All language subtitles for 2019-熟男不結婚-S2-EP05-J

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,654 --> 00:00:23,157 (桑野信介くわの しんすけ)事業譲渡と 不動産売買って どう違うんだ… 2 00:00:27,328 --> 00:00:28,662 はっ あっ 3 00:00:29,063 --> 00:00:31,399 (山下香織かおり)お疲れさまでした (吉山よしやままどか)お疲れ〜 4 00:00:33,968 --> 00:00:35,102 ああ… 5 00:00:35,169 --> 00:00:39,740 (携帯電話のバイブ音) 6 00:00:42,410 --> 00:00:43,444 ハア… 7 00:00:45,579 --> 00:00:46,981 (まどか)はい (信介)どうも 8 00:00:47,648 --> 00:00:48,783 (まどか)どうされました? 9 00:00:49,350 --> 00:00:52,052 (信介)こんな時間に デートもしないで仕事ですか? 10 00:00:52,420 --> 00:00:53,954 用件をどうぞ 11 00:00:54,321 --> 00:00:56,123 ちょっと 聞きたいことがあるんですけどね 12 00:00:56,190 --> 00:00:59,026 あっ 相談料は 今度 行った時にでも 13 00:00:59,493 --> 00:01:00,995 まずは質問をどうぞ 14 00:01:01,462 --> 00:01:05,566 (信介) 飲食店の事業譲渡では 許認可は譲り受けた方で— 15 00:01:05,633 --> 00:01:07,735 新たに取得しなければ ならないんですか 16 00:01:07,802 --> 00:01:09,937 (まどか) 通常の事業譲渡だと— 17 00:01:10,004 --> 00:01:12,406 確か 新たに取得しないと いけないはずです 18 00:01:12,473 --> 00:01:15,576 ただ 会社の株式を 100%買い取る形であれば— 19 00:01:15,643 --> 00:01:17,278 引き継がれることになりますが… 20 00:01:17,778 --> 00:01:20,881 まあ 飲食店といっても いろいろな形態がありますし… 21 00:01:21,182 --> 00:01:24,251 詳しくは ちょっと調べてみないと 何とも言えませんね 22 00:01:24,852 --> 00:01:27,054 弁護士会の図書館に行けば 分かるかな… 23 00:01:27,121 --> 00:01:29,223 あっ じゃあ 調べていただけますか 24 00:01:29,290 --> 00:01:30,858 弁護士会の図書館で 25 00:01:31,225 --> 00:01:32,460 分かりました 26 00:01:33,060 --> 00:01:35,496 でも どうして桑野さんが そんなこと聞くんですか? 27 00:01:35,563 --> 00:01:37,565 まあ その クライアントというか… 28 00:01:37,631 --> 00:01:39,900 まあ 英治えいじが ほら いろいろやっちゃいましてね 29 00:01:39,967 --> 00:01:41,735 (信介)まあ そんな… (まどか)もしもし 30 00:01:41,836 --> 00:01:44,405 あっ じゃあ 資料送っといてください 31 00:01:44,472 --> 00:01:46,707 どうも ありがとうございました じゃあ 32 00:01:47,541 --> 00:01:48,609 (通話の切れる音) (まどか)ああっ 33 00:01:48,676 --> 00:01:50,077 (不通音) 34 00:01:50,144 --> 00:01:51,645 何… 35 00:01:54,114 --> 00:01:55,416 (信介)さあ 36 00:02:05,826 --> 00:02:07,261 (まどかのため息) 37 00:02:08,195 --> 00:02:10,564 何か最近 仕事ばっかり 38 00:02:16,403 --> 00:02:19,607 フフッ 久しぶりに会いたい… 39 00:02:23,143 --> 00:02:25,179 (田中有希江たなか ゆきえ)会いたいって誰と? 40 00:02:25,246 --> 00:02:29,083 (まどか)ん… 彼ね 鎌倉かまくらにいるの 41 00:02:29,149 --> 00:02:31,018 えっ そんな人いたの? 42 00:02:31,085 --> 00:02:34,822 フフッ 大柄で ちょっと猫背で 43 00:02:34,889 --> 00:02:37,224 (有希江)えっ ちょっと 見せて 見せて 44 00:02:37,291 --> 00:02:38,826 (まどか)えっ 見たい? (有希江)うん 45 00:02:38,893 --> 00:02:39,960 (まどか)フフフッ 46 00:02:42,863 --> 00:02:46,133 高徳院こうとくいん 銅造阿弥陀如来坐像どうぞうあみだにょらいざぞう 47 00:02:46,500 --> 00:02:47,768 (有希江)大仏? (まどか)うん 48 00:02:48,202 --> 00:02:50,070 (有希江)まどか先生って 仏女ぶつじょ? 49 00:02:50,137 --> 00:02:53,140 (まどか)いや 私が好きなのは このお方だけ 50 00:02:53,207 --> 00:02:55,809 いいと思わない? この高貴なお顔 51 00:02:55,876 --> 00:02:57,511 微動だにしない落ち着き… 52 00:02:58,445 --> 00:02:59,647 そうね… 53 00:02:59,713 --> 00:03:02,316 (まどか)ハア… ずいぶん 長いこと会ってなくてさ 54 00:03:02,383 --> 00:03:05,619 久しぶりに このお顔を拝見して 癒やされたいなって 55 00:03:05,686 --> 00:03:06,954 (有希江)いいんじゃない… 56 00:03:07,021 --> 00:03:10,691 でも 1人じゃ あれだし 行かない? 57 00:03:11,025 --> 00:03:13,027 (有希江)えっ 私? (まどか)うん 58 00:03:13,694 --> 00:03:15,729 あっ 大仏様だけじゃなくて— 59 00:03:15,796 --> 00:03:18,232 あちこち ぶらぶらしたり おいしいもの食べたり 60 00:03:18,299 --> 00:03:20,067 1泊くらいしてさ 61 00:03:20,134 --> 00:03:21,735 (有希江)いいね (まどか)あっ… 62 00:03:21,802 --> 00:03:23,971 でも 仕事があるし… 63 00:03:24,438 --> 00:03:26,173 (太田留美るみ) いいじゃないですか 行ってくれば 64 00:03:26,240 --> 00:03:28,809 お店なら 私1人で大丈夫ですよ 65 00:03:28,876 --> 00:03:29,910 (皿を落とす音) 66 00:03:31,512 --> 00:03:33,247 (小声で) ちょっと無理な気がする 67 00:03:33,314 --> 00:03:35,482 あっ それから もう1つ 68 00:03:37,618 --> 00:03:38,652 これ 69 00:03:39,286 --> 00:03:41,889 (有希江)“結岡ゆいおか神社” あっ 聞いたことある 70 00:03:41,956 --> 00:03:45,092 最近 縁結びで御利益があるって 評判なのよ 71 00:03:45,159 --> 00:03:48,228 月1回の例大祭には 参拝者全員の名前を呼んで— 72 00:03:48,295 --> 00:03:49,697 ご祈とうしてくれるんだって 73 00:03:49,763 --> 00:03:51,498 (有希江)縁結びか… (まどか)うん 74 00:03:53,167 --> 00:03:56,670 でも 私 当分 新しい縁はいいかなって… 75 00:03:56,737 --> 00:04:00,574 私も すぐにとは思ってないけど 仕込みは大切でしょ 76 00:04:00,941 --> 00:04:02,042 仕込み… 77 00:04:05,012 --> 00:04:06,313 (まどか)フフッ 78 00:04:06,747 --> 00:04:09,216 (有希江)“今月の例大祭は10日” 79 00:04:09,283 --> 00:04:10,417 あっ ちょうど定休日 80 00:04:10,484 --> 00:04:13,420 あっ 運命よ 行きなさいってことよ 81 00:04:13,487 --> 00:04:14,488 そうね 82 00:04:14,555 --> 00:04:16,023 (まどか)行く? (有希江)うん 83 00:04:16,090 --> 00:04:17,658 ハハハハッ 84 00:04:17,725 --> 00:04:22,663 じゃあ 10日だから 9日に待ち合わせをして… 85 00:04:22,730 --> 00:04:23,764 (留美)いらっしゃいませ 86 00:04:24,298 --> 00:04:25,432 (有希江)あっ いらっしゃい 87 00:04:25,499 --> 00:04:26,967 (まどか)あっ (信介)どうも 88 00:04:28,402 --> 00:04:30,204 (小声で) 今の話は桑野さんには… 89 00:04:30,270 --> 00:04:31,305 (有希江)えっ なんで? 90 00:04:31,405 --> 00:04:32,439 (信介)どうかしました? 91 00:04:33,273 --> 00:04:34,742 いいえ 何でも 92 00:04:35,809 --> 00:04:37,745 じゃあ また連絡するね 93 00:04:37,811 --> 00:04:38,879 (有希江)はい また 94 00:04:38,946 --> 00:04:40,014 (まどか)よいしょ 95 00:04:40,080 --> 00:04:41,215 (まどか)じゃあ ごちそうさま (有希江)うん 96 00:04:41,448 --> 00:04:42,850 (留美)ありがとうございました 97 00:04:45,319 --> 00:04:46,920 挙動不審だな 98 00:04:53,360 --> 00:04:54,795 ハハハッ… 99 00:04:55,596 --> 00:04:56,830 ハハハッ 100 00:04:57,431 --> 00:04:58,565 あの… 101 00:04:59,366 --> 00:05:00,401 はい… 102 00:05:01,402 --> 00:05:02,436 あっ いや… 103 00:05:03,937 --> 00:05:05,005 これ 104 00:05:06,273 --> 00:05:07,608 見といてもらえますか 105 00:05:08,542 --> 00:05:10,377 はい 何ですか? 106 00:05:10,878 --> 00:05:11,912 あっ いや… 107 00:05:13,714 --> 00:05:14,782 それじゃ 108 00:05:16,316 --> 00:05:18,085 (有希江) あっ あの コーヒーは? 