Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,436 --> 00:00:03,763
MARY ALICE:
Previously on
Desperate Housewives.
2
00:00:03,787 --> 00:00:06,038
Lynette found that
dating Tom's boss...
3
00:00:06,106 --> 00:00:08,618
If I asked you to have Tom
work a few nights
this week, you'd do it?
4
00:00:08,642 --> 00:00:09,891
You just say the word.
5
00:00:09,960 --> 00:00:11,627
Had its advantages.
6
00:00:11,695 --> 00:00:15,180
I'm sending Tom
to Mumbai for a year.
7
00:00:15,248 --> 00:00:18,050
Julie made a big
decision about her baby.
8
00:00:18,118 --> 00:00:19,685
I'm gonna keep her.
9
00:00:19,753 --> 00:00:22,354
And the baby's father
made a commitment.
10
00:00:22,422 --> 00:00:26,007
I'll get a job,
I'll take classes.
I'll do whatever it takes.
11
00:00:26,076 --> 00:00:27,753
Carlos and Gabby argued...
Carlos!
12
00:00:27,777 --> 00:00:30,562
I am not gonna let
Bree take the fall
for a crime I committed!
13
00:00:30,630 --> 00:00:33,265
After Bree was
arrested for murder.
14
00:00:33,333 --> 00:00:34,728
This is one of those times when
15
00:00:34,752 --> 00:00:36,768
the best thing you
can do is do nothing.
16
00:00:36,820 --> 00:00:38,780
But Bree's attorney
was confident...
17
00:00:38,839 --> 00:00:40,700
Did you have
some new thoughts
on the case?
18
00:00:40,724 --> 00:00:42,907
Why don't we discuss
them over dinner?
19
00:00:42,976 --> 00:00:44,726
As well as convincing.
20
00:00:49,683 --> 00:00:52,184
Since Bree Van De Kamp
was arrested,
21
00:00:52,253 --> 00:00:55,854
she had experienced
a wide range of emotions.
22
00:00:58,108 --> 00:01:01,576
One moment, she felt afraid.
23
00:01:03,263 --> 00:01:06,047
The next, she was angry.
24
00:01:08,201 --> 00:01:12,271
And through it all,
she felt ashamed.
25
00:01:13,590 --> 00:01:15,924
But now that her
trial was approaching,
26
00:01:15,993 --> 00:01:20,996
she was beginning to feel
a little rattled.
27
00:01:22,933 --> 00:01:24,716
Bree, are you okay?
28
00:01:24,785 --> 00:01:28,164
Yeah. Just all this
witness preparation
is making me nervous.
29
00:01:28,188 --> 00:01:30,066
Gabby's been in there for ages.
30
00:01:30,090 --> 00:01:33,753
Trip's very thorough.
He just wants to make
sure we're all ready.
31
00:01:33,777 --> 00:01:35,277
(SIGHS)
32
00:01:35,346 --> 00:01:36,689
There you are.
That took a while.
33
00:01:36,713 --> 00:01:37,912
GABRIELLE: No kidding.
34
00:01:37,981 --> 00:01:39,459
I haven't been grilled like that
35
00:01:39,483 --> 00:01:41,127
since Carlos got my
last credit card bill.
36
00:01:41,151 --> 00:01:43,195
Well, as alibi witnesses,
you're gonna be asked
37
00:01:43,219 --> 00:01:46,232
about every detail
of the night that
Ramon disappeared.
38
00:01:46,256 --> 00:01:49,201
And we can't
afford any
slip-ups.
39
00:01:49,225 --> 00:01:52,389
So, how many
dinner guests were
there that night?
40
00:01:52,413 --> 00:01:53,896
Fourteen.
41
00:01:53,964 --> 00:01:55,258
What color dress
was Bree wearing?
42
00:01:55,282 --> 00:01:56,481
Red.
43
00:01:56,550 --> 00:01:58,277
What sauce
did she serve with
the chicken?
44
00:01:58,301 --> 00:02:00,068
Oh! I got this.
45
00:02:00,137 --> 00:02:01,570
Barbecue?
46
00:02:01,638 --> 00:02:03,516
Gabby! Of all the things
I've been accused of,
47
00:02:03,540 --> 00:02:06,852
the idea that I would
serve barbecue sauce
at a dinner party.
48
00:02:06,876 --> 00:02:08,404
You're right.
I'm sorry.
49
00:02:08,428 --> 00:02:11,148
That sounds way worse
than saying you
killed Alejandro.
50
00:02:13,516 --> 00:02:15,434
Wait, who's Alejandro?
51
00:02:16,237 --> 00:02:17,619
Uh...
52
00:02:17,688 --> 00:02:21,773
My gardener.
I'm always getting
my Mexicans confused.
53
00:02:21,842 --> 00:02:24,376
Which I'm allowed to do
because I'm Mexican.
54
00:02:24,428 --> 00:02:27,962
I've gotta run.
You gonna be
all right?
55
00:02:28,031 --> 00:02:30,465
Of course. With
you in my corner,
how can I not be?
56
00:02:37,975 --> 00:02:39,507
(DOOR CLOSES)
57
00:02:39,576 --> 00:02:42,210
Okay, what was that
little prom photo
moment with the hands?
58
00:02:42,279 --> 00:02:43,923
We warned you about this.
59
00:02:43,947 --> 00:02:45,792
You're still
going after him,
aren't you?
60
00:02:45,816 --> 00:02:48,896
Of course not.
I am totally focused
on the case and so is he.
61
00:02:50,988 --> 00:02:53,800
Okay, fine.
What am I
supposed to do?
62
00:02:53,824 --> 00:02:56,984
He is the most
intelligent, caring,
charming man
63
00:02:57,027 --> 00:02:59,411
I have met in ages.
(CAR APPROACHING)
64
00:02:59,480 --> 00:03:01,808
And, by the way,
it isn't exactly
a one-way street.
65
00:03:01,832 --> 00:03:04,661
He's been showing
quite a bit of
interest in me, too.
66
00:03:04,685 --> 00:03:05,850
Um, Bree...
67
00:03:05,919 --> 00:03:07,847
And, besides, if I reject him,
68
00:03:07,871 --> 00:03:10,166
he might be too
humiliated to do a
good job on my case.
69
00:03:10,190 --> 00:03:13,759
Yeah, something
tells me he's gonna
bounce back.
70
00:03:19,833 --> 00:03:23,201
MARY ALICE: Yes,after Bree Van De Kampwas arrested,
71
00:03:23,270 --> 00:03:25,837
she felt a range of emotions.
72
00:03:28,525 --> 00:03:31,709
But the one thing
she didn't expect to feel
73
00:03:33,513 --> 00:03:35,847
was jealousy.
74
00:03:47,460 --> 00:03:49,727
At the Fairview
Childbirth Center,
75
00:03:49,796 --> 00:03:54,716
there are certainconversations youexpect to hear.
76
00:03:54,785 --> 00:03:57,652
Discussions about the magic
of a changing body...
77
00:03:57,721 --> 00:04:00,621
Look at me, I'm a cow.
78
00:04:00,691 --> 00:04:03,124
The beauty of
natural childbirth...
79
00:04:03,193 --> 00:04:06,577
Just so you know,
I'm getting the drugs.
80
00:04:06,646 --> 00:04:09,647
Or the importance
of healthy nutrition.
81
00:04:09,716 --> 00:04:12,317
Take a chip, lose a hand.
82
00:04:12,386 --> 00:04:16,054
But Julie Mayer found herself
having a conversation...
83
00:04:16,123 --> 00:04:19,024
I can't believe
Bree is on trial
for murder.
84
00:04:19,092 --> 00:04:22,560
I mean, come on.
Killers don't wear aprons.
85
00:04:22,629 --> 00:04:25,731
That was rather unexpected.
86
00:04:25,799 --> 00:04:27,365
I know. It sucks.
87
00:04:27,434 --> 00:04:28,866
You know what else sucks?
88
00:04:28,936 --> 00:04:31,256
Somebody trying to relax you
by talking about a murder.
89
00:04:32,205 --> 00:04:33,538
You're right. I'm sorry.
90
00:04:33,606 --> 00:04:35,607
So, what would be
a good thing for you
91
00:04:35,676 --> 00:04:38,059
to visualize that
might help relax you?
92
00:04:38,128 --> 00:04:40,895
Me punching Porter
in the face for being late.
93
00:04:40,981 --> 00:04:44,049
Okay, forget visualization.
94
00:04:44,117 --> 00:04:46,284
How about we try
some of that
breathing stuff again?
95
00:04:46,353 --> 00:04:50,288
Ugh. No. I hate
that "hee-hee-hee."
It feels stupid.
96
00:04:50,357 --> 00:04:52,290
I know. But it works.
97
00:04:52,359 --> 00:04:54,459
Relaxes you when you start
to get stressed out.
98
00:04:54,527 --> 00:04:56,661
TEACHER: Okay,
nice job, everyone.
