Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:05,080 --> 00:02:10,473
Ben je je leven ooit zo zat geweest
dat je bang bent om iets stoms te doen?
2
00:02:10,680 --> 00:02:15,675
Dan word je bang dat je te ver heen bent
om iets stoms te bedenken.
3
00:02:15,880 --> 00:02:21,319
Toen ik van mijn vrouw scheidde, wilde
ik van New York naar Seattle verhuizen.
4
00:02:22,240 --> 00:02:26,234
Toen bedacht ik
dat daar meer moordenaars rondlopen.
5
00:02:26,440 --> 00:02:30,513
En met al die koffiehuizen
heb je een stad vol psychopaten…
6
00:02:30,720 --> 00:02:33,599
…die nooit slapen.
7
00:02:33,800 --> 00:02:39,000
Zes maanden in L.A. en ik denk:
misschien was hierheen gaan wel stom.
8
00:02:39,200 --> 00:02:41,999
Toen gebeurde er iets
en ik kwam erachter..
9
00:02:42,200 --> 00:02:45,955
…dat stom soms goed is.
10
00:03:32,960 --> 00:03:34,917
Mag ik een doos?
11
00:04:46,280 --> 00:04:48,476
Alles kits, Terry?
12
00:04:48,680 --> 00:04:50,956
Mr Hollywood.
-Hoi, AL
13
00:04:52,160 --> 00:04:55,790
Wat doe je?
Ik stippel mijn toekomst uit.
14
00:04:56,000 --> 00:04:58,753
Volgens mij werkt die airco niet.
15
00:05:02,080 --> 00:05:07,109
De leiding is vast verstopt. Voel je 't?
-Ik weet 't niet.
16
00:05:07,320 --> 00:05:09,630
Misschien zit er iets in.
17
00:05:09,840 --> 00:05:14,994
Heb je nog een Lincoln te koop?
-Zeg 't maar. Wat dacht je van de mijne?
18
00:05:15,320 --> 00:05:19,917
Wat is er mis mee?
-Het is 'n prachtauto. Gloednieuw.
19
00:05:20,120 --> 00:05:23,317
Laat maar.
-De garantie is nog geldig.
20
00:05:23,520 --> 00:05:26,876
Ik wil n nieuwe auto. Niet de jouwe.
21
00:05:27,080 --> 00:05:31,836
Er staat pas 10.000 km op de teller.
Voor 25 mag je 'm hebben.
22
00:05:34,040 --> 00:05:36,236
Hoi, Sal. Hoe gaat ie?
23
00:05:37,440 --> 00:05:38,919
Klote.
24
00:05:40,120 --> 00:05:42,839
Weet je wie m'n carrière heeft verknald?
25
00:05:43,040 --> 00:05:46,158
Victor Mature?
-Daar lijkt hij op.
26
00:05:46,360 --> 00:05:49,113
Pacino. Hij krijgt al m'n werk.
27
00:06:07,640 --> 00:06:09,950
Moet je nou 's kijken.
28
00:06:10,160 --> 00:06:14,597
Ik ben verliefd.
-Daarvoor draai je de bak in.
29
00:06:14,800 --> 00:06:17,792
Het is 't risico wel waard
-Misschien.
30
00:06:22,200 --> 00:06:24,794
Weet je 't al?
-Broodje kalkoen.
31
00:06:25,160 --> 00:06:27,913
Witbrood, zuurdesem of volkoren?
32
00:06:28,120 --> 00:06:31,272
Zuurdesem. Heel lekker.
33
00:06:31,480 --> 00:06:34,438
Wil je iets te drinken?
-Nee, bedankt.
34
00:06:57,280 --> 00:06:58,634
Ik?
35
00:07:04,880 --> 00:07:06,234
Hij?
36
00:07:10,840 --> 00:07:12,399
Daar, Al.
37
00:07:34,160 --> 00:07:36,117
Ken ik jou?
38
00:07:38,320 --> 00:07:41,073
Zal ik gaan zitten?
-Tuurlijk.
39
00:07:44,520 --> 00:07:46,477
Hij kent haar.
40
00:07:47,760 --> 00:07:50,229
Het zijn oude bekenden, Sal.
41
00:07:53,720 --> 00:07:56,519
Nog iets?
-Het is prima zo.
42
00:07:56,720 --> 00:07:58,677
Smakelijk eten.
43
00:08:00,440 --> 00:08:03,239
Je hebt 'n broodje kalkoen besteld.
44
00:08:03,520 --> 00:08:05,477
Hou je van kalkoen?
45
00:08:16,000 --> 00:08:18,958
Ik heet AI McCord.
-Ellie Rigby.
46
00:08:20,160 --> 00:08:23,312
Ik ben naar dat liedje
van de Beatles genoemd.
47
00:08:24,560 --> 00:08:27,916
Eleanor Rigby?
-Ik ken het liedje.
48
00:08:30,080 --> 00:08:32,435
Woon je hier?
49
00:08:32,640 --> 00:08:34,597
Ik woon in Rossmore.
50
00:08:36,120 --> 00:08:39,397
Je bent vast rijk.
-Ik heb 't niet slecht.
51
00:08:39,600 --> 00:08:43,833
Je zit in de showbizz.
-Als je auto's verkopen showbizz noemt.
52
00:08:44,040 --> 00:08:45,792
Getrouwd?
53
00:08:46,880 --> 00:08:48,632
Gescheiden.
54
00:08:50,080 --> 00:08:52,959
Echt waar? Te gek, zeg.
55
00:08:53,160 --> 00:08:54,514
O ja?
56
00:08:56,200 --> 00:08:59,750
Ben jij getrouwd?
-Ik? Doe niet zo maf.
57
00:09:05,840 --> 00:09:07,797
Laat 's zien.
58
00:09:16,000 --> 00:09:17,832
Wat zie je?
59
00:09:18,880 --> 00:09:23,033
Mooie handen.
-Ik dacht dat je m'n hand ging lezen.
60
00:09:24,440 --> 00:09:28,593
Je hebt vast 'n fantastisch huis.
-Het is wel mooi.
61
00:09:30,160 --> 00:09:32,117
Wil je het zien?
62
00:09:33,160 --> 00:09:35,197
Niet te geloven.
63
00:09:43,320 --> 00:09:46,073
Ik ben waarschijnlijk zo terug.
64
00:10:21,280 --> 00:10:23,237
Leuk gebouw.
65
00:10:48,600 --> 00:10:50,557
We zijn er.
66
00:10:52,800 --> 00:10:54,757
Dit is het dan.
67
00:10:58,960 --> 00:11:02,749
Wil je iets drinken?
-Wat 'n te gek huis.
68
00:11:02,960 --> 00:11:04,917
Waar kom je vandaan?
69
00:11:05,120 --> 00:11:07,077
Ik moet de slaapkamer zien.
70
00:11:08,600 --> 00:11:10,557
Het bed is niet opgemaakt.
71
00:11:11,920 --> 00:11:13,877
Een waterbed?
72
00:11:17,400 --> 00:11:19,357
Het is 'n gewoon bed.
73
00:11:25,200 --> 00:11:26,952
Niet doen.
74
00:11:28,360 --> 00:11:31,955
Niet kwaad worden.
-Waarom zou ik?
75
00:11:32,160 --> 00:11:36,791
Ik mag je erg graag.
Maar verwacht niet te veel.
76
00:11:37,000 --> 00:11:40,755
Zo ben ik nu eenmaal.
-Ik verwacht niets.
77
00:11:40,960 --> 00:11:42,712
Dat zal wel.
78
00:11:48,440 --> 00:11:51,671
Hoe oud ben je?
-53.
79
00:11:54,600 --> 00:11:59,037
Hoe oud ben jij?
-Zoiets vraag je niet aan 'n dame.
80
00:11:59,240 --> 00:12:01,595
Ik was gewoon nieuwsgierig.
81
00:12:06,560 --> 00:12:08,710
Je vindt m'n haar vreselijk.
82
00:12:11,200 --> 00:12:13,157
Waarom denk je dat?
83
00:12:19,280 --> 00:12:21,635
Je liegt.
