All language subtitles for Mojave.Moon.(1996).nl
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:05,080 --> 00:02:10,473
Ben je je leven ooit zo zat geweest
dat je bang bent om iets stoms te doen?
2
00:02:10,680 --> 00:02:15,675
Dan word je bang dat je te ver heen bent
om iets stoms te bedenken.
3
00:02:15,880 --> 00:02:21,319
Toen ik van mijn vrouw scheidde, wilde
ik van New York naar Seattle verhuizen.
4
00:02:22,240 --> 00:02:26,234
Toen bedacht ik
dat daar meer moordenaars rondlopen.
5
00:02:26,440 --> 00:02:30,513
En met al die koffiehuizen
heb je een stad vol psychopaten…
6
00:02:30,720 --> 00:02:33,599
…die nooit slapen.
7
00:02:33,800 --> 00:02:39,000
Zes maanden in L.A. en ik denk:
misschien was hierheen gaan wel stom.
8
00:02:39,200 --> 00:02:41,999
Toen gebeurde er iets
en ik kwam erachter..
9
00:02:42,200 --> 00:02:45,955
…dat stom soms goed is.
10
00:03:32,960 --> 00:03:34,917
Mag ik een doos?
11
00:04:46,280 --> 00:04:48,476
Alles kits, Terry?
12
00:04:48,680 --> 00:04:50,956
Mr Hollywood.
-Hoi, AL
13
00:04:52,160 --> 00:04:55,790
Wat doe je?
Ik stippel mijn toekomst uit.
14
00:04:56,000 --> 00:04:58,753
Volgens mij werkt die airco niet.
15
00:05:02,080 --> 00:05:07,109
De leiding is vast verstopt. Voel je 't?
-Ik weet 't niet.
16
00:05:07,320 --> 00:05:09,630
Misschien zit er iets in.
17
00:05:09,840 --> 00:05:14,994
Heb je nog een Lincoln te koop?
-Zeg 't maar. Wat dacht je van de mijne?
18
00:05:15,320 --> 00:05:19,917
Wat is er mis mee?
-Het is 'n prachtauto. Gloednieuw.
19
00:05:20,120 --> 00:05:23,317
Laat maar.
-De garantie is nog geldig.
20
00:05:23,520 --> 00:05:26,876
Ik wil n nieuwe auto. Niet de jouwe.
21
00:05:27,080 --> 00:05:31,836
Er staat pas 10.000 km op de teller.
Voor 25 mag je 'm hebben.
22
00:05:34,040 --> 00:05:36,236
Hoi, Sal. Hoe gaat ie?
23
00:05:37,440 --> 00:05:38,919
Klote.
24
00:05:40,120 --> 00:05:42,839
Weet je wie m'n carrière heeft verknald?
25
00:05:43,040 --> 00:05:46,158
Victor Mature?
-Daar lijkt hij op.
26
00:05:46,360 --> 00:05:49,113
Pacino. Hij krijgt al m'n werk.
27
00:06:07,640 --> 00:06:09,950
Moet je nou 's kijken.
28
00:06:10,160 --> 00:06:14,597
Ik ben verliefd.
-Daarvoor draai je de bak in.
29
00:06:14,800 --> 00:06:17,792
Het is 't risico wel waard
-Misschien.
30
00:06:22,200 --> 00:06:24,794
Weet je 't al?
-Broodje kalkoen.
31
00:06:25,160 --> 00:06:27,913
Witbrood, zuurdesem of volkoren?
32
00:06:28,120 --> 00:06:31,272
Zuurdesem. Heel lekker.
33
00:06:31,480 --> 00:06:34,438
Wil je iets te drinken?
-Nee, bedankt.
34
00:06:57,280 --> 00:06:58,634
Ik?
35
00:07:04,880 --> 00:07:06,234
Hij?
36
00:07:10,840 --> 00:07:12,399
Daar, Al.
37
00:07:34,160 --> 00:07:36,117
Ken ik jou?
38
00:07:38,320 --> 00:07:41,073
Zal ik gaan zitten?
-Tuurlijk.
39
00:07:44,520 --> 00:07:46,477
Hij kent haar.
40
00:07:47,760 --> 00:07:50,229
Het zijn oude bekenden, Sal.
41
00:07:53,720 --> 00:07:56,519
Nog iets?
-Het is prima zo.
42
00:07:56,720 --> 00:07:58,677
Smakelijk eten.
43
00:08:00,440 --> 00:08:03,239
Je hebt 'n broodje kalkoen besteld.
44
00:08:03,520 --> 00:08:05,477
Hou je van kalkoen?
45
00:08:16,000 --> 00:08:18,958
Ik heet AI McCord.
-Ellie Rigby.
46
00:08:20,160 --> 00:08:23,312
Ik ben naar dat liedje
van de Beatles genoemd.
47
00:08:24,560 --> 00:08:27,916
Eleanor Rigby?
-Ik ken het liedje.
48
00:08:30,080 --> 00:08:32,435
Woon je hier?
49
00:08:32,640 --> 00:08:34,597
Ik woon in Rossmore.
50
00:08:36,120 --> 00:08:39,397
Je bent vast rijk.
-Ik heb 't niet slecht.
51
00:08:39,600 --> 00:08:43,833
Je zit in de showbizz.
-Als je auto's verkopen showbizz noemt.
52
00:08:44,040 --> 00:08:45,792
Getrouwd?
53
00:08:46,880 --> 00:08:48,632
Gescheiden.
54
00:08:50,080 --> 00:08:52,959
Echt waar? Te gek, zeg.
55
00:08:53,160 --> 00:08:54,514
O ja?
56
00:08:56,200 --> 00:08:59,750
Ben jij getrouwd?
-Ik? Doe niet zo maf.
57
00:09:05,840 --> 00:09:07,797
Laat 's zien.
58
00:09:16,000 --> 00:09:17,832
Wat zie je?
59
00:09:18,880 --> 00:09:23,033
Mooie handen.
-Ik dacht dat je m'n hand ging lezen.
60
00:09:24,440 --> 00:09:28,593
Je hebt vast 'n fantastisch huis.
-Het is wel mooi.
61
00:09:30,160 --> 00:09:32,117
Wil je het zien?
62
00:09:33,160 --> 00:09:35,197
Niet te geloven.
63
00:09:43,320 --> 00:09:46,073
Ik ben waarschijnlijk zo terug.
64
00:10:21,280 --> 00:10:23,237
Leuk gebouw.
65
00:10:48,600 --> 00:10:50,557
We zijn er.
66
00:10:52,800 --> 00:10:54,757
Dit is het dan.
67
00:10:58,960 --> 00:11:02,749
Wil je iets drinken?
-Wat 'n te gek huis.
68
00:11:02,960 --> 00:11:04,917
Waar kom je vandaan?
69
00:11:05,120 --> 00:11:07,077
Ik moet de slaapkamer zien.
70
00:11:08,600 --> 00:11:10,557
Het bed is niet opgemaakt.
71
00:11:11,920 --> 00:11:13,877
Een waterbed?
72
00:11:17,400 --> 00:11:19,357
Het is 'n gewoon bed.
73
00:11:25,200 --> 00:11:26,952
Niet doen.
74
00:11:28,360 --> 00:11:31,955
Niet kwaad worden.
-Waarom zou ik?
75
00:11:32,160 --> 00:11:36,791
Ik mag je erg graag.
Maar verwacht niet te veel.
76
00:11:37,000 --> 00:11:40,755
Zo ben ik nu eenmaal.
-Ik verwacht niets.
77
00:11:40,960 --> 00:11:42,712
Dat zal wel.
78
00:11:48,440 --> 00:11:51,671
Hoe oud ben je?
-53.
79
00:11:54,600 --> 00:11:59,037
Hoe oud ben jij?
-Zoiets vraag je niet aan 'n dame.
80
00:11:59,240 --> 00:12:01,595
Ik was gewoon nieuwsgierig.
81
00:12:06,560 --> 00:12:08,710
Je vindt m'n haar vreselijk.
82
00:12:11,200 --> 00:12:13,157
Waarom denk je dat?