109 00:05:19,420 --> 00:05:20,587 仕事なので 110 00:05:25,959 --> 00:05:28,028 (留美)どっちが挙動不審だ 111 00:05:44,778 --> 00:05:45,813 あっ… 112 00:05:46,313 --> 00:05:51,418 (信介の鼻歌) 113 00:05:51,485 --> 00:05:52,953 (衝撃音) (信介)うっ ぐっ 114 00:05:57,124 --> 00:05:58,892 (村上英治むらかみ えいじ)何だよ この家 115 00:05:58,959 --> 00:06:02,096 リビング40畳で トイレ4つ作ってくれって— 116 00:06:02,162 --> 00:06:05,699 しかも 和風のテイスト入れろって どんな注文だよ 117 00:06:05,766 --> 00:06:08,702 (横田詩織) どんな気持ちかな〜 こんなうち住んだら 118 00:06:08,769 --> 00:06:11,271 (丸山裕太ゆうた)家の中で迷ったりして (詩織)フフフッ 119 00:06:11,338 --> 00:06:14,041 貧乏人が造った家に 金持ちが住む… 120 00:06:14,575 --> 00:06:16,643 資本主義社会の縮図だな 121 00:06:16,710 --> 00:06:20,447 (英治) ええ 桑野さんだって これには負けるでしょ 122 00:06:20,914 --> 00:06:24,284 俺はな 富裕層のニーズをつかむ ノウハウを持ってるから 123 00:06:24,351 --> 00:06:25,786 えっ だったら 手え貸してくださいよ 124 00:06:25,853 --> 00:06:27,020 俺に頼るな 125 00:06:27,287 --> 00:06:30,357 (森山桜子もりやま さくらこ) コンペ 来週ですよ 間に合います? 126 00:06:30,624 --> 00:06:33,026 (英治)ねえ 桑野さ〜ん 127 00:06:33,460 --> 00:06:34,628 自己責任だろ 128 00:06:35,329 --> 00:06:37,798 (沢村映子)この仕事は 大変利益率が高く— 129 00:06:37,865 --> 00:06:39,967 コンペに勝てば 事務所経営に寄与します 130 00:06:41,368 --> 00:06:42,402 ほら〜 131 00:06:44,238 --> 00:06:45,272 検討しよう 132 00:06:50,444 --> 00:06:53,213 (戸波早紀となみ さき)鎌倉 いいですね 133 00:06:53,514 --> 00:06:56,483 今度の土日なら ちょうど舞台も終わるし 134 00:06:56,550 --> 00:06:57,618 ご一緒します 135 00:06:58,285 --> 00:07:01,255 (まどか) あっ でも このことは 桑野さんにはないしょね 136 00:07:01,321 --> 00:07:04,091 寂しい女たちとか 何とか言うに決まってるから 137 00:07:04,591 --> 00:07:05,626 あっ 138 00:07:09,530 --> 00:07:10,931 (小声で)大丈夫です 139 00:07:11,331 --> 00:07:12,366 それじゃあ 140 00:07:14,968 --> 00:07:16,403 タツオ おいで 141 00:07:25,913 --> 00:07:29,216 よ〜し ここだ 142 00:07:29,917 --> 00:07:35,923 ♪〜 143 00:08:48,929 --> 00:08:54,935 〜♪ 144 00:09:01,942 --> 00:09:03,510 (早紀) 鎌倉っていいですね 145 00:09:03,911 --> 00:09:06,580 (有希江)結岡神社の 例大祭は明日だから— 146 00:09:06,647 --> 00:09:08,215 今日は この辺 ぶらぶらして— 147 00:09:08,282 --> 00:09:09,283 (有希江) のんびりしましょ 148 00:09:09,283 --> 00:09:10,117 (早紀)はい 149 00:09:10,117 --> 00:09:10,350 (早紀)はい (まどか)大仏様 見てると 癒やされるでしょ 150 00:09:10,350 --> 00:09:12,386 (まどか)大仏様 見てると 癒やされるでしょ 151 00:09:13,120 --> 00:09:15,022 (有希江) 包容力があるところが いいんでしょ 152 00:09:15,689 --> 00:09:18,058 (早紀)ええ〜 次 どこ行きます? 153 00:09:18,692 --> 00:09:22,162 (まどか)ねえ 早紀ちゃん その本のセレクト どうなの 154 00:09:22,229 --> 00:09:24,531 (早紀)えっ 何か? 155 00:09:25,265 --> 00:09:28,535 私 鎌倉って 高校の時に 彼氏と来て以来です 156 00:09:28,936 --> 00:09:29,970 早紀ちゃん 157 00:09:30,037 --> 00:09:31,071 (早紀)はい 158 00:09:31,138 --> 00:09:34,608 (まどか) 私たちと つきあってくれるのは うれしいんだけど注意点があるのね 159 00:09:34,675 --> 00:09:35,742 何ですか? 160 00:09:35,809 --> 00:09:38,078 今の発言って 高校時代が— 161 00:09:38,145 --> 00:09:40,447 そんなに遠い昔じゃないっていう 若さアピールと— 162 00:09:40,514 --> 00:09:42,416 彼氏と来たっていう リア充アピールの— 163 00:09:42,482 --> 00:09:44,051 2つが含まれてる気がするのね 164 00:09:44,117 --> 00:09:45,519 いや そんなつもりは… 165 00:09:45,585 --> 00:09:47,421 ちょっと頭の隅に置いといて 166 00:09:49,089 --> 00:09:50,324 (早紀)分かりました (まどか)うん 167 00:09:50,757 --> 00:09:51,858 冗談よ 168 00:09:52,592 --> 00:09:53,627 えっ 169 00:09:54,328 --> 00:09:55,362 えっ… 170 00:09:57,597 --> 00:10:00,133 そういえば ワンちゃんどうした? 171 00:10:00,567 --> 00:10:02,703 あっ マネージャーに預けました 172 00:10:03,470 --> 00:10:05,238 (川上) 何してるの? あ… 173 00:10:05,305 --> 00:10:07,474 行きましょ ねっ 174 00:10:07,541 --> 00:10:08,976 うっ うっ 175 00:10:09,343 --> 00:10:11,345 うっ うっ… 176 00:10:11,411 --> 00:10:12,546 (早紀)ここですか? 177 00:10:12,612 --> 00:10:15,615 (まどか) ここで お金洗うと 金持ちになれるんだって 178 00:10:15,682 --> 00:10:17,484 (有希江)ええ〜 (早紀)ええ〜 ホントですか 179 00:10:21,621 --> 00:10:22,923 (有希江)ここか〜 180 00:10:22,990 --> 00:10:24,825 (早紀)わあ〜 すご〜い 181 00:10:25,492 --> 00:10:26,860 (まどか)すご〜い 182 00:10:27,661 --> 00:10:28,695 あっ 183 00:10:29,129 --> 00:10:30,464 (有希江)んっ (早紀)えっ! 184 00:10:31,164 --> 00:10:34,634 (早紀)桑野さん 何でいるの? 185 00:10:42,209 --> 00:10:43,377 (まどか)1人だよね… 186 00:10:44,277 --> 00:10:46,546 (有希江)1人洗い… 187 00:10:51,084 --> 00:10:52,185 (まどか)行きましょうか 188 00:10:53,987 --> 00:10:55,022 (早紀)はい 189 00:11:08,001 --> 00:11:09,302 (早紀)ここもいいですね 190 00:11:09,369 --> 00:11:12,706 (有希江)私は こっちの仏様の方が好きだな 191 00:11:12,773 --> 00:11:14,374 細いのが好きなんだ 192 00:11:15,075 --> 00:11:16,410 (早紀)ふ〜ん… 193 00:11:16,476 --> 00:11:19,613 鎌倉って ホントに 外国人が多いですね 194 00:11:20,514 --> 00:11:22,115 (まどか) むしろ外国人の方が— 195 00:11:22,182 --> 00:11:24,384 日本の古くからの美しさに 興味があるのよ 196 00:11:24,451 --> 00:11:26,720 古くからの美しさ… 197 00:11:30,590 --> 00:11:31,691 (まどか)ん? 198 00:11:31,758 --> 00:11:33,894 あっ そういう意味じゃなくて 199 00:11:33,960 --> 00:11:35,228 どんな意味? 200 00:11:35,295 --> 00:11:36,463 いや〜 いやいや 201 00:11:37,264 --> 00:11:38,298 あっ 202 00:11:39,566 --> 00:11:40,600 (まどか)あっ 203 00:11:41,535 --> 00:11:42,569 (早紀)またいるし… 204 00:11:42,636 --> 00:11:43,937 (外国人)フジ? (信介)ヤー 205 00:11:44,004 --> 00:11:47,007 (信介) イッツ ライク ザ ホクサイ ランドスケープ ペインティング 206 00:11:47,074 --> 00:11:48,241 (外国人たち)ワオ 207 00:11:48,308 --> 00:11:49,976 (信介)イッツ ベリー ゴージャス 208 00:11:50,577 --> 00:11:51,778 (外国人)メルシーボークー (外国人)テンキュー 209 00:11:51,845 --> 00:11:53,246 (信介)テンキュー (外国人)センキュー 210 00:11:54,147 --> 00:11:56,383 (信介) ビー ケアフル テンキュー 211 00:11:57,217 --> 00:11:59,553 (信介)ハブ ア ナイス デー (外国人たち)センキュー 212 00:11:59,619 --> 00:12:01,721 なんで 外国人には 愛想がいいの… (信介)ハハハハッ 213 00:12:01,721 --> 00:12:02,589 (信介)ハハハハッ 214 00:12:04,024 --> 00:12:05,425 さて… 215 00:12:06,760 --> 00:12:07,794 (早紀)あっ 216 00:12:09,096 --> 00:12:10,263 (まどか)行きましょう 217 00:12:10,330 --> 00:12:12,265 うかうかしてたら また出くわすかも 218 00:12:12,332 --> 00:12:13,333 (早紀)はい 219 00:12:13,400 --> 00:12:14,734 (有希江)ホテルに チェックインしましょうか 220 00:12:14,801 --> 00:12:15,836 (まどか)うん 221 00:12:22,109 --> 00:12:23,243 (早紀)う〜ん 222 00:12:23,844 --> 00:12:25,378 おいしい〜 223 00:12:25,445 --> 00:12:26,913 (有希江)あっ そうだ 224 00:12:27,214 --> 00:12:30,984 今までで 一番痛かった恋愛体験を— 225 00:12:31,051 --> 00:12:32,986 告白し合うって どう? 226 00:12:33,053 --> 00:12:34,354 (まどか)いいね (早紀)いいですね 227 00:12:34,421 --> 00:12:35,589 じゃあ 言いだしっぺから 228 00:12:35,655 --> 00:12:38,859 私は… 離婚かな 229 00:12:39,259 --> 00:12:42,529 私は こないだの写真週刊誌事件 230 00:12:42,596 --> 00:12:45,532 何だ〜 知ってる話ばっかりじゃない 231 00:12:45,999 --> 00:12:47,734 (早紀)じゃあ まどか先生 お願いします 232 00:12:47,801 --> 00:12:49,169 秘蔵のやつ 233 00:12:49,236 --> 00:12:50,370 (まどか)私? 234 00:12:51,171 --> 00:12:52,706 う〜ん… 235 00:12:53,773 --> 00:12:56,343 ハハッ あった クリスマスチキン事件 236 00:12:56,409 --> 00:12:57,911 (早紀)えっ 何ですか? 237 00:12:57,978 --> 00:12:59,045 (まどか)フフッ 238 00:12:59,112 --> 00:13:02,082 2年くらい前なんだけど スーパーの店長やってる人と— 239 00:13:02,149 --> 00:13:04,217 仕事がらみで ちょっと親しくなったのね 240 00:13:04,284 --> 00:13:07,487 …で 初めてのクリスマスを 迎えたんだけど… 241 00:13:07,554 --> 00:13:09,356 おお〜 きたきた〜 242 00:13:09,422 --> 00:13:11,491 イブの朝に電話があって 彼 言うの— 243 00:13:11,858 --> 00:13:15,896 “チキン食べたくないか よかったら今夜持っていく” 244 00:13:15,962 --> 00:13:17,931 (早紀)えっ 家に来るって? 245 00:13:17,998 --> 00:13:20,000 (まどか) そう 仕事忙しいのに— 246 00:13:20,066 --> 00:13:22,469 時間作ってくれたんだと思って うれしかった 247 00:13:22,536 --> 00:13:24,504 …で 夜の8時頃に— 248 00:13:24,571 --> 00:13:26,406 ピンポンって チャイムが鳴って出たの 249 00:13:26,706 --> 00:13:30,510 そしたら その人が スーパーの制服のまま立ってて— 250 00:13:30,577 --> 00:13:32,045 チキン差し出して— 251 00:13:32,412 --> 00:13:33,647 “5000円です”って 252 00:13:34,981 --> 00:13:36,383 それって… 253 00:13:36,449 --> 00:13:37,684 デリバリー? 254 00:13:37,984 --> 00:13:40,654 グフッ 5000円払って— 255 00:13:40,720 --> 00:13:42,923 1人でチキンやけ食いしたよ アッ ハハハハッ… 256 00:13:42,989 --> 00:13:44,558 1人じゃ食べきれないでしょ? 257 00:13:44,624 --> 00:13:46,293 完食した アハハハッ 258 00:13:46,359 --> 00:13:47,460 その人とは? 259 00:13:48,028 --> 00:13:49,329 自然消滅 260 00:13:54,801 --> 00:13:58,471 まあ そのスーパーの店長さんも 桑野さんよりは マシでしょ 261 00:13:58,905 --> 00:14:00,273 まあね〜 262 00:14:00,540 --> 00:14:02,642 どうすると ああいう人になるんだろうか 263 00:14:02,709 --> 00:14:05,412 う〜ん 前世で悪いことしたとか 264 00:14:06,012 --> 00:14:07,581 そうかな… 265 00:14:08,548 --> 00:14:12,319 こないだね 私が お店の 買い取りの件で相談したら 266 00:14:12,385 --> 00:14:14,087 ちゃんと調べてくれたの 267 00:14:15,322 --> 00:14:17,424 弁護士会の資料まで付けてくれて 268 00:14:17,490 --> 00:14:18,525 えっ… 269 00:14:19,025 --> 00:14:22,529 それって 事業譲渡と 不動産売買についてでしょ? 270 00:14:22,596 --> 00:14:24,898 そうそう えっ なんで知ってるの? 271 00:14:24,965 --> 00:14:28,068 (まどか) 私が送った資料だもん 弁護士会の図書館で調べて 272 00:14:28,134 --> 00:14:29,402 (有希江)そうなの? 273 00:14:29,636 --> 00:14:31,638 まあ でも… 274 00:14:32,105 --> 00:14:35,709 あの人なりに 人のこと ちゃんと考えてるのよね 275 00:14:36,676 --> 00:14:38,011 それって… 276 00:14:38,678 --> 00:14:40,513 有希江さんだからじゃないの? 277 00:14:40,580 --> 00:14:42,382 ええ〜 まさか 278 00:14:42,449 --> 00:14:43,850 いや 分かんないよ〜 279 00:14:43,917 --> 00:14:46,019 (有希江)やめてください (まどか)おっ 280 00:14:46,086 --> 00:14:48,955 (早紀)怪しい… (有希江)えっ 全然 281 00:14:50,423 --> 00:14:52,058 (まどか)館内に バーがあったと思うの 282 00:14:52,125 --> 00:14:53,960 (早紀)あっ ラーメン屋もありました 283 00:14:54,027 --> 00:14:55,762 (有希江) まさか食べないよね? 284 00:14:55,829 --> 00:14:57,897 (早紀)えっ まさか… 285 00:14:59,399 --> 00:15:00,467 (まどか)あっ 286 00:15:04,904 --> 00:15:06,006 (シャッター音) 287 00:15:08,008 --> 00:15:09,909 (シャッター音) 288 00:15:11,177 --> 00:15:13,780 (シャッター音) 289 00:15:13,847 --> 00:15:14,881 (一同)はっ 290 00:15:15,649 --> 00:15:17,050 (シャッター音) 291 00:15:42,942 --> 00:15:49,883 (足音) 292 00:15:58,725 --> 00:15:59,959 (信介)あの… 293 00:16:02,829 --> 00:16:03,863 (まどか)どうも 294 00:16:05,231 --> 00:16:06,266 (信介)どうも 295 00:16:07,133 --> 00:16:08,368 (まどか)偶然ですね 296 00:16:09,069 --> 00:16:10,103 (信介)観光ですか? 297 00:16:10,403 --> 00:16:12,138 普通そうだと思うんですけど 298 00:16:12,205 --> 00:16:14,074 僕は仕事ですよ 299 00:16:14,307 --> 00:16:15,342 (まどか)えっ 300 00:16:15,742 --> 00:16:17,444 どんなお仕事なんですか? 301 00:16:18,712 --> 00:16:20,246 (信介)都内に 和風のテイストを入れた— 302 00:16:20,313 --> 00:16:22,482 家を建ててほしいという 注文がありましてね 303 00:16:22,949 --> 00:16:26,886 街を散策しながら こうやって 参考資料を集めてたんですよ 304 00:16:26,953 --> 00:16:29,189 それと銭洗弁天ぜにあらいべんてんの関係は? 305 00:16:29,522 --> 00:16:33,026 (信介)えっ (まどか)いえ 何でも… 306 00:16:34,227 --> 00:16:35,328 そうですか… 307 00:16:36,696 --> 00:16:37,731 じゃあ 308 00:16:41,468 --> 00:16:45,939 (一同) ああ… フウ… 309 00:16:47,474 --> 00:16:50,310 (信介) 結岡神社の例大祭は すごい人だから— 310 00:16:50,844 --> 00:16:52,645 早朝から行かないと ダメですよ 311 00:16:55,014 --> 00:16:57,050 なんで 私たちが 結岡神社に行くって— 312 00:16:57,117 --> 00:16:58,184 分かるんですか? 313 00:16:58,385 --> 00:17:01,588 この日に女3人で来てるなんて それしかないでしょ 314 00:17:01,855 --> 00:17:03,156 ほっといてください 315 00:17:03,456 --> 00:17:05,191 それに ああいうのって… 316 00:17:05,492 --> 00:17:07,494 本当に 御利益があるんですかね? 317 00:17:08,294 --> 00:17:11,698 毎月 何百人もの女たちが 大挙して押し寄せて 318 00:17:11,765 --> 00:17:13,199 やれ結婚したいだの 319 00:17:13,266 --> 00:17:16,069 いい男を紹介しろだの 言うんですよ 320 00:17:16,136 --> 00:17:19,172 神様だって いちいち 答えてられないんじゃないですかね 321 00:17:19,539 --> 00:17:22,041 答えてられるんじゃないですか 神様ですから 322 00:17:22,108 --> 00:17:25,578 (信介)ちなみに僕は 明日は別の神社に行きます 323 00:17:26,112 --> 00:17:29,182 鎌倉に来た時は 必ず 立ち寄ることにしてるんですが 324 00:17:29,616 --> 00:17:30,950 ガイドブックにも載っていない 325 00:17:31,017 --> 00:17:34,287 知る人ぞ知る 小さな神社なんですよ 326 00:17:35,121 --> 00:17:39,526 本当の御利益っていうのは ああいう神社にあるんだろうな 327 00:17:39,759 --> 00:17:40,894 どこですか それ? 328 00:17:40,960 --> 00:17:42,328 教えません 329 00:17:43,062 --> 00:17:45,765 評判になって 女たちが 大挙して押し寄せても困るんでね 330 00:17:47,767 --> 00:17:50,470 それじゃ おやすみなさい 331 00:17:55,241 --> 00:17:56,443 (シャッター音) 332 00:18:00,213 --> 00:18:02,515 教えないなら言うなよ 333 00:18:02,582 --> 