All language subtitles for rookie.blue.s02e13.720p.bluray.x264-demand.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,034 --> 00:00:03,902 "On my honor, I will never betray my badge, 2 00:00:03,937 --> 00:00:08,398 my integrity, my character or the public trust." 3 00:00:08,442 --> 00:00:10,070 Oath of Honor? 4 00:00:11,445 --> 00:00:13,141 I memorized it as a kid. 5 00:00:15,215 --> 00:00:17,411 I used to make my dad say it to me every morning 6 00:00:17,451 --> 00:00:19,249 before he went to work. 7 00:00:19,286 --> 00:00:21,050 Thought it might keep him safe. 8 00:00:24,091 --> 00:00:25,491 He used to say to me, 9 00:00:25,559 --> 00:00:28,723 "I'll do my best, kiddo, but I'm only human." 10 00:00:31,131 --> 00:00:32,394 (voice breaking) Every time. 11 00:00:33,901 --> 00:00:36,427 God, it used to make me so angry. 12 00:00:38,438 --> 00:00:40,737 Andy, it's gonna be okay. 13 00:00:43,076 --> 00:00:45,238 What am I gonna do? 14 00:00:45,279 --> 00:00:46,941 (sniffles) 15 00:00:46,980 --> 00:00:47,913 Please. 16 00:00:49,016 --> 00:00:50,609 Tell me what I'm supposed to do. 17 00:00:52,085 --> 00:00:54,418 (voices amplified) ? Sail away with me ? 18 00:00:54,454 --> 00:00:56,150 ? To another world ? 19 00:00:56,189 --> 00:00:57,851 What are we singing? 20 00:00:58,625 --> 00:00:59,991 No way, dude. I live with you. 21 00:01:00,027 --> 00:01:01,996 I've heard you sing in the shower. Don't bring me down. 22 00:01:02,029 --> 00:01:03,258 You're not gonna sing with me? 23 00:01:03,297 --> 00:01:05,163 - No. No. - Are you gonna sing with me? 24 00:01:05,198 --> 00:01:07,030 No. I, too, have heard you in the shower. 25 00:01:07,100 --> 00:01:08,693 Gail will sing with you. 26 00:01:08,769 --> 00:01:10,294 No, I don't--I don't-- I don't sing. 27 00:01:10,337 --> 00:01:11,669 - Andy. - What? 28 00:01:11,705 --> 00:01:13,003 - No, no, no, no. - (cheering and applause) 29 00:01:13,040 --> 00:01:15,339 I will never be drunk enough to get up there. 30 00:01:19,146 --> 00:01:21,775 Next up, Officer Nash! 31 00:01:21,815 --> 00:01:24,284 (cheering) 32 00:01:24,318 --> 00:01:26,514 Nash! Whoo! 33 00:01:26,553 --> 00:01:28,283 - Find me something easy. - ("Let's Get It On" playing) 34 00:01:28,322 --> 00:01:31,156 - (cell phone rings) - ? I've been really trying ? 35 00:01:31,191 --> 00:01:34,025 ? Baby ? 36 00:01:34,061 --> 00:01:37,395 ? Trying to hold back this feeling ? 37 00:01:37,464 --> 00:01:39,797 - Yeah. I can't hear you. - ? For so long ? 38 00:01:39,833 --> 00:01:42,564 ? And if you feel ? 39 00:01:42,636 --> 00:01:45,231 ? Like I feel, baby ? 40 00:01:45,305 --> 00:01:47,069 - I'm leaving now. - ? Come on ? 41 00:01:47,140 --> 00:01:48,506 (Traci) ? Come on ? 42 00:01:48,542 --> 00:01:50,374 - Whoo! - Hoo! 43 00:01:50,410 --> 00:01:52,845 ? Let's get it on ? 44 00:01:52,879 --> 00:01:55,906 - ? Hey ? - ? Baby ? 45 00:01:55,983 --> 00:01:58,179 (Sam) Almost makes me wish I was there. 46 00:01:58,218 --> 00:01:59,914 Yeah? What would you sing? 47 00:01:59,987 --> 00:02:01,512 (faucet squeaks) 48 00:02:01,555 --> 00:02:03,023 (sighs) 49 00:02:03,724 --> 00:02:05,215 "Stuck in the Middle with You." 50 00:02:05,258 --> 00:02:06,886 "Stuck in the Middle with You." That's nice. 51 00:02:06,927 --> 00:02:08,987 No, no, "Love," uh-- "Love the One You're With." 52 00:02:09,029 --> 00:02:11,328 Yeah? How 'bout "All By Myself"? 53 00:02:11,365 --> 00:02:13,027 Mm, no, you're not. 54 00:02:13,066 --> 00:02:14,557 (Andy giggles) You will be. 55 00:02:14,601 --> 00:02:16,035 (chuckles) 56 00:02:16,069 --> 00:02:19,062 You shut up. 57 00:02:19,106 --> 00:02:22,543 Thanks. I'm kidding. I wouldn't sing. 58 00:02:22,576 --> 00:02:24,442 I know you wouldn't. You're too cool. 59 00:02:24,511 --> 00:02:27,743 Hey, I do a lot of things, all right? I cook. I clean. 60 00:02:27,781 --> 00:02:30,444 I'm good with tools. I'm an excellent driver. 61 00:02:30,517 --> 00:02:32,713 You ever wish we were normal? 62 00:02:32,753 --> 00:02:34,449 What do you mean? We are normal. 63 00:02:34,521 --> 00:02:35,511 You know what I mean. 64 00:02:38,091 --> 00:02:40,424 (clears throat) Andy, if I could ask you to stay, 65 00:02:40,460 --> 00:02:42,554 I would. 66 00:02:44,097 --> 00:02:46,362 Then ask me to stay. 67 00:02:50,137 --> 00:02:53,403 Just one night. You know, I'll go home in the morning. 68 00:02:54,808 --> 00:02:57,300 Besides, it's freezing outside. 69 00:02:57,377 --> 00:02:59,107 Well, it's cold. 70 00:02:59,146 --> 00:03:01,877 Hey, it'd be practically inhuman to make me go back out there. 71 00:03:01,915 --> 00:03:04,077 (Sam sighs) 72 00:03:13,226 --> 00:03:15,422 Stay. 73 00:03:15,462 --> 00:03:17,055 Okay. 74 00:03:21,968 --> 00:03:24,904 So, you know, I stayed over. 75 00:03:24,938 --> 00:03:27,100 Then yesterday, when I'm just about to leave, 76 00:03:27,140 --> 00:03:28,335 Jamie Brennan shows up. 77 00:03:28,408 --> 00:03:30,138 When did Sam disappear? 78 00:03:30,177 --> 00:03:31,941 Sometime last night. 79 00:03:33,647 --> 00:03:34,979 I don't know what happened. 80 00:03:35,816 --> 00:03:38,445 McNally, they're ready for you. 81 00:03:38,485 --> 00:03:39,509 (Andy) Okay. 82 00:03:46,993 --> 00:03:49,656 What if we don't find him? What if it's all my fault? 83 00:03:49,696 --> 00:03:51,688 (police radio chatter) 84 00:03:58,004 --> 00:04:00,166 ? I like big butts, and I cannot lie ? 85 00:04:00,207 --> 00:04:01,539 - Would you stop? - ? You other--? 86 00:04:01,608 --> 00:04:03,042 Dude, it's your fault for singing it. 87 00:04:03,110 --> 00:04:04,476 I've had it stuck in my head for, like, two days. 88 00:04:04,511 --> 00:04:05,945 So? "Baby's Got Back." I don't regret it. 89 00:04:05,979 --> 00:04:07,845 "Endless Love" duet with you, that I regret. 90 00:04:07,881 --> 00:04:09,611 Hey, five minutes, parade room. 91 00:04:09,649 --> 00:04:12,050 - (Dov) What's going on? - Swarek disappeared last night. 92 00:04:12,119 --> 00:04:13,883 He was working undercover. He went off the grid. 93 00:04:13,954 --> 00:04:16,185 - He hasn't called in since. - So? Swarek's a badass. 94 00:04:16,223 --> 00:04:17,191 He's probably wired up somewhere, 95 00:04:17,224 --> 00:04:18,624 playing poker with the bad guys. 96 00:04:20,393 --> 00:04:21,361 That's bad. 97 00:04:21,394 --> 00:04:22,453 Where's Andy? 98 00:04:22,496 --> 00:04:24,124 She's in with Boyd right now. 99 00:04:25,999 --> 00:04:27,865 Okay, one week ago, 100 00:04:27,901 --> 00:04:30,393 you bump into Swarek on your undercover exercise. 101 00:04:30,470 --> 00:04:31,733 You meet at a bar. 102 00:04:31,805 --> 00:04:33,205 You go back to his cover apartment together. 103 00:04:33,240 --> 00:04:36,074 Yes. I was only there a few hours. 104 00:04:36,143 --> 00:04:38,578 - What about the other night? - I told you. He called me. 105 00:04:38,645 --> 00:04:41,706 I went over for the second time, and I spent the night. 106 00:04:43,583 --> 00:04:45,017 (Andy) I was so careful... 107 00:04:45,051 --> 00:04:46,246 Why can't they do this in Frank's office? 108 00:04:46,319 --> 00:04:48,720 She's not a suspect. She's a cop. 109 00:04:48,755 --> 00:04:50,383 No, she's a witness. 110 00:04:50,423 --> 00:04:51,857 Cop part doesn't matter right now. 111 00:04:51,892 --> 00:04:53,155 (Andy)...two blocks away from his apartment, 112 00:04:53,193 --> 00:04:54,889 and then I even walked around the block... 113 00:04:54,928 --> 00:04:56,556 Anyway, we need it on camera. Sammy shows up dead, 114 00:04:56,596 --> 00:04:58,087 we need her statement intact. 115 00:04:59,833 --> 00:05:02,064 - I'm sorry, sir. - Briefing in five. 116 00:05:02,102 --> 00:05:04,003 I don't even know what to say, McNally. 