99
00:04:56,729 --> 00:04:59,297
We're gonna show
the birthing DVD now.
100
00:05:00,384 --> 00:05:04,252
Julie. Sorry, sorry, sorry.
101
00:05:04,320 --> 00:05:06,332
I had to clean out the fryer
before I could leave.
102
00:05:06,356 --> 00:05:08,367
No worries.
Plus, you smell like
French fries.
103
00:05:08,391 --> 00:05:09,925
I love French fries.
104
00:05:09,993 --> 00:05:12,427
MAN: (ON TV) It's becauseyou're about to go through...
105
00:05:12,495 --> 00:05:13,929
You missed,
like, the whole class.
106
00:05:13,997 --> 00:05:17,099
She did great.
Let me tell you,
this girl can visualize.
107
00:05:17,167 --> 00:05:18,466
I planned on getting out early,
108
00:05:18,535 --> 00:05:19,996
but a shift opened up
and I had to take it.
109
00:05:20,020 --> 00:05:21,540
What do you want me to say?
110
00:05:21,605 --> 00:05:23,449
I want you to say that
you'll be on time
for one thing we do
111
00:05:23,473 --> 00:05:25,485
as we get ready
to have this baby.
112
00:05:25,509 --> 00:05:26,658
Hee-hee-hee.
113
00:05:26,727 --> 00:05:28,327
It's not funny,
Mrs. Delfino.
114
00:05:28,378 --> 00:05:31,178
Look, I said I'm sorry.
115
00:05:31,247 --> 00:05:32,442
The point is, I'm here now
116
00:05:32,466 --> 00:05:34,932
and I'm 100% focused
and ready to help.
117
00:05:35,001 --> 00:05:36,550
Just stay calm.
118
00:05:36,619 --> 00:05:39,632
MAN: crowning begins,and the head of thebaby becomes visible.
119
00:05:39,656 --> 00:05:41,189
(WOMAN GROANING IN PAIN)
120
00:05:44,560 --> 00:05:46,911
(WOMAN SCREAMING)
121
00:05:50,650 --> 00:05:54,186
Hello,
this is Bree Van De Kamp.
May I please speak with Trip?
122
00:05:54,254 --> 00:05:56,605
Oh! Was he having lunch alone?
123
00:05:58,408 --> 00:06:02,343
Oh, right, the blonde woman
with the convertible.
124
00:06:02,412 --> 00:06:06,197
I see. Right. Thank you.
125
00:06:09,636 --> 00:06:11,348
Okay, I know
there's been
a lot of talk
126
00:06:11,372 --> 00:06:13,049
about what you
should wear
to the trial,
127
00:06:13,073 --> 00:06:16,574
so I've selected
a few outfits that
just scream acquittal.
128
00:06:16,643 --> 00:06:18,809
What do you think?
129
00:06:18,878 --> 00:06:20,245
Black and white stripes?
130
00:06:20,313 --> 00:06:23,414
Oh, good point.
Don't need to put
an idea in the jury's mind.
131
00:06:23,483 --> 00:06:24,750
How about ruffles?
132
00:06:24,818 --> 00:06:25,995
I read somewhere
that no one has ever
133
00:06:26,019 --> 00:06:27,397
been convicted
while wearing ruffles.
134
00:06:27,421 --> 00:06:28,553
Well...
135
00:06:28,622 --> 00:06:30,233
Okay, you're right.
There's always
a first time.
136
00:06:30,257 --> 00:06:33,091
To hell with ruffles.
How about this one?
137
00:06:33,159 --> 00:06:34,358
It's lovely,
138
00:06:34,427 --> 00:06:36,094
but I am being
accused of sleeping
139
00:06:36,162 --> 00:06:37,745
with a total
stranger and killing him?
140
00:06:37,814 --> 00:06:42,768
And red is the
color of blood and
whores. Got it.
141
00:06:42,836 --> 00:06:45,996
Don't worry,
we'll find
something else.
142
00:06:48,892 --> 00:06:50,925
Bree, is something wrong?
143
00:06:50,994 --> 00:06:54,228
Apart from me
standing trial for murder
in three days, no.
144
00:06:54,297 --> 00:06:55,496
Life is good.
145
00:06:55,582 --> 00:06:58,450
Relax, it's gonna be okay.
146
00:06:58,518 --> 00:07:00,596
Remember,
you're actually
innocent.
147
00:07:00,620 --> 00:07:02,631
Juries can sense
things like that.
148
00:07:02,655 --> 00:07:03,671
I hope you're right.
149
00:07:03,740 --> 00:07:05,406
Of course I am.
150
00:07:05,475 --> 00:07:07,570
And Trip's a brilliant lawyer.
He's going to get
you off in no time.
151
00:07:07,594 --> 00:07:10,796
I'm just
worried that he's been
a little distracted lately.
152
00:07:10,864 --> 00:07:13,081
He seems fine to me.
153
00:07:13,150 --> 00:07:16,550
I have some other dresses
in the back. Let me
bring them out for you.
154
00:07:18,388 --> 00:07:20,287
It's going to
turn out fine, Bree.
155
00:07:20,356 --> 00:07:22,436
Honestly, I'm not
worried at all.
156
00:07:29,015 --> 00:07:30,031
India?
157
00:07:30,099 --> 00:07:32,116
Not India.
He said he's going
to Mumbai.
158
00:07:32,185 --> 00:07:33,880
That's in India, you idiot.
159
00:07:33,904 --> 00:07:35,687
PENNY: How long
are you gonna be gone?
160
00:07:35,739 --> 00:07:37,072
A year.
161
00:07:37,140 --> 00:07:39,685
What? Dad, you're
going to miss my eighth
grade graduation.
162
00:07:39,709 --> 00:07:43,177
It won't be so bad.
We can send him
pictures, we can Skype.
163
00:07:43,246 --> 00:07:45,191
So, he's supposed
to teach me to drive
over the computer?
164
00:07:45,215 --> 00:07:47,009
And he's going
to miss the
birth of my baby.
165
00:07:47,033 --> 00:07:49,929
TOM: I am sorry,
guys. Look, I talked
to my boss.
166
00:07:49,953 --> 00:07:52,916
He's not changing
his mind. There's
nothing I can do.
167
00:07:52,940 --> 00:07:56,457
Besides, it's just
for a year.
It'll go by like that.
168
00:07:56,526 --> 00:08:00,006
Daddy, no.
I don't want
you to go.
169
00:08:00,030 --> 00:08:01,990
TOM: I know.
I love you so much, baby.
170
00:08:02,365 --> 00:08:03,397
(SIGHS)
171
00:08:03,466 --> 00:08:04,766
(PENNY SOBBING)
172
00:08:06,202 --> 00:08:08,430
Guys, could I have
a minute alone
with your dad?
173
00:08:08,454 --> 00:08:10,087
Yeah, all right.
174
00:08:10,156 --> 00:08:14,976
(CHUCKLING) Guys, it's
gonna be okay. We're
gonna get through this.
175
00:08:15,045 --> 00:08:18,245
I don't know how
we're gonna get
through this.
176
00:08:19,099 --> 00:08:20,965
So, how did Jane take the news?
177
00:08:21,034 --> 00:08:23,351
Timing could've been better.
178
00:08:23,420 --> 00:08:25,780
We're not exactly in
a good place right now.
179
00:08:28,241 --> 00:08:31,292
Well, maybe some
time apart will
do you good.
180
00:08:32,262 --> 00:08:33,502
Well, maybe.
181
00:08:35,649 --> 00:08:40,385
It's gonna be really weird
being so far away.
182
00:08:40,453 --> 00:08:43,421
I know.
It's going to be
so hard on the kids.
183
00:08:44,758 --> 00:08:47,598
Actually,
I was talking
about you.
184
00:08:49,979 --> 00:08:54,031
I don't think
we've ever been apart
for more than a month.
185
00:08:54,100 --> 00:08:56,796
Who's going to
tell me what to do?
What to think?
186
00:08:56,820 --> 00:08:57,885
(GIGGLING)
187
00:08:57,954 --> 00:09:01,322
Whether your shoes
are on the right feet.
188
00:09:01,391 --> 00:09:03,007
Exactly.
189
00:09:05,662 --> 00:09:07,342
I'm really going to miss you.
190
00:09:10,667 --> 00:09:11,699
I'm...
191
00:09:15,389 --> 00:09:17,772
(SIGHS) ...so sorry.
192
00:09:17,840 --> 00:09:21,192
Why? There's nothing
you can do about it.
193
00:09:30,136 --> 00:09:31,136
(SIGHS)
194
00:09:39,896 --> 00:09:40,962
(GASPS) Hello.
195
00:09:43,600 --> 00:09:45,150
Are you looking for Trip?
196
00:09:45,218 --> 00:09:46,517
Yes.
197
00:09:46,586 --> 00:09:48,665
Well, he's meeting
with the judge.
On my case.
198
00:09:48,689 --> 00:09:49,888
I'll wait for him.
