All language subtitles for Above.Average.Presents.S01E14.I.Will.Force.My.Way.Through.That.Door.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,980 --> 00:00:25,634 Check out Johanna's fugly booty shorts. 2 00:00:25,764 --> 00:00:26,548 Grod. 3 00:00:26,678 --> 00:00:28,332 Oh, my God. 4 00:00:28,463 --> 00:00:29,942 Did mouth-breather Ryan just sit down next to Regina Spektor? 5 00:00:30,073 --> 00:00:31,335 Ew, he's talking to her. 6 00:00:31,466 --> 00:00:32,989 He is not talking. He is drooling on her. 7 00:00:33,120 --> 00:00:33,816 He is drooling on her and talking about a comic book. 8 00:00:33,946 --> 00:00:34,991 Oh, my God. No. 9 00:00:35,122 --> 00:00:36,079 We have to save her. Oh, my God. 10 00:00:36,210 --> 00:00:37,559 Regina. Regina Spektor! 11 00:00:37,689 --> 00:00:38,516 It is so important. It's, like, life or death. 12 00:00:38,647 --> 00:00:39,561 Come here. Come here. 13 00:00:39,691 --> 00:00:40,344 Oh, my God. I feel so bad. 14 00:00:40,475 --> 00:00:40,953 Hi, guys. 15 00:00:41,084 --> 00:00:42,042 What's up? 16 00:00:42,172 --> 00:00:43,739 Hi, nothing, we were just trying 17 00:00:43,869 --> 00:00:44,566 to save you from getting drooled on by mouth-breather Ryan. 18 00:00:44,696 --> 00:00:45,871 Aww. 19 00:00:46,002 --> 00:00:46,350 We're really good people like that. 20 00:00:46,481 --> 00:00:47,830 Totals. 21 00:00:47,960 --> 00:00:48,874 What's up with Johanna's disgusting booty shorts? 22 00:00:49,005 --> 00:00:49,875 I know. She's so hein, right? 23 00:00:50,006 --> 00:00:51,007 Oh, my God. She's a pig. 24 00:00:51,138 --> 00:00:52,443 - Ugh. - Well, actually. 25 00:00:52,574 --> 00:00:53,270 But seriously though, what was mouth-breather 26 00:00:53,401 --> 00:00:54,619 Ryan going on about? 27 00:00:54,750 --> 00:00:55,620 Oh my God, was he trying to recruit you 28 00:00:55,751 --> 00:00:57,013 for his Age of Empires team? 29 00:00:57,144 --> 00:00:59,363 No, we were just talking new Batman movie. 30 00:00:59,494 --> 00:01:00,669 Oh, my God. 31 00:01:00,799 --> 00:01:02,192 I'm actually kind of dying to see it. 32 00:01:02,323 --> 00:01:03,106 Me, too. 33 00:01:03,237 --> 00:01:04,238 I love Christian Bale. 34 00:01:04,368 --> 00:01:05,413 He's so hot. 35 00:01:05,543 --> 00:01:06,501 Like, I want to have sex with him. 36 00:01:06,631 --> 00:01:07,371 He's hot. He's hot. 37 00:01:07,502 --> 00:01:08,329 I would do him twice. 38 00:01:08,459 --> 00:01:09,243 I'd double do him twice. 39 00:01:09,373 --> 00:01:10,679 - Oh, my God. - What? 40 00:01:10,809 --> 00:01:12,289 Remember when we went to that midnight showing 41 00:01:12,420 --> 00:01:13,812 of "The Dark Knight", and Kristen 42 00:01:13,943 --> 00:01:17,120 Bulger was eating Ryan Plass's face in front 43 00:01:17,251 --> 00:01:18,469 of us the entire night? 44 00:01:18,600 --> 00:01:19,514 Oh, she's so gross. 45 00:01:19,644 --> 00:01:20,471 I hate you. 46 00:01:20,602 --> 00:01:21,690 I hate you so much. 47 00:01:21,820 --> 00:01:23,300 You two, get a room. 48 00:01:23,431 --> 00:01:24,736 Those movies are legit good, though. 49 00:01:24,867 --> 00:01:25,737 They're classics. 50 00:01:25,868 --> 00:01:27,348 It's like "Citizen Kane". 51 00:01:27,478 --> 00:01:28,871 Like, OK, last week, our teacher, Mr. Karowski was, 52 00:01:29,001 --> 00:01:31,221 like, going on about how Batman's the new anti-hero, 53 00:01:31,352 --> 00:01:33,049 and, you know, if you like Batman, you'll love Macbeth. 54 00:01:33,180 --> 00:01:34,050 No. 55 00:01:34,181 --> 00:01:35,356 No, I know, but oh my God. 56 00:01:35,486 --> 00:01:36,748 So then, he let the whole first period 57 00:01:36,879 --> 00:01:38,228 class watch the whole thing, but he 58 00:01:38,359 --> 00:01:39,360 was passed out under his desk. 59 00:01:39,490 --> 00:01:40,578 Like down, out. 60 00:01:40,709 --> 00:01:41,797 Dude, he was probably hung over. 61 00:01:41,927 --> 00:01:43,190 Oh, yeah, for sure. 62 00:01:43,320 --> 00:01:44,408 One time, I smelled puke on his breath, 63 00:01:44,539 --> 00:01:45,844 and the puke smelt like whiskey. - Ugh. 64 00:01:45,975 --> 00:01:46,497 Ew, that's so gross. I'm going to be sick. 65 00:01:46,628 --> 00:01:47,933 Yeah. 66 00:01:48,064 --> 00:01:49,065 Well, OK, but can we talk about how Catwoman 67 00:01:49,196 --> 00:01:49,979 is in the new Batman? 68 00:01:50,110 --> 00:01:50,893 She's kind of hot. 69 00:01:51,023 --> 00:01:51,894 Obsessed. 70 00:01:52,024 --> 00:01:52,764 Yeah, I love Anne Hathaway. 71 00:01:52,895 --> 00:01:54,201 She makes pale cool. 72 00:01:54,331 --> 00:01:56,203 I'm not sure if I love her or hate her. 73 00:01:56,333 --> 00:01:57,639 - No, I hate her. - I know. 74 00:01:57,769 --> 00:01:59,249 I kind of do, too, but I also kind of love her. 75 00:01:59,380 --> 00:02:00,685 Not to sound like a serial killer, 76 00:02:00,816 --> 00:02:01,817 but I want her skin so bad. 77 00:02:01,947 --> 00:02:03,166 I know. - I do, too. 78 00:02:03,297 --> 00:02:04,733 I do, too. I do, too. 79 00:02:04,863 --> 00:02:06,778 But also, did you know that in the new Batman movie, 80 00:02:06,909 --> 00:02:08,780 the Batmobile turns into a jet? 81 00:02:08,911 --> 00:02:10,391 Yeah, in the trailer, it flies right up 82 00:02:10,521 --> 00:02:11,609 the side of a building. - Shut up. 83 00:02:11,740 --> 00:02:12,784 It's sick. So sick. 84 00:02:12,915 --> 00:02:14,221 It really does. Go on. 85 00:02:14,351 --> 00:02:15,874 And then Catwoman jumps in, and she's all like, 86 00:02:16,005 --> 00:02:18,790 my mother told me not to get into cars with strange men, 87 00:02:18,921 --> 00:02:21,663 and then Batman's all like, it's not a car. 88 00:02:21,793 --> 00:02:23,882 Yeah, he's like, it's not a car, it's a jet. 89 00:02:24,013 --> 00:02:25,145 Get in my Batman jet. 90 00:02:25,275 --> 00:02:26,363 No, it's more like, it's more like, 91 00:02:26,494 --> 00:02:28,844 get in my Batman jet, Anne Hathaway. 