117 00:05:04,037 --> 00:05:06,700 This goes so far beyond rookie, I don't even know-- 118 00:05:06,740 --> 00:05:07,730 Frank, Frank, Frank, Frank. 119 00:05:09,075 --> 00:05:10,703 I want to talk about yesterday. 120 00:05:10,744 --> 00:05:13,612 I want you to walk me through it again. 121 00:05:13,680 --> 00:05:16,946 Jamie Brennan showed up, and he wanted to talk to Sam. 122 00:05:17,017 --> 00:05:19,213 Then what? 123 00:05:19,252 --> 00:05:21,084 He offered me a ride downtown. 124 00:05:21,121 --> 00:05:23,181 He drove me to the marina. 125 00:05:23,223 --> 00:05:25,124 We talked, and then he dropped me off. 126 00:05:25,192 --> 00:05:26,888 What did you talk about? Tell me again. 127 00:05:26,927 --> 00:05:29,453 (sighs) We talked about football, 128 00:05:29,529 --> 00:05:31,259 and we talked about his-- 129 00:05:31,298 --> 00:05:34,393 his wife and his daughter Gracie. 130 00:05:34,434 --> 00:05:36,630 He said that they'd been in a car accident, but, you know, 131 00:05:36,703 --> 00:05:38,103 he wasn't even sure that they were in an accident. 132 00:05:38,138 --> 00:05:40,607 Look, I'm--What are we doing? 133 00:05:40,640 --> 00:05:42,734 - This is--This is pointless. - Why? 134 00:05:42,776 --> 00:05:45,439 Because... he made you. 135 00:05:45,478 --> 00:05:47,413 There is a thousand ways he could've done-- 136 00:05:47,447 --> 00:05:49,382 I mean, I don't want to sit here anymore thinking about which way 137 00:05:49,416 --> 00:05:52,818 he could've done--Look, the fact is he did it! You got made. 138 00:05:52,886 --> 00:05:54,878 This guy is a pro. 139 00:05:54,921 --> 00:05:56,787 That is why I picked Swarek, 140 00:05:56,823 --> 00:05:59,622 because I thought he had a fighting chance. 141 00:05:59,659 --> 00:06:02,561 The thing is, McNally... (clicks teeth) 142 00:06:02,596 --> 00:06:03,791 you didn't. 143 00:06:08,435 --> 00:06:09,903 (door release buzzes, beeps) 144 00:06:11,805 --> 00:06:14,297 (door closes) 145 00:06:14,341 --> 00:06:16,276 Jamie Brennan--48 years old, 146 00:06:16,309 --> 00:06:18,301 former enforcer for the North End guys. 147 00:06:18,345 --> 00:06:21,076 Now he runs a trucking company in Mississauga. 148 00:06:21,114 --> 00:06:23,310 He did a few years in Kingston Pen 149 00:06:23,350 --> 00:06:25,819 for smuggling, possession for the purpose of trafficking, 150 00:06:25,852 --> 00:06:27,480 but we didn't get him for any of the good stuff. 151 00:06:27,520 --> 00:06:28,920 What's the good stuff? 152 00:06:28,955 --> 00:06:31,515 Stuff with power tools, people he tortured, 153 00:06:31,591 --> 00:06:32,524 people he killed. 154 00:06:32,592 --> 00:06:34,322 What was Swarek doing? 155 00:06:34,361 --> 00:06:36,421 Working in Brennan's warehouse, making friends. 156 00:06:36,463 --> 00:06:37,761 Wanted to see if he was still in the life, 157 00:06:37,797 --> 00:06:39,288 maybe get him on one of those old homicides. 158 00:06:39,332 --> 00:06:40,994 So what happened? 159 00:06:41,034 --> 00:06:43,003 There was a breach. 160 00:06:43,036 --> 00:06:44,800 This is a surveillance video from last night. 161 00:06:44,838 --> 00:06:47,831 (Sam) So what's happening, man? 162 00:06:47,874 --> 00:06:50,434 (Jamie) Where's, uh, Candice? 163 00:06:50,477 --> 00:06:52,036 (Sam) Uh, she's not back yet. 164 00:06:52,112 --> 00:06:54,172 I'm thinking about that, uh, boat of yours. 165 00:06:54,214 --> 00:06:55,375 He didn't have time to call it in, 166 00:06:55,448 --> 00:06:56,780 because this was not a scheduled meet. 167 00:06:56,816 --> 00:06:58,182 (Noelle) So no cover team. 168 00:06:58,218 --> 00:07:00,016 (Jamie)...couple beers, talk a little business. 169 00:07:00,053 --> 00:07:02,613 Unless you're busy--I don't know--watching football or-- 170 00:07:02,656 --> 00:07:06,184 No, no, I'm--I'm good. I'm not a big football guy. 171 00:07:06,226 --> 00:07:08,127 So I'll meet you there, yeah. 172 00:07:08,161 --> 00:07:10,221 (Jamie) No use taking two cars. I'm right outside. 173 00:07:10,297 --> 00:07:12,198 (Sam) Right on. Let's go. 174 00:07:14,334 --> 00:07:17,133 - That's it? - We don't have cameras outside. 175 00:07:17,170 --> 00:07:19,503 So Sam hasn't called in and Brennan's disappeared, 176 00:07:19,539 --> 00:07:21,974 so we treat it as suspicious until we find him. 177 00:07:22,008 --> 00:07:23,306 Who's Candice? 178 00:07:23,343 --> 00:07:24,971 Okay, so Guns and Gangs 179 00:07:25,011 --> 00:07:27,480 have got people at Brennan's home and his warehouse. 180 00:07:27,514 --> 00:07:28,709 Nothing's come up yet. 181 00:07:28,748 --> 00:07:30,876 So in the meantime, we get to work on Brennan. 182 00:07:30,917 --> 00:07:33,386 I don't think I need to tell anybody how urgent this is. 183 00:07:33,420 --> 00:07:36,083 - Let's go. - (Luke) Jerry, who's Candice? 184 00:07:36,156 --> 00:07:37,215 The breach. 185 00:07:37,257 --> 00:07:38,748 Jerry. 186 00:07:41,428 --> 00:07:42,919 It's McNally, all right? 187 00:07:42,996 --> 00:07:45,329 She's been seeing Sam while he's undercover. 188 00:07:50,203 --> 00:07:52,331 We are canvassing Brennan's immediate neighbors. 189 00:07:52,372 --> 00:07:56,605 Nothing fancy. Anybody seen him, no big deal, okay? 190 00:07:56,676 --> 00:07:58,406 You will handle this low-key, understood? 191 00:07:58,445 --> 00:08:00,038 - (Noelle) Peck, I want you... - Excuse me. 192 00:08:00,080 --> 00:08:01,446 - going through Brennan's files. - Sorry to bother you. 193 00:08:01,514 --> 00:08:02,777 See if there's any old addresses, 194 00:08:02,849 --> 00:08:03,782 - anyplace Brennan might be. - You know what? 195 00:08:03,850 --> 00:08:05,546 - I can just wait. - What? 196 00:08:05,585 --> 00:08:08,521 Hi. Uh, Pete Sun. Officer Pete Sun. 197 00:08:08,555 --> 00:08:11,115 I'm, uh, here for my orientation day. 198 00:08:15,028 --> 00:08:17,190 - Oh, man. - Oh, come on, Oliver. 199 00:08:17,230 --> 00:08:18,596 All right, look, I forgot. Whatever. 200 00:08:18,631 --> 00:08:20,259 Uh, Epstein, Diaz, handle it. 201 00:08:21,935 --> 00:08:26,430 Parade room, locker room, hand sanitizer, hallway. 202 00:08:26,473 --> 00:08:27,805 (Andy) Okay, fill me in. What's the plan? 203 00:08:27,874 --> 00:08:29,934 We're canvassing, talking to Brennan's neighbors. 204 00:08:29,976 --> 00:08:31,205 - What? - Is she okay? 205 00:08:31,244 --> 00:08:32,906 I'm fine. 206 00:08:32,946 --> 00:08:34,471 Who are you? 207 00:08:34,547 --> 00:08:35,480 (Dov) New recruit. 208 00:08:35,548 --> 00:08:36,641 Great. Welcome to 15. 209 00:08:36,716 --> 00:08:38,981 What else did Jerry say? 210 00:08:39,052 --> 00:08:40,145 (Traci) Well, we got a unit... 211 00:08:40,220 --> 00:08:42,314 You hear any gossip today, forget it. 212 00:08:42,389 --> 00:08:44,119 Why? What would I hear? 213 00:08:44,157 --> 00:08:45,386 Her T.O. was undercover. 214 00:08:45,425 --> 00:08:46,620 Turns out they were secretly, you know. 215 00:08:46,659 --> 00:08:48,218 Chris. 216 00:08:48,261 --> 00:08:51,095 Wow, that's a blatant violation of protocol. 217 00:08:51,131 --> 00:08:53,327 Shut up. Come. 218 00:08:53,400 --> 00:08:56,131 Old pictures of cops, interrogation room, 219 00:08:56,169 --> 00:08:57,728 bulletin board. 220 00:08:57,771 --> 00:09:02,471 (distant train whistle) 221 00:09:02,509 --> 00:09:04,000 (Sam groans) 222 00:09:11,084 --> 00:09:13,519 (grunting) 223 00:09:13,586 --> 00:09:14,747 (Jamie) Good. 224 00:09:17,524 --> 00:09:18,992 Was starting to worry. 225 00:09:21,694 --> 00:09:22,992 Hold still. 