All language subtitles for Desperate Housewives - S08E23 - Finishing the Hat

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,236 --> 00:00:03,580 MARY ALICE: Previously on Desperate Housewives... 2 00:00:03,604 --> 00:00:04,903 Susan had a secret. 3 00:00:04,972 --> 00:00:06,032 Have you told the girls you're moving? 4 00:00:06,056 --> 00:00:07,188 Not yet. 5 00:00:07,257 --> 00:00:09,235 I got an offer on your house. 6 00:00:09,259 --> 00:00:12,127 Carlos and Gaby got competitive. 7 00:00:12,196 --> 00:00:13,578 I'll see you tonight. 8 00:00:13,647 --> 00:00:15,158 Whoa, whoa, whoa, I can't take the girls to school. 9 00:00:15,182 --> 00:00:16,215 You always take them. 10 00:00:16,267 --> 00:00:17,710 I have to go to work early today. 11 00:00:17,734 --> 00:00:19,434 Well, I'm at work right now. 12 00:00:19,503 --> 00:00:21,569 Renee made her wedding plans. 13 00:00:21,639 --> 00:00:23,817 That's a cake I made for a wedding a few years ago. 14 00:00:23,841 --> 00:00:25,081 I know what you're gonna say, 15 00:00:25,108 --> 00:00:26,919 it's too extravagant. It's not big enough. 16 00:00:26,943 --> 00:00:28,655 Oh. Well, I suppose we could add another tier. 17 00:00:28,679 --> 00:00:30,011 Make it two. 18 00:00:30,080 --> 00:00:32,814 Bree ended her relationship with her lawyer. 19 00:00:32,883 --> 00:00:33,883 You've lied to me. 20 00:00:33,950 --> 00:00:35,183 To win this case. 21 00:00:35,252 --> 00:00:36,946 You're just pretending there's something between us 22 00:00:36,970 --> 00:00:38,298 so you could get information from me. 23 00:00:38,322 --> 00:00:39,399 I wasn't trying to get... 24 00:00:39,423 --> 00:00:41,923 And you are not welcome in my home. 25 00:00:41,992 --> 00:00:45,627 And Tom and Lynette finally got back together. 26 00:00:53,587 --> 00:00:56,671 This is how it started. 27 00:00:56,740 --> 00:01:01,126 The woman who had lived on the street for years came outside 28 00:01:01,195 --> 00:01:05,364 and introduced herself to the woman who was moving in next door. 29 00:01:06,933 --> 00:01:10,168 Welcome to the neighborhood! I'm Martha Huber. 30 00:01:10,237 --> 00:01:11,854 Mary Alice Young. 31 00:01:11,922 --> 00:01:14,389 So, you got a husband? Mine's dead. 32 00:01:15,025 --> 00:01:16,174 I'm sorry. 33 00:01:16,243 --> 00:01:17,875 Me, too, in theory. 34 00:01:17,944 --> 00:01:18,961 Oh. (CHUCKLES) 35 00:01:19,029 --> 00:01:20,362 I have a husband and a son. 36 00:01:20,430 --> 00:01:22,342 They're in the other van. They'll be here soon. 37 00:01:22,366 --> 00:01:24,666 Oh! I used to have a chair just like that. 38 00:01:24,734 --> 00:01:26,846 It kept breaking, so I threw it away. 39 00:01:26,870 --> 00:01:28,403 I hate cheap furniture. 40 00:01:30,457 --> 00:01:34,792 Yes. Well, I should go help the movers. Nice to meet you. 41 00:01:34,861 --> 00:01:37,529 Wait! I hardly know anything about you. 42 00:01:37,598 --> 00:01:40,465 You didn't even mention where you folks are from. 43 00:01:41,302 --> 00:01:42,684 Up north. 44 00:01:42,753 --> 00:01:44,686 "Up north." That doesn't tell me anything. 45 00:01:44,755 --> 00:01:45,755 Where exactly? 46 00:01:47,073 --> 00:01:48,901 Small town. You wouldn't know it. 47 00:01:48,925 --> 00:01:50,025 Try me. 48 00:01:52,212 --> 00:01:54,273 Why do you need to know that? 49 00:01:54,297 --> 00:01:55,530 Why don't you wanna tell me? 50 00:01:56,984 --> 00:01:59,717 Well, it's no big deal. It's just... 51 00:01:59,787 --> 00:02:02,037 And just like that, 52 00:02:02,105 --> 00:02:05,874 Martha Huber figured out I was hiding something. 53 00:02:05,943 --> 00:02:08,543 Oh. You're busy. 54 00:02:08,612 --> 00:02:13,381 We'll just have a long chat once you've settled in. Okay? 55 00:02:13,450 --> 00:02:16,785 And my new neighbor made it her mission to find out 56 00:02:17,922 --> 00:02:20,155 what my secret was. 57 00:02:21,942 --> 00:02:24,525 And this was the beginning 58 00:02:25,161 --> 00:02:26,628 of the end. 59 00:02:40,327 --> 00:02:41,626 (GUNSHOT) 60 00:02:52,472 --> 00:02:56,424 It was just after breakfast when Susan Delfino told her friends 61 00:02:56,493 --> 00:03:00,745 she'd soon be moving from Wisteria Lane. 62 00:03:00,814 --> 00:03:05,433 They were shocked their old friend was actually leaving. 63 00:03:05,502 --> 00:03:08,770 So shocked, it took them a moment to notice 64 00:03:08,839 --> 00:03:12,040 another old friend had returned. 65 00:03:14,378 --> 00:03:15,727 Oh, my God. 66 00:03:17,097 --> 00:03:21,466 Hello, ladies. Did you miss me? 67 00:03:21,535 --> 00:03:24,975 So, three months after we got to Paris, Robin and I broke up. 68 00:03:25,022 --> 00:03:26,488 I'm sorry. 69 00:03:26,557 --> 00:03:29,157 Yeah, a long distance move can be tough on a relationship. 70 00:03:29,225 --> 00:03:32,005 That, and I decided I just wasn't into women anymore. 71 00:03:32,029 --> 00:03:34,140 Although, in Paris, it's hard to tell the difference. 72 00:03:34,164 --> 00:03:36,492 The women don't shave, and the men carry purses. 73 00:03:36,516 --> 00:03:37,815 (ALL LAUGHING) 74 00:03:37,884 --> 00:03:40,518 So, what team are you playing for now? 75 00:03:40,587 --> 00:03:41,820 I'm out of the game. 76 00:03:41,888 --> 00:03:44,328 I decided to channel my sexual frustration 77 00:03:44,391 --> 00:03:47,826 into starting my own business, a line of frozen French pastries. 78 00:03:47,894 --> 00:03:50,094 Bree, you remember how my croissants 79 00:03:50,130 --> 00:03:51,674 were always the best on the lane. 80 00:03:51,698 --> 00:03:54,015 (SARCASTICALLY) I remember you thinking that. 81 00:03:54,083 --> 00:03:57,618 So, basically, you sell microwavable French food 82 00:03:57,687 --> 00:03:59,082 to the French? Yep. 83 00:03:59,106 --> 00:04:02,040 As they got lazier and fatter, I got thinner and richer. 84 00:04:02,109 --> 00:04:04,203 Now my accountant has me buying chateaus 85 00:04:04,227 --> 00:04:07,279 just to do something with all my money. (LAUGHS) 86 00:04:07,347 --> 00:04:09,046 (MOCKING KATHERINE'S LAUGHTER) 87 00:04:09,115 --> 00:04:11,816 So, other than wanting to rub your success in our faces, 88 00:04:11,885 --> 00:04:13,802 what brings you back? 89 00:04:13,871 --> 00:04:16,071 I have a little business proposition 90 00:04:16,123 --> 00:04:17,422 for Lynette. 91 00:04:21,895 --> 00:04:23,194 Tighter. 92 00:04:23,264 --> 00:04:25,564 If I go any tighter, you won't be able to breathe. 93 00:04:25,633 --> 00:04:28,366 Jean, you're talking to a woman who gave herself salmonella 94 00:04:28,435 --> 00:04:30,401 to lose 10 pounds before prom. 95 00:04:30,470 --> 00:04:33,038 Beauty is suffering. Now, tighter! 