-Denk je dat?
84
00:12:26,400 --> 00:12:28,357
Je voelt lekker aan.
85
00:12:32,040 --> 00:12:33,792
Jij ook.
86
00:12:39,280 --> 00:12:41,032
Niet doen.
87
00:12:43,440 --> 00:12:45,397
Wat gaan we doen?
88
00:12:46,760 --> 00:12:48,114
Luister.
89
00:12:49,560 --> 00:12:54,031
Ik moet iets doen. Ik heb 'n probleem.
-Wat is er dan?
90
00:12:54,240 --> 00:12:59,394
Het gaat om m'n moeder. Ik moet
naar Mojave, maar ik heb geen vervoer.
91
00:13:01,160 --> 00:13:03,834
Moet je geld hebben voor de bus?
92
00:13:04,040 --> 00:13:08,398
Dat is het probleem.
Er gaat morgen pas een bus.
93
00:13:08,600 --> 00:13:12,719
En ik moet er vanavond zijn.
-Weet je wat?
94
00:13:12,920 --> 00:13:17,312
Geen probleem. Ik heb 'n nieuwe auto
en ik ben gek op rijden.
95
00:13:17,520 --> 00:13:19,557
Breng je me?
-Ik meen 't.
96
00:13:19,760 --> 00:13:23,071
Ik reed langs de woestijn
toen ik aankwam.
97
00:13:23,280 --> 00:13:27,239
Ik wilde stoppen om te kijken.
Wil je nu weg?
98
00:14:02,800 --> 00:14:04,757
Ik ben gek op de wind.
99
00:14:11,080 --> 00:14:15,631
Ik dacht dat het hier 's nachts koud was.
-Soms.
100
00:14:20,440 --> 00:14:23,353
Vind je Californië leuk?
101
00:14:23,560 --> 00:14:26,120
Het bevalt me steeds beter.
102
00:14:58,400 --> 00:15:00,789
Boyd is er.
103
00:15:01,000 --> 00:15:05,517
Wie is Boyd?
-Boyd is 't vriendje van m'n moeder.
104
00:15:16,560 --> 00:15:18,517
Ik ben het.
105
00:15:20,880 --> 00:15:25,511
Wat een verrassing. Alles goed?
-Prima, mam.
106
00:15:26,280 --> 00:15:28,954
Waar was je? Wat heb je uitgespookt?
107
00:15:34,720 --> 00:15:37,678
Dat is Al. Hij heeft me 'n lift gegeven.
108
00:15:42,280 --> 00:15:45,477
Aangenaam.
-Het genoegen is aan mijn kant.
109
00:15:50,080 --> 00:15:52,640
Aangenaam.
-Insgelijks.
110
00:15:57,320 --> 00:16:02,349
Wil je 'n biertje of 'n stukje taart?
-Doe geen moeite.
111
00:16:02,560 --> 00:16:08,590
Het is geen probleem. Ik wed dat je
gek bent op appeltaart met aardbeienijs.
112
00:16:08,800 --> 00:16:11,872
Hoe weet je dat? Ongelofelijk, zeg.
113
00:16:16,040 --> 00:16:17,792
Ga zitten.
114
00:16:24,480 --> 00:16:26,437
Ik ben zo terug.
115
00:16:32,240 --> 00:16:35,517
Heb je 'm helemaal meegenomen uit L.A.?
116
00:17:04,240 --> 00:17:06,754
Ik ben ook gek op taart.
117
00:17:06,960 --> 00:17:08,917
Lekker zoete taart.
118
00:17:26,880 --> 00:17:28,837
Ik ben zo terug.
119
00:17:33,880 --> 00:17:36,679
Waar gaat zij heen?
-Geen idee.
120
00:17:36,880 --> 00:17:38,678
Ze ging gewoon.
121
00:17:49,840 --> 00:17:53,390
Dat is zelfgemaakte taart
en zelfgemaakt ijs.
122
00:17:56,080 --> 00:17:58,515
Het ziet er heerlijk uit.
123
00:17:58,720 --> 00:18:00,677
Kun je 'm even vasthouden?
124
00:18:12,800 --> 00:18:14,518
Erg lekker.
125
00:18:17,200 --> 00:18:18,952
Heerlijk.
126
00:18:23,560 --> 00:18:25,517
Wat 'n gelul.
127
00:19:19,040 --> 00:19:22,431
Krijg je 't niet heet in dat jasje van je?
128
00:19:22,640 --> 00:19:24,790
Ik krijg 't heet van jou.
129
00:19:29,600 --> 00:19:31,796
Wil je 'n biertje?
130
00:19:32,000 --> 00:19:33,957
Heb je nog 'n biertje?
131
00:19:40,720 --> 00:19:42,677
Wil je dansen?
132
00:19:52,040 --> 00:19:53,997
Wil je 't nog steeds?
133
00:20:21,360 --> 00:20:24,079
Zal ik..
-Geef maar.
134
00:20:26,040 --> 00:20:30,989
Je hebt 't ijs voor 't laatst bewaard.
-Ja, want 't was erg lekker.
135
00:20:37,760 --> 00:20:40,878
Dit is m'n rij-mok niet.
-Ik pak 'm wel.
136
00:20:41,080 --> 00:20:44,914
Moet ik soms
hete koffie morsen als ik rij?
137
00:20:45,120 --> 00:20:47,236
Ben ik onredelijk?
-Geef maar.
138
00:20:47,440 --> 00:20:49,397
Wil je 'm?
139
00:20:53,360 --> 00:20:55,112
Luister 's.
140
00:20:57,000 --> 00:20:58,957
Ik ga maar 's.
141
00:21:11,120 --> 00:21:13,077
Is Al er nog, mam?
142
00:21:14,360 --> 00:21:17,796
Waar ben je?
-Met Kaiser n de Buffalo Chip.
143
00:21:20,760 --> 00:21:22,910
Ik moet Al echt even spreken.
144
00:21:25,120 --> 00:21:27,077
Het is voor jou.
145
00:21:40,080 --> 00:21:42,720
Ben jij dat, AI?
-Waar ben je?
146
00:21:42,920 --> 00:21:46,072
In de Buffalo Chip. Niet kwaad worden.
147
00:21:46,280 --> 00:21:50,160
Wat is 'n Buffalo Chip?
-Dat is 'n bar.
148
00:21:50,360 --> 00:21:53,512
Ik moest iemand zien.
-Alles goed?
149
00:21:53,720 --> 00:21:56,473
Herinner je m'n vriendje Kaiser?
150
00:21:56,680 --> 00:21:59,991
Ik heb over 'm verteld.
-Je hebt niks verteld.
151
00:22:00,200 --> 00:22:05,149
Jawel. Hoe dan ook,
hij wil trouwen en ik heb 'O.K.' gezegd.
152
00:22:09,960 --> 00:22:12,315
Dus je gaat met 'm trouwen?
153
00:22:12,720 --> 00:22:15,360
Het kwam gewoon zo in ons op.
154
00:22:15,560 --> 00:22:17,915
Het kwam gewoon in jullie op?
155
00:22:19,480 --> 00:22:21,949
Even wachten.
-Alles goed?
156
00:22:22,280 --> 00:22:26,638
Ellie gaat trouwen
met iemand die Kaiser heet.
157
00:22:28,280 --> 00:22:30,635
Praat jij maar even met haar.
158
00:22:32,400 --> 00:22:34,357
Hoor ik 't nou goed?
159
00:22:40,680 --> 00:22:43,832
Ze heeft opgehangen.
-Waar is ze?
160
00:22:46,680 --> 00:22:48,637
De Buffalo Chip.
161
00:22:50,000 --> 00:22:52,355
Dat is niet zo mooi, hè?
162
00:22:55,520 --> 00:22:57,511
Ik moet aan 't werk.
163
00:22:57,720 --> 00:23:00,473
Een man moet doen wat ie moet doen.
164
00:23:05,160 --> 00:23:07,800
Hij is soms erg…
165
00:23:08,000 --> 00:23:09,752
…beschermend.
166
00:23:11,600 --> 00:23:14,069
Ik begrijp wat je bedoelt.