83
00:12:19,280 --> 00:12:21,635
Je liegt.
-Denk je dat?
84
00:12:26,400 --> 00:12:28,357
Je voelt lekker aan.
85
00:12:32,040 --> 00:12:33,792
Jij ook.
86
00:12:39,280 --> 00:12:41,032
Niet doen.
87
00:12:43,440 --> 00:12:45,397
Wat gaan we doen?
88
00:12:46,760 --> 00:12:48,114
Luister.
89
00:12:49,560 --> 00:12:54,031
Ik moet iets doen. Ik heb 'n probleem.
-Wat is er dan?
90
00:12:54,240 --> 00:12:59,394
Het gaat om m'n moeder. Ik moet
naar Mojave, maar ik heb geen vervoer.
91
00:13:01,160 --> 00:13:03,834
Moet je geld hebben voor de bus?
92
00:13:04,040 --> 00:13:08,398
Dat is het probleem.
Er gaat morgen pas een bus.
93
00:13:08,600 --> 00:13:12,719
En ik moet er vanavond zijn.
-Weet je wat?
94
00:13:12,920 --> 00:13:17,312
Geen probleem. Ik heb 'n nieuwe auto
en ik ben gek op rijden.
95
00:13:17,520 --> 00:13:19,557
Breng je me?
-Ik meen 't.
96
00:13:19,760 --> 00:13:23,071
Ik reed langs de woestijn
toen ik aankwam.
97
00:13:23,280 --> 00:13:27,239
Ik wilde stoppen om te kijken.
Wil je nu weg?
98
00:14:02,800 --> 00:14:04,757
Ik ben gek op de wind.
99
00:14:11,080 --> 00:14:15,631
Ik dacht dat het hier 's nachts koud was.
-Soms.
100
00:14:20,440 --> 00:14:23,353
Vind je Californië leuk?
101
00:14:23,560 --> 00:14:26,120
Het bevalt me steeds beter.
102
00:14:58,400 --> 00:15:00,789
Boyd is er.
103
00:15:01,000 --> 00:15:05,517
Wie is Boyd?
-Boyd is 't vriendje van m'n moeder.
104
00:15:16,560 --> 00:15:18,517
Ik ben het.
105
00:15:20,880 --> 00:15:25,511
Wat een verrassing. Alles goed?
-Prima, mam.
106
00:15:26,280 --> 00:15:28,954
Waar was je? Wat heb je uitgespookt?
107
00:15:34,720 --> 00:15:37,678
Dat is Al. Hij heeft me 'n lift gegeven.
108
00:15:42,280 --> 00:15:45,477
Aangenaam.
-Het genoegen is aan mijn kant.
109
00:15:50,080 --> 00:15:52,640
Aangenaam.
-Insgelijks.
110
00:15:57,320 --> 00:16:02,349
Wil je 'n biertje of 'n stukje taart?
-Doe geen moeite.
111
00:16:02,560 --> 00:16:08,590
Het is geen probleem. Ik wed dat je
gek bent op appeltaart met aardbeienijs.
112
00:16:08,800 --> 00:16:11,872
Hoe weet je dat? Ongelofelijk, zeg.
113
00:16:16,040 --> 00:16:17,792
Ga zitten.
114
00:16:24,480 --> 00:16:26,437
Ik ben zo terug.
115
00:16:32,240 --> 00:16:35,517
Heb je 'm helemaal meegenomen uit L.A.?
116
00:17:04,240 --> 00:17:06,754
Ik ben ook gek op taart.
117
00:17:06,960 --> 00:17:08,917
Lekker zoete taart.
118
00:17:26,880 --> 00:17:28,837
Ik ben zo terug.
119
00:17:33,880 --> 00:17:36,679
Waar gaat zij heen?
-Geen idee.
120
00:17:36,880 --> 00:17:38,678
Ze ging gewoon.
121
00:17:49,840 --> 00:17:53,390
Dat is zelfgemaakte taart
en zelfgemaakt ijs.
122
00:17:56,080 --> 00:17:58,515
Het ziet er heerlijk uit.
123
00:17:58,720 --> 00:18:00,677
Kun je 'm even vasthouden?
124
00:18:12,800 --> 00:18:14,518
Erg lekker.
125
00:18:17,200 --> 00:18:18,952
Heerlijk.
126
00:18:23,560 --> 00:18:25,517
Wat 'n gelul.
127
00:19:19,040 --> 00:19:22,431
Krijg je 't niet heet in dat jasje van je?
128
00:19:22,640 --> 00:19:24,790
Ik krijg 't heet van jou.
129
00:19:29,600 --> 00:19:31,796
Wil je 'n biertje?
130
00:19:32,000 --> 00:19:33,957
Heb je nog 'n biertje?
131
00:19:40,720 --> 00:19:42,677
Wil je dansen?
132
00:19:52,040 --> 00:19:53,997
Wil je 't nog steeds?
133
00:20:21,360 --> 00:20:24,079
Zal ik..
-Geef maar.
134
00:20:26,040 --> 00:20:30,989
Je hebt 't ijs voor 't laatst bewaard.
-Ja, want 't was erg lekker.
135
00:20:37,760 --> 00:20:40,878
Dit is m'n rij-mok niet.
-Ik pak 'm wel.
136
00:20:41,080 --> 00:20:44,914
Moet ik soms
hete koffie morsen als ik rij?
137
00:20:45,120 --> 00:20:47,236
Ben ik onredelijk?
-Geef maar.
138
00:20:47,440 --> 00:20:49,397
Wil je 'm?
139
00:20:53,360 --> 00:20:55,112
Luister 's.
140
00:20:57,000 --> 00:20:58,957
Ik ga maar 's.
141
00:21:11,120 --> 00:21:13,077
Is Al er nog, mam?
142
00:21:14,360 --> 00:21:17,796
Waar ben je?
-Met Kaiser n de Buffalo Chip.
143
00:21:20,760 --> 00:21:22,910
Ik moet Al echt even spreken.
144
00:21:25,120 --> 00:21:27,077
Het is voor jou.
145
00:21:40,080 --> 00:21:42,720
Ben jij dat, AI?
-Waar ben je?
146
00:21:42,920 --> 00:21:46,072
In de Buffalo Chip. Niet kwaad worden.
147
00:21:46,280 --> 00:21:50,160
Wat is 'n Buffalo Chip?
-Dat is 'n bar.
148
00:21:50,360 --> 00:21:53,512
Ik moest iemand zien.
-Alles goed?
149
00:21:53,720 --> 00:21:56,473
Herinner je m'n vriendje Kaiser?
150
00:21:56,680 --> 00:21:59,991
Ik heb over 'm verteld.
-Je hebt niks verteld.
151
00:22:00,200 --> 00:22:05,149
Jawel. Hoe dan ook,
hij wil trouwen en ik heb 'O.K.' gezegd.
152
00:22:09,960 --> 00:22:12,315
Dus je gaat met 'm trouwen?
153
00:22:12,720 --> 00:22:15,360
Het kwam gewoon zo in ons op.
154
00:22:15,560 --> 00:22:17,915
Het kwam gewoon in jullie op?
155
00:22:19,480 --> 00:22:21,949
Even wachten.
-Alles goed?
156
00:22:22,280 --> 00:22:26,638
Ellie gaat trouwen
met iemand die Kaiser heet.
157
00:22:28,280 --> 00:22:30,635
Praat jij maar even met haar.
158
00:22:32,400 --> 00:22:34,357
Hoor ik 't nou goed?
159
00:22:40,680 --> 00:22:43,832
Ze heeft opgehangen.
-Waar is ze?
160
00:22:46,680 --> 00:22:48,637
De Buffalo Chip.
161
00:22:50,000 --> 00:22:52,355
Dat is niet zo mooi, hè?
162
00:22:55,520 --> 00:22:57,511
Ik moet aan 't werk.
163
00:22:57,720 --> 00:23:00,473
Een man moet doen wat ie moet doen.
164
00:23:05,160 --> 00:23:07,800
Hij is soms erg…
165
00:23:08,000 --> 00:23:09,752
…beschermend.
