All language subtitles for Above.Average.Presents.S02E04.No.I.Kinda.Need.Him.To.Put.It.On.And.Be.The.Character.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,573 --> 00:00:12,142 Veronica Jones was a successful lawyer who never had 2 00:00:12,273 --> 00:00:16,233 time to fall in love until now. 3 00:00:16,364 --> 00:00:17,756 Watch where you're going. 4 00:00:17,887 --> 00:00:19,889 Well, technically you fell into me. 5 00:00:23,588 --> 00:00:24,894 I'll tell you what, you let me buy you lunch 6 00:00:25,025 --> 00:00:25,982 and we'll call it even. 7 00:00:26,113 --> 00:00:27,375 I met someone. 8 00:00:27,505 --> 00:00:29,029 Girl, you should go for it. 9 00:00:29,159 --> 00:00:30,073 Do you think? 10 00:00:30,204 --> 00:00:31,118 Yes. 11 00:00:31,248 --> 00:00:32,206 He's so cute, but I'm just-- 12 00:00:32,336 --> 00:00:33,076 I'm so busy. 13 00:00:33,207 --> 00:00:34,425 Oh, look. 14 00:00:34,556 --> 00:00:36,384 See, Miss Big Time Lawyer isn't it nice 15 00:00:36,514 --> 00:00:39,039 taking it easy for once? 16 00:00:39,169 --> 00:00:41,563 So, little sis, you think he's the one? 17 00:00:41,693 --> 00:00:42,999 Debra. 18 00:00:43,130 --> 00:00:45,784 Oh my God, where'd you get those bruises. 19 00:00:45,915 --> 00:00:49,049 Oh, I've been falling a lot recently. 20 00:00:49,179 --> 00:00:53,314 Zachary Levi, Kate McKinnon in a romantic comedy 21 00:00:53,444 --> 00:00:55,490 that will knock you off your feet. 22 00:00:55,620 --> 00:00:57,840 Dude, how are things going with that Veronica chick? 23 00:00:57,970 --> 00:01:01,365 She seems to fall down a lot, which at first was endearing, 24 00:01:01,496 --> 00:01:03,324 but now it's just starting to worry me. 25 00:01:03,454 --> 00:01:05,456 Chicks, dude. 26 00:01:05,587 --> 00:01:06,936 Chicks. 27 00:01:07,067 --> 00:01:08,633 So you say you've been falling down recently? 28 00:01:08,764 --> 00:01:10,896 Oh, no. 29 00:01:11,027 --> 00:01:12,289 Is this a walking stick? 30 00:01:12,420 --> 00:01:14,552 I was driftwood hunting down on the Hudson, 31 00:01:14,683 --> 00:01:15,423 I thought of you. 32 00:01:15,553 --> 00:01:17,207 OK. 33 00:01:17,338 --> 00:01:20,123 I feel again. 34 00:01:23,648 --> 00:01:25,433 Don't know why I thought this was a good idea. 35 00:01:28,958 --> 00:01:31,569 This Christmas, you'll fall for the most 36 00:01:31,700 --> 00:01:33,354 romantic movie of the year. 37 00:01:33,484 --> 00:01:34,920 I can't do this anymore. 38 00:01:35,051 --> 00:01:36,313 What are-- what are you saying? 39 00:01:36,444 --> 00:01:37,488 I'm saying I-- 40 00:01:37,619 --> 00:01:39,099 I want to go to the Grand Canyon. 41 00:01:39,229 --> 00:01:40,665 I want to go to the top of the Empire State Building. 42 00:01:40,796 --> 00:01:43,233 I want to use the stairs again! 43 00:01:43,364 --> 00:01:46,497 And I can't do any of those things with you. 44 00:01:46,628 --> 00:01:47,846 Darren, wait. 45 00:01:47,977 --> 00:01:49,239 Darren, Darren-- oh. 46 00:01:49,370 --> 00:01:50,240 Darren. 47 00:01:53,330 --> 00:01:55,289 He took the job in London. 48 00:01:55,419 --> 00:01:57,247 He's leaving forever, and I don't know what to do. 49 00:01:57,378 --> 00:01:59,380 You need to go to him. 50 00:01:59,510 --> 00:02:02,252 Wait. 51 00:02:02,383 --> 00:02:03,297 Thanks. 52 00:02:03,427 --> 00:02:04,254 Aah! 53 00:02:07,214 --> 00:02:08,215 Darren. 54 00:02:08,345 --> 00:02:10,391 Darren, please don't go. 55 00:02:10,521 --> 00:02:11,435 Darren! 56 00:02:15,613 --> 00:02:17,398 Darren! 57 00:02:18,486 --> 00:02:20,270 Oh. 58 00:02:20,401 --> 00:02:21,924 my life. 59 00:02:22,054 --> 00:02:23,055 Darren! 60 00:02:23,186 --> 00:02:25,057 Darren! 61 00:02:25,188 --> 00:02:26,058 Darren! 62 00:02:26,189 --> 00:02:27,059 Darren, I love you. 63 00:02:37,679 --> 00:02:39,420 "Falling for You." 64 00:02:42,727 --> 00:02:46,122 OK, I'm missing two teeth here. 65 00:02:46,253 --> 00:02:49,430 Anybody seen two teeth? 66 00:02:49,560 --> 00:02:50,822 Nice. 67 00:02:50,953 --> 00:02:52,302 My girlfriend got us dinner reservations 68 00:02:52,433 --> 00:02:53,782 for an hour from now. 69 00:02:53,912 --> 00:02:56,132 You're not going looking like that, are you? 70 00:02:56,263 --> 00:02:57,612 What? 71 00:02:57,742 --> 00:02:59,875 Come with me. 72 00:03:01,398 --> 00:03:02,704 What are you up to? 73 00:03:02,834 --> 00:03:07,622 Buddy, you are going to look awesome. 