199
00:09:57,030 --> 00:10:00,281
So, how exactly
do you know Trip?
200
00:10:00,349 --> 00:10:04,752
He hires me from time to time.
201
00:10:04,821 --> 00:10:07,022
And what is the
nature of your work?
202
00:10:07,090 --> 00:10:11,192
I really can't say.
Discretion's an
important part of my job.
203
00:10:11,260 --> 00:10:13,712
Oh. I see.
204
00:10:13,780 --> 00:10:16,764
Well, part of your
discretion is falling
out of your blouse.
205
00:10:16,833 --> 00:10:17,982
Excuse me?
206
00:10:18,051 --> 00:10:20,184
Look, this is Mr. Weston's
place of business.
207
00:10:20,253 --> 00:10:22,386
Maybe you should
meet him in your
place of business.
208
00:10:22,439 --> 00:10:25,824
Perhaps a seedy motel room,
or a street corner.
209
00:10:25,892 --> 00:10:28,171
Are you calling me a hooker?
210
00:10:28,195 --> 00:10:31,212
Well, if the push-up bra fits.
Or in your case, doesn't.
211
00:10:31,280 --> 00:10:35,583
That's it. Screw you,
lady. Tell Trip
I'm off his case.
212
00:10:36,986 --> 00:10:38,803
Lindsay. Lindsay.
213
00:10:38,871 --> 00:10:40,171
Trip.
214
00:10:40,239 --> 00:10:41,406
What the hell?
215
00:10:41,474 --> 00:10:44,620
She wanted me
to tell you that
she's off the case.
216
00:10:44,644 --> 00:10:46,221
What was she doing on the case?
217
00:10:46,245 --> 00:10:48,346
She's a private investigator.
218
00:10:48,415 --> 00:10:52,233
Who was working
on a really big
lead for us.
219
00:10:52,302 --> 00:10:53,668
Why did she quit?
220
00:10:53,737 --> 00:10:55,086
No idea.
221
00:10:55,155 --> 00:10:56,754
(SIGHS)
222
00:10:56,823 --> 00:10:58,050
I'd better go talk to her.
223
00:10:58,074 --> 00:10:59,574
No.
224
00:10:59,643 --> 00:11:01,521
I mean, you know how
careful you have to be
with some women.
225
00:11:01,545 --> 00:11:05,647
They can misinterpret
the littlest things.
226
00:11:05,715 --> 00:11:07,448
I'll talk to her.
227
00:11:11,721 --> 00:11:13,881
So, what do you think,
maid of honor?
228
00:11:14,690 --> 00:11:16,724
Nice. (CLEARS THROAT)
229
00:11:16,792 --> 00:11:19,410
You do realize
you're gonna have to
wear this in public.
230
00:11:19,479 --> 00:11:20,873
You got a problem with it?
231
00:11:20,897 --> 00:11:22,029
No.
232
00:11:22,098 --> 00:11:25,866
It's just that purple
is such a bold choice.
233
00:11:25,935 --> 00:11:28,870
Aren't you afraid
it's gonna pull focus
from the bride?
234
00:11:28,938 --> 00:11:30,722
And the sky and the earth?
235
00:11:30,790 --> 00:11:34,275
Lee, look at my wedding dress.
236
00:11:34,344 --> 00:11:36,561
All of this wearing all of that?
237
00:11:36,629 --> 00:11:39,130
Santa Claus in
a thong riding a unicorn
238
00:11:39,198 --> 00:11:42,049
would not be able to
pull focus from me.
239
00:11:42,118 --> 00:11:44,663
Lynette, you okay?
You seem a
little distracted.
240
00:11:44,687 --> 00:11:46,720
I think she's still in shock.
241
00:11:46,789 --> 00:11:50,291
No, it's just this
whole thing with Tom.
242
00:11:50,360 --> 00:11:52,126
Lynette, it's gonna be fine.
243
00:11:52,195 --> 00:11:54,963
My dad traveled all the time.
My siblings and I adjusted.
244
00:11:55,031 --> 00:11:58,299
Yeah, but he said
he was gonna miss me.
245
00:11:58,385 --> 00:12:01,798
Really? Suddenly
I'm interested.
That's great.
246
00:12:01,822 --> 00:12:04,288
And it was
the way he said it, too,
247
00:12:04,357 --> 00:12:08,058
like he'd been kind of
missing me already.
248
00:12:08,127 --> 00:12:09,355
Well, what are you gonna do?
249
00:12:09,379 --> 00:12:11,079
(LAUGHS)
I don't know.
250
00:12:11,147 --> 00:12:13,609
But there's no way I can
let him get on that
plane to Mumbai.
251
00:12:13,633 --> 00:12:16,968
Or eat these
if you're going to
fit in that dress.
252
00:12:20,923 --> 00:12:25,944
Lindsay, hi.
I think we got off
on the wrong foot earlier.
253
00:12:26,012 --> 00:12:27,695
Keep walking.
254
00:12:27,764 --> 00:12:29,358
I suppose I deserve that.
But if I could
just have a... Oh!
255
00:12:29,382 --> 00:12:32,733
I'm on surveillance.
Stay down.
256
00:12:32,802 --> 00:12:36,215
How exciting.
What are we
surveilling?
257
00:12:36,239 --> 00:12:37,838
(GROANS)
258
00:12:37,907 --> 00:12:41,358
Well, nothing now.
I've been waiting
six weeks
259
00:12:41,427 --> 00:12:43,388
for that cheating bastard
to leave his curtains open.
260
00:12:43,412 --> 00:12:44,879
I'm sorry.
261
00:12:44,948 --> 00:12:46,025
(SIGHS)
262
00:12:46,049 --> 00:12:47,827
Trip told me where to find you,
263
00:12:47,851 --> 00:12:51,496
because I wanted
to apologize for
my unkind words.
264
00:12:51,520 --> 00:12:54,517
You were merely
doing your job,
and I was very rude.
265
00:12:54,541 --> 00:12:56,474
You were more than rude.
266
00:12:56,542 --> 00:12:58,504
Yes, I was also off-color.
267
00:12:58,528 --> 00:13:01,140
I never should
have implied
you're a hooker
268
00:13:01,164 --> 00:13:02,964
or insulted your bosoms.
269
00:13:03,033 --> 00:13:04,198
They're lovely.
270
00:13:04,267 --> 00:13:07,435
No, not that.
271
00:13:07,503 --> 00:13:10,154
(SIGHS) You like him.
272
00:13:10,223 --> 00:13:12,101
You thought I was sleeping
with him and you got jealous.
273
00:13:12,125 --> 00:13:16,393
I'm not jealous
of you and Trip.
Is there a "you and Trip"?
274
00:13:16,462 --> 00:13:18,413
God, no.
He's, like, 100.
275
00:13:19,615 --> 00:13:21,349
Look, I'll come
back to your case
276
00:13:21,417 --> 00:13:24,068
and I'll give you
a free pass on the
crazy jealousy.
277
00:13:24,137 --> 00:13:25,186
It's not all your fault.
278
00:13:27,290 --> 00:13:28,400
What do you mean?
279
00:13:28,424 --> 00:13:29,824
Trip's a good lawyer.
280
00:13:29,893 --> 00:13:32,326
He listens carefully,
he tells you
he'll protect you.
281
00:13:32,395 --> 00:13:35,296
Female clients are always
getting the wrong idea.
282
00:13:35,364 --> 00:13:37,264
(SIGHS)
283
00:13:37,333 --> 00:13:39,500
Well, that might be the way
it normally goes,
284
00:13:39,569 --> 00:13:43,021
but I happen to believe
there really is something
between Trip and me.
285
00:13:43,089 --> 00:13:46,858
Sorry, but I know him.
He's all about the job.
286
00:13:46,926 --> 00:13:49,243
He's into your case, not you.
287
00:13:53,549 --> 00:13:56,350
Porter is going
to be fine. Trust me.
288
00:13:56,419 --> 00:13:58,230
Oh, sure.
He'll just wear
a helmet
289
00:13:58,254 --> 00:13:59,765
so he doesn't
crack his head open
290
00:13:59,789 --> 00:14:01,701
when his head
hits the delivery
room floor.
291
00:14:01,725 --> 00:14:04,158
Baby, I'm telling you,
292
00:14:04,227 --> 00:14:08,529
when the man gets
in there with you,
it just clicks.
293
00:14:08,598 --> 00:14:10,932
They see the blood and stuff
294
00:14:11,001 --> 00:14:14,118
and it starts to
seem like a video
game to them.
295
00:14:15,605 --> 00:14:18,273
I'm getting a bad
feeling about this.
296
00:14:19,942 --> 00:14:21,676
Okay, you know what?
297
00:14:23,112 --> 00:14:26,481
Mike almost passed out
when he saw that video.
298
00:14:26,549 --> 00:14:29,267
And he was a little shaky
in the delivery room, too.
299
00:14:29,335 --> 00:14:34,171
But once MJ was born,
he was my rock.