00:18:05,084 さっき桑野さんのこと かばうようなこと言ったの— 334 00:18:05,151 --> 00:18:06,352 後悔してきた 335 00:18:06,686 --> 00:18:10,023 いいのよ それで 部屋で飲み直しましょう 336 00:18:10,089 --> 00:18:11,124 はい 337 00:18:12,859 --> 00:18:15,662 (客たち)ありがとうございました (仲居)ありがとうございます 338 00:18:15,728 --> 00:18:17,096 いたたたた 339 00:18:17,163 --> 00:18:18,965 (有希江)あんなに飲むから 340 00:18:19,032 --> 00:18:20,066 (まどか)すいません (足音) 341 00:18:20,133 --> 00:18:22,769 (早紀) ああ〜 やっぱり ダメです 342 00:18:22,836 --> 00:18:23,870 (まどか)ん? 343 00:18:24,204 --> 00:18:28,041 “結岡神社の例大祭に来てます 参拝まで5時間”… 344 00:18:28,107 --> 00:18:29,209 5時間! 345 00:18:29,275 --> 00:18:30,643 (有希江)5時間! 346 00:18:30,710 --> 00:18:31,945 (まどか)マジか 347 00:18:32,011 --> 00:18:34,714 他にも同じようなこと書いてる人が たくさんいるんで— 348 00:18:34,781 --> 00:18:36,015 ホントだと思います 349 00:18:36,082 --> 00:18:37,283 (まどか)ハア… 350 00:18:37,350 --> 00:18:40,753 ああ〜 やっぱり 早起きしないといけなかったか 351 00:18:40,820 --> 00:18:43,723 飲み過ぎたのが失敗だった〜 352 00:18:45,658 --> 00:18:46,893 あっ 353 00:18:52,398 --> 00:18:53,433 (信介)よし 354 00:18:58,471 --> 00:19:02,075 (有希江)昨日言ってた 知る人ぞ知る神社に行くんですかね 355 00:19:02,575 --> 00:19:06,346 (まどか)隠すってことは すんごい御利益がある証拠かも 356 00:19:06,880 --> 00:19:08,348 (早紀)教えてもらいます? 357 00:19:09,182 --> 00:19:11,985 あの人に頭下げて 教えてもらうことないわ 358 00:19:13,219 --> 00:19:14,587 後をつけていきましょう 359 00:19:15,154 --> 00:19:16,990 自動的に 案内してもらえるじゃない 360 00:19:17,056 --> 00:19:18,491 (まどか)ねっ 行こう (早紀)えっ 361 00:19:19,125 --> 00:19:21,261 (有希江)えっ (まどか)よし 行くよ 362 00:19:29,435 --> 00:19:30,470 (信介)ハア… 363 00:19:33,773 --> 00:19:37,777 (信介の鼻歌) 364 00:19:41,848 --> 00:19:44,617 (信介)おっ ああ〜 365 00:19:47,887 --> 00:19:49,455 (シャッター音) 366 00:19:49,522 --> 00:19:50,623 (信介)よし 367 00:19:54,027 --> 00:19:59,532 (信介が草笛を吹く音) 368 00:20:06,205 --> 00:20:08,041 (まどか) どんだけ歩くの… 369 00:20:08,107 --> 00:20:10,977 (早紀)私 もうダメです 370 00:20:11,277 --> 00:20:13,413 (まどか)ここで諦めたら終わりよ 371 00:20:14,047 --> 00:20:16,149 (有希江)何と戦ってるの… 372 00:20:19,052 --> 00:20:21,354 (まどか)ハア… ハア… 373 00:20:35,802 --> 00:20:37,470 おいしそう〜 374 00:20:37,537 --> 00:20:41,240 (蚊の羽音) 375 00:20:41,307 --> 00:20:42,342 あっ 376 00:20:43,276 --> 00:20:45,979 (蚊の羽音) (まどか)もう ああ… 377 00:20:46,045 --> 00:20:50,750 (信介の鼻歌) 378 00:20:55,555 --> 00:20:56,623 (まどか)あれ? 379 00:21:00,326 --> 00:21:01,361 (有希江)いない… 380 00:21:05,031 --> 00:21:06,499 (信介) やっぱり つけてきましたか 381 00:21:06,566 --> 00:21:07,634 (まどか)あっ 382 00:21:07,900 --> 00:21:09,969 そんなに 御利益に飢えてるんですか? 383 00:21:10,637 --> 00:21:11,704 別に… 384 00:21:12,238 --> 00:21:13,973 散歩してただけです 385 00:21:21,280 --> 00:21:23,316 (信介)神社は こっちですよ 386 00:21:24,350 --> 00:21:25,385 (まどか)えっ 387 00:21:36,796 --> 00:21:39,332 (まどか)あっ ベンチ 388 00:21:39,666 --> 00:21:40,700 ああ… 389 00:21:41,434 --> 00:21:42,802 ああ〜 もう無理だ 390 00:21:42,869 --> 00:21:47,707 (鈴の音) 391 00:22:12,398 --> 00:22:13,833 (信介)参拝しないんですか? 392 00:22:14,434 --> 00:22:15,968 (まどか)ちょっと休憩してから 393 00:22:16,502 --> 00:22:17,537 (信介)あっ そうだ 394 00:22:18,104 --> 00:22:21,274 鎌倉は 三方を山に 一方を海に囲まれた— 395 00:22:21,340 --> 00:22:24,043 守りやすく攻めづらい 天然の要害であることから— 396 00:22:24,110 --> 00:22:25,278 幕府は開かれたんですよ 397 00:22:26,179 --> 00:22:27,346 そうなんですか… 398 00:22:28,147 --> 00:22:31,851 それから 鎌倉大仏とは もともとは奈良の大仏のように— 399 00:22:31,918 --> 00:22:33,453 大仏殿に 安置されていたんですが— 400 00:22:33,886 --> 00:22:35,488 その大仏殿が崩壊して— 401 00:22:35,555 --> 00:22:38,057 今のように 露天になったといわれています 402 00:22:38,524 --> 00:22:40,760 えっ そうなんですか 403 00:22:41,060 --> 00:22:44,764 ちなみに あの大仏 高さは11メートルなんですが— 404 00:22:44,831 --> 00:22:48,901 立ち上がると24メートルの 長身の男になるそうですよ 405 00:22:49,869 --> 00:22:50,903 どうですか? 406 00:22:51,804 --> 00:22:52,839 えっ? 407 00:22:54,440 --> 00:22:57,210 えっ どうって言われても… 408 00:22:57,777 --> 00:22:59,512 詳しいんですね 409 00:23:00,513 --> 00:23:03,549 鎌倉に来ている以上 常識ですよ 410 00:23:07,954 --> 00:23:09,722 さてと… 411 00:23:10,857 --> 00:23:12,225 お札も買ったことだし— 412 00:23:12,692 --> 00:23:15,628 僕は そろそろ 東京に戻るかな 413 00:23:16,462 --> 00:23:18,197 じゃあ お先に 414 00:23:28,207 --> 00:23:29,876 (信介)うっ うっ 415 00:23:29,942 --> 00:23:32,678 おお〜 うっ よっ 416 00:23:33,613 --> 00:23:34,847 厄払いしましょう 417 00:23:44,190 --> 00:23:45,224 (まどか)出た 418 00:23:45,858 --> 00:23:47,026 10番です 419 00:23:50,363 --> 00:23:52,098 ありがとうございます 420 00:23:54,667 --> 00:23:56,269 小吉か… 421 00:23:56,836 --> 00:23:58,871 “人のために尽力して吉” 422 00:23:59,605 --> 00:24:01,841 “思わぬ苦労を 背負う恐れあり” 423 00:24:02,642 --> 00:24:03,676 えっ 424 00:24:05,778 --> 00:24:08,681 (まどか)ハア… こっちで合ってんのかな? 425 00:24:13,085 --> 00:24:15,054 (早紀)あっち 行き止まりです 426 00:24:15,121 --> 00:24:16,322 (まどか)ええ〜 427 00:24:16,389 --> 00:24:19,125 (有希江)やっぱり 一緒に行けばよかった… 428 00:24:20,526 --> 00:24:23,162 いや 道はあるはずよ 429 00:24:24,530 --> 00:24:26,966 こっち ハアッ 430 00:24:32,471 --> 00:24:34,507 “思わぬ苦労を 背負う恐れあり”… 431 00:24:35,341 --> 00:24:36,676 これか 432 00:24:40,847 --> 00:24:42,081 (有希江)疲れた… 433 00:24:43,082 --> 00:24:46,552 (まどか) 御利益があれば 元が取れるわ 434 00:24:48,321 --> 00:24:50,590 次のバスまで20分あります 435 00:24:50,656 --> 00:24:51,691 (まどか)ええ〜 436 00:24:52,792 --> 00:24:54,460 あそこのベンチ 座りましょうか 437 00:24:54,827 --> 00:24:55,862 (早紀・まどか)うん 438 00:24:56,429 --> 00:24:57,930 (早紀)休憩したい… 439 00:25:01,801 --> 00:25:04,670 (一同の荒い息) 440 00:25:09,108 --> 00:25:12,678 (大下おおしたエリカ)まどかさん じゃないですか? 441 00:25:13,579 --> 00:25:14,847 エリカちゃん! 