166
00:23:11,600 --> 00:23:14,069
Ik begrijp wat je bedoelt.
167
00:23:18,760 --> 00:23:20,717
Ik moet ervandoor.
168
00:23:30,120 --> 00:23:32,760
Had je iemand als mij verwacht?
169
00:23:32,960 --> 00:23:35,998
Je bedoelt, als Ellie's moeder?
170
00:23:36,200 --> 00:23:39,352
Ik had niet zo'n mooie vrouw verwacht.
171
00:23:40,640 --> 00:23:42,392
Jij bent...
172
00:23:43,440 --> 00:23:48,196
Jij bent precies wat ik verwacht had.
-Is dat zo?
173
00:23:51,560 --> 00:23:53,517
Het is al laat.
174
00:23:56,240 --> 00:23:58,197
Ik moet er maar 's vandoor.
175
00:24:12,240 --> 00:24:14,959
Hij wil niet starten, hè?
176
00:24:15,160 --> 00:24:18,755
Wat raar. Ik weet niet wat er mis mee is.
177
00:24:19,960 --> 00:24:24,670
Het is iets elektrisch.
-Dat kan niet. Hij is gloednieuw.
178
00:24:24,880 --> 00:24:26,791
Niet je auto.
179
00:24:27,000 --> 00:24:28,718
Deze plek.
180
00:24:28,920 --> 00:24:34,074
De campers stralen
een soort vreemde vibraties uit.
181
00:24:34,280 --> 00:24:39,229
Deze plek is een soort
Bermuda-driehoek voor auto's.
182
00:24:40,760 --> 00:24:44,515
Vergeet 't maar.
Je komt nergens met je auto.
183
00:24:47,800 --> 00:24:52,158
Mag ik even bij je bellen?
-Natuurlijk. Ga je gang.
184
00:25:07,120 --> 00:25:11,876
Het kan wel even duren.
Er is een groot ongeluk gebeurd.
185
00:25:13,520 --> 00:25:15,557
Hou je van daiquiri's?
186
00:25:16,600 --> 00:25:18,989
Ben je dat aan 't maken?
187
00:25:19,200 --> 00:25:21,476
De beste in het westen.
188
00:25:32,560 --> 00:25:34,517
Je bent echt ongelofelijk.
189
00:25:37,440 --> 00:25:40,796
Zal ik je 's iets laten zien?
-Waarom niet.
190
00:25:42,000 --> 00:25:43,957
Even wachten, hoor.
191
00:25:59,320 --> 00:26:01,072
Volg mij.
192
00:26:39,120 --> 00:26:41,077
Wat vind je ervan?
193
00:26:43,280 --> 00:26:45,749
Het is heel leuk.
194
00:26:45,960 --> 00:26:49,191
Dat heb ik nog nooit gezien
op 'n caravan.
195
00:26:49,400 --> 00:26:51,152
Camper.
196
00:26:52,640 --> 00:26:54,597
Dat bedoel ik.
197
00:26:56,720 --> 00:26:58,916
Boyd heeft 't voor me gemaakt.
198
00:26:59,120 --> 00:27:01,350
Lang geleden.
199
00:27:01,560 --> 00:27:04,916
Hij komt hier nooit. Het is voor mij.
200
00:27:07,040 --> 00:27:08,997
Het is heel apart.
201
00:27:11,720 --> 00:27:13,677
Je kunt alles zien.
202
00:27:14,880 --> 00:27:16,837
De hele woestijn.
203
00:27:19,560 --> 00:27:21,517
Wil je dansen, Al?
204
00:27:28,200 --> 00:27:30,555
Het is alleen maar dansen.
205
00:27:46,680 --> 00:27:49,911
Toen je vanavond binnenkwam...
206
00:27:50,120 --> 00:27:55,194
…… was 't alsof iemand me al 20 jaar
foto's van je had laten zien.
207
00:27:55,400 --> 00:27:58,040
En daar was je dan eindelijk.
208
00:27:59,640 --> 00:28:01,790
Maar ik wist 't niet zeker.
209
00:28:03,000 --> 00:28:05,150
Weet je wanneer ik 't wist?
210
00:28:08,160 --> 00:28:10,356
Wanneer dan?
211
00:28:10,560 --> 00:28:14,440
Toen je opstond tegen Boyd
nadat ie die mok had gegooid.
212
00:28:14,640 --> 00:28:20,397
Hoe je naar 'm keek met 'n trotse blik
in je ogen en zei: Ik ga maar 's.
213
00:28:21,600 --> 00:28:25,958
Dat niemand in jouw aanwezigheid
zo laag kan zinken.
214
00:28:27,400 --> 00:28:29,357
Toen wist ik het.
215
00:30:05,440 --> 00:30:07,795
Zelfs hier is het heet.
216
00:30:11,200 --> 00:30:14,955
Ik denk dat ik vannacht hier blijf slapen.
217
00:30:17,760 --> 00:30:21,230
Slaap jij graag onder de sterren?
218
00:30:21,440 --> 00:30:26,355
Ik denk niet dat Boyd dat leuk vindt.
-Je hebt groot gelijk.
219
00:30:32,160 --> 00:30:35,357
Hij komt terug vanavond.
-Nee, hoor.
220
00:30:35,560 --> 00:30:37,312
Vanavond niet.
221
00:30:44,840 --> 00:30:47,195
Misschien doet de auto 't.
222
00:30:49,120 --> 00:30:50,872
Veel succes.
223
00:30:56,080 --> 00:30:58,037
Bedankt voor alles.
224
00:31:38,760 --> 00:31:40,717
Waar ben ik mee bezig?
225
00:34:09,640 --> 00:34:12,393
Niet bewegen. Daar heb je Boyd.
226
00:34:17,840 --> 00:34:21,799
Hij gaat weer.
Hij weet vast niet dat we hier zijn.
227
00:34:23,320 --> 00:34:26,073
En hoe zit t dan met m'n auto?
228
00:34:28,960 --> 00:34:33,511
Misschien was 't de wegenwacht.
-Ik denk 't niet.
229
00:34:36,040 --> 00:34:37,997
Ik ga maar even kijken.
230
00:34:40,360 --> 00:34:42,317
Ik ga met je mee.
231
00:34:44,960 --> 00:34:46,917
De kust is veilig.
232
00:35:24,800 --> 00:35:27,440
Ik probeer de auto maar 's.
233
00:35:47,000 --> 00:35:49,150
De vloek is opgeheven.
234
00:37:04,000 --> 00:37:05,752
Alles goed?
235
00:37:36,000 --> 00:37:37,798
Problemen, meneer?
236
00:37:39,000 --> 00:37:42,630
Geen problemen.
Ik heb alleen 'n lekke band.
237
00:37:42,960 --> 00:37:46,191
Nieuwe auto, eersteklas banden.
238
00:37:46,400 --> 00:37:48,357
Daar heb je 'm.
239
00:37:50,440 --> 00:37:54,320
Hij is tenminste
alleen aan de onderkant lek.
240
00:37:54,520 --> 00:37:57,592
De rest is perfect.
-Zo goed als nieuw.
241
00:37:57,800 --> 00:37:59,632
U heeft gelijk.
242
00:38:00,880 --> 00:38:03,918
Ik help wel.
Maak uw kofferbak maar open.
243
00:38:05,520 --> 00:38:07,397
Er zit niks in.
244
00:38:08,840 --> 00:38:12,356
Er zit wel iets in,
maar niet 't reservewiel.
245
00:38:12,560 --> 00:38:16,440
Begrijpt u dat nou?
Ik zocht namelijk m'n reservewiel.
246
00:38:16,640 --> 00:38:19,917
Hij moet gestolen zijn. Ongelofelijk, hè?
247
00:38:22,040 --> 00:38:23,997
Maak uw kofferbak open.
248
00:38:30,040 --> 00:38:32,270
Ik heb geen sleutel.
249
00:38:32,480 --> 00:38:36,713
Het knopje waarmee je 'm opendoet,
werkt niet altijd.
250
00:38:36,920 --> 00:38:38,911
Misschien gaat ie niet open.