92 00:02:28,974 --> 00:02:30,715 Yeah, Anne Hathaway, you're so pretty. 93 00:02:30,846 --> 00:02:32,978 Oh my God, but I want to see that trailer so bad again. 94 00:02:33,109 --> 00:02:34,284 I want to see it. 95 00:02:34,415 --> 00:02:34,806 I haven't-- I know, I haven't seen it. 96 00:02:34,937 --> 00:02:36,156 Yeah! 97 00:02:36,286 --> 00:02:37,635 Mouth-breather Ryan has it, probably, 98 00:02:37,766 --> 00:02:38,593 on that little hard drive he carries around, like, 99 00:02:38,723 --> 00:02:39,768 every second of his life. 100 00:02:39,898 --> 00:02:41,378 - No, he does not. - Oh, my God. 101 00:02:41,509 --> 00:02:42,510 Mouth-breather Ryan! - Come here for a second. 102 00:02:42,640 --> 00:02:43,293 Hey, Ryan. 103 00:02:43,424 --> 00:02:44,120 Come sit with us. 104 00:02:46,340 --> 00:02:48,429 Seven minutes in heaven. 105 00:02:48,559 --> 00:02:50,431 Oh, yeah. 106 00:02:50,561 --> 00:02:52,824 Hi, this is "7 Minutes In Heaven" with Mike O'Brien. 107 00:02:52,955 --> 00:02:54,391 I'm here today with Olivia Wilde. 108 00:02:54,522 --> 00:02:55,305 Hi, Olivia. 109 00:02:55,436 --> 00:02:56,872 Hi. 110 00:02:57,002 --> 00:03:00,049 You were named Sexiest Vegetarian of 2010 by PETA. 111 00:03:00,180 --> 00:03:01,616 Did you know that? Do you remember? 112 00:03:01,746 --> 00:03:02,617 I remember that, yeah. 113 00:03:02,747 --> 00:03:03,966 Was there a-- 114 00:03:04,096 --> 00:03:06,273 Don't tell them about my seal. 115 00:03:07,796 --> 00:03:09,972 That you brought a seal, a whole seal here. 116 00:03:10,102 --> 00:03:12,235 It's a polar bear, actually. 117 00:03:12,366 --> 00:03:14,019 The last one ever. 118 00:03:14,150 --> 00:03:16,935 My producers are making me ask you about your dating history. 119 00:03:17,066 --> 00:03:17,806 I'm sorry. 120 00:03:17,936 --> 00:03:18,720 What? 121 00:03:18,850 --> 00:03:19,808 Chris Matthews? 122 00:03:19,938 --> 00:03:20,809 That's not real. 123 00:03:20,939 --> 00:03:22,071 Yeah, it was meaningful. 124 00:03:22,202 --> 00:03:23,159 It was cool? 125 00:03:23,290 --> 00:03:24,378 Yeah, it was great. 126 00:03:24,508 --> 00:03:25,640 The double rainbow guy, I thought-- 127 00:03:25,770 --> 00:03:27,163 that's-- - Yeah, that was purely sexual. 128 00:03:27,294 --> 00:03:28,860 All right. 129 00:03:28,991 --> 00:03:31,646 This is called Tell a Spa About a Couple Fight You Had. 130 00:03:31,776 --> 00:03:33,169 Are we in the fight right now? 131 00:03:33,300 --> 00:03:34,518 Thank you for calling ,, 132 00:03:34,649 --> 00:03:35,519 this is Nona speaking. 133 00:03:35,650 --> 00:03:36,912 How may I help you? 134 00:03:37,042 --> 00:03:41,917 Hi, we wanted to tell you about a fight we 135 00:03:42,047 --> 00:03:44,485 had when we were dating people. 136 00:03:44,615 --> 00:03:48,967 When I was dating a girl, I visited her in France, 137 00:03:49,098 --> 00:03:51,579 and we got in a terrible fight-- something 138 00:03:51,709 --> 00:03:53,058 about jealousy or something. 139 00:03:53,189 --> 00:03:55,626 I went for a walk because I was like, 140 00:03:55,757 --> 00:03:57,193 oh, I got to get out of this apartment, 141 00:03:57,324 --> 00:03:59,064 and I realized I speak no French, 142 00:03:59,195 --> 00:04:00,457 and so I had to immediately go right back 143 00:04:00,588 --> 00:04:01,893 and be like, I know we just had a fight, 144 00:04:02,024 --> 00:04:03,721 but can I come back in? 145 00:04:03,852 --> 00:04:06,898 And if you have one more second, there's one other quick story. 146 00:04:07,029 --> 00:04:08,639 OK, I'm bored at work. 147 00:04:08,770 --> 00:04:10,119 What is going on? - Ugh. 148 00:04:10,250 --> 00:04:11,512 Oh, these are just couple fights we had. 149 00:04:11,642 --> 00:04:12,556 Yeah. - Thank you. 150 00:04:12,687 --> 00:04:13,688 Sorry, just one more minute. 151 00:04:13,818 --> 00:04:15,255 Um, OK. 152 00:04:15,385 --> 00:04:18,258 So, my issue is that I was dating this guy, and-- 153 00:04:18,388 --> 00:04:19,563 Oh, my gosh. 154 00:04:19,694 --> 00:04:20,912 I have to go. Thanks, guys. 155 00:04:21,043 --> 00:04:21,826 No, what? 156 00:04:21,957 --> 00:04:22,740 Wait, how come he gets-- 157 00:04:22,871 --> 00:04:24,002 Do you know Gaelic? 158 00:04:24,133 --> 00:04:25,700 Yeah, yeah. 159 00:04:25,830 --> 00:04:29,573 How do you say in Gaelic, "I was in Cowboys and Aliens, 160 00:04:29,704 --> 00:04:31,749 and I would like a free Guinness because of that"? 161 00:04:31,880 --> 00:04:34,839 Aliens. 162 00:04:34,970 --> 00:04:36,188 Guinness. 163 00:04:36,319 --> 00:04:37,625 How much of that is real? 164 00:04:37,755 --> 00:04:38,495 Everything. 165 00:04:38,626 --> 00:04:39,496 Really? 166 00:04:39,627 --> 00:04:40,628 Every last syllable, yeah. 167 00:04:40,758 --> 00:04:42,238 Come on. 168 00:04:42,369 --> 00:04:45,197 Hey, if that was real Irish, tweet us at Twitter. 169 00:04:46,460 --> 00:04:47,678 All right. 