300
00:14:37,811 --> 00:14:41,112
MJ took his first
step right there.
301
00:14:42,215 --> 00:14:44,415
We were so excited.
302
00:14:44,483 --> 00:14:49,087
Then he took his second
step right there,
fell right on his face.
303
00:14:50,206 --> 00:14:54,592
He was bleeding,
and I was a mess.
304
00:14:56,396 --> 00:14:59,230
And Mike knew
exactly what to do.
305
00:15:01,951 --> 00:15:03,251
He always did.
306
00:15:03,319 --> 00:15:04,769
Oh, Mom.
307
00:15:08,841 --> 00:15:09,874
(SIGHS)
308
00:15:09,943 --> 00:15:11,241
I'm okay.
309
00:15:14,013 --> 00:15:16,547
Just so many
memories of him here.
310
00:15:20,520 --> 00:15:24,022
Anyway, the point is,
311
00:15:24,090 --> 00:15:25,823
(SNIFFLES)
312
00:15:25,892 --> 00:15:30,228
you shouldn't
worry about Porter.
313
00:15:30,296 --> 00:15:35,199
I just...
I think that he's not
into this anymore.
314
00:15:36,869 --> 00:15:39,029
That he's losing
interest in being a dad.
315
00:15:39,072 --> 00:15:41,205
He was late for
class because of work.
316
00:15:41,273 --> 00:15:42,640
You've gotta cut him some slack.
317
00:15:42,709 --> 00:15:44,291
It's not just that.
318
00:15:44,360 --> 00:15:47,039
He's missed
some doctor's
appointments,
319
00:15:47,063 --> 00:15:50,463
and he missed the tour
of the birthing room
at the hospital.
320
00:15:50,883 --> 00:15:52,350
We had a deal.
321
00:15:52,419 --> 00:15:55,731
He was supposed to help
raise the baby so that
I could finish school.
322
00:15:55,755 --> 00:15:59,773
But now,
I'm afraid that
it's all falling apart.
323
00:16:07,067 --> 00:16:09,600
That was delicious.
324
00:16:09,669 --> 00:16:13,371
I'm glad you liked it.
More wine?
325
00:16:13,440 --> 00:16:17,224
Lynette, it's our third date.
I'm pretty much a sure thing.
326
00:16:17,293 --> 00:16:19,193
(CHUCKLES)
327
00:16:19,262 --> 00:16:20,973
Something wrong?
You're acting
a little weird.
328
00:16:20,997 --> 00:16:24,915
Yeah, there's...
I have a little
favor to ask you.
329
00:16:26,285 --> 00:16:29,445
Please,
don't send Tom
to Mumbai.
330
00:16:30,940 --> 00:16:33,557
You have a very odd
sense of foreplay.
331
00:16:33,626 --> 00:16:37,728
I know. It's just
the kids are upset,
and Tom is a wreck,
332
00:16:37,796 --> 00:16:40,116
and I don't think I
can go through with it.
333
00:16:41,317 --> 00:16:42,383
Okay.
334
00:16:42,451 --> 00:16:43,984
Really?
335
00:16:44,053 --> 00:16:46,453
Yeah, I didn't want
him to go. I was just
doing it for you.
336
00:16:46,522 --> 00:16:47,955
I'll send McGuinness instead.
337
00:16:48,024 --> 00:16:49,456
That son of a bitch
had the nerve
338
00:16:49,542 --> 00:16:51,142
to beat me in tennis last week.
339
00:16:51,360 --> 00:16:52,392
Oh!
340
00:16:52,462 --> 00:16:58,182
Thank you.
I am so grateful.
341
00:16:58,251 --> 00:17:02,503
Well, I can think of
one way that you can
show your gratitude.
342
00:17:02,572 --> 00:17:04,071
Mmm.
343
00:17:04,140 --> 00:17:07,174
Whoa. Maybe you're the
one who needs another
glass of wine.
344
00:17:07,243 --> 00:17:09,076
Gregg, no.
345
00:17:09,145 --> 00:17:10,611
Okay, what's going on?
346
00:17:10,680 --> 00:17:13,314
I just...
347
00:17:13,383 --> 00:17:16,417
I'm not ready for that step,
and I don't know
that I ever will be.
348
00:17:16,486 --> 00:17:17,568
Ever?
349
00:17:17,637 --> 00:17:20,538
I'm sorry.
There's someone else.
350
00:17:21,824 --> 00:17:23,190
You just realized that?
351
00:17:23,258 --> 00:17:27,995
No. No, I just
realized how much
I want it to work.
352
00:17:28,063 --> 00:17:31,499
So let me get this straight,
you use me to get
back at your ex,
353
00:17:31,568 --> 00:17:34,836
and now you're dumping me
for some other guy?
That's unbelievable.
354
00:17:35,672 --> 00:17:36,904
Unbelievable.
355
00:17:38,791 --> 00:17:39,869
(DOOR OPENS)
356
00:17:39,893 --> 00:17:41,133
(DOOR SLAMS)
357
00:17:58,677 --> 00:18:01,379
REPORTER ON TV: In local news,
the trial of Bree Van De Kamp
358
00:18:01,447 --> 00:18:03,096
is set to begin tomorrow.
359
00:18:03,165 --> 00:18:06,217
Van De Kamp is accused
of killing Ramon Sanchez,
360
00:18:06,285 --> 00:18:07,718
whose body was discovered
361
00:18:07,786 --> 00:18:11,338
beneath a condominium
development in Chapman Woods.
362
00:18:14,243 --> 00:18:16,210
Hey. Couldn't sleep?
363
00:18:16,278 --> 00:18:18,112
Hey. No.
364
00:18:19,415 --> 00:18:23,283
Thought I'd take a walk.
365
00:18:23,352 --> 00:18:26,712
Remember the
last time we were up
this late together?
366
00:18:27,557 --> 00:18:30,625
The night we buried Alejandro.
367
00:18:30,693 --> 00:18:32,838
God, if we could only go back.
368
00:18:32,862 --> 00:18:34,161
(EXHALES DEEPLY)
369
00:18:35,598 --> 00:18:38,833
Hey. You having
trouble sleeping, too?
370
00:18:38,902 --> 00:18:41,536
No, I woke up to get
some water and I saw
you from the window.
371
00:18:41,604 --> 00:18:43,284
What are you guys doing up?
372
00:18:43,790 --> 00:18:45,089
We can't sleep because
373
00:18:45,158 --> 00:18:47,519
our friend is going
on trial tomorrow
morning for murder.
374
00:18:47,543 --> 00:18:50,978
Oh, relax. Bree's innocent.
The jury's gonna see that.
375
00:18:51,047 --> 00:18:52,996
Juries make mistakes.
376
00:18:53,065 --> 00:18:54,276
Well, you know,
it doesn't help Bree
377
00:18:54,300 --> 00:18:56,145
for us to be negative right now.
378
00:18:56,169 --> 00:18:59,703
You know what I was
thinking we should
do to help her?
379
00:18:59,772 --> 00:19:02,055
Go to the judge and
tell her the truth.
380
00:19:02,124 --> 00:19:03,785
I was thinking
the exact same thing.
381
00:19:03,809 --> 00:19:06,288
Whoa, whoa, whoa,
wait a minute.
What's going on here?
382
00:19:06,312 --> 00:19:08,324
What, it never even
crossed your mind?
383
00:19:08,348 --> 00:19:10,297
Well, we have a plan in place.
384
00:19:10,365 --> 00:19:12,227
And if we just hold
on a little longer,
385
00:19:12,251 --> 00:19:14,029
everything will
be back to normal.
386
00:19:14,053 --> 00:19:16,999
And what if Bree
is convicted, huh?
What are we gonna do then?
387
00:19:17,023 --> 00:19:18,272
Well, I don't know.
388
00:19:18,341 --> 00:19:19,535
Clearly. Do you even care?
389
00:19:19,559 --> 00:19:20,657
Lynette!
390
00:19:20,726 --> 00:19:24,829
Okay, it's late. (SIGHING)
391
00:19:24,897 --> 00:19:27,298
Look, let's just
talk about it tomorrow.
392
00:19:30,636 --> 00:19:33,570
Well, I don't get this.
Why are you guys mad at me?
393
00:19:33,639 --> 00:19:36,307
Because you're not having
any trouble sleeping.
394
00:19:46,151 --> 00:19:47,618
(KNOCKING AT DOOR)
395
00:19:47,670 --> 00:19:50,671
WESTON: Don't freak out.
It's just me.
396
00:19:54,343 --> 00:19:56,811
Trip. What are you
doing here? It's the
middle of the night.
397
00:19:56,879 --> 00:19:59,697
I had a feeling you might be up.
398
00:20:04,437 --> 00:20:05,936
Do we need to discuss my case?
399
00:20:06,005 --> 00:20:08,421
Nope, just the opposite.
400
00:20:08,490 --> 00:20:10,590
Donuts, Casablanca.