226 00:09:29,602 --> 00:09:32,436 Maggie never liked these much. 227 00:09:32,472 --> 00:09:33,804 White sheets, 228 00:09:34,541 --> 00:09:35,873 that's all she'd ever buy. 229 00:09:35,942 --> 00:09:38,776 Said it made her life feel clean. 230 00:09:40,513 --> 00:09:43,176 It's amazing what you do for someone you love. 231 00:09:43,216 --> 00:09:44,707 Get rid of your sheets... 232 00:09:46,219 --> 00:09:47,812 car... 233 00:09:47,854 --> 00:09:49,186 your past. 234 00:09:53,560 --> 00:09:55,119 I would have done anything for her. 235 00:09:55,161 --> 00:09:57,357 (thud) 236 00:09:57,397 --> 00:09:58,797 I still would. 237 00:10:03,970 --> 00:10:05,962 Hi. This is Officer Diaz from 15 Division. 238 00:10:06,005 --> 00:10:07,166 Is this Mr. Lanyon? 239 00:10:07,207 --> 00:10:09,176 Mr. Lanyon, hi. I'm just calling to check 240 00:10:09,209 --> 00:10:10,905 if you've seen one of your neighbors in the last 24 hours-- 241 00:10:10,977 --> 00:10:13,173 a man by the name of Jamie Brennan. 242 00:10:15,081 --> 00:10:17,380 - What happened? - He hung up. 243 00:10:17,417 --> 00:10:18,510 Who hangs up on the police? 244 00:10:18,551 --> 00:10:20,383 A lot of people, actually. 245 00:10:20,420 --> 00:10:22,218 But it's so rude. It's disrespectful. 246 00:10:22,255 --> 00:10:24,554 Serve, protect and, uh, get used to it. 247 00:10:24,591 --> 00:10:25,991 Hi, Mr. Lanyon. 248 00:10:26,025 --> 00:10:28,221 Hi. This is Officer Diaz from 15 Division, 249 00:10:28,261 --> 00:10:30,355 and if you hang up on me again, I can promise you 250 00:10:30,396 --> 00:10:32,024 I'll take a great deal of pleasure 251 00:10:32,065 --> 00:10:34,660 in coming down to your house and questioning you in person. 252 00:10:36,402 --> 00:10:38,166 - That's what I thought. - Yeah. 253 00:10:42,709 --> 00:10:46,077 (Andy) We were driving around, you know, talking about football. 254 00:10:46,112 --> 00:10:47,205 Maybe that's where I screwed up. 255 00:10:47,247 --> 00:10:49,773 You know, I just kept going on about whatever's Oliver's talking about. 256 00:10:49,849 --> 00:10:52,250 Then we ended up in the marina. 257 00:10:52,285 --> 00:10:54,220 Why would he take you there? 258 00:10:54,254 --> 00:10:56,246 I thought he was gonna kill me, 259 00:10:56,289 --> 00:10:57,348 but then he got all quiet, 260 00:10:57,390 --> 00:10:59,518 and he started talking about his wife, his daughter, 261 00:10:59,559 --> 00:11:02,028 and how they were in a car accident and died. 262 00:11:02,061 --> 00:11:05,589 Yeah, but he was talking about how his--his past came back, 263 00:11:05,632 --> 00:11:07,863 and, you know, that he wasn't always a nice guy, which-- 264 00:11:07,901 --> 00:11:09,767 Yeah, but for someone who tortures people with pliers, 265 00:11:09,802 --> 00:11:11,395 he's been very nice these last four years. 266 00:11:11,437 --> 00:11:12,769 He doesn't even have a parking ticket. 267 00:11:12,805 --> 00:11:15,240 So what changed? Why take somebody hostage now? 268 00:11:15,275 --> 00:11:16,709 I don't know. 269 00:11:16,743 --> 00:11:19,611 - When did his wife die? - Two months ago. 270 00:11:19,646 --> 00:11:21,444 All right, so let's take a look at the accident. 271 00:11:21,481 --> 00:11:22,471 Maybe there's something there. 272 00:11:33,059 --> 00:11:35,392 It's an accident report. Two fatalities-- 273 00:11:35,428 --> 00:11:36,828 a mother and her four-year-old daughter. 274 00:11:36,896 --> 00:11:38,455 Brennan's wife and daughter. 275 00:11:38,498 --> 00:11:40,262 Doesn't make me like him any better. 276 00:11:40,300 --> 00:11:42,769 That--That's not what we're asking. 277 00:11:42,802 --> 00:11:46,136 Okay, then what are you asking? Please enlighten me. 278 00:11:46,172 --> 00:11:48,471 What does his wife dying in an accident have to do 279 00:11:48,508 --> 00:11:50,443 with the fact that we're missing one of our officers? 280 00:11:50,476 --> 00:11:52,342 There are whole sections in here that aren't filled out. 281 00:11:52,412 --> 00:11:53,846 There's no statements, no witnesses, 282 00:11:53,913 --> 00:11:55,347 no reconstruction report. 283 00:11:55,415 --> 00:11:57,611 Okay, it's a crappy job with sloppy paperwork. It happens. 284 00:11:57,650 --> 00:11:59,016 It's not sloppy. It's incomplete. 285 00:11:59,085 --> 00:12:00,644 There's nothing here. 286 00:12:00,687 --> 00:12:02,087 Then you know what? 287 00:12:02,121 --> 00:12:03,680 Talk to the officer who filed it. 288 00:12:03,756 --> 00:12:06,920 Look, "G. Armstrong." Probably still works in 34. 289 00:12:06,960 --> 00:12:08,485 Or don't. 290 00:12:09,295 --> 00:12:10,695 Obviously I want to find him, Luke. 291 00:12:10,763 --> 00:12:12,527 (Luke) I'll bet. 292 00:12:16,269 --> 00:12:19,603 Noelle, what are you doing here? 293 00:12:19,639 --> 00:12:23,098 I'm coordinating with 27. We put out a BOLO on Brennan's car. 294 00:12:23,142 --> 00:12:25,441 No sign of him yet, but we've got every squad in the city 295 00:12:25,478 --> 00:12:26,639 - keeping an eye out. - Yeah, yeah, yeah, 296 00:12:26,679 --> 00:12:28,511 but what-- what are you doing here? 297 00:12:28,548 --> 00:12:29,516 I'm here to help. 298 00:12:29,549 --> 00:12:30,983 Yeah, but I thought today 299 00:12:31,017 --> 00:12:32,610 was the day that you were gonna start your, um... 300 00:12:33,853 --> 00:12:35,549 take some personal time. 301 00:12:35,622 --> 00:12:38,683 Not now. Not with this. I'm all right. 302 00:12:38,725 --> 00:12:39,886 I just need to be here. 303 00:12:39,959 --> 00:12:41,393 - (telephone rings) - Yeah, but... 304 00:12:41,461 --> 00:12:43,657 - (picks up receiver) - This is Officer Williams. 305 00:12:43,696 --> 00:12:46,495 Yeah. Mm-hmm. 306 00:12:59,379 --> 00:13:02,816 Four whole squad cars? Busy, busy, busy. 307 00:13:02,849 --> 00:13:04,147 Don't be such a snot. 308 00:13:04,183 --> 00:13:06,152 - Why not? It works for me. - Yeah. 309 00:13:07,754 --> 00:13:09,154 (Andy) G. Armstrong? 310 00:13:11,057 --> 00:13:12,047 Thank you. 311 00:13:14,527 --> 00:13:16,018 - Officer Armstrong? - Yeah. 312 00:13:16,062 --> 00:13:17,724 - Hi. Andy McNally. - Giselle. 313 00:13:17,764 --> 00:13:19,756 - Hi. Gail Peck. - Nice to meet you. 314 00:13:19,832 --> 00:13:21,698 Um, I expected you to be in uniform. 315 00:13:21,734 --> 00:13:23,100 I just made detective. 316 00:13:23,169 --> 00:13:24,102 - Oh. - Oh, congratulations. 317 00:13:24,170 --> 00:13:27,038 Yeah. I couldn't wait to get the hell out of those pants. 318 00:13:27,073 --> 00:13:28,837 It's a tough look to pull off. 319 00:13:28,875 --> 00:13:30,366 Though you two seem to make it work. 320 00:13:32,578 --> 00:13:34,171 What can I do for you? 321 00:13:35,782 --> 00:13:36,875 Okay. 322 00:13:36,916 --> 00:13:38,942 (Andy) Is that you? 323 00:13:39,018 --> 00:13:40,179 Yeah. 324 00:13:40,219 --> 00:13:41,881 Is there anything you could tell us? 325 00:13:41,921 --> 00:13:43,549 I can tell you this case is closed. 326 00:13:43,589 --> 00:13:44,921 The woman who was killed, 327 00:13:44,957 --> 00:13:46,084 we're trying to track down her husband. 328 00:13:46,125 --> 00:13:48,094 So you pulled up her accident report. 329 00:13:48,127 --> 00:13:49,254 That seems a little weird. 330 00:13:49,896 --> 00:13:53,128 No, actually, what's weird is, um... 331 00:13:53,199 --> 00:13:56,363 this... this... and, oh, that. 332 00:13:56,402 --> 00:13:58,303 - Is she always this abrasive? - You know what? I am, actually. 333 00:13:58,371 --> 00:14:00,397 We just have a few questions about the report. 334 00:14:00,440 --> 00:14:01,635 I'd love to know what it takes to make detective around here, 335 00:14:01,708 --> 00:14:03,142 because damn, I think I should transfer, 336 00:14:03,209 --> 00:14:05,201 'cause this is some seriously sloppy paperwork. 