167
00:23:18,760 --> 00:23:20,717
Ik moet ervandoor.
168
00:23:30,120 --> 00:23:32,760
Had je iemand als mij verwacht?
169
00:23:32,960 --> 00:23:35,998
Je bedoelt, als Ellie's moeder?
170
00:23:36,200 --> 00:23:39,352
Ik had niet zo'n mooie vrouw verwacht.
171
00:23:40,640 --> 00:23:42,392
Jij bent...
172
00:23:43,440 --> 00:23:48,196
Jij bent precies wat ik verwacht had.
-Is dat zo?
173
00:23:51,560 --> 00:23:53,517
Het is al laat.
174
00:23:56,240 --> 00:23:58,197
Ik moet er maar 's vandoor.
175
00:24:12,240 --> 00:24:14,959
Hij wil niet starten, hè?
176
00:24:15,160 --> 00:24:18,755
Wat raar. Ik weet niet wat er mis mee is.
177
00:24:19,960 --> 00:24:24,670
Het is iets elektrisch.
-Dat kan niet. Hij is gloednieuw.
178
00:24:24,880 --> 00:24:26,791
Niet je auto.
179
00:24:27,000 --> 00:24:28,718
Deze plek.
180
00:24:28,920 --> 00:24:34,074
De campers stralen
een soort vreemde vibraties uit.
181
00:24:34,280 --> 00:24:39,229
Deze plek is een soort
Bermuda-driehoek voor auto's.
182
00:24:40,760 --> 00:24:44,515
Vergeet 't maar.
Je komt nergens met je auto.
183
00:24:47,800 --> 00:24:52,158
Mag ik even bij je bellen?
-Natuurlijk. Ga je gang.
184
00:25:07,120 --> 00:25:11,876
Het kan wel even duren.
Er is een groot ongeluk gebeurd.
185
00:25:13,520 --> 00:25:15,557
Hou je van daiquiri's?
186
00:25:16,600 --> 00:25:18,989
Ben je dat aan 't maken?
187
00:25:19,200 --> 00:25:21,476
De beste in het westen.
188
00:25:32,560 --> 00:25:34,517
Je bent echt ongelofelijk.
189
00:25:37,440 --> 00:25:40,796
Zal ik je 's iets laten zien?
-Waarom niet.
190
00:25:42,000 --> 00:25:43,957
Even wachten, hoor.
191
00:25:59,320 --> 00:26:01,072
Volg mij.
192
00:26:39,120 --> 00:26:41,077
Wat vind je ervan?
193
00:26:43,280 --> 00:26:45,749
Het is heel leuk.
194
00:26:45,960 --> 00:26:49,191
Dat heb ik nog nooit gezien
op 'n caravan.
195
00:26:49,400 --> 00:26:51,152
Camper.
196
00:26:52,640 --> 00:26:54,597
Dat bedoel ik.
197
00:26:56,720 --> 00:26:58,916
Boyd heeft 't voor me gemaakt.
198
00:26:59,120 --> 00:27:01,350
Lang geleden.
199
00:27:01,560 --> 00:27:04,916
Hij komt hier nooit. Het is voor mij.
200
00:27:07,040 --> 00:27:08,997
Het is heel apart.
201
00:27:11,720 --> 00:27:13,677
Je kunt alles zien.
202
00:27:14,880 --> 00:27:16,837
De hele woestijn.
203
00:27:19,560 --> 00:27:21,517
Wil je dansen, Al?
204
00:27:28,200 --> 00:27:30,555
Het is alleen maar dansen.
205
00:27:46,680 --> 00:27:49,911
Toen je vanavond binnenkwam...
206
00:27:50,120 --> 00:27:55,194
…… was 't alsof iemand me al 20 jaar
foto's van je had laten zien.
207
00:27:55,400 --> 00:27:58,040
En daar was je dan eindelijk.
208
00:27:59,640 --> 00:28:01,790
Maar ik wist 't niet zeker.
209
00:28:03,000 --> 00:28:05,150
Weet je wanneer ik 't wist?
210
00:28:08,160 --> 00:28:10,356
Wanneer dan?
211
00:28:10,560 --> 00:28:14,440
Toen je opstond tegen Boyd
nadat ie die mok had gegooid.
212
00:28:14,640 --> 00:28:20,397
Hoe je naar 'm keek met 'n trotse blik
in je ogen en zei: Ik ga maar 's.
213
00:28:21,600 --> 00:28:25,958
Dat niemand in jouw aanwezigheid
zo laag kan zinken.
214
00:28:27,400 --> 00:28:29,357
Toen wist ik het.
215
00:30:05,440 --> 00:30:07,795
Zelfs hier is het heet.
216
00:30:11,200 --> 00:30:14,955
Ik denk dat ik vannacht hier blijf slapen.
217
00:30:17,760 --> 00:30:21,230
Slaap jij graag onder de sterren?
218
00:30:21,440 --> 00:30:26,355
Ik denk niet dat Boyd dat leuk vindt.
-Je hebt groot gelijk.
219
00:30:32,160 --> 00:30:35,357
Hij komt terug vanavond.
-Nee, hoor.
220
00:30:35,560 --> 00:30:37,312
Vanavond niet.
221
00:30:44,840 --> 00:30:47,195
Misschien doet de auto 't.
222
00:30:49,120 --> 00:30:50,872
Veel succes.
223
00:30:56,080 --> 00:30:58,037
Bedankt voor alles.
224
00:31:38,760 --> 00:31:40,717
Waar ben ik mee bezig?
225
00:34:09,640 --> 00:34:12,393
Niet bewegen. Daar heb je Boyd.
226
00:34:17,840 --> 00:34:21,799
Hij gaat weer.
Hij weet vast niet dat we hier zijn.
227
00:34:23,320 --> 00:34:26,073
En hoe zit t dan met m'n auto?
228
00:34:28,960 --> 00:34:33,511
Misschien was 't de wegenwacht.
-Ik denk 't niet.
229
00:34:36,040 --> 00:34:37,997
Ik ga maar even kijken.
230
00:34:40,360 --> 00:34:42,317
Ik ga met je mee.
231
00:34:44,960 --> 00:34:46,917
De kust is veilig.
232
00:35:24,800 --> 00:35:27,440
Ik probeer de auto maar 's.
233
00:35:47,000 --> 00:35:49,150
De vloek is opgeheven.
234
00:37:04,000 --> 00:37:05,752
Alles goed?
235
00:37:36,000 --> 00:37:37,798
Problemen, meneer?
236
00:37:39,000 --> 00:37:42,630
Geen problemen.
Ik heb alleen 'n lekke band.
237
00:37:42,960 --> 00:37:46,191
Nieuwe auto, eersteklas banden.
238
00:37:46,400 --> 00:37:48,357
Daar heb je 'm.
239
00:37:50,440 --> 00:37:54,320
Hij is tenminste
alleen aan de onderkant lek.
240
00:37:54,520 --> 00:37:57,592
De rest is perfect.
-Zo goed als nieuw.
241
00:37:57,800 --> 00:37:59,632
U heeft gelijk.
242
00:38:00,880 --> 00:38:03,918
Ik help wel.
Maak uw kofferbak maar open.
243
00:38:05,520 --> 00:38:07,397
Er zit niks in.
244
00:38:08,840 --> 00:38:12,356
Er zit wel iets in,
maar niet 't reservewiel.
245
00:38:12,560 --> 00:38:16,440
Begrijpt u dat nou?
Ik zocht namelijk m'n reservewiel.
246
00:38:16,640 --> 00:38:19,917
Hij moet gestolen zijn. Ongelofelijk, hè?
247
00:38:22,040 --> 00:38:23,997
Maak uw kofferbak open.
248
00:38:30,040 --> 00:38:32,270
Ik heb geen sleutel.
249
00:38:32,480 --> 00:38:36,713
Het knopje waarmee je 'm opendoet,
werkt niet altijd.
250
00:38:36,920 --> 00:38:38,911
Misschien gaat ie niet open.
251
00:38:41,000 --> 00:38:45,039
Ik wil uw rijbewijs even zien.