401
00:20:10,660 --> 00:20:13,143
That's one of my
favorite movies.
Yours, too?
402
00:20:13,212 --> 00:20:18,115
Never seen it. I'm more
a Caddyshack kind of guy.
403
00:20:19,251 --> 00:20:22,119
But I had a feeling
about you. May I?
404
00:20:22,187 --> 00:20:23,754
Sure.
405
00:20:25,691 --> 00:20:28,859
My trial starts in six hours.
Is this really what
we should be doing?
406
00:20:30,396 --> 00:20:32,129
Do you know
anything about sports?
407
00:20:32,197 --> 00:20:33,664
No more than I have to.
408
00:20:33,733 --> 00:20:35,744
This is just like
going to the
championships.
409
00:20:35,768 --> 00:20:37,395
You practice your
ass off to get there,
410
00:20:37,419 --> 00:20:42,139
but the night before
the big game,
you just forget about it.
411
00:20:42,208 --> 00:20:44,641
I can't believe I'm
going through this.
412
00:20:44,710 --> 00:20:48,846
But if I have to,
I guess what
I'm saying is,
413
00:20:48,915 --> 00:20:52,683
"Of all the gin joints,
in all the towns,
in all the world,
414
00:20:52,752 --> 00:20:55,402
"I'm glad you
walked into mine."
415
00:20:55,470 --> 00:20:57,670
Am I supposed to know
what that means?
416
00:20:57,807 --> 00:20:59,472
Start the movie.
417
00:21:03,645 --> 00:21:05,145
Thank you.
418
00:21:11,454 --> 00:21:13,754
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
419
00:21:16,892 --> 00:21:18,359
(GAVEL BANGING)
420
00:21:18,427 --> 00:21:21,712
JUDGE CONTI: In the matter of
People v. Bree Van De Kamp,
421
00:21:21,781 --> 00:21:25,465
we are here for
opening statements.
Ms. Stone, you may proceed.
422
00:21:30,339 --> 00:21:32,906
How well do we really know
our friends and neighbors?
423
00:21:32,975 --> 00:21:34,741
They borrow our lawn mowers,
424
00:21:34,810 --> 00:21:39,079
sit with us in PTA
meetings, bring us
tuna casseroles.
425
00:21:39,148 --> 00:21:43,100
But as this case
will demonstrate,
they also have secrets.
426
00:21:43,169 --> 00:21:46,203
Secrets they keep
from their neighbors.
427
00:21:46,272 --> 00:21:50,708
Secrets that
can poison a place
like Wisteria Lane.
428
00:21:50,777 --> 00:21:54,528
WESTON: Ms. Stone
wonders how well we
know our neighbors.
429
00:21:54,596 --> 00:21:58,599
Well, in this case,
as it turns out,
pretty darn well.
430
00:21:58,667 --> 00:22:00,601
Bree Van De Kamp's
friends will tell you
431
00:22:00,669 --> 00:22:05,039
that she is
a woman of honesty,
integrity and compassion.
432
00:22:05,108 --> 00:22:10,911
Bree Van De Kamp
is an alcoholic,
a woman of loose morals.
433
00:22:10,980 --> 00:22:15,115
She would pick up
strange men in bars,
have sex with them,
434
00:22:15,184 --> 00:22:19,286
frequently waking up
with no recollection
of what happened.
435
00:22:19,354 --> 00:22:22,940
If picking up people
in bars is a crime,
436
00:22:23,009 --> 00:22:26,259
there might be
a criminal or two
in this very courtroom.
437
00:22:26,328 --> 00:22:27,895
(JURY CHUCKLES)
438
00:22:27,963 --> 00:22:31,098
The defendant
lured Ramon Sanchez
into her house,
439
00:22:31,167 --> 00:22:33,150
seduced him and bludgeoned him.
440
00:22:33,218 --> 00:22:35,636
There is no
connection whatsoever
441
00:22:35,704 --> 00:22:38,139
between my client
and Mr. Sanchez.
442
00:22:38,207 --> 00:22:39,718
STONE: And while it
isn't against the law
443
00:22:39,742 --> 00:22:42,325
to sleep with any man
who'd buy you a martini,
444
00:22:42,395 --> 00:22:44,194
it is illegal to kill them.
445
00:22:44,263 --> 00:22:47,697
WESTON: Has Bree
made some questionable
choices? Yes.
446
00:22:47,766 --> 00:22:51,819
Does that make
her a killer? No.
447
00:22:51,887 --> 00:22:56,073
It makes her human,
like the rest of us.
448
00:22:56,141 --> 00:23:00,143
This is a case about
a woman who
led a secret life.
449
00:23:00,212 --> 00:23:02,630
But here's the
thing about secrets.
450
00:23:02,698 --> 00:23:06,700
Like bodies,
they don't always
stay buried.
451
00:23:11,090 --> 00:23:12,534
Welcome to Big Top Burger.
452
00:23:12,558 --> 00:23:15,025
Hi, I'm looking for
Porter Scavo.
Is he done yet?
453
00:23:15,094 --> 00:23:18,014
No, Porter's
working the
drive-through.
454
00:23:19,882 --> 00:23:21,048
Oh.
455
00:23:21,117 --> 00:23:22,560
I thought he was
only working till 1:00.
456
00:23:22,584 --> 00:23:23,979
Well, I heard him say he'd cover
457
00:23:24,003 --> 00:23:25,981
the afternoon shift,
so that's till 6:00.
458
00:23:26,005 --> 00:23:28,555
Now, can I get you
something to eat?
459
00:23:28,623 --> 00:23:31,091
No, I think I'll
get something to go.
460
00:23:34,213 --> 00:23:36,680
PORTER:
Welcome to Big Top Burger.Can I help you?
461
00:23:36,749 --> 00:23:40,066
I've got a better idea.
How about you help
the mother of your child?
462
00:23:40,686 --> 00:23:41,768
Mrs. Delfino?
463
00:23:41,837 --> 00:23:43,704
Dear God!
Is there another person
464
00:23:43,773 --> 00:23:45,605
who could say what
I just said to you?
465
00:23:45,675 --> 00:23:46,957
No. Of course not.
466
00:23:47,009 --> 00:23:48,876
Porter, why are you making Julie
467
00:23:48,945 --> 00:23:50,777
do all of this
stuff without you?
468
00:23:50,847 --> 00:23:53,508
I'm busting my butttrying to make moneyfor her and the baby.
469
00:23:53,532 --> 00:23:55,132
I'm working three jobs.
470
00:23:55,184 --> 00:23:56,683
Well, then tell her that.
471
00:23:56,752 --> 00:24:00,037
She's worried that you're
losing interest
in being a dad.
472
00:24:00,106 --> 00:24:01,172
(HORNS HONKING)
473
00:24:01,240 --> 00:24:03,790
I'm talking to the clown.
Shut up.
474
00:24:03,859 --> 00:24:06,019
Can you please
pull up to the window?
475
00:24:06,144 --> 00:24:07,194
(SIGHS)
476
00:24:11,917 --> 00:24:13,984
Look, Mrs. Delfino,
477
00:24:14,036 --> 00:24:17,120
I barely
graduated high school,
I ditched college,
478
00:24:17,189 --> 00:24:20,874
and this is about as much
as my baby's daddy
is going to achieve.
479
00:24:20,943 --> 00:24:23,494
You can always go
back to college.
480
00:24:23,562 --> 00:24:26,646
When? Everybody
says how expensive
it is to have a kid.
481
00:24:26,715 --> 00:24:29,933
With the crap money I make,
I'll be working all the time.
482
00:24:30,002 --> 00:24:31,836
Look, I get it.
483
00:24:31,904 --> 00:24:35,005
It's just not right
for Julie to do this
without you.
484
00:24:35,073 --> 00:24:36,540
I totally agree.
485
00:24:36,609 --> 00:24:40,761
Julie has given up
so much so I can
be in this kid's life.
486
00:24:40,830 --> 00:24:44,782
But I'm starting to realize
that was a bad trade for her.
487
00:24:51,674 --> 00:24:53,585
Look at her,
a regular
black widow.
488
00:24:53,609 --> 00:24:56,689
It says here she
slept with 15 guys
in a two-month period.
489
00:24:56,745 --> 00:24:59,513
And she was
drunk the whole time.
Sounds like college.
490
00:24:59,582 --> 00:25:01,414
(LAUGHING)
491
00:25:01,483 --> 00:25:03,545
Excuse me, but you
don't know what
you're talking about.
492
00:25:03,569 --> 00:25:05,101
Do you even know this woman?
493
00:25:05,171 --> 00:25:07,382
Actually,
a friend of mine used her
to cater a party once.
494
00:25:07,406 --> 00:25:08,846
Said she had shifty eyes.
495
00:25:08,874 --> 00:25:10,256
They do look pretty shifty.
496
00:25:10,325 --> 00:25:12,993
Well, I do know her.
And she's innocent.