337 00:14:06,813 --> 00:14:10,113 (sighs) 338 00:14:10,149 --> 00:14:13,483 You guys feel like a coffee? Latte? Cappuccino? 339 00:14:13,553 --> 00:14:15,613 We just got this new machine. It's really cute. 340 00:14:15,655 --> 00:14:17,783 It uses these little pods. 341 00:14:20,793 --> 00:14:23,456 (birds chirping) 342 00:14:27,734 --> 00:14:29,828 (chuckles) 343 00:14:29,902 --> 00:14:32,133 Those things can really dry out your mouth. 344 00:14:40,246 --> 00:14:41,578 Where the hell is Candice? 345 00:14:42,115 --> 00:14:43,515 Dropped her off downtown. 346 00:14:45,918 --> 00:14:48,114 What are you doing? 347 00:14:48,154 --> 00:14:49,747 Just looking for some answers. 348 00:14:49,789 --> 00:14:51,519 Answers for what? 349 00:14:51,591 --> 00:14:52,957 Questions that I have. 350 00:14:52,992 --> 00:14:55,325 And what makes you think I got answers? 351 00:14:55,361 --> 00:14:58,126 "God's Good Grace." 352 00:14:58,164 --> 00:14:59,632 My boat? 353 00:15:01,033 --> 00:15:02,797 Jamie, I'm sorry for doing business 354 00:15:02,835 --> 00:15:04,827 out of your warehouse without your permission. 355 00:15:04,871 --> 00:15:06,806 (laughs) That's funny. 356 00:15:06,839 --> 00:15:10,537 That's good. Look, I've been out of the life for a while, 357 00:15:10,610 --> 00:15:12,374 but, you know, back in the day, 358 00:15:12,445 --> 00:15:15,973 there was this, uh, guy Wayne somethin' from out east, 359 00:15:16,015 --> 00:15:18,041 used to run heroin up the coast. 360 00:15:18,117 --> 00:15:20,313 He got pinched last year with a full load, 361 00:15:20,353 --> 00:15:23,619 so now he's doing 15 in Dorchester. 362 00:15:23,656 --> 00:15:26,490 Everything he had is now property of the police, 363 00:15:26,526 --> 00:15:28,461 including his boat, 364 00:15:28,494 --> 00:15:30,292 "God's Good Grace." 365 00:15:30,897 --> 00:15:32,991 And I guess it still is. 366 00:15:33,032 --> 00:15:34,466 Right? 367 00:15:36,903 --> 00:15:37,871 Officer? 368 00:15:46,546 --> 00:15:48,208 So what am I doing here? 369 00:15:49,549 --> 00:15:51,984 I want to know what happened to my family. 370 00:15:52,018 --> 00:15:54,010 I want to know what happened to my family... 371 00:15:54,053 --> 00:15:56,716 (papers rustle) 372 00:15:56,756 --> 00:15:58,554 and why that accident report was faked. 373 00:15:59,926 --> 00:16:01,485 I have no idea what you're talking about. 374 00:16:01,527 --> 00:16:02,859 Oh, you don't. 375 00:16:03,930 --> 00:16:05,523 Uhh! 376 00:16:05,565 --> 00:16:06,897 (gasping) 377 00:16:06,933 --> 00:16:09,926 Someone killed my family, 378 00:16:10,002 --> 00:16:12,062 and the police covered it up. 379 00:16:12,104 --> 00:16:13,072 Jamie-- 380 00:16:13,105 --> 00:16:15,097 You're gonna tell me who. 381 00:16:15,174 --> 00:16:17,541 Jamie, listen to me. I have no idea what you're talking about. 382 00:16:17,577 --> 00:16:20,046 Yeah, okay. Good. 383 00:16:24,884 --> 00:16:25,874 (sputters) 384 00:16:25,918 --> 00:16:27,045 Funny thing is... 385 00:16:27,086 --> 00:16:29,078 you think you can hold your breath, 386 00:16:29,121 --> 00:16:32,455 but a little gets down the throat, nose, 387 00:16:33,426 --> 00:16:37,591 the brain's hardwired to think that it's drowning. 388 00:16:37,630 --> 00:16:40,759 Lungs contract. Heart contracts. 389 00:16:40,800 --> 00:16:42,792 (sputtering and gasping) 390 00:16:48,574 --> 00:16:50,873 (wheezing and coughing) 391 00:16:50,910 --> 00:16:52,105 And, well, that happens. 392 00:16:52,144 --> 00:16:53,134 (coughs) 393 00:16:57,216 --> 00:16:59,242 Is this how things work in 15? 394 00:16:59,285 --> 00:17:01,311 You storm in all righteous and entitled, 395 00:17:01,387 --> 00:17:02,980 demanding things from your superiors? 396 00:17:03,055 --> 00:17:04,990 We just want to know what happened. 397 00:17:05,057 --> 00:17:07,891 Down here, you're in uniform, Detective gives you an order, you take it. 398 00:17:07,927 --> 00:17:09,486 You do it. 399 00:17:10,162 --> 00:17:11,824 Greater good, there's gotta be a reason. 400 00:17:11,898 --> 00:17:13,730 Yeah, reason being so you can make detective. 401 00:17:13,766 --> 00:17:16,235 I did everything right. 402 00:17:16,269 --> 00:17:19,467 Yeah, accident looked weird to me. 403 00:17:19,505 --> 00:17:20,837 It didn't add up. 404 00:17:20,907 --> 00:17:24,002 I found two eyewitnesses who saw some guy 405 00:17:24,076 --> 00:17:26,341 nosing around the car in the driveway before it crashed. 406 00:17:26,412 --> 00:17:28,278 Even got the guy's license plate number. 407 00:17:28,314 --> 00:17:31,773 The reconstruction guys came in, our best mechanic. 408 00:17:31,817 --> 00:17:33,183 It was all in the report. 409 00:17:33,252 --> 00:17:34,618 (police radio chatter) 410 00:17:37,323 --> 00:17:39,986 (lowered voice) Then some detective showed up, 411 00:17:40,026 --> 00:17:42,586 handed it back to me. It was scrubbed. 412 00:17:43,296 --> 00:17:46,494 No notes. Different mechanic. 413 00:17:46,532 --> 00:17:48,000 Told me to sign off. 414 00:17:48,034 --> 00:17:49,263 What, that doesn't bother you? 415 00:17:50,937 --> 00:17:52,166 Where are you going? 416 00:17:52,204 --> 00:17:53,763 I'm tired of listening to your sermon. 417 00:17:53,806 --> 00:17:55,297 What, so you're just gonna walk away? 418 00:17:55,341 --> 00:17:58,607 No. I'm gonna give you a copy of my notes. 419 00:17:59,946 --> 00:18:02,438 I kept 'em. I knew this was gonna come back to me. 420 00:18:02,481 --> 00:18:04,973 I have everything-- the name of the witnesses, 421 00:18:05,017 --> 00:18:08,010 license plate number, the guy they saw by the car... 422 00:18:08,054 --> 00:18:10,148 name of the mechanic who ended up signing off. 423 00:18:10,189 --> 00:18:11,782 Yeah, what about the name of the detective, 424 00:18:11,824 --> 00:18:13,156 the one that made it go away? 425 00:18:13,192 --> 00:18:15,559 Look, there is a huge difference 426 00:18:15,628 --> 00:18:18,029 between knowing your place and covering up a homicide. 427 00:18:20,900 --> 00:18:22,368 He's not from this division. 428 00:18:22,401 --> 00:18:24,563 He works out of Guns and Gangs. 429 00:18:24,637 --> 00:18:27,004 (sighs) 430 00:18:28,574 --> 00:18:30,304 Guy's name is Boyd, 431 00:18:30,343 --> 00:18:31,834 Detective Donovan Boyd. 432 00:18:43,556 --> 00:18:44,580 All right, what do we do? 433 00:18:44,657 --> 00:18:45,852 I don't know. I'm thinking. 434 00:18:45,891 --> 00:18:47,484 You know, we gotta call Frank or Jerry. 435 00:18:47,526 --> 00:18:48,994 No! No, they're working with him right now. 436 00:18:49,028 --> 00:18:50,690 We might as well call Boyd himself. 437 00:18:50,730 --> 00:18:52,892 Just--What do we know? 438 00:18:52,932 --> 00:18:55,333 Okay, we know two witnesses saw a guy near the car 439 00:18:55,368 --> 00:18:57,098 - right before it crashed. - Okay. 440 00:18:57,169 --> 00:18:58,501 She said she got a plate. 441 00:18:58,537 --> 00:19:00,529 Okay. Find that. We'll run it. 442 00:19:00,573 --> 00:19:02,735 Maybe we can find out who messed with the car. 443 00:19:02,775 --> 00:19:05,506 God, this woman has terrible handwriting. 444 00:19:05,544 --> 00:19:07,274 I don't know what it is with lesbians, 445 00:19:07,346 --> 00:19:08,746 but they all have terrible handwriting, 446 00:19:08,781 --> 00:19:09,771 and they're always hitting on me. 447 00:19:09,849 --> 00:19:10,782 What are you talking about? 448 00:19:10,850 --> 00:19:11,783 Doesn't bother me. 449 00:19:11,851 --> 00:19:13,285 She's only human, Andy, 450 00:19:13,352 --> 00:19:14,513 and she was kinda cute-- 451 00:19:14,553 --> 00:19:15,680 This has nothing to do with anything! 