170 00:04:47,809 --> 00:04:50,115 So, in this closet theater, an evil wizard 171 00:04:50,246 --> 00:04:53,423 has made it so I think my teeth are trying to get away from me. 172 00:04:53,554 --> 00:04:54,294 OK. 173 00:04:54,424 --> 00:04:55,730 To escape my mouth. 174 00:04:55,860 --> 00:04:59,037 And you think that you have to wink 175 00:04:59,168 --> 00:05:01,518 five times, give or take, per sentence, 176 00:05:01,649 --> 00:05:02,780 or you're going to die. 177 00:05:02,911 --> 00:05:03,564 Are you trying to tell me something? 178 00:05:03,694 --> 00:05:04,956 No, I just-- 179 00:05:05,087 --> 00:05:06,131 Is there something wrong with my account? 180 00:05:06,262 --> 00:05:06,871 Nothing's wrong with your account. 181 00:05:07,002 --> 00:05:08,264 Oh. 182 00:05:08,395 --> 00:05:09,874 I get what's going on here. 183 00:05:10,005 --> 00:05:10,962 It's fine. 184 00:05:11,093 --> 00:05:13,443 You're safe, and you look great. 185 00:05:13,574 --> 00:05:15,706 You are loud and clear. 186 00:05:15,837 --> 00:05:16,620 Thank you. 187 00:05:16,751 --> 00:05:17,534 Back at you. 188 00:05:17,665 --> 00:05:18,927 Well, what happens now? 189 00:05:19,057 --> 00:05:20,276 It's six, seven-- It's been seven minutes. 190 00:05:20,407 --> 00:05:21,408 Six, seven. Seven minutes in heaven. 191 00:05:21,538 --> 00:05:23,018 Everyone's waiting. 192 00:05:23,148 --> 00:05:24,628 Everyone's waiting outside like, what's gonna happen? 193 00:05:24,759 --> 00:05:25,368 Everyone out there is expecting us to do something, 194 00:05:25,499 --> 00:05:26,064 and I'm like, eh. 195 00:05:26,195 --> 00:05:27,327 I know, right? 196 00:05:27,457 --> 00:05:28,850 How does this part of the show work? 197 00:05:28,980 --> 00:05:29,938 Just, uh-- 198 00:05:30,068 --> 00:05:31,809 Is this when we do the thing? 199 00:05:31,940 --> 00:05:33,115 You just relax. 200 00:05:33,245 --> 00:05:35,509 OK, just do what I do best, right? 201 00:05:35,639 --> 00:05:37,075 Uh-huh. 202 00:05:37,206 --> 00:05:38,947 I'm just going to put a hand on your back and shove. 203 00:05:40,775 --> 00:05:41,558 A firm-- 204 00:05:41,689 --> 00:05:42,864 Is that what-- 205 00:05:42,994 --> 00:05:44,779 all right, just-- right here, right? 206 00:05:44,909 --> 00:05:45,736 Yep. Is this-- 207 00:05:45,867 --> 00:05:46,694 Yep. 208 00:05:47,869 --> 00:05:48,609 Now what happens? 209 00:05:49,697 --> 00:05:50,567 Oh, yeah. 210 00:05:52,961 --> 00:05:54,441 BROOKS WHEELAN Ah, Denmark. 211 00:05:54,571 --> 00:05:56,312 Ranked as the number one happiest country 212 00:05:56,443 --> 00:05:57,966 in the world year after year. 213 00:05:58,096 --> 00:06:01,883 That's 17 spots higher than the United States. 214 00:06:02,013 --> 00:06:03,754 Denmark is also one of the healthiest, 215 00:06:03,885 --> 00:06:06,888 greenest, and most democratic countries in the world. 216 00:06:07,018 --> 00:06:08,498 It is the birthplace of fairy tales 217 00:06:08,629 --> 00:06:13,982 like "The Little Mermaid", LEGOs, and cheese danish. 218 00:06:14,112 --> 00:06:17,507 Happy, healthy, and peaceful-- 219 00:06:17,638 --> 00:06:19,770 three words that have never been used to describe 220 00:06:19,901 --> 00:06:22,294 any stand-up comedian. 221 00:06:22,425 --> 00:06:25,559 If it's true that comedy comes from dark, unhappy places, 222 00:06:25,689 --> 00:06:29,867 can humor survive in such a climate of happiness? 223 00:06:29,998 --> 00:06:32,870 I'm Brooks Wheelan, and I'm in Copenhagen to find out. 224 00:06:37,484 --> 00:06:39,747 One of the happiest things about Copenhagen is its canals, 225 00:06:39,877 --> 00:06:43,664 so that seemed like a good place to start. 226 00:06:43,794 --> 00:06:46,231 Hello. 227 00:06:46,362 --> 00:06:47,232 Uh-oh. 228 00:06:51,846 --> 00:06:52,934 Oh, . 229 00:06:53,064 --> 00:06:54,065 Yeah. 230 00:06:54,196 --> 00:06:55,806 You OK? - We're done. 231 00:06:55,937 --> 00:06:57,025 Yeah? No. 232 00:06:57,155 --> 00:06:58,069 Yeah, the rudder busted off. 233 00:06:58,200 --> 00:06:59,506 No! 234 00:06:59,636 --> 00:07:00,811 Yeah, we have a phone number to call them. 235 00:07:03,423 --> 00:07:04,859 I mean, we don't have a rudder. 236 00:07:04,989 --> 00:07:06,382 What? 237 00:07:06,513 --> 00:07:09,820 We're being rescued by two strong, Danish men. 238 00:07:09,951 --> 00:07:12,257 Nothing makes me feel like a worse American. 239 00:07:14,782 --> 00:07:16,261 We got towed back. 240 00:07:16,392 --> 00:07:18,699 They wanted to refund our money since we didn't use 241 00:07:18,829 --> 00:07:21,789 the full two hours, basically showing us 242 00:07:21,919 --> 00:07:24,748 that Denmark truly is the greatest country of all time. 243 00:07:24,879 --> 00:07:27,621 Is this what it feels like to be Danish? 244 00:07:27,751 --> 00:07:31,233 I couldn't wait to meet some happy Danish locals. 245 00:07:31,363 --> 00:07:34,758 The world is told Denmark is the happiest country in the world. 246 00:07:34,889 --> 00:07:35,759 Are you happy? 247 00:07:35,890 --> 00:07:36,586 Right now I'm happy, yeah. 248 00:07:36,717 --> 00:07:37,457 Yeah. 249 00:07:37,587 --> 00:07:38,458 I think I'm happy, yeah. 250 00:07:38,588 --> 00:07:39,850 Yes, I'm super happy. 251 00:07:39,981 --> 00:07:41,025 - Really? - Yeah. 252 00:07:41,156 --> 00:07:41,939 What's that like? 253 00:07:43,724 --> 00:07:46,335 Have Danish people always been this happy? 