497
00:25:13,062 --> 00:25:16,129
Yeah, I don't think
the police go around
arresting innocent people.
498
00:25:16,198 --> 00:25:18,092
She must have done something.
499
00:25:18,116 --> 00:25:20,094
Oh. So you guys
read one article,
500
00:25:20,118 --> 00:25:21,596
and just like that she's guilty?
501
00:25:21,620 --> 00:25:24,054
It's not just us.
Everyone says
she killed the guy.
502
00:25:24,122 --> 00:25:27,002
She's the last
person in this world
who would kill somebody.
503
00:25:27,026 --> 00:25:29,171
She's a friend and a mother
504
00:25:29,195 --> 00:25:32,162
and probably the most
decent person I know.
505
00:25:32,231 --> 00:25:35,410
And she would die if
she knew how people are
talking about her.
506
00:25:35,434 --> 00:25:37,217
Well, she better get used to it.
507
00:25:37,286 --> 00:25:42,122
If I'm a juror,
she's going away
for a long, long time.
508
00:25:45,211 --> 00:25:46,493
(BOTH INHALE DEEPLY)
509
00:25:46,579 --> 00:25:51,815
And with every
exhale, the tension
is being blown out.
510
00:25:51,884 --> 00:25:56,003
And every
inhale brings in
positive energy.
511
00:25:56,071 --> 00:25:57,087
(EXHALES DEEPLY)
512
00:25:57,156 --> 00:26:00,573
Now you're
imagining a
peaceful scene.
513
00:26:02,011 --> 00:26:07,163
That beautiful lawn
by the science building
at your college.
514
00:26:07,232 --> 00:26:10,934
And you're
walking towards
the chemistry lab
515
00:26:11,003 --> 00:26:14,437
to finish the
research for your
dissertation.
516
00:26:14,506 --> 00:26:19,109
And now, on that
same lawn, a
graduation ceremony
517
00:26:19,177 --> 00:26:24,298
in which you are finally
receiving your Ph.D.
518
00:26:25,051 --> 00:26:26,567
Mom, what are you doing?
519
00:26:28,337 --> 00:26:30,448
The other day you
were talking about
a murder trial,
520
00:26:30,472 --> 00:26:32,832
and now you're
talking about stuff
that will never happen.
521
00:26:34,043 --> 00:26:35,592
I think it will.
522
00:26:35,661 --> 00:26:37,594
How?
523
00:26:37,663 --> 00:26:39,491
Because I am going to move
524
00:26:39,515 --> 00:26:41,915
back up there with you
and help raise the baby.
525
00:26:43,118 --> 00:26:44,184
What?
526
00:26:44,253 --> 00:26:45,663
I'm going to sell this house,
527
00:26:45,687 --> 00:26:50,290
and MJ and I are
going with you so you
can finish your degree.
528
00:26:50,993 --> 00:26:53,343
But what about Porter?
529
00:26:53,411 --> 00:26:58,331
Well, there will always
be a place for him in
his child's life,
530
00:26:58,400 --> 00:27:03,887
but Porter needs
to find his own
life right now.
531
00:27:03,956 --> 00:27:07,357
No. I can't let
you do this.
You love the Lane.
532
00:27:07,426 --> 00:27:11,411
I do, but nowhere near
as much as I love you.
533
00:27:12,747 --> 00:27:14,247
And besides,
534
00:27:14,783 --> 00:27:15,815
(SIGHS)
535
00:27:15,884 --> 00:27:18,535
I think it'll be
good for me, too.
536
00:27:18,604 --> 00:27:20,498
What do you mean?
Well, I told you, honey.
537
00:27:20,522 --> 00:27:22,867
There are memories here that are
538
00:27:22,891 --> 00:27:25,292
just too hard to
live with every day.
539
00:27:30,483 --> 00:27:35,736
Mom, this would be awesome.
540
00:27:35,804 --> 00:27:39,055
But are you sure
you wanna do this?
541
00:27:41,277 --> 00:27:42,543
I'm sure.
542
00:27:46,282 --> 00:27:49,749
Okay, lay back down.
543
00:27:49,818 --> 00:27:54,020
As Mike used to say,
"We gotta practice
birthing a baby."
544
00:27:54,090 --> 00:27:55,222
(CHUCKLES)
545
00:27:56,575 --> 00:27:59,343
(BOTH BREATHING DEEPLY)
546
00:28:01,147 --> 00:28:03,280
You are gonna
love it there,
McGuinness.
547
00:28:03,349 --> 00:28:07,017
And, hey, if you don't,
it's only a year.
548
00:28:07,086 --> 00:28:11,338
I'll give you
my India On FiftyRupees a Day book.
549
00:28:11,407 --> 00:28:13,935
All right,
people, let's
get started.
550
00:28:13,959 --> 00:28:17,711
Thanks again.
I am so glad to
be staying here.
551
00:28:17,780 --> 00:28:21,881
Well, thank your
ex-wife. She's the one
who convinced me.
552
00:28:21,950 --> 00:28:24,618
Really?
Lynette did that?
553
00:28:24,687 --> 00:28:26,720
(CHUCKLING)
Yeah. Real piece
of work, that one.
554
00:28:26,789 --> 00:28:29,017
I don't know how
you put up with it.
555
00:28:29,041 --> 00:28:30,073
(CHUCKLES)
556
00:28:30,142 --> 00:28:33,510
I'm sorry, um,
aren't you guys dating?
557
00:28:34,313 --> 00:28:35,796
Nope, she dumped me.
558
00:28:35,865 --> 00:28:39,065
Apparently
she's hung up on
some other guy.
559
00:28:40,002 --> 00:28:41,580
I'm surprised you
didn't want to go to Mumbai
560
00:28:41,604 --> 00:28:43,130
just to get away from her crap.
561
00:28:43,154 --> 00:28:44,154
(BOTH CHUCKLE)
562
00:28:45,874 --> 00:28:49,760
I know she can be
a bit of a handful.
563
00:28:49,829 --> 00:28:51,722
Yeah, that's why you
dumped her.
'Cause she's a "handful."
564
00:28:51,746 --> 00:28:53,546
(BOTH CHUCKLING)
565
00:28:53,615 --> 00:28:56,945
No, I'm telling you,
guys, 23 years living
with that psycho,
566
00:28:56,969 --> 00:28:59,770
he's either
a saint or a masochist.
567
00:28:59,839 --> 00:29:01,304
(MEN LAUGHING)
568
00:29:01,373 --> 00:29:04,524
Okay, okay. (CHUCKLES)
Let's start the meeting.
569
00:29:04,593 --> 00:29:06,671
No, no. Seriously,
I mean, I barely survived
570
00:29:06,695 --> 00:29:08,615
one week with that ball-buster.
571
00:29:08,680 --> 00:29:10,614
Gregg, I'm asking you.
Drop it.
572
00:29:10,683 --> 00:29:13,516
I'm just saying,
Lynette is
a first-class bitch.
573
00:29:19,174 --> 00:29:22,926
Well, I hope that
was worth it.
'Cause you're fired.
574
00:29:33,555 --> 00:29:35,722
Okay, Mr. Weston,
575
00:29:35,790 --> 00:29:38,119
is the defense
ready to call
its first witness?
576
00:29:38,143 --> 00:29:41,583
We are, Your Honor.
The defense calls
Susan Delfino.
577
00:29:44,466 --> 00:29:46,378
How long have you
known my client?
578
00:29:46,402 --> 00:29:47,701
Nearly 20 years.
579
00:29:47,770 --> 00:29:49,831
So, it's fair to say
you know each other well?
580
00:29:49,855 --> 00:29:53,389
We're like sisters.
She's the most
honest person I've ever met.
581
00:29:53,458 --> 00:29:56,153
Can you tell us
what happened on
the night in question?
582
00:29:56,177 --> 00:29:58,345
It was a progressive
dinner party.
583
00:29:58,413 --> 00:30:00,563
I'm sorry, I don't get out much.
584
00:30:00,632 --> 00:30:02,777
What is a progressive
dinner party?
585
00:30:02,801 --> 00:30:04,134
The whole street throws it.
586
00:30:04,203 --> 00:30:06,553
Every house
is responsible for
a specific course.
587
00:30:06,621 --> 00:30:07,720
Sounds like fun.
588
00:30:07,789 --> 00:30:09,339
Unless you don't
know how to cook.
589
00:30:09,408 --> 00:30:10,935
They skipped my
house that night.
590
00:30:10,959 --> 00:30:13,794
Now, as you traveled
from house to house,
591
00:30:13,862 --> 00:30:15,589
were you with
Bree the whole time?
592
00:30:15,613 --> 00:30:17,096
No.
593
00:30:17,165 --> 00:30:19,966
Really? Where
did she go?
594
00:30:20,052 --> 00:30:23,336
She left my house
to go check
on her entree.
595
00:30:23,405 --> 00:30:25,800
Wouldn't that
have given her time
to kill Mr. Sanchez?