-Geen probleem.
252
00:38:45,240 --> 00:38:47,800
Het ligt in 't handschoenenkastje.
253
00:38:48,840 --> 00:38:50,797
Ik pak 'm nu.
254
00:38:58,040 --> 00:39:02,796
Er is 'n vreselijk ongeluk
gebeurd, vlakbij Acton.
255
00:39:03,000 --> 00:39:06,118
De auto's zijn gekanteld en branden.
256
00:39:06,320 --> 00:39:08,675
Blijf hier. Ik ben zo terug.
257
00:39:11,320 --> 00:39:15,678
Schiet op, man.
Volgens mij ligt die vent z'n kop eraf.
258
00:40:24,200 --> 00:40:26,157
Hoe gaat ie?
259
00:40:28,560 --> 00:40:30,517
Ik had 'n lekke band.
260
00:40:33,000 --> 00:40:36,356
Kun je me helpen?
-Ik denk 't wel.
261
00:40:38,160 --> 00:40:40,117
Kun je me nu helpen?
262
00:40:41,120 --> 00:40:43,077
Ik ben nog niet open.
263
00:40:59,960 --> 00:41:02,759
Ik zit hier vast. Ik moet naar huis.
264
00:41:09,560 --> 00:41:12,473
Er moet ergens 'n goeie band liggen.
265
00:41:12,800 --> 00:41:14,757
100.000 kilometer garantie.
266
00:41:15,960 --> 00:41:18,793
Hij kost 375 dollar. Wil je 'm?
267
00:41:19,000 --> 00:41:21,560
Accepteer je credit cards?
268
00:41:23,240 --> 00:41:26,551
Soms wel.
-En nu?
269
00:41:31,000 --> 00:41:34,959
Het zal wel mijn geluksdag zijn.
-Dat zal wel.
270
00:41:51,360 --> 00:41:53,715
Handen in de lucht. Nu.
271
00:41:55,000 --> 00:41:57,560
Handen omhoog of je gaat eraan.
272
00:41:58,480 --> 00:42:01,199
Geef je geld.
-Je krijgt 't.
273
00:42:02,400 --> 00:42:04,516
Ik heb 't niet.
274
00:42:04,720 --> 00:42:07,030
Ik ben m'n portemonnee verloren.
275
00:42:07,240 --> 00:42:10,790
Ik ben 'm kwijt. Het spijt me echt.
276
00:42:11,000 --> 00:42:14,959
Pak 't geld uit de kassa.
-Rustig met dat vuurwapen.
277
00:42:15,160 --> 00:42:18,278
Kop dicht of je gaat eraan.
Handen omhoog.
278
00:42:18,480 --> 00:42:20,630
Op de grond.
-Geen probleem.
279
00:42:20,840 --> 00:42:23,070
Ik lig al.
-Waar is ie?
280
00:42:23,440 --> 00:42:25,795
Ik ben 'm kwijtgeraakt.
281
00:42:26,360 --> 00:42:29,318
Ben je stom?
Hoe kun je 'm nu kwijtraken?
282
00:42:29,520 --> 00:42:31,591
Er zit vast iets belangrijks in.
283
00:42:31,800 --> 00:42:33,950
Ligt ie in je auto?
-Misschien.
284
00:42:34,160 --> 00:42:37,869
Denk na. Waar had je 'm voor 't laatst?
285
00:42:38,480 --> 00:42:41,757
Wat doe je nou?
-Hij is z'n portemonnee kwijt.
286
00:42:41,960 --> 00:42:43,917
Schiet 'm dood.
287
00:42:56,440 --> 00:42:58,397
Waar ga je nou heen?
288
00:43:16,680 --> 00:43:18,637
Kom eruit.
289
00:43:22,920 --> 00:43:25,878
Steek je kop omhoog. Wat doe jij?
290
00:43:37,080 --> 00:43:39,037
Het is wel geinig, hè?
291
00:45:54,720 --> 00:45:56,677
Wie nemen deze.
292
00:46:00,560 --> 00:46:02,517
Hij is open.
293
00:46:25,760 --> 00:46:29,719
Ik heb de hele dag gebeld.
Heb je m'n boodschap ontvangen?
294
00:46:29,920 --> 00:46:32,560
Ik kan kaartjes voor de Clippers krijgen.
295
00:46:32,760 --> 00:46:35,513
Wacht, ik word gebeld.
-Ik heb geen tijd.
296
00:46:37,560 --> 00:46:40,598
Wie? Klink ik soms als Louise?
297
00:46:43,600 --> 00:46:47,389
Iemand die niet kon telefoneren.
Ga je nog mee?
298
00:46:47,600 --> 00:46:49,637
Ik heb iets te doen.
299
00:46:49,840 --> 00:46:52,559
Dat kan wachten.
-Dat kan 't niet.
300
00:46:52,760 --> 00:46:55,912
Hoe zat 't met die griet in Johnie's?
301
00:46:56,120 --> 00:46:59,078
Ik heb geen tijd. Ik moet ophangen.
302
00:47:09,920 --> 00:47:11,877
Wie is daar?
303
00:47:14,120 --> 00:47:15,474
Ik.
304
00:47:19,120 --> 00:47:22,158
Mag ik erin?
-Hoe ben je 't gebouw ingekomen?
305
00:47:22,360 --> 00:47:26,911
Door de voordeur.
-Die deur hoort op slot te zitten.
306
00:47:28,480 --> 00:47:32,951
Je bent niet erg blij om me te zien.
-Je komt wat ongelegen.
307
00:47:33,160 --> 00:47:35,515
Hoezo? Heb je bezoek?
308
00:47:36,920 --> 00:47:39,878
Mag ik binnenkomen? Het is belangrijk.
309
00:47:42,320 --> 00:47:45,312
Waar is je man? Ben je getrouwd?
310
00:47:45,520 --> 00:47:48,911
Ik weet dat je kwaad op me bent.
-Welnee.
311
00:47:50,840 --> 00:47:55,311
Ik trouw niet met Kaiser.
-Geef je nummer, dan bel ik je.
312
00:47:55,560 --> 00:48:00,077
Ik heb 'm laten zitten.
Ik zei dat ik geld ging halen.
313
00:48:00,280 --> 00:48:05,878
Ik loog. Ik heb de hele nacht nagedacht.
-Waarover heb je nagedacht?
314
00:48:06,080 --> 00:48:09,038
Dat Kaiser een zak is.
315
00:48:10,320 --> 00:48:13,312
En dat ik liever hier bij jou was.
316
00:48:13,520 --> 00:48:18,879
Ik voel me gevleid, maar je kunt beter
teruggaan en met 'm trouwen.
317
00:48:20,440 --> 00:48:22,397
Wat is er mis, schat?
318
00:48:23,400 --> 00:48:27,678
Sorry dat ik je kwaad hebt gemaakt.
-Er is niets mis.
319
00:48:27,880 --> 00:48:29,632
Alles is in orde.
320
00:48:31,760 --> 00:48:34,513
Je bent kwaad op me.
-Nee, hoor.
321
00:48:39,600 --> 00:48:41,955
Ik heb de hele nacht aan je gedacht.
322
00:48:49,320 --> 00:48:53,473
Het is zo heet.
Ik ga even snel bij je douchen.
323
00:48:53,680 --> 00:48:56,718
Wat doe je nou?
Ik trek m'n broek uit.
324
00:48:56,920 --> 00:48:59,560
Doe 'm alsjeblieft weer aan.
325
00:49:00,960 --> 00:49:02,792
Waarom?
326
00:49:03,000 --> 00:49:04,957
Ben ik lelijk?
327
00:49:32,560 --> 00:49:34,517
Heb je shampoo?
328
00:49:43,720 --> 00:49:46,678
Ik wil m'n haar niet met zeep wassen.
329
00:49:52,160 --> 00:49:55,278
Wat is er?
-Ik hoorde de deurbel.
330
00:49:56,360 --> 00:49:58,317
Geef me de shampoo even.
331
00:50:01,560 --> 00:50:03,517
Ik ga even kijken.
