All language subtitles for Above.Average.Presents.S01E12.Im.Not.Your.Teacher.So.Im.Not.Gonna.Send.You.to.Detention.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,394 --> 00:00:06,310
So there's three
of you in the band.
2
00:00:06,441 --> 00:00:08,530
Where is Danielle today?
3
00:00:08,660 --> 00:00:09,574
She isn't feeling well.
4
00:00:09,705 --> 00:00:10,532
Yeah.
5
00:00:10,662 --> 00:00:13,665
She's super sick.
6
00:00:13,796 --> 00:00:15,624
No, she's just
like regular sick.
7
00:00:15,754 --> 00:00:18,366
Not with the bunny ears.
8
00:00:18,496 --> 00:00:20,194
Yeah, I think you
just like doing that.
9
00:00:20,324 --> 00:00:22,500
My name's Janessa Slater
and I'm a media coach
10
00:00:22,631 --> 00:00:24,067
who's helped hundreds of bands.
11
00:00:24,198 --> 00:00:25,416
This is "Sound Advice."
12
00:00:28,506 --> 00:00:31,031
So you guys are sisters
and your last name is Haim.
13
00:00:31,161 --> 00:00:33,076
So you're kind of
like the female Nelson
14
00:00:33,207 --> 00:00:34,991
with slightly shorter hair.
15
00:00:35,122 --> 00:00:37,515
I don't think
anyone's ever said that.
16
00:00:37,646 --> 00:00:39,474
No one's ever really
compared us to Nelson.
17
00:00:39,604 --> 00:00:40,518
We love--
- I'm down.
18
00:00:40,649 --> 00:00:41,128
I love Nelson.
- I'm down.
19
00:00:41,258 --> 00:00:42,868
I mean--
20
00:00:42,999 --> 00:00:44,609
OK, I'm glad that you love
Nelson because if you didn't,
21
00:00:44,740 --> 00:00:46,568
we'd have more than words.
22
00:00:46,698 --> 00:00:48,178
Isn't that extreme?
23
00:00:48,309 --> 00:00:49,614
Isn't that--
24
00:00:49,745 --> 00:00:53,749
It might be extreme but
that's just how I roll.
25
00:00:53,879 --> 00:00:56,360
So what does "Haim"
mean in Hebrew?
26
00:00:56,491 --> 00:00:57,666
OK, let me guess.
27
00:00:57,796 --> 00:00:59,624
She who parts hair
in the middle.
28
00:00:59,755 --> 00:01:01,017
No, It actually means life.
29
00:01:01,148 --> 00:01:02,410
Yeah, it means life.
30
00:01:02,540 --> 00:01:05,195
Like you know, the
Black Eyed Peas song.
31
00:01:05,326 --> 00:01:06,109
"Mazel tov.
32
00:01:06,240 --> 00:01:06,979
L'chaim."
33
00:01:07,110 --> 00:01:07,980
It's like a cheers.
34
00:01:08,111 --> 00:01:09,112
It's like a life thing.
35
00:01:09,243 --> 00:01:10,809
Yeah.
36
00:01:10,940 --> 00:01:13,116
But does it also mean she
who parts hair in the middle.
37
00:01:13,247 --> 00:01:17,077
Este, you're known for making
bass face during concerts.
38
00:01:17,207 --> 00:01:18,426
Can I see what that looks like?
39
00:01:18,556 --> 00:01:20,645
I can't do it unless
I'm playing bass.
40
00:01:20,776 --> 00:01:22,952
It's not like-- it's not
like something I can just--
41
00:01:23,083 --> 00:01:23,953
- Like turn on.
- do.
42
00:01:24,084 --> 00:01:24,867
OK.
43
00:01:24,997 --> 00:01:26,216
Well let me just--
44
00:01:26,347 --> 00:01:27,391
I just want to give
you some alternative
45
00:01:27,522 --> 00:01:28,349
faces you might want to do.
46
00:01:28,479 --> 00:01:30,133
OK.
47
00:01:30,264 --> 00:01:33,005
So like the faces that you
do now are kind of like this.
48
00:01:33,136 --> 00:01:34,572
But I feel like you
could do other ones.
49
00:01:34,703 --> 00:01:36,487
You know, like
you could be like.
50
00:01:36,618 --> 00:01:38,794
You know, like I'm
surprised I'm playing music.
51
00:01:38,924 --> 00:01:40,970
Or like, you know, like I'm--
52
00:01:41,101 --> 00:01:42,276
What's that one?
53
00:01:42,406 --> 00:01:45,148
I'm kind of quiet,
or playing music,
54
00:01:45,279 --> 00:01:47,281
or you know, like frowning.
55
00:01:47,411 --> 00:01:48,891
I'm frowning.
56
00:01:49,021 --> 00:01:50,501
I'm playing music instead
of always just being like,
57
00:01:50,632 --> 00:01:52,677
you know, like--
58
00:01:52,808 --> 00:01:54,375
That was terrifying.
59
00:01:54,505 --> 00:01:56,725
OK, so now I'm going to read
some lyrics from your song
60
00:01:56,855 --> 00:01:58,379
forever and give
you some feedback.
61
00:01:58,509 --> 00:01:59,336
OK.
62
00:01:59,467 --> 00:02:00,424
Hey you.
63
00:02:00,555 --> 00:02:02,034
Remember me.
64
00:02:02,165 --> 00:02:03,645
Remember love.
65
00:02:03,775 --> 00:02:06,691
Remember trying
to stay together.
66
00:02:06,822 --> 00:02:08,780
I just feel like you can maybe
make your lyrics a little bit
67
00:02:08,911 --> 00:02:10,478
more personal, you know.
68
00:02:10,608 --> 00:02:13,568
Like maybe remember when we
went to Urban Outfitters,
69
00:02:13,698 --> 00:02:16,179
and it was closed, and
we like lost our minds.