96 00:04:33,807 --> 00:04:34,807 BEN: Hey. 97 00:04:34,875 --> 00:04:36,090 (GASPS) 98 00:04:36,960 --> 00:04:38,827 What are you doing here? 99 00:04:38,895 --> 00:04:42,063 You can't see me before the wedding. It's bad luck! 100 00:04:42,131 --> 00:04:44,799 So, I picked up the programs from the printer. 101 00:04:51,007 --> 00:04:53,742 Oh, my God. Do I have to do everything? 102 00:04:53,810 --> 00:04:56,461 This is ivory. I told you to get beige. 103 00:04:56,530 --> 00:04:57,929 Are you color-blind? 104 00:04:57,998 --> 00:04:59,397 You do know I'm black, right? 105 00:05:01,335 --> 00:05:03,768 Honey, I can't help but notice, you seem a little... 106 00:05:03,837 --> 00:05:04,970 Bitchy? 107 00:05:05,038 --> 00:05:07,605 No, I was gonna say, less angelic than usual. 108 00:05:07,674 --> 00:05:11,259 I am busting my ass to plan the happiest day of your life. 109 00:05:11,328 --> 00:05:14,329 So let's ditch the sarcasm, shall we? 110 00:05:14,398 --> 00:05:15,997 You know what? 111 00:05:16,066 --> 00:05:17,877 It is bad luck for the groom to see the bride before the wedding. 112 00:05:17,901 --> 00:05:19,234 And I just realized why. 113 00:05:22,873 --> 00:05:26,742 Jean, I told you, tighter. I don't care if I can breathe. 114 00:05:26,810 --> 00:05:28,810 (MUMBLING) At this point, neither do I. 115 00:05:32,248 --> 00:05:33,448 What was going on out there? 116 00:05:33,516 --> 00:05:34,861 Katherine came back for a visit. 117 00:05:34,885 --> 00:05:36,062 And before you get too excited, 118 00:05:36,086 --> 00:05:37,463 no, she's not a lesbian anymore. 119 00:05:37,487 --> 00:05:39,921 Really? Damn. 120 00:05:39,989 --> 00:05:41,834 Hey, while you were out dishing with your friends, 121 00:05:41,858 --> 00:05:43,190 our gardener quit. 122 00:05:43,259 --> 00:05:44,992 He wouldn't name names, but apparently, 123 00:05:45,061 --> 00:05:47,345 one of us is a little too hard to please. 124 00:05:47,414 --> 00:05:49,113 Yeah, you should work on that. 125 00:05:49,182 --> 00:05:50,292 So you're gonna get a new one? 126 00:05:50,316 --> 00:05:51,316 When? 127 00:05:51,385 --> 00:05:52,867 I have a job, too, you know. 128 00:05:52,936 --> 00:05:55,056 Carlos, you help the poor and downtrodden, 129 00:05:55,122 --> 00:05:56,366 a group with a very flexible schedule. 130 00:05:56,390 --> 00:05:57,805 (PHONE RINGING) 131 00:05:57,874 --> 00:06:01,309 I'm working crazy hours. House stuff is up to you now. 132 00:06:01,378 --> 00:06:02,627 Oh! It's my boss. 133 00:06:04,047 --> 00:06:05,287 Hello, Mr. Hoffman. 134 00:06:07,034 --> 00:06:08,633 Really? Me? 135 00:06:10,203 --> 00:06:14,172 Yes, I'm very interested. Thank you. 136 00:06:14,240 --> 00:06:15,480 I don't know what to say. 137 00:06:17,127 --> 00:06:18,860 Okay, I'll see you then, sir. 138 00:06:20,580 --> 00:06:22,363 What was that about? 139 00:06:22,432 --> 00:06:25,183 I just got a huge promotion. 140 00:06:25,252 --> 00:06:26,918 I'm the new head of VIP Sales. 141 00:06:27,754 --> 00:06:29,054 Seriously? 142 00:06:29,122 --> 00:06:31,138 Babe, that's amazing. 143 00:06:32,492 --> 00:06:33,892 What's wrong? 144 00:06:33,961 --> 00:06:36,994 I don't know. It's so big. 145 00:06:37,064 --> 00:06:38,896 It's a whole department. 146 00:06:38,965 --> 00:06:41,716 They're really trusting me. What if I can't do it? 147 00:06:41,785 --> 00:06:46,438 Gabby, don't you know how smart and talented you are? 148 00:06:46,507 --> 00:06:47,507 You deserve this. 149 00:06:49,276 --> 00:06:51,443 (SIGHS) 150 00:06:51,511 --> 00:06:53,623 Yeah. You know what, you're right. 151 00:06:53,647 --> 00:06:55,592 I just gotta learn how to be the boss. 152 00:06:55,616 --> 00:06:57,394 I don't even know how to talk to employees. 153 00:06:57,418 --> 00:06:59,384 Yeah, I think our gardener would agree. 154 00:06:59,453 --> 00:07:02,821 Please. That sad sack was a moron. 155 00:07:04,658 --> 00:07:06,091 So, how you been feeling? 156 00:07:06,159 --> 00:07:08,342 I've been craving chocolate constantly. 157 00:07:08,411 --> 00:07:10,462 But that's okay, right? 158 00:07:10,530 --> 00:07:12,930 Within moderation, but I'm not worried. 159 00:07:13,183 --> 00:07:14,263 You look great. 160 00:07:14,802 --> 00:07:15,934 Thank you. 161 00:07:17,604 --> 00:07:19,805 You know, Julie is getting her Ph.D. 162 00:07:19,873 --> 00:07:22,741 So soon, she'll be a doctor, too. 163 00:07:22,809 --> 00:07:26,361 Maybe you two should have lunch sometime and talk shop. 164 00:07:26,429 --> 00:07:28,447 (PAGER BEEPS) 165 00:07:28,515 --> 00:07:31,160 Yeah, that would be nice. I'm sorry, I have to take this. 166 00:07:31,184 --> 00:07:32,424 I'll be right back. 167 00:07:34,471 --> 00:07:35,520 What the hell was that? 168 00:07:35,588 --> 00:07:36,988 He was flirting with you. 169 00:07:37,057 --> 00:07:38,322 He's my obstetrician. 170 00:07:38,391 --> 00:07:40,842 Well, he knows you're fertile. Men like that. 171 00:07:40,911 --> 00:07:43,144 Enough. I don't need you to fix me up. 172 00:07:43,212 --> 00:07:46,130 I'm just worried about you. I don't want you to be lonely. 173 00:07:46,199 --> 00:07:47,777 Well, good news. In three weeks, 174 00:07:47,801 --> 00:07:49,918 I will have a permanent house guest. 175 00:07:49,987 --> 00:07:52,954 I'm talking about the other kind of lonely. 176 00:07:53,023 --> 00:07:56,324 Even single mothers have needs. 177 00:07:56,393 --> 00:07:59,239 Childbirth can't possibly be as painful as this conversation. 178 00:07:59,263 --> 00:08:03,298 You don't know how hard it's gonna be. Having a kid is exhausting. 179 00:08:03,367 --> 00:08:06,668 You have no time to exercise or eat right. 180 00:08:06,737 --> 00:08:07,969 The great news is, 181 00:08:08,038 --> 00:08:10,705 you don't have to let yourself go. 182 00:08:10,774 --> 00:08:12,840 I'll be there, helping with the baby. 183 00:08:12,910 --> 00:08:14,976 So you'll have time to go to the gym. 184 00:08:15,045 --> 00:08:17,962 I'll let myself go. I don't mind. 185 00:08:18,031 --> 00:08:22,817 Mom, I just felt the baby tap out "Make her stop" in Morse Code. 186 00:08:22,886 --> 00:08:25,820 It's hard to find a man when you're a single mom. 187 00:08:25,889 --> 00:08:27,688 That's my point. I'm done. 188 00:08:31,060 --> 00:08:33,341 As I remember, you found Mike. 189 00:08:34,214 --> 00:08:38,300 Yes, well, I was very lucky. 