254 00:07:46,466 --> 00:07:48,119 To get a little historical perspective, 255 00:07:48,250 --> 00:07:50,992 I headed to one of Denmark's most famous historic landmarks, 256 00:07:51,122 --> 00:07:53,081 Rosenborg Castle. 257 00:07:53,211 --> 00:07:54,082 This is my first castle. 258 00:07:54,212 --> 00:07:55,126 I see. 259 00:07:55,257 --> 00:07:56,693 It's very exciting for me. 260 00:07:56,824 --> 00:07:58,390 Oh, my goodness. 261 00:07:58,521 --> 00:08:00,480 My museum tour guide showed me around private rooms 262 00:08:00,610 --> 00:08:02,264 that belonged to Danish kings-- 263 00:08:02,394 --> 00:08:05,310 some of whom, I quickly learned, were extremely creepy. 264 00:08:05,441 --> 00:08:09,706 This is Frederick IV's room, who it turns out was a huge perv. 265 00:08:09,837 --> 00:08:11,621 He would have people walk in here, 266 00:08:11,752 --> 00:08:13,014 and then his desk was right there, 267 00:08:13,144 --> 00:08:15,625 and he would just look up their skirts. 268 00:08:15,756 --> 00:08:19,499 He was like, why don't you send in Brenda? 269 00:08:19,629 --> 00:08:21,762 And the Brenda would come in, and she'd 270 00:08:21,892 --> 00:08:22,763 be like, you wanted to see me? 271 00:08:22,893 --> 00:08:23,677 And he's like-- 272 00:08:26,201 --> 00:08:28,246 And they apparently liked fart jokes. 273 00:08:28,377 --> 00:08:30,901 You'd sit down, they would trap you-- 274 00:08:31,032 --> 00:08:32,163 Exactly. 275 00:08:32,294 --> 00:08:33,687 And then spray water in your face? 276 00:08:33,817 --> 00:08:36,124 Maybe not in your face, but just over here, 277 00:08:36,254 --> 00:08:37,560 so you would get connotations-- 278 00:08:37,691 --> 00:08:39,431 They would spray like you had wet yourself? 279 00:08:39,562 --> 00:08:40,911 Exactly. 280 00:08:41,042 --> 00:08:42,739 In the end, when the poor person would get up, 281 00:08:42,870 --> 00:08:44,828 there was a sort of a cushion. 282 00:08:44,959 --> 00:08:46,395 Like a Whoopee Cushion, like it would 283 00:08:46,526 --> 00:08:47,439 make it sound like they farted? 284 00:08:47,570 --> 00:08:48,353 Exactly. 285 00:08:48,484 --> 00:08:49,354 Oh, my God. 286 00:08:49,485 --> 00:08:50,791 Yeah, yeah. 287 00:08:50,921 --> 00:08:52,140 Trapped, you piss yourself, everyone laughs. 288 00:08:52,270 --> 00:08:53,620 Yes. 289 00:08:53,750 --> 00:08:55,186 You say, I don't like it here, and you get up, 290 00:08:55,317 --> 00:08:57,014 and then you fart. 291 00:08:57,145 --> 00:08:58,929 Do you think, would you find it funny if someone did it to you? 292 00:08:59,060 --> 00:08:59,974 - No, no. - Oh, my God. 293 00:09:00,104 --> 00:09:01,758 Check it out. 294 00:09:01,889 --> 00:09:05,370 It's the first eye roll ever captured on a stone sculpture. 295 00:09:05,501 --> 00:09:06,589 It's like she just found 296 00:09:06,720 --> 00:09:07,938 out about the Whoopee Cushion chair, 297 00:09:08,069 --> 00:09:09,505 and she's like, oh my God. 298 00:09:11,246 --> 00:09:13,553 The 17th-century Whoopee Cushion chair slash royal 299 00:09:13,683 --> 00:09:15,685 torture device made me realize Danish humor may 300 00:09:15,816 --> 00:09:17,774 be a little more complicated than I thought. 301 00:09:20,037 --> 00:09:22,083 To get to the bottom of it, I had to talk to an expert, 302 00:09:22,213 --> 00:09:24,476 so I met up with the very funny Sofie Hagen. 303 00:09:24,607 --> 00:09:25,739 For those of you who don't know, 304 00:09:25,869 --> 00:09:27,349 a chubby chaser is a person who will 305 00:09:27,479 --> 00:09:28,785 only sleep with fat people. 306 00:09:28,916 --> 00:09:29,786 Now, that I don't mind. 307 00:09:29,917 --> 00:09:30,787 I thrive on that. 308 00:09:32,006 --> 00:09:33,224 Just let me tell you one thing. 309 00:09:33,355 --> 00:09:34,661 There's never really a need for a chase. 310 00:09:34,791 --> 00:09:35,836 So you're a Danish comedian. 311 00:09:35,966 --> 00:09:36,706 Yes. 312 00:09:36,837 --> 00:09:38,099 Is there a lot of you? 313 00:09:38,229 --> 00:09:39,143 No, there's not. 314 00:09:39,274 --> 00:09:40,971 I think on a total, maybe 150. 315 00:09:41,102 --> 00:09:42,233 Whoa. 316 00:09:42,364 --> 00:09:43,974 And that's spanning from the people 317 00:09:44,105 --> 00:09:47,848 who just started like yesterday to the big arena comedians. 318 00:09:47,978 --> 00:09:49,589 I think there's like 150 in my apartment 319 00:09:49,719 --> 00:09:50,633 complex in Los Angeles. 320 00:09:53,027 --> 00:09:54,724 According to Sofie, humor and happiness 321 00:09:54,855 --> 00:09:58,685 do coexist in Denmark, and the best way 322 00:09:58,815 --> 00:10:01,122 to understand that was by taking a trip to a place called 323 00:10:01,252 --> 00:10:06,083 BonBon-Land, known to the Danish people as the happiest place 324 00:10:06,214 --> 00:10:08,259 in Denmark. 325 00:10:14,135 --> 00:10:16,746 Is that, like, a dog's butthole? 326 00:10:16,877 --> 00:10:17,921 Yeah. 327 00:10:18,052 --> 00:10:21,272 They really molded it in there. 328 00:10:21,403 --> 00:10:23,971 That cow looks like it just had sex. 329 00:10:29,237 --> 00:10:30,804 The weirdest thing about BonBon-Land 330 00:10:30,934 --> 00:10:33,110 may have been that I was the only person there 331 00:10:33,241 --> 00:10:34,634 who found it weird at all. 332 00:10:43,468 --> 00:10:48,560 Does it to be all the way out, like completely out? 333 00:10:48,691 --> 00:10:50,737 I mean, I feel like whoever sculpted this was like, 334 00:10:50,867 --> 00:10:52,695 should we just do a little bit of cleavage? 