70
00:02:16,310 --> 00:02:19,400
Remember when we
like couldn't find
71
00:02:19,530 --> 00:02:24,666
like our weird high heeled
boots and we like lost it.
72
00:02:24,796 --> 00:02:27,147
I mean, if that's the kind
of song you want to write.
73
00:02:29,323 --> 00:02:30,541
OK.
74
00:02:30,672 --> 00:02:32,630
You guys, OK, let's
gab about Danielle.
75
00:02:32,761 --> 00:02:34,110
OK, this is my
impression of Danielle.
76
00:02:38,897 --> 00:02:40,943
Is this the impression?
77
00:02:41,073 --> 00:02:44,207
Like I know you guys are
like all sisters and stuff.
78
00:02:44,338 --> 00:02:49,081
But like-- are we like kind
of mad that she didn't come?
79
00:02:49,212 --> 00:02:50,082
Not mad.
80
00:02:50,213 --> 00:02:51,214
She's like actually ill.
81
00:02:51,345 --> 00:02:52,868
It's like--
82
00:02:52,998 --> 00:02:55,262
Did she not come because
she was like being a bitch?
83
00:02:55,392 --> 00:02:56,567
Stop talking shit
about my sister.
84
00:02:56,698 --> 00:02:57,786
Yeah.
It's pretty--
85
00:02:57,916 --> 00:02:58,874
- It's not nice.
- It's pretty low.
86
00:02:59,004 --> 00:03:00,092
She's like actually sick.
87
00:03:00,223 --> 00:03:01,833
But are you guys,
like, so pissed?
88
00:03:01,964 --> 00:03:03,487
Like you're just like, oh.
89
00:03:03,618 --> 00:03:04,923
No.
90
00:03:05,054 --> 00:03:06,490
Like really, I like
want to call her now.
91
00:03:06,621 --> 00:03:08,013
Yeah.
92
00:03:08,144 --> 00:03:09,972
And be like you're
being a total div', Dani?
93
00:03:10,102 --> 00:03:11,539
"Div'?"
94
00:03:11,669 --> 00:03:12,670
Yeah, I'm surprised you've
never heard that term.
95
00:03:12,801 --> 00:03:14,150
It's huge in the music indo.
96
00:03:14,281 --> 00:03:15,717
Do you want to call Danielle?
97
00:03:15,847 --> 00:03:17,545
I kinda-- I feel like,
yeah, maybe we should call.
98
00:03:17,675 --> 00:03:18,589
I feel really bad now.
99
00:03:18,720 --> 00:03:20,548
I was sick and I made it here.
100
00:03:20,678 --> 00:03:26,597
Excuse me.
101
00:03:42,787 --> 00:03:44,136
Hi I'm Eliot Glazer.
102
00:03:44,267 --> 00:03:45,312
And I'm Ilana Glazer.
103
00:03:45,442 --> 00:03:47,183
And this is KRAP TV.
104
00:03:56,236 --> 00:03:58,586
KRAP TV presents.
105
00:03:58,716 --> 00:03:59,500
Presents.
106
00:04:01,893 --> 00:04:04,853
That was actually a
notebook full of my stats
107
00:04:04,983 --> 00:04:05,723
from the actual game.
108
00:04:05,854 --> 00:04:06,681
I know.
109
00:04:06,811 --> 00:04:08,335
Look--
110
00:04:08,465 --> 00:04:09,988
I just want to make an
apology to our Asian friends.
111
00:04:10,119 --> 00:04:12,252
It's like I just put on a
hat and did a weird voice.
112
00:04:12,382 --> 00:04:14,428
I love that we used
a pom pom as a wig.
113
00:04:14,558 --> 00:04:16,865
He took a gerbil
home, like, from class,
114
00:04:16,995 --> 00:04:18,345
like, let the gerbil take a--
115
00:04:18,475 --> 00:04:20,782
like, dumps all up
in those pom poms.
116
00:04:20,912 --> 00:04:22,523
And then that shits on my head.
117
00:04:22,653 --> 00:04:25,656
And she just shook it out,
and there was poop coming out.
118
00:04:25,787 --> 00:04:27,049
Oh, I like how you
have a little potbelly.
119
00:04:30,313 --> 00:04:32,054
A little girl with a potbelly.
120
00:04:32,184 --> 00:04:33,229
It's so cute.
It's cute.
121
00:04:33,360 --> 00:04:34,143
All kids have them.
122
00:04:34,274 --> 00:04:35,536
But it's cute.
123
00:04:35,666 --> 00:04:37,538
I had the movements of
a middle aged woman.
124
00:04:37,668 --> 00:04:39,322
And I'm telling you
like, gender wise.
125
00:04:39,453 --> 00:04:41,585
I was like, now, what can I go
for you, you know what I mean?
126
00:04:41,716 --> 00:04:45,110
And you're like
doo, doo, doo, doo.
127
00:04:45,241 --> 00:04:47,025
You channeled your
energy in a cool--
128
00:04:47,156 --> 00:04:48,940
I channeled my
energy in a cool way
129
00:04:49,071 --> 00:04:50,594
that could only be
channeled by someone
130
00:04:50,725 --> 00:04:52,596
who didn't have any friends.
131
00:05:05,043 --> 00:05:06,654
Hey.
132
00:05:06,784 --> 00:05:08,133
Excuse me, I'm just
going to grab some water.
133
00:05:08,264 --> 00:05:09,483
Tony Hale.
Tony Hale.
134
00:05:09,613 --> 00:05:10,745
What's your name?
135
00:05:10,875 --> 00:05:12,224
I'm Rob King.
I'm your biggest fan.
136
00:05:12,355 --> 00:05:13,487
Oh, that's so nice.