442 00:25:15,348 --> 00:25:17,116 (エリカ)おお〜 (まどか)ええ〜 443 00:25:17,183 --> 00:25:18,751 (エリカ)お久しぶりです 444 00:25:18,818 --> 00:25:21,621 (まどか)ウソでしょ や〜だ 445 00:25:21,687 --> 00:25:26,092 あっ 大下エリカさん 女子高の新体操部の後輩 446 00:25:26,459 --> 00:25:27,860 新体操部? 447 00:25:27,927 --> 00:25:29,362 私 キャプテンだったの 448 00:25:29,428 --> 00:25:31,130 (早紀)えっ すごい (まどか・エリカ)フフフッ 449 00:25:31,797 --> 00:25:34,300 (まどか) あっ 有希江さんに早紀ちゃん 450 00:25:34,367 --> 00:25:35,401 (エリカ)こんにちは 451 00:25:35,468 --> 00:25:36,769 (有希江)こんにちは (早紀)どうも 452 00:25:37,303 --> 00:25:39,171 観光? 1人? 453 00:25:39,238 --> 00:25:41,607 結岡神社の例大祭に 来たんです 454 00:25:41,941 --> 00:25:42,975 (まどか)えっ (有希江)えっ 455 00:25:43,876 --> 00:25:45,211 何時間も並んで? 456 00:25:45,745 --> 00:25:47,513 ええ 今日は6時間でした 457 00:25:47,847 --> 00:25:48,948 今日は? 458 00:25:49,015 --> 00:25:51,150 はい 私 毎月 来てるんで 459 00:25:54,787 --> 00:25:56,422 (まどか)アッ ハハッ 460 00:25:56,489 --> 00:25:58,024 (エリカ)どうかしました? 461 00:25:59,792 --> 00:26:01,294 ちょっとお茶飲もうか 462 00:26:03,229 --> 00:26:05,932 (エリカ) 私 絶賛婚活中なんです 463 00:26:05,998 --> 00:26:07,633 まだ若いのに 464 00:26:07,700 --> 00:26:10,002 (エリカ) 婚活に適齢期なんて ないんじゃないですか 465 00:26:10,069 --> 00:26:12,805 結婚したくなった時が 適齢期というか 466 00:26:12,872 --> 00:26:16,409 結婚したくなった時が適齢期 いい言葉 467 00:26:17,176 --> 00:26:21,280 (エリカ)私… 理想が高すぎるのかもしれません 468 00:26:21,647 --> 00:26:22,748 理想って? 469 00:26:23,049 --> 00:26:24,650 とりあえず背が高いこと 470 00:26:24,717 --> 00:26:26,385 高ければ高いほどいいです 471 00:26:26,452 --> 00:26:27,486 他には? 472 00:26:27,920 --> 00:26:31,190 自分の仕事にプライドを持っていて 常識をわきまえてる人 473 00:26:31,624 --> 00:26:34,393 あとは ある程度 年上で しっかりした人がいいです 474 00:26:34,760 --> 00:26:36,529 (早紀)それくらい いそうなのに 475 00:26:36,963 --> 00:26:39,165 (エリカ)それがいないのよ 476 00:26:39,498 --> 00:26:43,035 ていうか ちゃんとした人って ほとんど結婚してませんか 477 00:26:43,102 --> 00:26:44,437 まあね… 478 00:26:44,704 --> 00:26:46,672 (エリカ)どこかにいませんか? 479 00:26:46,739 --> 00:26:50,710 背が高くて真面目で 仕事熱心で常識のある人 480 00:26:51,677 --> 00:26:53,846 そうね… 481 00:26:54,647 --> 00:26:55,681 あっ 482 00:26:55,748 --> 00:26:56,816 あっ 483 00:26:56,882 --> 00:26:57,917 あっ 484 00:26:58,751 --> 00:26:59,919 (シャッター音) 485 00:27:02,555 --> 00:27:04,790 (早紀・有希江・まどか)ああ… 486 00:27:04,857 --> 00:27:06,125 いるんですか? 487 00:27:06,192 --> 00:27:07,193 えっ 488 00:27:07,259 --> 00:27:11,364 う〜ん いるといえば… いや でも 489 00:27:11,430 --> 00:27:12,732 紹介してください 490 00:27:12,798 --> 00:27:15,768 えっ… ああ… ねえ 491 00:27:16,202 --> 00:27:19,472 まあ 背は高いし う〜ん 492 00:27:19,538 --> 00:27:22,575 収入はあるし 真面目といえば… 493 00:27:22,641 --> 00:27:24,443 (早紀) 最後の常識って どうなんですか? 494 00:27:24,510 --> 00:27:26,178 (有希江) すっごい物知りじゃない 495 00:27:26,245 --> 00:27:28,781 物知りと常識は ちょっと違うんじゃ… 496 00:27:28,848 --> 00:27:30,649 聞いてると ほぼOKな感じがします 497 00:27:30,716 --> 00:27:32,184 紹介してください 498 00:27:32,251 --> 00:27:33,319 う〜ん… 499 00:27:33,386 --> 00:27:36,288 その人 何か 決まった女性がいるんですか? 500 00:27:36,622 --> 00:27:37,690 まず いない 501 00:27:38,190 --> 00:27:39,258 だったら… 502 00:27:40,893 --> 00:27:43,362 なんで 出し惜しみするんですか? 503 00:27:45,231 --> 00:27:46,265 あっ… 504 00:27:51,404 --> 00:27:53,639 “人のために尽力して吉” 505 00:27:56,375 --> 00:27:58,144 分かった 紹介しましょう 506 00:27:59,145 --> 00:28:01,414 あとのことは 自己責任ということでいいなら 507 00:28:02,181 --> 00:28:03,582 よろしくお願いします 508 00:28:03,883 --> 00:28:05,184 ああ〜 フフッ 509 00:28:06,919 --> 00:28:07,953 (エリカ)やった〜 510 00:28:10,823 --> 00:28:16,962 (信介) フウー フウー フウー… 511 00:28:17,029 --> 00:28:19,965 (薬丸やくまる) ああっ フッハッ フッ フッ… 512 00:28:20,032 --> 00:28:22,535 うあ〜 オフ… 513 00:28:22,601 --> 00:28:25,204 (男性)おっ 薬丸さん 筋肉ついてますね 514 00:28:25,271 --> 00:28:27,339 (薬丸)いや もうちょっと 仕上げたかったんだけどね 515 00:28:27,406 --> 00:28:29,642 (男性)パンパンじゃないっすか (薬丸)ちゃんとやれよ 516 00:28:29,708 --> 00:28:30,810 (男性)はい お疲れさまです 517 00:28:33,446 --> 00:28:34,680 (信介)ああ… 518 00:28:35,247 --> 00:28:36,315 (薬丸)どうも 519 00:28:36,382 --> 00:28:37,483 (信介)ああ どうも 520 00:28:38,284 --> 00:28:41,220 (薬丸)ああ よく会いますね 521 00:28:42,121 --> 00:28:43,289 (信介)あっ あの… 522 00:28:44,790 --> 00:28:46,025 桑野と申します 523 00:28:46,926 --> 00:28:48,727 (薬丸)薬丸です (信介)ああ… 524 00:28:49,895 --> 00:28:51,097 (薬丸)やりますか? 525 00:28:51,664 --> 00:28:52,698 (信介)いいですか 526 00:28:53,065 --> 00:28:54,767 (薬丸)あっ どうぞ (信介)あっ 527 00:28:58,704 --> 00:28:59,738 (薬丸)どうぞ… 528 00:28:59,972 --> 00:29:01,240 (信介)あっ すいません 529 00:29:02,041 --> 00:29:03,075 じゃあ 530 00:29:08,280 --> 00:29:10,049 (男性)あっ 薬丸さん (薬丸)ん? 531 00:29:10,116 --> 00:29:11,517 (男性) こないだのブログ見ました… 532 00:29:11,584 --> 00:29:12,751 (薬丸)あっ シーッ 533 00:29:12,818 --> 00:29:15,221 (薬丸)恥ずかしいだろ フフッ (男性)アハハハッ 534 00:29:16,655 --> 00:29:17,857 あっ どうも 535 00:29:18,157 --> 00:29:19,191 ああ… 536 00:29:19,992 --> 00:29:21,360 (薬丸)ちゃんとやって ほら (男性)はい 537 00:29:21,427 --> 00:29:22,962 (男性)頑張りま〜す (薬丸)うん 538 00:29:27,800 --> 00:29:28,834 こいつだ 539 00:29:28,901 --> 00:29:30,769 (英治) いいんですか 隠し撮りして 540 00:29:30,836 --> 00:29:32,371 (信介)向こうは もっと卑劣なことやってるんだよ 541 00:29:32,438 --> 00:29:34,773 だって こいつが やっくんだって確証ないんでしょ 542 00:29:34,840 --> 00:29:36,475 だから それを探すんだよ 543 00:29:36,542 --> 00:29:38,577 薬丸は中野新なかのしんばし橋に自宅がある 544 00:29:38,644 --> 00:29:41,547 そこから ジムとか筋肉とかいう ワードが出てこないか探せ 545 00:29:41,614 --> 00:29:43,549 やつが やっくんだという確証を 見つけだすんだ 546 00:29:48,020 --> 00:29:49,221 (映子)業務以外のことに— 547 00:29:49,288 --> 00:29:51,157 アシスタントのマンパワーを 振り向けることは— 548 00:29:51,223 --> 00:29:52,791 事務所経営にとって マイナスですが 549 00:29:52,858 --> 00:29:54,560 ギャラは ポケットマネーで払いますよ 550 00:29:54,627 --> 00:29:55,661 あっ はい 551 00:29:56,061 --> 00:29:57,863 (詩織)あっ これ (信介)おおっ 552 00:29:57,930 --> 00:30:00,332 ほら 後ろに 新宿しんじゅくの都庁がちょっと見えます 553 00:30:00,599 --> 00:30:02,635 (信介)でかしたぞ 有力な手がかりだ 554 00:30:02,968 --> 00:30:05,304 この公園が 中野新橋かどうか特定できれば… 555 00:30:05,604 --> 00:30:06,939 ハア… 556 00:30:07,006 --> 00:30:09,775 (携帯電話の着信音) (信介)おうっ 557 00:30:10,843 --> 00:30:11,877 はい 558 00:30:11,944 --> 00:30:13,312 (まどか)こんにちは 559 00:30:13,379 --> 00:30:15,781 先日は ありがとうございました 560 00:30:15,848 --> 00:30:16,882 いえ 561 00:30:16,949 --> 00:30:18,884 (まどか) 今日の午後とか お時間ありますか? 