452 00:19:15,721 --> 00:19:16,689 What is the license plate number? 453 00:19:16,722 --> 00:19:19,214 I'm looking for it. 454 00:19:19,258 --> 00:19:22,126 Okay, well, this is the mechanic who signed off on the report. 455 00:19:22,194 --> 00:19:25,096 Paul Kaminski. Says he's right downtown. 456 00:19:25,131 --> 00:19:26,599 Okay, let's get the boys to check it out. 457 00:19:26,632 --> 00:19:27,964 What are we gonna tell them? 458 00:19:28,034 --> 00:19:29,627 We're gonna tell 'em the truth. 459 00:19:31,470 --> 00:19:33,405 Nothing in the warehouse, and nobody cares? 460 00:19:33,439 --> 00:19:35,635 I mean, what? The boss doesn't show, nobody notices? 461 00:19:35,708 --> 00:19:36,903 It's-- 462 00:19:37,710 --> 00:19:39,201 Yeah, well, figure it out, 463 00:19:39,245 --> 00:19:41,578 'cause we got a cop. He's out there, and he's been made. 464 00:19:41,614 --> 00:19:42,877 Clock is ticking. 465 00:19:52,458 --> 00:19:53,892 Hey, where is everybody? 466 00:19:53,926 --> 00:19:55,155 I don't know. 467 00:19:55,227 --> 00:19:57,628 They're supposed to be on the phones, canvassing the neighbors. 468 00:19:57,663 --> 00:19:59,495 I'm sure they are. 469 00:20:01,133 --> 00:20:03,068 What is that? What are you looking at? 470 00:20:03,102 --> 00:20:05,628 Swarek's undercover file. 471 00:20:05,671 --> 00:20:06,934 This is confidential. 472 00:20:06,972 --> 00:20:09,942 Detective Barber gave it to me. 473 00:20:09,975 --> 00:20:12,137 You checked the boat, right? "God's Good Grace"? 474 00:20:12,178 --> 00:20:13,669 It was part of Swarek's cover story. 475 00:20:13,746 --> 00:20:14,941 (folder clunks) 476 00:20:16,816 --> 00:20:18,478 Who's this guy? 477 00:20:18,517 --> 00:20:20,679 New guy. Orientation. 478 00:20:22,588 --> 00:20:25,820 Hey. What are you doing? 479 00:20:25,858 --> 00:20:27,121 Watching and learning, sir. 480 00:20:27,159 --> 00:20:28,991 Yeah? Where'd they go? The... 481 00:20:29,028 --> 00:20:30,621 Deckstein, Pez, whatever. 482 00:20:30,663 --> 00:20:32,996 - I don't know, sir. - I asked you a question. 483 00:20:33,032 --> 00:20:35,934 Honestly, sir, they, uh, wouldn't tell me. 484 00:20:37,536 --> 00:20:40,096 But I could take your lunch order. 485 00:20:41,774 --> 00:20:44,505 Look, we just want to touch base, you know? 486 00:20:44,543 --> 00:20:45,704 There have been some questions. 487 00:20:45,778 --> 00:20:47,508 We just want to make sure we have the right answers. 488 00:20:47,546 --> 00:20:49,014 Boyd wants us up to speed. 489 00:20:49,048 --> 00:20:50,516 So ask him. 490 00:20:50,549 --> 00:20:51,881 We're the ones that have to talk to the family. 491 00:20:51,951 --> 00:20:53,385 They're coming in, threatening to sue. 492 00:20:53,452 --> 00:20:55,182 I mean, accident report's a bit of a fairy tale, 493 00:20:55,221 --> 00:20:57,850 so what the hell are we supposed to tell 'em? 494 00:20:57,890 --> 00:20:59,188 Tell 'em the truth. 495 00:20:59,225 --> 00:21:01,717 It's all right there. 496 00:21:01,794 --> 00:21:06,562 Oh, electrical system failed. Brakes, steering, everything. 497 00:21:06,632 --> 00:21:10,660 Gas line was damaged. Car hit a tree, and it went up. 498 00:21:11,403 --> 00:21:13,497 Did anybody tamper with the car? 499 00:21:13,539 --> 00:21:15,531 You know, that's what they're asking. 500 00:21:15,574 --> 00:21:17,042 Car's gone. 501 00:21:18,210 --> 00:21:19,542 All right? 502 00:21:19,578 --> 00:21:22,912 You stand by that report, I will, too. 503 00:21:22,982 --> 00:21:25,213 Boyd's done right by me. 504 00:21:25,251 --> 00:21:26,844 Just tell him not to worry so much. 505 00:21:29,355 --> 00:21:31,984 (Gail) License plate number's registered to a Shawn Elmore 506 00:21:32,024 --> 00:21:33,925 at this address. 507 00:21:33,993 --> 00:21:35,689 You sure this is the right address? 508 00:21:35,728 --> 00:21:38,926 It's 1663 Eastern. I mean, and that's his car. 509 00:21:38,998 --> 00:21:40,660 Yeah, no, I recognize the place. 510 00:21:40,699 --> 00:21:41,997 It's a clubhouse. 511 00:21:42,034 --> 00:21:43,229 Which gang? 512 00:21:43,269 --> 00:21:45,568 JMC. I mean, it's a small chapter. 513 00:21:45,604 --> 00:21:47,095 You know what? I'm calling Frank. 514 00:21:47,173 --> 00:21:49,074 No, no, no, no. You know who we need to call? Luke. 515 00:21:51,610 --> 00:21:53,101 (Luke) Okay, give me the highlights. 516 00:21:53,179 --> 00:21:54,909 (Dov) Accident report's bogus. 517 00:21:54,947 --> 00:21:57,041 The mechanic basically admitted the car had been tampered with. 518 00:21:57,082 --> 00:21:59,950 Yeah, we went to the see the officer who filed the report up at 34 Division, 519 00:22:00,019 --> 00:22:00,918 just like you said. 520 00:22:00,953 --> 00:22:02,888 - Okay. - Well, she filed it, 521 00:22:02,922 --> 00:22:04,254 and they scrubbed it clean. 522 00:22:04,290 --> 00:22:05,280 They gave it back to her to sign. 523 00:22:05,357 --> 00:22:07,349 - Why? - She didn't know, 524 00:22:07,393 --> 00:22:09,521 said we should talk to the detective who gave the orders. 525 00:22:09,562 --> 00:22:11,053 Okay, then. Who gave the orders? 526 00:22:12,298 --> 00:22:14,028 Donovan Boyd. 527 00:22:16,035 --> 00:22:17,264 Who else have you told? 528 00:22:17,303 --> 00:22:19,101 No one. Just you. 529 00:22:19,138 --> 00:22:21,266 We ran the plates from the original report. 530 00:22:21,307 --> 00:22:24,971 We found the guy. He's a biker. His name is Shawn Elmore. 531 00:22:25,044 --> 00:22:27,411 - (Pete) Burgers and pho. - Not now! 532 00:22:27,446 --> 00:22:29,779 Okay, Elmore's JMC, a new patch, so-- 533 00:22:29,815 --> 00:22:31,943 Sorry, sir, it's just that I know you're working really hard on this case, 534 00:22:31,984 --> 00:22:35,113 and I'd hate for the food to get cold before you had a chance to... 535 00:22:37,990 --> 00:22:40,653 Chopsticks are...in the bag. 536 00:22:43,062 --> 00:22:47,397 So Boyd has been making some serious headway into the bikers. 537 00:22:47,433 --> 00:22:49,299 The guys in Gangs call him Kreskin. 538 00:22:49,335 --> 00:22:51,270 Who's Kreskin? 539 00:22:51,303 --> 00:22:53,568 He knows where. He knows when. He knows who. 540 00:22:53,606 --> 00:22:55,404 Before it's even happening, he knows what's happened. 541 00:22:55,441 --> 00:22:57,910 - So he's got an informant. - Yeah, but he says no. 542 00:22:57,943 --> 00:22:59,343 He hasn't carded the guy. 543 00:22:59,411 --> 00:23:01,744 There's no statement, so if he does, the guy's a ghost. 544 00:23:01,780 --> 00:23:03,476 (mouth full) Shawn Elmore. 545 00:23:03,515 --> 00:23:08,146 Okay, so why would a biker want to kill Brennan's wife and child? 546 00:23:08,187 --> 00:23:09,917 This dead guy here is Matthew Elmore, 547 00:23:09,955 --> 00:23:11,856 Shawn's brother, okay? 548 00:23:11,924 --> 00:23:14,120 He had a beef with Brennan probably over some turf. 549 00:23:14,159 --> 00:23:15,525 So why hit him back now? 550 00:23:15,594 --> 00:23:17,927 Because retaliation's harder than you think, 551 00:23:17,963 --> 00:23:19,829 especially when you're dealing with a pro like Brennan. 552 00:23:19,865 --> 00:23:20,833 You don't want to get caught. 553 00:23:20,866 --> 00:23:22,425 All right, what do we do? 554 00:23:22,468 --> 00:23:23,663 I don't know. 555 00:23:23,702 --> 00:23:25,466 You just stood up. 556 00:23:25,504 --> 00:23:26,938 I thought that meant you knew what to do. 557 00:23:28,974 --> 00:23:30,670 Let's talk to him. Let's bring him in. 558 00:23:30,709 --> 00:23:32,701 - On what charge? - Uh, how about the murder 559 00:23:32,778 --> 00:23:33,973 of Maggie and Grace Brennan to start? 560 00:23:34,013 --> 00:23:35,003 - Peck, come on. - All right. 