190 00:08:40,503 --> 00:08:41,786 You sure were. 191 00:08:45,124 --> 00:08:46,958 There you go. 192 00:08:48,227 --> 00:08:50,061 Beautiful day, isn't it? 193 00:08:50,129 --> 00:08:54,649 One of the nice things about dying is, every day seems beautiful. 194 00:08:54,717 --> 00:08:57,035 You always wince when I say things like that. 195 00:08:57,103 --> 00:09:00,321 I don't mean to. It's just hard for me. 196 00:09:00,407 --> 00:09:01,672 For you? 197 00:09:01,741 --> 00:09:03,674 You wanna switch places with her? 198 00:09:03,743 --> 00:09:05,827 Be nice, Roy. 199 00:09:05,895 --> 00:09:09,881 By the way, Karen, I got that song you wanted for your funeral. 200 00:09:09,950 --> 00:09:13,017 Thank you, Bree. Johnny Mathis. 201 00:09:13,086 --> 00:09:15,164 My girlfriends and I taught each other to dance 202 00:09:15,188 --> 00:09:17,308 listening to Wonderful! Wonderful! 203 00:09:17,924 --> 00:09:20,558 I was only able to get it on a CD. 204 00:09:20,627 --> 00:09:24,295 No, no. It's gotta be on a 45 that I can play on a record player, 205 00:09:24,364 --> 00:09:26,524 just like I did when I was a kid. 206 00:09:28,117 --> 00:09:30,917 By the way, I'll also need the record player. 207 00:09:30,971 --> 00:09:33,487 You know, it's really hard to find those 45s. 208 00:09:35,542 --> 00:09:37,462 But I'm gonna keep looking. (CELL PHONE RINGS) 209 00:09:39,129 --> 00:09:40,161 Hello. 210 00:09:41,764 --> 00:09:43,631 Oh. Hello, Trip. 211 00:09:46,036 --> 00:09:48,202 I already told you, I'm not interested. 212 00:09:50,006 --> 00:09:51,923 BREE: Please stop calling. 213 00:09:53,509 --> 00:09:55,688 Is that your lawyer friend? 214 00:09:55,712 --> 00:09:57,244 Well, you're half right. 215 00:09:57,313 --> 00:09:58,930 I thought you liked him. 216 00:09:58,998 --> 00:10:03,000 I did, more than I've liked anybody in a very long time. 217 00:10:03,069 --> 00:10:05,753 But then I realized that he just manipulates people 218 00:10:05,822 --> 00:10:07,756 so that he can get what he wants. 219 00:10:07,824 --> 00:10:10,675 I can't trust him. 220 00:10:10,744 --> 00:10:13,878 All right, you two, I will check in on you later. 221 00:10:16,549 --> 00:10:20,735 Roy, be a peach and look up a phone number for me. 222 00:10:20,821 --> 00:10:23,087 Karen, what are you up to? 223 00:10:23,156 --> 00:10:24,722 I don't know. 224 00:10:24,791 --> 00:10:26,469 I thought it would be fun to screw with people's lives 225 00:10:26,493 --> 00:10:28,659 one last time before I check out. 226 00:10:31,080 --> 00:10:32,080 (CHUCKLES) 227 00:10:33,082 --> 00:10:34,649 Wow. 228 00:10:34,718 --> 00:10:37,985 Sounds like you're doing pretty good. I mean, your own company? 229 00:10:38,054 --> 00:10:39,999 Yeah. I didn't wanna brag in front of the girls, 230 00:10:40,023 --> 00:10:42,156 but it's worth a few bucks. 231 00:10:42,225 --> 00:10:43,558 That was you not bragging? 232 00:10:43,627 --> 00:10:46,277 Well, just look at our last financial statement. 233 00:10:49,582 --> 00:10:50,614 (GASPS) 234 00:10:50,684 --> 00:10:51,883 I love doing that! 235 00:10:51,952 --> 00:10:53,062 (KATHERINE LAUGHING) 236 00:10:53,086 --> 00:10:54,686 Have a seat. 237 00:10:54,754 --> 00:10:57,705 In fact, we are doing so well 238 00:10:57,774 --> 00:11:00,892 that we are looking to expand worldwide. 239 00:11:00,960 --> 00:11:03,895 And I would like you to head our US division 240 00:11:03,947 --> 00:11:05,396 in New York. 241 00:11:08,201 --> 00:11:10,768 Oh, my God. 242 00:11:10,837 --> 00:11:12,570 That's a huge job. 243 00:11:14,107 --> 00:11:15,373 Why me? 244 00:11:15,441 --> 00:11:18,476 Because you're the smartest businesswoman I know. 245 00:11:18,544 --> 00:11:20,056 And when I heard that you and Tom split, 246 00:11:20,080 --> 00:11:22,224 I thought there's nothing tying you to Fairview. 247 00:11:22,248 --> 00:11:23,547 Well, here's the thing... 248 00:11:23,616 --> 00:11:26,044 Twenty minutes until my job interview, and I lose a button. 249 00:11:26,068 --> 00:11:27,668 Can you... Katherine. 250 00:11:27,737 --> 00:11:29,837 That's the thing. 251 00:11:29,905 --> 00:11:31,717 What brings you back to the States? 252 00:11:31,741 --> 00:11:36,260 Your wife, actually. I came to offer her a job in New York. 253 00:11:37,814 --> 00:11:39,030 Wow! 254 00:11:39,099 --> 00:11:43,251 But obviously, I'm not taking it. 255 00:11:43,320 --> 00:11:48,356 We just got back together, and I couldn't be happier. 256 00:11:48,425 --> 00:11:51,404 Sorry, Katherine. I know how painful it is to lose Lynette, 257 00:11:51,428 --> 00:11:53,788 and how sweet it is to get her back. 258 00:11:54,564 --> 00:11:56,592 LYNETTE: Here. Leave the shirt with me, babe. I got it. 259 00:11:56,616 --> 00:11:57,649 Thanks. 260 00:11:58,852 --> 00:12:01,585 Well, I'm in town for three days 261 00:12:01,654 --> 00:12:03,832 if you wanna keep talking about this. 262 00:12:03,856 --> 00:12:06,607 No. I feel pretty comfortable with my decision. 263 00:12:06,676 --> 00:12:09,743 Okay. But the Lynette that I knew 264 00:12:09,812 --> 00:12:13,965 was never happy with a life of sewing buttons. 265 00:12:22,159 --> 00:12:23,658 Hey, hey, hey, hey. Sorry I'm late. 266 00:12:23,726 --> 00:12:25,193 I'm starving. What are we having? 267 00:12:26,363 --> 00:12:27,862 I had a lovely steak. 268 00:12:27,930 --> 00:12:29,925 Then, an hour later, I had your lovely steak. 269 00:12:29,949 --> 00:12:32,784 So I guess you're having cereal. 270 00:12:32,853 --> 00:12:36,254 Come on, you know how it is. First day of a new job? It was crazy. 271 00:12:36,322 --> 00:12:38,134 And what, you lost your phone? 272 00:12:38,158 --> 00:12:42,043 (SIGHS) I know, I know. I'm a terrible, awful person. 273 00:12:42,111 --> 00:12:46,047 But maybe you can find a way to forgive me 274 00:12:46,115 --> 00:12:49,050 after you see this. 275 00:12:50,387 --> 00:12:51,797 Whoa! (GABRIELLE GIGGLES) 276 00:12:51,821 --> 00:12:53,533 I know. I saw it, and all I could think about was 277 00:12:53,557 --> 00:12:57,725 how sexy it would look on that big, strong wrist of yours. 278 00:12:58,995 --> 00:13:01,355 I don't think I've ever seen anything... 279 00:13:02,666 --> 00:13:04,866 Oh, my God. Wait a minute. 280 00:13:04,935 --> 00:13:05,935 What? 281 00:13:07,737 --> 00:13:11,539 I know this move. I invented this move. 282 00:13:11,608 --> 00:13:13,152 I don't know what you're talking about. 283 00:13:13,176 --> 00:13:15,409 It's what I used to do to you. 284 00:13:15,478 --> 00:13:18,858 I'd buy you jewelry to compensate for being a lousy husband. 