed and brunch in the Hudson Valley. 4 00:00:11,750 --> 00:00:13,404 Hudson Valley Ballers. 5 00:00:13,535 --> 00:00:14,318 Why? 6 00:00:14,449 --> 00:00:15,319 What? 7 00:00:18,714 --> 00:00:21,195 Paula, you know that soaps aren't real, right? 8 00:00:21,325 --> 00:00:22,979 Yeah, well, tell that to Victor Newman when he gets 9 00:00:23,110 --> 00:00:25,329 stuck in a winery fire, James. 10 00:00:25,460 --> 00:00:27,462 Hey, is there something up with your woman? 11 00:00:27,592 --> 00:00:30,378 I mean, the girl you share expenses and cats with? 12 00:00:30,508 --> 00:00:32,510 It doesn't matter, James, because she's 13 00:00:32,641 --> 00:00:35,905 just Jamie and nothing more. 14 00:00:36,036 --> 00:00:37,254 Oh, Tampa, Tampa, Tampa. 15 00:00:37,385 --> 00:00:38,125 Hey. 16 00:00:38,255 --> 00:00:39,300 It's Tampa St. Pete. 17 00:00:39,430 --> 00:00:40,649 I've taken a winter lover. 18 00:00:40,779 --> 00:00:41,867 Oh, nice to meet you, Tampa. 19 00:00:41,998 --> 00:00:42,781 How are you? 20 00:00:42,912 --> 00:00:43,695 Good. 21 00:00:43,826 --> 00:00:44,914 Your hand's very warm. 22 00:00:45,045 --> 00:00:46,742 Oh, I've got a raging fever. 23 00:00:46,872 --> 00:00:48,570 Oh, that's fantastic. 24 00:00:48,700 --> 00:00:49,962 What's your trade, Tampa? 25 00:00:50,093 --> 00:00:51,921 Well, I'm a muralist for Olive Garden, 26 00:00:52,052 --> 00:00:53,966 and I also do voiceover for porn. 27 00:00:54,097 --> 00:00:55,403 Wow, that's impressive. 28 00:00:55,533 --> 00:00:57,100 Hey, tell her your porn name. 29 00:00:57,231 --> 00:00:59,711 People know me in the porn world as Tampa Saint Penis. 30 00:00:59,842 --> 00:01:01,235 From Manhandled. 31 00:01:01,365 --> 00:01:02,279 Give her a little sample. 32 00:01:02,410 --> 00:01:03,672 All right. 33 00:01:03,802 --> 00:01:06,414 Well, maybe-- maybe this sounds familiar. 34 00:01:06,544 --> 00:01:07,328 Oh, yeah. 35 00:01:07,458 --> 00:01:08,807 Dust it, boy. Dust it. 36 00:01:08,938 --> 00:01:09,765 Yeah. 37 00:01:09,895 --> 00:01:12,289 Doh, put it in that. 38 00:01:12,420 --> 00:01:13,812 Do the one you did at dinner the other night. 39 00:01:13,943 --> 00:01:14,726 Oh. 40 00:01:14,857 --> 00:01:15,901 Yeah, yeah. 41 00:01:25,998 --> 00:01:26,956 Good morning. 42 00:01:27,087 --> 00:01:27,957 Is it? 43 00:01:31,439 --> 00:01:32,440 Oh, Paula. 44 00:01:35,356 --> 00:01:38,098 Excuse me, men, I'm about to break up with Paula. 45 00:01:38,228 --> 00:01:39,011 That's OK. 46 00:01:39,142 --> 00:01:40,230 Do you mind a scoot? 47 00:01:40,361 --> 00:01:42,624 No, we're going to stay here. 48 00:01:42,754 --> 00:01:43,494 Fine. 49 00:01:43,625 --> 00:01:44,408 Hey, Paula? 50 00:01:44,539 --> 00:01:45,496 Yeah. 51 00:01:45,627 --> 00:01:46,932 I got to tell you something. 52 00:01:47,063 --> 00:01:48,456 What's that? 53 00:01:48,586 --> 00:01:51,937 I'm breaking up with you now and I'm going to go. 54 00:01:55,202 --> 00:01:56,507 No. 55 00:01:56,638 --> 00:01:58,030 Don't break up with me. 56 00:01:58,161 --> 00:01:59,119 Don't break up with me. 57 00:01:59,249 --> 00:02:00,250 - I got to go. - No. 58 00:02:00,381 --> 00:02:01,164 I got to. 59 00:02:01,295 --> 00:02:02,513 No, you're not. 60 00:02:02,644 --> 00:02:04,211 We're just taking a walk. - Would you-- 61 00:02:04,341 --> 00:02:05,864 We're going to go take a walk and make out in the barn. 62 00:02:05,995 --> 00:02:07,388 No. No, you can't go. 63 00:02:07,518 --> 00:02:08,258 You can't go. 64 00:02:08,389 --> 00:02:09,694 You can't go. 65 00:02:09,825 --> 00:02:10,869 You're my everything. 66 00:02:11,000 --> 00:02:11,914 You're my everything. 67 00:02:12,044 --> 00:02:12,828 I'm nothing. 68 00:02:12,958 --> 00:02:13,829 I'm nothing. 69 00:02:13,959 --> 00:02:14,873 Nothing. 70 00:02:20,575 --> 00:02:21,837 My baby got corn hair. 71 00:02:26,320 --> 00:02:29,018 God, I'll miss you biting my hair. 72 00:02:29,149 --> 00:02:29,932 Get out. 73 00:02:37,983 --> 00:02:38,897 Get out. 74 00:02:43,641 --> 00:02:46,296 Who in the hell is that handsome asshole? 75 00:02:46,427 --> 00:02:47,819 This is Karen. 76 00:02:47,950 --> 00:02:51,562 She landscapes at the golf course, and she gets me. 77 00:02:51,693 --> 00:02:53,564 Oh, she gets you? 78 00:02:53,695 --> 00:02:55,740 Well, you know what else you're going to get, Karen? 79 00:02:55,871 --> 00:02:57,655 A whole heap of hep. 80 00:02:57,786 --> 00:03:00,832 How dare you. 81 00:03:00,963 --> 00:03:02,007 How dare me? 82 00:03:02,138 --> 00:03:04,314 How dare you. 83 00:03:04,445 --> 00:03:06,621 How dare you. 84 00:03:09,711 --> 00:03:10,712 I love you. 85 00:03:10,842 --> 00:03:11,930 I love you. 86 00:03:12,061 --> 00:03:12,844 I'll miss you. 87 00:03:12,975 --> 00:03:13,932 Oh, I'll miss you. 88 00:03:14,063 --> 00:03:15,151 You'll still be my therapist? 