332
00:50:10,560 --> 00:50:12,517
Wie is daar?
-Julie.
333
00:50:14,640 --> 00:50:16,597
Ben jij dat?
334
00:50:20,440 --> 00:50:24,035
Ben je alleen?
-Natuurlijk ben ik alleen.
335
00:50:25,200 --> 00:50:29,831
Was de deur beneden open?
-Dat zal wel.
336
00:50:35,840 --> 00:50:38,070
Mag ik nog binnenkomen?
337
00:50:41,480 --> 00:50:44,359
Wat is er aan de hand?
-Niks.
338
00:50:44,560 --> 00:50:46,517
Er is niks aan de hand.
339
00:50:56,760 --> 00:50:58,512
Wat mooi.
340
00:51:01,360 --> 00:51:03,715
Het is heerlijk koel hier.
341
00:51:05,120 --> 00:51:07,475
Hoe lang woon je hier al?
342
00:51:09,400 --> 00:51:12,472
Ik had je zo snel niet verwacht.
343
00:51:12,680 --> 00:51:16,958
Ik dacht dat je deze wel kon gebruiken.
-M'n portemonnee.
344
00:51:17,160 --> 00:51:21,199
Er zat geen telefoonnummer in,
maar wel je adres.
345
00:51:21,400 --> 00:51:24,552
Dat had je niet hoeven doen.
-Weet ik.
346
00:51:27,000 --> 00:51:29,469
Mag ik hier niet zijn?
347
00:51:29,680 --> 00:51:32,035
Weet iemand dat je hier bent?
348
00:51:36,400 --> 00:51:38,357
Wat doe jij hier?
349
00:51:39,360 --> 00:51:41,829
Wat doet zij hier?
-Niks.
350
00:51:43,040 --> 00:51:46,635
Ze kwam gewoon even langs
om te zeggen….
351
00:51:46,840 --> 00:51:50,799
…dat ze gebruik wilde maken van..
352
00:51:53,840 --> 00:51:55,797
…de douche.
353
00:52:02,680 --> 00:52:04,671
Dat is erg lief.
354
00:52:04,880 --> 00:52:06,996
Je bent zo aardig.
355
00:52:07,200 --> 00:52:10,875
Mensen laten nooit meer
hun douche gebruiken.
356
00:52:11,080 --> 00:52:14,038
Heb je 't haar van de zeep gewassen?
357
00:52:14,240 --> 00:52:18,313
Volg je me?
-Ik kwam z'n portemonnee terugbrengen.
358
00:52:18,600 --> 00:52:21,114
Wat heb je?
-Je verpest alles.
359
00:52:21,320 --> 00:52:23,277
Welnee.
-Jawel.
360
00:52:23,480 --> 00:52:26,871
Hij heeft 'm terug.
Jij hebt lekker gedoucht.
361
00:52:27,080 --> 00:52:30,630
Wat ben je toch 'n tut.
-Dames, hou jullie kop.
362
00:52:33,280 --> 00:52:39,310
Ik heb wel iets anders aan m'n hoofd
dan m'n portemonnee of 'n douche.
363
00:52:39,520 --> 00:52:44,959
Beneden in de kofferbak van m'n auto
ligt een dooie kerel.
364
00:52:45,160 --> 00:52:48,596
Ik weet niet wie 't is
of hoe hij daar komt…
365
00:52:48,800 --> 00:52:51,553
…maar hij lag er toen ik wegging.
366
00:52:52,800 --> 00:52:55,394
Je maakt 'n geintje, hè?
367
00:52:55,600 --> 00:52:58,353
Misschien weet jij hoe ie er komt.
368
00:52:58,560 --> 00:53:00,517
Denk je dat ik..
369
00:53:02,480 --> 00:53:05,711
Ik geloof je niet eens.
-O nee?
370
00:53:09,800 --> 00:53:11,552
En jij?
371
00:53:18,200 --> 00:53:19,952
Hier staat ie.
372
00:53:22,320 --> 00:53:24,755
Waar is ie in godsnaam?
373
00:53:24,960 --> 00:53:28,032
Waar is m'n auto, verdomme?
374
00:53:28,240 --> 00:53:30,595
Ze hebben m'n auto gestolen.
375
00:53:31,600 --> 00:53:33,910
Bel de politie.
376
00:53:34,120 --> 00:53:36,919
Ik zeg dat er 'n dooie biker in ligt.
377
00:53:37,120 --> 00:53:40,636
Dan vinden ze 'm makkelijker.
-Een biker?
378
00:53:40,840 --> 00:53:44,595
Hij had 'n leren jasje aan
met mijn vingerafdrukken.
379
00:53:46,560 --> 00:53:49,074
Hoe zag ie eruit?
-Weet ik veel.
380
00:53:49,280 --> 00:53:51,237
Hij zag er dood uit.
381
00:53:55,440 --> 00:53:57,351
Ze zijn zo weggereden.
382
00:53:57,560 --> 00:54:00,313
Was ie groot of klein?
-Gemiddeld.
383
00:54:00,520 --> 00:54:02,875
Kleur haar?
-Misschien blond.
384
00:54:03,080 --> 00:54:05,833
Wat denk je?
-Hij heeft 'm vermoord.
385
00:54:06,040 --> 00:54:08,759
Waar gaat 't over?
-Je was bij 'm.
386
00:54:08,960 --> 00:54:14,797
Ik ben weggegaan na 't telefoontje.
Daarna heeft Boyd 'm vast vermoord.
387
00:54:15,000 --> 00:54:18,959
Hij heeft 'm in de auto gestopt
om Al de schuld te geven.
388
00:54:19,160 --> 00:54:23,074
Daar is hij toe in staat.
-Dat is hij zeker.
389
00:54:23,280 --> 00:54:26,193
Ze vinden de auto en het lijk.
390
00:54:27,600 --> 00:54:29,955
Zo sporen ze mij op.
391
00:54:31,240 --> 00:54:33,197
Daar heb je Boyds truck.
392
00:54:37,440 --> 00:54:39,397
Wie moeten hier weg.
393
00:54:41,160 --> 00:54:43,117
Wie moeten ervandoor.
394
00:55:04,280 --> 00:55:06,954
Zien jullie iets?
395
00:55:07,160 --> 00:55:08,912
Niks.
396
00:55:16,440 --> 00:55:18,670
Volgens mij zijn we 'm kwijt.
397
00:55:18,880 --> 00:55:22,839
Wie kunnen niet naar je flat.
Daar zoekt ie.
398
00:55:23,040 --> 00:55:24,997
Ga hier rechts.
399
00:55:39,480 --> 00:55:41,437
Geef die loper eens.
400
00:55:50,480 --> 00:55:52,437
Wat krijgen we nou?
401
00:55:55,440 --> 00:55:58,239
Er ligt een dooie achterin.
402
00:55:58,440 --> 00:56:00,192
Wegwezen.
403
00:56:07,560 --> 00:56:09,517
Wat is er aan de hand?
404
00:56:56,280 --> 00:56:59,193
Er staat 'n TV.
-Hebben ze films?
405
00:56:59,400 --> 00:57:01,755
Dat mag wel voor 100 dollar.
406
00:57:05,240 --> 00:57:07,197
Op slot. Mooi.
407
00:57:11,560 --> 00:57:14,029
Hier zijn jullie veilig.
408
00:57:14,240 --> 00:57:18,677
Ik moet m'n auto vinden.
-Hoe wou je dat doen?
409
00:57:18,880 --> 00:57:20,996
Ik heb geen flauw idee.
410
00:57:21,200 --> 00:57:24,033
Boyd speelt 'n spelletje met ons.
411
00:57:24,240 --> 00:57:28,234
Waarom smijt je
die walgelijke vent er niet uit?
412
00:57:28,600 --> 00:57:31,319
Hij ziet aan m'n auto dat we hier zijn.
413
00:57:31,520 --> 00:57:34,638
Waarom schiet je 'm niet
gewoon overhoop?
414
00:57:34,840 --> 00:57:38,515
Ik moet hulp zoeken. Ik ga even weg.
415
00:57:38,720 --> 00:57:41,234
Ik neem je auto.