285 00:13:18,882 --> 00:13:21,766 And it worked beautifully. So shut up and enjoy. 286 00:13:21,835 --> 00:13:24,513 I can't believe you're trying to buy me off with a watch. 287 00:13:24,537 --> 00:13:26,082 Oh! When you shake your wrist like that, 288 00:13:26,106 --> 00:13:27,583 the diamonds really catch the light. 289 00:13:27,607 --> 00:13:29,352 Oh, my God! You're even quoting me! 290 00:13:29,376 --> 00:13:30,391 (SCOFFS) 291 00:13:30,460 --> 00:13:32,226 You don't want the watch? Fine. 292 00:13:32,295 --> 00:13:33,994 But everyone has a price. You name it. 293 00:13:34,063 --> 00:13:36,731 Sex, massage, Three Stooges marathon. 294 00:13:37,901 --> 00:13:40,535 The price for my forgiveness 295 00:13:40,603 --> 00:13:43,148 is you paying a little more attention to me. 296 00:13:43,172 --> 00:13:46,357 Being more present, more respectful of my feelings and needs. 297 00:13:47,293 --> 00:13:48,326 You want a new car. 298 00:13:48,394 --> 00:13:49,560 I'm going to bed. 299 00:13:49,628 --> 00:13:52,997 What? No, come back. You're sexy when you're angry. 300 00:13:53,066 --> 00:13:54,932 Yep, that's mine, too! 301 00:14:00,423 --> 00:14:02,123 Lynette Scavo? 302 00:14:03,126 --> 00:14:04,692 Oh, my God. 303 00:14:04,761 --> 00:14:06,077 How long has it been? 304 00:14:06,145 --> 00:14:09,480 Oh! A long time. How are you doing, Natalie? 305 00:14:09,549 --> 00:14:11,048 I'm great. 306 00:14:11,117 --> 00:14:14,769 The question is, how are you? I heard about you and Tom. 307 00:14:14,838 --> 00:14:17,772 Oh! Yeah, we went through a rough patch. 308 00:14:17,841 --> 00:14:21,075 But we're back together now, and things are better than ever. 309 00:14:21,143 --> 00:14:22,743 What a relief. 310 00:14:22,812 --> 00:14:25,079 I just kept thinking, "Poor Lynette. 311 00:14:25,147 --> 00:14:26,881 "Sacrificed her whole career for that man, 312 00:14:26,950 --> 00:14:28,799 "and then it didn't even work out?" 313 00:14:28,851 --> 00:14:32,353 Just to be clear, I didn't sacrifice my career for anyone. 314 00:14:32,422 --> 00:14:33,954 Well, I didn't mean anything by it. 315 00:14:34,023 --> 00:14:35,490 If anything, I'm jealous of you. 316 00:14:35,558 --> 00:14:36,858 Oh? 317 00:14:36,926 --> 00:14:40,361 My company has branches in 15 cities around the world. 318 00:14:40,429 --> 00:14:42,663 I live out of a suitcase. And you? 319 00:14:42,732 --> 00:14:46,050 There must be days when you don't even leave the house. 320 00:14:46,119 --> 00:14:47,619 The simple life. 321 00:14:50,106 --> 00:14:51,673 I got a job offer yesterday. 322 00:14:51,741 --> 00:14:52,907 Really? 323 00:14:52,976 --> 00:14:54,953 Yeah. This big European food company 324 00:14:54,977 --> 00:14:56,755 is taking its brand to the States, 325 00:14:56,779 --> 00:14:58,862 and they want me to run it, so... 326 00:14:58,932 --> 00:15:02,550 Impressive. When do you start? 327 00:15:02,619 --> 00:15:05,987 Well, it's in New York, so it's a lot to consider, and... 328 00:15:06,055 --> 00:15:08,439 And that is the difference between me and you. 329 00:15:08,507 --> 00:15:11,241 I'd grab an opportunity like that in a second. 330 00:15:11,310 --> 00:15:12,944 But not you. 331 00:15:13,696 --> 00:15:15,195 In your heart of hearts, 332 00:15:15,264 --> 00:15:18,549 you're a wife and a mommy. Congrats. 333 00:15:19,035 --> 00:15:20,035 See you. 334 00:15:23,139 --> 00:15:24,689 (DIALING ON CELL PHONE) 335 00:15:28,161 --> 00:15:32,029 Katherine, it's Lynette. Call me back. We have to talk. 336 00:15:35,685 --> 00:15:37,067 Hey, gotta run. 337 00:15:37,136 --> 00:15:39,098 Huge day. E-mails have been coming in since 7:00. 338 00:15:39,122 --> 00:15:41,199 Just so you know, our new gardener started today. 339 00:15:41,223 --> 00:15:42,635 Great. Mind running defense for me? 340 00:15:42,659 --> 00:15:44,120 I really don't have time to chit-chat with the help. 341 00:15:44,144 --> 00:15:45,993 It'll be my pleasure. 342 00:15:50,933 --> 00:15:53,000 Oh! Hola! 343 00:15:53,069 --> 00:15:54,368 I'm Carmen. 344 00:15:55,621 --> 00:15:57,322 Uh-huh. 345 00:15:58,908 --> 00:16:00,524 What the hell is that? 346 00:16:00,593 --> 00:16:01,842 That's our new gardener. 347 00:16:01,911 --> 00:16:03,160 She's gonna take care of 348 00:16:03,229 --> 00:16:05,709 everything around here that's been neglected. 349 00:16:06,265 --> 00:16:07,582 You think that's funny? 350 00:16:08,601 --> 00:16:09,841 Just making a point. 351 00:16:10,704 --> 00:16:12,836 You crossed the line, Carlos. 352 00:16:12,905 --> 00:16:14,538 You've crossed the line! 353 00:16:14,607 --> 00:16:17,074 Gabby, come on. 354 00:16:18,745 --> 00:16:20,544 Gabby! (TIRES SCREECHING) 355 00:16:40,533 --> 00:16:43,401 Watch the dirt. And watch the grass. 356 00:16:43,470 --> 00:16:45,069 Focus, ladies! 357 00:16:45,137 --> 00:16:47,082 This dress costs more than your houses, 358 00:16:47,106 --> 00:16:48,373 put together! 359 00:16:48,441 --> 00:16:50,102 Okay. You know what, Renee, I know this is your day, 360 00:16:50,126 --> 00:16:51,871 but it's only 10:00 and you're already a huge pain in the ass. 361 00:16:51,895 --> 00:16:53,038 Well, then, I'm running late. 362 00:16:53,062 --> 00:16:55,913 I should've been a huge pain in the ass by 9:00. 363 00:16:55,982 --> 00:16:59,817 You in the stupid hat, open the door! 364 00:17:04,657 --> 00:17:06,173 Oh! Wow! 365 00:17:06,242 --> 00:17:08,593 Where you going all dolled up? 366 00:17:08,661 --> 00:17:10,061 Renee's wedding. 367 00:17:10,129 --> 00:17:12,641 I just wanted to check on Karen before I left. 368 00:17:12,665 --> 00:17:13,797 She's sleeping. 369 00:17:14,667 --> 00:17:16,417 I don't think it'll be long now. 370 00:17:19,322 --> 00:17:22,990 Roy, I'm so sorry. 371 00:17:23,058 --> 00:17:24,542 Would you like me to stay? 372 00:17:24,611 --> 00:17:28,011 No. This is our time together. 373 00:17:28,080 --> 00:17:29,496 We'll be fine. 374 00:17:31,300 --> 00:17:33,617 Good, you found Karen's record. 375 00:17:33,686 --> 00:17:35,953 Not me, that lawyer guy. 376 00:17:36,021 --> 00:17:37,121 Trip? 377 00:17:37,190 --> 00:17:40,040 Karen told him she really wanted it. 378 00:17:40,126 --> 00:17:43,994 The son of a gun must have gone to 20 different record stores. 379 00:17:44,064 --> 00:17:45,096 (SIGHS) 380 00:17:45,165 --> 00:17:46,897 Well, that's lovely. 381 00:17:46,966 --> 00:17:49,917 You should have seen the smile on her face when he brought it in. 382 00:17:52,255 --> 00:17:54,672 He's a good guy. 383 00:17:59,762 --> 00:18:02,229 Do you seriously need to stretch out on her? 384 00:18:02,298 --> 00:18:04,131 What do you want me to do, crease? 