89 00:03:15,282 --> 00:03:16,065 Yes. 90 00:03:16,196 --> 00:03:17,240 Tuesdays at noon? 91 00:03:17,371 --> 00:03:18,241 I love you. 92 00:03:18,372 --> 00:03:19,111 I'm going to really need it. 93 00:03:38,435 --> 00:03:39,567 I'm done with women, guys. 94 00:03:39,697 --> 00:03:42,439 It's official. 95 00:03:42,570 --> 00:03:45,486 It just cuts too deep. 96 00:03:45,616 --> 00:03:48,228 James, do you mind if I hike myself up on this one 97 00:03:48,358 --> 00:03:49,446 and try it? 98 00:03:49,577 --> 00:03:51,405 I have not done that since the '80s. 99 00:03:51,535 --> 00:03:52,623 Sure, climb on it. 100 00:03:52,754 --> 00:03:54,364 He's a handful, though. 101 00:03:54,495 --> 00:03:55,235 You are. 102 00:03:56,714 --> 00:03:57,541 Come on. 103 00:03:57,672 --> 00:03:59,021 I like the pilot light. 104 00:03:59,151 --> 00:04:00,109 Let's see if it works. 105 00:04:03,460 --> 00:04:06,246 You know, tongues a tongue. 106 00:04:06,376 --> 00:04:07,116 I don't know. 107 00:04:07,247 --> 00:04:08,160 Let's do it. 108 00:04:28,616 --> 00:04:29,399 Oh, yeah. 109 00:04:32,359 --> 00:04:34,230 Well, that was as dumb as I remember it. 110 00:04:38,060 --> 00:04:39,322 Oh, thank you for the orgasms. 111 00:04:39,453 --> 00:04:40,758 Sure. 112 00:04:40,889 --> 00:04:42,630 Here's a list of the things that I've lost. 113 00:04:42,760 --> 00:04:46,895 A carabiner, a drill bit, a small bird, a headlamp, 114 00:04:47,025 --> 00:04:49,201 a battery, and an English coin. 115 00:04:49,332 --> 00:04:50,638 Also a Pepcid AC. 116 00:04:50,768 --> 00:04:52,422 If you find any of those in your lower hair, 117 00:04:52,553 --> 00:04:53,989 could you just shoot me a text? 118 00:04:54,119 --> 00:04:55,382 Wait a minute. 119 00:04:55,512 --> 00:04:57,166 Whoop. 120 00:04:57,297 --> 00:04:58,733 There's the battery. - Oh, no. 121 00:04:58,863 --> 00:04:59,821 Mine's a 9 volt. 122 00:04:59,951 --> 00:05:00,822 Oh, thank you. 123 00:05:00,952 --> 00:05:01,823 Bye. 124 00:05:04,608 --> 00:05:08,133 Let me know if that bird pops out. 125 00:05:08,264 --> 00:05:12,268 Well, James, here we are again, alone. 126 00:05:12,399 --> 00:05:14,183 What is wrong with us? 127 00:05:18,579 --> 00:05:20,624 I think she wants to sing at us. 128 00:05:20,755 --> 00:05:23,975 since we've had some nice, 129 00:05:24,106 --> 00:05:26,587 but things are better, so I'll say it's nice. 130 00:05:26,717 --> 00:05:31,331 But things are better so I'll say it's nice. 131 00:05:54,745 --> 00:05:56,181 What are you doing? 132 00:05:56,312 --> 00:05:57,400 You're real. 133 00:06:02,753 --> 00:06:03,754 Huh? 134 00:06:03,885 --> 00:06:05,016 What? 135 00:06:05,147 --> 00:06:07,584 Are you an internet billionaire? 136 00:06:07,715 --> 00:06:09,804 No. 137 00:06:09,934 --> 00:06:10,979 So you must be famous. 138 00:06:11,109 --> 00:06:12,763 No, I'm a manager of a bookstore. 139 00:06:12,894 --> 00:06:13,938 Huh. 140 00:06:14,069 --> 00:06:15,636 Not even YouTube famous? 141 00:06:15,766 --> 00:06:17,768 Not even YouTube famous. 142 00:06:17,899 --> 00:06:18,769 I'm confused. 143 00:06:18,900 --> 00:06:19,770 I'm confused. 144 00:06:19,901 --> 00:06:21,337 What are you confused about? 145 00:06:21,468 --> 00:06:23,078 I'm confused as to how you and I slept together. 146 00:06:23,208 --> 00:06:24,514 It doesn't make any sense. 147 00:06:24,645 --> 00:06:27,212 Well, it's a pretty standard American story. 148 00:06:27,343 --> 00:06:28,300 I saw you at the bar. 149 00:06:28,431 --> 00:06:30,128 We flirted for a while. 150 00:06:30,259 --> 00:06:31,173 We hit it off. 151 00:06:31,303 --> 00:06:32,957 And then you invited me home. 152 00:06:33,088 --> 00:06:34,263 And then we had sex. 153 00:06:34,394 --> 00:06:37,527 But I mean, look at you. 154 00:06:37,658 --> 00:06:38,441 Yeah? 155 00:06:38,572 --> 00:06:39,877 And look at me. 156 00:06:40,008 --> 00:06:40,748 Yeah, I'm looking at you. 157 00:06:40,878 --> 00:06:41,923 Yeah. Yeah. 158 00:06:42,053 --> 00:06:43,272 Look at me. 159 00:06:43,403 --> 00:06:44,578 I'm looking at you. 160 00:06:44,708 --> 00:06:45,753 It doesn't add up. 161 00:06:45,883 --> 00:06:46,623 I don't follow you. 162 00:06:46,754 --> 00:06:49,017 Because I'm like hello? 163 00:06:49,147 --> 00:06:52,107 And you're like, you know. 164 00:06:52,237 --> 00:06:53,325 A psych major? 165 00:06:53,456 --> 00:06:54,239 No. 166 00:06:54,370 --> 00:06:55,197 A wine specialist? 167 00:06:55,327 --> 00:06:56,590 No. 168 00:06:56,720 --> 00:06:58,026 The last in a long line of police officers? 