74 00:03:15,195 --> 00:03:16,108 No. 75 00:03:21,375 --> 00:03:22,202 No. 76 00:03:43,353 --> 00:03:44,224 No. 77 00:04:03,199 --> 00:04:04,287 Hey, can I get some help? 78 00:04:04,418 --> 00:04:05,941 We'll be right with you, sir. 79 00:04:11,294 --> 00:04:13,209 That's a big no. 80 00:04:18,606 --> 00:04:20,260 Hi. 81 00:04:20,390 --> 00:04:21,522 Friend still in the dressing room? 82 00:04:21,652 --> 00:04:22,392 Yeah. 83 00:04:22,523 --> 00:04:23,524 It's gonna be a while. 84 00:04:23,654 --> 00:04:24,829 I mean, I gotta be honest. 85 00:04:24,960 --> 00:04:27,397 I like that outfit he had on coming in. 86 00:04:27,528 --> 00:04:29,051 Yeah, it was fine. 87 00:04:29,181 --> 00:04:32,968 It just-- it didn't have the it that we're looking for. 88 00:04:38,103 --> 00:04:39,670 Not it. 89 00:04:39,801 --> 00:04:40,976 He said no to this. 90 00:04:41,106 --> 00:04:42,369 What? 91 00:04:42,499 --> 00:04:43,631 Even after you did the [imitating music]?? 92 00:04:43,761 --> 00:04:44,806 Yeah, I was like ... 93 00:04:44,936 --> 00:04:45,937 What does he want from you? 94 00:04:46,068 --> 00:04:46,808 I don't know. 95 00:04:46,938 --> 00:04:48,288 Tell me about it. 96 00:04:48,418 --> 00:04:50,246 I mean, he wants me to look good essentially. 97 00:04:50,377 --> 00:04:52,335 Maybe for the next ones, he can 98 00:04:52,466 --> 00:04:54,642 just kind of hold the shirt up to himself 99 00:04:54,772 --> 00:04:56,818 before he takes it in the-- 100 00:04:56,948 --> 00:05:00,038 No, I kind of, like, need him to, like, put it on 101 00:05:00,169 --> 00:05:01,213 and, like, be the character. 102 00:05:01,344 --> 00:05:02,127 Ohhh. 103 00:05:02,258 --> 00:05:03,259 Welp, here comes. 104 00:05:09,134 --> 00:05:10,788 Umm, no. 105 00:05:10,919 --> 00:05:12,834 You see what I mean? 106 00:05:16,272 --> 00:05:17,665 No! 107 00:05:17,795 --> 00:05:19,710 I would say most of what your friend is modeling 108 00:05:19,841 --> 00:05:21,190 is not sold in this store. 109 00:05:21,321 --> 00:05:24,019 Yeah, I wondered where some of that stuff 110 00:05:24,149 --> 00:05:25,455 was coming from because I'm looking around 111 00:05:25,586 --> 00:05:27,936 and I'm like I don't see that here. 112 00:05:30,852 --> 00:05:31,635 Fine. 113 00:05:31,766 --> 00:05:32,593 No. 114 00:05:32,723 --> 00:05:34,116 Fine. 115 00:05:34,246 --> 00:05:35,509 I didn't even look. 116 00:05:35,639 --> 00:05:37,032 I assumed this was a no. - Yeah. 117 00:05:37,162 --> 00:05:38,425 I mean, is this something you would 118 00:05:38,555 --> 00:05:40,427 even want to wear on a date? 119 00:05:40,557 --> 00:05:42,211 Oh, my date. 120 00:05:42,342 --> 00:05:43,517 Oh, no. 121 00:05:43,647 --> 00:05:45,083 Oh, it's 3:00 AM. 122 00:05:45,214 --> 00:05:47,303 I missed it by a ton. 123 00:05:47,434 --> 00:05:49,523 12 new voicemails. 124 00:05:49,653 --> 00:05:53,440 This is-- these are all her just mad at me. 125 00:05:53,570 --> 00:05:56,268 Women, am I right? 126 00:05:56,399 --> 00:05:59,141 bitches. 127 00:05:59,271 --> 00:06:00,185 You're funny. 128 00:06:09,020 --> 00:06:10,761 Yeah, there we go. 129 00:06:10,892 --> 00:06:11,806 There we go. 130 00:06:11,936 --> 00:06:13,373 She and I are kind of dating. 131 00:06:17,072 --> 00:06:19,857 Yeah. 132 00:06:19,988 --> 00:06:22,599 Oh, boy. 133 00:06:22,730 --> 00:06:24,558 OK. 134 00:06:24,688 --> 00:06:25,559 Oh. 135 00:06:28,736 --> 00:06:32,392 Hey, wake up, man. 136 00:06:32,522 --> 00:06:34,002 I missed the date by, like, seven hours. 137 00:06:34,132 --> 00:06:35,220 Oh, man. 138 00:06:38,920 --> 00:06:41,270 Did you have sex with her back there? 139 00:06:41,401 --> 00:06:42,184 Yeah. 140 00:06:42,314 --> 00:06:43,098 Yeah. 141 00:06:43,228 --> 00:06:44,491 I her. 142 00:06:47,755 --> 00:06:49,409 Yeah. 143 00:06:49,539 --> 00:06:51,541 Part of me thinks that nothing you would have come out with I 144 00:06:51,672 --> 00:06:52,586 would have said yes to. 145 00:06:52,716 --> 00:06:54,109 I started to get that feeling. 146 00:06:54,239 --> 00:06:56,285 I'm like it was about some control or something. 147 00:06:56,416 --> 00:06:57,678 Might have been. 148 00:06:57,808 --> 00:06:59,723 Just got so powerful sitting there every time 149 00:06:59,854 --> 00:07:01,682 he came out, no. 150 00:07:01,812 --> 00:07:02,726 No. 151 00:07:05,686 --> 00:07:07,644 She's dead, Jimmy. 