385 00:18:04,200 --> 00:18:05,783 (CELL PHONE RINGING) 386 00:18:07,453 --> 00:18:09,620 Hello, Ben. 387 00:18:09,688 --> 00:18:13,224 Hey, hey, hey. Don't raise your voice to me. 388 00:18:13,292 --> 00:18:15,059 Hair and make-up took forever, 389 00:18:15,128 --> 00:18:17,606 and then we had to wait 20 minutes for Susan and... 390 00:18:17,630 --> 00:18:19,463 I was totally on time. 391 00:18:19,531 --> 00:18:21,265 He does not need to know that. 392 00:18:21,333 --> 00:18:23,100 Yeah, we're on our way now. 393 00:18:23,169 --> 00:18:25,636 I promise we'll be there no later than... 394 00:18:25,704 --> 00:18:28,105 We're going through a tunnel! 395 00:18:28,174 --> 00:18:29,317 How late are we? 396 00:18:29,341 --> 00:18:32,443 I should have been cutting the cake by now! 397 00:18:32,512 --> 00:18:34,992 Okay, not a good day to hand her a knife. 398 00:18:38,484 --> 00:18:39,717 Julie, are you okay? 399 00:18:39,769 --> 00:18:40,979 Oh, my God. 400 00:18:41,003 --> 00:18:43,354 What? What's wrong? 401 00:18:43,422 --> 00:18:45,382 I think my water just broke. 402 00:18:45,625 --> 00:18:46,707 (ALL GASPING) 403 00:18:46,776 --> 00:18:49,142 (ALL SCREAMING) 404 00:18:50,363 --> 00:18:52,330 How could you do this to me? 405 00:18:52,398 --> 00:18:54,298 She's in labor! 406 00:18:54,367 --> 00:18:55,966 Nine months! 407 00:18:56,035 --> 00:18:58,502 You had nine months, and this is the moment you pick? 408 00:18:58,571 --> 00:19:00,871 Renee, I am so sorry. (MOANS IN PAIN) 409 00:19:00,940 --> 00:19:02,506 Hold on. Everything's gonna be fine. 410 00:19:02,575 --> 00:19:04,542 How? My dress is ruined! 411 00:19:04,610 --> 00:19:05,943 I got an idea. 412 00:19:06,011 --> 00:19:09,814 Hey, driver, we need you to swing by Cumberly's. 413 00:19:09,882 --> 00:19:11,882 My store has an amazing bridal department. 414 00:19:11,951 --> 00:19:14,117 Are you insane? Take us to the hospital! 415 00:19:14,186 --> 00:19:16,303 Come on. She just started labor. 416 00:19:16,372 --> 00:19:18,505 Keep your legs together, honey. 417 00:19:18,575 --> 00:19:20,569 We're just gonna run in and grab a dress. 418 00:19:20,593 --> 00:19:22,192 And shoes. 419 00:19:22,261 --> 00:19:23,372 You need shoes, too? 420 00:19:23,396 --> 00:19:24,978 Thanks to Old Faithful here. 421 00:19:25,047 --> 00:19:26,647 My daughter is having a baby, 422 00:19:26,716 --> 00:19:29,016 and you wanna go on a shopping spree? 423 00:19:29,084 --> 00:19:31,652 Could someone please just tell me where to go? 424 00:19:31,721 --> 00:19:33,641 Cumberly's! Hospital! 425 00:19:34,557 --> 00:19:36,234 Let's just go to Cumberly's. Julie! 426 00:19:36,258 --> 00:19:39,410 Mom, my contractions just started. We have time. Ah! 427 00:19:39,479 --> 00:19:41,279 Ugh! Do you have to keep doing that? 428 00:19:47,887 --> 00:19:49,364 Okay, size sixes are over there. 429 00:19:49,388 --> 00:19:50,421 Hey. 430 00:19:50,489 --> 00:19:52,356 Don't lie to me. 431 00:19:54,493 --> 00:19:55,560 Ugh. 432 00:19:55,628 --> 00:19:57,595 No. No. 433 00:19:57,664 --> 00:19:59,396 God, no. 434 00:20:00,833 --> 00:20:02,332 (GASPS) 435 00:20:03,302 --> 00:20:04,936 Now, that is beautiful. 436 00:20:05,004 --> 00:20:07,054 My daughter's looking at this. 437 00:20:07,123 --> 00:20:08,733 When's her wedding? Three months. 438 00:20:08,757 --> 00:20:09,823 Mine's in five minutes. 439 00:20:10,893 --> 00:20:11,942 Unzip me. 440 00:20:15,848 --> 00:20:17,582 Oh! Hi, hi. 441 00:20:17,650 --> 00:20:21,235 I'm Gabrielle Solis, Head of VIP Sales here at Cumberly's. 442 00:20:21,304 --> 00:20:24,054 I'm Kent, minimum wage worker stuck here on a Saturday. 443 00:20:24,123 --> 00:20:25,605 Can I help you? 444 00:20:25,675 --> 00:20:27,485 I need to borrow a bridal gown. 445 00:20:27,509 --> 00:20:28,509 "Borrow"? 446 00:20:28,595 --> 00:20:29,621 Just for the afternoon. 447 00:20:29,645 --> 00:20:32,078 We don't lend bridal dresses. 448 00:20:32,147 --> 00:20:34,281 Well, I know it's not policy, 449 00:20:34,350 --> 00:20:36,428 but can't you do a favor for a fellow worker? 450 00:20:36,452 --> 00:20:38,802 Ma'am, I've never heard of you. 451 00:20:38,871 --> 00:20:41,288 Do you have your employee ID card? 452 00:20:41,356 --> 00:20:45,258 No. I'm not one of those nerds who carries her ID card on 453 00:20:46,328 --> 00:20:49,213 a handsome lanyard. 454 00:20:49,282 --> 00:20:51,882 So, you want me to give you a $6,000 wedding dress? 455 00:20:51,951 --> 00:20:54,785 Five thousand with my employee discount. (GIGGLES) 456 00:20:54,853 --> 00:20:55,853 Go away, ma'am. 457 00:20:58,257 --> 00:20:59,318 (BREATHING DEEPLY) Oh! 458 00:20:59,342 --> 00:21:00,941 That was a big one. 459 00:21:01,010 --> 00:21:04,662 They seem to be coming a lot faster. 460 00:21:04,731 --> 00:21:07,131 Excuse me, would you mind going in 461 00:21:07,199 --> 00:21:08,593 and finding out what's keeping them? 462 00:21:08,617 --> 00:21:11,068 Things seem to be speeding up a bit back here. 463 00:21:11,137 --> 00:21:12,377 Right away. 464 00:21:14,857 --> 00:21:16,273 Mom, what are you doing? 465 00:21:16,342 --> 00:21:19,910 You are not having my granddaughter in the back of a limousine. 466 00:21:23,983 --> 00:21:25,198 Keep breathing! 467 00:21:33,742 --> 00:21:35,076 So, are we set? 468 00:21:35,144 --> 00:21:36,955 Yeah, yeah, yeah. Told you I was a big shot here. 469 00:21:36,979 --> 00:21:38,446 Now walk with me. 470 00:21:38,514 --> 00:21:39,980 There's only one tiny hiccup. 471 00:21:40,049 --> 00:21:41,226 KENT: Hey, where are you going with that dress? 472 00:21:41,250 --> 00:21:43,016 And now we run. 473 00:21:51,627 --> 00:21:53,260 Where... Where's the limo? 474 00:21:53,329 --> 00:21:55,107 I don't know, it was right here. 475 00:21:55,131 --> 00:21:57,331 (ALARM SOUNDING) And we're running again. 476 00:22:03,038 --> 00:22:04,437 (BOTH PANTING) 477 00:22:07,243 --> 00:22:09,726 Do you not have a car? 478 00:22:09,779 --> 00:22:12,579 Does it look like we have a car? Huh? 479 00:22:13,282 --> 00:22:14,815 Does it? 480 00:22:14,884 --> 00:22:16,928 Okay, all right. Again, late for your own wedding. 481 00:22:16,952 --> 00:22:18,318 Maybe kill this guy later. 482 00:22:22,291 --> 00:22:24,502 Don't say a word. You hear me? 483 00:22:24,526 --> 00:22:28,145 You have no idea what I had to go through to get here, 484 00:22:28,214 --> 00:22:32,216 so if you even give me one syllable of grief, 485 00:22:32,284 --> 00:22:35,986 I will kick your sorry ass all the way back to Australia! 