169 00:06:58,156 --> 00:06:58,940 No. 170 00:06:59,070 --> 00:07:00,637 You're-- you're-- 171 00:07:00,768 --> 00:07:01,943 - Oh, I'm fat. - Yeah. 172 00:07:02,073 --> 00:07:02,813 Thank you. 173 00:07:02,944 --> 00:07:04,293 We're done. 174 00:07:04,424 --> 00:07:06,513 And see, the thing is I'm a little confused 175 00:07:06,643 --> 00:07:08,602 because normally I wouldn't sleep with someone like you, 176 00:07:08,732 --> 00:07:10,865 so it is a total mystery how you ended up here. 177 00:07:10,995 --> 00:07:14,825 Yeah, well maybe I was actually nice to you 178 00:07:14,956 --> 00:07:15,783 and you liked that. 179 00:07:15,913 --> 00:07:16,914 Oh, that's it. 180 00:07:17,045 --> 00:07:18,176 Good. Good. 181 00:07:18,307 --> 00:07:19,177 I'm glad that you can see that now. 182 00:07:19,308 --> 00:07:20,048 - You roofied me. - What? 183 00:07:20,178 --> 00:07:20,962 No. 184 00:07:21,092 --> 00:07:22,180 No, I did not. 185 00:07:22,311 --> 00:07:23,573 - It's fine, dude. - No, no, no. 186 00:07:23,704 --> 00:07:24,966 It's not fine. 187 00:07:25,096 --> 00:07:26,054 Did you realize you just accused me of rape? 188 00:07:26,184 --> 00:07:26,968 I'm not mad. 189 00:07:27,098 --> 00:07:27,882 I totally get it. 190 00:07:28,012 --> 00:07:28,796 What, are you-- 191 00:07:28,926 --> 00:07:29,927 You see me. 192 00:07:30,058 --> 00:07:32,016 You see this. 193 00:07:32,147 --> 00:07:34,279 And you're like, damn, she's banay-cray hot. 194 00:07:34,410 --> 00:07:36,281 So you slipped roofie in her vodka 195 00:07:36,412 --> 00:07:37,761 so you can have sex with her. 196 00:07:37,892 --> 00:07:39,502 You're a fucking sociopath. 197 00:07:39,633 --> 00:07:41,504 Don't worry, I'm not going to press charges, OK? 198 00:07:41,635 --> 00:07:44,115 Well, I'm sorry, I did not drug you to sleep with you, 199 00:07:44,246 --> 00:07:47,031 but I'm really glad that you think that I could be a person 200 00:07:47,162 --> 00:07:48,293 that is capable of doing that. 201 00:07:48,424 --> 00:07:49,686 Thank you. 202 00:07:49,817 --> 00:07:51,035 You're right. 203 00:07:51,166 --> 00:07:52,123 It's a little too ballsy for someone who 204 00:07:52,254 --> 00:07:54,343 clearly has low self-esteem. 205 00:07:54,474 --> 00:07:56,084 My self-esteem is fine. 206 00:07:56,214 --> 00:07:57,215 My self-esteem is great. 207 00:07:57,346 --> 00:07:58,434 I'm great. 208 00:07:58,565 --> 00:08:01,481 So someone else must have roofied me 209 00:08:01,611 --> 00:08:03,004 and then you swept in. 210 00:08:03,134 --> 00:08:04,440 That's how we had sex. 211 00:08:04,571 --> 00:08:06,486 How about this for a wild idea, all right? 212 00:08:06,616 --> 00:08:09,619 What if I was just nice to you and I made you laugh. 213 00:08:09,750 --> 00:08:10,751 You made me laugh? 214 00:08:10,881 --> 00:08:12,448 Yeah. 215 00:08:12,579 --> 00:08:15,146 Was the joke you told me like knock, knock, who's there? 216 00:08:15,277 --> 00:08:18,280 Here's a roofie. 217 00:08:21,283 --> 00:08:22,458 You write jokes like a person that's been 218 00:08:22,589 --> 00:08:23,938 kept in solitary confinement. 219 00:08:24,068 --> 00:08:26,244 I watched every episode of "Last Comic Standing," 220 00:08:26,375 --> 00:08:27,245 so I know what's funny. 221 00:08:27,376 --> 00:08:29,030 Yeah, well, you're flawed. 222 00:08:29,160 --> 00:08:29,987 I'm done. 223 00:08:30,118 --> 00:08:31,859 Hmm, this is a mystery. 224 00:08:31,989 --> 00:08:33,034 Oh, wait a second. 225 00:08:33,164 --> 00:08:34,165 I think I have it cracked. - Yeah? 226 00:08:34,296 --> 00:08:35,602 Yeah. Yeah. 227 00:08:35,732 --> 00:08:37,342 I think you were so desperate for somebody 228 00:08:37,473 --> 00:08:40,607 to love you, so achingly empty, that when you were drunk 229 00:08:40,737 --> 00:08:43,523 last night, you accidentally let yourself like someone who 230 00:08:43,653 --> 00:08:46,047 treated you with respect, instead of just dragging 231 00:08:46,177 --> 00:08:48,615 you home like a piece of meat. 232 00:08:48,745 --> 00:08:51,139 Piece of meat. 233 00:08:51,269 --> 00:08:52,749 Are you hungry? 234 00:08:52,880 --> 00:08:54,925 I have some vegan bacon. 235 00:08:55,056 --> 00:08:56,579 No. 236 00:08:56,710 --> 00:08:57,885 Wow. 237 00:08:58,015 --> 00:09:00,844 You are ugly in so many different ways. 238 00:09:00,975 --> 00:09:03,934 Fix your face. 239 00:09:04,065 --> 00:09:06,458 You're so mean. 240 00:09:06,589 --> 00:09:09,940 That's why I slept with you. 241 00:09:28,785 --> 00:09:29,830 These pieces are rancid. 242 00:09:29,960 --> 00:09:31,483 I know, it's literally greasier 243 00:09:31,614 --> 00:09:32,441 than Chet Roller's back. 244 00:09:32,572 --> 00:09:33,311 I'm not eating this. 245 00:09:33,442 --> 00:09:34,225 Oh, me, either. 