335 00:10:52,826 --> 00:10:57,178 And then Mr. BonBon was like, no, dude, I want them out, 336 00:10:57,308 --> 00:10:59,310 and I want it to be really cold. 337 00:10:59,441 --> 00:11:00,485 What is this horse eating? 338 00:11:00,616 --> 00:11:02,009 This is feces, I think. 339 00:11:02,139 --> 00:11:03,967 You even made dolphins look weird. 340 00:11:04,098 --> 00:11:05,708 Dolphins are supposed to be chill, and you're like, 341 00:11:05,839 --> 00:11:08,015 this one is like a creepy meth dolphin. 342 00:11:08,145 --> 00:11:09,320 - This is the ride. - This is the ride? 343 00:11:09,451 --> 00:11:10,408 What does it say? 344 00:11:10,539 --> 00:11:11,540 It says Hundeprutterutchebane. 345 00:11:11,671 --> 00:11:12,497 Hundeprutterutchebane? 346 00:11:12,628 --> 00:11:13,629 Hundeprutterutchebane. 347 00:11:13,760 --> 00:11:14,586 Hundeprutterutchebane. 348 00:11:14,717 --> 00:11:15,762 What does it mean? 349 00:11:15,892 --> 00:11:18,242 It means Dog-Fart Roller Coaster. 350 00:11:18,373 --> 00:11:21,071 The Dog-Fart Roller Coaster turns out to be 351 00:11:21,202 --> 00:11:23,334 exactly what it sounds like. 352 00:11:25,380 --> 00:11:28,688 A roller coaster shaped like a dog that blasts loud fart 353 00:11:28,818 --> 00:11:29,993 sounds in your ears. 354 00:11:30,124 --> 00:11:30,907 That's it. 355 00:11:41,657 --> 00:11:42,614 I agree. 356 00:11:42,745 --> 00:11:43,920 It was not for adults. 357 00:11:44,051 --> 00:11:45,226 No. 358 00:11:45,356 --> 00:11:46,575 I rode it alone like a creepy weirdo. 359 00:11:46,706 --> 00:11:48,403 You nailed that, though. 360 00:11:53,234 --> 00:11:54,670 BROOKS WHEELAN I suddenly 361 00:11:54,801 --> 00:11:56,541 realized that my understanding of Danish happiness 362 00:11:56,672 --> 00:11:57,891 may be all wrong. 363 00:11:58,021 --> 00:11:59,806 What I thought was lollipops and innocence 364 00:11:59,936 --> 00:12:02,591 might actually be something a little more deranged. 365 00:12:02,722 --> 00:12:05,637 Well, you're on an earwax guy committing suicide. 366 00:12:05,768 --> 00:12:07,074 I'm on a rat throwing up. 367 00:12:07,204 --> 00:12:08,771 There's kids everywhere. 368 00:12:08,902 --> 00:12:11,600 This is so much weirder than I could have guessed. 369 00:12:11,731 --> 00:12:12,862 This is Denmark. 370 00:12:12,993 --> 00:12:14,603 Like, I don't know what you imagined 371 00:12:14,734 --> 00:12:17,127 when you thought of happiness, but I think this wasn't it? 372 00:12:17,258 --> 00:12:19,956 I thought of, like, rainbows, and you guys were smiling, 373 00:12:20,087 --> 00:12:22,132 and like a sun with sunglasses on that 374 00:12:22,263 --> 00:12:23,525 when it pops up in the morning, it's like, 375 00:12:23,655 --> 00:12:24,787 hey, have a good day. 376 00:12:24,918 --> 00:12:26,702 And you guys were like, you got it. 377 00:12:26,833 --> 00:12:28,878 I think in a weird way, this is 378 00:12:29,009 --> 00:12:32,403 why we are happy because there's not all those restrictions. 379 00:12:32,534 --> 00:12:34,841 There's nothing we can't talk about. 380 00:12:34,971 --> 00:12:37,060 We just grew up with this, but I think it wouldn't make sense 381 00:12:37,191 --> 00:12:39,062 if that's-- you know, there's no repression, 382 00:12:39,193 --> 00:12:40,760 there's nothing that's wrong. 383 00:12:40,890 --> 00:12:42,500 These things are normal, like, barfing is normal, right? 384 00:12:42,631 --> 00:12:43,414 Barfing is normal, yeah. 385 00:12:43,545 --> 00:12:45,634 Earwax is normal. 386 00:12:45,765 --> 00:12:46,722 Buttholes are normal. 387 00:12:46,853 --> 00:12:48,071 - Yeah, you're right. - Right? 388 00:12:48,202 --> 00:12:49,246 Everybody has a butthole. 389 00:12:49,377 --> 00:12:50,682 Everybody has a butthole, yeah. 390 00:12:50,813 --> 00:12:53,511 I mean, if you start with this at two, 391 00:12:53,642 --> 00:12:58,647 you're already on the far end of, like, what is shocking? 392 00:12:58,778 --> 00:13:01,041 So as you get older, where does the humor go? 393 00:13:01,171 --> 00:13:04,435 Because it's got to get crazier, but it's already so crazy. 394 00:13:04,566 --> 00:13:06,742 The biggest movie in Denmark, the biggest comedy, 395 00:13:06,873 --> 00:13:10,224 one of the first scenes is, like, a woman's butthole, 396 00:13:10,354 --> 00:13:13,705 and it goes more and more, then in the very last scene is 397 00:13:13,836 --> 00:13:15,577 a seven-year-old boy's penis. 398 00:13:15,707 --> 00:13:16,926 - Are you serious? - Yes. 399 00:13:17,057 --> 00:13:18,406 I mean, I'm very open, I'm a comedian, 400 00:13:18,536 --> 00:13:21,104 but I'm really not into little kid dicks. 401 00:13:21,235 --> 00:13:22,845 There's little kids around, and I don't even feel 402 00:13:22,976 --> 00:13:24,412 comfortable talking about it. - I know. 403 00:13:24,542 --> 00:13:25,848 I even lower my voice because it's so uncomfortable. 404 00:13:25,979 --> 00:13:27,502 I know. 405 00:13:27,632 --> 00:13:29,286 I mean, that is that's the craziest thing I've heard. 406 00:13:29,417 --> 00:13:33,116 I think a lot of Danish people would be a bit proud that this 407 00:13:33,247 --> 00:13:34,552 has made you uncomfortable. - Oh. 408 00:13:34,683 --> 00:13:36,119 I think that's kind of what we want. 409 00:13:36,250 --> 00:13:38,078 We like it when people go 410 00:13:38,208 --> 00:13:40,254 and we go, well, that's just our thing. 