562 00:30:19,251 --> 00:30:21,820 ちょっと今 取り込み中なんですけどね 何か? 563 00:30:21,887 --> 00:30:22,922 あっ… 564 00:30:24,256 --> 00:30:25,391 実は… 565 00:30:30,563 --> 00:30:31,830 来るかな… 566 00:30:32,064 --> 00:30:33,299 私は来ると見た 567 00:30:33,365 --> 00:30:36,035 有希江さんが こないだの資料の お礼したいらしいですよ— 568 00:30:36,101 --> 00:30:38,170 …って言ったら まんざらでもない感じだったし 569 00:30:38,237 --> 00:30:40,406 それに 鎌倉大仏のうんちくについて— 570 00:30:40,472 --> 00:30:41,507 知りたいとも言ってあるから 571 00:30:42,074 --> 00:30:43,609 緊張します 572 00:30:43,676 --> 00:30:45,344 (留美)あっ 来た (有希江)来た 573 00:30:45,411 --> 00:30:46,779 (まどか)じゃ 打ち合わせどおり (有希江)うん 574 00:30:51,116 --> 00:30:53,285 (まどか) あっ ほら ステキでしょ— 575 00:30:53,352 --> 00:30:54,853 (まどか)建長寺けんちょうじの方丈庭園ほうじょうていえん (留美)いらっしゃいませ 576 00:30:54,920 --> 00:30:56,655 (エリカ)うわ〜 ホントだ (有希江)あっ いらっしゃい 577 00:30:56,722 --> 00:30:57,756 (エリカ)今度 行きたいです (信介)どうも 578 00:30:57,823 --> 00:30:59,391 (まどか)一緒に行く? (エリカ)はい ウフフッ 579 00:30:59,458 --> 00:31:00,626 (信介)どうも 580 00:31:01,260 --> 00:31:02,962 あっ どうも 581 00:31:03,929 --> 00:31:06,031 あっ ここ座ります— 582 00:31:06,098 --> 00:31:07,132 (まどか)ここ (信介)えっ 583 00:31:07,199 --> 00:31:08,601 (まどか) ちょうど打ち合わせ 終わったところなんで 584 00:31:08,701 --> 00:31:09,735 どうぞ 585 00:31:11,503 --> 00:31:13,539 (信介)いいんですか? (まどか)ええ どうぞ どうぞ 586 00:31:16,875 --> 00:31:17,910 (信介)じゃあ 587 00:31:18,544 --> 00:31:22,181 (まどか)え〜と… あっ こちら 建築家の桑野さん 588 00:31:22,248 --> 00:31:23,782 彼女は私の高校の後輩の… 589 00:31:23,849 --> 00:31:26,385 はじめまして 大下エリカです 590 00:31:26,719 --> 00:31:27,753 どうも 591 00:31:29,121 --> 00:31:31,023 (有希江)先日は ありがとうございました 592 00:31:31,090 --> 00:31:32,224 (信介)あっ いえ… 593 00:31:32,291 --> 00:31:34,526 これ ほんのお礼です 594 00:31:34,593 --> 00:31:36,929 (信介) えっ あっ ハア… 595 00:31:36,996 --> 00:31:38,063 どうも すいません 596 00:31:39,298 --> 00:31:40,332 ごゆっくり 597 00:31:47,806 --> 00:31:51,143 (信介)…で (携帯電話のバイブ音) 598 00:31:51,210 --> 00:31:55,481 あっ ごめんなさい 電話なんで ちょっと失礼 599 00:31:55,547 --> 00:31:56,682 もしもし 600 00:31:57,149 --> 00:31:58,884 どうも お世話になっております 601 00:31:58,951 --> 00:32:01,487 ええ その件はですね はい 602 00:32:11,096 --> 00:32:12,464 (エリカ)いいお天気ですね 603 00:32:13,899 --> 00:32:14,933 (信介)ええ 604 00:32:16,535 --> 00:32:18,537 (エリカ)あっ あの… 605 00:32:19,071 --> 00:32:20,105 (信介)はい 606 00:32:20,172 --> 00:32:22,675 はい はい… いえ 607 00:32:28,013 --> 00:32:31,216 建築家のお仕事って 大変そうですね 608 00:32:32,184 --> 00:32:33,886 あの 発想とか感性が— 609 00:32:33,952 --> 00:32:35,888 研ぎ澄まされてないと いけないでしょ 610 00:32:35,954 --> 00:32:38,824 いろんな雑学がなければ できないでしょうし 611 00:32:39,391 --> 00:32:42,394 まあ そうですね 612 00:32:43,462 --> 00:32:47,966 きっと桑野さんを支えてる奥様も ステキな方なんでしょうね 613 00:32:48,567 --> 00:32:49,601 いません 614 00:32:49,668 --> 00:32:50,703 えっ! 615 00:32:51,970 --> 00:32:53,272 結婚してませんから 616 00:32:54,840 --> 00:32:56,075 どうして… 617 00:32:57,976 --> 00:32:59,011 どうして? 618 00:32:59,378 --> 00:33:01,180 (エリカ) だって ステキな方だし— 619 00:33:01,246 --> 00:33:03,782 建築家っていう 立派なお仕事をされてて… 620 00:33:04,483 --> 00:33:08,253 あ 仕事がお忙しくて それどころじゃなかったとか 621 00:33:08,687 --> 00:33:10,122 必要なかったんですよ 622 00:33:10,889 --> 00:33:12,725 (エリカ)でも パートナーがいなければ— 623 00:33:12,791 --> 00:33:15,861 毎日の食事の面や 健康管理が大変でしょ 624 00:33:15,928 --> 00:33:17,329 いれば 支えてくれるし— 625 00:33:17,396 --> 00:33:19,598 仕事にも 張り合いが出るじゃないですか 626 00:33:19,665 --> 00:33:21,166 張り合いは 1人でも出てますよ 627 00:33:22,234 --> 00:33:24,436 そんな余裕でいられるのは— 628 00:33:24,503 --> 00:33:27,740 桑野さんに将来の不安が ないからじゃないですか? 629 00:33:28,474 --> 00:33:30,242 将来への不安? 630 00:33:30,309 --> 00:33:31,343 ええ 631 00:33:31,877 --> 00:33:34,146 私みたいな普通の人間は— 632 00:33:34,213 --> 00:33:37,149 桑野さんみたいな 特別な才能があるわけじゃないし 633 00:33:39,184 --> 00:33:41,320 年を取って… フッ 634 00:33:41,387 --> 00:33:44,356 1人で生きていけるかどうか 自信が… 635 00:33:45,391 --> 00:33:48,160 どうせ 人間は いつ死ぬか分からないですよ 636 00:33:49,495 --> 00:33:51,997 それに結婚後の災難を どう考えますか? 637 00:33:52,731 --> 00:33:53,966 災難? 638 00:33:54,266 --> 00:33:55,834 結婚すれば パートナーだけじゃなく— 639 00:33:56,335 --> 00:33:58,237 親と親戚が倍になるんですよ 640 00:33:59,271 --> 00:34:01,507 それは当たり前のことです 641 00:34:01,573 --> 00:34:04,009 そして ありとあらゆる おせっかいを焼いてくるんです 642 00:34:04,443 --> 00:34:06,945 特に 女性の方には やれ子供は まだかとか 643 00:34:07,012 --> 00:34:08,814 仕事は いつまで続けるんだよとか… 644 00:34:08,881 --> 00:34:11,850 あげくの果ては みそ汁の味まで 伝授してくるんですよ 645 00:34:13,152 --> 00:34:15,554 おじさん おばさんを含め そういう やからが— 646 00:34:15,621 --> 00:34:17,923 一生を通して 覆いかぶさってくるんですよ 647 00:34:18,957 --> 00:34:20,392 (エリカ)でも… 648 00:34:20,959 --> 00:34:22,961 (信介) いいですか 見てください 649 00:34:23,829 --> 00:34:25,197 これが1つの例です 650 00:34:26,064 --> 00:34:28,200 (エリカ)よさそうな 人たちじゃないですか… 651 00:34:28,267 --> 00:34:30,602 (信介)写真だからですよ 実際は そうじゃない 652 00:34:31,069 --> 00:34:33,272 (まどか)またひどいこと言ってる (信介)いいですか 653 00:34:33,572 --> 00:34:35,407 昔 こういうことを 言った人がいます 654 00:34:35,941 --> 00:34:38,210 アメリカの人類学者 ヘレン・E・フィッシャーは— 655 00:34:38,410 --> 00:34:41,513 動物がつがいを作るのは 子供を育てることが目的で— 656 00:34:41,580 --> 00:34:43,949 子供が巣立つ頃には つがい関係は崩壊してしまうと 657 00:34:44,216 --> 00:34:45,617 これを人間に当てはめると 658 00:34:45,884 --> 00:34:48,754 子供が巣立って 乳離れするまでが約4年 659 00:34:48,821 --> 00:34:51,723 その期間だけ愛が持続するように プログラムされてるんです 660 00:34:52,024 --> 00:34:54,526 実際 夫婦の離婚は4年目が 一番多い 661 00:34:55,427 --> 00:34:57,963 (エリカ) ええ〜 そうなんですか… 662 00:34:58,030 --> 00:35:00,232 ほら 教会の結婚式で— 663 00:35:00,299 --> 00:35:02,801 牧師に 永遠の愛を誓わされるでしょ 664 00:35:03,335 --> 00:35:06,305 あれは逆に考えれば 過去のほとんどの愛が— 665 00:35:06,371 --> 00:35:09,441 ぶざまに短く崩壊してきた歴史の 代弁させられてるんです 666 00:35:10,142 --> 00:35:13,779 そして 過去の偉人たちも皆 結婚の愚かさをうたっている 667 00:35:14,179 --> 00:35:15,814 例えば ショーペンハウアーは— 