246 00:09:34,356 --> 00:09:35,139 And I'm so hungry. 247 00:09:35,270 --> 00:09:36,706 I know. 248 00:09:36,837 --> 00:09:38,229 I'm like starving, but like not in that good way. 249 00:09:38,360 --> 00:09:39,100 Hi, Blake. 250 00:09:39,230 --> 00:09:40,362 Hi, Kenzie. 251 00:09:40,492 --> 00:09:41,537 Uh, I wasn't listening to you guys, 252 00:09:41,668 --> 00:09:43,017 but I heard you say you were hungry, 253 00:09:43,147 --> 00:09:45,585 and you guys should totally have my sandwich. 254 00:09:45,715 --> 00:09:48,109 I made it myself. 255 00:09:48,239 --> 00:09:50,198 We're not going to take your food from you, Rachel Dratch. 256 00:09:50,328 --> 00:09:51,634 That's really weird. 257 00:09:51,765 --> 00:09:52,983 No, you should take this because like I'm 258 00:09:53,114 --> 00:09:54,332 not even hungry and I don't even want it. 259 00:09:54,463 --> 00:09:55,725 Well, I mean I do want it and I'm hungry, 260 00:09:55,856 --> 00:09:57,074 but you guys should have it. Just take it. 261 00:09:57,205 --> 00:09:58,641 Take it. - OK. 262 00:09:58,772 --> 00:10:00,425 OK. 263 00:10:00,556 --> 00:10:01,775 I've always wondered what it's like to sit here at this table. 264 00:10:01,905 --> 00:10:02,819 It's so nice. 265 00:10:02,950 --> 00:10:03,951 Great view. 266 00:10:04,081 --> 00:10:05,256 Sturdy construction. 267 00:10:05,387 --> 00:10:06,127 I knew it. 268 00:10:10,261 --> 00:10:12,046 You need to relax, Rachel Dratch. 269 00:10:12,176 --> 00:10:14,178 Yeah, are you like on bath salts or something? 270 00:10:14,309 --> 00:10:16,659 Oh my god, you guys, those bath salts are so crazy, right? 271 00:10:16,790 --> 00:10:18,835 Did you hear about that guy who was on them and he chewed 272 00:10:18,966 --> 00:10:20,141 the other guy's face off? 273 00:10:20,271 --> 00:10:21,751 Yeah, of course. 274 00:10:21,882 --> 00:10:23,274 Yeah, that was kind of shocking like two months ago. 275 00:10:23,405 --> 00:10:24,406 - Two months ago. - Exactly. 276 00:10:24,536 --> 00:10:25,625 I know. So over it. 277 00:10:25,755 --> 00:10:26,669 So over it. 278 00:10:26,800 --> 00:10:28,062 It was two months ago exactly. 279 00:10:28,192 --> 00:10:29,629 Yeah. 280 00:10:29,759 --> 00:10:31,239 You what would be really sad, if anyone chewed your 281 00:10:31,369 --> 00:10:33,154 faces off, because you're so pretty. 282 00:10:33,284 --> 00:10:34,721 - Aw. - Yeah. 283 00:10:34,851 --> 00:10:36,331 I mean, I bet you guys are pretty even in the rain. 284 00:10:36,461 --> 00:10:38,028 I love how you do your hair, Blake. 285 00:10:38,159 --> 00:10:40,944 It's like a princess or like the lady on the cocoa 286 00:10:41,075 --> 00:10:41,858 package or something. 287 00:10:41,989 --> 00:10:42,729 Thanks. 288 00:10:42,859 --> 00:10:43,860 Contemporary damsel. 289 00:10:43,991 --> 00:10:44,774 Oh. 290 00:10:44,905 --> 00:10:45,688 It's my nickname. 291 00:10:45,819 --> 00:10:46,950 Yeah. 292 00:10:47,081 --> 00:10:48,430 Did you guys hear that Congress was 293 00:10:48,560 --> 00:10:50,127 thinking of banning bath salts? 294 00:10:50,258 --> 00:10:51,738 Yeah, well, they totally should because you 295 00:10:51,868 --> 00:10:53,522 can buy them anywhere. - Yeah. 296 00:10:53,653 --> 00:10:55,393 You know, I heard you can buy them at that super skeevy place 297 00:10:55,524 --> 00:10:57,265 downtown, you know, with like the "Big Lebowski" T-shrts 298 00:10:57,395 --> 00:10:58,745 and like those bombs in the window? 299 00:10:58,875 --> 00:10:59,789 The Mad Hatter. 300 00:10:59,920 --> 00:11:01,138 - Yeah, the Mad Hatter. - Yeah. 301 00:11:01,269 --> 00:11:02,400 Mad Hatter. 302 00:11:02,531 --> 00:11:04,315 So Jenna Peese and that Emery Walsh 303 00:11:04,446 --> 00:11:05,795 got like a belly button piercing there. 304 00:11:05,926 --> 00:11:06,840 Stop. 305 00:11:06,970 --> 00:11:08,972 And got full-blown hepatitis. 306 00:11:09,103 --> 00:11:10,539 Ew. 307 00:11:10,670 --> 00:11:11,888 And then he got pierced by that really old guy who 308 00:11:12,019 --> 00:11:13,281 looks like the Burt's Bees man. 309 00:11:13,411 --> 00:11:14,543 Oh, that guy is so gross. He's gross. 310 00:11:14,674 --> 00:11:15,936 He's creepy. 311 00:11:16,066 --> 00:11:17,285 Oh my god, you want to know what I heard? 312 00:11:17,415 --> 00:11:19,200 I heard that he is Colin's second uncle. 313 00:11:19,330 --> 00:11:20,375 No. No. 314 00:11:21,855 --> 00:11:22,943 Blake, would I lie to you? 315 00:11:23,073 --> 00:11:23,900 No. 316 00:11:24,031 --> 00:11:24,901 No way. 317 00:11:25,032 --> 00:11:26,250 Oh my god, Colin's so hot. 318 00:11:26,381 --> 00:11:28,426 He could literally grate cheese on his abs. 319 00:11:28,557 --> 00:11:29,340 He's so beautiful. 