486 00:22:40,743 --> 00:22:43,293 I've never seen anyone look so beautiful. 487 00:22:45,798 --> 00:22:48,198 (CRYING) 488 00:22:53,322 --> 00:22:56,290 Let's go inside and get started on our wedded bliss. 489 00:23:02,965 --> 00:23:05,266 No, no, Katherine, I am excited. 490 00:23:05,334 --> 00:23:07,601 I just need to talk to Tom first. 491 00:23:07,670 --> 00:23:10,737 Well, can you give me till the end of the day? 492 00:23:10,806 --> 00:23:12,739 Okay, thanks. Bye. 493 00:23:12,808 --> 00:23:14,453 Talk to me about what? Hi. 494 00:23:14,477 --> 00:23:15,809 Hi. 495 00:23:15,878 --> 00:23:17,244 Oh, um... 496 00:23:17,313 --> 00:23:19,913 Katherine keeps pushing me about this job thing. 497 00:23:19,982 --> 00:23:21,081 I thought you told her no. 498 00:23:21,150 --> 00:23:22,550 I did, 499 00:23:22,618 --> 00:23:24,218 but once she started talking about 500 00:23:24,287 --> 00:23:26,253 compensation packages and the... 501 00:23:28,357 --> 00:23:30,123 You're negotiating a salary? 502 00:23:31,260 --> 00:23:32,959 Lynette, we... 503 00:23:33,028 --> 00:23:36,263 We just got back together. What are you doing? 504 00:23:36,332 --> 00:23:40,901 It could be the last time an opportunity like this comes along for me. 505 00:23:40,969 --> 00:23:43,904 If I don't take it, I'm afraid that... 506 00:23:43,972 --> 00:23:45,305 You won't be happy? 507 00:23:45,941 --> 00:23:46,941 Well... 508 00:23:48,377 --> 00:23:49,377 Yeah. 509 00:23:54,199 --> 00:23:57,167 Hey. Hey, hey, hey, hey, hey! 510 00:23:57,235 --> 00:24:00,403 Lynette, I would do anything, 511 00:24:00,473 --> 00:24:03,574 I would go anywhere in the world 512 00:24:03,642 --> 00:24:07,811 if I believed it would finally make you happy. 513 00:24:07,880 --> 00:24:09,390 But for as long as I have known you, 514 00:24:09,414 --> 00:24:11,125 you've always thought you needed 515 00:24:11,149 --> 00:24:13,550 something else to make you complete. 516 00:24:15,888 --> 00:24:20,390 And I'm starting to realize, nothing ever will. 517 00:24:45,717 --> 00:24:46,797 Hello, Trip. 518 00:24:48,120 --> 00:24:49,186 Ben invited me. 519 00:24:49,255 --> 00:24:52,556 So if you wanna slug somebody, slug him. 520 00:24:52,625 --> 00:24:54,891 No. I'm glad to see you. 521 00:24:57,596 --> 00:25:00,442 I wanted to thank you for what you did for Mrs. McCluskey. 522 00:25:00,466 --> 00:25:02,566 That was very kind. 523 00:25:02,635 --> 00:25:03,783 She's an awesome lady. 524 00:25:04,971 --> 00:25:08,205 And she once helped out a client of mine. 525 00:25:09,808 --> 00:25:13,577 Well, that's all I wanted to say. Enjoy the reception. 526 00:25:13,645 --> 00:25:16,063 Really? You can't think of anything else to say to me? 527 00:25:17,650 --> 00:25:19,199 Like what? 528 00:25:19,268 --> 00:25:21,852 I don't know. Like... 529 00:25:21,920 --> 00:25:23,436 How about, "Hey, Trip. 530 00:25:23,505 --> 00:25:27,391 "Maybe you are a good guy. I should give you another chance." 531 00:25:27,443 --> 00:25:31,562 Is that why you found that old record? To impress me? 532 00:25:33,466 --> 00:25:34,748 Do you really think that? 533 00:25:37,953 --> 00:25:38,953 Look, 534 00:25:41,073 --> 00:25:42,656 I know I wanna be with you. 535 00:25:44,659 --> 00:25:48,112 But if you don't think you can ever trust me again, 536 00:25:48,180 --> 00:25:50,430 well, I'm not gonna beg. 537 00:25:55,671 --> 00:25:56,686 Why? 538 00:25:58,557 --> 00:25:59,923 Why? 539 00:25:59,992 --> 00:26:03,961 Yes. Why do you wanna be with me? 540 00:26:04,029 --> 00:26:05,762 You were my lawyer. 541 00:26:05,831 --> 00:26:07,865 You know all the ugliest details of my life, 542 00:26:07,934 --> 00:26:12,702 my lying, my drinking, my promiscuity. 543 00:26:12,771 --> 00:26:15,066 I was actually relieved when you put Gabby on the witness stand, 544 00:26:15,090 --> 00:26:17,207 because it explained why you kissed me. 545 00:26:18,710 --> 00:26:21,694 It was a manipulation, I got it. 546 00:26:21,763 --> 00:26:23,230 But to keep saying you want me 547 00:26:23,298 --> 00:26:27,834 when you know how horribly flawed I am. 548 00:26:31,190 --> 00:26:34,541 I don't trust you because it just doesn't make sense. 549 00:26:37,329 --> 00:26:39,112 How about 550 00:26:40,382 --> 00:26:42,549 I explain it? 551 00:26:52,228 --> 00:26:53,560 That clear it up for you? 552 00:26:54,630 --> 00:26:56,096 Almost. 553 00:26:56,165 --> 00:26:58,965 Look, Bree, 554 00:26:59,035 --> 00:27:01,801 all those ugly details you're talking about, 555 00:27:01,870 --> 00:27:04,405 they just prove that you're human. 556 00:27:04,473 --> 00:27:08,475 Okay? I don't wanna love an ideal. I wanna love a real person. 557 00:27:11,330 --> 00:27:12,830 So, what happens now? 558 00:27:13,582 --> 00:27:15,148 Well, 559 00:27:15,217 --> 00:27:17,161 first, we're gonna walk out onto that dance floor 560 00:27:17,185 --> 00:27:19,665 and show your friends how it's really done. 561 00:27:20,589 --> 00:27:22,840 Hopefully, by then, I'll get up the courage to 562 00:27:22,908 --> 00:27:25,442 once again ask you to go out on a date with me. 563 00:27:25,511 --> 00:27:26,721 Of course, even as I'm saying that, 564 00:27:26,745 --> 00:27:29,065 I'm still not sure what you're gonna say. 565 00:27:33,602 --> 00:27:35,735 Did that clear it up for you? 566 00:27:45,163 --> 00:27:47,030 (TANGO MUSIC PLAYING) 567 00:27:57,209 --> 00:28:00,910 Hey. You wanna dance? They're playing a tango. 568 00:28:00,979 --> 00:28:04,881 Wow, you're finally talking to me again. I must be out of the doghouse. 569 00:28:04,950 --> 00:28:07,183 No, I'm still pretty mad. 570 00:28:07,252 --> 00:28:09,753 Why? It was a joke. 571 00:28:09,822 --> 00:28:12,055 All those years ago, when I... 572 00:28:12,123 --> 00:28:14,007 I did what I did with John Rowland, 573 00:28:14,076 --> 00:28:16,743 that's the most shameful thing in my life. 574 00:28:16,812 --> 00:28:19,846 You can't make jokes about it. It's too painful. 575 00:28:19,915 --> 00:28:21,155 Fair enough. 576 00:28:22,484 --> 00:28:23,984 You know, 577 00:28:24,053 --> 00:28:26,814 it was the most shameful thing in my life, too. 578 00:28:27,022 --> 00:28:28,022 I'm sorry. 579 00:28:28,507 --> 00:28:30,173 No. 580 00:28:30,242 --> 00:28:33,176 What's shameful is that I neglected you. 581 00:28:33,245 --> 00:28:36,997 I had this beautiful wife, 582 00:28:37,065 --> 00:28:39,346 but I focused on all the wrong things. 