251
00:38:41,000 --> 00:38:45,039
Ik wil uw rijbewijs even zien.
-Geen probleem.
252
00:38:45,240 --> 00:38:47,800
Het ligt in 't handschoenenkastje.
253
00:38:48,840 --> 00:38:50,797
Ik pak 'm nu.
254
00:38:58,040 --> 00:39:02,796
Er is 'n vreselijk ongeluk
gebeurd, vlakbij Acton.
255
00:39:03,000 --> 00:39:06,118
De auto's zijn gekanteld en branden.
256
00:39:06,320 --> 00:39:08,675
Blijf hier. Ik ben zo terug.
257
00:39:11,320 --> 00:39:15,678
Schiet op, man.
Volgens mij ligt die vent z'n kop eraf.
258
00:40:24,200 --> 00:40:26,157
Hoe gaat ie?
259
00:40:28,560 --> 00:40:30,517
Ik had 'n lekke band.
260
00:40:33,000 --> 00:40:36,356
Kun je me helpen?
-Ik denk 't wel.
261
00:40:38,160 --> 00:40:40,117
Kun je me nu helpen?
262
00:40:41,120 --> 00:40:43,077
Ik ben nog niet open.
263
00:40:59,960 --> 00:41:02,759
Ik zit hier vast. Ik moet naar huis.
264
00:41:09,560 --> 00:41:12,473
Er moet ergens 'n goeie band liggen.
265
00:41:12,800 --> 00:41:14,757
100.000 kilometer garantie.
266
00:41:15,960 --> 00:41:18,793
Hij kost 375 dollar. Wil je 'm?
267
00:41:19,000 --> 00:41:21,560
Accepteer je credit cards?
268
00:41:23,240 --> 00:41:26,551
Soms wel.
-En nu?
269
00:41:31,000 --> 00:41:34,959
Het zal wel mijn geluksdag zijn.
-Dat zal wel.
270
00:41:51,360 --> 00:41:53,715
Handen in de lucht. Nu.
271
00:41:55,000 --> 00:41:57,560
Handen omhoog of je gaat eraan.
272
00:41:58,480 --> 00:42:01,199
Geef je geld.
-Je krijgt 't.
273
00:42:02,400 --> 00:42:04,516
Ik heb 't niet.
274
00:42:04,720 --> 00:42:07,030
Ik ben m'n portemonnee verloren.
275
00:42:07,240 --> 00:42:10,790
Ik ben 'm kwijt. Het spijt me echt.
276
00:42:11,000 --> 00:42:14,959
Pak 't geld uit de kassa.
-Rustig met dat vuurwapen.
277
00:42:15,160 --> 00:42:18,278
Kop dicht of je gaat eraan.
Handen omhoog.
278
00:42:18,480 --> 00:42:20,630
Op de grond.
-Geen probleem.
279
00:42:20,840 --> 00:42:23,070
Ik lig al.
-Waar is ie?
280
00:42:23,440 --> 00:42:25,795
Ik ben 'm kwijtgeraakt.
281
00:42:26,360 --> 00:42:29,318
Ben je stom?
Hoe kun je 'm nu kwijtraken?
282
00:42:29,520 --> 00:42:31,591
Er zit vast iets belangrijks in.
283
00:42:31,800 --> 00:42:33,950
Ligt ie in je auto?
-Misschien.
284
00:42:34,160 --> 00:42:37,869
Denk na. Waar had je 'm voor 't laatst?
285
00:42:38,480 --> 00:42:41,757
Wat doe je nou?
-Hij is z'n portemonnee kwijt.
286
00:42:41,960 --> 00:42:43,917
Schiet 'm dood.
287
00:42:56,440 --> 00:42:58,397
Waar ga je nou heen?
288
00:43:16,680 --> 00:43:18,637
Kom eruit.
289
00:43:22,920 --> 00:43:25,878
Steek je kop omhoog. Wat doe jij?
290
00:43:37,080 --> 00:43:39,037
Het is wel geinig, hè?
291
00:45:54,720 --> 00:45:56,677
Wie nemen deze.
292
00:46:00,560 --> 00:46:02,517
Hij is open.
293
00:46:25,760 --> 00:46:29,719
Ik heb de hele dag gebeld.
Heb je m'n boodschap ontvangen?
294
00:46:29,920 --> 00:46:32,560
Ik kan kaartjes voor de Clippers krijgen.
295
00:46:32,760 --> 00:46:35,513
Wacht, ik word gebeld.
-Ik heb geen tijd.
296
00:46:37,560 --> 00:46:40,598
Wie? Klink ik soms als Louise?
297
00:46:43,600 --> 00:46:47,389
Iemand die niet kon telefoneren.
Ga je nog mee?
298
00:46:47,600 --> 00:46:49,637
Ik heb iets te doen.
299
00:46:49,840 --> 00:46:52,559
Dat kan wachten.
-Dat kan 't niet.
300
00:46:52,760 --> 00:46:55,912
Hoe zat 't met die griet in Johnie's?
301
00:46:56,120 --> 00:46:59,078
Ik heb geen tijd. Ik moet ophangen.
302
00:47:09,920 --> 00:47:11,877
Wie is daar?
303
00:47:14,120 --> 00:47:15,474
Ik.
304
00:47:19,120 --> 00:47:22,158
Mag ik erin?
-Hoe ben je 't gebouw ingekomen?
305
00:47:22,360 --> 00:47:26,911
Door de voordeur.
-Die deur hoort op slot te zitten.
306
00:47:28,480 --> 00:47:32,951
Je bent niet erg blij om me te zien.
-Je komt wat ongelegen.
307
00:47:33,160 --> 00:47:35,515
Hoezo? Heb je bezoek?
308
00:47:36,920 --> 00:47:39,878
Mag ik binnenkomen? Het is belangrijk.
309
00:47:42,320 --> 00:47:45,312
Waar is je man? Ben je getrouwd?
310
00:47:45,520 --> 00:47:48,911
Ik weet dat je kwaad op me bent.
-Welnee.
311
00:47:50,840 --> 00:47:55,311
Ik trouw niet met Kaiser.
-Geef je nummer, dan bel ik je.
312
00:47:55,560 --> 00:48:00,077
Ik heb 'm laten zitten.
Ik zei dat ik geld ging halen.
313
00:48:00,280 --> 00:48:05,878
Ik loog. Ik heb de hele nacht nagedacht.
-Waarover heb je nagedacht?
314
00:48:06,080 --> 00:48:09,038
Dat Kaiser een zak is.
315
00:48:10,320 --> 00:48:13,312
En dat ik liever hier bij jou was.
316
00:48:13,520 --> 00:48:18,879
Ik voel me gevleid, maar je kunt beter
teruggaan en met 'm trouwen.
317
00:48:20,440 --> 00:48:22,397
Wat is er mis, schat?
318
00:48:23,400 --> 00:48:27,678
Sorry dat ik je kwaad hebt gemaakt.
-Er is niets mis.
319
00:48:27,880 --> 00:48:29,632
Alles is in orde.
320
00:48:31,760 --> 00:48:34,513
Je bent kwaad op me.
-Nee, hoor.
321
00:48:39,600 --> 00:48:41,955
Ik heb de hele nacht aan je gedacht.
322
00:48:49,320 --> 00:48:53,473
Het is zo heet.
Ik ga even snel bij je douchen.
323
00:48:53,680 --> 00:48:56,718
Wat doe je nou?
Ik trek m'n broek uit.
324
00:48:56,920 --> 00:48:59,560
Doe 'm alsjeblieft weer aan.
325
00:49:00,960 --> 00:49:02,792
Waarom?
326
00:49:03,000 --> 00:49:04,957
Ben ik lelijk?
327
00:49:32,560 --> 00:49:34,517
Heb je shampoo?
328
00:49:43,720 --> 00:49:46,678
Ik wil m'n haar niet met zeep wassen.
329
00:49:52,160 --> 00:49:55,278
Wat is er?
-Ik hoorde de deurbel.
330
00:49:56,360 --> 00:49:58,317
Geef me de shampoo even.
331
00:50:01,560 --> 00:50:03,517
Ik ga even kijken.