411 00:13:40,384 --> 00:13:41,995 We like uncomfortableness. 412 00:13:42,125 --> 00:13:43,518 Well, congratulations, Denmark. 413 00:13:43,648 --> 00:13:44,911 You succeeded. 414 00:13:45,041 --> 00:13:46,826 Your humor made me extremely uncomfortable. 415 00:13:46,956 --> 00:13:48,697 Turns out that the Danish fairy-tale 416 00:13:48,828 --> 00:13:52,048 is a lot more twisted and a lot funnier than I ever imagined. 417 00:13:52,179 --> 00:13:55,573 I'm happy being here knowing that the happiest people 418 00:13:55,704 --> 00:13:58,446 in the world were just a bunch of big weirdos. 419 00:14:00,187 --> 00:14:01,014 We like buttholes. 420 00:14:01,144 --> 00:14:02,929 Who doesn't like a butthole? 421 00:14:03,059 --> 00:14:04,800 But we don't talk about it, and we definitely 422 00:14:04,931 --> 00:14:08,151 don't let our kids play with dog buttholes at amusement parks. 423 00:14:08,282 --> 00:14:09,805 Maybe we're wrong. 424 00:14:09,936 --> 00:14:11,285 I mean, they seem pretty happy. 425 00:14:13,896 --> 00:14:16,290 My name's Janessa Slater, and I'm a media coach 426 00:14:16,420 --> 00:14:17,944 who's helped hundreds of bands. 427 00:14:18,074 --> 00:14:19,162 This is "Sound Advice". 428 00:14:20,555 --> 00:14:22,949 You're going from acting to music, 429 00:14:23,079 --> 00:14:27,431 so would you kind of consider yourself the anti LL Cool J? 430 00:14:33,785 --> 00:14:35,744 Things are a little different in the mizzy bizzy. 431 00:14:35,875 --> 00:14:37,137 The mizzy bizzy? 432 00:14:37,267 --> 00:14:38,747 Yeah, the mizzy bizzy, the music business? 433 00:14:38,878 --> 00:14:39,966 Oh. 434 00:14:40,096 --> 00:14:41,576 See, you're already so far behind. 435 00:14:41,706 --> 00:14:44,144 Your album is called "Heartstrings", 436 00:14:44,274 --> 00:14:47,234 and I'm just wondering, how is that not already the name 437 00:14:47,364 --> 00:14:48,975 of a Barbra Streisand album? 438 00:14:49,105 --> 00:14:50,498 I don't know. 439 00:14:50,628 --> 00:14:52,587 I feel like you're young, you know, you're hip. 440 00:14:52,717 --> 00:14:54,197 Like, maybe you don't want people 441 00:14:54,328 --> 00:14:56,721 to think that, oh, Lei-Lei came out with this album, 442 00:14:56,852 --> 00:14:58,375 "Heartstrings". 443 00:14:58,506 --> 00:15:00,638 It's all going to be like and the water wash 444 00:15:00,769 --> 00:15:02,858 over the land. 445 00:15:02,989 --> 00:15:03,903 You know? 446 00:15:04,033 --> 00:15:05,295 And I'm just kind of worried. 447 00:15:05,426 --> 00:15:06,862 What is your album, "Heartstrings?, about? 448 00:15:06,993 --> 00:15:09,778 It's about loneliness. 449 00:15:09,909 --> 00:15:14,261 I can relate to that because I am one of the loneliest women 450 00:15:14,391 --> 00:15:15,958 in America. 451 00:15:16,089 --> 00:15:20,658 And it's because I think you and I have both experienced 452 00:15:20,789 --> 00:15:22,617 how it's lonely at the top. 453 00:15:22,747 --> 00:15:24,445 You know? 454 00:15:24,575 --> 00:15:29,885 As empowered women who really kind of are killing it at life, 455 00:15:30,016 --> 00:15:31,974 people get mad at us, you know? 456 00:15:32,105 --> 00:15:35,108 People get mad and they go, oh, I'm 457 00:15:35,238 --> 00:15:37,545 going to not put you on the list for a party, 458 00:15:37,675 --> 00:15:40,461 I'm going to get a restraining order on you. 459 00:15:40,591 --> 00:15:44,682 And we have to say to that, Lei-Lei, we have to say, 460 00:15:44,813 --> 00:15:47,250 no, I will show up at your house, 461 00:15:47,381 --> 00:15:49,252 I will force my way in that door. 462 00:15:49,383 --> 00:15:51,037 And that is the message of your album, I think. 463 00:15:51,167 --> 00:15:52,560 Mm-hmm. 464 00:15:52,690 --> 00:15:56,564 I think you could cut a couple of songs off there. 465 00:15:56,694 --> 00:15:57,565 Which ones? 466 00:15:57,695 --> 00:15:59,001 How many are there? 467 00:15:59,132 --> 00:16:00,524 Nine. 468 00:16:00,655 --> 00:16:03,440 I think you could cut off number 8 and number 9, 469 00:16:03,571 --> 00:16:05,790 which is called-- 470 00:16:05,921 --> 00:16:11,883 "Don't Take My Ice Cream, I Got a Small". 471 00:16:12,014 --> 00:16:14,321 People have pulled on my heartstrings, 472 00:16:14,451 --> 00:16:16,976 and I know what that's like, and it's just hard for me 473 00:16:17,106 --> 00:16:19,282 to believe that people have ever pulled on yours 474 00:16:19,413 --> 00:16:21,371 because I tend to think that women 475 00:16:21,502 --> 00:16:24,853 that are naturally beautiful don't really experience life. 476 00:16:27,812 --> 00:16:29,031 Yeah. 477 00:16:29,162 --> 00:16:32,730 I mean, I haven't really been dumped, 478 00:16:32,861 --> 00:16:35,733 I guess, but I've been hurt. 479 00:16:35,864 --> 00:16:37,909 So you've never been dumped? 480 00:16:38,040 --> 00:16:42,088 Not really, but the more heartbreaking thing 481 00:16:42,218 --> 00:16:44,307 is, I just stick it out for a long time. 482 00:16:44,438 --> 00:16:45,961 Should we-- 483 00:16:46,092 --> 00:16:47,484 I feel like we're really bonding, 484 00:16:47,615 --> 00:16:49,660 and I'm just wondering if, like, you should take me 485 00:16:49,791 --> 00:16:56,189 to awards shows, and maybe we'll get some tabloid pics together. 486 00:16:56,319 --> 00:16:58,539 I just feel like this is-- 487 00:16:58,669 --> 00:17:00,323 I'm going to maybe tweet that we're best friends. 