583 00:28:41,087 --> 00:28:43,220 It was a tough time for both of us. 584 00:28:43,288 --> 00:28:47,691 I guess that's the point I was making hiring Carmen. 585 00:28:47,760 --> 00:28:49,554 Our roles are reversed now, 586 00:28:49,578 --> 00:28:51,222 but we can't start drifting away from each other. 587 00:28:51,246 --> 00:28:55,014 I never want to go back to that again. 588 00:28:55,083 --> 00:28:58,117 We won't. We've grown up since then. 589 00:29:06,712 --> 00:29:09,713 Although, for two smart grown-ups, we sure seem to fight a lot. 590 00:29:09,782 --> 00:29:11,414 (SCOFFS) 591 00:29:11,483 --> 00:29:13,563 Why is it other couples seem to waltz through life? 592 00:29:14,936 --> 00:29:16,303 Well, that's easy. 593 00:29:17,939 --> 00:29:19,172 You and me? 594 00:29:20,642 --> 00:29:22,292 We're doing a tango. 595 00:29:25,247 --> 00:29:26,487 (DEEP BREATHING) 596 00:29:26,515 --> 00:29:28,882 Hey. I hear someone's having a baby. 597 00:29:28,950 --> 00:29:31,150 Yes, a little ahead of schedule. Sorry. 598 00:29:31,219 --> 00:29:32,285 No, it's no problem. 599 00:29:32,354 --> 00:29:34,304 I was just playing hoops down the block. 600 00:29:34,373 --> 00:29:35,655 Don't worry, I'm gonna wash up 601 00:29:35,724 --> 00:29:37,601 and then we'll get this show on the road. Okay? 602 00:29:37,625 --> 00:29:38,658 Okay. 603 00:29:38,727 --> 00:29:39,727 All right. 604 00:29:41,747 --> 00:29:43,747 Did you see his legs? 605 00:29:43,816 --> 00:29:45,916 How can you not wanna be married to those legs? 606 00:29:45,984 --> 00:29:47,417 Mom, please. 607 00:29:47,486 --> 00:29:50,436 Right. I'm annoying. Sorry. 608 00:29:50,505 --> 00:29:52,438 You know, in honor of this special day, 609 00:29:52,507 --> 00:29:55,547 I promise to never again bug you about finding a husband. 610 00:29:55,593 --> 00:29:57,160 (PAINED MOANING) 611 00:29:58,663 --> 00:30:00,980 Even the baby knows you're lying. 612 00:30:05,003 --> 00:30:07,471 What about you? 613 00:30:07,539 --> 00:30:09,299 Do you think you'll ever get married again? 614 00:30:09,341 --> 00:30:10,341 Julie. 615 00:30:10,408 --> 00:30:12,042 No, I'm serious. 616 00:30:12,110 --> 00:30:14,661 You're still young, and gorgeous. 617 00:30:14,729 --> 00:30:17,129 (CHUCKLING) I don't know. 618 00:30:17,966 --> 00:30:19,206 (SUSAN SIGHS) 619 00:30:20,719 --> 00:30:22,819 There's a saying, 620 00:30:22,888 --> 00:30:25,267 "You know you've hit middle-age when your memories become 621 00:30:25,291 --> 00:30:27,611 "more important to you than your dreams." 622 00:30:29,195 --> 00:30:32,479 And I have such wonderful memories, 623 00:30:32,547 --> 00:30:34,280 of Mike, 624 00:30:34,349 --> 00:30:37,034 and you kids growing up, 625 00:30:37,102 --> 00:30:39,569 all our friends on the lane. 626 00:30:43,525 --> 00:30:46,459 Do I have one last 627 00:30:46,528 --> 00:30:49,596 torrid romance in me? 628 00:30:49,665 --> 00:30:50,680 Maybe. 629 00:30:54,069 --> 00:30:57,871 But I know if I am ever cold and lonely, 630 00:30:57,940 --> 00:31:00,841 I can wrap myself up in all those memories, 631 00:31:00,909 --> 00:31:02,709 and I will be content. 632 00:31:13,639 --> 00:31:16,740 So, Renee and Ben, never forget 633 00:31:16,808 --> 00:31:20,526 that it takes a lot of love to make a house a home. 634 00:31:20,595 --> 00:31:22,107 And when you're in the market for a new home, 635 00:31:22,131 --> 00:31:23,864 consider Lee McDermott, 1-800... 636 00:31:23,932 --> 00:31:25,699 Give me that! 637 00:31:25,768 --> 00:31:28,184 Okay, matron of honor's turn. 638 00:31:29,004 --> 00:31:31,605 Lynette Scavo, give us a toast. 639 00:31:34,359 --> 00:31:37,094 Renee and Ben, 640 00:31:37,162 --> 00:31:40,079 your wedding is one of the best days of your life. 641 00:31:40,148 --> 00:31:41,748 'Cause it's the day you realize, 642 00:31:41,817 --> 00:31:45,552 "I finally have the thing I need to be happy." 643 00:31:48,640 --> 00:31:50,740 And then you forget. 644 00:31:50,809 --> 00:31:53,977 So then what happens is, 645 00:31:54,046 --> 00:31:56,780 instead of waking up every morning and shouting, 646 00:31:56,848 --> 00:32:00,016 "Somebody loves me," you start looking around and thinking, 647 00:32:00,986 --> 00:32:02,652 "What do I want now? 648 00:32:02,721 --> 00:32:06,890 "What's the next thing I need to be happy?" 649 00:32:08,427 --> 00:32:11,611 So you look and you look, 650 00:32:11,680 --> 00:32:15,098 and you keep thinking you've found it, but nothing works. 651 00:32:15,167 --> 00:32:19,569 And the reason that nothing works, is because 652 00:32:22,007 --> 00:32:25,108 that hole in your heart that you're trying to fill 653 00:32:27,529 --> 00:32:29,045 is already filled. 654 00:32:33,718 --> 00:32:35,034 You just forgot. 655 00:32:40,759 --> 00:32:41,908 (CHUCKLES) 656 00:32:43,712 --> 00:32:46,847 Don't ever forget. 657 00:32:46,915 --> 00:32:50,700 Always remember how much you wanted to be loved 658 00:32:52,337 --> 00:32:55,488 and how much you are loved. 659 00:32:55,557 --> 00:32:58,437 And I think if you can do that, and it isn't easy, 660 00:32:59,394 --> 00:33:03,079 you will stop looking and realize 661 00:33:03,148 --> 00:33:05,298 you already are happy. 662 00:33:06,151 --> 00:33:08,434 To Renee and Ben, 663 00:33:08,520 --> 00:33:10,604 and to remembering. 664 00:33:10,672 --> 00:33:11,672 Cheers. 665 00:33:14,175 --> 00:33:15,558 (MOUTHING) I love you. 666 00:33:15,627 --> 00:33:17,961 (MOUTHING) I love you. 667 00:33:31,309 --> 00:33:33,910 So, you meant that? 668 00:33:33,979 --> 00:33:37,881 I'm happy. Right here, right now. 669 00:33:41,553 --> 00:33:45,121 I bet someone like that could be happy anywhere. 670 00:33:50,628 --> 00:33:52,195 Even New York. 671 00:34:02,407 --> 00:34:03,539 Again? 672 00:34:11,467 --> 00:34:13,349 (50'S MUSIC PLAYING) 673 00:36:17,609 --> 00:36:18,609 (RECORD ENDS) 674 00:36:20,963 --> 00:36:25,548 MARY ALICE: Susan Delfino moved from Wisteria Lane on a Thursday. 675 00:36:26,300 --> 00:36:28,234 But before she left, 676 00:36:28,302 --> 00:36:31,988 she went to spend a few more moments with her friends, 677 00:36:32,057 --> 00:36:34,674 doing what they loved best. 678 00:36:35,894 --> 00:36:39,863 I see your $25, and I raise you $50. 679 00:36:42,667 --> 00:36:44,133 I know you're bluffing. 680 00:36:44,202 --> 00:36:45,384 How? 681 00:36:45,453 --> 00:36:47,848 For the last 10 years, every time you have a bad hand, 682 00:36:47,872 --> 00:36:49,472 you tap the side of your glass. 