137
00:05:13,617 --> 00:05:14,705
Rob, I appreciate that.
- Absolutely.
138
00:05:14,836 --> 00:05:15,706
I'm just going
to release my hand.
139
00:05:15,837 --> 00:05:16,925
- Yeah.
- Thank you so much.
140
00:05:17,055 --> 00:05:17,882
Oh, my gosh.
"Veep."
141
00:05:18,013 --> 00:05:18,666
Yeah.
Yeah.
142
00:05:18,796 --> 00:05:19,580
Yeah.
Yeah.
143
00:05:19,710 --> 00:05:20,450
Do you watch it?
- Yeah.
144
00:05:20,581 --> 00:05:21,625
- Do you do?
- Yeah.
145
00:05:21,756 --> 00:05:22,757
Oh, that's nice.
Thanks, dude.
146
00:05:22,887 --> 00:05:24,106
- Do you like it?
- I do.
147
00:05:24,236 --> 00:05:25,499
Very nice people.
148
00:05:25,629 --> 00:05:27,196
Funny writing and we
have a really good time.
149
00:05:27,327 --> 00:05:28,328
Yeah.
150
00:05:28,458 --> 00:05:29,677
I have a good time.
- Do you?
151
00:05:29,807 --> 00:05:30,852
- Yeah.
- Oh, that's so nice.
152
00:05:30,982 --> 00:05:32,114
Can I ask you
some more questions?
153
00:05:32,244 --> 00:05:33,028
Please.
154
00:05:33,158 --> 00:05:34,116
OK.
155
00:05:34,246 --> 00:05:35,509
Wow, you got cards.
156
00:05:35,639 --> 00:05:37,598
Just keep them
there just in case.
157
00:05:37,728 --> 00:05:39,426
- Just in case you run into me?
- Yeah, you never know.
158
00:05:39,556 --> 00:05:40,731
Sure.
159
00:05:40,862 --> 00:05:41,732
So it's-- what's
it-- what's it like
160
00:05:41,863 --> 00:05:42,690
working in the White House?
161
00:05:45,083 --> 00:05:47,651
It's-- it's a show about--
162
00:05:47,782 --> 00:05:48,957
about the White House.
163
00:05:49,087 --> 00:05:50,132
We don't actually
work there but we--
164
00:05:50,262 --> 00:05:51,176
No.
No.
165
00:05:51,307 --> 00:05:52,395
Yeah.
Yeah.
166
00:05:52,526 --> 00:05:53,222
- That's OK.
- I know that.
167
00:05:53,353 --> 00:05:54,266
No.
No.
168
00:05:54,397 --> 00:05:55,267
I know.
It looks very real.
169
00:05:55,398 --> 00:05:56,356
It's so cool.
And real.
170
00:05:56,486 --> 00:05:57,269
Very life like.
171
00:05:57,400 --> 00:05:58,183
Very real.
172
00:05:58,314 --> 00:05:59,054
It's shot very gritty.
173
00:05:59,184 --> 00:06:00,360
The sets are fan--
174
00:06:00,490 --> 00:06:01,186
I can see how you
would think that.
175
00:06:01,317 --> 00:06:02,362
I'm not Gary Walsh.
176
00:06:02,492 --> 00:06:03,275
- I like him.
- Isn't he great?
177
00:06:03,406 --> 00:06:04,407
- Yeah.
- He's great.
178
00:06:04,538 --> 00:06:05,365
Yeah.
179
00:06:05,495 --> 00:06:07,018
I'm the guy playing him.
180
00:06:07,149 --> 00:06:08,585
We're different.
- Totally.
181
00:06:08,716 --> 00:06:09,586
You got that, right?
182
00:06:09,717 --> 00:06:10,413
Sometimes the same though?
183
00:06:10,544 --> 00:06:11,283
No.
184
00:06:11,414 --> 00:06:12,328
OK.
185
00:06:12,459 --> 00:06:13,373
Do you have another question?
186
00:06:13,503 --> 00:06:14,635
I feel like I'm in a pageant.
187
00:06:14,765 --> 00:06:16,201
What are your
thoughts on tax reform?
188
00:06:16,332 --> 00:06:17,986
I don't know how to break
this down to you easier.
189
00:06:18,116 --> 00:06:20,075
But I don't know anything
about politics, man.
190
00:06:20,205 --> 00:06:22,120
You can enjoy yourself on
Sunday night and watch "Veep."
191
00:06:22,251 --> 00:06:23,513
You can enjoy it for 30 minutes.
192
00:06:23,644 --> 00:06:24,514
And then you got to
get on with your life.
193
00:06:24,645 --> 00:06:25,907
You need to back off.
194
00:06:26,037 --> 00:06:26,995
If you see somebody
from "Game of Thrones"
195
00:06:27,125 --> 00:06:28,213
don't walk up to
them and say, is
196
00:06:28,344 --> 00:06:30,477
your family tribe going to die?
197
00:06:30,607 --> 00:06:32,696
"Game of Thrones" is not
a real show, Tony Hale.
198
00:06:32,827 --> 00:06:33,915
OK.
199
00:06:34,045 --> 00:06:35,612
Do you ever think
that two people
200
00:06:35,743 --> 00:06:37,179
who barely know each other
could be best friends for life?
201
00:06:37,309 --> 00:06:38,441
I don't think
that's a possibility.
202
00:06:38,572 --> 00:06:39,660
- Robert King and Tony Hale.
- Robert?
203
00:06:39,790 --> 00:06:40,748
Yeah.
204
00:06:40,878 --> 00:06:41,923
That's never going to happen.
205
00:06:42,053 --> 00:06:43,794
I'm never going
to be your friend.
206
00:06:43,925 --> 00:06:46,971
Do you understand me?
207
00:06:47,102 --> 00:06:47,885
Yes, Tony Hale.