332
00:50:10,560 --> 00:50:12,517
Wie is daar?
-Julie.
333
00:50:14,640 --> 00:50:16,597
Ben jij dat?
334
00:50:20,440 --> 00:50:24,035
Ben je alleen?
-Natuurlijk ben ik alleen.
335
00:50:25,200 --> 00:50:29,831
Was de deur beneden open?
-Dat zal wel.
336
00:50:35,840 --> 00:50:38,070
Mag ik nog binnenkomen?
337
00:50:41,480 --> 00:50:44,359
Wat is er aan de hand?
-Niks.
338
00:50:44,560 --> 00:50:46,517
Er is niks aan de hand.
339
00:50:56,760 --> 00:50:58,512
Wat mooi.
340
00:51:01,360 --> 00:51:03,715
Het is heerlijk koel hier.
341
00:51:05,120 --> 00:51:07,475
Hoe lang woon je hier al?
342
00:51:09,400 --> 00:51:12,472
Ik had je zo snel niet verwacht.
343
00:51:12,680 --> 00:51:16,958
Ik dacht dat je deze wel kon gebruiken.
-M'n portemonnee.
344
00:51:17,160 --> 00:51:21,199
Er zat geen telefoonnummer in,
maar wel je adres.
345
00:51:21,400 --> 00:51:24,552
Dat had je niet hoeven doen.
-Weet ik.
346
00:51:27,000 --> 00:51:29,469
Mag ik hier niet zijn?
347
00:51:29,680 --> 00:51:32,035
Weet iemand dat je hier bent?
348
00:51:36,400 --> 00:51:38,357
Wat doe jij hier?
349
00:51:39,360 --> 00:51:41,829
Wat doet zij hier?
-Niks.
350
00:51:43,040 --> 00:51:46,635
Ze kwam gewoon even langs
om te zeggen….
351
00:51:46,840 --> 00:51:50,799
…dat ze gebruik wilde maken van..
352
00:51:53,840 --> 00:51:55,797
…de douche.
353
00:52:02,680 --> 00:52:04,671
Dat is erg lief.
354
00:52:04,880 --> 00:52:06,996
Je bent zo aardig.
355
00:52:07,200 --> 00:52:10,875
Mensen laten nooit meer
hun douche gebruiken.
356
00:52:11,080 --> 00:52:14,038
Heb je 't haar van de zeep gewassen?
357
00:52:14,240 --> 00:52:18,313
Volg je me?
-Ik kwam z'n portemonnee terugbrengen.
358
00:52:18,600 --> 00:52:21,114
Wat heb je?
-Je verpest alles.
359
00:52:21,320 --> 00:52:23,277
Welnee.
-Jawel.
360
00:52:23,480 --> 00:52:26,871
Hij heeft 'm terug.
Jij hebt lekker gedoucht.
361
00:52:27,080 --> 00:52:30,630
Wat ben je toch 'n tut.
-Dames, hou jullie kop.
362
00:52:33,280 --> 00:52:39,310
Ik heb wel iets anders aan m'n hoofd
dan m'n portemonnee of 'n douche.
363
00:52:39,520 --> 00:52:44,959
Beneden in de kofferbak van m'n auto
ligt een dooie kerel.
364
00:52:45,160 --> 00:52:48,596
Ik weet niet wie 't is
of hoe hij daar komt…
365
00:52:48,800 --> 00:52:51,553
…maar hij lag er toen ik wegging.
366
00:52:52,800 --> 00:52:55,394
Je maakt 'n geintje, hè?
367
00:52:55,600 --> 00:52:58,353
Misschien weet jij hoe ie er komt.
368
00:52:58,560 --> 00:53:00,517
Denk je dat ik..
369
00:53:02,480 --> 00:53:05,711
Ik geloof je niet eens.
-O nee?
370
00:53:09,800 --> 00:53:11,552
En jij?
371
00:53:18,200 --> 00:53:19,952
Hier staat ie.
372
00:53:22,320 --> 00:53:24,755
Waar is ie in godsnaam?
373
00:53:24,960 --> 00:53:28,032
Waar is m'n auto, verdomme?
374
00:53:28,240 --> 00:53:30,595
Ze hebben m'n auto gestolen.
375
00:53:31,600 --> 00:53:33,910
Bel de politie.
376
00:53:34,120 --> 00:53:36,919
Ik zeg dat er 'n dooie biker in ligt.
377
00:53:37,120 --> 00:53:40,636
Dan vinden ze 'm makkelijker.
-Een biker?
378
00:53:40,840 --> 00:53:44,595
Hij had 'n leren jasje aan
met mijn vingerafdrukken.
379
00:53:46,560 --> 00:53:49,074
Hoe zag ie eruit?
-Weet ik veel.
380
00:53:49,280 --> 00:53:51,237
Hij zag er dood uit.
381
00:53:55,440 --> 00:53:57,351
Ze zijn zo weggereden.
382
00:53:57,560 --> 00:54:00,313
Was ie groot of klein?
-Gemiddeld.
383
00:54:00,520 --> 00:54:02,875
Kleur haar?
-Misschien blond.
384
00:54:03,080 --> 00:54:05,833
Wat denk je?
-Hij heeft 'm vermoord.
385
00:54:06,040 --> 00:54:08,759
Waar gaat 't over?
-Je was bij 'm.
386
00:54:08,960 --> 00:54:14,797
Ik ben weggegaan na 't telefoontje.
Daarna heeft Boyd 'm vast vermoord.
387
00:54:15,000 --> 00:54:18,959
Hij heeft 'm in de auto gestopt
om Al de schuld te geven.
388
00:54:19,160 --> 00:54:23,074
Daar is hij toe in staat.
-Dat is hij zeker.
389
00:54:23,280 --> 00:54:26,193
Ze vinden de auto en het lijk.
390
00:54:27,600 --> 00:54:29,955
Zo sporen ze mij op.
391
00:54:31,240 --> 00:54:33,197
Daar heb je Boyds truck.
392
00:54:37,440 --> 00:54:39,397
Wie moeten hier weg.
393
00:54:41,160 --> 00:54:43,117
Wie moeten ervandoor.
394
00:55:04,280 --> 00:55:06,954
Zien jullie iets?
395
00:55:07,160 --> 00:55:08,912
Niks.
396
00:55:16,440 --> 00:55:18,670
Volgens mij zijn we 'm kwijt.
397
00:55:18,880 --> 00:55:22,839
Wie kunnen niet naar je flat.
Daar zoekt ie.
398
00:55:23,040 --> 00:55:24,997
Ga hier rechts.
399
00:55:39,480 --> 00:55:41,437
Geef die loper eens.
400
00:55:50,480 --> 00:55:52,437
Wat krijgen we nou?
401
00:55:55,440 --> 00:55:58,239
Er ligt een dooie achterin.
402
00:55:58,440 --> 00:56:00,192
Wegwezen.
403
00:56:07,560 --> 00:56:09,517
Wat is er aan de hand?
404
00:56:56,280 --> 00:56:59,193
Er staat 'n TV.
-Hebben ze films?
405
00:56:59,400 --> 00:57:01,755
Dat mag wel voor 100 dollar.
406
00:57:05,240 --> 00:57:07,197
Op slot. Mooi.
407
00:57:11,560 --> 00:57:14,029
Hier zijn jullie veilig.
408
00:57:14,240 --> 00:57:18,677
Ik moet m'n auto vinden.
-Hoe wou je dat doen?
409
00:57:18,880 --> 00:57:20,996
Ik heb geen flauw idee.
410
00:57:21,200 --> 00:57:24,033
Boyd speelt 'n spelletje met ons.
411
00:57:24,240 --> 00:57:28,234
Waarom smijt je
die walgelijke vent er niet uit?
412
00:57:28,600 --> 00:57:31,319
Hij ziet aan m'n auto dat we hier zijn.
413
00:57:31,520 --> 00:57:34,638
Waarom schiet je 'm niet
gewoon overhoop?
414
00:57:34,840 --> 00:57:38,515
Ik moet hulp zoeken. Ik ga even weg.