596
00:30:25,824 --> 00:30:28,392
Or have sex with her boyfriend
while the chicken burned,
597
00:30:28,460 --> 00:30:29,926
which is what she was doing
598
00:30:29,995 --> 00:30:31,606
when the whole
neighborhood
walked in on her.
599
00:30:31,630 --> 00:30:34,075
WESTON: I imagine
that must have
been awkward.
600
00:30:34,099 --> 00:30:36,783
Clearly you haven't
spent much time
on my street.
601
00:30:36,852 --> 00:30:38,612
And then what happened?
602
00:30:39,104 --> 00:30:40,737
The party finished at my house,
603
00:30:40,789 --> 00:30:42,384
and then Susan, Lynette and Bree
604
00:30:42,408 --> 00:30:43,952
stayed late to help me clean up.
605
00:30:43,976 --> 00:30:45,887
How late?
Around 2:00 in the morning.
606
00:30:45,911 --> 00:30:47,872
And the coroner's
report said that
the time of death
607
00:30:47,896 --> 00:30:50,830
was between 10:00 p.m.
and midnight.
608
00:30:50,899 --> 00:30:52,098
Interesting.
609
00:30:53,669 --> 00:30:55,463
So there's no possible way
610
00:30:55,487 --> 00:30:58,388
that Bree could have killed
Ramon Sanchez that night?
611
00:30:58,457 --> 00:31:02,475
No way. Bree
couldn't hurt a fly.
612
00:31:02,544 --> 00:31:05,679
The only thing she killed
that night was the chicken.
613
00:31:05,748 --> 00:31:09,649
No. As God as my witness,
Bree did not kill him.
614
00:31:15,707 --> 00:31:19,592
That's it from the car.
My assistant's gonna
pack up the rest of it.
615
00:31:19,662 --> 00:31:22,674
Security's been told
not to let me
back in the building.
616
00:31:22,698 --> 00:31:24,843
I swear, Tom,
I am trying to
be supportive,
617
00:31:24,867 --> 00:31:27,134
but I'm having a hard time
following this.
618
00:31:27,202 --> 00:31:29,185
Why would you hit your boss?
619
00:31:30,322 --> 00:31:32,556
I just never liked him.
620
00:31:32,625 --> 00:31:35,259
So? There's lots
of people you
don't like.
621
00:31:35,327 --> 00:31:38,495
Mr. Indich in 3F
who never picks up
after his dog.
622
00:31:38,564 --> 00:31:41,331
I can't even get you
to write an angry note.
623
00:31:41,400 --> 00:31:44,100
You know what, I lost my temper.
624
00:31:44,169 --> 00:31:45,785
Because he was
going to transfer you?
625
00:31:47,155 --> 00:31:48,238
No.
626
00:31:50,325 --> 00:31:52,776
Because he was dating Lynette.
627
00:31:57,916 --> 00:32:01,985
Oh, my God.
Are you still
in love with her?
628
00:32:04,990 --> 00:32:07,852
Jane, look,
you have to understand.
Lynette has...
629
00:32:07,876 --> 00:32:11,194
Been a part of your life
for 23 years, I know.
630
00:32:11,263 --> 00:32:13,262
She's the mother
of your children, I get it.
631
00:32:13,331 --> 00:32:15,076
You've given me this speech
a hundred times.
632
00:32:15,100 --> 00:32:18,435
Now answer the question.
Do you still love her?
633
00:32:20,355 --> 00:32:21,438
Yes.
634
00:32:23,859 --> 00:32:24,925
Wow.
635
00:32:26,261 --> 00:32:29,645
And I was, what?
Some wall you built
636
00:32:29,714 --> 00:32:31,181
to try and hide
that from yourself?
637
00:32:31,233 --> 00:32:32,332
No.
638
00:32:33,835 --> 00:32:35,647
You were the woman
who was there for me
639
00:32:35,671 --> 00:32:39,138
when I was broken and confused.
640
00:32:39,208 --> 00:32:41,708
And I still care
about you very much.
641
00:32:41,776 --> 00:32:45,295
No. Tom, you don't get
to break somebody's heart
642
00:32:45,364 --> 00:32:47,130
and still say you
care about them.
643
00:32:53,388 --> 00:32:56,656
If it matters, I loved you.
644
00:33:08,169 --> 00:33:10,404
So you recognize
this man as well?
645
00:33:11,757 --> 00:33:14,641
Yes. I slept with
him, too.
646
00:33:14,710 --> 00:33:17,510
I can imagine how
painful this is,
647
00:33:17,579 --> 00:33:21,180
having to publicly
acknowledge liaisons
with all these men.
648
00:33:21,249 --> 00:33:23,082
No, you can't.
649
00:33:23,151 --> 00:33:26,986
You didn't have to
testify. Why did you
subject yourself to this?
650
00:33:27,055 --> 00:33:30,006
Because I admit
my transgressions.
651
00:33:30,075 --> 00:33:32,875
Was killing Ramon
Sanchez one of them?
652
00:33:32,944 --> 00:33:35,345
No. Absolutely not.
653
00:33:44,022 --> 00:33:46,690
That seemed very heartfelt.
654
00:33:46,758 --> 00:33:48,878
So your conscience is clear?
655
00:33:49,528 --> 00:33:51,511
Yes, it is.
656
00:33:51,596 --> 00:33:56,516
Your Honor, I'd like
to enter into evidence
Prosecution Exhibit 24.
657
00:33:56,585 --> 00:33:58,284
Objection.
We haven't seen this.
658
00:33:58,353 --> 00:34:00,019
They can't blindside
us with anything...
659
00:34:00,088 --> 00:34:02,300
This just came
into our possession
last night.
660
00:34:02,324 --> 00:34:04,052
It rebuts
Ms. Van De Kamp's
testimony
661
00:34:04,076 --> 00:34:06,396
regarding her clear conscience.
662
00:34:07,145 --> 00:34:09,562
I'll allow it.
663
00:34:09,631 --> 00:34:11,791
Does this letter look familiar?
664
00:34:17,539 --> 00:34:19,756
Yes. I wrote it.
665
00:34:19,825 --> 00:34:22,726
It's a suicide note, isn't it?
666
00:34:23,661 --> 00:34:25,445
Yes.
667
00:34:25,513 --> 00:34:28,059
The letter was
discovered on May 7th
at the Frost Hotel,
668
00:34:28,083 --> 00:34:30,228
where Ms. Van De Kamp
had taken a room.
669
00:34:30,252 --> 00:34:33,303
The manager heard
shouting, including
a reference to a gun.
670
00:34:33,355 --> 00:34:35,399
Police were summoned, but
Ms. Van De Kamp was gone.
671
00:34:35,423 --> 00:34:37,652
This was found in
the waste basket.
672
00:34:37,676 --> 00:34:39,443
Proceed, Ms. Stone.
673
00:34:39,511 --> 00:34:44,113
Do you recall anything
else of significance
occurring on May 7th?
674
00:34:44,850 --> 00:34:45,949
No.
675
00:34:46,018 --> 00:34:48,768
That's the day your
boyfriend Chuck Vance,
676
00:34:48,837 --> 00:34:51,321
a decorated Fairview
police detective,
677
00:34:51,390 --> 00:34:53,718
was killed in a
hit and run accident,
wasn't it?
678
00:34:53,742 --> 00:34:56,877
Objection.
My client isn't on trial
for killing Detective Vance.
679
00:34:56,945 --> 00:34:58,105
Not yet.
Your Honor.
680
00:34:58,129 --> 00:34:59,369
Withdrawn.
681
00:35:01,032 --> 00:35:03,352
Please read the letter.
682
00:35:14,980 --> 00:35:21,034
"I never thought I could feel
such remorse, such guilt."
683
00:35:21,103 --> 00:35:23,247
Your Honor,
if we could take
a short recess.
684
00:35:23,271 --> 00:35:24,754
Denied.
685
00:35:24,823 --> 00:35:26,689
BREE: "No one
knows who I really am.
686
00:35:27,543 --> 00:35:29,509
"I'm entirely alone.
687
00:35:29,578 --> 00:35:34,547
"Living with this
secret is too painful.
I can't go on."
688
00:35:37,602 --> 00:35:40,531
Doesn't sound like
a clear conscience,
does it, Ms. Van De Kamp?
689
00:35:40,555 --> 00:35:43,035
No further questions.
690
00:35:45,960 --> 00:35:47,260
Bree.
691
00:35:47,329 --> 00:35:48,606
Please. I just need
to be alone.
692
00:35:48,630 --> 00:35:51,897
Not until you tell me
what that was about.
693
00:35:51,966 --> 00:35:55,619
I already told you.
I was in a very
dark place,
694
00:35:55,687 --> 00:35:58,616
with the drinking
and my friends
abandoning me.
695
00:35:58,640 --> 00:36:02,708
But I did not kill anyone.
You have to believe me.
696
00:36:02,778 --> 00:36:07,814
I do believe you.
I just hope
the jury does.