208
00:06:50,671 --> 00:06:52,020
Did you feel that?
209
00:06:52,150 --> 00:06:53,456
You know what, I'm
going to take your cards.
210
00:06:53,587 --> 00:06:54,326
I was done with them.
211
00:06:54,457 --> 00:06:55,240
So yeah.
212
00:06:55,371 --> 00:06:56,938
Oh, perfect.
213
00:06:57,068 --> 00:06:59,027
What is it like to
go on CNN every night
214
00:06:59,157 --> 00:07:00,420
with President Meyer?
215
00:07:00,550 --> 00:07:03,640
Robert, I don't work
at the White House.
216
00:07:03,771 --> 00:07:05,120
It's not real.
217
00:07:05,250 --> 00:07:06,600
Get it together, dude.
218
00:07:06,730 --> 00:07:08,340
Don't do this to somebody
again, all right?
219
00:07:08,471 --> 00:07:10,386
Walk away.
220
00:07:10,517 --> 00:07:11,300
Get it.
221
00:07:11,431 --> 00:07:12,301
All right?
222
00:07:18,525 --> 00:07:19,917
Hey, Madam President.
223
00:07:20,048 --> 00:07:22,180
Yeah, I think my
cover's been blown.
224
00:07:22,311 --> 00:07:26,097
His name is Robert and we
need to do something about it.
225
00:07:26,228 --> 00:07:27,403
OK, I'll talk to you later.
226
00:07:27,534 --> 00:07:28,273
Uh-huh.
227
00:07:28,404 --> 00:07:29,318
Bye.
228
00:07:36,107 --> 00:07:38,893
Welcome to Above
Average music video.
229
00:08:10,315 --> 00:08:13,101
Learn to fake it.
230
00:08:13,231 --> 00:08:20,935
You won't make it out
standing on your feet.
231
00:08:21,065 --> 00:08:23,590
What's your problem?
232
00:08:23,720 --> 00:08:27,115
Always making a scene.
233
00:08:27,245 --> 00:08:29,465
You're your own worst enemy.
234
00:08:29,596 --> 00:08:31,423
Talk to me now.
235
00:08:31,554 --> 00:08:33,991
You've got money,
but got no class.
236
00:08:34,122 --> 00:08:36,428
I talk loving, but
you talk trash.
237
00:08:36,559 --> 00:08:41,869
Hiding all your lies
under the carpet.
238
00:08:41,999 --> 00:08:46,656
Every minute you cause a scene,
always taking it out on me.
239
00:08:46,787 --> 00:08:49,790
Think it's time we
finish what we started.
240
00:08:52,488 --> 00:08:54,446
You've got money
but got no class.
241
00:08:54,577 --> 00:08:57,275
I talk loving but
you talk trash.
242
00:08:57,406 --> 00:09:02,716
Hiding all your lies
under the carpet.
243
00:09:02,846 --> 00:09:07,590
Every minute you cause a scene,
always taking it out on me.
244
00:09:07,721 --> 00:09:10,767
Think it's time we
finish what we started.
245
00:09:23,911 --> 00:09:30,874
You can't help it, burning
bridges down with everyone
246
00:09:31,005 --> 00:09:34,008
you meet.
247
00:09:34,138 --> 00:09:44,018
Heartache always comes so easily
when you mess around with me.
248
00:09:44,148 --> 00:09:46,977
You've got money
but got no class.
249
00:09:47,108 --> 00:09:49,501
I talk loving but
you talk trash.
250
00:09:49,632 --> 00:09:54,942
Hiding all your lies
under the carpet.
251
00:09:55,072 --> 00:09:59,816
Every minute you cause a scene,
always taking it out on me.
252
00:09:59,947 --> 00:10:02,819
Think it's time we
finish what we started.
253
00:10:09,086 --> 00:10:10,784
Finish what we started.
254
00:10:44,382 --> 00:10:49,257
We can't stop the fighting
'cause you're always hiding.
255
00:10:49,387 --> 00:10:51,738
Have fun out there on your own.
256
00:10:51,868 --> 00:10:54,828
It's time to finish
what we started.
257
00:11:43,746 --> 00:11:47,619
Finish what we started.
258
00:11:47,750 --> 00:11:50,144
You've got money
but got no class.
259
00:11:50,274 --> 00:11:53,147
I talk loving but
you talk trash.
260
00:11:53,277 --> 00:11:58,152
Hiding all your lies
under the carpet.
261
00:11:58,282 --> 00:12:03,548
Every minute you cause a scene,
always taking it out on me.
262
00:12:03,679 --> 00:12:08,510
Think it's time we
finish what we started.
263
00:12:08,640 --> 00:12:11,469
You've got money
but got no class.
264
00:12:11,600 --> 00:12:13,907
I talk loving buy
you talk trash.
265
00:12:14,037 --> 00:12:19,390
Hiding all your lies
under the carpet.
266
00:12:19,521 --> 00:12:24,569
Every minute you case a scene,
always taking it out on me.
267
00:12:24,700 --> 00:12:30,010
Think it's time we
finish what we started.
268
00:12:30,140 --> 00:12:32,969
Can't stop the fighting.
269
00:12:33,100 --> 00:12:34,492
You're always siding.
270
00:12:34,623 --> 00:12:43,371
Can't
stop the fighting.
271
00:12:43,501 --> 00:12:44,894
You're always siding.
272
00:12:45,025 --> 00:12:53,816
Can't
stop the fighting.
273
00:12:53,947 --> 00:12:55,775
You're always siding.
274
00:13:19,886 --> 00:13:22,018
My name's Janessa Slater,
and I'm a media coach
275
00:13:22,149 --> 00:13:23,585
who's helped hundreds of bands.
276
00:13:23,715 --> 00:13:26,544
This is Sound Advice.
277
00:13:26,675 --> 00:13:28,329
I'm sorry, have we met before?