415
00:57:38,720 --> 00:57:41,234
Ik neem je auto.
-We gaan mee.
416
00:57:41,440 --> 00:57:43,636
Jullie blijven hier.
417
00:57:43,840 --> 00:57:47,276
Als de auto weg is,
weet ie niet dat jullie hier zijn.
418
00:57:47,480 --> 00:57:51,155
Als ik terugkom, klop ik op deze manier.
419
00:57:54,800 --> 00:57:56,552
Begrepen?
420
00:57:57,800 --> 00:58:00,553
Ik weet 't. Wees voorzichtig.
421
00:58:00,760 --> 00:58:02,717
Wees heel voorzichtig.
422
00:58:40,960 --> 00:58:42,712
Hij is er.
423
00:58:50,400 --> 00:58:52,596
Dit is 'm.
424
00:58:52,800 --> 00:58:55,519
Ga zitten.
-Wat denkt u?
425
00:58:55,720 --> 00:58:57,472
Ga zitten.
426
00:59:04,000 --> 00:59:08,551
Op vier is
Sally's Stallions.
427
00:59:08,760 --> 00:59:12,833
Dat is toch 'n vieze film?
-In ons eigen kamertje.
428
00:59:13,040 --> 00:59:17,432
Ik ga niet met m'n dochter
naar 'n vieze film kijken.
429
00:59:17,640 --> 00:59:22,430
Rustig maar.
Nieuwsgierig zijn is heel natuurlijk.
430
00:59:22,640 --> 00:59:25,996
Ik leg alles uit wat je niet begrijpt.
431
00:59:26,200 --> 00:59:30,080
Er is niks wat ik niet begrijp.
-Dat zal wel.
432
00:59:32,160 --> 00:59:34,117
Zet 'm eens op vier.
433
00:59:56,240 --> 00:59:58,914
Je hebt mazzel.
-Hoe bedoelt u?
434
00:59:59,120 --> 01:00:04,069
Ik heb 't nagetrokken.
Je auto staat bij dit adres in Los Feliz.
435
01:00:04,280 --> 01:00:06,749
En de kofferbak?
-Wat is daarmee?
436
01:00:06,960 --> 01:00:10,430
Waar is de inhoud gebleven?
-Hij was leeg.
437
01:00:10,640 --> 01:00:13,632
Nee. Charlie zou 't u vertellen.
-Wat?
438
01:00:13,840 --> 01:00:17,276
Wat erin zat.
-Iemand heeft je 'n dienst bewezen.
439
01:00:17,480 --> 01:00:21,519
Hij heeft gelijk.
-Luister, zodat je 't niet weer verknald.
440
01:00:21,720 --> 01:00:24,838
Als je weer iemand omlegt,
regel ik 't wel.
441
01:00:25,040 --> 01:00:26,997
Ik heb 'm niet vermoord.
442
01:00:27,200 --> 01:00:29,191
Echt niet.
-Tuurlijk.
443
01:00:29,400 --> 01:00:32,518
Wie steelt er nou 'n lijk uit 'n auto?
444
01:00:32,720 --> 01:00:36,395
Iemand die 'm nodig had.
-Je wilt 't niet weten.
445
01:00:36,600 --> 01:00:40,673
Ik zit goed in de problemen
als ik er niet achter kom.
446
01:00:40,880 --> 01:00:44,635
Ik handel niet in lijken.
Zie je die vent daar?
447
01:00:44,840 --> 01:00:49,471
Ze noemen 'm Angel.
Die kale met die oren. Praat 's met hem.
448
01:01:04,760 --> 01:01:07,149
Ben jij Angel?
449
01:01:07,360 --> 01:01:11,399
Wie ben jij?
Ik ben 'n vriend van Shorty.
450
01:01:11,600 --> 01:01:13,352
Nou en?
451
01:01:14,640 --> 01:01:17,996
Ik ben naar iets op zoek.
-Zoals?
452
01:01:19,600 --> 01:01:21,352
Een kadaver.
453
01:01:23,080 --> 01:01:26,710
Een lijk. Een dode.
-Geen probleem.
454
01:01:26,920 --> 01:01:30,754
Wil je 'n lijk? Ik heb 'n goedkope.
-Wegwezen.
455
01:01:30,960 --> 01:01:34,316
Krijg de kolere.
-Wil je 'n meisje?
456
01:01:34,520 --> 01:01:38,150
Doe je nou zaken met mij of niet?
-Laat maar.
457
01:01:38,360 --> 01:01:43,309
Ik heb 'n mooi lijk voor je.
Precies wat je zoekt. Goedkoop.
458
01:01:44,720 --> 01:01:48,076
Wat dacht je van deze?
-Bedankt allemaal.
459
01:02:33,400 --> 01:02:35,357
Is er iemand?
460
01:02:51,360 --> 01:02:56,070
Goed, wie is dit?
Dat is geweldig, Miss Moneypenny.
461
01:02:56,280 --> 01:02:58,237
Dat is Connery.
462
01:03:09,640 --> 01:03:14,316
Goed jullie te zien.
Ik moet met iemand praten.
463
01:03:14,520 --> 01:03:18,559
Weet je wat er voor figuren
in deze stad rondlopen?
464
01:03:18,760 --> 01:03:22,196
Dat komt door de hitte.
-Het is de maan.
465
01:03:22,400 --> 01:03:27,236
Stel, je vindt 'n lichaam in je kofferbak.
-Wat voor lichaam?
466
01:03:27,440 --> 01:03:31,957
Een lichaam. Een lijk. Een dooie.
-Nou en?
467
01:03:32,160 --> 01:03:36,393
En die vent die 'm daar heeft gelegd,
wil je vermoorden.
468
01:03:36,600 --> 01:03:39,638
Waarom?
-Het is 'n maniak of zo.
469
01:03:39,840 --> 01:03:42,070
Je wilt naar de politie stappen.
470
01:03:42,280 --> 01:03:46,160
Maar de auto met t lijk wordt gestolen.
471
01:03:46,360 --> 01:03:49,830
Wat doe je dan?
-Je schrijft 'n detective.
472
01:03:50,040 --> 01:03:52,759
Wat doe je?
-Geef mij 'n rolletje.
473
01:03:52,960 --> 01:03:58,353
Ik zet echt heel goede psychopaten neer.
-Blijf auto's verkopen.
474
01:03:58,600 --> 01:04:00,511
Verwarrend.
-Heel erg.
475
01:04:00,720 --> 01:04:03,439
Wat ga je doen?
-Ik ga ervandoor.
476
01:04:03,640 --> 01:04:05,392
Hittegolven.
477
01:04:09,880 --> 01:04:11,837
Luister 's, Sal.
478
01:04:13,040 --> 01:04:16,795
Wat ik net zei,
was niet zo maar 'n verhaaltje.
479
01:04:17,960 --> 01:04:22,318
Het overkomt mij.
Herinner je je dat meisje dat ik oppikte?
480
01:04:24,880 --> 01:04:28,032
Je hebt dat meisje en haar moeder.
481
01:04:28,240 --> 01:04:30,390
Hij zit ook achter hen aan.
482
01:04:34,400 --> 01:04:36,596
Zal ik je 's advies geven?
483
01:04:36,800 --> 01:04:39,553
Laat ze barsten. Begrijp je?
484
01:04:39,760 --> 01:04:42,320
Het zijn vast 'n stel sloeries.
485
01:04:43,520 --> 01:04:45,477
Het zijn geen sloeries.
486
01:04:56,680 --> 01:05:00,639
Ik kan gewoon niet zonder jullie.
487
01:05:05,160 --> 01:05:08,391
Laat me nooit meer in de steek.
488
01:05:08,600 --> 01:05:11,877
Ik moet dingen voor jullie repareren.
489
01:05:12,080 --> 01:05:15,471
Ik repareer toch altijd jullie auto's.
490
01:05:15,680 --> 01:05:17,796
Natuurlijk.
491
01:05:18,000 --> 01:05:20,355
We laten je niet in de steek.
492
01:05:22,160 --> 01:05:25,676
Zij is je liefje en ik ben je baby.