488 00:17:00,454 --> 00:17:01,281 OK. 489 00:17:01,411 --> 00:17:03,544 Does that feel-- 490 00:17:03,674 --> 00:17:05,241 and maybe you could, too. 491 00:17:05,372 --> 00:17:09,506 And maybe you could do a Follow Friday for me or whatever? 492 00:17:09,637 --> 00:17:10,725 I don't know if you're on Twitter, 493 00:17:10,855 --> 00:17:12,596 but does that feel like a thing? 494 00:17:12,727 --> 00:17:13,554 Uh-huh. 495 00:17:13,684 --> 00:17:14,424 Yeah. 496 00:17:14,555 --> 00:17:15,773 OK. 497 00:17:15,904 --> 00:17:17,123 I still am going to have to charge you 498 00:17:17,253 --> 00:17:19,690 the fee for the session, though, because I 499 00:17:19,821 --> 00:17:22,345 like to keep personal and professional separate. 500 00:17:22,476 --> 00:17:26,219 Your song that I suggested you cut 501 00:17:26,349 --> 00:17:29,874 called "The Day We Went to the Beach", 502 00:17:30,005 --> 00:17:32,616 I just think it could use a little remix. 503 00:17:32,747 --> 00:17:36,577 So let's just kind of try and freestyle it now, 504 00:17:36,707 --> 00:17:39,101 and then this will also show you how good I am at my job. 505 00:17:39,232 --> 00:17:40,015 OK. 506 00:17:40,146 --> 00:17:41,190 OK. 507 00:17:41,321 --> 00:17:42,496 The day, the day-- 508 00:17:42,626 --> 00:17:47,588 the day we went to the beach. 509 00:17:47,718 --> 00:17:49,459 The day we went to the beach. 510 00:17:49,590 --> 00:17:51,244 Because you could have me come in and do a rap. 511 00:17:51,374 --> 00:17:53,463 The day we went-- and you can come in with it, too. 512 00:17:53,594 --> 00:17:57,032 The day we went to the beach, it was a great day. 513 00:17:57,163 --> 00:17:58,425 Now you can come back in. 514 00:17:58,555 --> 00:18:00,209 Everybody goes to the beach every day. 515 00:18:00,340 --> 00:18:02,516 Now I need you to stop again. And I go to the beach 516 00:18:02,646 --> 00:18:04,561 when I want, and you go to the beach-- now, 517 00:18:04,692 --> 00:18:06,041 you can come back in again-- 518 00:18:06,172 --> 00:18:08,739 when she wants, and everybody is at the beach. 519 00:18:08,870 --> 00:18:10,524 I think you'd have a lot more luck 520 00:18:10,654 --> 00:18:14,441 if you pushed your songs like "The Day We Went to the Beach". 521 00:18:14,571 --> 00:18:15,703 Yeah. 522 00:18:15,833 --> 00:18:16,965 So, thank you. 523 00:18:17,096 --> 00:18:18,140 Thank you. 524 00:18:18,271 --> 00:18:19,620 And cheers. 525 00:18:19,750 --> 00:18:20,534 Cheers. 526 00:18:20,664 --> 00:18:22,362 You know? 527 00:18:22,492 --> 00:18:27,976 To, it's lonely at the top, but also, you know, a lot of people 528 00:18:28,107 --> 00:18:28,890 are in love with us. 529 00:18:30,370 --> 00:18:32,111 We used to not let him up on the couch, 530 00:18:32,241 --> 00:18:33,982 but then we were like, eh, who cares? 531 00:18:36,115 --> 00:18:37,072 Come on. 532 00:18:37,203 --> 00:18:39,683 Yeah. 533 00:18:39,814 --> 00:18:43,513 You know, we were actually thinking about getting a dog. 534 00:18:43,644 --> 00:18:44,775 Why don't you get a pit bull? 535 00:18:44,906 --> 00:18:45,733 I rescued one. 536 00:18:45,863 --> 00:18:47,387 She's amazing. 537 00:18:47,517 --> 00:18:49,345 Do you know how many pit bulls are killed in shelters? 538 00:18:49,476 --> 00:18:51,304 Freeze. 539 00:18:51,434 --> 00:18:52,783 Wow, that was scary. 540 00:18:52,914 --> 00:18:54,045 Hi, I'm Karen. 541 00:18:54,176 --> 00:18:55,786 Every year, over four million people 542 00:18:55,917 --> 00:18:58,963 become victims of pit bull owner attacks, and no one is immune. 543 00:18:59,094 --> 00:19:00,661 Today, we're going to give you a few tips 544 00:19:00,791 --> 00:19:04,055 on how to keep yourself safe during a pit bull owner attack. 545 00:19:04,186 --> 00:19:05,666 Let's start with the warning signs. 546 00:19:05,796 --> 00:19:07,755 When a pit bull owner is about to attack, 547 00:19:07,885 --> 00:19:10,671 look for these behaviors-- a narrowing of the eyes, 548 00:19:10,801 --> 00:19:13,804 baring of the teeth, and wild spouting of dog statistics. 549 00:19:13,935 --> 00:19:16,111 Did you know that one million pit bulls 550 00:19:16,242 --> 00:19:17,852 are euthanized every year? 551 00:19:17,982 --> 00:19:18,983 Don't panic. 552 00:19:19,114 --> 00:19:21,029 Pit bull owners can smell fear. 553 00:19:21,160 --> 00:19:23,945 Your best option at this point is to shut up and nod. 554 00:19:24,075 --> 00:19:26,252 Pit bulls are actually great with children. 555 00:19:26,382 --> 00:19:28,036 My dog, she's a rescue. 556 00:19:28,167 --> 00:19:31,866 I take her around babies all the time. 557 00:19:31,996 --> 00:19:33,955 Another place you're likely to be attacked 558 00:19:34,085 --> 00:19:35,826 is out of the blue at work. 559 00:19:35,957 --> 00:19:37,306 Oh, that's Marsha. 560 00:19:37,437 --> 00:19:39,221 She's a rescue dog. 561 00:19:39,352 --> 00:19:40,266 We rescued her. 562 00:19:40,396 --> 00:19:41,180 Aww, look. 563 00:19:41,310 --> 00:19:42,224 She looks so big. 564 00:19:42,355 --> 00:19:43,573 What's that supposed to mean? 565 00:19:43,704 --> 00:19:44,835 Freeze. 566 00:19:44,966 --> 00:19:46,750 What did Jack do wrong here? 567 00:19:46,881 --> 00:19:48,491 Exactly, he said something. 568 00:19:48,622 --> 00:19:50,928 Saying literally anything to a pit bull owner 569 00:19:51,059 --> 00:19:53,104 will get them riled up about pit bulls. 