278
00:13:28,459 --> 00:13:30,244
You've definitely met before.
279
00:13:30,374 --> 00:13:31,201
You remember us--
280
00:13:31,332 --> 00:13:32,724
Because Este--
281
00:13:32,855 --> 00:13:33,987
Este.
282
00:13:34,117 --> 00:13:34,901
Alana.
283
00:13:35,031 --> 00:13:35,902
Alana.
284
00:13:36,032 --> 00:13:36,946
And then-- yeah.
285
00:13:37,077 --> 00:13:38,382
- Yeah.
- I don't remember--
286
00:13:38,513 --> 00:13:39,340
Danielle.
287
00:13:39,470 --> 00:13:40,732
I wasn't here last time.
288
00:13:40,863 --> 00:13:42,604
And why were you not here?
289
00:13:42,734 --> 00:13:44,127
I was really sick, actually.
290
00:13:44,258 --> 00:13:45,650
I don't know why it
would be that big of a deal
291
00:13:45,781 --> 00:13:47,000
if you were sick, you know?
292
00:13:47,130 --> 00:13:48,697
Because, like, at
your concerts anyway,
293
00:13:48,828 --> 00:13:50,090
you're always just like--
294
00:13:54,964 --> 00:13:56,923
You sound like you're
clearing your throat.
295
00:13:57,053 --> 00:13:59,447
Well, you said it.
296
00:13:59,577 --> 00:14:01,362
What's inspiring
your next album?
297
00:14:01,492 --> 00:14:02,885
We got a tour--
we were lucky enough
298
00:14:03,016 --> 00:14:04,452
to tour for two years
straight, and we've been,
299
00:14:04,582 --> 00:14:05,888
like, everywhere.
300
00:14:06,019 --> 00:14:07,716
I can't believe you
got that much time off
301
00:14:07,847 --> 00:14:09,283
from Urban Outfitters.
- You don't work at--
302
00:14:09,413 --> 00:14:10,806
We never worked
out Urban Outfitters.
303
00:14:10,937 --> 00:14:12,764
Yeah, we don't
work at Urban Outfitters.
304
00:14:12,895 --> 00:14:16,029
Gals, I know that
we're in California, OK,
305
00:14:16,159 --> 00:14:18,640
but we don't always have
to wear leather jackets.
306
00:14:18,770 --> 00:14:21,077
It's like, did
somebody call the Fonz?
307
00:14:21,208 --> 00:14:25,952
Maybe try swapping out a leather
jacket for, I don't know,
308
00:14:26,082 --> 00:14:27,388
a smart blazer.
309
00:14:27,518 --> 00:14:28,389
I didn't even realize
we were all gonna just
310
00:14:28,519 --> 00:14:29,738
wear leather jackets, but--
311
00:14:29,869 --> 00:14:30,695
Can
I-- can I-- can I--
312
00:14:30,826 --> 00:14:31,914
can I address that as well?
313
00:14:32,045 --> 00:14:33,524
You know, this
cool girl thing of,
314
00:14:33,655 --> 00:14:35,962
like, I just put
on a leather jacket
315
00:14:36,092 --> 00:14:38,399
and I don't have to worry about
if it's flattering 'cause I'm
316
00:14:38,529 --> 00:14:41,750
skinny and, like, I'm not
wearing three pairs of Spanx
317
00:14:41,881 --> 00:14:42,882
and-- you know what I mean?
318
00:14:43,012 --> 00:14:44,405
Like, we get it.
319
00:14:44,535 --> 00:14:46,624
Who says I'm not wearing
three pairs of Spanx?
320
00:14:46,755 --> 00:14:48,148
Alana?
321
00:14:48,278 --> 00:14:49,540
You're really not selling
me on this smart blazer.
322
00:14:49,671 --> 00:14:52,326
Alana, it's just
like, I get it.
323
00:14:52,456 --> 00:14:53,849
You're cool girls.
324
00:14:53,980 --> 00:14:55,329
You're, like-- I don't
know, like,
325
00:14:55,459 --> 00:14:57,679
I think I maybe want to
see a concert tonight.
326
00:14:57,809 --> 00:14:59,072
A what?
327
00:14:59,202 --> 00:15:01,509
I just, like, want
to, like, have snacks
328
00:15:01,639 --> 00:15:04,512
and, like, go to a concert.
329
00:15:04,642 --> 00:15:06,427
Like, that's kind of
how you guys come off.
330
00:15:06,557 --> 00:15:07,689
I mean, I love snacks.
331
00:15:07,819 --> 00:15:08,908
And I love concerts too.
332
00:15:09,038 --> 00:15:10,561
I love concerts.
333
00:15:10,692 --> 00:15:12,128
But do you, like-- like,
having snacks?
334
00:15:12,259 --> 00:15:14,348
Wait, but what is this
voice that you're doing?
335
00:15:14,478 --> 00:15:16,524
Alana, like, you
have to let me talk.
336
00:15:16,654 --> 00:15:17,786
I'm sorry.
337
00:15:17,917 --> 00:15:18,613
'Cause we won't
get anything, like--
338
00:15:18,743 --> 00:15:20,354
I just--
339
00:15:20,484 --> 00:15:21,659
Like, I'm-- I'm not your
teacher, so I'm not gonna send
340
00:15:21,790 --> 00:15:22,747
you to detention, but like--
341
00:15:22,878 --> 00:15:24,140
Why are you picking on Alana?
342
00:15:24,271 --> 00:15:25,750
'Cause she's like
my little sister.
343
00:15:25,881 --> 00:15:27,361
I'm so not your little sister.
344
00:15:27,491 --> 00:15:28,536
- No.
- We're all sisters.
345
00:15:28,666 --> 00:15:29,580
- We can't--
- No, we're not.