561 00:23:35,047 --> 00:23:36,538 You're staying. 562 00:23:36,615 --> 00:23:37,674 It's already a big enough mess. 563 00:23:37,716 --> 00:23:38,979 I'm not gonna make it worse. 564 00:23:41,687 --> 00:23:44,851 (gasping and coughing) 565 00:23:44,890 --> 00:23:46,324 Look, nothing personal. 566 00:23:46,358 --> 00:23:48,987 I know you're just doing your job, but... come on. 567 00:23:49,028 --> 00:23:50,326 Whatever you're making in overtime, 568 00:23:50,362 --> 00:23:51,455 it's not worth it. 569 00:23:51,497 --> 00:23:54,057 - Somebody rigged my car. - (Sam gasping) 570 00:23:54,133 --> 00:23:55,294 Just give me a name. 571 00:23:55,334 --> 00:23:58,668 I know it's hard to accept when accidents like that happen. 572 00:23:58,704 --> 00:24:01,299 Hey, wasn't an accident. I know the difference. 573 00:24:01,340 --> 00:24:02,638 It didn't just happen. 574 00:24:02,675 --> 00:24:04,644 Even if that's true, why would I know? 575 00:24:04,677 --> 00:24:06,145 'Cause you're working me! 576 00:24:07,413 --> 00:24:08,676 You're working undercover. 577 00:24:08,714 --> 00:24:10,012 You have access to everything about me. 578 00:24:10,049 --> 00:24:13,178 That report is the only thing I ever saw. 579 00:24:13,218 --> 00:24:15,881 If it was anything else, I don't know about it. 580 00:24:15,921 --> 00:24:17,753 So you're trying to tell me you're deep undercover, 581 00:24:17,823 --> 00:24:20,383 and your handler gave you the same $12 report as I saw? 582 00:24:20,426 --> 00:24:24,420 Same guy who gave me a boat seized in a high-profile drug raid. 583 00:24:24,496 --> 00:24:27,056 Believe me, he's not my favorite person right now. 584 00:24:27,099 --> 00:24:28,761 Or maybe you're just a good cop, 585 00:24:28,834 --> 00:24:31,394 'cause you know I'm gonna kill whoever you give up, 586 00:24:31,437 --> 00:24:34,100 so you're just gonna hold on to that name as long as you can. 587 00:24:34,173 --> 00:24:37,337 I don't know who killed your family. 588 00:24:42,214 --> 00:24:43,204 Refill? 589 00:24:46,185 --> 00:24:47,448 Jamie! 590 00:24:53,425 --> 00:24:54,950 - Let's go. - Okay, guys. 591 00:24:55,027 --> 00:24:56,859 - Later. - See you later. 592 00:24:56,895 --> 00:24:58,796 Shawn Elmore? 593 00:24:58,864 --> 00:25:00,059 What could I do for ya? 594 00:25:01,367 --> 00:25:03,563 Want to talk to you about Jamie Brennan. 595 00:25:03,602 --> 00:25:07,061 Sorry. Uh, I don't know who that is. 596 00:25:07,106 --> 00:25:08,802 Really? 597 00:25:08,874 --> 00:25:11,241 Funny, considering you murdered his wife and daughter. 598 00:25:11,276 --> 00:25:12,904 You know, some new information's come up, 599 00:25:12,945 --> 00:25:15,107 and it seems the deal you made with Donovan Boyd 600 00:25:15,147 --> 00:25:16,547 is about to expire. 601 00:25:16,582 --> 00:25:18,710 I have no idea what you're talking about. 602 00:25:18,751 --> 00:25:21,482 Okay, I guess, uh, we can just talk to your boys back there, 603 00:25:21,553 --> 00:25:24,113 see if they know how you got away with it for so long, 604 00:25:24,156 --> 00:25:27,149 oh, and how the Guns and Gangs Unit seems to know so damn much 605 00:25:27,226 --> 00:25:28,785 about what you've been doing the last little while. 606 00:25:31,096 --> 00:25:33,088 Yeah, that's what I thought. 607 00:25:37,102 --> 00:25:38,968 You pull Swarek into your mess, 608 00:25:39,004 --> 00:25:40,666 you give him an incomplete case file, 609 00:25:40,739 --> 00:25:42,332 and then you don't tell him the truth. 610 00:25:42,408 --> 00:25:44,172 Brennan's family didn't die in an accident. 611 00:25:44,243 --> 00:25:45,336 They were murdered. 612 00:25:46,078 --> 00:25:48,309 You're covering for an informant-- Shawn Elmore, a biker. 613 00:25:48,347 --> 00:25:51,511 He tampers with Brennan's car, and you cover it up for him. 614 00:25:51,583 --> 00:25:52,607 Now you own him, 615 00:25:52,651 --> 00:25:55,485 which is working out great for you now, isn't it? 616 00:25:58,190 --> 00:25:59,852 You come up with this theory? 617 00:25:59,925 --> 00:26:01,518 'Cause I think it's amazing. 618 00:26:01,593 --> 00:26:03,084 Yeah, well, it works for me. 619 00:26:05,464 --> 00:26:08,263 God, you are noble. 620 00:26:08,300 --> 00:26:11,270 I mean, your girlfriend screws up, 621 00:26:11,303 --> 00:26:13,932 jumps into the sack with another officer. 622 00:26:13,972 --> 00:26:15,167 She's not my girlfriend. 623 00:26:15,207 --> 00:26:17,438 Oops, sorry. Fianc�e. 624 00:26:17,476 --> 00:26:20,640 She's a rookie, and right now she's taking the fall for you. 625 00:26:20,679 --> 00:26:23,808 Well, I think under these circumstances, 626 00:26:23,849 --> 00:26:25,681 you're talking out of your ass. 627 00:26:28,687 --> 00:26:30,315 I hope you're worth it. 628 00:26:35,694 --> 00:26:38,129 - Why isn't the Wi-Fi working? - It's been iffy all day. 629 00:26:38,163 --> 00:26:41,031 It's fine. I'm tethering to my phone. 630 00:26:41,066 --> 00:26:42,534 I could have done that. 631 00:26:42,568 --> 00:26:44,366 - What's going on? - (Traci) We got the why. 632 00:26:44,403 --> 00:26:46,565 Trying to figure out the where, where would Brennan take Sam? 633 00:26:46,638 --> 00:26:49,073 Okay, so I'm Brennan. I'm thinking maybe you have 634 00:26:49,141 --> 00:26:51,542 some information about my wife, so I take you where? 635 00:26:51,577 --> 00:26:52,977 To, uh--To a motel 636 00:26:53,011 --> 00:26:55,537 or, uh, to my boathouse or to my cabin. 637 00:26:55,581 --> 00:26:58,676 According to this, Brennan doesn't own any properties besides his home. 638 00:26:58,717 --> 00:27:00,208 All right, fine. So I take you to my-- 639 00:27:00,252 --> 00:27:01,345 my mom's cabin or my girlfriend's cabin. 640 00:27:01,386 --> 00:27:02,649 You have a girlfriend? 641 00:27:02,688 --> 00:27:04,486 No, I don't have a girlfriend. What... 642 00:27:04,523 --> 00:27:05,718 Wait. Wh-What was his wife's name? 643 00:27:05,757 --> 00:27:08,556 Maggie. Maggie Brennan, I guess. 644 00:27:08,594 --> 00:27:10,028 Uh, what's her maiden name? 645 00:27:10,062 --> 00:27:11,587 I don't know. 646 00:27:11,663 --> 00:27:14,531 Wilder. Margaret Wilder. 647 00:27:14,566 --> 00:27:17,559 Margaret. Maggie... 648 00:27:17,603 --> 00:27:19,697 Maggie Wilder. 649 00:27:19,738 --> 00:27:21,707 There's one property listed under that name. 650 00:27:21,740 --> 00:27:22,605 It's in Pickering. 651 00:27:22,674 --> 00:27:25,371 27 acres on Century Road. 652 00:27:25,410 --> 00:27:27,845 I can't tell from this if there's a house on it. 653 00:27:27,880 --> 00:27:30,406 I can. There is. 654 00:27:32,017 --> 00:27:33,246 We've got a lead. 655 00:27:33,285 --> 00:27:35,584 27 acres just north of the city. 656 00:27:35,621 --> 00:27:37,556 Property was listed under the wife's maiden name. 657 00:27:40,592 --> 00:27:41,560 Go. 658 00:27:41,593 --> 00:27:43,118 Thank you. 659 00:27:43,195 --> 00:27:45,061 If they go alone, they're gonna screw it up. 660 00:27:46,899 --> 00:27:48,959 Mm. If you go alone, you'll screw it up. 661 00:27:49,401 --> 00:27:51,597 (coughing, gagging) 662 00:27:53,138 --> 00:27:54,766 You stand for something. 663 00:27:54,806 --> 00:27:57,139 You stand for somethin'. I respect that. 664 00:27:57,209 --> 00:27:59,075 If you tell me who did it, 665 00:27:59,111 --> 00:28:01,376 he's gonna be the next person in that chair. 666 00:28:01,413 --> 00:28:03,041 (coughs) 667 00:28:03,081 --> 00:28:04,743 And you're a cop. 668 00:28:04,783 --> 00:28:06,911 It's your job to protect people. 669 00:28:10,389 --> 00:28:11,755 I had a job, too. 670 00:28:13,892 --> 00:28:16,327 It was to take care of my wife and child. 