570 00:19:53,235 --> 00:19:54,845 At this point, remember to protect 571 00:19:54,976 --> 00:19:56,804 your face, ears, and throat. 572 00:19:56,934 --> 00:19:58,980 Look at this, look at this. 573 00:19:59,110 --> 00:20:00,721 Does she look dangerous to you? 574 00:20:00,851 --> 00:20:02,026 - No, no. - Hmm? 575 00:20:02,157 --> 00:20:02,897 No. 576 00:20:03,027 --> 00:20:04,464 Huh? 577 00:20:04,594 --> 00:20:05,421 Huh? 578 00:20:05,552 --> 00:20:07,031 No. 579 00:20:07,162 --> 00:20:08,772 Now, here are some other words to avoid saying when 580 00:20:08,903 --> 00:20:10,905 talking to a pit bull owner-- 581 00:20:11,035 --> 00:20:17,433 pit bull, adopt, Michael Vick, breed, dog, hello. 582 00:20:20,262 --> 00:20:22,438 For a complete list, visit our website. 583 00:20:22,569 --> 00:20:24,832 You know, poodles attack people all the time. 584 00:20:24,962 --> 00:20:25,920 I know, I know. 585 00:20:26,050 --> 00:20:27,008 It's the owner, not the breed. 586 00:20:27,138 --> 00:20:27,878 She's beautiful. 587 00:20:28,009 --> 00:20:28,923 Thank you. 588 00:20:31,404 --> 00:20:32,753 Woo wee. 589 00:20:32,883 --> 00:20:36,887 Guess it's time to hit the road, Jack. 590 00:20:40,413 --> 00:20:42,241 Yo, what was that? 591 00:20:42,371 --> 00:20:43,416 You just flinched. 592 00:20:43,546 --> 00:20:44,591 - No, I was just-- - No, no, no. 593 00:20:44,721 --> 00:20:45,548 Because she's a pitty, right? 594 00:20:45,679 --> 00:20:46,897 Freeze. 595 00:20:47,028 --> 00:20:48,551 if you're unlucky enough to encounter 596 00:20:48,682 --> 00:20:51,989 a pit bull owner with his pit bull, escape is futile. 597 00:20:52,120 --> 00:20:53,164 You know what you are, man? 598 00:20:53,295 --> 00:20:54,688 You're a dog racist, man. - What? 599 00:20:54,818 --> 00:20:56,080 She's just a little puppy. 600 00:20:56,211 --> 00:20:57,952 At this point, your only chance for survival 601 00:20:58,082 --> 00:21:01,477 is to lie down in the supine position and play dead. 602 00:21:01,608 --> 00:21:04,828 I rescued her, me, because nobody else wanted her. 603 00:21:04,959 --> 00:21:06,177 Look how sweet she is. 604 00:21:06,308 --> 00:21:07,831 You want to see a vicious pit bull attack? 605 00:21:07,962 --> 00:21:09,442 Oh, she's licking you to death. 606 00:21:09,572 --> 00:21:10,704 Sorry, Jack. 607 00:21:10,834 --> 00:21:12,706 Guess it's not your lucky day. 608 00:21:12,836 --> 00:21:15,404 So remember those safety tips next time you're viciously 609 00:21:15,535 --> 00:21:17,101 attacked by a pit bull owner. 610 00:21:17,232 --> 00:21:19,713 And just to be clear, it's the owners 611 00:21:19,843 --> 00:21:20,931 that are dangerous because pit bulls 612 00:21:21,062 --> 00:21:22,455 are actually really great. 613 00:21:22,585 --> 00:21:23,978 We really have to look out for our rottweilers. 614 00:21:25,458 --> 00:21:27,547 Hey, what'd you say about Rottweiler-- 615 00:21:32,421 --> 00:21:35,946 Welcome to "Above Average" music video. 616 00:21:38,645 --> 00:21:39,733 [MUSIC - STUCKEY & MURRAY FT. LIL DUVAL, 617 00:21:39,863 --> 00:21:41,169 "A SONG FOR THE WALKING DEAD"] 618 00:21:41,300 --> 00:21:46,696 Sunday night, I spent all day with my family. 619 00:21:46,827 --> 00:21:52,876 I just want to relax and check out my favorite show on TV. 620 00:21:53,007 --> 00:21:58,969 Well, my wife's not a fan, so she's off to bed with a kiss. 621 00:21:59,100 --> 00:22:02,277 But then, to my surprise, she returns, 622 00:22:02,408 --> 00:22:03,626 and she's wearing this. 623 00:22:03,757 --> 00:22:04,975 Damn, girl. 624 00:22:05,106 --> 00:22:07,413 Well, it's been a while since I got lucky. 625 00:22:07,543 --> 00:22:11,112 Yeah, I'm married with two kids. 626 00:22:11,242 --> 00:22:18,162 So I thought for a moment, and this is what I did. 627 00:22:18,293 --> 00:22:24,517 He turned down a blowjob to watch "Walking Dead". 628 00:22:24,647 --> 00:22:26,257 He turned down a blowjob. 629 00:22:26,388 --> 00:22:28,564 Turned down a blowjob. 630 00:22:28,695 --> 00:22:30,392 To watch "Walking Dead." 631 00:22:35,615 --> 00:22:40,968 The season two finale, for me, it really was a bummer. 632 00:22:41,098 --> 00:22:44,319 I cried when my favorite character died, 633 00:22:44,450 --> 00:22:47,148 and I turned down a Hummer. 634 00:22:47,278 --> 00:22:51,326 And I know right now you're thinking I'm probably insane. 635 00:22:53,850 --> 00:22:56,940 Well, the only thing getting blown tonight 636 00:22:57,071 --> 00:22:59,160 is someone's brain. 637 00:23:00,944 --> 00:23:07,124 He turned down a blowjob to watch "Walking Dead". 638 00:23:07,255 --> 00:23:08,996 He turned down a blowjob. 639 00:23:09,126 --> 00:23:10,737 Turned down a blowjob. 640 00:23:10,867 --> 00:23:12,695 To watch zombies instead. 641 00:23:17,700 --> 00:23:20,703 No is what he said when I offered him. 642 00:23:20,834 --> 00:23:23,793 I was trying to get him in my bed. 643 00:23:23,924 --> 00:23:28,755 All the graphic novels he has read, but no is what he said. 644 00:23:28,885 --> 00:23:30,670 He turned down my blowjob. 645 00:23:30,800 --> 00:23:32,889 Down a blowjob. 646 00:23:33,020 --> 00:23:35,065 And my mind was blown. 647 00:23:35,196 --> 00:23:41,202 Well, I can only get hard now when I see Michonne. 648 00:23:47,164 --> 00:23:49,340 I mean, come on, it is "Walking Dead". 649 00:23:49,471 --> 00:23:50,254 Thank you, Jesus. 46537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.