668 00:35:16,148 --> 00:35:18,484 結婚とは 権利を半分にして— 669 00:35:18,550 --> 00:35:20,586 義務を倍にすることだと 言ってます 670 00:35:20,853 --> 00:35:23,222 それから もう1人 オスカー・ワイルドは— 671 00:35:23,522 --> 00:35:27,159 結婚とは まさしく相互の誤解に 基づくものであると 672 00:35:27,426 --> 00:35:30,963 ハイネは 結婚 それは いかなる羅針盤によっても— 673 00:35:31,029 --> 00:35:32,865 航路を見いだすことができない 荒海である 674 00:35:32,931 --> 00:35:34,633 そして もう1人 アレイヘム (エリカ)ああ… 675 00:35:34,700 --> 00:35:37,369 人は 生きて結婚生活に入り 死体となって出てくる 676 00:35:37,436 --> 00:35:39,438 それからモリエールは 人間だけ… (エリカ)あはっ… あ 677 00:35:39,505 --> 00:35:40,606 (エリカ)はあ… 678 00:35:42,508 --> 00:35:43,542 あれ 679 00:35:44,176 --> 00:35:47,079 私が間違ってたかもしれません… 680 00:35:47,145 --> 00:35:50,349 あっ えっ あっ 失礼します 681 00:35:50,849 --> 00:35:53,752 (まどか)ちょ えっ エリカちゃん ちょ… 682 00:35:55,087 --> 00:35:56,121 またか… 683 00:35:58,056 --> 00:35:59,157 ハア… 684 00:35:59,625 --> 00:36:05,764 (エリカの泣き声) 685 00:36:06,665 --> 00:36:08,467 まだ モリエールがあったのにな… 686 00:36:08,967 --> 00:36:10,269 (有希江)かわいそうに… 687 00:36:11,803 --> 00:36:14,006 人の夢を壊して楽しいですか 688 00:36:14,873 --> 00:36:15,908 夢? 689 00:36:15,974 --> 00:36:19,444 いい人と結婚して 幸せになりたいっていう夢ですよ 690 00:36:20,345 --> 00:36:22,147 あれぐらいで壊れるような 夢なんですか 691 00:36:22,814 --> 00:36:25,951 どんな夢だってつぶそうとする 人間はいるもんですよ 692 00:36:26,218 --> 00:36:28,487 それを論破できなくて 何が夢ですか 693 00:36:29,588 --> 00:36:30,856 あなたは… 694 00:36:30,923 --> 00:36:33,492 僕にデリカシーがないっていうのは 前にも聞きましたよ 695 00:36:33,792 --> 00:36:35,327 デリカシーもないですけど 696 00:36:35,394 --> 00:36:39,064 それ以前に 何ていうか… 697 00:36:40,399 --> 00:36:41,934 愛がないんです 698 00:36:43,035 --> 00:36:45,304 そんな人が いくら神社にお参りしたって— 699 00:36:45,604 --> 00:36:47,639 それこそ 御利益なんかありませんよ 700 00:36:48,373 --> 00:36:49,408 どうかな 701 00:36:55,480 --> 00:36:56,515 (まどか)さよなら 702 00:36:57,215 --> 00:36:58,250 (信介)えっ 703 00:37:01,587 --> 00:37:02,621 あっ 704 00:37:03,655 --> 00:37:05,390 まだ大仏の話 してないのに 705 00:37:06,358 --> 00:37:07,392 ハア… 706 00:37:09,194 --> 00:37:11,630 あっ コーヒー お代わりください 707 00:37:20,038 --> 00:37:21,273 (有希江)ハア… 708 00:37:28,547 --> 00:37:31,683 (中川なかがわ良雄) そんな この国の未婚率 上げるようなことして— 709 00:37:31,750 --> 00:37:32,918 どうすんだよ フフフッ… 710 00:37:32,985 --> 00:37:34,519 (信介) 俺は意見を述べただけだよ 711 00:37:34,586 --> 00:37:37,122 結婚したいやつは すればいいじゃないか 712 00:37:37,189 --> 00:37:38,256 何言ってんだよ 713 00:37:38,323 --> 00:37:41,026 いつも結婚生活の文句ばっかり 言ってるくせにさ 714 00:37:41,093 --> 00:37:44,496 文句が言えるのも 結婚してるからこそだからな 715 00:37:44,563 --> 00:37:46,264 ゆがんでるな 716 00:37:46,331 --> 00:37:47,766 普通だよ 717 00:37:48,200 --> 00:37:50,268 なあなあ ところでさ 718 00:37:50,636 --> 00:37:53,038 お前の隣にいる女優さんって この子だろ? 719 00:37:55,107 --> 00:37:58,610 カワイイな 紹介してくれよ 720 00:38:00,345 --> 00:38:01,380 (小声で)お勘定 721 00:38:02,781 --> 00:38:04,449 (中川) このさ 口元にある— 722 00:38:04,516 --> 00:38:06,685 ちょんって ほくろも カワイイんだよな 723 00:38:07,185 --> 00:38:10,355 (早紀)あっ 鎌倉 うん 楽しかったよ 724 00:38:10,822 --> 00:38:13,425 あっ でも 年上のお姉様と つきあうのって— 725 00:38:13,492 --> 00:38:15,527 結構 スキル要求されるなって 726 00:38:15,861 --> 00:38:17,996 フフフッ うん そうそう 727 00:38:19,097 --> 00:38:20,132 うんうん 728 00:38:23,402 --> 00:38:26,204 うん うんうん 729 00:38:27,472 --> 00:38:29,441 ああ そうだよね… 730 00:38:30,208 --> 00:38:31,276 うん 731 00:38:46,458 --> 00:38:50,996 あっ でも そういうのも 役者の肥やしになるのよね 732 00:38:52,964 --> 00:38:54,466 何してるの? 733 00:38:55,367 --> 00:38:56,468 タツオ 734 00:38:57,903 --> 00:38:59,371 タツオ 735 00:39:02,307 --> 00:39:06,945 (信介) スウ… スウ… スウ… 736 00:39:11,249 --> 00:39:13,752 チッ フウ… 737 00:39:15,120 --> 00:39:16,154 (早紀)あっ 738 00:39:17,322 --> 00:39:18,390 こんばんは 739 00:39:20,492 --> 00:39:21,526 あっ 740 00:39:42,114 --> 00:39:45,150 (英治)ひどいっすね 桑野さんも (有希江)そうなのよ 741 00:39:45,217 --> 00:39:46,985 (英治)まあ あの人は しょうがないですよ 742 00:39:47,052 --> 00:39:50,355 こっちが どう適度な距離を取って つきあっていくかってことでしょ 743 00:39:50,422 --> 00:39:53,058 桑野さん このまま1人でいいのかな 744 00:39:53,125 --> 00:39:54,493 フフッ いいんでしょ 745 00:39:55,660 --> 00:39:57,329 桑野さんが結婚すれば— 746 00:39:57,395 --> 00:40:00,232 あなたたちも 心おきなくつきあえるのにね 747 00:40:00,298 --> 00:40:01,366 (英治)えっ 748 00:40:01,800 --> 00:40:03,301 (英治)いや 俺たちは 別に… (桜子)はい 749 00:40:03,802 --> 00:40:05,303 私たち つきあってます 750 00:40:05,871 --> 00:40:08,006 桑野さんに あれこれ言われるのが嫌で— 751 00:40:08,073 --> 00:40:09,407 隠してましたけど 752 00:40:09,474 --> 00:40:12,010 あっ… そうです 753 00:40:12,310 --> 00:40:14,980 あれ 今 何か温度差あった 754 00:40:15,046 --> 00:40:16,715 (英治)いやいや ないよ (桜子)英治君 755 00:40:16,782 --> 00:40:18,216 (英治)えっ 何 えっ 何 (桜子)温度差あったよね 今 756 00:40:18,283 --> 00:40:19,284 (桜子)遅かったですよね (英治)温度差って 何? 757 00:40:19,351 --> 00:40:20,919 (英治)えっ どうした (桜子)ちょっと 758 00:40:20,986 --> 00:40:22,020 (英治) あっ コーヒーぬるかった これ 759 00:40:24,189 --> 00:40:25,557 ああ… 760 00:40:25,857 --> 00:40:27,058 (香織)どうかしたんですか? 761 00:40:27,793 --> 00:40:29,928 (まどか) 後輩に悪いことしちゃった 762 00:40:30,762 --> 00:40:33,665 私が 桑野さんと会わせて 傷つけることになっちゃって 763 00:40:33,732 --> 00:40:35,267 (香織)それ きついですね 764 00:40:35,333 --> 00:40:36,368 ハア… 765 00:40:36,434 --> 00:40:38,370 (香織)そうなんだ (ノック) 766 00:40:38,436 --> 00:40:39,538 は〜い 767 00:40:39,604 --> 00:40:41,239 (エリカ)失礼します 768 00:40:41,673 --> 00:40:43,275 あっ ハア 769 00:40:44,376 --> 00:40:45,510 (エリカ)こんにちは 770 00:40:45,577 --> 00:40:47,179 (まどか)大丈夫? 771 00:40:47,245 --> 00:40:48,880 (エリカ)えっ 何がですか? 772 00:40:49,147 --> 00:40:50,315 昨日のこと… 773 00:40:50,649 --> 00:40:52,651 ああ〜 桑野さん 774 00:40:52,918 --> 00:40:54,486 フフフフッ 775 00:40:54,553 --> 00:40:56,154 ああ とにかく座って 776 00:40:56,221 --> 00:40:57,589 (まどか)香織ちゃん お茶 (香織)はい 777 00:40:58,356 --> 00:41:02,994 (まどか)もう私さ ホントに 申し訳ないことしたと思って 778 00:41:03,061 --> 00:41:04,896 (エリカ)えっ 何がですか? 