-We gaan mee.
416
00:57:41,440 --> 00:57:43,636
Jullie blijven hier.
417
00:57:43,840 --> 00:57:47,276
Als de auto weg is,
weet ie niet dat jullie hier zijn.
418
00:57:47,480 --> 00:57:51,155
Als ik terugkom, klop ik op deze manier.
419
00:57:54,800 --> 00:57:56,552
Begrepen?
420
00:57:57,800 --> 00:58:00,553
Ik weet 't. Wees voorzichtig.
421
00:58:00,760 --> 00:58:02,717
Wees heel voorzichtig.
422
00:58:40,960 --> 00:58:42,712
Hij is er.
423
00:58:50,400 --> 00:58:52,596
Dit is 'm.
424
00:58:52,800 --> 00:58:55,519
Ga zitten.
-Wat denkt u?
425
00:58:55,720 --> 00:58:57,472
Ga zitten.
426
00:59:04,000 --> 00:59:08,551
Op vier is Sally's Stallions.
427
00:59:08,760 --> 00:59:12,833
Dat is toch 'n vieze film?
-In ons eigen kamertje.
428
00:59:13,040 --> 00:59:17,432
Ik ga niet met m'n dochter
naar 'n vieze film kijken.
429
00:59:17,640 --> 00:59:22,430
Rustig maar.
Nieuwsgierig zijn is heel natuurlijk.
430
00:59:22,640 --> 00:59:25,996
Ik leg alles uit wat je niet begrijpt.
431
00:59:26,200 --> 00:59:30,080
Er is niks wat ik niet begrijp.
-Dat zal wel.
432
00:59:32,160 --> 00:59:34,117
Zet 'm eens op vier.
433
00:59:56,240 --> 00:59:58,914
Je hebt mazzel.
-Hoe bedoelt u?
434
00:59:59,120 --> 01:00:04,069
Ik heb 't nagetrokken.
Je auto staat bij dit adres in Los Feliz.
435
01:00:04,280 --> 01:00:06,749
En de kofferbak?
-Wat is daarmee?
436
01:00:06,960 --> 01:00:10,430
Waar is de inhoud gebleven?
-Hij was leeg.
437
01:00:10,640 --> 01:00:13,632
Nee. Charlie zou 't u vertellen.
-Wat?
438
01:00:13,840 --> 01:00:17,276
Wat erin zat.
-Iemand heeft je 'n dienst bewezen.
439
01:00:17,480 --> 01:00:21,519
Hij heeft gelijk.
-Luister, zodat je 't niet weer verknald.
440
01:00:21,720 --> 01:00:24,838
Als je weer iemand omlegt,
regel ik 't wel.
441
01:00:25,040 --> 01:00:26,997
Ik heb 'm niet vermoord.
442
01:00:27,200 --> 01:00:29,191
Echt niet.
-Tuurlijk.
443
01:00:29,400 --> 01:00:32,518
Wie steelt er nou 'n lijk uit 'n auto?
444
01:00:32,720 --> 01:00:36,395
Iemand die 'm nodig had.
-Je wilt 't niet weten.
445
01:00:36,600 --> 01:00:40,673
Ik zit goed in de problemen
als ik er niet achter kom.
446
01:00:40,880 --> 01:00:44,635
Ik handel niet in lijken.
Zie je die vent daar?
447
01:00:44,840 --> 01:00:49,471
Ze noemen 'm Angel.
Die kale met die oren. Praat 's met hem.
448
01:01:04,760 --> 01:01:07,149
Ben jij Angel?
449
01:01:07,360 --> 01:01:11,399
Wie ben jij?
Ik ben 'n vriend van Shorty.
450
01:01:11,600 --> 01:01:13,352
Nou en?
451
01:01:14,640 --> 01:01:17,996
Ik ben naar iets op zoek.
-Zoals?
452
01:01:19,600 --> 01:01:21,352
Een kadaver.
453
01:01:23,080 --> 01:01:26,710
Een lijk. Een dode.
-Geen probleem.
454
01:01:26,920 --> 01:01:30,754
Wil je 'n lijk? Ik heb 'n goedkope.
-Wegwezen.
455
01:01:30,960 --> 01:01:34,316
Krijg de kolere.
-Wil je 'n meisje?
456
01:01:34,520 --> 01:01:38,150
Doe je nou zaken met mij of niet?
-Laat maar.
457
01:01:38,360 --> 01:01:43,309
Ik heb 'n mooi lijk voor je.
Precies wat je zoekt. Goedkoop.
458
01:01:44,720 --> 01:01:48,076
Wat dacht je van deze?
-Bedankt allemaal.
459
01:02:33,400 --> 01:02:35,357
Is er iemand?
460
01:02:51,360 --> 01:02:56,070
Goed, wie is dit?
Dat is geweldig, Miss Moneypenny.
461
01:02:56,280 --> 01:02:58,237
Dat is Connery.
462
01:03:09,640 --> 01:03:14,316
Goed jullie te zien.
Ik moet met iemand praten.
463
01:03:14,520 --> 01:03:18,559
Weet je wat er voor figuren
in deze stad rondlopen?
464
01:03:18,760 --> 01:03:22,196
Dat komt door de hitte.
-Het is de maan.
465
01:03:22,400 --> 01:03:27,236
Stel, je vindt 'n lichaam in je kofferbak.
-Wat voor lichaam?
466
01:03:27,440 --> 01:03:31,957
Een lichaam. Een lijk. Een dooie.
-Nou en?
467
01:03:32,160 --> 01:03:36,393
En die vent die 'm daar heeft gelegd,
wil je vermoorden.
468
01:03:36,600 --> 01:03:39,638
Waarom?
-Het is 'n maniak of zo.
469
01:03:39,840 --> 01:03:42,070
Je wilt naar de politie stappen.
470
01:03:42,280 --> 01:03:46,160
Maar de auto met t lijk wordt gestolen.
471
01:03:46,360 --> 01:03:49,830
Wat doe je dan?
-Je schrijft 'n detective.
472
01:03:50,040 --> 01:03:52,759
Wat doe je?
-Geef mij 'n rolletje.
473
01:03:52,960 --> 01:03:58,353
Ik zet echt heel goede psychopaten neer.
-Blijf auto's verkopen.
474
01:03:58,600 --> 01:04:00,511
Verwarrend.
-Heel erg.
475
01:04:00,720 --> 01:04:03,439
Wat ga je doen?
-Ik ga ervandoor.
476
01:04:03,640 --> 01:04:05,392
Hittegolven.
477
01:04:09,880 --> 01:04:11,837
Luister 's, Sal.
478
01:04:13,040 --> 01:04:16,795
Wat ik net zei,
was niet zo maar 'n verhaaltje.
479
01:04:17,960 --> 01:04:22,318
Het overkomt mij.
Herinner je je dat meisje dat ik oppikte?
480
01:04:24,880 --> 01:04:28,032
Je hebt dat meisje en haar moeder.
481
01:04:28,240 --> 01:04:30,390
Hij zit ook achter hen aan.
482
01:04:34,400 --> 01:04:36,596
Zal ik je 's advies geven?
483
01:04:36,800 --> 01:04:39,553
Laat ze barsten. Begrijp je?
484
01:04:39,760 --> 01:04:42,320
Het zijn vast 'n stel sloeries.
485
01:04:43,520 --> 01:04:45,477
Het zijn geen sloeries.
486
01:04:56,680 --> 01:05:00,639
Ik kan gewoon niet zonder jullie.
487
01:05:05,160 --> 01:05:08,391
Laat me nooit meer in de steek.
488
01:05:08,600 --> 01:05:11,877
Ik moet dingen voor jullie repareren.
489
01:05:12,080 --> 01:05:15,471
Ik repareer toch altijd jullie auto's.
490
01:05:15,680 --> 01:05:17,796
Natuurlijk.
491
01:05:18,000 --> 01:05:20,355
We laten je niet in de steek.
492
01:05:22,160 --> 01:05:25,676
Zij is je liefje en ik ben je baby.
493
01:05:25,880 --> 01:05:28,838
Hè, mam?