152 00:07:07,775 --> 00:07:11,126 Part of me knew that. 153 00:07:11,256 --> 00:07:13,476 I can't go to jail. 154 00:07:13,607 --> 00:07:15,913 You're not going to, pal. 155 00:07:16,044 --> 00:07:17,741 We're gonna get you the best lawyers. 156 00:07:17,872 --> 00:07:20,309 I don't know anything about that whole world. 157 00:07:20,440 --> 00:07:23,878 I don't even know what you're supposed to wear to court. 158 00:07:27,969 --> 00:07:29,100 You thinking what I'm thinking? 159 00:07:29,231 --> 00:07:32,147 Looks like we got a lot of work to do. 160 00:07:32,277 --> 00:07:33,061 I'm gonna try something on. 161 00:07:34,062 --> 00:07:35,019 Chop chop. 162 00:07:35,150 --> 00:07:35,933 Time is money. 163 00:07:36,064 --> 00:07:37,848 Money's fashion. 164 00:07:46,335 --> 00:07:48,598 Welcome to "Cocktales with Little Esther." 165 00:07:48,729 --> 00:07:50,557 I'm your host Little Esther, and my guest 166 00:07:50,687 --> 00:07:52,036 today is Tiffany Haddish. 167 00:07:52,167 --> 00:07:53,298 Hey. 168 00:07:53,429 --> 00:07:54,517 She ready. 169 00:07:54,648 --> 00:07:57,389 She ready. 170 00:07:57,520 --> 00:08:01,219 OK, so today's safe word is Betty Crocker. 171 00:08:01,350 --> 00:08:02,917 So if I say anything that makes you uncomfortable-- 172 00:08:03,047 --> 00:08:03,918 Betty Crocker. 173 00:08:04,048 --> 00:08:05,659 Yeah. 174 00:08:05,789 --> 00:08:07,269 I have a feeling I might be the one who needs it today. 175 00:08:10,881 --> 00:08:12,753 If you could have sex anywhere and not get caught, 176 00:08:12,883 --> 00:08:13,797 where would it be? 177 00:08:13,928 --> 00:08:15,538 The White House. 178 00:08:15,669 --> 00:08:17,627 Pin me up against the wall, like up against Abraham Lincoln 179 00:08:17,758 --> 00:08:20,021 picture or something, you know, just yeah. 180 00:08:20,151 --> 00:08:23,415 Just-- that's making me moist thinking about that. 181 00:08:23,546 --> 00:08:25,156 Where would you do it? 182 00:08:25,287 --> 00:08:30,684 I would probably do it, like, on the floor next to my bed. 183 00:08:30,814 --> 00:08:32,947 Who gave you your sex talk, and how did it go? 184 00:08:33,077 --> 00:08:35,950 My mom and it was scary as hell. 185 00:08:36,080 --> 00:08:38,648 We was watching a soap opera, and this man, 186 00:08:38,779 --> 00:08:39,910 this woman was kissing in a bed. 187 00:08:40,041 --> 00:08:40,955 And I said mama what they doing. 188 00:08:41,085 --> 00:08:42,565 I was eight. 189 00:08:42,696 --> 00:08:43,871 And she said that's what grownups do to make babies. 190 00:08:44,001 --> 00:08:45,525 I said, oh, I want to do that. 191 00:08:45,655 --> 00:08:47,439 She said, oh, no, you can't do that until you turn 21. 192 00:08:47,570 --> 00:08:51,531 Because boys have this enzyme in they mouth and if you kiss 193 00:08:51,661 --> 00:08:53,054 them, it'll eat up your face. 194 00:08:53,184 --> 00:08:54,446 It'll eat your tongue, your throat, 195 00:08:54,577 --> 00:08:56,536 and you'll die within 24 hours. 196 00:08:56,666 --> 00:08:58,625 You have to get a special vaccination, 197 00:08:58,755 --> 00:08:59,974 and then you can kiss boys. 198 00:09:00,104 --> 00:09:01,453 Two days later, I seen one of my friends 199 00:09:01,584 --> 00:09:02,977 kissing a boy by the building, and I was like, 200 00:09:03,107 --> 00:09:04,805 Oh my God, Amanda's gonna die. 201 00:09:04,935 --> 00:09:06,458 My mom was like, oh, baby, don't worry about her. 202 00:09:06,589 --> 00:09:08,504 See her parents knew she was gonna be a ho, 203 00:09:08,635 --> 00:09:10,201 so they got the shot for her early. 204 00:09:10,332 --> 00:09:11,072 Finish this sentence. 205 00:09:11,202 --> 00:09:11,986 OK. 206 00:09:12,116 --> 00:09:13,248 Queefs are-- 207 00:09:13,378 --> 00:09:15,424 The breath of God. 208 00:09:15,555 --> 00:09:17,905 What's your favorite role playing scenario? 209 00:09:18,035 --> 00:09:19,950 If I'm with a white guy, I like 210 00:09:20,081 --> 00:09:21,604 to treat him like a Black man and arrest him. 211 00:09:21,735 --> 00:09:23,388 Let's do it. I'll be the guy. 212 00:09:23,519 --> 00:09:24,259 Hey, Tiffany. 213 00:09:24,389 --> 00:09:26,827 Look at you, Curtis. 214 00:09:26,957 --> 00:09:29,090 Look at all arrestable. 215 00:09:29,220 --> 00:09:31,483 When you gonna pay this child support, Curtis. 216 00:09:31,614 --> 00:09:34,095 When you gonna pay this child support, Curtis. 217 00:09:34,225 --> 00:09:36,053 When you gonna pay this child support, Curtis? 