671 00:28:18,797 --> 00:28:20,390 This one's my favorite. 672 00:28:22,601 --> 00:28:26,094 I took this right after Gracie said her first word. 673 00:28:26,138 --> 00:28:28,607 Maggie couldn't believe it. 674 00:28:28,640 --> 00:28:32,304 Just kept getting her to say it over and over again. 675 00:28:32,344 --> 00:28:33,835 "Elda." 676 00:28:33,912 --> 00:28:35,005 (laughs) 677 00:28:35,080 --> 00:28:37,072 "Elda, Elda, Elda." 678 00:28:40,319 --> 00:28:41,844 There she was-- 679 00:28:41,920 --> 00:28:47,257 tiny, perfect little girl... 680 00:28:49,595 --> 00:28:51,496 saying a word. 681 00:28:51,530 --> 00:28:54,864 And I felt like no matter who I was before that moment... 682 00:28:56,635 --> 00:28:58,661 I was her father. 683 00:28:58,704 --> 00:29:00,605 I was good at it. 684 00:29:02,307 --> 00:29:04,469 They're both innocent. 685 00:29:04,509 --> 00:29:05,772 Now they're dead. 686 00:29:07,312 --> 00:29:10,544 Whoever did this doesn't deserve your protection. 687 00:29:10,616 --> 00:29:14,485 Jamie, I don't know who it was. 688 00:29:14,519 --> 00:29:15,987 No matter what you do to me, 689 00:29:16,021 --> 00:29:17,683 that's not gonna change. 690 00:29:22,394 --> 00:29:24,625 Elda. 691 00:29:24,663 --> 00:29:26,996 (laughs) 692 00:29:27,032 --> 00:29:29,160 Dog's name was Zelda. 693 00:29:29,201 --> 00:29:30,863 That was her first word. 694 00:29:30,902 --> 00:29:32,234 (yells) 695 00:29:32,304 --> 00:29:34,864 Hope that's not your gun hand. 696 00:29:34,906 --> 00:29:37,808 (groaning and gasping) 697 00:29:37,843 --> 00:29:39,539 Huh? 698 00:29:39,578 --> 00:29:42,047 Second word... 699 00:29:42,080 --> 00:29:43,048 "Ottle." 700 00:29:43,081 --> 00:29:44,344 (groaning) 701 00:29:44,383 --> 00:29:45,908 "Bottle." 702 00:29:45,984 --> 00:29:48,215 Wasn't great at consonants. 703 00:29:48,253 --> 00:29:50,813 (screaming) 704 00:29:50,856 --> 00:29:51,824 Third word... 705 00:29:51,857 --> 00:29:53,758 O-Okay. 706 00:29:53,825 --> 00:29:55,987 (grunting) 707 00:29:56,028 --> 00:29:58,657 Okay. Okay. 708 00:30:01,667 --> 00:30:03,693 You think someone murdered your family. 709 00:30:03,735 --> 00:30:06,728 You think the police covered it up. Maybe. 710 00:30:08,006 --> 00:30:09,440 You're gonna kill me anyway, 711 00:30:09,508 --> 00:30:11,067 so before that happens, let's get really clear 712 00:30:11,109 --> 00:30:14,238 about who the bad guy is here. You hurt a lot of people. 713 00:30:14,279 --> 00:30:16,714 If somebody messed with your life, 714 00:30:16,748 --> 00:30:18,341 you got no one to blame but yourself. 715 00:30:18,383 --> 00:30:20,784 I'm not gonna kill you any faster if you piss me off. 716 00:30:20,852 --> 00:30:25,256 Let me help you narrow it down. Vincent DeCarlo-- 717 00:30:25,290 --> 00:30:27,259 family couldn't even ID the body. 718 00:30:27,292 --> 00:30:30,057 Matthew Elmore--biker. So is his brother. 719 00:30:30,095 --> 00:30:32,189 Those guys never forget. 720 00:30:32,230 --> 00:30:35,928 Nora Wilson, she's the one I was hoping to get you for. 721 00:30:35,967 --> 00:30:38,869 Security guard, single mother, three little kids-- 722 00:30:38,904 --> 00:30:40,736 You shot her in the head. 723 00:30:42,708 --> 00:30:46,372 Your wife and daughter didn't deserve what happened to 'em, 724 00:30:46,411 --> 00:30:48,243 but it was only a matter of time, 725 00:30:48,280 --> 00:30:49,908 because you didn't deserve them. 726 00:30:49,948 --> 00:30:52,383 You think you've changed. You haven't changed. 727 00:30:52,417 --> 00:30:53,385 Look at you. 728 00:30:53,418 --> 00:30:54,408 Uhh! 729 00:30:56,888 --> 00:30:59,448 (groans) 730 00:30:59,491 --> 00:31:01,323 (coughs) 731 00:31:21,179 --> 00:31:23,181 (sirens wailing) 732 00:31:26,318 --> 00:31:27,946 I didn't want to have to do this. 733 00:31:41,666 --> 00:31:43,635 (laughs) 734 00:31:56,481 --> 00:31:57,881 - (bone crunch) - (grunting) 735 00:31:59,484 --> 00:32:00,474 (metal clanks) 736 00:32:12,063 --> 00:32:13,190 (Oliver) I didn't see a car. 737 00:32:13,231 --> 00:32:14,494 Yeah. Maybe they're in there. 738 00:32:14,533 --> 00:32:16,001 Noelle, are you ready to search the house? 739 00:32:16,034 --> 00:32:18,196 We'll start there. Then we'll hit the barn. 740 00:32:18,236 --> 00:32:19,295 (Noelle on radio) We're ready. 741 00:32:19,337 --> 00:32:20,828 Durham guys are on their way. 742 00:32:20,872 --> 00:32:21,999 You want to wait? 743 00:32:22,040 --> 00:32:23,906 - Hell, no. - Good. Epstein, Diaz, 744 00:32:23,975 --> 00:32:25,637 we're gonna take the front door. 745 00:32:25,677 --> 00:32:28,146 Nash, you're with Noelle. You slide around back. 746 00:32:28,180 --> 00:32:29,341 Wait for my count. 747 00:32:31,716 --> 00:32:33,651 - You're not coming. - Oliver. 748 00:32:33,685 --> 00:32:35,313 McNally, you're not coming. 749 00:32:41,092 --> 00:32:43,493 - (unholsters gun) - Whoa, cadet, you stay here. 750 00:32:43,528 --> 00:32:46,692 You holster that weapon. 751 00:32:46,731 --> 00:32:47,721 Don't slam it. 752 00:32:53,438 --> 00:32:54,406 What happens now? 753 00:32:54,439 --> 00:32:55,702 We wait. 754 00:33:01,213 --> 00:33:02,203 (Sam) Aah! 755 00:33:02,247 --> 00:33:03,681 (punch lands, Sam cries out) 756 00:33:03,715 --> 00:33:05,343 (Oliver whispers) Stack up. Stack up. Stay on me. 757 00:33:05,383 --> 00:33:06,407 They're not gonna do a knock. 758 00:33:06,451 --> 00:33:07,919 They're gonna kick it through. 759 00:33:07,953 --> 00:33:09,922 - What? - Listen. 760 00:33:09,955 --> 00:33:12,117 Oliver's gonna count it off. 761 00:33:12,190 --> 00:33:14,955 - On three... two... one. - (Andy) Three... two... one. 762 00:33:15,026 --> 00:33:16,722 (Andy) They're going at the same time-- 763 00:33:16,761 --> 00:33:19,287 both doors, front and back. 764 00:33:28,240 --> 00:33:31,904 If it's dark inside, then you gotta use your flashlight. 765 00:33:31,943 --> 00:33:35,277 Flashlight, gun out-- it's tricky. 766 00:33:35,313 --> 00:33:37,407 Make sure you stay controlled. 767 00:33:38,884 --> 00:33:40,284 It's really hard to do. 768 00:33:40,318 --> 00:33:42,048 Your adrenaline is going. 769 00:33:43,588 --> 00:33:46,990 What you want to do is run in there and fix everything. 770 00:33:47,058 --> 00:33:48,424 Can't do it like that. 771 00:33:49,761 --> 00:33:51,457 Keep it slow... 772 00:33:52,631 --> 00:33:54,122 no matter what might be happening. 773 00:33:54,165 --> 00:33:56,225 (whispers) Shut up. Shut up. 774 00:33:56,268 --> 00:34:00,330 Keep going throughout the house and clear every single room. 775 00:34:00,405 --> 00:34:02,340 Go. 776 00:34:02,407 --> 00:34:04,672 Move up the stairs... 777 00:34:04,743 --> 00:34:07,076 which is a lot harder than you think. 778 00:34:07,112 --> 00:34:08,410 You better stay together. 779 00:34:10,181 --> 00:34:11,581 You're exposed. 780 00:34:13,952 --> 00:34:15,580 You don't know what you're gonna find. 781 00:34:16,788 --> 00:34:19,155 You don't even know what you're gonna do when you get there. 782 00:34:19,190 --> 00:34:21,318 (door bangs) 783 00:34:21,359 --> 00:34:23,191 See, that's the thing. 784 00:34:23,261 --> 00:34:25,253 It's different every time... 785 00:34:26,831 --> 00:34:28,595 so you better trust your instincts. 786 00:34:32,637 --> 00:34:34,663 You try to stay alive, 787 00:34:34,706 --> 00:34:37,039 try to keep others alive. 788 00:34:37,108 --> 00:34:39,100 (both grunting) 789 00:34:43,648 --> 00:34:45,446 What happens if you're too late? 790 00:34:49,287 --> 00:34:51,119 At least you know you did everything right. 791 00:34:57,128 --> 00:34:58,562 Let him go, Brennan! 