683 00:36:50,859 --> 00:36:51,941 No, I don't. 684 00:36:52,010 --> 00:36:53,010 Yeah, you do. 685 00:36:53,078 --> 00:36:55,811 You totally do. Absolutely. 686 00:36:55,880 --> 00:36:58,648 I have a tell, and you guys never told me? 687 00:36:58,717 --> 00:37:01,217 All right, you each owe me $12,000. 688 00:37:03,371 --> 00:37:07,990 I just realized this might be the last time we'll play poker together. 689 00:37:08,059 --> 00:37:09,325 Don't say that. 690 00:37:09,394 --> 00:37:11,294 Well, you're moving, 691 00:37:11,362 --> 00:37:13,863 and Lynette's talking about taking that job in New York. 692 00:37:13,931 --> 00:37:15,197 We'll still get together. 693 00:37:15,933 --> 00:37:17,717 I guess. It's just... 694 00:37:18,219 --> 00:37:19,985 What? 695 00:37:20,054 --> 00:37:21,954 I just always had this fantasy. 696 00:37:22,023 --> 00:37:25,542 The four of us staying here, growing old together. 697 00:37:25,611 --> 00:37:27,677 You know, our grandkids coming to visit. 698 00:37:27,746 --> 00:37:31,214 Me staying gorgeous while the three of you age horribly. 699 00:37:33,268 --> 00:37:34,934 (CACKLING) 700 00:37:35,003 --> 00:37:37,164 You know, she's actually dreamed about that. 701 00:37:37,188 --> 00:37:38,554 Of course she has. 702 00:37:39,057 --> 00:37:41,024 No, seriously, 703 00:37:41,093 --> 00:37:45,511 I'm gonna miss this so much. 704 00:37:45,580 --> 00:37:47,297 I'm gonna miss us. 705 00:37:48,683 --> 00:37:51,483 It's funny. 706 00:37:51,552 --> 00:37:54,487 Some people never get to know the folks next door. 707 00:37:54,556 --> 00:37:56,837 They share a fence and nothing else. 708 00:37:58,109 --> 00:37:59,609 And we've shared everything. 709 00:38:02,580 --> 00:38:05,348 How did we get to be so lucky? 710 00:38:05,417 --> 00:38:09,886 I am so crazy nuts about you guys. 711 00:38:09,955 --> 00:38:11,365 Promise me this is not the last time 712 00:38:11,389 --> 00:38:12,767 we're gonna play poker together. 713 00:38:12,791 --> 00:38:14,223 Absolutely not. 714 00:38:14,293 --> 00:38:15,770 We'll just have to make the time. 715 00:38:15,794 --> 00:38:16,959 Of course we will. 716 00:38:20,448 --> 00:38:23,716 MARY ALICE: It was a promise made in all sincerity. 717 00:38:23,785 --> 00:38:27,152 But, sadly, it was not meant to be. 718 00:38:29,156 --> 00:38:33,926 Lynette and Tom Scavo left the lane four weeks later. 719 00:38:36,163 --> 00:38:41,133 They moved to New York where Lynette learned the joy of being a CEO. 720 00:38:42,937 --> 00:38:48,958 She and Tom soon bought a penthouse overlooking Central Park 721 00:38:49,027 --> 00:38:52,762 where years later she'd take her six grandchildren 722 00:38:52,831 --> 00:38:54,531 and yell at them. 723 00:38:57,585 --> 00:39:03,172 Gabrielle and Carlos Solis left the neighborhood the following year. 724 00:39:03,241 --> 00:39:05,808 This was after Carlos helped her develop 725 00:39:05,877 --> 00:39:09,078 a personal shopping web site 726 00:39:09,147 --> 00:39:11,781 which led to Gabrielle getting her own show 727 00:39:11,849 --> 00:39:14,801 on the Home Shopping Network. 728 00:39:14,870 --> 00:39:17,203 They soon bought a mansion in California 729 00:39:17,272 --> 00:39:20,706 where they argued happily ever after. 730 00:39:23,394 --> 00:39:24,727 Two years later, 731 00:39:24,796 --> 00:39:28,681 Bree and her new husband left Fairview. 732 00:39:29,818 --> 00:39:31,484 They moved to Louisville, 733 00:39:31,552 --> 00:39:36,239 where Bree joined a club for conservative women. 734 00:39:36,307 --> 00:39:40,410 Trip then encouraged her to enter into local politics. 735 00:39:41,646 --> 00:39:43,612 The following November, 736 00:39:43,681 --> 00:39:47,300 Bree was elected to the Kentucky State Legislature. 737 00:39:51,639 --> 00:39:56,843 But Susan Delfino was the first to move from Wisteria Lane. 738 00:39:56,911 --> 00:39:59,512 And this is how it ended: 739 00:39:59,580 --> 00:40:03,899 she introduced herself to the woman who was moving in. 740 00:40:04,836 --> 00:40:06,268 You must be Jennifer. 741 00:40:06,321 --> 00:40:07,554 And you must be Susan. 742 00:40:08,322 --> 00:40:09,588 Nice to meet you. 743 00:40:09,658 --> 00:40:10,857 Sorry if I'm early. 744 00:40:10,925 --> 00:40:12,645 I made better time than I thought I would. 745 00:40:12,694 --> 00:40:15,094 We were just about to leave. 746 00:40:15,163 --> 00:40:16,629 My house is your house. 747 00:40:16,698 --> 00:40:18,130 (BOTH LAUGHING) 748 00:40:18,199 --> 00:40:20,867 I mean, legally, this is your house. 749 00:40:21,803 --> 00:40:22,869 (SIGHS) 750 00:40:25,273 --> 00:40:27,840 Hey, I hope that you'll be happy here. 751 00:40:27,909 --> 00:40:31,711 Thanks. Steve's so excited to finally live in the suburbs. 752 00:40:31,779 --> 00:40:33,840 I'm a little worried it's going to be boring. 753 00:40:33,864 --> 00:40:36,115 I wouldn't worry about that. 754 00:40:36,183 --> 00:40:38,350 Yeah, this street is a lot of things. 755 00:40:38,419 --> 00:40:40,086 Boring is not one of them. 756 00:40:40,155 --> 00:40:41,155 (LAUGHS) 757 00:40:48,196 --> 00:40:49,495 Can we go now? 758 00:40:49,564 --> 00:40:52,131 Yeah, we're going. 759 00:40:58,139 --> 00:41:01,423 Hey, you guys mind if I take one last spin around the block? 760 00:41:02,594 --> 00:41:04,043 Go for it. 761 00:41:08,149 --> 00:41:10,649 MARY ALICE: As Susan left her driveway, 762 00:41:10,719 --> 00:41:13,452 she had a feeling she was being watched. 763 00:41:14,589 --> 00:41:16,923 And she was. 764 00:41:16,992 --> 00:41:21,193 The ghosts of people who had been a part of Wisteria Lane 765 00:41:21,263 --> 00:41:24,947 were gazing upon her as she passed. 766 00:41:25,016 --> 00:41:29,185 They watched her, as they watch everyone, 767 00:41:29,254 --> 00:41:31,721 always hoping the living could learn to 768 00:41:31,789 --> 00:41:34,106 put aside rage and sorrow, 769 00:41:35,076 --> 00:41:37,092 bitterness and regret. 770 00:41:38,146 --> 00:41:41,047 These ghosts watch, 771 00:41:41,115 --> 00:41:43,365 wanting people to remember 772 00:41:44,435 --> 00:41:47,302 that even the most desperate life 773 00:41:48,339 --> 00:41:51,841 is, oh, so wonderful. 774 00:41:59,284 --> 00:42:04,620 But only a lucky few realize the gift they've been given. 775 00:42:06,941 --> 00:42:10,960 Most people just go on, day after day, 776 00:42:12,296 --> 00:42:13,379 trying in vain 777 00:42:14,331 --> 00:42:16,015 to keep secrets 778 00:42:17,335 --> 00:42:20,053 that will never stay hidden.56932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.