346
00:15:29,711 --> 00:15:30,494
No, we're not.
347
00:15:30,625 --> 00:15:31,669
No, we're not sisters.
348
00:15:31,800 --> 00:15:32,888
You're doing
really well, and I
349
00:15:33,019 --> 00:15:35,282
think that a great
next step might
350
00:15:35,412 --> 00:15:36,848
be to add me to your band.
351
00:15:36,979 --> 00:15:37,849
You know?
352
00:15:37,980 --> 00:15:39,155
I'm kind of hot and Jewish.
353
00:15:39,286 --> 00:15:41,201
I could just kind
of insert myself in.
354
00:15:41,331 --> 00:15:43,464
Let's just improvise
a song right now,
355
00:15:43,594 --> 00:15:48,556
and I'll just kind of show you
how seamlessly I would fit in.
356
00:15:48,686 --> 00:15:50,471
We'll see.
357
00:15:50,601 --> 00:15:52,603
Can you guys
play something too?
358
00:15:52,734 --> 00:15:54,388
So it feels like the
whole band is playing.
359
00:15:54,518 --> 00:15:56,390
OK.
360
00:15:56,520 --> 00:15:57,347
Oh.
361
00:15:59,915 --> 00:16:04,006
And I don't even
know what to do.
362
00:16:04,137 --> 00:16:05,921
Yeah.
363
00:16:06,052 --> 00:16:06,922
Oh.
364
00:16:10,012 --> 00:16:13,320
This was a mistake.
365
00:16:13,450 --> 00:16:14,799
Oh.
366
00:16:17,411 --> 00:16:18,716
OK, that's enough.
That was crazy.
367
00:16:18,847 --> 00:16:19,674
I don't even
know what that was.
368
00:16:19,804 --> 00:16:20,762
So good.
369
00:16:20,892 --> 00:16:23,069
That was really, really bad.
370
00:16:23,199 --> 00:16:24,418
Blew your minds.
371
00:16:24,548 --> 00:16:26,507
All right, guys, can
I have a sister hug?
372
00:16:31,164 --> 00:16:31,903
No.
373
00:16:32,034 --> 00:16:32,992
No.
374
00:16:33,122 --> 00:16:34,254
- Uh-uh.
- No.
375
00:16:34,384 --> 00:16:35,385
- Ow.
- No.
376
00:16:35,516 --> 00:16:36,343
No.
377
00:16:36,473 --> 00:16:37,431
We're sisters.
378
00:16:37,561 --> 00:16:38,562
No we're not.
379
00:16:38,693 --> 00:16:39,737
We love each other.
380
00:16:39,868 --> 00:16:41,913
No we don't.
381
00:16:50,835 --> 00:16:53,490
Just the Russian literature
professor I was hoping to see.
382
00:16:53,621 --> 00:16:54,926
Hillary!
383
00:16:55,057 --> 00:16:56,450
Uh, could this wait
until Monday morning?
384
00:16:56,580 --> 00:16:58,626
I'm meeting my wife's
sister at the train station.
385
00:16:58,756 --> 00:16:59,583
Of course.
386
00:16:59,714 --> 00:17:00,541
Have a nice weekend.
387
00:17:04,327 --> 00:17:05,850
Why don't you just
tell me what it is now?
388
00:17:05,981 --> 00:17:06,764
Excellent.
389
00:17:06,895 --> 00:17:08,027
It's about extra credit.
390
00:17:08,157 --> 00:17:09,419
Well, you already have an A.
391
00:17:09,550 --> 00:17:11,291
I'd like to do some
extra credit on behalf
392
00:17:11,421 --> 00:17:12,161
of the other students.
393
00:17:12,292 --> 00:17:14,468
Absolutely not.
394
00:17:14,598 --> 00:17:16,383
You're being
very authoritarian.
395
00:17:16,513 --> 00:17:18,037
I am the authority!
396
00:17:18,167 --> 00:17:20,604
Hillary, that's not
how learning works.
397
00:17:20,735 --> 00:17:22,867
But I'm caring for
the less fortunate.
398
00:17:22,998 --> 00:17:24,739
Would your friends like
to know that you think
399
00:17:24,869 --> 00:17:26,306
of them as less fortunate?
400
00:17:26,436 --> 00:17:28,656
They know.
401
00:17:28,786 --> 00:17:29,961
Have a nice weekend, Hillary.
402
00:17:34,662 --> 00:17:35,445
Yes, what?
403
00:17:35,576 --> 00:17:36,620
Yes, Hillary, what?
404
00:17:36,751 --> 00:17:38,231
Just a moment of your time.
405
00:17:38,361 --> 00:17:39,928
I-- I can't be late.
406
00:17:40,059 --> 00:17:42,322
My wife's sister
already doesn't like me.
407
00:17:42,452 --> 00:17:43,627
My sympathies.
408
00:17:43,758 --> 00:17:45,238
Now, if someone were
looking to access
409
00:17:45,368 --> 00:17:48,328
upcoming quizzes in your
office, where would she look?
410
00:17:48,458 --> 00:17:50,069
You want help
cheating in my course?
411
00:17:50,199 --> 00:17:50,982
Not for me.
412
00:17:51,113 --> 00:17:51,853
I won't look.
413
00:17:51,983 --> 00:17:52,810
It's for my compatriots.
414
00:17:52,941 --> 00:17:54,508
That's still cheating.
415
00:17:54,638 --> 00:17:55,813
- It should be allowed.
- Why?
416
00:17:55,944 --> 00:17:57,554
Why should that be allowed?
417
00:17:57,685 --> 00:18:00,427
Because my heart is in the
right place, so everything I do
418
00:18:00,557 --> 00:18:01,558
is right.
419
00:18:01,689 --> 00:18:02,603
Good day.
420
00:18:05,432 --> 00:18:09,044
Hillary, I lied to you before.