697
00:36:11,536 --> 00:36:13,376
Come on.
You don't know
that it's your fault.
698
00:36:13,422 --> 00:36:18,841
Please. Tom loses
his job the day after
I dump his boss?
699
00:36:18,910 --> 00:36:20,455
There's got to be
some connection.
700
00:36:20,479 --> 00:36:22,357
And the worst part is,
this is exactly
701
00:36:22,381 --> 00:36:23,675
what broke us up
in the first place.
702
00:36:23,699 --> 00:36:25,980
Me trying to control his life.
703
00:36:26,835 --> 00:36:28,935
(LAUGHING) I can't...
704
00:36:29,004 --> 00:36:32,204
You really suck at
this gay friend thing.
705
00:36:32,273 --> 00:36:35,941
I'm sorry, I can't
take you seriously
in that dress.
706
00:36:36,010 --> 00:36:38,378
You look like
a giant taffeta bruise.
707
00:36:38,446 --> 00:36:41,231
I know, it is horrible.
Maybe if I accessorize?
708
00:36:41,300 --> 00:36:45,235
Unless the accessories
are two hands over
your eyes, forget it.
709
00:36:45,304 --> 00:36:47,304
Why don't you just
tell Renee you
hate the dress?
710
00:36:47,339 --> 00:36:50,499
Because she'll pick
another one and
I'll hate that one, too.
711
00:36:50,558 --> 00:36:54,944
It's what I do.
I did it to Tom
all the time.
712
00:36:56,148 --> 00:36:59,082
I didn't want him
to go to school,
713
00:36:59,151 --> 00:37:00,961
and then I didn't
want him to quit.
714
00:37:00,985 --> 00:37:03,531
I wanted him to
get a new job,
and then I hated it.
715
00:37:03,555 --> 00:37:06,967
I don't know,
maybe I wasn't
unhappy with Tom.
716
00:37:06,991 --> 00:37:10,960
Maybe I was just unhappy.
717
00:37:11,013 --> 00:37:15,848
Well, at least we know
you were right
about that dress.
718
00:37:16,617 --> 00:37:17,767
(SCOFFS)
719
00:37:17,835 --> 00:37:20,503
Now, turn around,
let me get you out of it.
720
00:37:23,275 --> 00:37:25,169
Seriously?
We're this close?
721
00:37:25,193 --> 00:37:27,633
When I tell the whole
neighborhood about it,
I will be kind.
722
00:37:28,997 --> 00:37:31,781
You're a good friend, Lee.
723
00:37:51,803 --> 00:37:53,836
JUANITA:
Celia, give me
the remote.
724
00:37:53,905 --> 00:37:54,945
CELIA: No. Stop.
725
00:37:55,006 --> 00:37:56,139
Give it.
726
00:37:56,207 --> 00:37:57,985
Girls, don't make
me come in there.
727
00:37:58,009 --> 00:37:59,753
JUANITA: It's my turn.
CELIA: It's not.
728
00:37:59,777 --> 00:38:01,777
(CELIA SCREAMING)
(OBJECT SHATTERS)
729
00:38:05,283 --> 00:38:06,310
Who did this?
730
00:38:06,334 --> 00:38:07,533
Celia.
731
00:38:07,602 --> 00:38:11,671
Is that true, Celia?
This belonged to
my grandmother.
732
00:38:11,740 --> 00:38:13,534
You are in big
trouble, young lady.
733
00:38:13,558 --> 00:38:16,092
Sweep up the rest
and go to your room.
734
00:38:16,161 --> 00:38:19,245
It's not my fault.
She pushed me into it.
735
00:38:19,313 --> 00:38:20,579
You pushed her?
736
00:38:21,750 --> 00:38:22,960
She wouldn't give me the remote,
737
00:38:22,984 --> 00:38:24,904
and it was my turn
to pick what we watch.
738
00:38:24,953 --> 00:38:26,402
So you broke this?
739
00:38:27,939 --> 00:38:29,255
It was my turn.
740
00:38:29,323 --> 00:38:30,422
Juanita Solis,
741
00:38:30,491 --> 00:38:31,535
you were gonna
let your sister take
742
00:38:31,559 --> 00:38:33,154
the blame for
something you caused?
743
00:38:33,178 --> 00:38:36,879
That is horrible.
This is your fault,
own up to it.
744
00:38:36,948 --> 00:38:38,781
Don't you see how bad...
745
00:38:43,638 --> 00:38:45,705
Mom, I'm sorry.
746
00:38:49,694 --> 00:38:51,627
Mommy?
747
00:38:51,696 --> 00:38:55,297
It's okay.
Go wash up for dinner.
I'll take care of this.
748
00:39:04,225 --> 00:39:06,270
And the fracture
found on the
victim's head
749
00:39:06,294 --> 00:39:08,745
is consistent with
a blunt force injury.
750
00:39:08,814 --> 00:39:11,508
STONE: A blunt
force that someone of
Ms. Van De Kamp's size
751
00:39:11,532 --> 00:39:13,144
would be capable of inflicting?
752
00:39:13,168 --> 00:39:14,684
CORONER: In my opinion.
753
00:39:14,753 --> 00:39:18,020
Your Honor, the defense
asks the court for a recess?
754
00:39:25,330 --> 00:39:27,831
How did you find that?
755
00:39:27,899 --> 00:39:30,433
When Gabby mentioned
her "gardener"
756
00:39:30,501 --> 00:39:32,997
Alejandro,
my alarm bells
went off.
757
00:39:33,021 --> 00:39:35,221
I had Lindsay do
a little investigating.
758
00:39:35,873 --> 00:39:37,618
Oh.
"Oh"?
759
00:39:37,642 --> 00:39:40,454
We're halfway
through your
murder trial
760
00:39:40,478 --> 00:39:42,823
and I find out
the victim is
Gabby's stepfather,
761
00:39:42,847 --> 00:39:44,659
and all you can say is, "Oh"?
762
00:39:44,683 --> 00:39:48,834
I'm sorry.
I wanted to tell you,
but we made a pact.
763
00:39:48,903 --> 00:39:51,454
Who did? You and Gabby?
764
00:39:51,523 --> 00:39:54,307
Me and Gabby and,
765
00:39:54,376 --> 00:39:56,926
other people.
People that
I care about.
766
00:39:56,995 --> 00:40:00,263
You care about them enough
to lie for them?
To commit perjury?
767
00:40:00,331 --> 00:40:02,731
How about enough to go to jail?
768
00:40:03,801 --> 00:40:05,961
You don't actually
think that's gonna
happen, do you?
769
00:40:06,021 --> 00:40:10,440
I don't know.
After the DA's suicide
note stunt, it's possible.
770
00:40:10,509 --> 00:40:12,736
To the jury,
you look like you're
hiding something,
771
00:40:12,760 --> 00:40:14,920
and the fact is, you are.
772
00:40:17,265 --> 00:40:19,281
Look, I just...
773
00:40:19,350 --> 00:40:23,786
I wanna win this
case for you, okay?
774
00:40:23,855 --> 00:40:26,772
And if this is something
that can exonerate you...
775
00:40:26,841 --> 00:40:30,960
It can.
But not without
betraying my friends.
776
00:40:39,237 --> 00:40:43,239
Bree, you're facing
20 years to life.
777
00:40:43,307 --> 00:40:46,025
This could be your only way out.
778
00:40:46,093 --> 00:40:49,613
I think it's time
to tell the truth
about Gabby.
779
00:40:55,353 --> 00:40:59,322
MARY ALICE: Yes, recent events
in the lives of my friends
780
00:40:59,390 --> 00:41:02,641
had stirred up intense emotions.
781
00:41:04,195 --> 00:41:08,531
Excitement about
starting a new chapter.
782
00:41:10,401 --> 00:41:13,903
Guilt over
causing another's pain.
783
00:41:16,758 --> 00:41:20,526
Disappointment in
a failure to change.
784
00:41:22,881 --> 00:41:27,433
Then there are thosewho are asked to putall emotion aside
785
00:41:27,502 --> 00:41:32,522
in order to make
a cold-hearted decision.
786
00:41:32,591 --> 00:41:34,991
Gabby. What are
you doing here?
787
00:41:36,695 --> 00:41:38,995
I finally found
the perfect scarf.
788
00:41:39,064 --> 00:41:43,199
It's elegant, it's dignified,
it's beautiful.
789
00:41:43,801 --> 00:41:45,168
It's you.
790
00:41:45,236 --> 00:41:48,354
You are so sweet.
You didn't need to do this.
791
00:41:49,157 --> 00:41:50,456
Yes, I did.
792
00:41:51,960 --> 00:41:55,178
I haven't truly thanked you
for what you're doing.
793
00:41:55,247 --> 00:41:58,647
The way you're
sacrificing yourself
for me and my family,
794
00:42:00,368 --> 00:42:03,368
you're just a much
better person than I could
ever hope to be.
795
00:42:04,705 --> 00:42:06,172
Oh, Gabby.61624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.