320 00:11:29,471 --> 00:11:30,385 He's stunning. 321 00:11:30,515 --> 00:11:31,908 Yeah, he's very attractive. 322 00:11:32,039 --> 00:11:34,041 Do you guys want me to go get his number for you? 323 00:11:34,171 --> 00:11:35,346 - Don't do that. - No. 324 00:11:35,477 --> 00:11:37,000 No, because I could go get his number 325 00:11:37,131 --> 00:11:38,175 and you guys could go on a date with him or something. 326 00:11:38,306 --> 00:11:39,568 I can even drive you. I have a car. 327 00:11:39,699 --> 00:11:41,048 - No, definitely not. - Thank you, but no. 328 00:11:41,178 --> 00:11:42,440 I could give you money for the date, if you want. 329 00:11:42,571 --> 00:11:44,007 I can get you booze. Do you guys want drugs? 330 00:11:44,138 --> 00:11:45,443 I can get you whatever you want. - Um, Rachel Dratch? 331 00:11:45,574 --> 00:11:46,749 No do you guys like comedy? 332 00:11:46,880 --> 00:11:48,403 I mean, what else to make you like me? 333 00:11:48,533 --> 00:11:49,796 Do you like comedy? Check this out. 334 00:11:49,926 --> 00:11:51,058 Check this out. 335 00:11:51,188 --> 00:11:52,973 Oh, look, it's my boyfriend, pizza. 336 00:11:53,103 --> 00:11:55,149 Oh, pizza, you're such a pizza face. 337 00:11:55,279 --> 00:11:56,237 Do you want to make out? Sure. 338 00:11:59,806 --> 00:12:02,765 Oh my god, we have to leave right now. 339 00:12:06,638 --> 00:12:09,729 Oh, well, at least you still like me, pizza. 340 00:12:15,517 --> 00:12:17,780 The new iPhone, well, it's 341 00:12:17,911 --> 00:12:21,001 different, because you want an iPhone, 342 00:12:21,131 --> 00:12:23,873 but you also don't have any self-control. 343 00:12:24,004 --> 00:12:28,051 Introducing the new iPhone D, the iPhone for drunk assholes. 344 00:12:28,182 --> 00:12:31,054 It's waterproof. 345 00:12:31,185 --> 00:12:33,361 It comes with a free cracked screen because you know 346 00:12:33,491 --> 00:12:35,319 you're just going to drop it. 347 00:12:35,450 --> 00:12:36,799 Lose your phone? 348 00:12:36,930 --> 00:12:38,670 Not anymore, because we added a leash for you, 349 00:12:38,801 --> 00:12:40,498 you know, like a dog. 350 00:12:40,629 --> 00:12:41,369 Also-- 351 00:12:41,499 --> 00:12:42,979 Vanessa, I love you. 352 00:12:43,110 --> 00:12:44,938 It totally shuts off after 1:00 AM. 353 00:12:45,068 --> 00:12:46,287 Hello? 354 00:12:46,417 --> 00:12:47,549 Because whoever you're calling, 355 00:12:47,679 --> 00:12:49,159 it's a bad idea. 356 00:12:49,290 --> 00:12:50,857 That's my bus. 357 00:12:50,987 --> 00:12:52,032 It even reminds you when to get out of there. 358 00:12:56,427 --> 00:12:57,733 No, you have kids. 359 00:12:57,864 --> 00:13:00,344 And Siri is more helpful than ever. 360 00:13:00,475 --> 00:13:02,825 Siri, can you . 361 00:13:02,956 --> 00:13:04,871 Ordering one cheese pizza. 362 00:13:05,001 --> 00:13:07,134 Thank you, Siri. 363 00:13:07,264 --> 00:13:09,614 The new iPhone D, because your drunk ass can't 364 00:13:09,745 --> 00:13:12,269 be trusted with nice things. 365 00:13:12,400 --> 00:13:13,444 I got to piss. 366 00:13:17,231 --> 00:13:20,843 Moving to a new place can be difficult. It's a fresh start. 367 00:13:20,974 --> 00:13:22,410 Oh, your parents would be so proud 368 00:13:22,540 --> 00:13:24,716 of you, if they weren't dead. 369 00:13:28,633 --> 00:13:31,811 There's nothing I like better than a great pattier. 370 00:13:31,941 --> 00:13:34,422 You're good. 371 00:13:34,552 --> 00:13:35,727 You know, I'd be careful if I were you. 372 00:13:35,858 --> 00:13:37,251 That's Mandy Donaldhorn. 373 00:13:37,381 --> 00:13:38,295 So what gives? 374 00:13:38,426 --> 00:13:40,994 Her dad is Walter Donaldhorn. 375 00:13:41,124 --> 00:13:42,430 The butter tycoon. 376 00:13:42,560 --> 00:13:44,519 She's the same Donnahorn? 377 00:13:44,649 --> 00:13:46,216 Donaldhorn. 378 00:13:46,347 --> 00:13:47,217 Hm? 379 00:13:47,348 --> 00:13:48,915 Forget it. 380 00:13:49,045 --> 00:13:49,916 You must be new here. 381 00:13:50,046 --> 00:13:51,656 How can you tell? 382 00:13:51,787 --> 00:13:56,009 Because I don't know you and I know everybody up in here. 383 00:14:02,537 --> 00:14:03,320 Bitch can't even high-five. 384 00:14:04,931 --> 00:14:05,845 Yeah. 385 00:14:10,719 --> 00:14:12,416 What, you think you could do better? 386 00:14:18,727 --> 00:14:19,859 You could work with that. 387 00:14:28,868 --> 00:14:30,173 Girl, you need to be honest with me. 388 00:14:30,304 --> 00:14:31,522 Quit denying the obvious. 389 00:14:31,653 --> 00:14:32,697 You're falling for him. 390 00:14:32,828 --> 00:14:35,352 You couldn't be more wrong. 