421
00:18:09,175 --> 00:18:10,872
My wife is an only child.
422
00:18:11,002 --> 00:18:12,352
There is no sister.
423
00:18:12,482 --> 00:18:14,615
There is no train station.
424
00:18:14,745 --> 00:18:18,140
A shipment of miniatures
that I ordered has come in,
425
00:18:18,271 --> 00:18:21,665
and I should very much like
to go home and open them up.
426
00:18:21,796 --> 00:18:23,145
What are miniatures?
427
00:18:23,276 --> 00:18:26,061
They're very tiny
real-world objects,
428
00:18:26,192 --> 00:18:30,805
like a tiny vacuum cleaner
or a really tiny teacup.
429
00:18:30,935 --> 00:18:32,502
I like them because
they make me feel
430
00:18:32,633 --> 00:18:34,113
big, which is nice
because I have
431
00:18:34,243 --> 00:18:36,115
no dominion in my own home.
432
00:18:36,245 --> 00:18:40,510
I lied to you before when
I said that I lied to you.
433
00:18:40,641 --> 00:18:45,820
My wife does have a sister,
and she lives with us already.
434
00:18:48,605 --> 00:18:51,217
I've never felt
powerless before.
435
00:18:51,347 --> 00:18:53,132
That sounds terrible.
436
00:18:53,262 --> 00:18:56,091
It is.
437
00:18:56,222 --> 00:18:57,484
Hillary, what do you want?
438
00:18:57,614 --> 00:18:59,703
I should teach the
next course session.
439
00:18:59,834 --> 00:19:01,575
Fine.
440
00:19:01,705 --> 00:19:03,098
Just one session.
441
00:19:03,229 --> 00:19:06,101
We're covering
"Fathers and Sons."
442
00:19:06,232 --> 00:19:08,451
I'll be using my own syllabus.
443
00:19:08,582 --> 00:19:09,409
Of course.
444
00:19:16,111 --> 00:19:17,504
Enjoy your tiny vacuum.
445
00:19:20,376 --> 00:19:21,638
I really respect him.
446
00:19:24,598 --> 00:19:28,471
Ba-da-da-da,
7 Minutes in Heaven.
447
00:19:28,602 --> 00:19:29,429
Oh, yeah!
448
00:19:31,170 --> 00:19:32,954
Hi, this is 7 Minutes in
Heaven with Mike O'Brien.
449
00:19:33,084 --> 00:19:34,216
I'm here today with John Oliver.
450
00:19:34,347 --> 00:19:35,696
Hi, John.
- Hello, Mike.
451
00:19:35,826 --> 00:19:36,610
Thanks for coming.
452
00:19:36,740 --> 00:19:37,611
It's a pleasure.
453
00:19:37,741 --> 00:19:39,700
Is Vanity Smurf here today?
454
00:19:39,830 --> 00:19:40,701
Hold on a second.
455
00:19:43,704 --> 00:19:45,314
Yes.
456
00:19:45,445 --> 00:19:48,012
What does he think
of Occupy Wall Street?
457
00:19:52,234 --> 00:19:54,454
You know what? vanity is
so torn on that as an issue.
458
00:19:54,584 --> 00:19:55,803
Yeah
459
00:19:55,933 --> 00:19:57,631
Because you got to
understand, Vanity
460
00:19:57,761 --> 00:19:58,545
works hard for his money.
461
00:19:58,675 --> 00:19:59,763
Yes.
462
00:19:59,894 --> 00:20:01,504
But he's aware
that the wealth--
463
00:20:01,635 --> 00:20:04,333
wealth gap's probably got
too big, even for a fiscal
464
00:20:04,464 --> 00:20:06,117
conservative like Vanity.
465
00:20:06,248 --> 00:20:08,032
But yeah, vanity
Smurf, I mean, it's
466
00:20:08,163 --> 00:20:09,251
a role you don't take lightly.
467
00:20:09,382 --> 00:20:10,513
No.
468
00:20:10,644 --> 00:20:13,429
It was a good,
pared-down, spar script.
469
00:20:13,560 --> 00:20:15,039
It was like David Mamet style.
470
00:20:15,170 --> 00:20:16,127
Snappy, snappy dialogue.
471
00:20:16,258 --> 00:20:17,303
Yeah.
472
00:20:17,433 --> 00:20:18,347
And I like to
think I delivered.
473
00:20:18,478 --> 00:20:19,566
Yeah.
474
00:20:19,696 --> 00:20:20,741
I thought about
it before I went in.
475
00:20:20,871 --> 00:20:21,655
I think so.
476
00:20:21,785 --> 00:20:22,656
I think so.
477
00:20:22,786 --> 00:20:24,092
I'll be excited to see it.
478
00:20:24,223 --> 00:20:26,834
Oh, so you haven't seen it?
479
00:20:26,964 --> 00:20:28,966
I have not yet.
480
00:20:29,097 --> 00:20:32,840
So you thought you'd wait
for it to leave movie theaters
481
00:20:32,970 --> 00:20:35,103
and just watch it at home.
482
00:20:35,234 --> 00:20:36,147
You didn't want to see it--
483
00:20:36,278 --> 00:20:38,193
I've been in the hospital.
484
00:20:38,324 --> 00:20:39,934
It better have been serious.
485
00:20:40,064 --> 00:20:42,415
It better have been so
serious that whatever
486
00:20:42,545 --> 00:20:44,460
you're about to reveal
makes me feel bad now.
487
00:20:44,591 --> 00:20:48,682
Because otherwise, I'm angry in
a way I can't fully articulate.
488
00:20:48,812 --> 00:20:53,861
My heart had, um, s--
489
00:20:53,991 --> 00:20:55,079
syphilis.