792 00:34:58,630 --> 00:35:00,963 Let him go! You stay down. 793 00:35:15,413 --> 00:35:17,211 (Oliver) 1519. Put a rush on the medics. 794 00:35:17,248 --> 00:35:19,513 We got an officer injured, one in custody. 795 00:35:19,551 --> 00:35:22,316 (exhales) 796 00:35:22,354 --> 00:35:25,586 (Newton Faulkner) ? Love, love is a verb ? 797 00:35:25,657 --> 00:35:28,889 ? Love is a doing word ? 798 00:35:28,927 --> 00:35:35,060 ? Fearless on my breath ? 799 00:35:35,100 --> 00:35:38,264 ? Gentle impulsion ? 800 00:35:38,336 --> 00:35:41,431 ? Shakes me, makes me lighter ? 801 00:35:41,506 --> 00:35:48,003 ? Fearless on my breath ? 802 00:35:48,046 --> 00:35:51,346 ? Teardrop on the fire ? (helicopter hovering) 803 00:35:51,383 --> 00:35:57,550 ? Fearless on my breath ? 804 00:35:57,589 --> 00:36:00,923 ? Teardrop on the fire ? 805 00:36:00,959 --> 00:36:10,958 ? Fearless on my breath ? 806 00:36:14,039 --> 00:36:17,066 (vocalizing) 807 00:36:22,647 --> 00:36:32,646 ? You're stumbling in the dark ? 808 00:36:32,791 --> 00:36:34,783 (vocalizing) 809 00:36:40,899 --> 00:36:43,300 (siren whoops) 810 00:36:43,334 --> 00:36:45,235 (Dov) So who do you think's buying tonight? 811 00:36:45,270 --> 00:36:46,761 Swarek, man. We saved his ass. 812 00:36:46,805 --> 00:36:48,068 I don't know. Could be Oliver. 813 00:36:48,106 --> 00:36:50,132 Guy gets all emotional, opens his wallet. 814 00:36:50,175 --> 00:36:51,336 (laughs) 815 00:36:52,610 --> 00:36:54,135 You coming? 816 00:36:54,179 --> 00:36:55,272 Where? 817 00:36:55,313 --> 00:36:56,975 The Penny. You should. 818 00:36:58,016 --> 00:36:59,143 Sure. 819 00:37:05,023 --> 00:37:08,118 She'll be fine, okay? She'll meet us there. Come on. 820 00:37:13,765 --> 00:37:16,291 Now that, that can't be good. 821 00:37:16,334 --> 00:37:18,030 Probably not. 822 00:37:22,140 --> 00:37:23,267 (Boyd) Sammy? 823 00:37:23,308 --> 00:37:26,142 (footsteps approach) 824 00:37:26,177 --> 00:37:27,770 Sam? 825 00:37:27,812 --> 00:37:29,212 (grunts) Yep? 826 00:37:30,315 --> 00:37:33,547 Ah. Glad you're back, man. 827 00:37:33,618 --> 00:37:35,678 I'm glad you're safe. 828 00:37:35,720 --> 00:37:38,383 We got Brennan. He's in interview right now. 829 00:37:38,456 --> 00:37:41,187 Oh, yeah? So why aren't you in there? 830 00:37:41,226 --> 00:37:43,491 He's your big fish. I would have thought you'd be all over it. 831 00:37:43,528 --> 00:37:46,965 Well, you know, thought I'd let Jerry handle it. He's earned it. 832 00:37:46,998 --> 00:37:49,490 Oh. (door clanks shut) 833 00:37:51,069 --> 00:37:55,302 Don't even, okay? Because, look, you and that rookie-- 834 00:37:55,340 --> 00:37:59,175 Her name is Officer McNally, and two years on the job, 835 00:37:59,210 --> 00:38:01,304 she's already ten times the cop you'll ever be. 836 00:38:05,884 --> 00:38:06,977 You're done. 837 00:38:07,018 --> 00:38:08,543 Sammy, come-- 838 00:38:14,425 --> 00:38:17,418 I'd be happy to talk... 839 00:38:17,495 --> 00:38:20,055 if, uh, you tell me what you're gonna do about it first. 840 00:38:20,098 --> 00:38:22,226 (Jerry) Do about what? 841 00:38:23,535 --> 00:38:25,060 Two months ago, 842 00:38:25,103 --> 00:38:28,232 a mother and child were killed, 843 00:38:28,273 --> 00:38:31,573 murdered in a...car, 844 00:38:31,609 --> 00:38:34,579 and you guys still don't seem that interested. 845 00:38:34,612 --> 00:38:36,911 I find that frustrating. 846 00:38:40,885 --> 00:38:42,751 We have someone in custody. 847 00:38:43,888 --> 00:38:46,414 Who? 848 00:38:46,457 --> 00:38:48,517 I can't tell you that, 849 00:38:48,560 --> 00:38:51,291 but I can tell you that the case is officially reopened. 850 00:38:57,268 --> 00:38:59,260 Okay. 851 00:38:59,304 --> 00:39:02,274 I'll wait for the lawyer, and then we'll get started. 852 00:39:02,307 --> 00:39:05,903 Tell your guy, uh, no hard feelings. 853 00:39:05,944 --> 00:39:07,742 He's a stand-up guy. 854 00:39:12,417 --> 00:39:13,578 (door closes) 855 00:39:14,719 --> 00:39:16,051 Sam. 856 00:39:18,590 --> 00:39:19,580 Boss. 857 00:39:22,827 --> 00:39:25,296 Glad we found you. 858 00:39:25,330 --> 00:39:26,821 Me, too. 859 00:39:29,467 --> 00:39:30,628 Come on, Frank. It's me. 860 00:39:31,736 --> 00:39:33,796 I know. 861 00:39:33,838 --> 00:39:35,636 That's the problem. 862 00:39:38,176 --> 00:39:40,907 Noelle, are you coming to the Penny? 863 00:39:40,945 --> 00:39:42,914 Yeah. Maybe I might see you there. 864 00:39:42,947 --> 00:39:44,677 (telephones ringing) 865 00:39:44,749 --> 00:39:45,978 Hey, Homicide. 866 00:39:46,017 --> 00:39:47,349 You coming or what? 867 00:39:47,418 --> 00:39:49,683 Yeah, uh, I wasn't planning on it, no. 868 00:39:49,754 --> 00:39:52,485 Well, I need a ride, so I will meet you out front. 869 00:40:01,099 --> 00:40:02,465 You're still here. 870 00:40:02,500 --> 00:40:04,025 Yep. 871 00:40:05,436 --> 00:40:06,768 How you doing? 872 00:40:06,804 --> 00:40:08,295 I've had better nights. 873 00:40:09,307 --> 00:40:10,434 Yep. 874 00:40:10,475 --> 00:40:12,671 Are you heading over to the Black Penny? 875 00:40:12,710 --> 00:40:15,270 I can meet you there, pick you up when I'm done. 876 00:40:15,313 --> 00:40:18,340 Nah, I don't think so. 877 00:40:18,383 --> 00:40:21,319 I mean, it's not like I can drink, anyway, so... 878 00:40:21,352 --> 00:40:22,980 Why not? What do you mean? 879 00:40:24,722 --> 00:40:26,816 I'm pretty sure I'm pregnant. 880 00:40:26,858 --> 00:40:28,884 Pr-Pregnant? Wh-- 881 00:40:28,960 --> 00:40:30,519 You were supposed to start your IVF today. 882 00:40:30,561 --> 00:40:31,529 You didn't start that yet. 883 00:40:31,562 --> 00:40:33,394 Nope. 884 00:40:35,733 --> 00:40:37,224 (exhales) 885 00:40:46,411 --> 00:40:48,846 (sighs) 886 00:40:48,880 --> 00:40:50,143 (whispers) Yeah? 887 00:40:51,215 --> 00:40:53,411 - (laughs) - Yeah? 888 00:40:53,484 --> 00:40:54,645 Yeah. Yeah. 889 00:40:56,654 --> 00:40:57,644 - Yeah? - Yeah. 890 00:40:57,689 --> 00:40:59,555 Mm-hmm. (laughs) 891 00:40:59,590 --> 00:41:02,560 (Jay Malinowski's "We've All Got to Be Going Somewhere" playing) 892 00:41:08,433 --> 00:41:09,594 I got soldiers. 893 00:41:09,667 --> 00:41:11,761 (laughs) 894 00:41:11,836 --> 00:41:16,536 ? The city grows cold as we start to fall ? 895 00:41:16,574 --> 00:41:19,567 ? The streets are still lit ? 896 00:41:19,610 --> 00:41:22,011 ? The bars at last call ? 897 00:41:22,046 --> 00:41:24,277 ? Looking for love ? 898 00:41:24,349 --> 00:41:27,513 ? And looking for when ? 899 00:41:27,552 --> 00:41:32,354 ? A final letter for me will be sent ? 900 00:41:32,390 --> 00:41:38,455 ? 'Cause we've all got to be going somewhere ? 901 00:41:39,464 --> 00:41:40,727 Hey. 902 00:41:47,772 --> 00:41:49,536 What happened? 903 00:41:49,574 --> 00:41:52,601 - Got suspended. You? - ? I've got my freedom ? 904 00:41:52,643 --> 00:41:54,202 ? I've got my friends ? 905 00:41:54,245 --> 00:41:56,373 ? I've got stories... ? 906 00:41:56,414 --> 00:41:57,746 I got yelled at, 907 00:41:57,782 --> 00:41:59,375 and then I got suspended. 908 00:41:59,417 --> 00:42:01,818 - ? Stories that go... ? - Sam... 909 00:42:01,886 --> 00:42:04,412 ? Past cigarette ends ? 910 00:42:04,455 --> 00:42:05,889 ? Some lives are born ? 911 00:42:05,923 --> 00:42:07,448 Want to try being normal together? 912 00:42:07,492 --> 00:42:09,222 ? Some remain dead ? 913 00:42:09,260 --> 00:42:11,593 - How are we gonna do that? - ? But we've all got... ? 914 00:42:11,629 --> 00:42:13,894 - I don't know. - ? To be going somewhere ? 915 00:42:13,931 --> 00:42:15,229 I have no idea. 916 00:42:15,266 --> 00:42:21,467 ? We've all got to be going somewhere ? 65714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.