391 00:14:35,483 --> 00:14:37,441 I actually don't think he's that attractive. 392 00:14:37,572 --> 00:14:39,400 And you think he can patty? 393 00:14:39,530 --> 00:14:41,054 Oh, I know he can. 394 00:14:41,184 --> 00:14:42,011 We'll see. 395 00:14:42,142 --> 00:14:43,752 I think we'll see he can. 396 00:14:43,883 --> 00:14:44,971 We'll see. 397 00:14:45,101 --> 00:14:46,755 We'll see he can patty. 398 00:14:46,886 --> 00:14:48,365 Well, I hope that he can patty. 399 00:14:48,496 --> 00:14:50,237 Come with me, I want to show you something. 400 00:14:50,367 --> 00:14:51,412 What is this place? 401 00:14:51,542 --> 00:14:52,848 It's your new home. 402 00:14:52,979 --> 00:14:55,982 Here, nobody can tell us what we can or can't do. 403 00:14:56,112 --> 00:15:00,029 Just try not to get bitch-clapped. 404 00:15:00,160 --> 00:15:01,509 You got your no-touchers. 405 00:15:01,639 --> 00:15:04,512 You got your patty-pouters. 406 00:15:04,642 --> 00:15:05,643 And you got your robot. 407 00:15:09,734 --> 00:15:12,041 1, 2, 3, 4. 408 00:15:20,310 --> 00:15:22,356 What kind of adult man patty cakes? 409 00:15:22,486 --> 00:15:23,357 I know where I belong. 410 00:15:26,447 --> 00:15:28,840 We will be tearing down this old warehouse. 411 00:15:28,971 --> 00:15:30,277 You better believe it. 412 00:15:32,757 --> 00:15:34,759 The Donaldhorn Butter Towers. 413 00:15:36,196 --> 00:15:36,979 You ready for this? 414 00:15:37,110 --> 00:15:38,502 Are you kidding? 415 00:15:43,333 --> 00:15:44,813 Why are you doing this to me? 416 00:15:44,944 --> 00:15:46,554 We're patty-caking for what's ours. 417 00:15:46,684 --> 00:15:47,642 Oh, boy. 418 00:15:47,772 --> 00:15:49,383 Yo, Yo, check it. 419 00:15:49,513 --> 00:15:52,342 All the best cake crews are going to be baking in this. 420 00:15:52,473 --> 00:15:55,128 Prize money is enough to save this patty pad, yo. 421 00:15:55,258 --> 00:15:56,694 How can we help? 422 00:16:04,354 --> 00:16:05,355 Just remember, that good-looking 423 00:16:05,486 --> 00:16:07,053 loser is headed nowhere fast. 424 00:16:07,183 --> 00:16:08,663 Don't let him take you with him. 425 00:16:08,793 --> 00:16:11,274 Wait, you think he's good-looking? 426 00:16:11,405 --> 00:16:13,146 I used to clap. 427 00:16:13,276 --> 00:16:16,801 You are never to clap or see that boy again. 428 00:16:16,932 --> 00:16:21,023 We are not messing around, missy. 429 00:16:21,154 --> 00:16:23,330 You do it. 430 00:16:59,801 --> 00:17:01,194 Ba da da da da. 431 00:17:01,324 --> 00:17:02,978 Seven Minutes in Heaven. 432 00:17:06,112 --> 00:17:08,462 Hi, this is Seven Minutes in Heaven with Mike O'Brien. 433 00:17:08,592 --> 00:17:10,116 I'm here today with Bravo's Andy Cohen. 434 00:17:10,246 --> 00:17:11,856 - Hey, Mike. - Thanks for coming, Andy. 435 00:17:11,987 --> 00:17:12,814 Yeah. 436 00:17:12,944 --> 00:17:13,945 Seven minutes in heaven. 437 00:17:14,076 --> 00:17:16,383 I never turn that down. 438 00:17:16,513 --> 00:17:18,863 So tell me about your first kiss. 439 00:17:18,994 --> 00:17:19,821 Do you remember? 440 00:17:19,951 --> 00:17:21,605 Oh, yeah, I do remember. 441 00:17:21,736 --> 00:17:27,829 It was with this girl, and it was at the seventh grade dance, 442 00:17:27,959 --> 00:17:31,311 and the girl's name is Jackie Palmquest. 443 00:17:31,441 --> 00:17:32,225 Jackie Palmquest. 444 00:17:32,355 --> 00:17:33,400 Palmquest. 445 00:17:33,530 --> 00:17:34,749 Palmquest, which is a good name. 446 00:17:34,879 --> 00:17:36,098 - I like that name. - Yeah. 447 00:17:36,229 --> 00:17:37,578 Yeah. 448 00:17:37,708 --> 00:17:40,276 And she and I just mashed it up at this dance. 449 00:17:40,407 --> 00:17:41,190 Like slow dancing. 450 00:17:41,321 --> 00:17:43,149 Like slow dancing. 451 00:17:43,279 --> 00:17:44,498 "More Than Words" or something. 452 00:17:44,628 --> 00:17:45,934 Yeah, exactly. 453 00:17:46,065 --> 00:17:47,370 This is called Closet Theater. 454 00:17:47,501 --> 00:17:48,806 OK. 455 00:17:48,937 --> 00:17:50,330 We're going to be two guys who are waiting 456 00:17:50,460 --> 00:17:52,288 to surprise our grandmother. 457 00:17:52,419 --> 00:17:53,637 OK. 458 00:17:53,768 --> 00:17:54,682 But it's been like two days and we're 459 00:17:54,812 --> 00:17:56,336 starting to wonder if she died. 460 00:17:56,466 --> 00:18:02,298 Um, wouldn't Nana need a sweater by now? 461 00:18:02,429 --> 00:18:04,126 Yeah, it's been like-- 462 00:18:04,257 --> 00:18:05,736 it's been a couple of days. - I know. 463 00:18:05,867 --> 00:18:06,824 It's super cold. 464 00:18:06,955 --> 00:18:09,610 Have you heard her out there? 