490
00:20:55,210 --> 00:20:57,821
I head syphilis located--
491
00:20:57,952 --> 00:21:04,219
uh, centered in my heart, which
is non-sexually transmitted.
492
00:21:04,350 --> 00:21:06,221
You get it if
you're volunteering
493
00:21:06,352 --> 00:21:08,267
around kids too much.
494
00:21:08,397 --> 00:21:09,877
They often have it
around their mouths.
495
00:21:13,010 --> 00:21:16,275
And if you feel too much
when you look at them.
496
00:21:16,405 --> 00:21:19,016
Say yes or no to whether
these adjectives apply to you.
497
00:21:19,147 --> 00:21:19,887
OK.
498
00:21:20,017 --> 00:21:20,931
Affable.
499
00:21:21,062 --> 00:21:21,889
Yes.
500
00:21:22,019 --> 00:21:23,934
Steadfast.
501
00:21:24,065 --> 00:21:25,327
- Indeed.
- That's--
502
00:21:25,458 --> 00:21:26,502
- You don't say--
- That's the--
503
00:21:26,633 --> 00:21:27,547
You don't say
yes to steadfast.
504
00:21:27,677 --> 00:21:28,461
No one's ever-- a nosy parker?
505
00:21:31,768 --> 00:21:33,161
- Yeah.
- Yeah.
506
00:21:33,292 --> 00:21:34,031
I thought maybe.
507
00:21:34,162 --> 00:21:35,250
Little bit.
508
00:21:35,381 --> 00:21:37,339
Totally jealous
of Gorbachev's wife.
509
00:21:41,082 --> 00:21:42,344
Yeah.
510
00:21:42,475 --> 00:21:43,258
I mean, she's got it--
511
00:21:43,389 --> 00:21:44,477
Sure.
512
00:21:44,607 --> 00:21:45,913
like, made in
the shade, you know?
513
00:21:46,043 --> 00:21:47,915
She's got it
made in the shade.
514
00:21:48,045 --> 00:21:50,134
Not only is he a handsome man.
515
00:21:50,265 --> 00:21:51,048
Yeah.
516
00:21:51,179 --> 00:21:52,093
Not only is he unique.
517
00:21:52,223 --> 00:21:53,224
Everyone looks so dull.
518
00:21:53,355 --> 00:21:54,138
Right.
519
00:21:54,269 --> 00:21:56,402
Perestroika, come on.
520
00:21:56,532 --> 00:21:57,881
Battle of wits
with John Oliver.
521
00:21:58,012 --> 00:21:58,839
- Good.
- I will say a number--
522
00:21:58,969 --> 00:22:00,449
Touché.
523
00:22:00,580 --> 00:22:03,626
and you have to say a
number that is, um, higher.
524
00:22:03,757 --> 00:22:04,540
OK.
525
00:22:04,671 --> 00:22:05,498
A million.
526
00:22:05,628 --> 00:22:06,542
A million five.
527
00:22:10,981 --> 00:22:15,812
This closet
theater is, um, that
528
00:22:15,943 --> 00:22:17,945
I'm a guy considering
cross-dressing
529
00:22:18,075 --> 00:22:18,989
for the first time in my life.
530
00:22:19,120 --> 00:22:20,774
OK.
531
00:22:20,904 --> 00:22:24,995
But as the legend has it, when
you're about to cross dress,
532
00:22:25,126 --> 00:22:31,393
sometimes a, um-- a little
British guy comes up and has
533
00:22:31,524 --> 00:22:32,829
tons of paperwork for you.
534
00:22:41,011 --> 00:22:42,143
Now that's a great choice.
535
00:22:42,273 --> 00:22:43,666
That's a great choice.
536
00:22:43,797 --> 00:22:45,189
I love that.
- Yeah?
537
00:22:45,320 --> 00:22:47,104
I had my own that before,
but it wouldn't fit me.
538
00:22:47,235 --> 00:22:48,367
That would fit you a dream.
539
00:22:48,497 --> 00:22:49,542
Oh, that's great.
540
00:22:49,672 --> 00:22:51,282
Yeah, I think I'm
gonna put it on.
541
00:22:51,413 --> 00:22:52,936
OK, before you do that, I've
just got a couple of things
542
00:22:53,067 --> 00:22:54,460
to run past you.
543
00:22:54,590 --> 00:22:56,157
You know what?
I'll-- I'm just gonna wear--
544
00:22:56,287 --> 00:22:57,027
Bup-bup-bup.
545
00:22:57,158 --> 00:22:58,202
John.
546
00:22:58,333 --> 00:22:59,247
Mike.
547
00:22:59,378 --> 00:23:00,814
Thank you so much for coming.
548
00:23:00,944 --> 00:23:02,468
You're welcome.
549
00:23:02,598 --> 00:23:04,295
I'm out of questions, but
I'm a huge fan of yours--
550
00:23:04,426 --> 00:23:05,514
Thank you.
551
00:23:05,645 --> 00:23:06,689
and I think
you're really funny.
552
00:23:06,820 --> 00:23:07,603
And congrats on
all your success.
553
00:23:07,734 --> 00:23:08,778
Thanks, yeah.
You too.
554
00:23:08,909 --> 00:23:09,692
And thanks for
taking this time.
555
00:23:09,823 --> 00:23:10,693
You're welcome.
556
00:23:10,824 --> 00:23:11,738
OK.
557
00:23:15,655 --> 00:23:17,613
Thanks.
558
00:23:17,744 --> 00:23:18,658
OK?
559
00:23:26,927 --> 00:23:28,015
Was that OK?
560
00:23:28,145 --> 00:23:29,059
Don't know.
561
00:23:32,802 --> 00:23:37,154
Is it-- more like that?
562
00:23:39,809 --> 00:23:40,593
That was better.
563
00:23:40,723 --> 00:23:42,682
Oh yeah.
38342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.