-Natuurlijk zijn we dat.
494
01:05:31,360 --> 01:05:33,317
Dat is jullie geraden ook.
495
01:05:35,680 --> 01:05:37,717
En dat meen ik.
496
01:05:40,760 --> 01:05:42,717
Zit niet zo te mopperen.
497
01:05:52,560 --> 01:05:54,517
Het gaat wel weer.
498
01:05:57,560 --> 01:06:00,518
Ik wil dat je mee gaat naar Mojave.
499
01:06:00,720 --> 01:06:03,314
In deze hitte?
-Je moet me helpen.
500
01:06:03,520 --> 01:06:07,718
Vergeet 't maar.
-Maak 'm bang. Jou pakt ie niet.
501
01:06:07,920 --> 01:06:11,709
Dus ik moet je steunen.
-Doe je het?
502
01:06:11,920 --> 01:06:15,436
Ik kan die vent
in z'n broek laten schijten.
503
01:06:15,640 --> 01:06:17,597
Als ik dat zou willen.
504
01:06:20,240 --> 01:06:22,629
Je krijgt 200 dollar.
-500.
505
01:06:22,840 --> 01:06:26,595
250. Je hoeft er alleen te zijn.
-Waarom ook niet.
506
01:06:28,840 --> 01:06:30,797
Ik hoef er alleen te zijn.
507
01:06:37,840 --> 01:06:41,834
Maak je geen zorgen.
Laat 'm maar aan mij over.
508
01:06:42,040 --> 01:06:46,750
Ik reken op je, Sal.
-Kijk goed naar me en doe me na.
509
01:06:50,280 --> 01:06:53,830
Wat ga je doen?
-De stoere jongen uithangen.
510
01:06:58,280 --> 01:07:00,032
Stop hier even.
511
01:07:01,120 --> 01:07:03,191
Wie moeten even wat kopen.
512
01:07:27,080 --> 01:07:29,037
We zijn thuis.
513
01:07:33,360 --> 01:07:38,309
Ik heb iets voor jullie gemaakt.
-We zijn moe. Kan 't later?
514
01:07:38,680 --> 01:07:42,036
Het duurt maar even. Na jullie, dames.
515
01:07:43,760 --> 01:07:46,593
Wat doe je nou?
-Laat ons eruit.
516
01:07:47,640 --> 01:07:51,713
Jullie moeten 'n lesje leren.
Jullie blijven hier.
517
01:07:51,920 --> 01:07:55,390
Laat me nooit meer in de steek.
518
01:07:55,600 --> 01:07:57,750
Wat van mij is, is van mij.
519
01:08:05,320 --> 01:08:06,674
Lul.
520
01:08:27,920 --> 01:08:33,279
Dat je dat als burger kunt kopen, zeg.
-Met geld is alles te koop.
521
01:08:33,480 --> 01:08:36,313
Voorzichtig.
-Maak je geen zorgen.
522
01:08:36,520 --> 01:08:38,670
Hij is er.
523
01:08:38,880 --> 01:08:41,235
Klaar?
-Ik ben klaar.
524
01:08:41,440 --> 01:08:43,397
Wie gaan eropaf.
525
01:08:47,440 --> 01:08:50,751
Het lijkt me geen goed idee.
-Hoezo?
526
01:08:50,960 --> 01:08:56,399
Ik ben 'n acteur. Hij kan gevaarlijk zijn.
-Je hebt 'n wapen en 'n uniform.
527
01:08:56,600 --> 01:08:59,558
Je bent 'n fantastische acteur.
528
01:08:59,760 --> 01:09:01,717
Wie gaan eropaf.
529
01:09:04,560 --> 01:09:06,949
Ik ga 't verkloten.
-Niet zeggen.
530
01:09:07,160 --> 01:09:10,118
Ik ben echt bang.
-Doe 't nou maar.
531
01:09:11,520 --> 01:09:13,989
Begrepen.
-Kom op.
532
01:09:18,680 --> 01:09:21,433
Je kunt 't wel. Ben je klaar?
533
01:09:28,560 --> 01:09:30,836
Rustig.
-Waar zijn ze?
534
01:09:31,040 --> 01:09:33,634
Dat ding kan afgaan. Leg neer.
535
01:09:33,840 --> 01:09:35,956
Waar zijn ze? Geef antwoord.
536
01:09:36,160 --> 01:09:39,278
Dat probeer ik. Wie?
-Ellie en Julie.
537
01:09:39,480 --> 01:09:42,393
Die zijn er niet.
-Dat is dan jammer.
538
01:09:42,600 --> 01:09:45,638
Ze zijn naar Barstow.
-Je liegt.
539
01:09:45,840 --> 01:09:48,992
Denk je dat ze hier zijn? Kijk maar.
540
01:09:51,800 --> 01:09:54,872
Zie je wel? Ze zijn er niet.
-Opstaan.
541
01:09:55,920 --> 01:09:59,117
Als je maar uitkijkt met dat ding.
542
01:09:59,320 --> 01:10:03,632
Blijf daar.
Ik waarschuw je maar één keer.
543
01:10:03,960 --> 01:10:06,349
Alles goed met je?
544
01:10:06,560 --> 01:10:08,870
Daarheen.
-Ik ga al.
545
01:10:09,080 --> 01:10:11,549
Schiet me niet neer.
546
01:10:11,760 --> 01:10:13,717
Irriteer me dan niet.
547
01:10:25,440 --> 01:10:28,000
Zie je wel? Er is niemand.
548
01:10:28,360 --> 01:10:33,230
Waar heb je ze verstopt?
-Nergens. Ze zijn er niet.
549
01:10:33,440 --> 01:10:36,239
Ze zijn aan 't winkelen in Barstow.
550
01:10:36,440 --> 01:10:38,431
Dat zweer ik.
551
01:10:38,640 --> 01:10:42,110
Tegen 'n vent met zo'n geweer
lieg ik niet.
552
01:10:42,320 --> 01:10:44,516
Geloof je hem?
553
01:10:44,720 --> 01:10:50,511
Kijk om je heen. Waarom doen jullie
me dit aan? Ik heb jullie niks gedaan.
554
01:10:50,720 --> 01:10:56,432
Noem je 'n lijk n 'n auto verbergen niks?
-Je verwart me met 'n ander.
555
01:10:57,520 --> 01:10:59,511
Wie denken van niet.
556
01:10:59,720 --> 01:11:03,793
Heeft iemand zoiets zieks bij jou gedaan?
557
01:11:04,000 --> 01:11:07,152
Dat is gestoord.
558
01:11:07,360 --> 01:11:11,274
Maar ik was 't niet.
Ik heb 't niet gedaan.
559
01:11:11,480 --> 01:11:13,994
Julie denkt van wel.
-Zei ze dat?
560
01:11:14,200 --> 01:11:18,398
Ellie ook.
-Ze kunnen af en toe 'n beetje raar doen.
561
01:11:21,000 --> 01:11:23,674
Hoezo?
-Ik bedoel t niet kwaad.
562
01:11:23,880 --> 01:11:28,670
Als je ze vaak ziet,
valt 't je op dat ze 'n beetje anders zijn.
563
01:11:28,880 --> 01:11:31,918
Bedoel je…
-Dit is zo krankzinnig.
564
01:11:32,120 --> 01:11:34,475
Zie je lijken rondslingeren?
565
01:11:34,800 --> 01:11:39,556
Ik heb niet eens 'n pistool.
Ik heb de pest aan die dingen.
566
01:11:48,840 --> 01:11:52,435
Wie heeft 't dan wel gedaan?
-Weet ik veel.
567
01:11:54,080 --> 01:11:55,912
Ik vertrouw je niet.
568
01:11:57,640 --> 01:12:00,234
Wat als 't waar is?
-Geen idee.
569
01:12:02,840 --> 01:12:05,719
Gaat ie me neerschieten?
-Geen idee.
570
01:12:05,920 --> 01:12:08,150
Leg dat geweer toch neer.
571
01:12:08,360 --> 01:12:12,797
Ga zitten. Wacht tot ze terug zijn.