465 00:18:09,740 --> 00:18:18,401 I heard her the first day, and then I heard some sort of thud. 466 00:18:18,532 --> 00:18:22,492 Do you think like Mama and Papa would get her money 467 00:18:22,623 --> 00:18:25,278 or do you think it would go straight to the grandkids? 468 00:18:25,408 --> 00:18:27,062 Jesus. 469 00:18:27,193 --> 00:18:29,543 Andy Cohen is going to evaluate my Seven 470 00:18:29,673 --> 00:18:31,197 Minutes in Heaven outfit. 471 00:18:31,327 --> 00:18:32,154 Go ahead, please. 472 00:18:32,285 --> 00:18:33,677 Go on. 473 00:18:33,808 --> 00:18:35,418 Well, I mean, it's seven minutes in irony land. 474 00:18:35,549 --> 00:18:37,681 I mean, you're draped in vintage browns and yellows. 475 00:18:37,812 --> 00:18:38,769 Yeah. 476 00:18:38,900 --> 00:18:40,858 So that's clearly your shtick. 477 00:18:40,989 --> 00:18:41,816 Right. 478 00:18:41,946 --> 00:18:43,513 And I mean, I wouldn't-- 479 00:18:43,644 --> 00:18:45,298 I'm sure this fabric is-- 480 00:18:45,428 --> 00:18:46,821 it's all right. I don't know. 481 00:18:46,951 --> 00:18:47,735 I think it's very-- 482 00:18:47,865 --> 00:18:49,040 I would sweat in that. 483 00:18:49,171 --> 00:18:50,129 I'll give you this hat. 484 00:18:50,259 --> 00:18:51,565 Oh, OK. 485 00:18:51,695 --> 00:18:54,220 And you're just Andy Cohen in your closet. 486 00:18:54,350 --> 00:18:55,482 OK. 487 00:18:55,612 --> 00:18:57,353 I'm a guy off the street who somehow 488 00:18:57,484 --> 00:18:58,528 ended up in your closet. 489 00:18:58,659 --> 00:19:00,051 And I recognize you, but you don't 490 00:19:00,182 --> 00:19:01,575 want to be bothered today. 491 00:19:01,705 --> 00:19:04,404 I'm just trying to head out of the-- 492 00:19:04,534 --> 00:19:05,579 Hey. 493 00:19:05,709 --> 00:19:08,147 Hey, you're Andy Cohen. 494 00:19:08,277 --> 00:19:09,583 Yeah. Hey. 495 00:19:09,713 --> 00:19:11,062 - That's awesome. - Oh, thanks. 496 00:19:11,193 --> 00:19:12,542 - I love Bravo. - Thanks. 497 00:19:12,673 --> 00:19:13,761 It's fun. 498 00:19:13,891 --> 00:19:15,632 I love how you executive produce. 499 00:19:15,763 --> 00:19:16,807 Oh, great. 500 00:19:16,938 --> 00:19:17,895 Thank you. 501 00:19:18,026 --> 00:19:19,636 Thanks. 502 00:19:19,767 --> 00:19:21,334 You were talking about the types of music you listen to. 503 00:19:21,464 --> 00:19:22,639 You do-- - Oh, right. 504 00:19:22,770 --> 00:19:23,901 disco, classic rock. 505 00:19:24,032 --> 00:19:25,468 Disco, Philly soul. 506 00:19:25,599 --> 00:19:26,426 Yes. 507 00:19:26,556 --> 00:19:28,079 I love my ladies. 508 00:19:28,210 --> 00:19:34,347 I'm a homosexual man, so Madonna, Diana Ross, Cher. 509 00:19:34,477 --> 00:19:36,262 That's obligated as soon as you sign up. 510 00:19:36,392 --> 00:19:37,132 Right. 511 00:19:37,263 --> 00:19:38,307 Take this music. 512 00:19:38,438 --> 00:19:40,222 There's Mount Rushmore of gays. 513 00:19:40,353 --> 00:19:43,225 Do you have a redhead in your past that struck you? 514 00:19:43,356 --> 00:19:44,400 Oh, because of my gingi love? 515 00:19:44,531 --> 00:19:45,314 There's a-- a thing-- 516 00:19:45,445 --> 00:19:46,228 You know what? 517 00:19:46,359 --> 00:19:47,403 I just love a gingi. 518 00:19:47,534 --> 00:19:49,840 I just think gingis are underdogs. 519 00:19:49,971 --> 00:19:54,758 I just-- get off of me. 520 00:19:54,889 --> 00:19:56,543 I just love a gingi. 521 00:19:56,673 --> 00:19:58,501 Yeah. 522 00:19:58,632 --> 00:20:00,677 You know, I root for a gingi. 523 00:20:00,808 --> 00:20:01,852 I like an underdog. - Yeah. 524 00:20:01,983 --> 00:20:02,853 All right. 525 00:20:02,984 --> 00:20:04,072 Are you a gingi kind of? 526 00:20:04,203 --> 00:20:05,421 Were you at one point? 527 00:20:05,552 --> 00:20:08,250 I never really was, but my family has-- 528 00:20:08,381 --> 00:20:09,425 Some ginge in them? 529 00:20:09,556 --> 00:20:11,601 Yeah, my grandma. 530 00:20:11,732 --> 00:20:14,300 Do you remember the first time you got drunk? 531 00:20:14,430 --> 00:20:18,217 Um, I remember one of the first times. 532 00:20:18,347 --> 00:20:21,611 We had our closing party for Opera Theater of Saint Louis, 533 00:20:21,742 --> 00:20:24,832 and I got so drunk on tangerine and tonics. 534 00:20:24,962 --> 00:20:27,487 And I don't know how I got home, but I got home. 535 00:20:27,617 --> 00:20:29,880 And I woke up in the middle of the night and I was so drunk, 536 00:20:30,011 --> 00:20:31,491 and I was like, oh, no, I have to barf. 537 00:20:31,621 --> 00:20:33,493 Like I'm not going to make it to the bathroom. 538 00:20:33,623 --> 00:20:36,670 And I took my boxers off and I threw up in my boxers. 539 00:20:36,800 --> 00:20:38,106 And then I was like, oh, no, what am 540 00:20:38,237 --> 00:20:39,803 I going to do with my boxers? 