779 00:41:05,163 --> 00:41:06,198 えっ 780 00:41:06,464 --> 00:41:10,902 私 あの人の話を聞いて つきものが落ちた気がするんです 781 00:41:11,203 --> 00:41:12,404 つきもの? 782 00:41:12,470 --> 00:41:15,407 何を そんなに 結婚に こだわってたのかなって 783 00:41:15,473 --> 00:41:16,508 えっ 784 00:41:16,575 --> 00:41:18,476 (エリカ)桑野さんに 私 いろいろ言われて— 785 00:41:18,543 --> 00:41:21,179 最初は まあ ショックだったんですけど… 786 00:41:21,746 --> 00:41:23,048 そのうちに— 787 00:41:23,648 --> 00:41:27,252 あれ 私 なんで こんなに 結婚にこだわってたんだって 788 00:41:27,319 --> 00:41:28,587 何か 結婚 結婚— 789 00:41:28,653 --> 00:41:30,522 バカみたいじゃないかって 思うようになって 790 00:41:30,789 --> 00:41:33,425 えっ いいの? 急に そんな… 791 00:41:33,491 --> 00:41:36,461 あの人の言うことは極論よ 信じることないから 792 00:41:36,528 --> 00:41:39,564 とんでもない で 私も調べたんです 793 00:41:39,631 --> 00:41:42,400 そしたら トルストイが こんなことを言っています 794 00:41:43,368 --> 00:41:45,904 “急いで結婚することはない” 795 00:41:45,971 --> 00:41:48,039 “結婚は果物と違って—” 796 00:41:48,106 --> 00:41:51,443 “いくら遅くなっても 季節外れになることはない”って 797 00:41:51,943 --> 00:41:56,615 だから まどか先輩も 結婚 そんな焦ることはないんです 798 00:41:57,182 --> 00:41:59,317 うん… そうね 799 00:41:59,384 --> 00:42:01,219 まずは自分をしっかり持って 800 00:42:01,286 --> 00:42:04,789 …で 結婚しなくても 全然オッケーってところに— 801 00:42:04,856 --> 00:42:08,126 本当の幸せが やってくるような気がしています 802 00:42:08,426 --> 00:42:09,794 なるほどね 803 00:42:09,861 --> 00:42:12,430 (エリカ)まあ これからは 婚活をするにしても— 804 00:42:12,731 --> 00:42:16,101 肩の力を抜いて 自然体で やっていけるような気がしてます 805 00:42:16,167 --> 00:42:18,203 じゃあ 怒ってないの? 桑野さんに 806 00:42:18,270 --> 00:42:21,206 怒ってないです 結果的には感謝してます 807 00:42:21,907 --> 00:42:24,276 まあ もう一度 会いたいかって言われたら— 808 00:42:24,342 --> 00:42:27,012 絶対 会いたくないですけど 809 00:42:27,078 --> 00:42:29,047 ああ… うん 810 00:42:30,782 --> 00:42:32,017 (信介)そうですか 811 00:42:32,083 --> 00:42:34,452 (まどか)一応 お知らせしておこうと思いまして 812 00:42:34,519 --> 00:42:38,189 もしかしたら 桑野さんも 気にされてるかもしれないと思って 813 00:42:38,256 --> 00:42:39,491 気にするって何を? 814 00:42:40,725 --> 00:42:42,794 いいんです 忘れてください 815 00:42:42,861 --> 00:42:44,195 はい 816 00:42:44,529 --> 00:42:48,199 (まどか) でも 結果的には桑野さんが いいことしたみたいですね 817 00:42:48,266 --> 00:42:49,801 彼女 ずいぶん明るくなって 818 00:42:49,868 --> 00:42:51,002 でしょ 819 00:42:52,170 --> 00:42:55,874 6時間並んだ神社の御利益が こういう形で出たんですかね… 820 00:42:56,141 --> 00:42:59,110 僕らが行った神社の御利益も あるといいですね 821 00:42:59,411 --> 00:43:01,379 新しい出会い ありますかね 822 00:43:01,446 --> 00:43:04,549 新しい出会い? 何ですか それ? 823 00:43:04,916 --> 00:43:07,252 えっ いや だから… 824 00:43:07,319 --> 00:43:09,321 あっ ちょっと仕事中なんで 825 00:43:09,955 --> 00:43:11,589 ああ はい また 826 00:43:15,093 --> 00:43:16,561 (香織)先生 (まどか)ん? 827 00:43:16,628 --> 00:43:18,797 ミツワ証券 投資詐欺訴訟の 弁護団に— 828 00:43:18,863 --> 00:43:21,533 参加してくれっていうメール 山岡やまおか先生から来てます 829 00:43:21,599 --> 00:43:23,134 ミツワ証券? 830 00:43:23,635 --> 00:43:25,937 それって ニュースになってた裁判じゃない 831 00:43:26,004 --> 00:43:27,706 報酬 期待できますよ 832 00:43:27,772 --> 00:43:28,840 ああ〜 833 00:43:28,907 --> 00:43:30,875 新しい出会いどころじゃないわね 834 00:43:30,942 --> 00:43:32,010 (香織)ですね 835 00:43:32,077 --> 00:43:33,578 (香織・まどか)ハハハハッ 836 00:43:33,645 --> 00:43:36,614 (早紀)ああ〜 まだかな 837 00:43:37,015 --> 00:43:38,049 (有希江)何が? 838 00:43:38,616 --> 00:43:40,952 御利益 新しい出会い 839 00:43:41,019 --> 00:43:43,521 ハア そんな すぐ来るわけないでしょ 840 00:43:43,588 --> 00:43:44,990 (携帯電話のバイブ音) 841 00:43:45,056 --> 00:43:46,891 (有希江)はっ (早紀)はあ 842 00:43:48,860 --> 00:43:50,161 マネージャーだし… 843 00:43:50,228 --> 00:43:51,262 (有希江)ハア… 844 00:43:51,963 --> 00:43:52,998 はい 845 00:43:54,099 --> 00:43:55,166 えっ 846 00:43:55,967 --> 00:43:57,002 テレビ! 847 00:43:57,068 --> 00:43:58,136 (川上)そう 848 00:43:58,203 --> 00:43:59,804 スペシャルドラマ 849 00:44:00,305 --> 00:44:03,241 出番は少ないけど 結構いい役だよ 850 00:44:04,275 --> 00:44:07,178 はい 分かりました 頑張ります 851 00:44:09,514 --> 00:44:11,249 (早紀)はっ (有希江)はあ… 852 00:44:11,316 --> 00:44:13,218 (有希江)テレビの仕事? (早紀)はい 853 00:44:13,284 --> 00:44:16,087 (有希江)おめでとう (早紀)ありがとうございます 854 00:44:16,154 --> 00:44:18,490 (留美)いらっしゃいませ (有希江)いらっしゃいませ 855 00:44:18,556 --> 00:44:21,626 (女性)あっ 7人なんですけど (留美)はい お好きなお席どうぞ 856 00:44:23,061 --> 00:44:27,232 最近 近所に専門学校ができたの そこの生徒さんたちね 857 00:44:27,298 --> 00:44:28,333 (早紀)えっ 858 00:44:28,400 --> 00:44:30,502 じゃあ 売り上げ期待できますね 859 00:44:30,568 --> 00:44:32,837 お互い忙しくなりそうね 860 00:44:32,904 --> 00:44:34,706 恋愛どころじゃないですね 861 00:44:38,009 --> 00:44:40,779 こんにちは いいお知らせです 862 00:44:40,845 --> 00:44:44,049 桑野さんがデザインしてくれた 和風テイストの邸宅 863 00:44:44,716 --> 00:44:46,084 コンペに通りました 864 00:44:46,151 --> 00:44:47,685 (村上たち)お〜 (信介)よし 865 00:44:47,752 --> 00:44:49,521 (裕太・詩織)イェイ フフッ 866 00:44:49,587 --> 00:44:51,523 これで今期 大丈夫です 867 00:44:51,589 --> 00:44:53,658 おお よかったですね 868 00:44:53,725 --> 00:44:54,993 当たり前だ 869 00:44:57,128 --> 00:44:58,963 福玉ふくたま神社の御利益だ 870 00:45:09,574 --> 00:45:12,343 商売繁盛の神様だけのことはある 871 00:45:16,114 --> 00:45:17,182 (まどか) いとこの亮介りょうすけです 872 00:45:17,248 --> 00:45:18,516 (矢野やの亮介) はじめまして 矢野亮介です 873 00:45:18,583 --> 00:45:19,617 知りません 874 00:45:19,684 --> 00:45:21,219 母と娘の関係は 難しいんです 875 00:45:21,286 --> 00:45:22,353 (亮介) 桑野さんなら— 876 00:45:22,420 --> 00:45:23,688 説得してもらえる気が するんですよ 877 00:45:23,755 --> 00:45:25,824 (まどか)やっくんの 正体が分かりました 878 00:45:25,890 --> 00:45:27,725 (信介) 僕と2人っきりで— 879 00:45:27,792 --> 00:45:30,495 サウナにいるのは どんな気持ちですか? 880 00:45:31,329 --> 00:45:32,464 完璧だ 881 00:45:32,530 --> 00:45:34,799 (信介)北京ペキンダックですよ (早紀)あっ 気持ち悪い 882 00:45:34,866 --> 00:45:37,135 (亮介)あっ バナナ 883 00:45:37,202 --> 00:45:39,037 (亮介)どこで買ったんですか? (信介)八百屋です 884 00:45:39,537 --> 00:45:41,439 (早紀)ちょっと (男性)コラ 885 00:45:42,540 --> 00:45:46,177 (信介)逃げることないでしょ あんなに 俺に関心があるくせに 886 00:45:46,244 --> 00:45:49,013 (矢野)桑野さんとまどか姉って… (信介)えっ 67590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.