493
01:05:25,880 --> 01:05:28,838
Hè, mam?
-Natuurlijk zijn we dat.
494
01:05:31,360 --> 01:05:33,317
Dat is jullie geraden ook.
495
01:05:35,680 --> 01:05:37,717
En dat meen ik.
496
01:05:40,760 --> 01:05:42,717
Zit niet zo te mopperen.
497
01:05:52,560 --> 01:05:54,517
Het gaat wel weer.
498
01:05:57,560 --> 01:06:00,518
Ik wil dat je mee gaat naar Mojave.
499
01:06:00,720 --> 01:06:03,314
In deze hitte?
-Je moet me helpen.
500
01:06:03,520 --> 01:06:07,718
Vergeet 't maar.
-Maak 'm bang. Jou pakt ie niet.
501
01:06:07,920 --> 01:06:11,709
Dus ik moet je steunen.
-Doe je het?
502
01:06:11,920 --> 01:06:15,436
Ik kan die vent
in z'n broek laten schijten.
503
01:06:15,640 --> 01:06:17,597
Als ik dat zou willen.
504
01:06:20,240 --> 01:06:22,629
Je krijgt 200 dollar.
-500.
505
01:06:22,840 --> 01:06:26,595
250. Je hoeft er alleen te zijn.
-Waarom ook niet.
506
01:06:28,840 --> 01:06:30,797
Ik hoef er alleen te zijn.
507
01:06:37,840 --> 01:06:41,834
Maak je geen zorgen.
Laat 'm maar aan mij over.
508
01:06:42,040 --> 01:06:46,750
Ik reken op je, Sal.
-Kijk goed naar me en doe me na.
509
01:06:50,280 --> 01:06:53,830
Wat ga je doen?
-De stoere jongen uithangen.
510
01:06:58,280 --> 01:07:00,032
Stop hier even.
511
01:07:01,120 --> 01:07:03,191
Wie moeten even wat kopen.
512
01:07:27,080 --> 01:07:29,037
We zijn thuis.
513
01:07:33,360 --> 01:07:38,309
Ik heb iets voor jullie gemaakt.
-We zijn moe. Kan 't later?
514
01:07:38,680 --> 01:07:42,036
Het duurt maar even. Na jullie, dames.
515
01:07:43,760 --> 01:07:46,593
Wat doe je nou?
-Laat ons eruit.
516
01:07:47,640 --> 01:07:51,713
Jullie moeten 'n lesje leren.
Jullie blijven hier.
517
01:07:51,920 --> 01:07:55,390
Laat me nooit meer in de steek.
518
01:07:55,600 --> 01:07:57,750
Wat van mij is, is van mij.
519
01:08:05,320 --> 01:08:06,674
Lul.
520
01:08:27,920 --> 01:08:33,279
Dat je dat als burger kunt kopen, zeg.
-Met geld is alles te koop.
521
01:08:33,480 --> 01:08:36,313
Voorzichtig.
-Maak je geen zorgen.
522
01:08:36,520 --> 01:08:38,670
Hij is er.
523
01:08:38,880 --> 01:08:41,235
Klaar?
-Ik ben klaar.
524
01:08:41,440 --> 01:08:43,397
Wie gaan eropaf.
525
01:08:47,440 --> 01:08:50,751
Het lijkt me geen goed idee.
-Hoezo?
526
01:08:50,960 --> 01:08:56,399
Ik ben 'n acteur. Hij kan gevaarlijk zijn.
-Je hebt 'n wapen en 'n uniform.
527
01:08:56,600 --> 01:08:59,558
Je bent 'n fantastische acteur.
528
01:08:59,760 --> 01:09:01,717
Wie gaan eropaf.
529
01:09:04,560 --> 01:09:06,949
Ik ga 't verkloten.
-Niet zeggen.
530
01:09:07,160 --> 01:09:10,118
Ik ben echt bang.
-Doe 't nou maar.
531
01:09:11,520 --> 01:09:13,989
Begrepen.
-Kom op.
532
01:09:18,680 --> 01:09:21,433
Je kunt 't wel. Ben je klaar?
533
01:09:28,560 --> 01:09:30,836
Rustig.
-Waar zijn ze?
534
01:09:31,040 --> 01:09:33,634
Dat ding kan afgaan. Leg neer.
535
01:09:33,840 --> 01:09:35,956
Waar zijn ze? Geef antwoord.
536
01:09:36,160 --> 01:09:39,278
Dat probeer ik. Wie?
-Ellie en Julie.
537
01:09:39,480 --> 01:09:42,393
Die zijn er niet.
-Dat is dan jammer.
538
01:09:42,600 --> 01:09:45,638
Ze zijn naar Barstow.
-Je liegt.
539
01:09:45,840 --> 01:09:48,992
Denk je dat ze hier zijn? Kijk maar.
540
01:09:51,800 --> 01:09:54,872
Zie je wel? Ze zijn er niet.
-Opstaan.
541
01:09:55,920 --> 01:09:59,117
Als je maar uitkijkt met dat ding.
542
01:09:59,320 --> 01:10:03,632
Blijf daar.
Ik waarschuw je maar één keer.
543
01:10:03,960 --> 01:10:06,349
Alles goed met je?
544
01:10:06,560 --> 01:10:08,870
Daarheen.
-Ik ga al.
545
01:10:09,080 --> 01:10:11,549
Schiet me niet neer.
546
01:10:11,760 --> 01:10:13,717
Irriteer me dan niet.
547
01:10:25,440 --> 01:10:28,000
Zie je wel? Er is niemand.
548
01:10:28,360 --> 01:10:33,230
Waar heb je ze verstopt?
-Nergens. Ze zijn er niet.
549
01:10:33,440 --> 01:10:36,239
Ze zijn aan 't winkelen in Barstow.
550
01:10:36,440 --> 01:10:38,431
Dat zweer ik.
551
01:10:38,640 --> 01:10:42,110
Tegen 'n vent met zo'n geweer
lieg ik niet.
552
01:10:42,320 --> 01:10:44,516
Geloof je hem?
553
01:10:44,720 --> 01:10:50,511
Kijk om je heen. Waarom doen jullie
me dit aan? Ik heb jullie niks gedaan.
554
01:10:50,720 --> 01:10:56,432
Noem je 'n lijk n 'n auto verbergen niks?
-Je verwart me met 'n ander.
555
01:10:57,520 --> 01:10:59,511
Wie denken van niet.
556
01:10:59,720 --> 01:11:03,793
Heeft iemand zoiets zieks bij jou gedaan?
557
01:11:04,000 --> 01:11:07,152
Dat is gestoord.
558
01:11:07,360 --> 01:11:11,274
Maar ik was 't niet.
Ik heb 't niet gedaan.
559
01:11:11,480 --> 01:11:13,994
Julie denkt van wel.
-Zei ze dat?
560
01:11:14,200 --> 01:11:18,398
Ellie ook.
-Ze kunnen af en toe 'n beetje raar doen.
561
01:11:21,000 --> 01:11:23,674
Hoezo?
-Ik bedoel t niet kwaad.
562
01:11:23,880 --> 01:11:28,670
Als je ze vaak ziet,
valt 't je op dat ze 'n beetje anders zijn.
563
01:11:28,880 --> 01:11:31,918
Bedoel je…
-Dit is zo krankzinnig.
564
01:11:32,120 --> 01:11:34,475
Zie je lijken rondslingeren?
565
01:11:34,800 --> 01:11:39,556
Ik heb niet eens 'n pistool.
Ik heb de pest aan die dingen.
566
01:11:48,840 --> 01:11:52,435
Wie heeft 't dan wel gedaan?
-Weet ik veel.
567
01:11:54,080 --> 01:11:55,912
Ik vertrouw je niet.
568
01:11:57,640 --> 01:12:00,234
Wat als 't waar is?
-Geen idee.
569
01:12:02,840 --> 01:12:05,719
Gaat ie me neerschieten?
-Geen idee.
570
01:12:05,920 --> 01:12:08,150
Leg dat geweer toch neer.
571
01:12:08,360 --> 01:12:12,797
Ga zitten. Wacht tot ze terug zijn.