218 00:09:36,184 --> 00:09:36,967 Take your pants off. 219 00:09:39,187 --> 00:09:40,231 But that's-- yeah. 220 00:09:40,362 --> 00:09:41,276 Then we have sex. 221 00:09:41,406 --> 00:09:42,625 What if it was a Black guy? 222 00:09:42,756 --> 00:09:43,887 Then I treat him like he's a white man. 223 00:09:44,018 --> 00:09:45,280 And what would that be? 224 00:09:45,410 --> 00:09:46,890 I'd be like here's the-- here's the memos. 225 00:09:49,066 --> 00:09:51,199 All the memos have been typed up, Mr. Stanley. 226 00:09:53,070 --> 00:09:55,072 What's the longest you've ever gone without having sex? 227 00:09:55,203 --> 00:09:56,160 12 months. 228 00:09:56,291 --> 00:09:57,422 Why? 229 00:09:57,553 --> 00:09:58,772 I just don't wanna get swooped up. 230 00:09:58,902 --> 00:10:00,643 'Cause when you get some good D, you just be, 231 00:10:00,774 --> 00:10:02,166 like, all dickmatized. 232 00:10:02,297 --> 00:10:03,777 Like, you forget what your priorities are in life, 233 00:10:03,907 --> 00:10:05,300 so I wanted to make sure I was confident in who 234 00:10:05,430 --> 00:10:07,781 I am, know what I want, then also I 235 00:10:07,911 --> 00:10:09,609 got to know my own body better. 236 00:10:09,739 --> 00:10:11,306 So, like, sex is way better for me 237 00:10:11,436 --> 00:10:12,742 now because it's more about me. 238 00:10:12,873 --> 00:10:14,788 I can be finished before he finish 239 00:10:14,918 --> 00:10:15,876 and then get up and leave. 240 00:10:16,006 --> 00:10:17,051 Get out. 241 00:10:17,181 --> 00:10:17,878 He be like, wait, I'm not done. 242 00:10:18,008 --> 00:10:19,270 So what? 243 00:10:19,401 --> 00:10:21,708 What's the kinkiest thing you've ever done? 244 00:10:25,842 --> 00:10:30,760 I was dating this FedEx pilot, and he asked 245 00:10:30,891 --> 00:10:32,588 me put my toe in his booty. 246 00:10:34,938 --> 00:10:36,461 And I tried. 247 00:10:36,592 --> 00:10:38,072 I really did 'cause he was like-- you know, he was here 248 00:10:38,202 --> 00:10:40,509 and his head was, like, in this area, so I was trying 249 00:10:40,640 --> 00:10:42,729 to put my toe up in that butt. 250 00:10:42,859 --> 00:10:43,947 And I couldn't. 251 00:10:44,078 --> 00:10:45,383 What's the weirdest thing that's 252 00:10:45,514 --> 00:10:47,342 ever popped into your head while having sex? 253 00:10:47,472 --> 00:10:48,822 I wonder how my grandma doing. 254 00:10:51,781 --> 00:10:53,740 I gotta call her when this is over. 255 00:10:53,870 --> 00:10:56,438 OK, so this is a game called turn on, turn off, 256 00:10:56,568 --> 00:10:58,527 so I'll just list a quality and you say if it's a turn on 257 00:10:58,658 --> 00:10:59,310 or turn off. - OK. 258 00:10:59,441 --> 00:11:00,224 Clear skin. 259 00:11:00,355 --> 00:11:01,443 Turn on. 260 00:11:01,573 --> 00:11:02,705 That means good healthy organs. 261 00:11:02,836 --> 00:11:04,011 Yeah, make a good baby. 262 00:11:04,141 --> 00:11:05,795 His sperm probably taste good. 263 00:11:05,926 --> 00:11:07,231 Loves his mother. 264 00:11:07,362 --> 00:11:08,798 It depends on how much he love his mama but-- 265 00:11:08,929 --> 00:11:09,669 Yeah. 266 00:11:09,799 --> 00:11:10,713 Too much is not good. 267 00:11:10,844 --> 00:11:12,454 Too much is way not good. 268 00:11:12,584 --> 00:11:14,369 Have you ever been with a guy that loved his mom too much? 269 00:11:14,499 --> 00:11:15,805 Never. 270 00:11:15,936 --> 00:11:17,720 Only date guys that don't know they moms. 271 00:11:17,851 --> 00:11:19,287 Boom. 272 00:11:19,417 --> 00:11:21,332 Have you ever had a pregnancy scare where you maybe 273 00:11:21,463 --> 00:11:22,464 didn't know who the father was? 274 00:11:22,594 --> 00:11:23,987 Yes. 275 00:11:24,118 --> 00:11:26,294 And that's when I got the season pass to Six Flags 276 00:11:26,424 --> 00:11:29,384 and got on every roller coaster with the fast track, like, 277 00:11:29,514 --> 00:11:31,691 eight times and then drank a fifth of Hennessy 278 00:11:31,821 --> 00:11:33,910 and then my cycle started later on. 279 00:11:34,041 --> 00:11:36,913 That's how you do an abortion on a budget. 280 00:11:37,044 --> 00:11:38,480 OK. 281 00:11:38,610 --> 00:11:40,917 If there is a sex move called the Tiffany Haddish, 282 00:11:41,048 --> 00:11:42,353 what would it be. 283 00:11:42,484 --> 00:11:44,399 Girl, I got a couple of moves that's top secret. 284 00:11:44,529 --> 00:11:46,096 I don't like for bitches to see my moves. 