541 00:20:39,934 --> 00:20:42,458 And I opened the window, and I threw them out the window 542 00:20:42,589 --> 00:20:44,025 onto the front yard. 543 00:20:44,155 --> 00:20:46,114 So then I woke up the next day. 544 00:20:46,245 --> 00:20:50,814 And then my dad's like, there's a pair of your underwear 545 00:20:50,945 --> 00:20:54,731 with, I think, throw up in it under your window. 546 00:20:54,862 --> 00:20:57,560 Like what happened? 547 00:20:57,691 --> 00:20:58,822 The first time I got drunk. 548 00:20:58,953 --> 00:21:00,476 Well, I've had a good time. 549 00:21:00,607 --> 00:21:01,999 Me, too. 550 00:21:02,130 --> 00:21:03,436 And I appreciate you coming in into the closet. 551 00:21:03,566 --> 00:21:04,611 Yeah. 552 00:21:04,741 --> 00:21:06,656 I don't love going into the closet. 553 00:21:06,787 --> 00:21:07,657 No. 554 00:21:07,788 --> 00:21:10,312 It's more fun to go out. 555 00:21:10,443 --> 00:21:11,661 No, thanks for having me in your closet. 556 00:21:11,792 --> 00:21:13,054 It was fun. 557 00:21:13,184 --> 00:21:14,273 And it is called Seven Minutes in Heaven. 558 00:21:14,403 --> 00:21:15,186 Yes. 559 00:21:15,317 --> 00:21:17,537 So. 560 00:21:26,633 --> 00:21:27,416 Thank you. 561 00:21:27,547 --> 00:21:28,330 OK. 562 00:21:28,461 --> 00:21:29,200 It's over. 563 00:21:29,331 --> 00:21:30,506 Thank you. 564 00:21:30,637 --> 00:21:31,768 Oh, yeah. 565 00:21:35,119 --> 00:21:39,602 Hi, my name is Madison, and I give girls tours in Greenpoint, 566 00:21:39,733 --> 00:21:41,996 Brooklyn, where we show different locations from 567 00:21:42,126 --> 00:21:45,216 the revolutionary show "GIRLS." 568 00:21:45,347 --> 00:21:48,002 I started doing this April 15th, 2012, 569 00:21:48,132 --> 00:21:49,569 right after the show aired. 570 00:21:49,699 --> 00:21:52,136 I saw Lena Dunham cross the street at Bedford Avenue 571 00:21:52,267 --> 00:21:55,966 and I developed a heart murmur, so now I have a robot heart. 572 00:21:56,097 --> 00:21:58,447 Cafe Grumpy, it's where Hannah works. 573 00:21:58,578 --> 00:22:00,623 And they have a drink they're called the Hannah, 574 00:22:00,754 --> 00:22:03,234 and it's an $8 cup of coffee. 575 00:22:03,365 --> 00:22:05,541 Grumpy's is to GIRLS what Magnolia Bakery 576 00:22:05,672 --> 00:22:06,977 is to "Sex and the City." 577 00:22:07,108 --> 00:22:09,415 Watching "Sex and the City" is like a cupcake. 578 00:22:09,545 --> 00:22:11,417 It's so rich and indulgent. 579 00:22:11,547 --> 00:22:13,854 Watching GIRLS is like a cup of coffee 580 00:22:13,984 --> 00:22:18,032 because like you can do it alone and just think about your life. 581 00:22:18,162 --> 00:22:20,339 Just like Lena and Hannah, I also 582 00:22:20,469 --> 00:22:25,169 graduated from Oberlin College, and I majored in denim theory. 583 00:22:25,300 --> 00:22:26,475 I should put #girlstour on there. 584 00:22:26,606 --> 00:22:27,433 OK. 585 00:22:27,563 --> 00:22:28,738 For promotional purposes. 586 00:22:28,869 --> 00:22:29,609 No problem. 587 00:22:29,739 --> 00:22:31,175 Yeah. 588 00:22:31,306 --> 00:22:33,700 All you need for this job is an HBO Go account, 589 00:22:33,830 --> 00:22:36,050 a love of groundbreaking television, 590 00:22:36,180 --> 00:22:38,444 and knowledge of the G train. 591 00:22:38,574 --> 00:22:41,490 I'm actually the only tour guide for this tour. 592 00:22:41,621 --> 00:22:43,797 I used to have my friend Monica do some tours, 593 00:22:43,927 --> 00:22:45,668 but she would keep getting lost in Bushwick, 594 00:22:45,799 --> 00:22:47,714 and one time her group got mugged. 595 00:22:47,844 --> 00:22:51,631 This is the trash can that Hannah used to illegally dump 596 00:22:51,761 --> 00:22:55,112 Cafe Grumpy's trash in, and I touched it last week 597 00:22:55,243 --> 00:22:56,766 and I haven't washed my hands since. 598 00:22:56,897 --> 00:22:59,334 I met a guy at a warehouse party in Bushwick 599 00:22:59,465 --> 00:23:02,555 and I thought he was my Adam, but then I just realized 600 00:23:02,685 --> 00:23:04,818 that he was really into heroin. 601 00:23:04,948 --> 00:23:07,037 I got in the bathtub with my friend last week 602 00:23:07,168 --> 00:23:09,910 and I was like, oh my god, we're just like Hannah and Jessa. 603 00:23:10,040 --> 00:23:12,173 And she was like, oh my god, get out of the bathtub. 604 00:23:12,303 --> 00:23:15,394 I like to think of myself as the fifth girl in the group, 605 00:23:15,524 --> 00:23:18,571 but I don't get any screen because I'm so busy. 606 00:23:18,701 --> 00:23:20,399 I'm like dominating all over the place. 607 00:23:20,529 --> 00:23:21,791 I'm a businesswoman. 40704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.