Dan kun je 't ze vragen.
572
01:12:13,000 --> 01:12:15,355
Ze kunnen elk moment komen.
573
01:12:16,840 --> 01:12:18,797
Misschien doen we dat.
574
01:12:26,600 --> 01:12:28,557
Mag ik ook gaan zitten?
575
01:12:31,440 --> 01:12:33,192
Ga zitten.
576
01:12:42,880 --> 01:12:48,000
Ik snap 't wel. Ik zou ook over de rooie
gaan als iemand me zoiets zou flikken.
577
01:12:50,200 --> 01:12:53,158
Iedereen wel, denk ik.
-Vrienden?
578
01:13:00,000 --> 01:13:01,752
Leg neer.
579
01:13:03,720 --> 01:13:06,473
Geef me dat geweer.
-Geen beweging.
580
01:13:08,280 --> 01:13:10,032
Blijf daar.
581
01:13:15,160 --> 01:13:17,037
Je hebt me vermoord.
582
01:14:45,520 --> 01:14:47,955
Wat doe je nou? Hou op, Boyd.
583
01:14:48,160 --> 01:14:52,313
Gedraag je, mens.
Je wilt toch niet dat ik Ellie pijn doe?
584
01:14:53,840 --> 01:14:57,834
Bind haar niet vast.
We laten je nooit meer in de steek.
585
01:14:58,040 --> 01:15:02,034
Ik moet er zeker van zijn.
Zij snuffelden hier rond.
586
01:15:04,760 --> 01:15:07,320
Wat heb je gedaan?
587
01:15:07,520 --> 01:15:11,115
Ze vielen mij aan.
Ze wilden mij vermoorden.
588
01:15:11,320 --> 01:15:13,675
Het was niet mijn schuld.
589
01:15:13,880 --> 01:15:16,156
In de auto.
-Doe haar geen pijn.
590
01:15:16,360 --> 01:15:18,829
Dat zou ik nooit doen, schat.
591
01:15:19,040 --> 01:15:22,192
Tenzij 't nodig is.
-Wat ga je doen?
592
01:15:23,680 --> 01:15:26,513
Heb je wel 's achterin gezeten?
593
01:15:26,720 --> 01:15:29,758
Dan heb ik 'n verrassing voor je.
594
01:15:29,960 --> 01:15:31,678
Alles goed?
595
01:16:39,320 --> 01:16:41,550
Alles goed met jullie?
596
01:16:41,760 --> 01:16:44,115
Ik ben jullie niet vergeten.
597
01:16:54,960 --> 01:16:56,917
Ik had je toch vermoord?
598
01:17:08,680 --> 01:17:10,637
Ik neem 'm wel te pakken.
599
01:17:27,000 --> 01:17:31,949
Dames en heren, steekt u alstublieft
geen handen uit 't raampje.
600
01:17:46,480 --> 01:17:49,040
Dat kan ik dus echt niet uitstaan.
601
01:17:49,240 --> 01:17:50,992
Teringding.
602
01:17:56,760 --> 01:17:59,673
Niet doen.
-Laat ons gaan, psychopaat.
603
01:18:14,360 --> 01:18:17,113
M'n hersenen werken op volle toeren.
604
01:18:18,720 --> 01:18:21,314
Waar gaat ie heen? Wat gaat ie doen?
605
01:18:30,240 --> 01:18:33,790
Daar gaan we dan, schatje. Hou je vast.
606
01:18:49,360 --> 01:18:52,318
Het is mijn truck.
-Hou op, schoft.
607
01:18:52,520 --> 01:18:56,195
Jij bent dood.
-Dan hoef ik me geen zorgen te maken.
608
01:19:25,960 --> 01:19:27,837
Niet bewegen.
609
01:19:39,880 --> 01:19:44,113
Klim over de stoel naar voren toe.
610
01:19:44,320 --> 01:19:46,630
Ben je gek?
-Doe het.
611
01:19:48,440 --> 01:19:50,954
Ik hou die auto in balans.
612
01:19:51,160 --> 01:19:53,117
Dat kan ik niet.
613
01:19:54,480 --> 01:19:56,232
Doe 't.
614
01:19:59,880 --> 01:20:02,076
Hij beweegt.
-Ga door.
615
01:20:22,600 --> 01:20:25,558
Let goed op mij. Kijk me aan.
616
01:20:25,760 --> 01:20:30,516
Blijf kalm
en luister goed naar alles wat ik zeg.
617
01:20:33,240 --> 01:20:37,393
Probeer Ellie en Julie
op de voorbank te trekken.
618
01:20:37,600 --> 01:20:40,718
Dan beweegt ie.
-Doe 't nou maar.
619
01:20:45,840 --> 01:20:48,639
Ze zijn weg.
-Waar heb je 't over?
620
01:20:50,920 --> 01:20:52,831
Haal ze eruit.
621
01:20:58,040 --> 01:21:01,670
Je kunt er beter vanaf gaan.
Straks valt ie.
622
01:21:01,880 --> 01:21:03,837
Hoe zijn jullie…
623
01:21:09,800 --> 01:21:11,552
Voorzichtig.
624
01:21:13,600 --> 01:21:18,037
Als ik 'springen' zeg,
klim er dan snel uit.
625
01:21:18,240 --> 01:21:20,311
Wat ga jij dan doen?
626
01:21:20,520 --> 01:21:22,272
Springen.
627
01:21:25,280 --> 01:21:27,032
Voorzichtig.
628
01:21:36,000 --> 01:21:37,957
Alles goed met je?
629
01:21:44,320 --> 01:21:47,358
Ken ik jou?
-Ik ben Kaiser.
630
01:21:47,560 --> 01:21:52,589
Je bent onderhand 'n ouwe bekende.
Je bent groter dan ik dacht.
631
01:21:52,800 --> 01:21:55,360
Nu moeten we de politie bellen.
632
01:22:06,720 --> 01:22:08,677
Je was geweldig.
633
01:22:09,920 --> 01:22:13,276
Ik heb gedaan wat ik moest doen.
634
01:22:13,480 --> 01:22:16,233
Alles goed met je?
-Ja, prima.
635
01:22:18,480 --> 01:22:21,916
Kan 't iemand schelen
hoe 't met mij gaat?
636
01:22:23,040 --> 01:22:25,873
Ken ik je?
-Sal Santori, de acteur.
637
01:22:26,080 --> 01:22:29,038
Jij zat in Gatorface.
638
01:22:50,520 --> 01:22:53,273
Wil je nog steeds trouwen?
639
01:22:53,480 --> 01:22:55,437
Nee, echt niet.
640
01:22:58,520 --> 01:23:02,036
Ja, ik vind ook dat we moeten wachten.
641
01:23:04,280 --> 01:23:07,796
Ik denk dat je
met 'n ander moet trouwen.
642
01:23:08,000 --> 01:23:09,957
Wil je niet?
643
01:23:50,400 --> 01:23:53,995
Je maakt een hele grote fout.
644
01:24:02,200 --> 01:24:03,952
Tot ziens.
645
01:24:23,200 --> 01:24:25,794
Ga je terug naar L.A.?
646
01:24:26,000 --> 01:24:27,957
Niet vanavond.
647
01:24:31,160 --> 01:24:33,959
Ik blijf hier even rondhangen.
648
01:24:35,160 --> 01:24:37,356
Echt waar?
649
01:24:37,760 --> 01:24:40,274
Je gaat niet met me mee terug?
650
01:25:04,440 --> 01:25:06,397
Hoe komen we in L.A.?
651
01:25:08,280 --> 01:25:10,635
Wil je met mij mee, Gatorface?
652
01:25:46,880 --> 01:25:49,110
Wat had dat te betekenen?
653
01:25:51,520 --> 01:25:56,469
Ik denk dat je verrijdbare huis
een soort vreemde.…
654
01:26:00,800 --> 01:26:02,757
…vibraties uitstraalt.
655
01:26:11,880 --> 01:26:14,633
Ik wil die maan 's goed bekijken.
656
01:26:19,160 --> 01:26:21,720
Dan moet je deze kant opkomen.
47101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.