285 00:11:46,227 --> 00:11:47,532 I'll respect that. 286 00:11:47,663 --> 00:11:48,708 We done had this conversation in the past. 287 00:11:48,838 --> 00:11:51,014 But basically it'll probably be like 288 00:11:51,145 --> 00:11:53,713 a reverse cowgirl situation so you're sitting there. 289 00:11:53,843 --> 00:11:54,626 You riding. 290 00:11:54,757 --> 00:11:55,671 You look back at it. 291 00:11:55,802 --> 00:11:56,846 Look back. 292 00:11:56,977 --> 00:11:58,892 Turn back, look back, OK, 1, 2, 3. 293 00:11:59,022 --> 00:12:00,110 Look back the other way. 294 00:12:00,241 --> 00:12:01,546 1, 2, 3. 295 00:12:01,677 --> 00:12:03,374 Now you grab his hands and you bap. 296 00:12:03,505 --> 00:12:06,856 Tiffany, thank you so much for teaching me all that you have 297 00:12:06,987 --> 00:12:08,597 taught me on this show today. 298 00:12:08,728 --> 00:12:10,947 As a thank you, I would like to offer you this parting 299 00:12:11,078 --> 00:12:14,429 gift of a portable glory hole. 300 00:12:14,559 --> 00:12:16,126 All right. 301 00:12:17,998 --> 00:12:18,912 Thanks for watching. 302 00:12:19,042 --> 00:12:19,826 Bye, y'all. 303 00:12:24,831 --> 00:12:26,180 Oh. 304 00:12:26,310 --> 00:12:27,137 Hey, Thing Starter. 305 00:12:27,268 --> 00:12:28,573 I didn't see you there. 306 00:12:28,704 --> 00:12:30,575 My name's Ed Daniels, and what I do 307 00:12:30,706 --> 00:12:34,188 see is a problem that affects half the population, 308 00:12:34,318 --> 00:12:35,580 male spotting. 309 00:12:35,711 --> 00:12:38,975 Whenever a guy pees, there's that one drop 310 00:12:39,106 --> 00:12:41,064 that seems to stick around. 311 00:12:41,195 --> 00:12:45,852 So after years of suffering, I finally invented tiny diapers 312 00:12:45,982 --> 00:12:47,897 for the tip of your penis. 313 00:12:48,028 --> 00:12:50,639 These super absorbent diapers fits snuggly 314 00:12:50,770 --> 00:12:52,467 on to the tip of any penis. 315 00:12:52,597 --> 00:12:53,860 They take care of that extra drip 316 00:12:53,990 --> 00:12:56,297 without the bulk of a full-size diaper. 317 00:12:56,427 --> 00:12:58,125 I spent six months in my workshop 318 00:12:58,255 --> 00:13:00,736 perfecting this design. 319 00:13:00,867 --> 00:13:04,218 I chose the softest fabric to prevent penis rash. 320 00:13:04,348 --> 00:13:06,611 I also created this modified fanny pack 321 00:13:06,742 --> 00:13:08,613 that not only stores the tiny diapers 322 00:13:08,744 --> 00:13:12,530 but also acts as the applicator. 323 00:13:12,661 --> 00:13:14,663 The carrot represents the penis. 324 00:13:14,794 --> 00:13:17,709 But I need your help to start mass production, Thing Starter. 325 00:13:17,840 --> 00:13:19,494 Currently, I make them by hand, which 326 00:13:19,624 --> 00:13:21,017 takes four hours per diaper. 327 00:13:29,460 --> 00:13:31,288 But here's the great thing about tiny diapers 328 00:13:31,419 --> 00:13:32,681 for the tip of your penis. 329 00:13:32,812 --> 00:13:35,075 They aren't just for the tip of your penis. 330 00:13:35,205 --> 00:13:37,294 My friends have come up with some great uses 331 00:13:37,425 --> 00:13:38,992 that I never even thought about. 332 00:13:39,122 --> 00:13:41,646 Use a tiny diaper to stop a leaky faucet. 333 00:13:41,777 --> 00:13:44,954 Going for a run, use a couple of tiny diapers on your nipples. 334 00:13:45,085 --> 00:13:46,956 They also can catch tears if your crying. 335 00:13:47,087 --> 00:13:48,523 I'm crying. 336 00:13:48,653 --> 00:13:51,569 And if you're incredibly tiny, you use a tiny diaper 337 00:13:51,700 --> 00:13:54,964 like our full-size diaper. 338 00:13:55,095 --> 00:13:56,618 Now I'm going to respond to some questions 339 00:13:56,748 --> 00:13:58,402 that I constantly have to answer. 340 00:13:58,533 --> 00:14:00,665 First, will these work if I want to pee 341 00:14:00,796 --> 00:14:02,058 full force into my pants? 342 00:14:02,189 --> 00:14:03,016 No. 343 00:14:03,146 --> 00:14:04,017 These aren't for you. 344 00:14:04,147 --> 00:14:05,540 You should use Depends. 345 00:14:05,670 --> 00:14:07,150 Do these handle poop. 346 00:14:07,281 --> 00:14:08,369 No. 347 00:14:08,499 --> 00:14:09,892 You don't poop out of your penis. 348 00:14:10,023 --> 00:14:11,676 You poop out of your butt. 349 00:14:11,807 --> 00:14:15,376 Are tiny diapers associated with toxic shock syndrome? 