Dan kun je 't ze vragen.
572
01:12:13,000 --> 01:12:15,355
Ze kunnen elk moment komen.
573
01:12:16,840 --> 01:12:18,797
Misschien doen we dat.
574
01:12:26,600 --> 01:12:28,557
Mag ik ook gaan zitten?
575
01:12:31,440 --> 01:12:33,192
Ga zitten.
576
01:12:42,880 --> 01:12:48,000
Ik snap 't wel. Ik zou ook over de rooie
gaan als iemand me zoiets zou flikken.
577
01:12:50,200 --> 01:12:53,158
Iedereen wel, denk ik.
-Vrienden?
578
01:13:00,000 --> 01:13:01,752
Leg neer.
579
01:13:03,720 --> 01:13:06,473
Geef me dat geweer.
-Geen beweging.
580
01:13:08,280 --> 01:13:10,032
Blijf daar.
581
01:13:15,160 --> 01:13:17,037
Je hebt me vermoord.
582
01:14:45,520 --> 01:14:47,955
Wat doe je nou? Hou op, Boyd.
583
01:14:48,160 --> 01:14:52,313
Gedraag je, mens.
Je wilt toch niet dat ik Ellie pijn doe?
584
01:14:53,840 --> 01:14:57,834
Bind haar niet vast.
We laten je nooit meer in de steek.
585
01:14:58,040 --> 01:15:02,034
Ik moet er zeker van zijn.
Zij snuffelden hier rond.
586
01:15:04,760 --> 01:15:07,320
Wat heb je gedaan?
587
01:15:07,520 --> 01:15:11,115
Ze vielen mij aan.
Ze wilden mij vermoorden.
588
01:15:11,320 --> 01:15:13,675
Het was niet mijn schuld.
589
01:15:13,880 --> 01:15:16,156
In de auto.
-Doe haar geen pijn.
590
01:15:16,360 --> 01:15:18,829
Dat zou ik nooit doen, schat.
591
01:15:19,040 --> 01:15:22,192
Tenzij 't nodig is.
-Wat ga je doen?
592
01:15:23,680 --> 01:15:26,513
Heb je wel 's achterin gezeten?
593
01:15:26,720 --> 01:15:29,758
Dan heb ik 'n verrassing voor je.
594
01:15:29,960 --> 01:15:31,678
Alles goed?
595
01:16:39,320 --> 01:16:41,550
Alles goed met jullie?
596
01:16:41,760 --> 01:16:44,115
Ik ben jullie niet vergeten.
597
01:16:54,960 --> 01:16:56,917
Ik had je toch vermoord?
598
01:17:08,680 --> 01:17:10,637
Ik neem 'm wel te pakken.
599
01:17:27,000 --> 01:17:31,949
Dames en heren, steekt u alstublieft
geen handen uit 't raampje.
600
01:17:46,480 --> 01:17:49,040
Dat kan ik dus echt niet uitstaan.
601
01:17:49,240 --> 01:17:50,992
Teringding.
602
01:17:56,760 --> 01:17:59,673
Niet doen.
-Laat ons gaan, psychopaat.
603
01:18:14,360 --> 01:18:17,113
M'n hersenen werken op volle toeren.
604
01:18:18,720 --> 01:18:21,314
Waar gaat ie heen? Wat gaat ie doen?
605
01:18:30,240 --> 01:18:33,790
Daar gaan we dan, schatje. Hou je vast.
606
01:18:49,360 --> 01:18:52,318
Het is mijn truck.
-Hou op, schoft.
607
01:18:52,520 --> 01:18:56,195
Jij bent dood.
-Dan hoef ik me geen zorgen te maken.
608
01:19:25,960 --> 01:19:27,837
Niet bewegen.
609
01:19:39,880 --> 01:19:44,113
Klim over de stoel naar voren toe.
610
01:19:44,320 --> 01:19:46,630
Ben je gek?
-Doe het.
611
01:19:48,440 --> 01:19:50,954
Ik hou die auto in balans.
612
01:19:51,160 --> 01:19:53,117
Dat kan ik niet.
613
01:19:54,480 --> 01:19:56,232
Doe 't.
614
01:19:59,880 --> 01:20:02,076
Hij beweegt.
-Ga door.
615
01:20:22,600 --> 01:20:25,558
Let goed op mij. Kijk me aan.
616
01:20:25,760 --> 01:20:30,516
Blijf kalm
en luister goed naar alles wat ik zeg.
617
01:20:33,240 --> 01:20:37,393
Probeer Ellie en Julie
op de voorbank te trekken.
618
01:20:37,600 --> 01:20:40,718
Dan beweegt ie.
-Doe 't nou maar.
619
01:20:45,840 --> 01:20:48,639
Ze zijn weg.
-Waar heb je 't over?
620
01:20:50,920 --> 01:20:52,831
Haal ze eruit.
621
01:20:58,040 --> 01:21:01,670
Je kunt er beter vanaf gaan.
Straks valt ie.
622
01:21:01,880 --> 01:21:03,837
Hoe zijn jullie…
623
01:21:09,800 --> 01:21:11,552
Voorzichtig.
624
01:21:13,600 --> 01:21:18,037
Als ik 'springen' zeg,
klim er dan snel uit.
625
01:21:18,240 --> 01:21:20,311
Wat ga jij dan doen?
626
01:21:20,520 --> 01:21:22,272
Springen.
627
01:21:25,280 --> 01:21:27,032
Voorzichtig.
628
01:21:36,000 --> 01:21:37,957
Alles goed met je?
629
01:21:44,320 --> 01:21:47,358
Ken ik jou?
-Ik ben Kaiser.
630
01:21:47,560 --> 01:21:52,589
Je bent onderhand 'n ouwe bekende.
Je bent groter dan ik dacht.
631
01:21:52,800 --> 01:21:55,360
Nu moeten we de politie bellen.
632
01:22:06,720 --> 01:22:08,677
Je was geweldig.
633
01:22:09,920 --> 01:22:13,276
Ik heb gedaan wat ik moest doen.
634
01:22:13,480 --> 01:22:16,233
Alles goed met je?
-Ja, prima.
635
01:22:18,480 --> 01:22:21,916
Kan 't iemand schelen
hoe 't met mij gaat?
636
01:22:23,040 --> 01:22:25,873
Ken ik je?
-Sal Santori, de acteur.
637
01:22:26,080 --> 01:22:29,038
Jij zat in Gatorface.
638
01:22:50,520 --> 01:22:53,273
Wil je nog steeds trouwen?
639
01:22:53,480 --> 01:22:55,437
Nee, echt niet.
640
01:22:58,520 --> 01:23:02,036
Ja, ik vind ook dat we moeten wachten.
641
01:23:04,280 --> 01:23:07,796
Ik denk dat je
met 'n ander moet trouwen.
642
01:23:08,000 --> 01:23:09,957
Wil je niet?
643
01:23:50,400 --> 01:23:53,995
Je maakt een hele grote fout.
644
01:24:02,200 --> 01:24:03,952
Tot ziens.
645
01:24:23,200 --> 01:24:25,794
Ga je terug naar L.A.?
646
01:24:26,000 --> 01:24:27,957
Niet vanavond.
647
01:24:31,160 --> 01:24:33,959
Ik blijf hier even rondhangen.
648
01:24:35,160 --> 01:24:37,356
Echt waar?
649
01:24:37,760 --> 01:24:40,274
Je gaat niet met me mee terug?
650
01:25:04,440 --> 01:25:06,397
Hoe komen we in L.A.?
651
01:25:08,280 --> 01:25:10,635
Wil je met mij mee, Gatorface?
652
01:25:46,880 --> 01:25:49,110
Wat had dat te betekenen?
653
01:25:51,520 --> 01:25:56,469
Ik denk dat je verrijdbare huis
een soort vreemde.…
654
01:26:00,800 --> 01:26:02,757
…vibraties uitstraalt.
655
01:26:11,880 --> 01:26:14,633
Ik wil die maan 's goed bekijken.
656
01:26:19,160 --> 01:26:21,720
Dan moet je deze kant opkomen.
47101