350 00:14:15,506 --> 00:14:16,899 Unfortunately, yes. 351 00:14:17,030 --> 00:14:18,727 So I need your support to get these 352 00:14:18,858 --> 00:14:20,511 into production, Thing Starter, and we've 353 00:14:20,642 --> 00:14:21,991 got lots of neat rewards. 354 00:14:22,122 --> 00:14:25,081 For $10, you get 10 tiny diapers. 355 00:14:25,212 --> 00:14:28,215 For $20, you get 20 tiny diapers. 356 00:14:28,345 --> 00:14:31,261 For $30, you get 30 tiny diapers. 357 00:14:31,392 --> 00:14:34,134 For $40, you get 40 tiny diapers. 358 00:14:34,264 --> 00:14:37,485 And for $50, you get 51 tiny diapers. 359 00:14:37,615 --> 00:14:39,095 That's the best deal. 360 00:14:39,226 --> 00:14:41,576 Thanks for watching and please donate 361 00:14:41,706 --> 00:14:43,491 because remember the time couldn't 362 00:14:43,621 --> 00:14:46,755 be riper for a tiny diaper. 363 00:14:46,886 --> 00:14:47,799 Please donate. 364 00:14:53,980 --> 00:14:56,852 Yeah. 365 00:14:56,983 --> 00:14:59,333 You done done it now. 366 00:14:59,463 --> 00:15:03,598 touch it, ahh, shit. 367 00:15:03,728 --> 00:15:05,382 I done been around the world. 368 00:15:05,513 --> 00:15:08,516 I done kissed a lot of girls, so I'm guessing that it's true. 369 00:15:08,646 --> 00:15:10,344 Don't nobody kiss it like you. 370 00:15:10,474 --> 00:15:12,172 Don't nobody kiss it like you. 371 00:15:12,302 --> 00:15:13,564 Bang me. 372 00:15:13,695 --> 00:15:15,349 Don't nobody kiss it like you. 373 00:15:15,479 --> 00:15:17,177 Don't nobody kiss it like you. 374 00:15:17,307 --> 00:15:18,439 Bang me. 375 00:15:18,569 --> 00:15:20,267 Don't nobody kiss it like you. 376 00:15:20,397 --> 00:15:22,747 Don't nobody kiss it like you. 377 00:15:22,878 --> 00:15:26,055 It's 5:00 in the morning and she's yawning 378 00:15:26,186 --> 00:15:28,492 'cause me tired as a bitch. 379 00:15:31,321 --> 00:15:34,846 At 5:00 in the morning, she ain't brushed, 380 00:15:34,977 --> 00:15:38,459 so her breath, it smell like shit. 381 00:15:41,636 --> 00:15:43,551 She looked into my eyes. 382 00:15:43,681 --> 00:15:45,901 I think she wanna take me for a ride. 383 00:15:46,032 --> 00:15:48,425 She opened up, it smelled like something died. 384 00:15:48,556 --> 00:15:50,906 It made me wanna commit suicide. 385 00:15:51,037 --> 00:15:53,343 It made me wanna tap out every time. 386 00:15:53,474 --> 00:15:56,956 Her mouthpiece makes me traumatized. 387 00:15:57,086 --> 00:15:58,609 I don't really wanna diss her. 388 00:15:58,740 --> 00:16:03,484 She's had a lot of liquor, but she's such a bad kisser. 389 00:16:03,614 --> 00:16:05,399 Got lipstick on my leg. 390 00:16:05,529 --> 00:16:06,835 What the hell? 391 00:16:06,966 --> 00:16:09,838 What the hell is the matter with her 'cause 392 00:16:09,969 --> 00:16:13,276 she's such a bad kisser? 393 00:16:13,407 --> 00:16:14,582 Her breath's like a grenade. 394 00:16:14,712 --> 00:16:16,584 What the hell-- what the hell-- 395 00:16:16,714 --> 00:16:18,412 is matter with her. 396 00:16:18,542 --> 00:16:21,197 That ass mouth smells like shit. 397 00:16:21,328 --> 00:16:22,982 Your girl might be pretty, 398 00:16:23,112 --> 00:16:26,420 but she's clearly-- clearly-- not the sharpest in the drawer. 399 00:16:26,550 --> 00:16:27,595 Shit. 400 00:16:27,725 --> 00:16:28,683 She's really got a spoon. 401 00:16:28,813 --> 00:16:30,424 I mean a real damn dummy. 402 00:16:30,554 --> 00:16:34,384 I'm staring at her grill trying to figure where 403 00:16:34,515 --> 00:16:37,344 did all this blood come from. 404 00:16:37,474 --> 00:16:38,606 I need to go to hard. 405 00:16:38,736 --> 00:16:39,824 Yeah. 406 00:16:39,955 --> 00:16:42,349 I said a little bite-- 407 00:16:42,479 --> 00:16:43,263 a little nibble. 408 00:16:43,393 --> 00:16:44,829 Bitch, we 'bout to find. 409 00:16:44,960 --> 00:16:45,787 She took a chunk-- 410 00:16:45,917 --> 00:16:49,791 out of my right ass cheek. 411 00:16:49,921 --> 00:16:52,881 She took her tongue and licked to me on the side. 412 00:16:53,012 --> 00:16:55,797 She clearly ain't that bright. 413 00:16:55,927 --> 00:16:57,407 I don't really wanna diss her. 414 00:16:57,538 --> 00:17:02,499 She's had a lot of liquor, but she's such a bad kisser. 415 00:17:02,630 --> 00:17:04,414 Got her lipstick on my leg. 416 00:17:04,545 --> 00:17:05,937 What the hell? 417 00:17:09,245 --> 00:17:11,291 She's such a bad kisser. 418 00:17:11,421 --> 00:17:12,292 Yeah. 419 00:17:12,422 --> 00:17:14,468 Her breath's like a grenade. 420 00:17:14,598 --> 00:17:15,425 What the hell? 421 00:17:15,556 --> 00:17:18,907 Like Michael Jackson bad. 422 00:17:19,038 --> 00:17:20,691 Hee, hee, hee. 423 00:17:20,822 --> 00:17:24,260 The only thing I know is that this girl has definitely slept. 424 00:17:24,391 --> 00:17:26,784 She don't know where them kisses supposed to go. 425 00:17:26,915 --> 00:17:27,655 I'm over here. 426 00:17:27,785 --> 00:17:28,612 I'm over here. 427 00:17:28,743 --> 00:17:29,831 No, that's my crack. 428 00:17:29,961 --> 00:17:32,442 Kiss me, girl, and kiss me right. 429 00:17:32,573 --> 00:17:34,966 Bite me hard, biggest mistake of your life. 430 00:17:35,097 --> 00:17:37,099 Kiss me, girl, and kiss me right. 431 00:17:37,230 --> 00:17:38,013 Keep it up-- 432 00:17:38,144 --> 00:17:39,623 She's sunshine. 433 00:17:39,754 --> 00:17:40,537 Kisser. 434 00:17:40,668 --> 00:17:41,712 That kisser. 435 00:17:41,843 --> 00:17:44,150 Got lipstick on my leg. 436 00:17:44,280 --> 00:17:47,066 What the hell. 437 00:17:47,196 --> 00:17:48,980 So can I tell you something. 438 00:17:49,111 --> 00:17:52,158 So I'm pumping gas, and this ratty ass due to staring at me 439 00:17:52,288 --> 00:17:53,942 like I'm a hot sandwich. 440 00:17:54,073 --> 00:17:56,466 So I wind up doing the deed with him in the back of my car. 441 00:17:56,597 --> 00:17:58,642 But you know what, it was fine 'cause I got that limo 442 00:17:58,773 --> 00:18:00,514 tent put in my Nissan cube. 443 00:18:00,644 --> 00:18:02,168 But promise you won't tell anyone. 444 00:18:02,298 --> 00:18:04,996 I swear on my sick uncle's remaining foot 445 00:18:05,127 --> 00:18:05,997 I am not gonna tell a soul. 446 00:18:06,128 --> 00:18:06,868 You promise. 447 00:18:06,998 --> 00:18:07,782 Promise. 448 00:18:07,912 --> 00:18:09,784 Friends for 30 years. 449 00:18:09,914 --> 00:18:12,091 We've been writing comedy. 450 00:18:12,221 --> 00:18:16,312 Now we run a bed and brunch in the Hudson Valley. 451 00:18:16,443 --> 00:18:17,705 Hudson Valley Ballers. 452 00:18:17,835 --> 00:18:18,619 What? 453 00:18:18,749 --> 00:18:19,533 What? 454 00:18:30,326 --> 00:18:32,981 So they made love in a cube? 455 00:18:33,112 --> 00:18:34,417 Yes. 456 00:18:34,548 --> 00:18:37,072 They made anonymous love in that ugly ass car. 457 00:18:37,203 --> 00:18:38,117 Did you hear about Frank? 458 00:18:38,247 --> 00:18:39,683 No. 459 00:18:39,814 --> 00:18:42,033 His wife caught his mistress shaving her triangle 460 00:18:42,164 --> 00:18:42,947 in their master bathroom. 461 00:18:43,078 --> 00:18:43,818 Really? 462 00:18:43,948 --> 00:18:45,211 Yeah. 463 00:18:45,341 --> 00:18:46,212 He made me swear on my sick uncle's arm 464 00:18:46,342 --> 00:18:48,301 that I wouldn't tell anybody. 465 00:18:48,431 --> 00:18:51,130 Why do we betray our friends so much, James? 466 00:18:51,260 --> 00:18:52,696 Why do we have such sick uncles? 467 00:18:52,827 --> 00:18:55,699 Because they both went together to a nude vacation 468 00:18:55,830 --> 00:18:57,048 and caught a super bug. 469 00:18:57,179 --> 00:18:59,703 Oh, that's right, the superbug. 470 00:18:59,834 --> 00:19:00,704 I hate being a gossip. 471 00:19:00,835 --> 00:19:02,315 Yeah, me, too. 472 00:19:02,445 --> 00:19:03,185 But it's so much fun. 473 00:19:03,316 --> 00:19:05,579 It's so much fun. 474 00:19:05,709 --> 00:19:08,234 Before we stop being gossips, can I just 475 00:19:08,364 --> 00:19:09,844 give you one more juicy item. 476 00:19:09,974 --> 00:19:10,801 Hell to the yeah. 477 00:19:10,932 --> 00:19:12,020 OK. 478 00:19:12,151 --> 00:19:13,326 You know our neighbors? - Mm-hmm. 479 00:19:13,456 --> 00:19:14,631 - Ralph and Pierre. - Yeah. 480 00:19:14,762 --> 00:19:15,676 - You know, the Italians. - Yeah. 481 00:19:15,806 --> 00:19:16,590 Yeah. 482 00:19:16,720 --> 00:19:17,721 OK. 483 00:19:17,852 --> 00:19:19,114 So our neighbors-- 484 00:19:19,245 --> 00:19:20,420 - Get to the point. - The Italian ones-- 485 00:19:20,550 --> 00:19:21,682 Yes. 486 00:19:21,812 --> 00:19:22,813 - Supposably they-- - Supposedly. 487 00:19:22,944 --> 00:19:24,424 It's supposedly. 488 00:19:24,554 --> 00:19:28,036 Supposingly they have been in jail numerous times. 489 00:19:28,167 --> 00:19:28,950 Really? 490 00:19:29,080 --> 00:19:29,907 Yes. 491 00:19:30,038 --> 00:19:31,387 The drunk mailman told me. 492 00:19:31,518 --> 00:19:32,649 I bet they robbed a Michael's Crafts. 493 00:19:32,780 --> 00:19:34,042 Know they have. 494 00:19:34,173 --> 00:19:35,217 They probably stolen somebody's kidneys. 495 00:19:35,348 --> 00:19:36,697 They are horrible, horrible people. 496 00:19:36,827 --> 00:19:37,480 - They're monstrous. - Horrible. 497 00:19:37,611 --> 00:19:39,265 Creeps. 498 00:19:39,395 --> 00:19:42,703 They told someone who told someone who told me that they-- 499 00:19:43,791 --> 00:19:45,575 My God. 500 00:19:45,706 --> 00:19:46,533 Oh my God. 501 00:19:46,663 --> 00:19:47,447 What is it? 502 00:19:47,577 --> 00:19:48,491 They are at the door. 503 00:19:48,622 --> 00:19:50,101 Oh-- Oh my God. 504 00:19:50,232 --> 00:19:51,799 We're just gonna pretend like I just noticed them. 505 00:19:51,929 --> 00:19:53,453 In a second, I'm gonna get up. - Yeah. 506 00:19:53,583 --> 00:19:55,150 OK, here we go. We're just going to try this. 507 00:19:55,281 --> 00:19:56,195 OK. Yeah. 508 00:19:56,325 --> 00:19:56,891 See what we can get away with. 509 00:19:57,021 --> 00:19:58,066 OK. 510 00:19:58,197 --> 00:19:58,980 Hi, you guys. 511 00:19:59,110 --> 00:20:00,111 Hi, you guys. 512 00:20:00,242 --> 00:20:00,982 How are you? 513 00:20:01,112 --> 00:20:02,244 Oh my God. 514 00:20:02,375 --> 00:20:03,767 You look amazing. You look amazing. 515 00:20:03,898 --> 00:20:04,638 You look incredible. 516 00:20:04,768 --> 00:20:05,813 You look like models. 517 00:20:05,943 --> 00:20:06,901 You look like models. 518 00:20:07,031 --> 00:20:08,990 You look like models. 519 00:20:09,120 --> 00:20:09,904 Supermodels. 520 00:20:10,034 --> 00:20:10,818 Yeah. 521 00:20:10,948 --> 00:20:12,559 What do you got there? 522 00:20:12,689 --> 00:20:14,125 We made some rigatoni, and it was very special rigatoni. 523 00:20:14,256 --> 00:20:14,996 Oh. 524 00:20:15,126 --> 00:20:15,953 They made us rigatoni. 525 00:20:16,084 --> 00:20:16,824 So-- right. 526 00:20:16,954 --> 00:20:18,217 They made us rigatoni. 527 00:20:18,347 --> 00:20:19,827 You are the best. 528 00:20:19,957 --> 00:20:21,045 I can't wait to eat it 'cause I'm sure it is probably 529 00:20:21,176 --> 00:20:22,133 the best rigatoni I've-- 530 00:20:22,264 --> 00:20:23,178 You just eat it. 531 00:20:23,309 --> 00:20:24,571 Ever had in my life. 532 00:20:24,701 --> 00:20:25,572 I wanna try it, too. 533 00:20:25,702 --> 00:20:26,442 Let me see. 534 00:20:26,573 --> 00:20:28,444 Oh my God is it good. 535 00:20:28,575 --> 00:20:30,011 It's so good. 536 00:20:30,141 --> 00:20:31,752 This pasta could stop a war. 537 00:20:31,882 --> 00:20:32,970 It could just stop a war. 538 00:20:33,101 --> 00:20:33,841 We just call the president. 539 00:20:35,277 --> 00:20:36,757 My God! 540 00:20:49,422 --> 00:20:52,555 That was really incredible. 541 00:20:52,686 --> 00:20:54,209 I wish I could eat the whole Tupperware container. 542 00:20:54,340 --> 00:20:55,384 Oh, we're so glad you enjoyed it. 543 00:20:55,515 --> 00:20:56,603 - Yes. - Thank you. 544 00:20:56,733 --> 00:20:57,778 And you guys have a wonderful day. 545 00:20:57,908 --> 00:20:58,735 Oh, yes. We will. 546 00:20:58,866 --> 00:21:00,476 Thank you. Thank you. 547 00:21:00,607 --> 00:21:02,435 And I appreciate it, and we love being neighbors with you. 548 00:21:02,565 --> 00:21:05,612 You're terrific people. 549 00:21:05,742 --> 00:21:07,483 Oh my God. 550 00:21:07,614 --> 00:21:08,658 Oh my God, James. 551 00:21:10,094 --> 00:21:12,227 We have got to stop being gossips. 552 00:21:12,358 --> 00:21:13,184 Look at us. 553 00:21:13,315 --> 00:21:14,795 Look what this got us. 554 00:21:14,925 --> 00:21:16,405 At our core, we're good people. 555 00:21:16,536 --> 00:21:17,493 We're such good people. 556 00:21:17,624 --> 00:21:19,626 We're better than that, James. 557 00:21:19,756 --> 00:21:20,583 Good Lord. 558 00:21:20,714 --> 00:21:22,933 Oh, God. 559 00:21:23,064 --> 00:21:26,197 Oh. 560 00:21:26,328 --> 00:21:28,156 Do you think Pier is gaining weight? 561 00:21:28,287 --> 00:21:29,244 God, yeah. 562 00:21:29,375 --> 00:21:30,463 Especially down in the haunches. 563 00:21:30,593 --> 00:21:32,073 Yeah. 564 00:21:32,203 --> 00:21:35,206 He's getting, like, major saddlebags. 565 00:21:35,337 --> 00:21:36,947 Probably. 566 00:21:37,078 --> 00:21:39,080 Well, either way-- uhh. 567 00:21:39,210 --> 00:21:40,081 Excuse me. 568 00:21:42,736 --> 00:21:44,955 Oh, guess I'll hug myself. 569 00:21:47,871 --> 00:21:49,046 I love you. 38126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.